Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,061 --> 00:00:21,312
Hey.
4
00:00:22,605 --> 00:00:24,274
Rauchst du auch?
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,986
Nur privat.
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,655
Cool, kannst du mich
verbal erniedrigen?
7
00:00:31,322 --> 00:00:33,283
Klar, gerne.
8
00:00:33,366 --> 00:00:36,786
Bei dir wird's ganz einfach.
So was merke ich.
9
00:00:37,328 --> 00:00:39,039
Woher kommst du?
10
00:00:40,915 --> 00:00:42,167
Aus San Francisco.
11
00:00:42,250 --> 00:00:45,378
-New York City.
-Interessiert mich nicht.
12
00:00:45,920 --> 00:00:46,921
Oh, Gott...
13
00:00:51,634 --> 00:00:55,513
Ich wette, du willst so gern
meine Titten sehen, oder?
14
00:00:57,515 --> 00:00:59,142
Gefallen sie dir?
15
00:01:00,560 --> 00:01:02,395
Okay, mehr bekommst du
nicht zu sehen.
16
00:01:02,479 --> 00:01:05,899
Oh, fuck...
Ich hab so einen Ständer.
17
00:01:06,983 --> 00:01:08,777
Wenn du kommen willst,
krieg ich Geld von dir.
18
00:01:08,860 --> 00:01:10,028
Okay.
19
00:01:10,111 --> 00:01:12,322
SCARLET HAT
100 TOKENS BEKOMMEN
20
00:01:12,405 --> 00:01:14,282
Weißt du,
jetzt will ich nicht mal mehr rauchen.
21
00:01:14,366 --> 00:01:17,077
-Okay.
-Streck die Zunge raus. Raus damit.
22
00:01:17,160 --> 00:01:19,746
Okay, ich drück sie jetzt
auf deiner Zunge aus.
23
00:01:19,829 --> 00:01:21,247
Okay.
24
00:01:22,665 --> 00:01:25,794
Runterschlucken.
Schluck die Kippe runter.
25
00:01:26,753 --> 00:01:29,673
Ich möchte, dass du
die Sohle meines Schuhs küsst.
26
00:01:29,756 --> 00:01:31,883
Bereit? Küss den Schuh.
27
00:01:32,842 --> 00:01:36,429
Ja. Jetzt leck ihn!
Leck ihn.
28
00:01:40,558 --> 00:01:42,477
Du bist so dumm!
29
00:01:43,436 --> 00:01:46,815
Du willst mir bestimmt
auf den Arsch spritzen, richtig?
30
00:01:46,898 --> 00:01:51,736
Ja? Nur leider dürfen Sklaven
das nicht.
31
00:01:53,196 --> 00:01:56,282
Ihr dürft euch das nur
aus der Ferne anschauen.
32
00:01:56,366 --> 00:01:58,284
-Ich möchte, dass du jetzt abspritzt.
-Okay.
33
00:01:58,368 --> 00:01:59,994
Okay, Sklave?
34
00:02:01,329 --> 00:02:02,706
Oh, ja...
35
00:02:06,334 --> 00:02:07,961
-Okay.
-Ja?
36
00:02:08,044 --> 00:02:10,880
-Yep.
-Kommst du jetzt für mich?
37
00:02:10,964 --> 00:02:14,217
Gib mir all deinen Saft.
38
00:02:15,135 --> 00:02:16,803
Ja...
39
00:02:16,886 --> 00:02:18,263
CAMGIRL
40
00:02:18,346 --> 00:02:22,475
EINE ROMANZE ÜBER
FREIHEIT, FANTASIE, TOD, FREUNDSCHAFT
41
00:02:50,462 --> 00:02:55,467
Oh, hi! Kann ich heute bei Ihnen
noch eine Session buchen?
42
00:02:58,178 --> 00:03:02,349
Oh, gut. Und wie viel
kostet mich das Ganze?
43
00:03:04,601 --> 00:03:06,311
220?
44
00:03:06,394 --> 00:03:09,397
Okay... Bis zum Ende?
45
00:03:10,690 --> 00:03:12,275
Kopf.
46
00:03:16,529 --> 00:03:17,947
Fuck.
47
00:03:29,417 --> 00:03:31,711
Oh, hey, Henry,
hast du meinen Scheck erhalten?
48
00:03:31,795 --> 00:03:35,048
-Ja. Drei Wochen zu spät.
-Tut mir leid.
49
00:03:35,965 --> 00:03:38,176
-Wo gehst du hin?
-Raus.
50
00:03:51,189 --> 00:03:54,317
-Der Spieler hat Black Jack.
-Ja...
51
00:03:57,112 --> 00:03:59,322
Der Spieler hat verloren.
52
00:04:04,786 --> 00:04:06,371
Bitte, lieber Gott.
53
00:04:06,454 --> 00:04:08,248
-Die Bank hat verloren.
-Jawohl!
54
00:04:08,331 --> 00:04:10,625
Der Spieler gewinnt.
55
00:04:10,709 --> 00:04:13,712
-Die Bank hat Black Jack.
-Verdammt nochmal.
56
00:04:13,795 --> 00:04:16,673
-Möchten Sie eine "Versicherung"?
-Nein.
57
00:04:16,756 --> 00:04:17,716
Komm schon, komm schon.
58
00:04:17,799 --> 00:04:20,301
-Die Bank hat Black Jack.
-Fuck!
59
00:05:09,392 --> 00:05:11,853
Hi, Babe.
Willst du eine private Show?
60
00:05:11,936 --> 00:05:16,149
Na ja, ich bin gerade am Chillen und
wollte eigentlich noch Black Jack spielen.
61
00:05:16,274 --> 00:05:18,568
Ja, so verdiene ich mein Geld.
62
00:05:18,651 --> 00:05:20,653
-Wirklich?
-Wirklich.
63
00:05:20,737 --> 00:05:25,492
-Was tust du, du zählst Karten?
-Äh, nein, ich zähle keine Karten.
64
00:05:25,575 --> 00:05:29,871
Ich spiele meistens online.
Online kann man sie nicht zählen.
65
00:05:29,954 --> 00:05:31,289
Willst du mit mir spielen?
66
00:05:31,373 --> 00:05:36,086
Ich zeig dir Strategien,
wir könnten auch im selben Raum spielen.
67
00:05:36,795 --> 00:05:40,173
Lass uns einfach zusammen spielen.
Was meinst du?
68
00:05:40,256 --> 00:05:43,468
Ehrlich gesagt,
ist es mir etwas zu spät.
69
00:05:43,551 --> 00:05:45,637
-Echt? Wir chatten doch gerade erst.
-Ja.
70
00:05:45,720 --> 00:05:48,598
Willst du mehr Geld von mir?
Ich bin großzügig mit dem Trinkgeld.
71
00:05:48,682 --> 00:05:52,519
-War schön, mit dir zu reden.
-Oh, echt jetzt? So läuft das?
72
00:05:52,602 --> 00:05:56,189
-Sorry, Babe.
-Okay, ich steh auf dich.
73
00:05:56,272 --> 00:05:58,066
Ich muss los, Babe.
74
00:05:59,109 --> 00:06:00,485
Fuck.
75
00:06:04,864 --> 00:06:07,325
MODEL SCARLET IST JETZT ONLINE
76
00:06:22,757 --> 00:06:25,635
-Hey, wie geht's?
-Wen haben wir denn da?
77
00:06:25,719 --> 00:06:27,804
Schön, dich zu sehen,
schon wieder.
78
00:06:27,887 --> 00:06:31,599
Du bist zurück, obwohl ich
beim letzten Mal so brutal zu dir war.
79
00:06:31,683 --> 00:06:35,520
Was hast du denn so getrieben,
seit wir zuletzt sprachen?
80
00:06:35,603 --> 00:06:38,982
Eigentlich nichts, außer dass ich
Sklaven wie dich misshandelt habe.
81
00:06:39,065 --> 00:06:41,568
Komm schon,
wie viel muss ich dir zahlen,
82
00:06:41,651 --> 00:06:46,322
damit du das Theater sein lässt
und ehrlich mit mir redest?
83
00:06:47,157 --> 00:06:49,492
-200 Tokens.
-Okay.
84
00:06:49,576 --> 00:06:50,493
Okay?
85
00:06:50,577 --> 00:06:51,661
Oh, 200 Tokens.
86
00:06:51,786 --> 00:06:54,330
SCARLET HAT 200 TOKENS BEKOMMEN.
87
00:06:54,414 --> 00:06:58,168
Eigentlich hat es mir Spaß gemacht,
Bilder zu malen.
88
00:06:58,251 --> 00:07:01,087
Wow.
Das ist doch echt unglaublich.
89
00:07:01,171 --> 00:07:03,465
-Nein, ist es nicht.
-Doch, wie fantastisch!
90
00:07:03,548 --> 00:07:06,843
Du bist Künstlerin? Das ist das Coolste,
was ich heute gehört hab.
91
00:07:06,926 --> 00:07:09,346
Tja, dann muss dein Leben
echt langweilig sein,
92
00:07:09,429 --> 00:07:12,432
wenn das das Coolste ist,
was du heute gehört hast.
93
00:07:12,515 --> 00:07:14,434
Ich bin beeindruckt.
Kann ich irgendwas sehen?
94
00:07:14,517 --> 00:07:16,728
-Ein Bild oder so?
-Nein.
95
00:07:16,811 --> 00:07:18,646
Und was machst du so?
96
00:07:24,569 --> 00:07:27,405
Ich arbeite
in der Tech-Industrie.
97
00:07:27,489 --> 00:07:29,449
Oh, cool.
Reparierst du Computer
98
00:07:29,532 --> 00:07:31,284
-und Smartphones und so?
-Ich repariere keine Computer.
99
00:07:31,368 --> 00:07:35,121
-Ich bin Web... ich bin App-Entwickler.
-Oh, cool.
100
00:07:35,205 --> 00:07:37,332
Ja, ich arbeite zurzeit
an einer App,
101
00:07:37,415 --> 00:07:40,669
mit der wir die Art der Kommunikation
revolutionieren können.
102
00:07:40,752 --> 00:07:45,632
Oh, okay, also...
also prinzipiell ist es ein Gerät,
103
00:07:45,715 --> 00:07:48,426
das Menschen erlauben wird,
Gedanken zu teilen,
104
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
und zwar direkt durch die Cloud,
105
00:07:50,178 --> 00:07:53,556
ohne reden oder tippen zu müssen,
sie müssen nur...
106
00:07:54,015 --> 00:07:56,101
denken.
Es nennt sich C-Stream.
107
00:07:56,184 --> 00:08:00,814
Also ist es wie ein Chip?
Den man dann implantiert?
108
00:08:00,897 --> 00:08:03,942
Wir benutzen Nanotechnologie
und entwickeln einen Chip,
109
00:08:04,025 --> 00:08:06,361
der in einen Teil
deines Gehirns kommt.
110
00:08:06,444 --> 00:08:08,279
In welchen wissen wir
noch nicht so genau.
111
00:08:08,363 --> 00:08:13,201
Und es wird etwas sein,
das im Grunde Gedanken digitalisiert.
112
00:08:13,284 --> 00:08:15,578
Auf die dann jeder auf der Welt
zugreifen kann,
113
00:08:15,662 --> 00:08:17,539
der einen Abo-Service oder
was auch immer abgeschlossen hat.
114
00:08:17,622 --> 00:08:21,167
Dann hör ich die Gedanken von jemandem,
der irgendwo auf der Welt lebt?
115
00:08:21,251 --> 00:08:24,462
Von einer beliebigen Person,
die auch diesen, die diesen Chip hat?
116
00:08:24,546 --> 00:08:26,423
Ja, wenn sie auch
den C-Stream haben, ja.
117
00:08:26,506 --> 00:08:28,299
Wow, wie cool.
118
00:08:28,383 --> 00:08:31,011
Gott, ich kann's kaum erwarten,
bis Leute das erleben,
119
00:08:31,094 --> 00:08:34,431
denn ich denke, dass es dem nicht
gerecht wird, wenn ich nur drüber rede.
120
00:08:34,514 --> 00:08:38,351
Denn wenn man's hört, denkt man
"Oh, ich kann jemandes Gedanken lesen."
121
00:08:38,435 --> 00:08:41,479
Als wären es Gedankenströme
oder auch Wortströme.
122
00:08:41,563 --> 00:08:44,399
Aber wenn man sich
in C-Stream befindet,
123
00:08:44,482 --> 00:08:47,444
dann erfährt man
jemandes Gedanken tatsächlich,
124
00:08:47,527 --> 00:08:50,238
als ob es
deine Gedanken wären.
125
00:08:50,864 --> 00:08:54,909
-Willst du wissen, woran ich gerade denke?
-Ja, was denkst du?
126
00:08:55,910 --> 00:08:57,996
Dass du mir
Geld geben solltest.
127
00:08:58,079 --> 00:09:00,623
Das hast du nicht gedacht.
Was denkst du wirklich?
128
00:09:00,707 --> 00:09:02,876
Möchtest du, dass ich rauche?
129
00:09:02,959 --> 00:09:05,879
Ja, aber sag mir bitte,
was du denkst.
130
00:09:05,962 --> 00:09:09,466
Ist mir auch egal, wenn's nicht cool ist,
ich will's nur wissen.
131
00:09:12,177 --> 00:09:14,763
Ich denke, dass ich wünschte,
ich hätte so viel Leidenschaft für etwas
132
00:09:14,846 --> 00:09:17,015
wie du für C-Stream.
133
00:09:19,934 --> 00:09:22,937
MODEL ZU TOP-FAVORITEN
HINZUGEFÜGT.
134
00:09:23,021 --> 00:09:27,317
Tu mir einen Gefallen, okay?
Denke an jede Person, die du kennst.
135
00:09:28,401 --> 00:09:31,363
Nein, denk, denk.
Denk an deine Freunde,
136
00:09:31,446 --> 00:09:34,115
deine Liebhaber,
Kollegen von der Arbeit,
137
00:09:34,199 --> 00:09:36,284
deine Eltern, deine Familie.
138
00:09:36,368 --> 00:09:40,121
An alle Leute, mit denen du
in den sozialen Medien interagierst.
139
00:09:40,205 --> 00:09:41,873
Denkst du an sie?
140
00:09:43,667 --> 00:09:48,505
-Wie ist deine Beziehung zu diesen Leuten?
-Ich weiß nicht, kommt drauf an.
141
00:09:48,588 --> 00:09:50,215
Nein, nein, komm schon,
142
00:09:50,298 --> 00:09:54,636
sag, was ist der gemeinsame Nenner
in all deinen Beziehungen?
143
00:09:54,719 --> 00:09:55,762
KÖRPERMASSAGE 39 DOLLAR/STUNDE
FUSSMASSAGE 25 DOLLAR/STUNDE
144
00:09:58,264 --> 00:10:01,476
-Ich weiß es nicht.
-Du benutzt diese Leute.
145
00:10:01,559 --> 00:10:06,064
Oder sie benutzen dich.
Nicht nur, weil du ein Camgirl bist.
146
00:10:06,147 --> 00:10:09,275
Hinter jeder einzelnen Interaktion,
die du führst,
147
00:10:09,359 --> 00:10:11,361
stecken, stecken ein...
148
00:10:12,654 --> 00:10:14,864
vielleicht zwei Gedanken.
149
00:10:14,948 --> 00:10:19,035
Was bringt mir das Ganze?
Oder: Was wirst du für mich tun?
150
00:10:22,122 --> 00:10:24,499
MODEL BEKOMMT 300 TOKENS
151
00:10:33,174 --> 00:10:35,427
Ich drück sie
auf deiner Zunge aus.
152
00:10:35,510 --> 00:10:37,846
Du fühlst, wie es brennt, oder?
153
00:10:38,722 --> 00:10:40,807
Ja, und runter damit.
154
00:10:40,890 --> 00:10:42,684
Schluck es runter.
155
00:10:49,899 --> 00:10:51,276
Was sagst du?
156
00:10:51,359 --> 00:10:53,028
-Danke.
-Ja.
157
00:10:53,111 --> 00:10:55,071
-Wirst du jetzt für mich kommen?
-Ja.
