All language subtitles for Midsomer Murders 22x04 Scarecrow Murders. 1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,399 --> 00:00:28,402 NAOMI. You've reached Old Vogue Vintage Emporium. 2 00:00:28,528 --> 00:00:30,821 Feel free to leave us a lovely message! 3 00:00:32,406 --> 00:00:34,158 Naomi? 4 00:00:34,283 --> 00:00:36,661 I know you're there. 5 00:00:36,786 --> 00:00:39,705 Naomi? I'm home now. 6 00:00:39,830 --> 00:00:42,583 But if you want me to help, give me a call. 7 00:00:59,225 --> 00:01:04,605 ♪ She's my lady, she knows how to rock ♪ 8 00:01:04,730 --> 00:01:08,859 ♪ She's my baby, she knows how to rock ♪ 9 00:01:08,985 --> 00:01:12,738 ♪ She knows how to rock ♪ 10 00:01:12,863 --> 00:01:15,491 ♪ Head straight to the top ♪ 11 00:01:15,616 --> 00:01:21,372 ♪ She's my baby, she knows how to rock ♪ 12 00:01:21,497 --> 00:01:26,502 ♪ She's my baby, she knows how to jive ♪ 13 00:01:26,627 --> 00:01:31,716 ♪ She's my baby, she knows how to jive ♪ 14 00:01:31,841 --> 00:01:34,969 ♪ She knows how to rock ♪ 15 00:01:35,094 --> 00:01:37,972 ♪ Head straight to the top ♪ 16 00:01:38,097 --> 00:01:43,394 ♪ She's my baby, she knows how to rock ♪ 17 00:01:43,519 --> 00:01:46,272 ♪ She knows how to jive ♪ 18 00:01:46,397 --> 00:01:48,774 ♪ The whole world comes alive ♪ 19 00:01:48,899 --> 00:01:55,323 ♪ She's my baby, she knows how to rock ♪ 20 00:02:19,722 --> 00:02:21,098 Hi. 21 00:02:21,223 --> 00:02:23,517 - That's 4 pounds, please. - Oh, thank you. 22 00:02:23,643 --> 00:02:24,911 The, er, scarecrows are all on the map. 23 00:02:24,935 --> 00:02:27,188 You can vote for your favourite. 24 00:02:27,313 --> 00:02:28,313 Great. 25 00:02:28,397 --> 00:02:30,274 Oh, look, Betty! 26 00:02:30,399 --> 00:02:31,567 Some of these are brilliant. 27 00:02:31,692 --> 00:02:34,028 Bit corny if you ask me. 28 00:02:34,153 --> 00:02:35,821 No, I'm just getting started. 29 00:02:35,946 --> 00:02:38,227 You can try and stop me, but you'd be clutching at straws. 30 00:02:42,078 --> 00:02:45,581 This is gonna be a really long day. 31 00:02:45,706 --> 00:02:48,167 Reverend! Have you seen Naomi? 32 00:02:48,292 --> 00:02:50,020 She's supposed to be filming this so she can put it 33 00:02:50,044 --> 00:02:52,088 online, you know, encourage people to come. 34 00:02:52,213 --> 00:02:54,715 She said she'd open up the shop. 35 00:02:54,840 --> 00:02:57,051 I am sure she's on her way. 36 00:02:57,176 --> 00:03:00,137 I-Is he okay to be doing that? 37 00:03:00,262 --> 00:03:02,014 I should think so. 38 00:03:02,139 --> 00:03:03,599 Stephan! 39 00:03:03,724 --> 00:03:06,435 I'm trying to track down your good lady wife. 40 00:03:06,560 --> 00:03:09,855 Erm, I haven't seen her. 41 00:03:09,980 --> 00:03:11,190 Thea! 42 00:03:11,315 --> 00:03:12,525 Hey! 43 00:03:12,650 --> 00:03:15,528 Er, this is Lukesh, Ashim, and Kali. 44 00:03:15,653 --> 00:03:18,489 So you're the famous "Thea From Bootcamp." 45 00:03:18,614 --> 00:03:21,200 Samira's basically allergic to exercise. 46 00:03:21,325 --> 00:03:23,077 I don't know what's got into her. 47 00:03:23,202 --> 00:03:24,578 Ooh, guess what? 48 00:03:24,704 --> 00:03:26,584 My bonus came through from work, so I booked it. 49 00:03:26,622 --> 00:03:28,708 - To the Maldives? - Five star. 50 00:03:28,833 --> 00:03:30,793 All inclusive. I can't wait! 51 00:03:30,918 --> 00:03:32,586 It's good to meet you guys. 52 00:03:36,841 --> 00:03:38,592 How much is Bootcamp per month? 