Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,878
What do we know? Bunny was killed
2
00:00:04,880 --> 00:00:05,880
with a knitting needle
3
00:00:06,924 --> 00:00:07,974
and a knife.
4
00:00:08,675 --> 00:00:09,925
What did happen that night?
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,467
It's all a blur.
6
00:00:11,470 --> 00:00:14,390
- Memory can contain
both objective reality
7
00:00:14,389 --> 00:00:15,849
and subjective perception.
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,139
- Everyone's just so obsessed
with my past.
9
00:00:18,143 --> 00:00:21,153
My dad got me a jigsaw puzzle
when I was 4.
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,396
It was 1,000 pieces.
11
00:00:22,397 --> 00:00:23,647
- My DNA came back.
12
00:00:23,649 --> 00:00:25,359
Half was clearly Mom,
13
00:00:25,359 --> 00:00:27,739
but the other half was Greek.
14
00:00:27,736 --> 00:00:29,906
- I'm the only one who's been looking out
15
00:00:29,905 --> 00:00:31,485
for your interest!
16
00:00:32,616 --> 00:00:34,076
- I have no life anymore!
17
00:00:34,076 --> 00:00:35,156
- Where is Detective Williams?
18
00:00:35,160 --> 00:00:37,450
- She's on maternity leave in Denver.
19
00:00:37,454 --> 00:00:39,214
- We're texting with the killer!
20
00:00:39,206 --> 00:00:41,166
We tell him
we'll put the matchbook inside
21
00:00:41,166 --> 00:00:43,286
a Stop and Shop bag in a trash can
22
00:00:43,293 --> 00:00:44,253
outside Morningside Park.
23
00:00:44,253 --> 00:00:45,753
Glitter!
24
00:00:45,754 --> 00:00:47,674
There's no getting rid of glitter.
- Fuck!
25
00:00:49,258 --> 00:00:51,638
There goes our best chance
at clearing our names.
26
00:00:52,219 --> 00:00:55,009
Yo! Bloody Mabel sighting number two!
27
00:00:55,013 --> 00:00:56,433
She just stabbed some dude!
28
00:01:01,353 --> 00:01:03,363
My dad loved puzzles.
29
00:01:06,608 --> 00:01:08,858
Especially the ones
with lots of pieces
30
00:01:08,861 --> 00:01:11,031
that could swallow up
an entire weekend.
31
00:01:13,240 --> 00:01:14,740
After he'd moved out,
32
00:01:14,741 --> 00:01:17,331
the two of us got into this routine.
33
00:01:17,327 --> 00:01:20,327
Every Sunday,
we'd sit around in our pajamas
34
00:01:20,330 --> 00:01:21,790
and do a puzzle together.
35
00:01:21,790 --> 00:01:23,460
- How long do you think
it'll take us this time?
36
00:01:23,458 --> 00:01:24,788
- A thousand years.
37
00:01:24,793 --> 00:01:26,553
- Well, your mom comes
to get you at 3:00,
38
00:01:26,545 --> 00:01:27,955
so we're gonna have
to do better than that.
39
00:01:27,963 --> 00:01:29,383
- I'm kidding. This one's easy.
40
00:01:29,840 --> 00:01:31,510
- Oh, yeah? Well, what if
41
00:01:31,508 --> 00:01:32,758
we do it without the box?
42
00:01:33,927 --> 00:01:35,547
No pictures to help us.
43
00:01:35,554 --> 00:01:37,104
- Still easy.
44
00:01:37,931 --> 00:01:41,691
What if we do it
upside down then? Just the shapes.
45
00:01:41,685 --> 00:01:43,225
You think you can do it?
46
00:02:54,174 --> 00:02:55,474
- Of course, it's you!
47
00:02:55,467 --> 00:02:57,717
No! Stay back, asshole!
48
00:03:01,807 --> 00:03:03,807
What? What are you saying?
49
00:03:14,486 --> 00:03:17,066
She stabbed him! She fucking stabbed him!
50
00:03:17,072 --> 00:03:18,572
Is that me?
51
00:03:20,868 --> 00:03:22,908
Did I stab someone...
52
00:03:25,622 --> 00:03:27,042
...again?