158
00:10:55,155 --> 00:10:57,615
-Sag mir, wenn du kurz davor bist.
-Okay.
159
00:10:57,699 --> 00:10:59,784
Sag mir wenn du kommst.
160
00:11:03,121 --> 00:11:05,957
-Bist du so weit?
-Ja.
161
00:11:06,041 --> 00:11:08,209
-Ja, bist du kurz davor?
-Ja.
162
00:11:08,293 --> 00:11:10,045
Ja? Okay, hör auf.
163
00:11:10,128 --> 00:11:11,588
Stopp.
164
00:11:12,130 --> 00:11:13,298
Okay, zeig mir die Hände.
165
00:11:13,381 --> 00:11:16,343
Ich will nur sichergehen.
Zeig mir die Hände.
166
00:11:20,472 --> 00:11:22,974
Ach, du bist so widerlich.
167
00:11:26,353 --> 00:11:28,563
NOCH 114,17 DOLLAR GUTHABEN
168
00:11:28,897 --> 00:11:30,607
Halt mal.
169
00:11:32,275 --> 00:11:36,029
Hey, können wir
den Mietvertrag verlängern?
170
00:11:36,112 --> 00:11:38,114
Vielleicht heute, oder...?
171
00:11:40,367 --> 00:11:42,869
Ich verlängere
den Vertrag nicht.
172
00:11:43,578 --> 00:11:46,247
Hör zu. In der nächsten Woche
werden einige Reparaturen gemacht.
173
00:11:46,331 --> 00:11:50,627
Sie werden die Wand neu streichen und
die Deckenbeleuchtung wird installiert.
174
00:11:51,961 --> 00:11:56,049
Du weißt, mein Untervermieter ist tot.
Also ist er schon 'ne Weile weg.
175
00:11:56,132 --> 00:11:58,593
Ist dir egal, aber, okay, na ja...
176
00:12:01,680 --> 00:12:02,972
Das wusste ich nicht.
177
00:12:03,056 --> 00:12:05,392
EINE WOCHE SPÄTER
178
00:12:21,324 --> 00:12:23,993
Fuck.
Was zum Teufel ist hier los?
179
00:12:24,077 --> 00:12:25,620
Hallöchen.
180
00:12:26,246 --> 00:12:27,872
Wie geht's denn so?
181
00:12:27,956 --> 00:12:31,126
Ich bin William.
Kannst mich Will nennen.
182
00:12:31,209 --> 00:12:33,920
Heilige Mutter Gottes, Mann.
183
00:12:35,130 --> 00:12:38,091
Die Farbe
riecht absolut widerlich.
184
00:12:38,174 --> 00:12:40,176
Ja, gewöhnt man sich dran.
185
00:12:43,930 --> 00:12:46,391
Musst du das wirklich jetzt tun?
186
00:12:47,183 --> 00:12:48,727
Ja.
187
00:12:48,810 --> 00:12:53,023
Schließlich werde ich dafür bezahlt.
Du kannst helfen, dann sind wir schneller.
188
00:12:53,106 --> 00:12:55,650
Du wirst den Scheiß
nicht glauben, Mann.
189
00:12:55,734 --> 00:12:57,318
Ich schwöre bei Gott.
190
00:12:57,402 --> 00:13:01,573
Ich war in San Francisco,
und suchte nach 'nem Job.
191
00:13:01,656 --> 00:13:04,993
Dieser Kerl hatte eine Anzeige und
suchte nach 'nem Lackierer,
192
00:13:05,076 --> 00:13:08,163
also ging ich zu ihm.
Alter Mann, 'n schäbiges Büro, okay?
193
00:13:08,246 --> 00:13:09,789
Nur ich und er.
194
00:13:09,873 --> 00:13:12,584
Alter Typ, sah aus wie Willie Nelson
oder so was.
195
00:13:12,667 --> 00:13:15,086
Er meinte: "Hey, Mann,
ich hab mir alles angeschaut,
196
00:13:15,170 --> 00:13:16,796
du kannst lackieren,
willst du den Job?"
197
00:13:16,880 --> 00:13:18,631
Ich sagte:
"Klar, ich brauch das Geld wirklich."
198
00:13:18,715 --> 00:13:22,969
"Sicher, dass du den Job willst?"
"Ja, ja, ich will den Job."
199
00:13:23,053 --> 00:13:26,848
Dann reißt er sich die Nase
von seinem Gesicht,
200
00:13:26,931 --> 00:13:28,892
und packt sie
auf den Schreibtisch.
201
00:13:28,975 --> 00:13:32,187
Ich starre auf die zwei Löcher
mitten in seinem Gesicht.
202
00:13:32,270 --> 00:13:34,773
Seine Nase steht
auf seinem Schreibtisch,
203
00:13:34,856 --> 00:13:37,233
wie eine verfluchte Trophäe!
Ich starre einfach auf seine Nase!
204
00:13:37,317 --> 00:13:39,444
Ich war total verstört.
205
00:13:39,527 --> 00:13:43,907
Ich konnte nicht nein oder ja sagen.
Ich sprang einfach auf und rannte davon.
206
00:13:43,990 --> 00:13:46,326
Ich meine, wie will man
so Bräute klar machen, huh?
207
00:13:46,409 --> 00:13:48,620
Die bumsen nicht mal
aus Mitleid mit dir.
208
00:13:52,165 --> 00:13:54,959
Hey, macht's dir was aus, wenn ich
was in den leerstehenden Raum packe?
209
00:13:55,043 --> 00:13:56,878
Nein, kein Ding, mach ruhig.
210
00:13:56,961 --> 00:13:58,421
Danke.
211
00:14:15,021 --> 00:14:16,648
MODEL SCARLET IST JETZT ONLINE
212
00:14:16,731 --> 00:14:17,649
Und?
213
00:14:17,732 --> 00:14:20,777
Wie laufen die Dinge
mit dem C-Stream?
214
00:14:20,860 --> 00:14:24,280
Oh, danke der Nachfrage,
es läuft super.
215
00:14:24,364 --> 00:14:27,992
Ich, äh, traf mich mit...
mit einem meiner...
216
00:14:28,076 --> 00:14:31,955
Wir hatten eine Telefonkonferenz
mit einem der Investoren. Heute.
217
00:14:32,038 --> 00:14:34,874
Und es ist unfassbar.
Wir haben grünes Licht bekommen
218
00:14:34,958 --> 00:14:36,418
für die zweite
Finanzierungsrunde.
219
00:14:36,501 --> 00:14:39,462
Also, na ja, das wird alles gut
mit unserem, äh...
220
00:14:39,546 --> 00:14:42,340
Mit unserer, äh, Recherche.
Das geht in die zweite Phase.
221
00:14:42,424 --> 00:14:46,469
-Das ist wirklich unglaublich.
-Ach, komm, echt jetzt?
222
00:14:46,553 --> 00:14:49,014
-Ja.
-Oh, mein Gott, meinen Glückwunsch.
223
00:14:49,097 --> 00:14:51,182
-Danke vielmals.
-Das sind tolle Neuigkeiten.
224
00:14:51,266 --> 00:14:55,979
Ja, ich hab tatsächlich
heute Morgen an C-Stream gedacht.
225
00:14:56,062 --> 00:14:57,605
Wirklich?
226
00:14:57,689 --> 00:14:59,816
-Ganz ernsthaft?
-Jap.
227
00:14:59,899 --> 00:15:03,028
-Was war der Kontext?
-Na ja, ich las gerade ein Buch...
228
00:15:03,111 --> 00:15:05,905
-Was für ein Buch?
-Weiß ich nicht mehr.
229
00:15:05,989 --> 00:15:08,867
-Okay.
-Aber es war ein Buch über Gemälde.
230
00:15:08,950 --> 00:15:13,747
Und ich dachte nur, na ja,
es wäre so cool, es zu lesen
231
00:15:13,830 --> 00:15:18,084
oder es, keine Ahnung,
es zu, es zu erleben via C-Stream.
232
00:15:20,545 --> 00:15:23,006
Es ist so cool,
dass du an C-Stream gedacht hast
233
00:15:23,089 --> 00:15:26,343
... in deinem Privatleben.
Das ist so...
234
00:15:26,426 --> 00:15:28,428
Oh, mein Gott,
das gibt mir all die Inspirationen,
235
00:15:28,511 --> 00:15:31,639
die ich je brauche, und zwar
für 10 Lebzeiten und für 10 C-Streams.
236
00:15:31,723 --> 00:15:34,517
Und du wärst praktisch
im Gehirn deines Lieblingsautors.
237
00:15:34,601 --> 00:15:39,356
Ich mein, was kann, was kann ein
befriedigenderes Erlebnis als das sein?
238
00:15:39,439 --> 00:15:40,648
Ja, du hast recht.
239
00:15:40,732 --> 00:15:43,818
Du würdest alles verstehen, nicht weil es
ein Kunstbuch ist,
240
00:15:43,902 --> 00:15:46,404
und nicht nur
wie sie gemalt haben,
241
00:15:46,488 --> 00:15:49,574
denn aus historischer Sicht
bekommt man nur begrenzte Informationen.
242
00:15:49,657 --> 00:15:54,454
Aber wenn du dich buchstäblich im Gehirn
des Künstlers befindest, kriegst du was...
243
00:15:54,537 --> 00:15:57,874
... dann kriegst du etwas
von seiner Seele mit.
244
00:16:03,129 --> 00:16:06,007
Hey, hast du dieses Loch
in die Wand gemacht?
245
00:16:06,091 --> 00:16:08,426
Nein, das war mein Mitbewohner.
246
00:16:10,136 --> 00:16:13,515
Bist du so gut in Black Jack,
wie du immer erzählst?
247
00:16:13,598 --> 00:16:17,018
-Ja, ich bin ziemlich gut.
-Ja? Bringst du mir ein paar Kniffe bei?
248
00:16:17,102 --> 00:16:20,063
-Na klar. Willst du spielen?
-Nichts lieber als das.
249
00:16:20,146 --> 00:16:22,524
-Hast du Kohle?
-Ich hab 'n bisschen dabei.
250
00:16:22,607 --> 00:16:24,818
-Was brauchst du?
-Was auch immer du hast.
251
00:16:24,901 --> 00:16:27,779
Weißt du, ich hab 'n guten Freund.
Er liebt Karten.
252
00:16:27,862 --> 00:16:29,989
Wenn er nicht im Knast ist,
kommt er sofort her.
253
00:16:30,073 --> 00:16:32,367
-Okay, cool, dann los.
-Macht's dir nichts aus?
254
00:16:32,450 --> 00:16:34,953
Mir? Nein, los geht's.
Komm schon.
255
00:16:35,036 --> 00:16:37,038
Alles klar, okay.
Okay, wir haben 14 gegen die 4.
256
00:16:37,122 --> 00:16:39,374
Einige Leute würden sagen,
lass es so, aber...
257
00:16:39,457 --> 00:16:41,376
mit 'nem Spieler wie mir
und wie ich fühle,
258
00:16:41,459 --> 00:16:43,461
muss man jetzt Eier zeigen
bei diesem Blatt.
259
00:16:43,545 --> 00:16:44,713
Du hast schon zwei Bildkarten,
260
00:16:44,796 --> 00:16:47,007
-du kriegst bestimmt noch 'ne dritte.
-Nein, jetzt passiert's. Seht ihr?
261
00:16:47,090 --> 00:16:50,969
-Ich hab gesagt, du kriegst noch eine!
-Er wird verlieren, jetzt verliert er.
262
00:16:51,052 --> 00:16:52,303
-Ja!
-Ja, verloren!
263
00:16:52,387 --> 00:16:56,391
Und exakt genauso verarsche ich sie.
So verarsche ich die.
264
00:16:56,474 --> 00:16:57,726
So fick ich sie in...
265
00:16:58,685 --> 00:17:01,813
-1.000 Dollar, echt krass.
-Alles klar, alles klar, alles klar, 16.
266
00:17:01,896 --> 00:17:04,566
-20, lass, lass.
-Der gehört uns.
267
00:17:04,649 --> 00:17:06,067
-Ja!
-1.000 Tacken!
268
00:17:06,151 --> 00:17:07,819
Oh, Scheiße!
269
00:17:07,902 --> 00:17:08,862
-Ja.
-Ja.
270
00:17:08,945 --> 00:17:10,321
-So gefällt's mir.
-Seht ihr den Kontostand?
271
00:17:10,405 --> 00:17:13,867
Schaut euch das Konto an, Bitches!
Seht euch die verdammte Kacke an!
272
00:17:13,950 --> 00:17:18,288
-Oh, mein Gott, ich bin gut!
-Ja!
273
00:17:18,371 --> 00:17:20,749
Jawohl! Deswegen nennen sie mich
Black Jack Jack.
274
00:17:20,832 --> 00:17:25,295
Alles klar, okay,
und so verflucht noch mal geht's weiter.
275
00:17:25,378 --> 00:17:27,172
Black Jack Jack.
276
00:17:29,090 --> 00:17:32,093
Die Bank hat 21, du verlierst.
277
00:17:35,555 --> 00:17:37,140
Jawohl!
278
00:17:38,516 --> 00:17:40,602
-Der Spieler gewinnt.
-Jawohl!
279
00:17:43,480 --> 00:17:47,025
-Die Bank hat 20, du verlierst.
-Willst du...?
280
00:17:49,402 --> 00:17:52,030
-Du hast das Spiel verloren.
-Oh, mein Gott.
281
00:17:52,113 --> 00:17:55,200
Du musst zahlen,
um weiter zu spielen.
282
00:18:07,337 --> 00:18:09,214
Nichts geht mehr.
283
00:18:13,343 --> 00:18:16,346
35, schwarz, ungerade.
284
00:18:17,972 --> 00:18:21,393
SIE HABEN NICHT GENUG GELD,
UM WEITER ZU SPIELEN.
285
00:18:21,476 --> 00:18:23,770
BITTE ZAHLEN SIE MEHR EIN.
286
00:23:56,644 --> 00:23:59,898
ICH HAB DICH GERADE
IN NYC CHINATOWN GESEHEN.
287
00:24:07,697 --> 00:24:09,824
GENIESST DU DEIN BIER?
288
00:24:27,801 --> 00:24:30,595
KANN ICH DICH
FÜR EINE SESSION BUCHEN?
289
00:24:51,366 --> 00:24:53,410
Du bist abgeschottet
von anderen Leuten?
290
00:24:53,493 --> 00:24:55,829
Nein, ich seh ständig Leute.
291
00:24:57,497 --> 00:25:00,500
Oh ja, und eigentlich,
wenn ich das über Leute weiß,
292
00:25:00,583 --> 00:25:03,086
fühl ich mich
mehr verbunden zu ihnen.
293
00:25:03,169 --> 00:25:05,714
Als ich damals noch
mit der Illusion lebte,
294
00:25:05,797 --> 00:25:07,507
dass Leute sich tatsächlich
um mich sorgen,
295
00:25:07,590 --> 00:25:11,428
war das sehr viel entfremdender
als zu wissen, dass es falsch ist.
296
00:25:11,511 --> 00:25:13,138
Du denkst,
jemand sorgt sich um dich?
297
00:25:13,221 --> 00:25:15,473
Ich denke,
vielleicht in manchen Momenten,
298
00:25:15,557 --> 00:25:19,310
wenn es ihre eigene Weltanschauung
über sie als "fürsorgliche Person" stützt.
299
00:25:19,394 --> 00:25:25,400
Nirgendwo auf der Welt
würde ich lieber sein
300
00:25:27,193 --> 00:25:33,783
als hier mit dir,
um mit dir zu singen.
301
00:25:34,367 --> 00:25:36,036
Hallöchen, Süße.
302
00:25:36,953 --> 00:25:39,664
Du siehst wirklich
umwerfend aus.
303
00:25:41,624 --> 00:25:43,877
Hallo? Hörst du mich?
304
00:25:46,588 --> 00:25:48,131
Hallo?
305
00:26:33,885 --> 00:26:35,637
Kann ich helfen, Sir?
306
00:26:38,056 --> 00:26:40,600
Nein, alles gut, tut mir leid.
307
00:26:44,688 --> 00:26:48,483
-Hi, Emma, was geht ab?