53 00:03:41,137 --> 00:03:44,306 Hello, and welcome to the seventh 54 00:03:44,432 --> 00:03:46,600 Midsomer Scarecrow Festival 55 00:03:46,726 --> 00:03:49,186 in aid of the Church Restoration Fund. 56 00:03:49,311 --> 00:03:51,605 Last year's event raised... 57 00:03:54,817 --> 00:03:57,778 We raised over 11,000 pounds, 58 00:03:57,903 --> 00:03:59,989 and, this year, we're hoping for even more, 59 00:04:00,114 --> 00:04:03,075 so please do come on down... 60 00:04:12,293 --> 00:04:13,919 Naomi?! 61 00:04:14,044 --> 00:04:15,087 Oh, my God! 62 00:04:17,089 --> 00:04:20,301 No! 63 00:05:36,502 --> 00:05:38,379 What the... 64 00:05:38,504 --> 00:05:39,755 I know. 65 00:05:39,880 --> 00:05:41,549 Have you got an ID? 66 00:05:41,674 --> 00:05:43,926 Naomi Ashworth, 35. 67 00:05:44,051 --> 00:05:47,513 She ran this place with her friend, Adele Paige. 68 00:05:47,638 --> 00:05:48,958 But it was a sideline, apparently. 69 00:05:49,056 --> 00:05:52,142 Her main job was some sort of PR thing. 70 00:05:52,268 --> 00:05:54,395 That's Naomi's husband, Stephan Ashworth, 71 00:05:54,520 --> 00:05:58,190 and her father, Reverend Oscar Hayden. 72 00:06:02,111 --> 00:06:03,904 Forced entry. 73 00:06:04,029 --> 00:06:05,865 Yes. 74 00:06:05,990 --> 00:06:09,910 But if the intruder smashed this glass to get in 75 00:06:10,035 --> 00:06:12,496 and then the table was knocked over 76 00:06:12,621 --> 00:06:14,123 during the struggle, 77 00:06:14,248 --> 00:06:18,544 why is the glass on top of the table? 78 00:06:18,669 --> 00:06:20,754 The door was smashed after the murder. 79 00:06:20,880 --> 00:06:23,632 And why do killers stage forced entry? 80 00:06:23,757 --> 00:06:25,968 To cover up the fact that their victim let them in. 81 00:06:26,093 --> 00:06:29,138 Exactly. This was no random encounter. 82 00:06:29,263 --> 00:06:31,473 Naomi knew her killer. 83 00:06:31,599 --> 00:06:33,142 God Almighty! 84 00:06:33,267 --> 00:06:35,102 - One, two, three... - Fleur? Are you, er... 85 00:06:35,227 --> 00:06:39,189 - Are you...? - ...four, five, six, seven, 86 00:06:39,315 --> 00:06:41,358 eight, nine, ten. 87 00:06:43,861 --> 00:06:45,571 Good morning. 88 00:06:45,696 --> 00:06:47,615 Are you okay? 89 00:06:47,740 --> 00:06:50,242 Scarecrows. 90 00:06:50,367 --> 00:06:51,911 The deceased I can cope with. 91 00:06:52,036 --> 00:06:54,330 They're endlessly fascinating. 92 00:06:54,455 --> 00:06:57,708 But I don't do straw. 93 00:06:57,833 --> 00:06:59,501 Okay. 94 00:07:02,463 --> 00:07:06,842 Horizontal injury to the neck, plus petechial haemorrhage, 95 00:07:06,967 --> 00:07:09,762 indicate ligature strangulation. 96 00:07:09,887 --> 00:07:13,766 We've got thin, deep furrows, so electrical cord? 97 00:07:13,891 --> 00:07:15,100 Wire, maybe? 98 00:07:15,225 --> 00:07:16,393 Time of death? 99 00:07:16,518 --> 00:07:17,978 Rigor seems fully established, 100 00:07:18,103 --> 00:07:20,564 so that's at least 12 hours. 101 00:07:20,689 --> 00:07:22,816 What's that tying her in place? 102 00:07:22,942 --> 00:07:25,319 It looks like the stuff I use in my garden. 103 00:07:25,444 --> 00:07:27,112 I'll, erm... 104 00:07:32,242 --> 00:07:34,119 ...get it to the lab. 105 00:07:34,244 --> 00:07:36,163 See if you can find her mobile. 