53
00:04:23,931 --> 00:04:25,811
Okay. Okay.
54
00:04:25,807 --> 00:04:28,267
So, I-I checked out the Pickle Diner,
the subway stop,
55
00:04:28,268 --> 00:04:31,228
the SoHo Forever 21 just to be sure.
She's nowhere.
56
00:04:31,230 --> 00:04:33,320
- I called all the hospitals.
The only Mabel I found
57
00:04:33,315 --> 00:04:34,815
was 99 and had just died.
58
00:04:34,816 --> 00:04:36,436
I'm worried about her, Oliver.
59
00:04:36,443 --> 00:04:39,613
She hasn't answered any of my calls
or my text communications.
60
00:04:39,613 --> 00:04:41,413
- Nor mine. Which is extra concerning
61
00:04:41,406 --> 00:04:42,946
'cause we're always texting.
62
00:04:42,950 --> 00:04:45,450
The memes, Charles.
You should see the memes.
63
00:04:45,452 --> 00:04:46,952
- Mabel.
64
00:04:50,749 --> 00:04:51,829
Oh great.
65
00:04:51,834 --> 00:04:53,344
Now we have a baby to deal with.
66
00:04:54,545 --> 00:04:55,835
- Oh, it's not a baby.
67
00:04:56,880 --> 00:04:58,220
It's my trainee.
68
00:04:58,215 --> 00:05:00,465
Junior Detective Keith. You know what?
69
00:05:00,467 --> 00:05:01,797
Actually, y'all will get along,
70
00:05:01,802 --> 00:05:04,012
considering all you do is piss
your pants every 10 minutes.
71
00:05:04,847 --> 00:05:07,017
I need to talk to you. I got questions.
72
00:05:12,813 --> 00:05:14,443
- Can I get you anything?
73
00:05:20,028 --> 00:05:21,908
- Nice accessory.
74
00:05:23,490 --> 00:05:25,700
You steal jewelry from dead people,
75
00:05:25,701 --> 00:05:28,331
and the state gives you an anklet.
76
00:05:28,328 --> 00:05:29,368
Kind of poetic.
77
00:05:34,418 --> 00:05:36,088
Did I really stab someone?
78
00:05:39,214 --> 00:05:41,514
You should be a trauma counselor,
Theo. Really.
79
00:05:43,677 --> 00:05:45,597
I don't know ASL.
80
00:05:58,150 --> 00:05:59,940
No. Nothing.
81
00:06:00,944 --> 00:06:02,284
It's just gone.
82
00:06:11,914 --> 00:06:14,084
You can only get a third
of what I'm saying?
83
00:06:16,543 --> 00:06:19,593
It always seems like people
can lip read more in movies.
84
00:06:24,259 --> 00:06:26,089
Okay, I have to go.
85
00:06:26,094 --> 00:06:27,604
Do you know where my bag is?
86
00:06:27,596 --> 00:06:28,596
My bag.
87
00:06:29,139 --> 00:06:30,389
It had a matchbook
88
00:06:30,390 --> 00:06:32,350
with a bloody fingerprint on it.
89
00:06:33,060 --> 00:06:36,150
No, no! Theo,
th-that was our biggest clue!
90
00:06:38,357 --> 00:06:40,687
I don't-- I don't know what you're saying!
It has to be here!
91
00:06:44,321 --> 00:06:47,491
Theo, I still don't know ASL!
Why am I even here?
92
00:07:19,481 --> 00:07:22,611
She stabbed him! She fucking stabbed him!
93
00:07:31,910 --> 00:07:33,910
He took my bag? Why...
94
00:07:35,622 --> 00:07:36,832
Was it Glitter Guy?
95
00:07:37,457 --> 00:07:38,917
The person on the train.
96
00:07:39,376 --> 00:07:41,916
Glitter Guy.
Did he have glitter on him?
97
00:07:46,049 --> 00:07:48,049
Is that ASL for "glitter"?
98
00:07:48,719 --> 00:07:50,889
That was kind of fun.
99
00:07:50,888 --> 00:07:51,888
- Uh...
100
00:07:56,894 --> 00:07:58,064
- Is this his?