-Ich hab deine Nachricht gelesen.
308
00:26:48,566 --> 00:26:50,527
Hast du heute schon was vor?
309
00:26:52,737 --> 00:26:54,364
Mic Check.
310
00:26:55,407 --> 00:26:56,991
-Schön, dass du gekommen bist.
-Oh, hey.
311
00:26:57,075 --> 00:26:59,119
-Hey.
-Das ist umwerfend.
312
00:26:59,202 --> 00:27:03,289
Ich hab zu viele Flaschen Wein bestellt.
Trink bitte so viel, wie du willst.
313
00:27:03,373 --> 00:27:05,166
-Danke.
-Ja, na klar.
314
00:27:06,126 --> 00:27:09,212
-Wer sind deine Freunde hier drüben?
-Oh, mein Gott, die musst du kennenlernen.
315
00:27:09,295 --> 00:27:11,589
Sie sind großartig.
Äh, Larry.
316
00:27:14,092 --> 00:27:15,927
-Die sind wirklich toll, die beiden.
-Jack, was ist los?
317
00:27:16,011 --> 00:27:17,595
Komm doch kurz zu uns.
318
00:27:17,679 --> 00:27:19,723
Oh, hey, was geht ab,
Babygirl?
319
00:27:19,806 --> 00:27:21,975
-Larry, meine Freundin, Emma.
-Wow, was für ein Kleid,
320
00:27:22,058 --> 00:27:23,018
und der kleine Nasenring.
321
00:27:23,101 --> 00:27:25,270
-Freut mich sehr, Emma.
-Sie ist die Künstlerin:
322
00:27:25,353 --> 00:27:27,814
-Sie hat alles gemacht.
-Wow, du bist Künstlerin?
323
00:27:27,897 --> 00:27:29,107
-Ja.
-Sehr beeindruckend.
324
00:27:29,190 --> 00:27:31,359
-Danke.
-Gefällt mir gut.
325
00:27:32,193 --> 00:27:34,779
-Und was denkst du darüber?
-Es ist wunderschön.
326
00:27:34,863 --> 00:27:37,198
Aber natürlich
nicht so schön wie du.
327
00:27:37,282 --> 00:27:40,076
Ich kenne da so ein paar Typen,
die total auf Kunst stehen.
328
00:27:40,160 --> 00:27:42,328
Die würden dich bestimmt
sehr gut bezahlen.
329
00:27:42,412 --> 00:27:45,707
-Du kennst Typen, die auf Kunst stehen?
-Ja, tu ich.
330
00:27:45,832 --> 00:27:49,294
-Ich kenn viele Leute. Ja!
-Du kennst so jemanden nicht.
331
00:27:49,377 --> 00:27:52,672
-Wieso glaubst du mir nie, Bro?
-Nein, aber so ist es doch nicht.
332
00:27:52,756 --> 00:27:55,675
Ich weiß, du kennst mich nicht lang,
aber ich bin ein straighter Kerl.
333
00:27:55,759 --> 00:27:57,552
Ich zeig dir jetzt,
wie man boxt.
334
00:27:57,635 --> 00:27:59,346
-Na los, nimm deine Hände nach oben.
-Das ist ein zivilisierter Ort.
335
00:27:59,429 --> 00:28:02,015
-Niemand zweifelt meine Integrität an.
-Ich zweifel überhaupt nichts an.
336
00:28:02,098 --> 00:28:04,517
-Ich zeig dir, wie man boxt, Mann.
-Okay...
337
00:28:04,601 --> 00:28:06,770
Besorg dir ein Hobby.
Komm schon.
338
00:28:06,853 --> 00:28:08,688
-Ich bin gleich zurück.
-Komm schon, Jack.
339
00:28:08,772 --> 00:28:12,359
Hey, hey, hör auf, hör auf.
Warte, warte, warte.
340
00:28:12,442 --> 00:28:14,736
-Du darfst hier nichts umschmeißen.
-Alter, hör mal zu...
341
00:28:14,819 --> 00:28:18,156
Der Typ macht deine Kunstwerke kaputt.
Kriegst du mich?
342
00:28:20,367 --> 00:28:21,910
Du kriegst mich nicht.
343
00:28:24,496 --> 00:28:26,831
Hey, Alter, Alter, hör auf.
344
00:28:27,916 --> 00:28:30,043
Okay, okay.
Okay, du bist der bessere Boxer.
345
00:28:30,126 --> 00:28:33,630
-Hör jetzt auf.
-Ja, komm nur, das gefällt mir.
346
00:28:33,713 --> 00:28:36,966
-Ich mag es. Ich mag das.
-Stopp.
347
00:28:37,050 --> 00:28:38,426
Du bist stark.
348
00:28:38,510 --> 00:28:40,929
Scheiße, ich bring dich um.
Du Motherfucker.
349
00:28:41,930 --> 00:28:43,765
Oh, jetzt wirst du ganz wild.
350
00:28:43,848 --> 00:28:46,184
Ich mach dich fertig.
351
00:28:48,978 --> 00:28:52,649
-Tja, hast mich wohl unterschätzt.
-Hey, was zur Hölle soll der Quatsch?
352
00:28:52,732 --> 00:28:54,859
Wollt ihr beide mich verarschen?
353
00:28:54,943 --> 00:28:56,277
-Vielen Dank dafür!
-Verdammter Idiot.
354
00:28:56,361 --> 00:28:57,696
... Check.
355
00:28:58,446 --> 00:28:59,864
Mic Check...
356
00:29:00,532 --> 00:29:01,616
Mic Check.
357
00:29:01,700 --> 00:29:06,121
Schon wieder ein dummes Kunstwerk über
das Scheitern von "Occupy Wall Street".
358
00:29:06,204 --> 00:29:08,832
-Mic Check.
-Ist nicht gescheitert.
359
00:29:08,915 --> 00:29:10,041
Mic Check.
360
00:29:10,125 --> 00:29:11,543
Ich hab nicht gesagt,
es ist gescheitert...
361
00:29:11,626 --> 00:29:13,586
Doch: "'Occupy Wall Street'"
ist gescheitert".
362
00:29:13,670 --> 00:29:18,425
Ich denke, wir sind alle der Meinung,
dass das Kunstwerk stärker sein könnte.
363
00:29:18,508 --> 00:29:22,303
Aber ich bin deiner Meinung, dass "Occupy
Wall Street" als Bewegung notwendig war.
364
00:29:22,387 --> 00:29:25,807
Es war notwendig, ich meine,
in 82 Ländern wurde demonstriert.
365
00:29:25,890 --> 00:29:29,602
Dadurch wurde die ganze Idee von
Klassenbewusstsein zum populären Konzept.
366
00:29:29,686 --> 00:29:31,271
Ja, aber na und?
Was hat es gebracht?
367
00:29:31,354 --> 00:29:34,441
Genau das ist der Punkt,
es hat gar nichts gebracht.
368
00:29:34,524 --> 00:29:37,444
Ich mein, für nichts gibt man nichts.
Kennst du irgendwelche reichen Typen,
369
00:29:37,527 --> 00:29:40,989
die etwas Kleingeld übrig haben?
Die was spenden wollen?
370
00:29:41,072 --> 00:29:44,075
Mein Sohn könnte
auf ein sehr gutes College gehen.
371
00:29:44,159 --> 00:29:46,202
Mic check.
372
00:29:47,871 --> 00:29:52,167
ICH WOLLTE DICH NICHT ÜBERRUMPELN
ODER DIR ANGST MACHEN
373
00:29:53,043 --> 00:29:56,588
WENN ICH DIR MEINE NUMMER GEBE,
RUFST DU AN?
374
00:29:56,671 --> 00:29:59,466
ICH AKZEPTIERE TRINKGELD
VON ALL MEINEN SKLAVEN.
375
00:29:59,549 --> 00:30:01,551
DOMINATION
IST MEINE SPEZIALITÄT.
376
00:30:01,634 --> 00:30:04,012
-Mic Check.
-Mic check.
377
00:30:04,095 --> 00:30:06,431
-Mic check.
-Mic check.
378
00:30:06,514 --> 00:30:08,350
-Mic check.
-Mic check.
379
00:30:08,433 --> 00:30:11,394
-Mic check.
-Mic check.
380
00:30:11,478 --> 00:30:13,396
-Mic check.
-Mic check.
381
00:30:13,480 --> 00:30:15,982
-Mic check.
-Mic check.
382
00:30:16,066 --> 00:30:18,193
-Mic check!
-Mic check!
383
00:30:18,276 --> 00:30:20,487
-Mic check!
-Mic check!
384
00:30:20,570 --> 00:30:22,364
-Mic check!
-Mic check!
385
00:30:22,447 --> 00:30:24,240
-Mic check!
-Mic check!
386
00:30:24,324 --> 00:30:25,784
Mic...!
387
00:30:25,867 --> 00:30:27,619
Was hast du jetzt noch vor?
388
00:30:27,702 --> 00:30:30,955
Willst du vielleicht
noch mit zu mir kommen?
389
00:30:33,291 --> 00:30:34,959
Ich dachte,
wir wollten uns nicht mehr sehen.
390
00:30:35,043 --> 00:30:37,170
-So meinte ich das nicht.
-Waren deine Regeln.
391
00:30:37,253 --> 00:30:40,423
Ich meinte, nur als Freunde.
Wir können abhängen. Ich könnte...
392
00:30:40,507 --> 00:30:42,842
etwas Black Jack spielen.
Dir ein paar Tricks zeigen.
393
00:30:42,926 --> 00:30:44,469
Ich schau nicht zu,
wie du Videogames spielst.
394
00:30:44,552 --> 00:30:46,471
Das ist kein scheiß Videogame,
das ist mein Job.
395
00:30:46,554 --> 00:30:48,848
Nur weil ich keinen
konventionellen Job hab,
396
00:30:48,932 --> 00:30:51,726
wie deine tollen Yuppie-Freunde,
bin ich...
397
00:30:51,810 --> 00:30:53,728
-bin ich kein verdammter...
-Yuppies?
398
00:30:53,812 --> 00:30:55,063
Ja.
399
00:30:55,605 --> 00:30:57,065
-Sind wir in den 80ern?
-Was zum Teufel...?
400
00:30:57,148 --> 00:30:59,943
Gott, fällt dir
nichts Besseres ein?
401
00:31:00,527 --> 00:31:02,362
So ein Blödsinn.
402
00:31:02,445 --> 00:31:03,905
Was?
403
00:31:03,988 --> 00:31:08,493
-Ich muss das nächste Mal zahlen.
-Das ist mal wieder typisch.
404
00:31:12,747 --> 00:31:15,125
Kann ich
noch mehr Wein haben?
405
00:31:15,208 --> 00:31:18,378
Ja, es gibt noch einen Laden in Bushwick,
wenn du gehen willst.
406
00:31:18,461 --> 00:31:21,923
Cool.
Aber ich muss schnell einen Anruf machen.
407
00:31:22,549 --> 00:31:24,759
Dann soll ich alleine gehen?
408
00:31:26,011 --> 00:31:27,387
Okay.
409
00:32:27,197 --> 00:32:29,616
HAST DU ZEIT FÜR EINE SESSION?
410
00:32:43,421 --> 00:32:47,509
Also, wer ist diese Doppelgängerin,
die du gesehen hast?
411
00:32:48,301 --> 00:32:51,096
Es war ein Mädchen,
das genauso aussah wie du.
412
00:32:51,179 --> 00:32:54,808
-Ich wette, sie war nicht so heiß wie ich.
-Sie sah exakt so aus wie du.
413
00:32:54,891 --> 00:32:58,228
Okay. Aber ich war
noch nie in New York, also...
414
00:33:00,271 --> 00:33:03,441
-Kannst du für mich rauchen?
-Ist es das, was du möchtest?
415
00:33:03,525 --> 00:33:07,862
Willst du sehen, wie Rauch
aus meinen wunderschönen Lippen kommt?
416
00:33:07,946 --> 00:33:09,155
Ja?
417
00:33:09,239 --> 00:33:10,699
Ja.
418
00:33:13,284 --> 00:33:14,786
Weißt du, Jackie...?
419
00:33:14,869 --> 00:33:18,832
Vielleicht hast du recht.
Vielleicht wohne ich nebenan.
420
00:33:18,915 --> 00:33:22,752
-Wäre das eine Qual für dich?
-Oh, Gott, das wäre brutal.
421
00:33:22,836 --> 00:33:26,089
Zu wissen,
dass ich so nah bei dir bin
422
00:33:26,172 --> 00:33:28,800
und du würdest
den ganzen Tag an mich denken.
423
00:33:28,883 --> 00:33:31,970
Und in der Nacht
würdest du von mir träumen.
424
00:33:32,053 --> 00:33:35,056
Wünschst du dir,
mit meiner Pussy zu spielen?
425
00:33:35,140 --> 00:33:38,226
Sklaven dürfen nicht
mit meiner Pussy spielen.
426
00:33:38,309 --> 00:33:42,355
Also bleibt es wohl nur bei dem Rauch.
Mach den Mund auf.
427
00:33:51,656 --> 00:33:53,825
Dein Schwanz gehört mir.
428
00:33:53,908 --> 00:33:55,869
Dein Sperma gehört mir.
429
00:33:55,952 --> 00:33:57,829
Du gehörst mir.
430
00:33:57,912 --> 00:34:00,123
Dein Geld gehört mir.
431
00:34:08,882 --> 00:34:09,966
Jack?
432
00:34:10,050 --> 00:34:11,885
Jack, gib mir
dein ganzes Sperma.
433
00:34:11,968 --> 00:34:13,678
-Fuck. Ja.
-Mein Sperma.
434
00:34:13,762 --> 00:34:16,431
-Mein verdammtes Sperma.
-Ja.
435
00:34:16,514 --> 00:34:18,099
Komm für mich, Jackie.
436
00:34:27,525 --> 00:34:30,403
Was zum Teufel
machst du in meinem Zimmer?
437
00:34:32,280 --> 00:34:35,533
Hey.
Kann ich mir das Odysseus-Buch borgen?
438
00:34:35,617 --> 00:34:38,244
Nein, das lese ich gerade noch.
439
00:34:38,328 --> 00:34:40,955
Ob du's glaubst oder nicht,
ich auch.
440
00:34:43,625 --> 00:34:47,295
Ist schon echt spät.
Ich sollte wohl langsam gehen.
441
00:34:47,379 --> 00:34:51,091
Du möchtest, dass ich
die Flasche alleine austrinke?
442
00:34:57,013 --> 00:34:59,349
Du bist so verspannt.
443
00:34:59,432 --> 00:35:02,936
Kann nicht gesund sein, den ganzen Tag
auf deinen Computer zu starren.
444
00:35:03,019 --> 00:35:06,523
-Nein, wahrscheinlich nicht.
-Definitiv nicht.
445
00:35:07,440 --> 00:35:10,151
Hey, weißt du was,
du solltest bei meinem Kurs mitmachen.
446
00:35:10,235 --> 00:35:14,280
Ja, ich denke eher nicht.
Yoga ist nicht so mein Ding.
447
00:35:16,282 --> 00:35:18,618
WO STECKST DU?
448
00:35:18,702 --> 00:35:20,286
Ist das Larry?
449
00:35:20,370 --> 00:35:22,330
Hör zu, Emma, tut mir leid,
aber ich muss jetzt los.
450
00:35:22,414 --> 00:35:25,917
Wer hat geschrieben?
Jetzt komm schon.
451
00:35:26,418 --> 00:35:29,337
Du kannst jetzt
nicht einfach abhauen.
452
00:35:30,130 --> 00:35:33,299
Doch, tut mir leid,
ich muss da ran. Sorry.
453
00:35:33,383 --> 00:35:34,926
Hallo?
454
00:35:36,428 --> 00:35:39,139
-Nein, überhaupt nicht.
-Wer ist dran?
455
00:35:41,933 --> 00:35:44,978
-Was willst du mir zeigen?
-Wer ist dran?
456
00:35:45,061 --> 00:35:47,522
-Wer ist es?
-Ja.
457
00:35:49,566 --> 00:35:51,067
Wer ist dran?