106 00:07:36,288 --> 00:07:40,417 Then get the ball rolling on bank details and IT. 107 00:07:40,542 --> 00:07:42,211 I'll speak to her husband. 108 00:07:45,881 --> 00:07:49,677 When did you last see your wife? 109 00:07:49,802 --> 00:07:52,846 Thursday. 110 00:07:52,972 --> 00:07:55,933 I had a two-day hairdressing conference in Bath, 111 00:07:56,058 --> 00:07:58,519 just got back. 112 00:07:58,644 --> 00:08:02,356 Was there anything unusual about her behaviour recently? 113 00:08:04,483 --> 00:08:06,402 Not at all. 114 00:08:06,527 --> 00:08:08,529 She hadn't fallen out with anyone? 115 00:08:08,654 --> 00:08:10,114 You've seen what they've done to her. 116 00:08:10,239 --> 00:08:11,341 That's not a falling out, is it? 117 00:08:11,365 --> 00:08:14,368 That's a sicko preying on women! 118 00:08:14,493 --> 00:08:16,245 We can't assume anything. 119 00:08:16,370 --> 00:08:18,706 We'd be doing your wife a disservice. 120 00:08:23,085 --> 00:08:27,297 There's this homeless kid her dad's been helping... 121 00:08:27,423 --> 00:08:29,341 Jack Baldwin. 122 00:08:29,466 --> 00:08:31,635 This gold communion cup went missing. 123 00:08:31,760 --> 00:08:34,138 Naomi accused him of taking it. 124 00:08:34,263 --> 00:08:36,056 She confronted this person? 125 00:08:36,181 --> 00:08:38,851 She said he was shouting in her face. 126 00:08:38,976 --> 00:08:41,437 Bryony saw it all. 127 00:08:41,562 --> 00:08:43,313 Who's Bryony? 128 00:08:43,439 --> 00:08:45,315 Naomi's twin sister. 129 00:08:45,441 --> 00:08:48,027 Oh. Is she here? 130 00:08:48,152 --> 00:08:50,738 No, Bryony doesn't really... 131 00:08:58,370 --> 00:09:00,622 She's had difficulties. 132 00:09:00,748 --> 00:09:03,876 What kind of difficulties? 133 00:09:04,001 --> 00:09:06,670 She doesn't leave the house. 134 00:09:06,795 --> 00:09:08,756 She hasn't been out in public in years. 135 00:09:38,786 --> 00:09:42,164 This was yesterday afternoon at our company event... 136 00:09:42,289 --> 00:09:44,833 Naomi, my sales manager, Thea, 137 00:09:44,958 --> 00:09:46,502 a few of our customers. 138 00:09:46,627 --> 00:09:49,171 And Ventuity, that's your company? 139 00:09:49,296 --> 00:09:50,798 We're an online casino. 140 00:09:50,923 --> 00:09:53,175 Naomi did our PR. 141 00:09:53,300 --> 00:09:56,053 Were there any problems yesterday with Naomi? 142 00:09:56,178 --> 00:09:57,596 No. 143 00:09:57,721 --> 00:10:00,891 She was on good form, funny and bubbly and... 144 00:10:06,188 --> 00:10:08,857 She was brilliant. 145 00:10:08,982 --> 00:10:11,110 How long had you known her? 146 00:10:11,235 --> 00:10:13,821 Er, six, maybe seven years. 147 00:10:13,946 --> 00:10:15,489 I worried we might be pushing it, 148 00:10:15,614 --> 00:10:18,742 setting this place up together, but it's been great. 149 00:10:18,867 --> 00:10:20,953 What time did you leave the event yesterday? 150 00:10:21,078 --> 00:10:22,579 7:00-ish. 151 00:10:22,704 --> 00:10:26,333 We got back here around 8:00 to put the scarecrows up, 152 00:10:26,458 --> 00:10:29,086 but then I got this text saying my burglar alarm had gone off, 153 00:10:29,211 --> 00:10:31,463 so I had to leave her to it. 154 00:10:31,588 --> 00:10:32,965 Who was the text from? 155 00:10:33,090 --> 00:10:35,217 I don't know. I assumed it was a neighbour. 