101
00:07:58,770 --> 00:08:00,770
I need to get to Coney Island now.
102
00:08:02,316 --> 00:08:05,146
Not to stab him again.
Although, I'm leaving my options open.
103
00:08:05,152 --> 00:08:07,402
He has the matchbook,
and if he works there,
104
00:08:07,404 --> 00:08:09,574
they have to have
some kind of record or photos.
105
00:08:12,910 --> 00:08:15,580
No, no, no. I'm not letting you help me.
106
00:08:15,579 --> 00:08:16,749
You killed Zoe,
107
00:08:16,747 --> 00:08:19,497
and you let Oscar
sit in jail for 10 years.
108
00:08:38,519 --> 00:08:39,939
- So, what really happened
109
00:08:39,937 --> 00:08:41,807
when Mabel went to get
some more champagne that night?
110
00:08:42,397 --> 00:08:43,817
- Aren't you supposed to be in Denver?
111
00:08:43,815 --> 00:08:45,105
- Were you aware of her violent past?
112
00:08:45,108 --> 00:08:48,068
- Because we heard you were
in Denver on maternity leave.
113
00:08:48,070 --> 00:08:50,610
- Goddammit, would y'all focus?
114
00:08:50,614 --> 00:08:52,164
Yes.
115
00:08:52,157 --> 00:08:54,487
I was on a trip, as of last night,
116
00:08:54,493 --> 00:08:57,003
and I cut the shit short because there's
something that's been bothering me.
117
00:08:56,995 --> 00:08:58,245
It's been keeping me up at night.
118
00:08:58,247 --> 00:09:00,287
- Let me guess, it was your baby?
- No!
119
00:09:00,290 --> 00:09:01,500
It was you, dipshits!
120
00:09:01,500 --> 00:09:03,630
I can't stop thinking
about this damn case,
121
00:09:03,627 --> 00:09:06,507
and how you clearly know things
that you're not sharing.
122
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
Hm?
123
00:09:11,093 --> 00:09:12,343
Oh, okay.
124
00:09:12,344 --> 00:09:14,724
So it's gonna be like that?
125
00:09:14,721 --> 00:09:16,851
Because if you don't clear
some stuff up for me,
126
00:09:16,849 --> 00:09:19,099
I have no choice but to agree
127
00:09:19,101 --> 00:09:21,901
with a way less fuckin' friendly
Detective Kreps.
128
00:09:21,895 --> 00:09:25,185
Two stabbings with knitting needles?
129
00:09:25,190 --> 00:09:26,610
Come on, guys.
130
00:09:26,608 --> 00:09:29,398
That does not look good for your girl.
Hold on.
131
00:09:29,403 --> 00:09:32,033
Those are two unrelated incidents.
132
00:09:32,030 --> 00:09:34,280
Bunny was killed with a knife,
not a knitting needle,
133
00:09:34,283 --> 00:09:37,703
or did Detective Kreps
conveniently forget that?
134
00:09:37,703 --> 00:09:39,413
There is no knife here!
135
00:09:39,413 --> 00:09:42,673
And you won't find one at Mabel's either.
And you can turn Oliver's place
136
00:09:42,666 --> 00:09:44,836
upside down for all I care
137
00:09:44,835 --> 00:09:46,495
because you'd be wasting your time!
138
00:09:46,503 --> 00:09:48,843
Because Mabel didn't do it!
There you go.
139
00:09:50,507 --> 00:09:52,507
- Excuse me. I need...
140
00:09:53,677 --> 00:09:55,847
bathroom. I-I need to go to the bathroom.
141
00:10:05,564 --> 00:10:08,074
Ah! Open!
142
00:10:08,066 --> 00:10:11,146
You... damned...
143
00:10:12,696 --> 00:10:14,236
Passageway! Oh!
144
00:10:14,239 --> 00:10:16,069
- Yo, is he okay?
145
00:10:18,076 --> 00:10:19,996
- You know--
146
00:10:19,995 --> 00:10:22,825
I'm sure it's nothing.
He has an unorthodox diet.
147
00:10:22,831 --> 00:10:25,171
So, you know what?