458
00:36:02,078 --> 00:36:05,623
Also, was genau,
wolltest du mir zeigen?
459
00:36:06,249 --> 00:36:10,211
Okay, ich hab's noch niemandem gezeigt,
du bist die erste Person.
460
00:36:10,295 --> 00:36:11,629
-Ich bin der Erste?
-Das ist eine Ehre.
461
00:36:11,713 --> 00:36:15,759
-Wow.
-Eine Ehre, dass ich dir das zeige.
462
00:36:16,926 --> 00:36:18,762
Kannst du es sehen?
463
00:36:19,679 --> 00:36:23,558
Oh, mein Gott!
Wow, das ist einfach unglaublich!
464
00:36:23,641 --> 00:36:25,518
-Ich will deine ehrliche Meinung.
-Oh, mein... Ja.
465
00:36:25,602 --> 00:36:29,314
Halt es dichter ran.
Ich will es genauer sehen.
466
00:36:29,397 --> 00:36:34,277
Oh, Shit,
ich liebe diese Aussicht.
467
00:36:34,361 --> 00:36:38,406
Wow, da stecken ganze Welten
in diesen kleinen Details.
468
00:36:38,490 --> 00:36:41,368
-Okay. Beruhig dich.
-Nein, wirklich, es ist so verdammt gut.
469
00:36:41,451 --> 00:36:44,871
Es ist fantastisch, und ich sag das
nicht nur, weil ich dich flachlegen will.
470
00:36:44,954 --> 00:36:48,625
-Natürlich willst du mich flachlegen.
-Ich, will... Na ja, vielleicht schon,
471
00:36:48,708 --> 00:36:50,877
-aber dieses Bild...
-Du willst mich unbedingt flachlegen.
472
00:36:50,960 --> 00:36:53,838
-Ich... Nein, ernsthaft...
-Ich glaube dir kein einziges Wort.
473
00:36:53,922 --> 00:36:54,881
Was? Das ist... Fuck!
474
00:36:54,964 --> 00:36:56,508
Das ist eins der besten Bilder,
die ich kenne.
475
00:36:56,591 --> 00:37:00,178
Es könnte absolut an einer Wand
im verdammten MoMA hängen.
476
00:37:00,261 --> 00:37:02,514
-Ja, okay. Sicher.
-Das ist mein Ernst.
477
00:37:02,597 --> 00:37:05,433
Du bist verrückt.
Und du bist ein Lügner.
478
00:37:05,517 --> 00:37:08,019
Oh, mein Gott, es ist so...
479
00:37:08,895 --> 00:37:10,980
-Ich liebe es.
-Danke.
480
00:37:11,064 --> 00:37:12,899
Es ist umwerfend.
481
00:37:12,982 --> 00:37:14,693
Du findest alles, was ich tue,
umwerfend.
482
00:37:14,776 --> 00:37:16,778
Ich weiß gar nicht,
ob du das alles ernst meinst.
483
00:37:16,861 --> 00:37:18,613
Ich meine es total ernst.
484
00:37:18,697 --> 00:37:21,491
-Hey, kann ich dir ein Bild zeigen?
-Okay, na klar.
485
00:37:21,574 --> 00:37:22,617
Okay.
486
00:37:22,701 --> 00:37:25,704
Stammt nicht von mir,
ist aber mein Lieblingsbild.
487
00:37:25,787 --> 00:37:27,664
Wie gefällt's dir?
488
00:37:28,123 --> 00:37:30,041
Sie ist ja nackt.
489
00:37:30,125 --> 00:37:34,421
-Ich finde, sie sieht genauso aus wie du.
-Was ist das für eine Musik?
490
00:37:34,504 --> 00:37:36,756
Beethoven. Magst du's?
491
00:37:36,840 --> 00:37:41,052
Ich schätze schon.
Aber ich kenne keine Lieder von ihm.
492
00:37:41,803 --> 00:37:44,222
Okay, und was hörst du so?
493
00:37:44,723 --> 00:37:47,225
Zeug aus dem letzten Jahrhundert.
Ich weiß nicht...
494
00:37:47,308 --> 00:37:50,270
Die Aufnahme stammt auch
aus dem letzten Jahrhundert.
495
00:37:50,353 --> 00:37:53,815
Okay, wie auch immer,
aber ich höre nicht Beethoven.
496
00:37:54,691 --> 00:37:56,943
-Gefällt dir das?
-Das ist ziemlich gut.
497
00:37:57,027 --> 00:37:58,987
Ja, heute will ich's wissen,
das ist mein zweites Bild.
498
00:37:59,070 --> 00:38:00,447
Scarlet.
499
00:38:00,530 --> 00:38:03,700
Darf ich dir meine Freunde vorstellen?
Will und Larry.
500
00:38:03,783 --> 00:38:06,411
Sie sitzen bei mir.
Hier, sag nur schnell Hi.
501
00:38:06,494 --> 00:38:09,164
Hi, Scarlet!
502
00:38:09,247 --> 00:38:11,791
Wenn ich mit dir rede, fühle ich mich
irgendwie so eingeschüchtert,
503
00:38:11,875 --> 00:38:16,629
denn du bist die coolste Person,
die ich je kennengelernt hab.
504
00:38:18,048 --> 00:38:22,719
-Ich bin alles andere als cool.
-Wieso bist du Domina geworden?
505
00:38:23,345 --> 00:38:27,098
Irgendwie hatte ich schon immer
ein Faible dafür.
506
00:38:27,182 --> 00:38:28,350
Ja, als ich klein war,
507
00:38:28,433 --> 00:38:31,853
wählte ich mir immer den schwächsten
Jungen der gesamten Klasse aus.
508
00:38:31,936 --> 00:38:34,272
Denjenigen,
der am meisten gehänselt wurde.
509
00:38:34,356 --> 00:38:37,567
Und dann verabredete ich mich
zum Spielen mit ihm.
510
00:38:37,650 --> 00:38:40,195
Und dann folterte ich ihn.
511
00:38:40,278 --> 00:38:41,780
Ja...
512
00:38:43,073 --> 00:38:46,910
Ich zwang diesen einen Jungen dazu,
ein Pony zu spielen.
513
00:38:46,993 --> 00:38:48,912
Zeig's mir nochmal.
514
00:38:50,246 --> 00:38:52,832
Unglaublich.
Das Gelb gefällt mir sehr gut.
515
00:38:52,916 --> 00:38:54,334
Ja...
516
00:38:54,417 --> 00:38:58,046
Ich wollte es ein bisschen verändern
und hab was Neues versucht.
517
00:38:58,129 --> 00:39:01,800
Hey... Äh, also...
Lass uns...
518
00:39:02,801 --> 00:39:05,011
Lass uns ein Spiel spielen.
519
00:39:05,679 --> 00:39:08,848
Ich mag Spiele nicht.
Was für ein Spiel?
520
00:39:09,599 --> 00:39:11,893
Ich weiß,
dass du in New York lebst.
521
00:39:11,976 --> 00:39:14,854
Ich lebe nicht in New York.
Ich war da noch nie.
522
00:39:14,938 --> 00:39:17,023
-Keine Ahnung, was du meinst.
-Ich hab dich letztens gesehen.
523
00:39:17,107 --> 00:39:18,233
-Hast du nicht.
-Doch.
524
00:39:18,316 --> 00:39:21,569
-Das war meine Doppelgängerin.
-Doch, hab ich, und ich bin nicht böse.
525
00:39:21,653 --> 00:39:23,738
-Aber ich.
-Ich versteh dich, denn ich weiß genau,
526
00:39:23,822 --> 00:39:28,201
dass du deinen Job
und dein Privatleben trennen musst.
527
00:39:28,284 --> 00:39:31,329
Und wenn ich ein Foto von dir
in New York hab?
528
00:39:31,996 --> 00:39:33,373
Dann will ich es sehen.
529
00:39:33,456 --> 00:39:37,502
Was würdest du sagen, wenn ich
dieses Foto von dir in New York hätte?
530
00:39:37,585 --> 00:39:40,463
Ich sage: "Wow, du kannst echt gut
mit Photoshop arbeiten."
531
00:39:40,547 --> 00:39:45,385
Okay, pass auf:
Sollte ich von dir Beweise finden,
532
00:39:45,468 --> 00:39:50,473
wie ein Foto oder Video von dir hier,
musst du mit mir nach Paris fliegen.
533
00:39:50,557 --> 00:39:52,684
Ich kann nicht einfach
mit dir nach Paris fliegen.
534
00:39:52,767 --> 00:39:54,561
-Wieso nicht? Natürlich kannst du.
-Das ist verrückt.
535
00:39:54,644 --> 00:39:55,603
-Natürlich kannst du.
-Du bist verrückt.
536
00:39:55,687 --> 00:39:58,273
Nein! Denk drüber nach!
Wir hätten die allerbeste Zeit.
537
00:39:58,356 --> 00:40:01,276
Wir schauen uns
die schönsten Museen an,
538
00:40:01,359 --> 00:40:03,319
wir werden die bekanntesten
Gemälde aller Zeiten sehen.
539
00:40:03,403 --> 00:40:08,199
Wir trinken Wein an der Seine.
Wir hören uns wundervolle Musik an...
540
00:40:08,283 --> 00:40:09,993
Machen Liebe.
541
00:40:10,785 --> 00:40:12,787
-Komm schon.
-Okay, gut...
542
00:40:12,912 --> 00:40:17,625
Das hört sich alles ganz toll an, aber...
du wirst kein Foto von mir bekommen.
543
00:40:17,709 --> 00:40:19,044
Ich wohne nicht in New York.
544
00:40:19,127 --> 00:40:21,463
-Tut mir leid. Ich wünschte, es wäre so.
-Wir haben einen Deal.
545
00:40:21,546 --> 00:40:24,341
Das Spiel geht los, Mädchen.
Es geht jetzt los.
546
00:40:33,933 --> 00:40:36,186
Was macht ihr beiden Vögel
denn hier?
547
00:40:36,269 --> 00:40:38,813
Wir haben
ein Geschäftsangebot für dich.
548
00:40:40,523 --> 00:40:43,026
Das Schulgeld für meinen Sohn
ist in einer Woche fällig.
549
00:40:43,109 --> 00:40:44,569
In einer Woche.
550
00:40:44,652 --> 00:40:47,530
-Dafür brauch ich 22.000.
-Hör mal, wenn wir dir jetzt Geld geben,
551
00:40:47,614 --> 00:40:49,199
kannst du für uns
mehr draus machen in Black Jack.
552
00:40:49,282 --> 00:40:51,368
Ich meine,
du kennst alle Tricks und so, richtig?
553
00:40:51,451 --> 00:40:52,952
Ich kann...
554
00:40:53,745 --> 00:40:56,373
Ja, ich könnte gewinnen...
Aber...
555
00:40:56,456 --> 00:40:58,583
es könnte auch passieren,
dass ich das Schulgeld verliere.
556
00:40:58,667 --> 00:41:00,752
Das ist ein wirklich unsicherer,
das ist ein echt unsicherer Finanzplan.
557
00:41:00,835 --> 00:41:02,796
Aber das ist ein Risiko,
das er auf sich nimmt.
558
00:41:02,879 --> 00:41:06,299
Aber wenn du gewinnst,
ist auch ein bisschen was für dich drin.
559
00:41:06,383 --> 00:41:09,260
Nein, ich werde das nicht machen,
um scheiß Geld zu verdienen...
560
00:41:09,344 --> 00:41:12,389
-Ich sag doch nur...
-Ich würd's machen, um zu helfen, aber...
561
00:41:12,472 --> 00:41:15,517
Okay, Moment, Moment...!
Lass uns über Zahlen sprechen.
562
00:41:15,600 --> 00:41:17,936
-Wie viel hast du?
-Ein Viertel von dem, was wir brauchen.
563
00:41:18,019 --> 00:41:19,354
-Nein, Junge, ich kann nicht...
-Du hast sechs.
564
00:41:19,437 --> 00:41:20,397
Ein Viertel?
565
00:41:20,480 --> 00:41:21,648
-Ein Viertel.
-Zu risikoreich,
566
00:41:21,731 --> 00:41:23,483
-mit weniger als der Hälfte zu spielen.
-Er hat sechs.
567
00:41:23,566 --> 00:41:26,736
-Wie viel brauchst du?
-Ja, denn das ist alles, was ich hab.
568
00:41:26,820 --> 00:41:30,115
Ich habe 6.000.
Flüssig.
569
00:41:35,453 --> 00:41:37,872
Wenn ich fünf dazupacke,
570
00:41:37,956 --> 00:41:40,667
haben wir 11 im Pot.
Und das ist dann verdammt...
571
00:41:40,750 --> 00:41:41,918
Damit kommen wir gut hin.
572
00:41:42,002 --> 00:41:43,920
Ich werde dein scheiß Geld
mit einem Spiel verdoppeln.
573
00:41:44,004 --> 00:41:45,547
-Das kriegst du hin? Mann...
-Natürlich.
574
00:41:45,630 --> 00:41:47,424
Ich mach den Scheiß
jeden verdammten Abend.
575
00:41:47,507 --> 00:41:50,552
Dann können wir seine ganzen 6.000
auf ein scheiß Roulette-Spiel setzen.
576
00:41:50,635 --> 00:41:52,804
-Wenn das so ist...
-Nein, das will ich nicht.
577
00:41:52,887 --> 00:41:54,723
-Black Jack.
-Diese 50-50-Scheiße bringt doch nichts.
578
00:41:54,806 --> 00:41:57,350
Nein, nein, ich kann vielleicht
mit vier Spielen gewinnen.
579
00:41:57,434 --> 00:41:59,978
Ich brauche vier solide Blätter.
580
00:42:00,061 --> 00:42:01,563
Ich erzähl euch mal was...
581
00:42:01,646 --> 00:42:04,566
Vor 'ner Woche oder so hätte ich gedacht,
dass ich nicht bereit wäre,
582
00:42:04,649 --> 00:42:06,443
aber im Moment...
583
00:42:06,526 --> 00:42:09,904
stehen die Sterne...
Ich will ja nichts versprechen,
584
00:42:09,988 --> 00:42:12,073
aber im Moment stehen die Sterne
sehr gut für mich.
585
00:42:12,157 --> 00:42:17,037
Und ich fühle,
dass jetzt der perfekte Moment ist,
586
00:42:17,120 --> 00:42:22,375
um daraus Kapital zu schlagen.
Aber nicht in kapitalistischem Sinne.
587
00:42:22,459 --> 00:42:24,502
Ich zahl's dir zurück.
Jeden einzelnen Penny.
588
00:42:24,586 --> 00:42:27,172
Mach dir keine Sorgen,
das ist alles für deinen Sohn, okay?
589
00:42:27,255 --> 00:42:30,050
-Oh, Mann.
-Aber lasst uns... Okay.
590
00:42:30,759 --> 00:42:35,472
Wir chillen, und wir tun 5 Minuten so,
als hätte es die Konversation nie gegeben.
591
00:42:35,555 --> 00:42:38,350
Und dann greifen wir die Idee wieder auf.
Cool?
592
00:42:38,433 --> 00:42:40,602
Gute Idee.
593
00:42:40,685 --> 00:42:43,063
-Unentschieden.
-Man muss gewinnen, um zu verlieren.
594
00:42:43,146 --> 00:42:45,982
Ja, aber es kommt zu oft "unentschieden"
auf dem scheiß Teil, Bro.
595
00:42:46,066 --> 00:42:49,444
Ich weiß, ist okay. Hier, hier, hier.
Jetzt werden wir endlich gewinnen.
596
00:42:49,527 --> 00:42:50,612
-Unentschieden.
-Fuck.
597
00:42:50,695 --> 00:42:52,489
-Was hab ich gesagt?
-Ich weiß, ich weiß.
598
00:42:52,572 --> 00:42:56,409
Sag nichts, sag nicht so einen Scheiß.
Das bringt Unglück, sie hören zu. Lass es.
599
00:42:56,493 --> 00:42:58,119
Junge, Mann,
du hast jetzt schon 1.100 Dollar.
600
00:42:58,203 --> 00:43:00,580
Ja, ich weiß, aber ich verlier jetzt.
Also setze ich wenig.