156 00:10:35,342 --> 00:10:37,511 By the time I got home, the alarm had stopped. 157 00:10:37,636 --> 00:10:40,305 I'll need your phone, I'm afraid, 158 00:10:40,430 --> 00:10:42,349 to, er, trace the text. 159 00:10:45,435 --> 00:10:48,063 - Thanks. - Thank you. 160 00:10:48,188 --> 00:10:50,149 Would you be okay to take a look inside now, 161 00:10:50,274 --> 00:10:51,859 see if anything's been taken? 162 00:10:57,823 --> 00:11:01,535 Nothing's obviously missing. 163 00:11:01,660 --> 00:11:03,662 Where do you find your stock? 164 00:11:03,787 --> 00:11:07,207 Various places, lots of it online. 165 00:11:07,332 --> 00:11:09,543 That came from a house clearance last week. 166 00:11:09,668 --> 00:11:13,213 Cooee! 167 00:11:13,338 --> 00:11:14,840 Hello? 168 00:11:14,965 --> 00:11:17,134 Yoo-hoo! 169 00:11:17,259 --> 00:11:18,969 Stay behind the cordon, please. 170 00:11:19,094 --> 00:11:22,514 I'm Rachel Taylor, Head of the Scarecrow Committee. 171 00:11:22,639 --> 00:11:24,141 I need to know with some urgency 172 00:11:24,266 --> 00:11:25,934 if the festival can still go ahead? 173 00:11:26,059 --> 00:11:27,561 It can. 174 00:11:27,686 --> 00:11:29,686 But I do need you on the other side of that cordon. 175 00:11:29,730 --> 00:11:32,608 Oh, thank goodness. Everybody has worked so hard. 176 00:11:32,733 --> 00:11:33,817 Is the Reverend in there? 177 00:11:33,942 --> 00:11:36,195 I don't know where he is, Rachel! 178 00:11:36,320 --> 00:11:38,363 I'll try the church. 179 00:11:38,488 --> 00:11:39,907 Poor man... 180 00:11:40,032 --> 00:11:41,867 Oscar's probably hiding from her. 181 00:11:41,992 --> 00:11:43,660 She has a little crush. 182 00:11:47,873 --> 00:11:51,919 Sorry, just Naomi did this amazing impression of her... 183 00:11:52,044 --> 00:11:54,838 "Rachel Taylor, Cassock Chaser." 184 00:11:54,963 --> 00:11:56,924 - I see. - You had to be there. 185 00:11:57,049 --> 00:11:58,649 Slightly awkward at the committee meeting 186 00:11:58,717 --> 00:12:01,929 when Rachel walked in on her doing it. 187 00:12:02,054 --> 00:12:03,722 I really should go and rescue Oscar. 188 00:12:03,847 --> 00:12:06,725 - If there's nothing else? - That's all for now. 189 00:12:06,850 --> 00:12:10,395 Thank you. 190 00:12:10,520 --> 00:12:12,981 Why aren't uniform on this cordon?! 191 00:12:13,106 --> 00:12:14,358 Sorry, sir. 192 00:12:14,483 --> 00:12:15,651 Excuse me! 193 00:12:15,776 --> 00:12:18,862 I need to ask you to step away from... 194 00:12:22,157 --> 00:12:23,784 - Caitlin? - Jamie! 195 00:12:23,909 --> 00:12:25,202 Oh, my God, hi 196 00:12:25,327 --> 00:12:27,537 Friend of yours? 197 00:12:27,663 --> 00:12:30,874 Er, we were at university together. 198 00:12:30,999 --> 00:12:33,418 Same... same halls. 199 00:12:33,543 --> 00:12:35,921 Same halls. 200 00:12:36,046 --> 00:12:38,298 - Okay. - What are you doing here? 201 00:12:38,423 --> 00:12:41,134 Well, they had me cover the Scarecrow Festival 202 00:12:41,260 --> 00:12:42,636 and the Lotto Win Vicar 203 00:12:42,761 --> 00:12:44,930 but obviously there's a bigger story here now. 204 00:12:45,055 --> 00:12:46,306 The Lotto Win Vicar? 205 00:12:46,431 --> 00:12:49,434 Yeah, the victim's father, Reverend Hayden. 