148
00:10:25,167 --> 00:10:28,877
I'm just gonna go, uh,
check on him.
149
00:10:36,512 --> 00:10:38,012
- Oh. Okay...
150
00:10:38,805 --> 00:10:39,805
Okay.
151
00:10:40,599 --> 00:10:41,809
Stop!
152
00:10:43,018 --> 00:10:44,558
Are you doing
what I think you're doing?
153
00:10:44,561 --> 00:10:46,521
Of course not!
154
00:10:46,522 --> 00:10:47,522
What do you think I'm doing?
155
00:10:47,523 --> 00:10:49,943
- You're sneaking into your apartment
to get rid of the bloody knife
156
00:10:49,942 --> 00:10:51,742
you should have gotten rid of ages ago!
157
00:10:51,735 --> 00:10:53,025
- Wrong.
158
00:10:53,028 --> 00:10:54,238
It was only days ago.
159
00:10:54,696 --> 00:10:56,986
You still have the murder weapon?
- Hey,
160
00:10:56,990 --> 00:10:59,790
buddy, if you don't like
the way I do my felonies,
161
00:10:59,785 --> 00:11:01,695
you're welcome to commit some yourself.
162
00:11:05,374 --> 00:11:07,884
Okay. Okay. I'm sorry.
163
00:11:08,877 --> 00:11:11,207
I-I forgot.
164
00:11:12,130 --> 00:11:14,930
- Forgot.
- I brought it with me to Jersey
165
00:11:14,925 --> 00:11:17,175
because, well, Jersey seems
like the place you go
166
00:11:17,177 --> 00:11:18,887
if you want to get rid of
incriminating evidence.
167
00:11:19,429 --> 00:11:22,979
But then, I got distracted
by an even bigger emergency.
168
00:11:23,350 --> 00:11:25,310
My son Will's production of Oz.
169
00:11:25,310 --> 00:11:27,560
I mean, talk about a disaster.
170
00:11:27,563 --> 00:11:29,313
But here's the good news.
- Finally.
171
00:11:29,314 --> 00:11:31,944
- I saved the show.
172
00:11:31,942 --> 00:11:34,072
It actually turned out pretty good.
173
00:11:34,069 --> 00:11:36,359
Will is over the moon.
174
00:11:36,363 --> 00:11:39,453
My boy. My probably boy.
175
00:11:39,908 --> 00:11:42,038
Okay, when are those
damn DNA results coming?
176
00:11:42,035 --> 00:11:44,495
Jesus...
- Refocus. Mabel.
177
00:11:44,496 --> 00:11:47,206
- Okay, right, yes. Okay. You know,
178
00:11:47,207 --> 00:11:50,207
Mabel did want us to give the knife
to the cops when we first found it.
179
00:11:50,210 --> 00:11:51,710
You want to give it to Williams?
180
00:11:51,712 --> 00:11:53,712
Well, it doesn't have
Mabel's prints on it, right?
181
00:11:53,714 --> 00:11:55,594
- Unless the killer
did put her prints on it,
182
00:11:55,591 --> 00:11:57,261
hoping we'd give it to the cops.
183
00:11:57,259 --> 00:11:58,509
We need to get rid of it.
184
00:11:58,510 --> 00:12:01,310
- Unless the killer wants us
to get rid of it,
185
00:12:01,305 --> 00:12:03,425
so that he can catch us in
the act of destroying evidence.
186
00:12:04,600 --> 00:12:05,890
- Is everything okay in there?
187
00:12:05,893 --> 00:12:08,063
Oh, yes! Uh, sorry!
188
00:12:08,061 --> 00:12:09,521
Uh, just a moment.
189
00:12:09,521 --> 00:12:11,441
This turned out to be a two-man job.
190
00:12:16,737 --> 00:12:18,987
- So you have the knife.
191
00:12:19,531 --> 00:12:22,031
Knife? Knife...
192
00:12:22,910 --> 00:12:24,080
No.
193
00:12:24,077 --> 00:12:25,367
No knife.
- Stop it!
194
00:12:25,370 --> 00:12:27,330
Do you understand
the definition of perjury?