601
00:43:00,663 --> 00:43:02,749
-Sag so was nicht.
-Nein. Das ist nichts Schlimmes.
602
00:43:02,832 --> 00:43:06,586
-Oh, du wirst verlieren.
-Ich fühl, dass das jetzt nichts wird.
603
00:43:06,795 --> 00:43:08,421
Mach's trotzdem, Mann.
Mach's einfach.
604
00:43:08,505 --> 00:43:11,216
Ich wär nicht überrascht,
wenn er 20 hat.
605
00:43:11,299 --> 00:43:12,509
-Die Bank hat verloren.
-Okay, ist okay.
606
00:43:12,634 --> 00:43:14,302
-Ich weiß nicht, Bro.
-Wir haben 'nen guten Lauf.
607
00:43:14,386 --> 00:43:16,680
-Also werde ich das ausnutzen.
-Du rockst die Scheiße, Mann.
608
00:43:16,763 --> 00:43:18,598
101 Dalmatiner.
609
00:43:20,517 --> 00:43:23,353
-Die Bank hat verloren.
-Genau das meinte ich!
610
00:43:23,436 --> 00:43:25,522
Lass mich
keine kleinen Einsätze spielen.
611
00:43:25,605 --> 00:43:28,858
Denn wenn ich wenig setze,
bin ich verdammt nochmal...!
612
00:43:28,942 --> 00:43:30,151
-Du machst das.
-Weiter geht's!
613
00:43:30,235 --> 00:43:33,154
Fünfziger und Hunderter, Mann,
du rockst das, Mann.
614
00:43:33,238 --> 00:43:34,948
-Weiter geht's, du gewinnst.
-Der Spieler verliert.
615
00:43:35,073 --> 00:43:37,158
-Nein! Gottverdammt!
-Oh, Shit! Fuck...
616
00:43:37,242 --> 00:43:40,537
-Hey, Mann, du solltest...
-Sei ruhig, sei ruhig.
617
00:43:42,163 --> 00:43:43,832
Henry, hey...
618
00:43:43,915 --> 00:43:46,668
Was zur Hölle
geht hier unten vor sich?
619
00:43:46,793 --> 00:43:49,045
-Henry...
-Sorry, wir waren ein bisschen zu laut.
620
00:43:49,129 --> 00:43:50,588
Komm jetzt rein
und Rauch einen Kleinen.
621
00:43:50,672 --> 00:43:52,882
Es tut mir leid,
dass ich hier noch nicht raus bin.
622
00:43:52,966 --> 00:43:54,175
In drei Tagen ziehe ich aus.
623
00:43:54,259 --> 00:43:57,178
Dann werden all die Bücher
und der Rest weg sein. Okay?
624
00:43:57,262 --> 00:43:59,305
Wir spielen Karten.
Mach mit, Henry.
625
00:43:59,389 --> 00:44:03,643
-Und wir rauchen einen, ja?
-Das muss die schlimmste Malerarbeit sein,
626
00:44:03,727 --> 00:44:06,604
-die ich in meinem Leben gesehen hab.
-Das ist ein Anstrich, Henry.
627
00:44:06,688 --> 00:44:08,898
-Okay.
-Ich hab noch 'ne Frage:
628
00:44:08,982 --> 00:44:10,608
Was hat dich dazu bewegt,
die Farbe zu nehmen?
629
00:44:10,692 --> 00:44:13,903
-Denn sie ist, sie ist nicht sehr typisch.
-Ist wie in Area 51 hier, Mann.
630
00:44:13,987 --> 00:44:16,573
Eine Familie zieht hier ein,
und die Kinder mögen die Farbe.
631
00:44:16,656 --> 00:44:18,950
-Wirklich?
-Was soll ich tun?
632
00:44:19,034 --> 00:44:20,535
Aliens.
633
00:44:20,618 --> 00:44:22,162
-Henry, komm schon.
-Okay, bis später, Kumpel.
634
00:44:22,245 --> 00:44:24,581
Sorry, hör zu,
wir haben alles unter Kontrolle, okay?
635
00:44:24,664 --> 00:44:27,667
-Ich muss früh raus, also seid leise.
-Oh, klar, kein Ding...
636
00:44:27,792 --> 00:44:31,212
Okay, sorry, sorry, alles klar...
Und danke, Henry.
637
00:44:34,632 --> 00:44:37,010
Yo, hol mir 'n Bier, Mann.
638
00:44:38,845 --> 00:44:40,347
Hey, Jackie...
639
00:44:40,430 --> 00:44:44,559
Was hast du für großartige News für mich.
Hast du jetzt 'n Foto von mir?
640
00:44:44,642 --> 00:44:47,354
Oh, na ja, ist eigentlich
doch nicht so 'ne große Sache.
641
00:44:47,437 --> 00:44:49,189
Ich wollte es
nur jemandem erzählen.
642
00:44:49,272 --> 00:44:54,027
Erinnerst du dich an den Kerl, mit dem du
mich gesehen hast, diesen älteren?
643
00:44:54,152 --> 00:44:57,489
-Oh, ja, ich erinner mich an ihn.
-Ja, na ja...
644
00:44:58,114 --> 00:45:02,827
ich werd ihm helfen, das erste
College-Jahr seines Sohnes zu bezahlen.
645
00:45:02,952 --> 00:45:04,454
Oh, Gott...
646
00:45:05,121 --> 00:45:07,290
Es ist mir unangenehm,
das zu sagen, aber...
647
00:45:07,374 --> 00:45:11,419
Na ja, der Grund,
wieso ich dir das erzähle, ist...
648
00:45:11,503 --> 00:45:15,590
Du weißt doch, wie Leute sagen: "Du machst
einen besseren Menschen aus mir."
649
00:45:15,674 --> 00:45:19,678
Oder: "Mein Liebhaber
macht einen besseren Menschen aus mir."
650
00:45:19,761 --> 00:45:22,222
Und ich denke, dass ich...
651
00:45:22,305 --> 00:45:25,308
jetzt endlich verstehe,
was das bedeutet.
652
00:45:32,357 --> 00:45:37,028
-Vielleicht hör ich auf als Camgirl.
-Wirklich?
653
00:45:37,112 --> 00:45:39,239
-Ja.
-Aber wieso?
654
00:45:40,949 --> 00:45:44,119
Ich hab eigentlich nie geplant,
so eine lange Sache daraus zu machen.
655
00:45:44,202 --> 00:45:45,662
Es ist dann irgendwie passiert.
656
00:45:45,745 --> 00:45:49,290
Du solltest lieber das Malen
zu deinem Job machen.
657
00:45:50,125 --> 00:45:52,919
-Können wir trotzdem in Kontakt bleiben?
-Möglicherweise.
658
00:45:53,003 --> 00:45:57,841
-Bekomme ich einen Rabatt beim C-Stream?
-Gott, ja, natürlich.
659
00:45:57,924 --> 00:46:00,301
Du bist einer meiner Beta-Tester.
660
00:46:01,720 --> 00:46:03,430
Ja, wie auch immer,
es spielt gar keine Rolle,
661
00:46:03,513 --> 00:46:07,392
denn schon bald
sind wir beide im Flieger nach Paris.
662
00:46:08,768 --> 00:46:10,145
Was war das?
663
00:46:10,228 --> 00:46:12,063
Was war was?
664
00:46:12,147 --> 00:46:14,107
Ich hab was gehört.
Da kam jemand rein.
665
00:46:14,190 --> 00:46:16,151
Dreh die Kamera da rüber.
666
00:46:16,234 --> 00:46:17,777
Nein, hier ist niemand.
667
00:46:17,861 --> 00:46:21,031
Ich bin die einzige Person hier.
Entspann dich.
668
00:46:21,114 --> 00:46:23,116
Hey, wieso lügst du mich an?
Dreh die Kamera.
669
00:46:23,199 --> 00:46:24,993
Das war keine Lüge,
ich dreh die Kamera nicht.
670
00:46:25,076 --> 00:46:27,412
Ähm, doch, das tust du.
Ich bezahl dich momentan.
671
00:46:27,495 --> 00:46:30,165
Vergiss nicht, dass der Zähler läuft.
Dreh die Kamera.
672
00:46:30,248 --> 00:46:32,542
Oh, wow. Okay...
673
00:46:33,626 --> 00:46:36,212
Weißt du, ich, ich brauch
diesen Scheiß nicht von dir.
674
00:46:36,296 --> 00:46:38,381
Also, hab 'n schönen Tag, Jack.
675
00:46:40,425 --> 00:46:42,302
Was willst du, Duke?
676
00:46:42,385 --> 00:46:45,597
Seit wann machst du
Cam-Shows im Schlafzimmer?
677
00:46:47,599 --> 00:46:50,560
Da ist etwas,
das ich dir sagen muss.
678
00:46:54,856 --> 00:46:59,694
Wir haben genug gespart und...
wir haben die Schanklizenz.
679
00:46:59,778 --> 00:47:01,071
Das ist so cool!
680
00:47:01,154 --> 00:47:03,656
-Duke's kann eröffnet werden.
-Du hast es geschafft!
681
00:47:03,740 --> 00:47:07,327
-Die Bühne steht jetzt auch bereit.
-Oh, das ist fantastisch. Babe...
682
00:47:07,410 --> 00:47:12,290
Ja, es war ein langer, mühsamer Weg,
aber jetzt geht's endlich los.
683
00:47:14,709 --> 00:47:17,253
Babe, was ist
mit diesem Jack-Kerl los?
684
00:47:17,337 --> 00:47:19,297
Er hat Kohle, richtig?
685
00:47:19,381 --> 00:47:22,759
Ist er so 'n Wall Street-
oder Silicon Valley-Vogel?
686
00:47:22,842 --> 00:47:24,177
Schätze schon.
687
00:47:24,260 --> 00:47:27,055
Er ist offensichtlich
verdammt verrückt nach dir.
688
00:47:27,138 --> 00:47:30,308
Frag ihn doch
nach ein bisschen Extra-Kohle.
689
00:47:32,602 --> 00:47:34,729
Nächsten Monat
haben wir noch zusätzliche Kosten.
690
00:47:34,813 --> 00:47:37,732
Ich muss
die scheiß PR-Leute bezahlen.
691
00:47:37,816 --> 00:47:39,776
Vielleicht kommt die Times
zu unserer Eröffnung.
692
00:47:39,859 --> 00:47:42,112
-Ach, komm!
-Ja, die verdammte New York Times.
693
00:47:42,195 --> 00:47:43,405
-Du machst Witze.
-Nein.
694
00:47:43,488 --> 00:47:46,408
-Es ist noch nicht ganz sicher, aber...
-Babe, das ist fantastisch.
695
00:47:46,491 --> 00:47:48,034
-Ich weiß.
-Oh, mein Gott.
696
00:47:48,118 --> 00:47:50,662
Wir brauchen nur
ein bisschen mehr.
697
00:47:52,163 --> 00:47:53,498
Ja...
698
00:47:53,581 --> 00:47:54,833
Babe...
699
00:47:54,916 --> 00:47:58,086
Weißt du noch,
worüber wir immer redeten?
700
00:47:58,169 --> 00:48:02,132
Der Grund, wieso ich Duke's
für dich aufmachen wollte?
701
00:48:02,215 --> 00:48:06,011
Wir wollten
einen Ort der Liebe kreieren
702
00:48:06,094 --> 00:48:08,304
und des Widerstandes.
703
00:48:09,681 --> 00:48:11,016
Und das tun wir.
704
00:48:11,099 --> 00:48:14,602
Ich mache Kohle für uns,
und du machst dein Ding.
705
00:48:19,274 --> 00:48:22,193
-Ich liebe dich so sehr.
-Ich weiß.
706
00:48:34,914 --> 00:48:36,416
-Hi.
-Hey.
707
00:48:36,499 --> 00:48:39,586
-Was gibt's Neues?
-Nur ein paar Anrufe.
708
00:48:39,669 --> 00:48:42,047
Ja, bist du fleißig?
709
00:48:42,130 --> 00:48:46,885
Ja. Konntest du schon,
meine Anmerkungen zum Skript lesen?
710
00:48:46,968 --> 00:48:50,472
Nein...
ich war so beschäftigt.
711
00:48:50,555 --> 00:48:53,016
Hab ich nicht.
Ich meine, ständig Anrufe,
712
00:48:53,099 --> 00:48:55,602
und da wir das Geld nicht
zusammen haben, brauchen wir etwas,
713
00:48:55,685 --> 00:48:57,270
das in Stein gemeißelt ist.
714
00:48:57,354 --> 00:49:01,024
Ja, aber ich dachte, es sei so dringend.
Ich hab es über Nacht gemacht.
715
00:49:01,107 --> 00:49:03,985
Es war auch dringend,
aber, da wir das Geld nicht haben,
716
00:49:04,069 --> 00:49:08,490
können wir das Skript jetzt nicht ändern.
Ich mein, was Inverstoren angeht...
717
00:49:08,573 --> 00:49:12,077
-Du verstehst das.
-Investoren? Du meinst mich?
718
00:49:12,869 --> 00:49:15,080
Okay, Leute, wann immer ihr bereit seid.
Noch einmal.
719
00:49:15,163 --> 00:49:16,873
-Von vorne?
-Ja, bitte.
720
00:49:16,956 --> 00:49:18,166
Okay.
721
00:49:18,249 --> 00:49:21,461
Ich kann nur sagen,
dass es genial sein wird.
722
00:49:21,544 --> 00:49:25,048
Es wird besser als genial,
es wird einfach unglaublich.
723
00:49:25,131 --> 00:49:28,343
Wenn der Theaterraum frei wird
und du aufhören kannst,
724
00:49:28,426 --> 00:49:31,554
-mit diesen Männern zu reden, und du...
-Wann wird das sein?
725
00:49:31,638 --> 00:49:33,932
Wenn du endlich das Geld bekommst,
und danach aufhörst.
726
00:49:34,015 --> 00:49:35,600
Dann werden wir
nur noch hier arbeiten.
727
00:49:35,684 --> 00:49:38,645
Wir werden niemals genug Geld haben,
damit ich aufhören kann.
728
00:49:38,728 --> 00:49:41,106
-Aber uns fehlt doch nicht mehr viel.
-Und wenn ich nicht will?
729
00:49:41,189 --> 00:49:42,190
Das ist der Punkt.
730
00:49:42,273 --> 00:49:46,027
-Darüber reden wir doch, oder nicht?
-Nein, das stimmt nicht. Ich meine...
731
00:49:46,152 --> 00:49:50,073
Du tust mir gerade weh.
Ich versteh's nicht...
732
00:49:50,156 --> 00:49:53,368
Aber das liegt an dir.
Wenn's dir wehtut, liegt's an dir.
733
00:49:53,451 --> 00:49:56,079
Aber jetzt hör mir zu:
Darauf haben wir immer hingearbeitet.
734
00:49:56,162 --> 00:49:59,874
Wärst du lieber arm
und würdest tun, was du willst,
735
00:49:59,958 --> 00:50:02,210
oder jemandes verdammte Hure
und reich?
736
00:50:02,293 --> 00:50:04,045
Ich mag es nicht,
wenn du mich "Hure" nennst.
737
00:50:04,129 --> 00:50:05,630
Ich nenn dich nicht "Hure",
ich sag nur...
738
00:50:05,714 --> 00:50:07,382
-Hast du aber gerade.
-Ich mein, okay...
739
00:50:07,465 --> 00:50:12,012
-Du nanntest mich "jemandes Hure".
-Okay. Wenn du ins Wörterbuch schaust,
740
00:50:12,095 --> 00:50:14,264
dann ist die Definition einer Hure,
dass jemand
741
00:50:14,347 --> 00:50:16,558
-sexuelle Dienste für Geld anbietet.
-Ich fühl mich nicht wie eine Hure.
742
00:50:16,641 --> 00:50:18,893
-Die Definition macht dich zur Hure.
-Du nennst mich Hure!
743
00:50:18,977 --> 00:50:20,979
-Denkst du ich bin 'ne Hure?
-Ich will... Nein, denk ich nicht!
744
00:50:21,062 --> 00:50:24,232
Aber, ich meine, ja, tu ich,
denn laut Definition bist du eine Hure.