206 00:12:49,559 --> 00:12:52,312 He won 15 million quid back in 2008, 207 00:12:52,437 --> 00:12:55,023 lives in a mansion, yet he still expects people 208 00:12:55,148 --> 00:12:57,025 to raise money for his church roof. 209 00:13:02,656 --> 00:13:04,574 "Disgraced reverend"? Who's that? 210 00:13:04,700 --> 00:13:06,076 Fergus Rooney. 211 00:13:06,201 --> 00:13:07,881 He used to be the vicar of Midsomer Langley 212 00:13:07,953 --> 00:13:10,247 until 10 years ago, he made the mistake of crossing 213 00:13:10,372 --> 00:13:12,499 - Oscar and Naomi. - What happened? 214 00:13:12,624 --> 00:13:15,252 Well, he went public about Oscar keeping the money 215 00:13:15,377 --> 00:13:18,255 instead of giving it to charity and then, all of a sudden, 216 00:13:18,380 --> 00:13:21,758 a story comes out about Fergus visiting a brothel. 217 00:13:21,883 --> 00:13:23,093 She planted the story? 218 00:13:23,218 --> 00:13:24,594 According to Fergus. 219 00:13:24,720 --> 00:13:27,764 But on to bigger things, how was she killed? 220 00:13:27,889 --> 00:13:30,100 We can't give out any details. 221 00:13:30,225 --> 00:13:31,810 Should local women be concerned? 222 00:13:31,935 --> 00:13:34,271 No matter how many times you ask. 223 00:13:34,396 --> 00:13:36,648 Oh, I'll keep asking, don't worry! 224 00:13:36,773 --> 00:13:39,860 It was good to see you. 225 00:13:39,985 --> 00:13:41,778 We should catch up properly. 226 00:13:41,903 --> 00:13:43,447 Yeah... 227 00:13:47,909 --> 00:13:49,828 Dumped you and broke your heart, then? 228 00:13:49,953 --> 00:13:51,496 Smashed it with a brick. 229 00:13:56,251 --> 00:13:57,794 I have to tell her sister. 230 00:13:57,919 --> 00:14:00,047 But what can I possibly say? 231 00:14:00,172 --> 00:14:05,010 You can't think of anyone at all who might want to hurt Naomi? 232 00:14:05,135 --> 00:14:08,096 Not a soul. 233 00:14:08,221 --> 00:14:09,681 What about Fergus Rooney? 234 00:14:09,806 --> 00:14:11,767 Fergus? 235 00:14:11,892 --> 00:14:15,187 No, this is more his style. 236 00:14:17,272 --> 00:14:19,107 They keep appearing on the notice board. 237 00:14:21,318 --> 00:14:24,154 Your lottery win? 238 00:14:24,279 --> 00:14:26,990 He refuses to acknowledge the good it's done 239 00:14:27,115 --> 00:14:28,867 for this community. 240 00:14:28,992 --> 00:14:32,537 We were all blessed that day. 241 00:14:32,662 --> 00:14:35,248 The Lord moves in mysterious ways. 242 00:14:38,585 --> 00:14:40,962 Indeed He does. 243 00:14:41,088 --> 00:14:44,466 How was Naomi's relationship with Stephan? 244 00:14:44,591 --> 00:14:46,843 She loved him. 245 00:14:46,968 --> 00:14:49,221 Which is what matters, I suppose. 246 00:14:49,346 --> 00:14:51,765 You're not a fan? 247 00:14:51,890 --> 00:14:55,560 Naomi financed his hair salon and then this fitness thing. 248 00:14:55,685 --> 00:14:58,271 I call that freeloading. 249 00:14:58,397 --> 00:15:00,107 Stephan said she accused a young man 250 00:15:00,232 --> 00:15:03,068 called Jack Baldwin of theft. 251 00:15:03,193 --> 00:15:04,903 I believe you know him? 252 00:15:05,028 --> 00:15:07,989 He does odd jobs for me. 253 00:15:08,115 --> 00:15:10,409 There's no proof he stole anything, 254 00:15:10,534 --> 00:15:13,495 but he had been in the house. 255 00:15:13,620 --> 00:15:15,497 And he argued with Naomi over this? 256 00:15:15,622 --> 00:15:18,542 Jack was angry, but he's not evil. 257 00:15:20,836 --> 00:15:24,005 Whoever did this quite clearly is. 258 00:15:25,882 --> 00:15:27,717 Oh, thanks. 