195
00:12:27,331 --> 00:12:28,751
- I know what perjury is.
196
00:12:28,749 --> 00:12:31,419
I did a production of 12 Angry Men once.
197
00:12:31,418 --> 00:12:33,498
But with women. 12 Angry Women.
198
00:12:33,504 --> 00:12:35,764
One of the sisters
from Hamilton was in it.
199
00:12:35,756 --> 00:12:37,756
This was years before Hamilton.
200
00:12:38,717 --> 00:12:40,297
I know what perjury is.
201
00:12:43,096 --> 00:12:44,386
I don't.
202
00:12:59,488 --> 00:13:02,568
- Any information on who that guy is.
Something to jog my memory.
203
00:13:04,201 --> 00:13:05,411
Yes, it's gone.
204
00:13:07,287 --> 00:13:09,287
Have you ever been to Coney Island?
205
00:13:10,415 --> 00:13:11,995
What'd you do for fun as a kid?
206
00:13:14,294 --> 00:13:18,134
Ah, yes. The adventures of
a teenage grave-robber. Got it.
207
00:13:23,595 --> 00:13:24,965
That's a new way.
208
00:13:32,020 --> 00:13:33,690
How many people work here?
209
00:13:33,689 --> 00:13:35,109
Shit.
210
00:13:36,233 --> 00:13:37,403
Shit, shit, shit, shit.
211
00:13:39,027 --> 00:13:40,277
No,
212
00:13:40,279 --> 00:13:42,659
I need more time with these.
I've got to find this guy.
213
00:13:42,656 --> 00:13:44,986
No! I'm not gonna calm down!
214
00:13:44,992 --> 00:13:46,742
Either the killer is in these files,
215
00:13:46,743 --> 00:13:48,753
or I'm some unhinged psychopath
216
00:13:48,745 --> 00:13:51,415
who goes into fugue states
and stabs people.
217
00:13:51,415 --> 00:13:54,125
Either way, a girl likes to know
these things about herself.
218
00:13:55,377 --> 00:13:56,797
I need a minute.
219
00:14:12,853 --> 00:14:14,403
Thank you.
220
00:14:14,396 --> 00:14:16,396
You were just trying to help.
221
00:14:16,398 --> 00:14:17,438
I'm sorry.
222
00:14:47,763 --> 00:14:49,223
Okay. So,
223
00:14:49,223 --> 00:14:51,853
you've never been to Coney Island,
224
00:14:51,850 --> 00:14:54,100
but have you ever played
Whack-A-Mole?
225
00:15:07,157 --> 00:15:08,987
Don't worry, I so get it.
226
00:15:15,916 --> 00:15:18,086
Dad, The X-Files are sick.
227
00:15:25,008 --> 00:15:27,428
- You know what? You shouldn't be watchi--
- No, no, wait!
228
00:15:27,427 --> 00:15:28,637
This is so awesome.
229
00:15:30,013 --> 00:15:32,143
- Your mother might actually
kill me for this.
230
00:15:37,855 --> 00:15:39,515
I am sorry about today, though.
231
00:15:40,440 --> 00:15:42,570
It's, uh, been a tough month.
232
00:15:42,568 --> 00:15:44,278
This new schedule
they have me on is crazy.
233
00:15:44,903 --> 00:15:47,493
- It's okay.
We can go to the dumb zoo any time.
234
00:15:47,948 --> 00:15:50,488
- It is a good mystery, huh?
235
00:15:50,492 --> 00:15:53,622
And a mystery is just a puzzle,
right, Mabel?
236
00:16:04,673 --> 00:16:07,223
- Okay. Six tries is not good.
237
00:16:15,475 --> 00:16:17,765
That's called cheating.
238
00:16:19,646 --> 00:16:20,766
What'd you get?
239
00:17:11,240 --> 00:17:14,790
You know, I can't walk past
the front gate without seeing her body.
240
00:17:16,995 --> 00:17:20,205
I can't walk past Tim's door without...
241
00:17:20,207 --> 00:17:22,287
seeing what he looked like on the floor.
242
00:17:25,295 --> 00:17:28,085
Now, apparently, I'm the kind of person
243
00:17:28,090 --> 00:17:31,220
that could stab someone on the subway
and not even remember.