745
00:50:24,315 --> 00:50:27,068
-Laut Definition bist du 'ne Hure.
-Komm klar damit.
746
00:50:27,235 --> 00:50:31,156
Okay, gut, ich, ich liebe Huren.
Ich habe nichts gegen Huren.
747
00:50:31,239 --> 00:50:36,578
Oh, wow, wieso hat mir niemand gesagt,
dass das scheiß Stück um, um mich geht?
748
00:50:36,661 --> 00:50:38,747
Es ging nicht nur um dich.
749
00:50:39,914 --> 00:50:43,293
Verdammt, du stellst meinen
ganzen persönlichen Kram zur Schau.
750
00:50:43,376 --> 00:50:46,546
-Das ist total peinlich.
-Hör zu, das ist doch nur eine Probe.
751
00:50:46,629 --> 00:50:50,050
Wir ändern das.
Es wird nicht so autobiographisch, aber...
752
00:50:50,133 --> 00:50:53,762
damit die Schauspieler wissen,
was sie darstellen sollen...
753
00:50:53,845 --> 00:50:56,306
Ich sprach mit Sandra darüber,
und wir dachten, na ja,
754
00:50:56,389 --> 00:50:57,891
dass die anderen Proben
etwas schwach waren.
755
00:50:57,974 --> 00:51:02,645
Dass etwas aus unserem Privatleben
mehr Elan reinbringen würde.
756
00:51:02,729 --> 00:51:05,899
Okay, und du dachtest, du sagst
mir nichts, dass es nicht wichtig sei,
757
00:51:05,982 --> 00:51:10,028
-dass ich's nicht wissen müsste, richtig?
-Ich hab's dir gerade gesagt.
758
00:51:10,153 --> 00:51:13,073
-Aber du hast mir vorher nichts gesagt.
-Es geht mir dabei um Ehrlichkeit.
759
00:51:13,156 --> 00:51:15,700
Das ist wichtig für mich,
und darum ging's hier doch.
760
00:51:15,784 --> 00:51:17,410
-Nein.
-Manchmal bin ich vielleicht zu ehrlich.
761
00:51:17,494 --> 00:51:19,913
Versteh ich.
Vielleicht bin ich manchmal zu ehrlich.
762
00:51:19,996 --> 00:51:22,665
-Und das tut mir leid.
-Ehrlich, aber auf meine Kosten.
763
00:51:22,749 --> 00:51:26,336
Ich war, äh, ehrlich...
auf deine Kosten, aber auch auf meine.
764
00:51:26,419 --> 00:51:28,046
Wir teilen doch alles.
Also klar.
765
00:51:28,129 --> 00:51:31,049
Manchmal, wenn ich mich irgendwie,
na ja, selbst für etwas geißle,
766
00:51:31,132 --> 00:51:33,593
wirst du zu einem Teil
des Kollateralschadens. Sorry.
767
00:51:33,677 --> 00:51:36,513
Ich versuche, mich zu bessern,
aber momentan, wo ich mich befinde...
768
00:51:36,596 --> 00:51:40,308
Ja klar, du bist im Stück, weil ich
den ganzen Tag an dich denken muss.
769
00:51:40,433 --> 00:51:44,604
Und die Vorstellung, dass du nicht
drin vorkommst, ist echt verflucht dumm.
770
00:51:44,688 --> 00:51:46,398
Das Stück ist persönlich, also...
771
00:51:46,481 --> 00:51:50,944
Das fühlte sich so real
und unangenehm an.
772
00:51:51,027 --> 00:51:55,740
Es ist, als hätte man mich vergewaltigt,
oder so was, und meiner Sorgen beraubt,
773
00:51:55,824 --> 00:51:57,575
für die ich selbst
noch keine Lösung gefunden hab.
774
00:51:57,659 --> 00:52:00,245
Und sie dann direkt
unter die Nase gerieben zu bekommen...
775
00:52:00,328 --> 00:52:03,289
Ja, aber ist das nicht irgendwie
eine gute Sache, dass...?
776
00:52:03,373 --> 00:52:06,292
Nein, verdammt,
es ist keine gute Sache.
777
00:52:06,376 --> 00:52:08,837
Okay, ich meine,
wir sind an diesem Ort,
778
00:52:08,920 --> 00:52:10,338
um Reaktionen zu bekommen,
gute und schlechte.
779
00:52:10,422 --> 00:52:13,466
Und durch die Tatsache, dass du das
in einer sehr frühen Probe siehst,
780
00:52:13,550 --> 00:52:18,096
bist du so emotional.
Ich denke, wir sind auf einem guten Weg.
781
00:52:18,179 --> 00:52:20,515
Hm, nein.
782
00:52:20,598 --> 00:52:22,183
-Duke.
-Was?
783
00:52:22,267 --> 00:52:26,104
Ich muss wissen, ob das, was dieser
miese Schauspieler sagte, wahr ist.
784
00:52:26,187 --> 00:52:28,815
-Denkst du das wirklich?
-Nein.
785
00:52:28,898 --> 00:52:30,275
Mic Check.
786
00:52:31,484 --> 00:52:32,861
Mic Check.
787
00:52:33,653 --> 00:52:35,196
Mic Check.
788
00:52:36,364 --> 00:52:38,033
Mic Check...
789
00:52:38,825 --> 00:52:40,326
Mic Check.
790
00:52:42,787 --> 00:52:44,205
Mic Check.
791
00:52:45,331 --> 00:52:46,833
Mic Check.
792
00:52:48,209 --> 00:52:49,753
Mic Check.
793
00:52:58,136 --> 00:53:00,764
JACKY,
WIE LAUTET DEINE ADRESSE?
794
00:53:01,806 --> 00:53:05,185
ICH WILL AUF MAPS SEHEN,
WO DU WOHNST.
795
00:53:08,521 --> 00:53:11,524
WIESO?
WILLST DU MIR EINE POSTKARTE SCHICKEN?
796
00:53:11,608 --> 00:53:13,985
IN ZWEI TAGEN ZIEHE ICH UM...
797
00:53:30,835 --> 00:53:34,381
Halt den Kopf still
und versuch nicht zu zwinkern.
798
00:53:35,548 --> 00:53:39,094
Und jetzt stell dir vor, du hättest
eine unsichtbare Box auf deinem Kopf,
799
00:53:39,177 --> 00:53:42,597
und wenn du deinen Kopf einen Millimeter
bewegst, löst du einen Abzug.
800
00:53:42,681 --> 00:53:45,183
Und was macht dieser Abzug?
801
00:53:45,266 --> 00:53:47,686
Ich finde, du nimmst das nicht ernst.
Sieh mich an.
802
00:53:47,769 --> 00:53:52,357
Ich nehme das sehr ernst.
Wie lange muss ich das noch tun?
803
00:53:52,440 --> 00:53:54,442
Das ist deine Strafe,
weil du einfach abgeschaltet hast.
804
00:53:54,526 --> 00:53:58,738
-Du tust, was ich dir sage, okay?
-Okay.
805
00:53:58,822 --> 00:54:00,407
Schau mich an.
806
00:54:00,490 --> 00:54:01,616
Mach den Mund auf.
807
00:54:04,369 --> 00:54:06,204
Streck deine Zunge raus.
808
00:54:06,287 --> 00:54:09,332
-Okay so?
-Wiederhole, was ich sage.
809
00:54:10,000 --> 00:54:12,752
Ich hab den sexiesten Körper,
den je jemand gesehen hat.
810
00:54:12,836 --> 00:54:17,507
Ich hab den sexiesten Körper,
den je jemand gesehen hat.
811
00:54:17,590 --> 00:54:20,719
Ja, das ist gut,
das ist ein braves Mädchen.
812
00:54:22,387 --> 00:54:26,516
Ich hab den heißesten Mund, der jeden
Schwanz steinhart machen kann. Sag es.
813
00:54:26,599 --> 00:54:31,187
Ich hab den heißesten Mund,
der jeden Schwanz steinhart machen kann.
814
00:54:31,271 --> 00:54:32,272
Sag es nochmal.
815
00:54:32,355 --> 00:54:36,401
Ich hab den heißesten verfickten Mund,
der jeden Schwanz steinhart machen kann.
816
00:54:36,484 --> 00:54:42,073
Ich hab den heißesten verfickten Mund,
der jeden Schwanz steinhart machen kann.
817
00:54:42,699 --> 00:54:44,743
Jetzt zieh dein Shirt aus.
818
00:54:48,788 --> 00:54:50,582
Zieh den BH aus.
819
00:55:03,470 --> 00:55:05,055
Oh, ja...
820
00:55:06,473 --> 00:55:09,684
-Oh, mein Gott, so verdammt heiß.
-Ja?
821
00:55:10,560 --> 00:55:13,021
Ja. Oh, fuck, ja.
822
00:55:15,857 --> 00:55:17,067
Oh, mein Gott, ja.
823
00:55:17,150 --> 00:55:19,736
Schmeck dich selbst,
leck an deinen Fingern.
824
00:55:20,445 --> 00:55:22,364
Oh, mein Gott, ja.
825
00:55:27,202 --> 00:55:29,829
Rede mit mir.
Sag mir, du willst mich ficken.
826
00:55:29,913 --> 00:55:32,457
Ich will dich
so hart ficken, Baby.
827
00:55:32,540 --> 00:55:36,127
-Ich will dich auch ficken.
-Oh, Gott, ja.
828
00:55:56,648 --> 00:56:00,735
Also, das Zimmer
gehörte meinem Mitbewohner.
829
00:56:00,819 --> 00:56:03,029
Wieso ist es so leer?
830
00:56:03,113 --> 00:56:05,281
Weil er weg ist.
831
00:56:05,365 --> 00:56:07,242
Wo ist er hin?
832
00:56:07,325 --> 00:56:10,829
Oh, das ist 'ne gute Frage.
Keiner weiß es.
833
00:56:10,912 --> 00:56:14,332
Wieso weiß es niemand?
Ist er einfach verschwunden?
834
00:56:14,416 --> 00:56:16,251
Er ist tot.
835
00:56:17,877 --> 00:56:19,713
Tut mir leid...
836
00:56:19,796 --> 00:56:22,549
-Tut mir leid, mein Fehler.
-Schon okay.
837
00:56:22,632 --> 00:56:24,050
Was ist passiert?
838
00:56:24,134 --> 00:56:25,510
Na ja...
839
00:56:25,593 --> 00:56:28,596
eine Sache, die man über Joe
sagen kann, ist, dass er kein...
840
00:56:28,680 --> 00:56:31,391
Er war kein Heuchler.
Er sprach nicht nur von Selbstmord,
841
00:56:31,474 --> 00:56:33,685
er machte es tatsächlich.
842
00:56:33,768 --> 00:56:36,980
-Verdammt... Wie machte er es?
-Mit Heroin.
843
00:56:37,063 --> 00:56:39,899
An einem Abend vergaß ich meine Schlüssel,
also klopfte ich an die Tür,
844
00:56:39,983 --> 00:56:42,235
damit er mich reinlässt.
Er antwortete nicht.
845
00:56:42,318 --> 00:56:45,196
Ich dachte also:
"Oh, Shit, was geht hier ab? Hat er...
846
00:56:45,280 --> 00:56:49,701
die Kopfhörer auf?
Oder ist er einfach nur drauf, wie immer?"
847
00:56:49,784 --> 00:56:52,078
Im Endeffekt musste ich
das Fenster einschlagen.
848
00:56:52,162 --> 00:56:55,832
Dieses da.
Und, ja, er lag auf dem Boden.
849
00:56:55,915 --> 00:56:58,835
Er war schon
ungefähr drei Tage tot.
850
00:56:58,918 --> 00:57:01,838
Oh, mein Gott,
das tut mir so leid.
851
00:57:02,797 --> 00:57:05,508
Zumindest muss er
nicht mehr leiden.
852
00:57:10,096 --> 00:57:12,974
30 Minuten später
war ich aber in 'nem Massagesalon.
853
00:57:13,058 --> 00:57:15,894
-Mit Happy Ending.
-Ist das dein Ernst?
854
00:57:15,977 --> 00:57:19,606
-Klar, ist mein Ernst.
-Oh, mein Gott.
855
00:57:19,689 --> 00:57:23,401
-Du bist so pervers.
-Aber du liebst es.
856
00:57:24,194 --> 00:57:27,989
Und danach hat das
mit den Camgirls angefangen?
857
00:57:28,073 --> 00:57:31,284
Nein, das war
auch schon vorher mein Ding.
858
00:57:31,368 --> 00:57:36,581
-Bin ich dein Lieblings-Camgirl?
-Du bist mein Lieblings-Girl überhaupt.
859
00:57:37,832 --> 00:57:44,047
Kurz bevor er starb erzählte mir
mein Mitbewohner, Joe, dass er...
860
00:57:44,130 --> 00:57:51,262
Er sagte mir etwas, das ich mir noch nicht
von der Seele reden konnte.
861
00:57:51,346 --> 00:57:57,185
Es ist diese Idee,
an der er immer festhielt.
862
00:57:57,268 --> 00:58:00,605
Im Grunde dachte er,
dass wir, als Menschen,
863
00:58:00,689 --> 00:58:05,110
dass jede Beziehung, in der
wir uns befinden, ausbeuterisch ist.
864
00:58:05,193 --> 00:58:07,696
Und ja,
ich meine das marxistisch,
865
00:58:07,779 --> 00:58:11,991
mit Kapital, aber auch
einfach nur zwischenmenschlich.
866
00:58:12,075 --> 00:58:15,370
Das heißt also, niemand ist
in einer Beziehung mit jemandem,
867
00:58:15,453 --> 00:58:17,997
egal welche Beziehung,
nicht mal Eltern-Kind,
868
00:58:18,081 --> 00:58:22,377
die nicht auf einer
selbstsüchtigen Bereicherung basiert.
869
00:58:22,460 --> 00:58:24,379
Es ist so wie...
870
00:58:25,213 --> 00:58:28,383
Denkst du, dass du jemals
etwas für jemanden getan hast,
871
00:58:28,466 --> 00:58:32,095
ohne das teilweise
für dich selbst zu tun?
872
00:58:39,811 --> 00:58:41,229
Na ja...
873
00:58:43,481 --> 00:58:46,568
Wenn wir das Geld bis Montag
nicht bekommen, war alles umsonst.
874
00:58:46,651 --> 00:58:49,154
-Die ganze Arbeit.
-Ich dachte, Duke hat das Geld.
875
00:58:49,237 --> 00:58:51,364
Aber scheinbar nicht genug.
876
00:58:52,323 --> 00:58:55,452
Ist günstig.
Das gefällt mir.
877
00:58:55,535 --> 00:58:57,454
Ja. Ist günstig.
878
00:58:57,537 --> 00:59:02,125
Ich meine, du könntest dir mehr leisten.
Du verdienst doch gut nebenbei.
879
00:59:02,667 --> 00:59:07,756
Du hättest so viel Platz für dein eigenes
Atelier und noch eine Theaterbühne.
880
00:59:17,182 --> 00:59:19,434
-Hey, Larry, was geht ab?
-Jackie-Boy!
881
00:59:19,517 --> 00:59:22,270
Du wirst nicht glauben,
wen ich gerade gesehen hab.
882
00:59:22,354 --> 00:59:23,396
Wen?
883
00:59:23,480 --> 00:59:25,607
Die Braut aus San Francisco,
das Camgirl.
884
00:59:25,690 --> 00:59:27,359
Warte, was?
885
00:59:27,442 --> 00:59:30,362
-Ist das dein scheiß Ernst?
-Ja, das ist mein Ernst.
886
00:59:30,445 --> 00:59:32,530
Wo bist du?
887
00:59:32,614 --> 00:59:34,824
Wie viel ist sie dir wert?
888
00:59:34,908 --> 00:59:37,702
Okay, ich will 500 Dollar.
889
00:59:37,786 --> 00:59:39,621
500?
890
00:59:39,704 --> 00:59:43,500
Nein, weißt du was?
Mach 600 draus. Ich will 600 Dollar.
891
00:59:43,583 --> 00:59:45,210
Okay, okay. Geht klar.
Wo bist du?