244
00:17:32,344 --> 00:17:34,184
Which means...
245
00:17:34,179 --> 00:17:37,179
I could also be the sort of person
246
00:17:37,182 --> 00:17:40,982
to put a needle in the chest
of a defenseless old woman.
247
00:17:52,990 --> 00:17:55,280
That's what's been scaring me.
248
00:17:57,077 --> 00:17:58,907
It's something that I would do.
249
00:18:00,581 --> 00:18:03,131
I just don't know if I did do it.
250
00:18:14,344 --> 00:18:16,314
Maybe it's better that way.
251
00:18:23,103 --> 00:18:26,613
I'm gonna go to the bathroom,
and then let's go back to the city.
252
00:18:41,914 --> 00:18:44,464
- When you say "knife,"
253
00:18:44,458 --> 00:18:46,378
what exactly do you mean?
254
00:18:46,376 --> 00:18:47,626
- Alright, stop being dumbasses.
255
00:18:50,589 --> 00:18:51,969
Ah, damn it.
256
00:18:51,965 --> 00:18:54,795
What's wrong, Keefers? You okay?
257
00:18:54,801 --> 00:18:56,761
Do you--
258
00:18:56,762 --> 00:19:00,432
Uh, what about-- You want binky?
You want binky?
259
00:19:00,432 --> 00:19:02,272
No? Uh... Oh!
260
00:19:02,267 --> 00:19:04,137
Toy! You want a toy?
261
00:19:04,144 --> 00:19:05,564
- D-do you need a hand?
262
00:19:05,562 --> 00:19:07,362
- Nope. Got it.
263
00:19:07,356 --> 00:19:10,686
- My son Will used to get a tummy ache...
264
00:19:10,692 --> 00:19:12,782
after feeding.
265
00:19:12,778 --> 00:19:14,778
You know, gas bubbles.
266
00:19:17,324 --> 00:19:19,454
Are you familiar with A Chorus Line?
267
00:19:19,451 --> 00:19:20,991
- Excuse me?
268
00:19:20,994 --> 00:19:23,964
- Here, let me just... Trust me on this.
269
00:19:24,748 --> 00:19:27,668
Okay, we put this down. This is the stage.
270
00:19:27,668 --> 00:19:30,048
And here, give him to me.
- What?
271
00:19:30,045 --> 00:19:32,165
- J-just trust me. Trust me.
272
00:19:32,172 --> 00:19:34,592
I know what I'm doing.
273
00:19:34,591 --> 00:19:36,511
Oh no!
274
00:19:36,510 --> 00:19:39,970
Oh, no. Oh, no, look at this.
275
00:20:00,158 --> 00:20:01,328
Oh.
276
00:20:02,411 --> 00:20:05,251
Oh, eureka!
277
00:20:06,915 --> 00:20:09,495
And Joy is your new middle name!
278
00:20:09,501 --> 00:20:13,261
Now, that made him happy.
279
00:20:13,255 --> 00:20:15,545
Oh, yes, yes, yes.
280
00:20:15,549 --> 00:20:18,049
There we go. Look at that.
281
00:20:18,051 --> 00:20:20,471
And we fold up the stage.
282
00:20:22,139 --> 00:20:23,139
Ah!
283
00:20:24,141 --> 00:20:25,731
- I'm never gonna do that.
284
00:20:25,726 --> 00:20:27,516
You have zero dignity.
285
00:20:27,519 --> 00:20:29,769
My baby has zero dignity.
That's not happening.
286
00:20:29,771 --> 00:20:31,231
- Oh, you're going to try this.
287
00:20:31,231 --> 00:20:32,191
I promise.
288
00:20:32,191 --> 00:20:34,531
You'll do anything if you think
it will help your kid.
289
00:20:34,526 --> 00:20:37,146
- Having barely been a parent,
I can say that is true.
290
00:20:37,154 --> 00:20:38,204
Oh...
291
00:20:38,822 --> 00:20:41,162
Which is where you are with your girl.
292
00:20:42,034 --> 00:20:43,544
Guys, just so you know,
293
00:20:44,369 --> 00:20:46,829
I am not trying to put her away.
294
00:20:46,830 --> 00:20:48,620
Okay? So, if she's innocent,
295
00:20:49,249 --> 00:20:52,419
you should help me out.
I just wanna solve this case.
296
00:20:57,299 --> 00:20:58,679
- Yeah. Okay.
297
00:21:00,969 --> 00:21:02,639
- We need to go to the bathroom.
298
00:21:18,612 --> 00:21:20,162
- Dad?
299
00:21:20,155 --> 00:21:21,565
- Mabel.
300
00:21:21,573 --> 00:21:23,123
You're not supposed to be here today.
301
00:21:23,116 --> 00:21:24,576
- But look what
I got us for trick-or-treat.
302
00:21:24,576 --> 00:21:26,866
- Mija, I told you.
We're not going trick-or-treating.
303
00:21:28,413 --> 00:21:30,673
If you want to do a puzzle,
I got this new one--
304
00:21:31,792 --> 00:21:33,712
- I don't wanna do another stupid puzzle!
305
00:21:33,710 --> 00:21:35,960
You promised we'd go as Mulder and Scully!
306
00:21:35,963 --> 00:21:38,423
All you do anymore
is break your promises.
307
00:21:41,218 --> 00:21:42,718
- I know I do.
308
00:21:44,054 --> 00:21:45,564
I wish I could keep them.
309
00:21:47,558 --> 00:21:48,888
Especially for you.
310
00:21:56,567 --> 00:21:58,777
- This is so crazy!
Look what we just found...
311
00:21:58,777 --> 00:21:59,857
- ...behind the toilet.
- In the ceiling.
312
00:21:59,862 --> 00:22:01,242
- In the ceiling.
- Behind the toilet.
313
00:22:01,238 --> 00:22:04,448
- Okay, I love cringe comedy,
but this is painful to watch.
314
00:22:09,454 --> 00:22:10,754
The knife.
315
00:22:11,373 --> 00:22:13,923
- Oh, is it?
- I get it.
316
00:22:13,917 --> 00:22:16,417
You don't know where this came from.
I got you.
317
00:22:16,420 --> 00:22:19,880
- Whatever it is, you'll find it doesn't
have Mabel's prints on it.
318
00:22:19,882 --> 00:22:22,052
- We hope.
- My prints are on the knife,
319
00:22:22,050 --> 00:22:23,720
but that's just because it belongs to me
320
00:22:23,719 --> 00:22:25,009
and it was stolen from my apartment
321
00:22:25,012 --> 00:22:26,392
because we're being framed.
322
00:22:26,388 --> 00:22:28,428
You must see that
kind of thing all the time.
323
00:22:28,432 --> 00:22:30,732
- The prints of my teenage
somewhat-stepdaughter Lucy
324
00:22:30,726 --> 00:22:32,896
are on it, too,
although she is uninvolved.
325
00:22:32,895 --> 00:22:34,895
- Okay. Okay.
326
00:22:34,897 --> 00:22:37,227
Got it. And thank you.
327
00:22:37,232 --> 00:22:38,232
Seriously, thank you.
328
00:22:38,233 --> 00:22:40,493
I'll let you know what I find.
329
00:22:53,582 --> 00:22:56,172
Like I don't fucking know Chorus Line.
330
00:22:59,338 --> 00:23:00,668
- That's hilarious.
331
00:24:37,561 --> 00:24:38,521
- Theo!
332
00:24:39,021 --> 00:24:40,561
Oh! Come on!
333
00:24:49,323 --> 00:24:51,703
We have to go. Get to the car, okay?
334
00:25:02,419 --> 00:25:04,759
Ew...
335
00:25:06,381 --> 00:25:08,381
Oh, thank God!
336
00:25:10,260 --> 00:25:12,100
Wait. Where's the matchbook?
337
00:25:12,930 --> 00:25:15,930
Damn it! He has the matchbook!
338
00:25:18,644 --> 00:25:21,774
Well, that seems about right.
339
00:25:22,773 --> 00:25:23,943
They're at the diner.
340
00:25:28,654 --> 00:25:30,164
Oh my god.