892
00:59:45,293 --> 00:59:48,880
Ich will 750 gottverdammte
schwanzlutschende Dollar.
893
00:59:48,963 --> 00:59:50,131
Wie klingt das?
894
00:59:50,215 --> 00:59:52,384
-Wie klingt das, Jackie-Boy?
-Alter, willst du mich verarschen?
895
00:59:52,467 --> 00:59:55,679
-Ich kann dir keine 750 Dollar geben.
-Ich verarsch dich nur, Bro.
896
00:59:55,762 --> 00:59:58,181
Gut, hör zu.
Ich vertrau dir einfach mal, okay?
897
00:59:58,264 --> 01:00:01,685
-Bitte, sag's mir jetzt gleich.
-Wir reden dann. Tschüss.
898
01:00:01,768 --> 01:00:03,728
Verdammte kleine Pussy.
899
01:00:21,746 --> 01:00:24,207
Willst du mit Duke reden?
900
01:00:25,500 --> 01:00:27,502
-Ja.
-Er ist oben.
901
01:02:56,234 --> 01:02:58,903
Was er in letzter Zeit gemacht hat,
ist unglaublich...
902
01:02:58,987 --> 01:03:00,405
So genial.
903
01:03:02,073 --> 01:03:04,284
Es ist so verdammt gut.
904
01:03:05,201 --> 01:03:09,539
Und das ist die große Eröffnungsshow.
Es muss was ganz Besonderes sein.
905
01:03:09,622 --> 01:03:13,626
Ich wollte denselben Typ,
der Davids Stück ausgeleuchtet hat.
906
01:03:13,752 --> 01:03:17,172
-Hast du seine Arbeit gesehen?
-Ja, ist gut.
907
01:03:21,926 --> 01:03:23,678
Liest du das Buch,
das ich dir geschenkt hab?
908
01:03:23,762 --> 01:03:25,221
Ja.
909
01:03:27,557 --> 01:03:31,019
Sieht irgendwie aus wie ich, oder?
Ein bisschen?
910
01:03:32,270 --> 01:03:33,938
Hm, nein.
911
01:03:34,647 --> 01:03:37,817
Was redest du da?
Das sieht total aus wie ich.
912
01:03:38,777 --> 01:03:39,778
Okay.
913
01:03:39,861 --> 01:03:42,030
Du meintest das,
was du letztens sagtest, auch so.
914
01:03:42,113 --> 01:03:43,907
Meinte ich nicht.
915
01:03:43,990 --> 01:03:45,909
Ich denke,
du hast es falsch interpretiert.
916
01:03:46,034 --> 01:03:48,912
Nein, hab ich nicht.
Ich weiß ganz genau, was du gesagt hast.
917
01:03:48,995 --> 01:03:50,413
Nein, hör zu.
918
01:03:50,914 --> 01:03:53,208
Du weißt,
dass ich zu dir aufschaue.
919
01:03:53,291 --> 01:03:56,211
-Sicher.
-Ich meine...
920
01:03:56,961 --> 01:04:01,049
... ich denke ununterbrochen an dich.
Und willst du was Verrücktes hören?
921
01:04:01,132 --> 01:04:02,384
Was hast du getan?
922
01:04:02,467 --> 01:04:06,221
Letztens, da hat mich die Neugier
einfach beflügelt, weißt du?
923
01:04:06,304 --> 01:04:08,598
Also machte ich einen Account
und wir hatten eine Session.
924
01:04:08,682 --> 01:04:11,017
Ich sagte, ich hab keine Kamera
und kein Mikrofon, aber...
925
01:04:11,101 --> 01:04:13,228
Ich kann nicht fassen,
dass du das warst.
926
01:04:13,353 --> 01:04:15,939
-Ich bin froh, dass ich's gemacht hab.
-Oh, nein.
927
01:04:16,022 --> 01:04:19,734
-Du warst so verdammt hübsch.
-Was sollte das, Duke?
928
01:04:19,818 --> 01:04:22,862
-Wie oft hast du das schon getan?
-Ich, na ja, keine Ahnung.
929
01:04:22,946 --> 01:04:26,074
Ich benutze immer
einen anderen Account, aber...
930
01:04:26,157 --> 01:04:27,242
Das ist so abgefuckt.
931
01:04:27,325 --> 01:04:29,452
Du verschwendest meine Zeit
und ich könnte Kohle machen.
932
01:04:29,536 --> 01:04:33,665
-Wessen Geld hast du benutzt?
-Es war deins, aber...
933
01:04:34,582 --> 01:04:38,378
Du hast mein Geld benutzt,
um mit mir zu chatten?
934
01:04:38,461 --> 01:04:42,674
Ich mein, es war unser Geld,
und du hast es zurück... Hör zu.
935
01:04:42,757 --> 01:04:45,719
-Lass uns ins Schlafzimmer gehen.
-Ich bin sauer auf dich, Duke.
936
01:04:45,802 --> 01:04:48,096
-Sei nicht sauer.
-Ich bin echt sauer.
937
01:04:48,179 --> 01:04:50,890
Das weiß ich.
Aber sei's nicht.
938
01:04:50,974 --> 01:04:53,768
Hat's dir wenigstens gefallen?
939
01:04:53,852 --> 01:04:55,603
Es hat mir gefallen.
940
01:04:55,687 --> 01:04:57,856
Es war unglaublich.
941
01:04:59,357 --> 01:05:02,027
-Du bist unglaublich.
-Ja?
942
01:05:07,282 --> 01:05:09,826
Wenn du nicht so 'n
eifersüchtiges kleines Weichei wärst,
943
01:05:09,909 --> 01:05:11,995
würde ich dich jetzt
vielleicht ficken.
944
01:05:12,078 --> 01:05:15,331
Oh, Herr, nehmt euch
vor der Eifersucht in Acht.
945
01:05:15,415 --> 01:05:18,043
Sie ist ein
grünäugiges Ungeheuer, das...
946
01:05:18,126 --> 01:05:20,962
Ich hab keine Ahnung,
was du da sagst.
947
01:05:21,713 --> 01:05:25,300
Wenn sie Augen hätte
und mich auswählen würde...
948
01:05:56,414 --> 01:05:58,500
DER SPIELER GEWINNT 800
949
01:05:59,209 --> 01:06:01,252
Scarlet.
Hey, was ist los?
950
01:06:01,336 --> 01:06:05,465
Hey, Jackie. Gar nichts,
ich hab nur gerade an dich gedacht.
951
01:06:06,466 --> 01:06:08,093
Oh, wirklich?
952
01:06:08,176 --> 01:06:10,929
Ja, ich will nach New York kommen.
Buchst du mir einen Flug für morgen früh?
953
01:06:11,012 --> 01:06:13,723
Willst du mich verarschen?
954
01:06:13,807 --> 01:06:17,143
Wieso sollte ich dich verarschen?
Ich will kommen.
955
01:06:21,064 --> 01:06:23,400
Ähm, ja.
956
01:06:26,152 --> 01:06:27,654
Du klingst nicht so begeistert.
957
01:06:27,737 --> 01:06:30,782
Nein, nein, nein, ich will wirklich,
dass du kommst, es ist nur...
958
01:06:32,075 --> 01:06:33,618
Wer ist das?
959
01:06:34,327 --> 01:06:36,079
Ich hab keine Ahnung.
960
01:06:36,621 --> 01:06:39,708
Fuck. Vielleicht sind es Will und Larry.
Die Typen sind früh wach.
961
01:06:39,874 --> 01:06:41,751
Bleib am Telefon.
962
01:06:43,420 --> 01:06:45,422
Ich erledige das schnell.
963
01:06:46,965 --> 01:06:49,467
Ich freu mich so sehr auf dich.
964
01:06:51,011 --> 01:06:52,971
Warte kurz, warte.
965
01:06:57,142 --> 01:06:58,935
Hey, Jackie.
966
01:07:43,313 --> 01:07:46,274
Dann ist das hier wohl
Joes Zimmer.
967
01:07:47,317 --> 01:07:48,651
Ja.
968
01:07:49,235 --> 01:07:50,737
Danke sehr.
969
01:07:51,738 --> 01:07:53,114
Cheers.
970
01:07:56,576 --> 01:07:58,328
Also...
971
01:08:01,664 --> 01:08:04,834
Ich schätze,
du lebst nicht wirklich in San Francisco.
972
01:08:04,918 --> 01:08:09,255
Natürlich nicht.
Ich war noch nie in San Francisco.
973
01:08:09,339 --> 01:08:12,509
Mach doch jetzt
das Foto von mir.
974
01:08:13,468 --> 01:08:17,389
Du wolltest doch ein Foto von mir machen.
Hier.
975
01:08:17,514 --> 01:08:19,474
Ich will gut aussehen.
976
01:08:20,141 --> 01:08:21,935
-Ist der Winkel gut?
-Ja.
977
01:08:22,018 --> 01:08:23,478
Okay.
978
01:08:24,437 --> 01:08:26,272
Oh, mein Gott.
979
01:08:27,440 --> 01:08:30,068
Und was hast du jetzt vor?
Wo willst du hin?
980
01:08:30,193 --> 01:08:32,821
Was meinst du?
Ich flieg nach Paris.
981
01:08:35,198 --> 01:08:38,952
-Wirklich, und mit wem?
-Na, mit dir, Dummerchen.
982
01:08:39,035 --> 01:08:42,288
Du sagtest, wenn du ein Foto von mir
in New York machst,
983
01:08:42,372 --> 01:08:44,749
dass wir nach Paris fliegen.
984
01:08:45,917 --> 01:08:48,211
Oh, mein Gott, das stimmt.
985
01:08:48,753 --> 01:08:50,171
Ja.
986
01:08:50,255 --> 01:08:53,717
-Stehst du nicht zu deinem Wort?
-Oh, doch, ganz sicher.
987
01:09:08,356 --> 01:09:09,524
Scarlet?
988
01:09:12,360 --> 01:09:14,195
Bist du schon wach?
989
01:09:17,407 --> 01:09:18,783
Scarlet?
990
01:09:26,082 --> 01:09:27,667
Scarlet?
991
01:09:30,003 --> 01:09:31,713
Bist du jetzt wach?
992
01:09:34,132 --> 01:09:37,427
Okay. Ich auch noch nicht,
wollt nur mal checken.
993
01:09:37,510 --> 01:09:40,638
-Wie spät ist es?
-Sechs Uhr.
994
01:09:40,722 --> 01:09:42,807
-Wie hast du geschlafen?
-Nicht so gut.
995
01:09:42,891 --> 01:09:45,310
-Wieso?
-Weil du mich zehnmal geweckt hast.
996
01:09:45,393 --> 01:09:48,229
Tut mir leid!
Oh, Gott, es tut mir so leid.
997
01:09:48,355 --> 01:09:50,815
Ich... Es war, als...
998
01:09:50,899 --> 01:09:52,901
Als wäre es Weihnachten,
ich konnte nicht mehr schlafen.
999
01:09:52,984 --> 01:09:54,277
Oh, mein Gott.
1000
01:09:54,361 --> 01:09:56,529
Wie sollte ich schlafen?
1001
01:09:56,613 --> 01:09:59,157
Na ja, ich war...
Ich hab nachgedacht.
1002
01:09:59,240 --> 01:10:03,161
Wenn wir erst mal in Paris sind,
mieten wir uns ein kleines Atelier,
1003
01:10:03,244 --> 01:10:06,790
und du bekommst eine Ecke,
um deine Bilder zu malen, und...
1004
01:10:06,873 --> 01:10:08,917
Du bekommst auch genug Platz
für deinen CAM-Chat,
1005
01:10:09,000 --> 01:10:11,961
wenn du das
noch weiterhin machen magst.
1006
01:10:13,713 --> 01:10:17,467
Okay, ich meine,
das klingt sehr nett.
1007
01:10:17,592 --> 01:10:19,886
Und was ist mit deinem Job?
1008
01:10:19,969 --> 01:10:22,889
Mein Job?
Das kann ich doch online machen.
1009
01:10:22,972 --> 01:10:26,142
Ja, ja, nein, ich kann
mit der Recherche online fortfahren.
1010
01:10:26,226 --> 01:10:28,103
Okay, gut.
1011
01:10:29,771 --> 01:10:32,357
Willst du...
Tickets aussuchen?
1012
01:10:32,440 --> 01:10:33,775
Ja.
1013
01:10:34,651 --> 01:10:37,654
Wir sollten noch kurz zu dir fahren,
vielleicht bevor wir fliegen.
1014
01:10:37,737 --> 01:10:40,990
Du brauchst bestimmt mehr
als diesen kleinen Koffer. Oder?
1015
01:10:41,074 --> 01:10:43,952
Kaufst du mir
keine schönen Dinge in Paris?
1016
01:10:44,035 --> 01:10:45,912
Oh, doch, natürlich.
1017
01:10:49,833 --> 01:10:54,212
Ich glaub, ich werd's wie du machen
und einfach mein Zeug wegwerfen.
1018
01:10:54,295 --> 01:10:57,173
Ich brauch diesen ganzen Scheiß
eigentlich nicht.
1019
01:10:57,257 --> 01:11:03,221
Wieso hab ich das überhaupt?
Ich hab... hier sind 'n paar Chips.
1020
01:11:03,304 --> 01:11:05,056
Die Chips sind von 2005.
1021
01:11:06,641 --> 01:11:08,852
Oh, mein Gott,
du schmeißt wirklich alles weg.
1022
01:11:08,935 --> 01:11:11,104
-Ja, ist großartig und echt befreiend.
-Ja.
1023
01:11:11,187 --> 01:11:13,898
Oh, schau mal, das ist super.
Ich...
1024
01:11:13,982 --> 01:11:16,359
zum Glück hab ich eine ganze –
oh mein Gott –
1025
01:11:16,443 --> 01:11:18,403
Strohhalmsammlung behalten.
1026
01:11:18,486 --> 01:11:23,033
Das ist für all die Milchshakes,
die ich nie gemacht hab.
1027
01:11:27,287 --> 01:11:29,456
Hast du was gefunden?
1028
01:11:29,539 --> 01:11:33,418
-14:30 Uhr, Direktflug.
-Oh, mein Gott, unglaublich.
1029
01:11:33,501 --> 01:11:35,170
-Ja?
-Ich geb dir meine Kreditkarte.
1030
01:11:35,253 --> 01:11:37,297
Nein, ist okay,
das geht auf mich, Babe.
1031
01:11:37,380 --> 01:11:39,007
-Nein.
-Doch.
1032
01:11:39,090 --> 01:11:41,968
Gut, hör zu, wieso machst du hier
nicht alles fertig...
1033
01:11:42,052 --> 01:11:43,470
-Okay.
-Und ich warte draußen.
1034
01:11:43,553 --> 01:11:45,472
-Ich brauch etwas Luft.
-Sicher, danke.
1035
01:11:45,555 --> 01:11:48,683
Natürlich, sehr gerne.
Wir sehen uns gleich.
1036
01:11:51,186 --> 01:11:54,689
Warte, ich komm, ich komm schnell mit.
Ich muss noch an der Ecke Geld holen.
1037
01:11:54,773 --> 01:11:59,694
-Wir brauchen Bares für den Flughafen.
-Okay. Ja, das ist 'ne gute Idee.
1038
01:12:02,530 --> 01:12:05,784
Ich hab noch eine wirklich
wichtige Frage an dich.
1039
01:12:05,867 --> 01:12:10,246
Denkst du, wir sollten hier Liebe machen
oder warten, bis wir in Paris landen?
1040
01:12:10,330 --> 01:12:13,833
Denn ich sehe die Vor-und Nachteile
von beiden Situationen.
1041
01:12:13,917 --> 01:12:16,419
Es könnte lustig sein zu warten,
1042
01:12:16,503 --> 01:12:20,590
und gleichzeitig,
wieso warten wir überhaupt, weißt du?
1043
01:12:20,674 --> 01:12:25,679
Eigentlich finde ich, wir gehen zurück
und legen gleich los, was meinst du?
1044
01:12:25,762 --> 01:12:29,099
Fuck, nein, nein, ungenügende Deckung.
Was zum Teufel...?