341
00:25:31,990 --> 00:25:35,080
We need--
We need to get back. Right now.
342
00:25:48,590 --> 00:25:50,680
My dad died when I was 7.
343
00:25:52,094 --> 00:25:54,684
They didn't tell me
what was really happening.
344
00:25:57,307 --> 00:25:59,347
They wanted to protect me.
345
00:26:02,604 --> 00:26:03,774
Dad?
346
00:26:04,398 --> 00:26:05,768
He said...
347
00:26:05,774 --> 00:26:08,284
he had to move out for work.
348
00:26:08,277 --> 00:26:10,947
Six months later, he was dead.
349
00:26:10,946 --> 00:26:12,446
Stomach cancer.
350
00:26:12,906 --> 00:26:15,366
I knew something wasn't right,
351
00:26:15,367 --> 00:26:17,867
but I was happy to play along.
352
00:26:18,745 --> 00:26:21,785
I didn't know how to cope
353
00:26:21,790 --> 00:26:24,790
with him dying, so I didn't.
354
00:26:30,757 --> 00:26:33,757
Instead, I flipped the pieces
over in my mind
355
00:26:33,760 --> 00:26:36,260
until I couldn't see
the image anymore.
356
00:26:38,140 --> 00:26:39,980
Just like he'd shown me.
357
00:26:42,436 --> 00:26:45,476
That was when I lost
my first memory.
358
00:26:48,066 --> 00:26:50,066
And it's happened since.
359
00:26:53,280 --> 00:26:56,910
If something was too much
or too difficult.
360
00:26:58,952 --> 00:27:01,252
When I was afraid to see
what really happened
361
00:27:03,123 --> 00:27:05,133
or what I had possibly done.
362
00:27:08,253 --> 00:27:10,763
But, I have to flip the pieces now.
363
00:27:15,344 --> 00:27:16,894
All of them.
364
00:27:18,805 --> 00:27:21,805
Otherwise,
I'll never see the full picture.
365
00:28:01,640 --> 00:28:02,520
Oh!
366
00:28:04,560 --> 00:28:05,850
Bunny...
367
00:28:08,689 --> 00:28:09,939
No, no, no, no, no...
368
00:28:16,488 --> 00:28:17,738
It's not my fault.
369
00:28:19,032 --> 00:28:20,872
I didn't stab her.
370
00:28:44,474 --> 00:28:46,104
Well, thank you.
371
00:28:59,448 --> 00:29:01,278
Was that right?
372
00:29:07,789 --> 00:29:09,709
I was wrong about you.
373
00:29:11,460 --> 00:29:15,260
And I don't know everything
that's going on with you,
374
00:29:16,507 --> 00:29:18,877
but pushing things away?
375
00:29:20,385 --> 00:29:22,255
It's never really worked for me.
376
00:29:34,358 --> 00:29:36,738
Hey!
- Oh my god.
377
00:29:38,195 --> 00:29:39,355
Oh!
378
00:30:14,064 --> 00:30:15,574
- Thank you.
379
00:30:16,400 --> 00:30:17,690
So, Charles...
380
00:30:19,027 --> 00:30:21,607
This isn't good, what I'm about to say,
381
00:30:21,613 --> 00:30:23,203
okay?
382
00:30:25,117 --> 00:30:27,577
When I found that Glitter Guy,
383
00:30:27,578 --> 00:30:29,618
he had this on him.
384
00:30:42,176 --> 00:30:43,426
- Jesus.
385
00:30:43,427 --> 00:30:45,047
Come on, Lucy, answer.
386
00:30:47,055 --> 00:30:49,135
- Hey. Where are you?
- Lucy! Where are you?
387
00:30:49,141 --> 00:30:50,521
- I'm at your place.
- Listen, you need--
388
00:30:50,517 --> 00:30:52,517
- I came to see y--
389
00:30:54,062 --> 00:30:56,692
- Lucy? Lucy!
390
00:30:56,690 --> 00:30:58,650
- Maybe the call dropped.
391
00:30:58,650 --> 00:30:59,900
- Oh, I know this.
392
00:31:04,907 --> 00:31:06,907
We've got a blackout, people.
26347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.