1045
01:12:29,182 --> 01:12:32,435
-Nein, nein, nein, nein, Scarlet.
-Das hast du davon, du perverse Sau.
1046
01:12:32,519 --> 01:12:34,729
Bleib stehen!
Komm da raus!
1047
01:12:51,663 --> 01:12:55,000
Wow!
Scheiße, das war wild!
1048
01:12:55,083 --> 01:12:59,295
Baby, du hast das Richtige getan.
Das war echt professionell.
1049
01:12:59,379 --> 01:13:02,966
Wie kamst du an seine privaten Daten?
Hattest du sein Passwort, oder was?
1050
01:13:04,676 --> 01:13:06,761
Ich meine... wow.
1051
01:13:06,845 --> 01:13:10,932
Du hast einen guten Job gemacht.
Ich bin so stolz auf dich.
1052
01:13:11,016 --> 01:13:14,019
Das war echt nicht leicht.
1053
01:13:16,938 --> 01:13:19,441
Musstest du mit ihm schlafen?
1054
01:13:19,524 --> 01:13:20,859
Nein.
1055
01:13:23,611 --> 01:13:25,447
Alles klar, fuck.
1056
01:13:28,283 --> 01:13:30,869
Fuck.
Fuck.
1057
01:13:31,578 --> 01:13:32,954
Fuck!
1058
01:13:33,038 --> 01:13:35,999
-Ich sehe keine Probleme mit Ihrem Konto.
-Nein, ich schau es mir doch gerade an.
1059
01:13:36,082 --> 01:13:39,210
28. Februar, 10.000 Dollar.
1060
01:13:39,294 --> 01:13:42,005
Das ist 'ne Camgirl-Seite.
Wissen Sie, was das ist?
1061
01:13:42,088 --> 01:13:43,882
-Ich schätze schon.
-Ich sag Ihnen,
1062
01:13:43,965 --> 01:13:46,926
es ist absolut unmöglich,
so viel auszugeben.
1063
01:13:47,010 --> 01:13:49,054
Aber ich sehe frühere
verifizierte Zahlungen auf dieser Seite.
1064
01:13:49,137 --> 01:13:51,765
Nein, verdammt,
es ist egal, was früher war.
1065
01:13:51,848 --> 01:13:53,308
Ich rede von diesem Auftrag.
1066
01:13:53,433 --> 01:13:55,602
Ich wurde betrogen.
Machen Sie es rückgängig.
1067
01:13:55,685 --> 01:13:58,396
-Tut mir leid, Sir. Das kann ich nicht.
-Wieso können Sie das nicht?
1068
01:13:58,480 --> 01:14:02,108
Ich bitte Sie, Ihren scheiß Job zu tun
und diesen Auftrag rückgängig zu machen.
1069
01:14:02,233 --> 01:14:04,944
-Sir, ich kann das nicht tun.
-Aber ich war es nicht!
1070
01:14:05,028 --> 01:14:08,490
-Das ist ein Verbrechen gegen mich!
-Sir...
1071
01:14:08,573 --> 01:14:11,576
Ich sehe, dass Sie Zahlungen
an diese Seite ausgeführt haben.
1072
01:14:11,659 --> 01:14:14,829
Am 27., 26., 25.,
1073
01:14:14,954 --> 01:14:17,749
24., 23...
1074
01:14:54,452 --> 01:14:58,081
Hast du Neuigkeiten?
Sag schon, wie sieht's aus?
1075
01:14:58,164 --> 01:14:59,624
Ich...
1076
01:15:01,292 --> 01:15:03,837
Hey, Mann, kannst du lauter reden,
ich hör dich kaum.
1077
01:15:03,920 --> 01:15:06,881
Mann, ich hab's verloren,
es ist weg.
1078
01:15:08,717 --> 01:15:10,969
Wie verloren, was meinst du?
1079
01:15:11,052 --> 01:15:13,013
Ich dachte...
Jetzt ist alles weg?
1080
01:15:13,096 --> 01:15:15,640
Ich dachte, wir reden darüber,
bevor das passiert.
1081
01:15:15,724 --> 01:15:17,475
Ich, ich weiß.
1082
01:15:21,479 --> 01:15:23,314
Wie viel ist übrig?
1083
01:15:24,399 --> 01:15:25,942
Ähm, es...
1084
01:15:27,152 --> 01:15:30,530
-Es ist nichts übrig.
-Alles ist weg?
1085
01:15:47,964 --> 01:15:49,674
Fuck!
1086
01:16:07,567 --> 01:16:08,985
Hey, Joe.
1087
01:16:20,997 --> 01:16:23,541
NOCH 63,19 DOLLAR
AUF DEM KONTO
1088
01:16:33,259 --> 01:16:35,637
WO BIST DU?
ICH KANN HELFEN.
1089
01:16:46,189 --> 01:16:49,484
GEH ZU DIESEM MOTEL.
BRING DAS GELD MIT, SONST...
1090
01:17:09,587 --> 01:17:12,674
Oh, ich bin so ein
verfluchter Idiot!
1091
01:17:15,844 --> 01:17:19,389
Ich bin so verdammt dumm.
Ich bin so ein beschissener Idiot.
1092
01:17:19,514 --> 01:17:22,517
Wie zum Teufel
konnte ich das zulassen?
1093
01:17:22,600 --> 01:17:24,394
Wo ist das Geld?
1094
01:17:24,936 --> 01:17:26,855
Wo ist mein Geld?
1095
01:17:28,314 --> 01:17:30,275
Nicht mehr da, Jack.
1096
01:17:31,568 --> 01:17:33,945
-Dann verschwinde.
-Nein.
1097
01:17:34,029 --> 01:17:35,864
-Ich will nicht.
-Ich sagte, verschwinden.
1098
01:17:35,947 --> 01:17:38,992
-Ich will nicht, bitte lass mich bleiben.
-Verpiss dich.
1099
01:17:39,075 --> 01:17:41,536
Ich sagte, du sollst dich verpissen!
Raus hier.
1100
01:17:41,619 --> 01:17:44,581
-Ich helf dir, einen Teil zurückzukriegen.
-Ich brauch keinen "Teil" zurück.
1101
01:17:44,664 --> 01:17:47,876
Ich brauche alles.
Besorgst du mir jetzt mein Geld, oder was?
1102
01:17:47,959 --> 01:17:49,544
Hallo!
1103
01:17:51,504 --> 01:17:54,591
Was tust du? Steh auf!
Verschwinde von hier!
1104
01:17:54,674 --> 01:17:56,134
Jack...
1105
01:17:59,763 --> 01:18:02,807
Bitte...
Ich dachte, du wärst reich.
1106
01:18:06,811 --> 01:18:08,938
Ich bin nicht reich.
1107
01:18:12,359 --> 01:18:16,279
Und was ist mit C-Stream?
Die Investoren?
1108
01:18:17,155 --> 01:18:19,282
War nur erfunden.
1109
01:18:20,867 --> 01:18:23,286
Hast du mir das geglaubt?
1110
01:18:24,996 --> 01:18:27,916
Du dachtest,
Leute arbeiten für mich?
1111
01:18:28,500 --> 01:18:29,959
-Ja...
-So dumm!
1112
01:18:30,043 --> 01:18:32,671
-Du sagtest das, Jack!
-Ich wollte, dass du mich magst!
1113
01:18:32,754 --> 01:18:35,507
-Deswegen erzählte ich das mit dem Job!
-Okay...
1114
01:18:35,590 --> 01:18:36,966
-Du...
-Okay, du hast gelogen,
1115
01:18:37,050 --> 01:18:41,262
-und deshalb bist du in dieser Misere.
-Nein, weil du und dein Freund
1116
01:18:41,346 --> 01:18:43,264
-Geld von mir gestohlen habt.
-Oh, und ganz zu schweigen
1117
01:18:43,348 --> 01:18:44,557
von deinem Einbruch
in mein Haus.
1118
01:18:44,641 --> 01:18:46,267
-Ich bin nicht eingebrochen.
-Du bist auch ein Stalker.
1119
01:18:46,351 --> 01:18:48,645
Was erzählst du da?
Ich bin nicht eingebrochen.
1120
01:18:48,728 --> 01:18:50,188
Jack...
1121
01:18:51,314 --> 01:18:55,735
Du bist bei mir eingebrochen und hast
deine Mails auf meinem Computer gecheckt.
1122
01:18:55,819 --> 01:18:57,779
Wer zum Teufel tut so was?
1123
01:18:57,862 --> 01:19:02,701
Wer geht in jemandes Haus,
bricht ein und checkt seine Emails?
1124
01:19:02,784 --> 01:19:04,244
Was hast du dir gedacht?
1125
01:19:05,161 --> 01:19:08,164
-Ups.
-Ja, ganz recht, "Ups".
1126
01:19:08,248 --> 01:19:11,876
-Du bist total gestört.
-Ich ruf gleich die Polizei.
1127
01:19:11,960 --> 01:19:13,586
Ach, du findest das lustig?
1128
01:19:13,670 --> 01:19:15,755
-Ich ruf die Cops.
-Du wirst niemanden rufen.
1129
01:19:15,839 --> 01:19:17,257
-Oh, doch.
-Wirst du nicht.
1130
01:19:17,340 --> 01:19:19,801
Ich werd einen
uniformierten Officer holen.
1131
01:19:19,884 --> 01:19:22,429
-Oh, ja, in 'ner sexy Uniform.
-Der nimmt dich dann fest.
1132
01:19:22,554 --> 01:19:25,223
-Ja... ich... Ja, das mach ich.
-Ruf sie. Ja, hol sie doch her.
1133
01:19:25,306 --> 01:19:26,474
-Ruf die Cops.
-Soll ich wirklich?
1134
01:19:26,558 --> 01:19:29,436
-Ja, ruf sie.
-Wie war das, immer noch 911?
1135
01:19:29,519 --> 01:19:30,979
Mal sehen.
1136
01:19:31,730 --> 01:19:33,898
-Shit, ich werd's tun.
-Okay, nur zu.
1137
01:19:33,982 --> 01:19:35,275
-Es wär besser, du...
-Oh, mein Gott,
1138
01:19:35,358 --> 01:19:37,819
-ich kann's kaum noch abwarten.
-Es wär besser, wenn...
1139
01:19:37,902 --> 01:19:40,488
-Du solltest mich besser anflehen.
-Das Endresultat wird dir nicht gefallen.
1140
01:19:40,572 --> 01:19:43,992
-Wirklich? Es wird mir nicht gefallen?
-Ja, wird dir nicht gefallen.
1141
01:19:44,075 --> 01:19:48,121
Eigentlich denke ich, werde ich es lieben,
dich in Handschellen zu sehen.
1142
01:19:48,204 --> 01:19:52,459
Jack, die einzige Person
in Handschellen wirst du sein.
1143
01:19:53,251 --> 01:19:56,963
Wie ist dein richtiger Name?
Du heißt bestimmt nicht "Scarlet".
1144
01:19:57,047 --> 01:19:58,923
Doch, Scarlet.
1145
01:20:01,885 --> 01:20:05,597
Scarlet gefällt mir besser
als mein richtiger Name.
1146
01:20:08,266 --> 01:20:10,226
Können wir ficken?
1147
01:20:11,644 --> 01:20:13,146
Nur einmal.
1148
01:20:15,607 --> 01:20:17,859
-Nur einmal?
-Ja.
1149
01:20:19,319 --> 01:20:20,904
Okay.
1150
01:20:24,449 --> 01:20:26,034
-Okay.
-Küsst du mich?
1151
01:20:26,117 --> 01:20:27,577
-Ja.
-Okay.
1152
01:20:32,624 --> 01:20:34,000
Fuck.
1153
01:20:35,460 --> 01:20:37,087
Oh, fuck.
1154
01:20:38,338 --> 01:20:41,966
-Kriegst du etwa keinen hoch, oder was?
-Keine Ahnung, was los ist.
1155
01:20:42,050 --> 01:20:44,803
-Was soll ich damit anfangen?
-Tut mir leid.
1156
01:20:49,015 --> 01:20:51,518
Ich weiß nicht, was los ist.
1157
01:20:51,601 --> 01:20:53,603
-Es tut mir leid.
-Tu einfach...
1158
01:20:57,065 --> 01:20:58,900
Ich hab eine Idee.
1159
01:21:11,913 --> 01:21:12,956
Was tust du da?
1160
01:21:16,126 --> 01:21:18,378
-Was?
-Nein.
1161
01:21:18,461 --> 01:21:22,173
-Was soll das werden?
-So funktioniert das Spiel nicht.
1162
01:21:22,257 --> 01:21:24,259
Bleib hier.
1163
01:21:26,136 --> 01:21:29,681
Okay, und jetzt stell dir vor,
hier ist eine unsichtbare Linie
1164
01:21:29,764 --> 01:21:32,308
von hier bis hier.
1165
01:21:32,434 --> 01:21:34,978
Und du darfst nicht rüber,
egal, was passiert.
1166
01:21:35,061 --> 01:21:39,816
Und wenn du's tust,
wird etwas wirklich Schlimmes passieren.
1167
01:21:39,899 --> 01:21:40,942
-Okay.
-Verstanden?
1168
01:21:41,026 --> 01:21:43,653
-Ja.
-Okay. Nicht bewegen.
1169
01:22:05,467 --> 01:22:08,011
Darf ich rauchen, Jackie?
1170
01:22:09,804 --> 01:22:13,224
Ich glaube,
das ist ein Nichtraucher-Zimmer.
1171
01:22:13,308 --> 01:22:14,768
Willst du nicht den Rauch sehen,
1172
01:22:14,851 --> 01:22:18,938
der aus meinen großen
wundervollen Lippen kommt, Jackie?
1173
01:22:19,856 --> 01:22:21,191
Doch.
1174
01:22:29,491 --> 01:22:31,284
Mach den Mund auf.
1175
01:22:40,418 --> 01:22:44,464
Wirst du jetzt ein braver Sklave sein
und deinen Schwanz für mich hart machen?
1176
01:22:44,547 --> 01:22:46,424
Gib mir deine Hand.
1177
01:22:48,635 --> 01:22:50,595
Jetzt streichel ihn.
1178
01:22:51,221 --> 01:22:52,681
Ja...
1179
01:23:02,065 --> 01:23:05,902
-Du bist kurz davor.
-Darf ich in meine Hand spucken?
1180
01:23:06,945 --> 01:23:08,655
Wow.
1181
01:23:08,738 --> 01:23:12,617
-Ja.
-Dein Schwanz sieht wirklich schön aus.
1182
01:23:14,828 --> 01:23:17,122
Kannst du an dir rumspielen?
1183
01:23:17,914 --> 01:23:20,083
Das wird dich was kosten.
1184
01:23:20,875 --> 01:23:22,419
Ich zahle.
1185
01:23:25,046 --> 01:23:26,756
Oh, fuck.
1186
01:23:30,093 --> 01:23:32,012
Oh, fuck...
1187
01:23:50,905 --> 01:23:52,407
Oh, ja...
1188
01:24:15,221 --> 01:24:19,017
Hey, hier ist Wills Handy,
hinterlasst mir eine Nachricht
1189
01:24:19,100 --> 01:24:21,519
und ich werde mich
umgehend zurückmelden.
1190
01:24:21,603 --> 01:24:23,855
Hey, hey. Will, ich bin's.
1191
01:24:24,606 --> 01:24:29,069
Also, hör mal zu, Mann,
wir besorgen das Geld für deinen Sohn.
1192
01:24:29,235 --> 01:24:32,405
Ich hab einen neuen Plan.
Ich bin bei 'ner Freundin, und sie...
1193
01:24:32,489 --> 01:24:34,908
Ja, sie ist großartig,
und sie wird mir helfen.
1194
01:24:35,033 --> 01:24:37,744
Vielleicht müssen wir ein Semester warten,
aber ich schwöre,
1195
01:24:37,827 --> 01:24:41,289
wir werden's besorgen, okay.
Äh, ja, ruf mich zurück.
1196
01:24:41,373 --> 01:24:42,874
Tschüss.
1197
01:24:42,957 --> 01:24:46,294
GEWIDMET JANE ERKONEN.
ICH VERMISSE DICH.
91927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.