259 00:15:27,843 --> 00:15:29,469 No luck with the CCTV. 260 00:15:29,594 --> 00:15:31,513 We've got her computers and tablets, 261 00:15:31,638 --> 00:15:33,598 so the tech team can get going. 262 00:15:33,723 --> 00:15:35,725 Anything come back on her husband? 263 00:15:35,851 --> 00:15:37,018 Not for him. 264 00:15:37,144 --> 00:15:41,982 But look, I've found our Jack Baldwin. 265 00:15:42,107 --> 00:15:44,568 Three convictions for theft. 266 00:15:44,693 --> 00:15:47,070 Last known address in Sheffield. 267 00:15:47,195 --> 00:15:49,531 So what's he doing homeless in Midsomer? 268 00:15:51,783 --> 00:15:53,952 Any progress with Naomi's mobile? 269 00:15:54,077 --> 00:15:56,371 What is interesting is at 3:05 PM, 270 00:15:56,496 --> 00:15:58,331 she called Fergus Rooney. 271 00:16:03,962 --> 00:16:08,633 "You cannot serve both God and money"... Luke 16. 272 00:16:08,758 --> 00:16:11,595 "For the love of money is the root of all evil." 273 00:16:11,720 --> 00:16:13,597 1st Timothy. 274 00:16:13,722 --> 00:16:17,434 Can I tempt either of you gentlemen to a rich tea biscuit? 275 00:16:17,559 --> 00:16:19,144 Thank you. 276 00:16:19,269 --> 00:16:22,856 So you admit putting these up at Oscar's church? 277 00:16:22,981 --> 00:16:26,610 I made no secret of the fact. He's a hypocrite. 278 00:16:26,735 --> 00:16:30,989 One cannot preach humility with a red Jaguar in the garage. 279 00:16:33,992 --> 00:16:35,452 In this article from yesterday, 280 00:16:35,577 --> 00:16:39,623 you call Naomi a "peddler of sordid lies." 281 00:16:39,748 --> 00:16:41,601 You seem to have an issue with the entire family. 282 00:16:41,625 --> 00:16:44,336 Not with Bryony. She's a sweet soul. 283 00:16:44,461 --> 00:16:47,547 But Naomi... 284 00:16:47,672 --> 00:16:50,675 we'd known those girls since they were 17. 285 00:16:50,800 --> 00:16:54,429 They moved here from Yorkshire after their mother died. 286 00:16:54,554 --> 00:16:57,766 But then Oscar won all that money. 287 00:16:57,891 --> 00:16:59,351 You thought he should give it away. 288 00:16:59,476 --> 00:17:01,895 Without question! And he agreed. 289 00:17:02,020 --> 00:17:06,107 But charity turned out to mean becoming a major shareholder 290 00:17:06,233 --> 00:17:10,487 in a gambling company because it was "locally owned." 291 00:17:10,612 --> 00:17:13,031 You took the story to the press in 2010, 292 00:17:13,156 --> 00:17:15,825 and that's when Naomi got involved, isn't it? 293 00:17:15,951 --> 00:17:19,246 She'd just started her PR company then. 294 00:17:19,371 --> 00:17:24,626 She knew how to attract the attention of the tabloids. 295 00:17:24,751 --> 00:17:31,925 Patricia had to see all those headlines, "Sex Scandal Vicar." 296 00:17:32,551 --> 00:17:34,594 I've never been near a brothel! 297 00:17:34,719 --> 00:17:36,304 Patty knew it was a pack of lies, 298 00:17:36,429 --> 00:17:38,682 but it was so humiliating. 299 00:17:41,101 --> 00:17:44,062 She passed away last summer. 300 00:17:44,187 --> 00:17:45,730 I'm sorry. 301 00:17:45,855 --> 00:17:49,109 It was the Alzheimer's at the end, that was so tough. 302 00:17:49,234 --> 00:17:52,404 Bryony was the only one who even sent a card. 303 00:17:52,529 --> 00:17:54,239 Are you still in contact with Bryony? 304 00:17:54,364 --> 00:17:58,952 Oscar won't allow me on the property, but we stay in touch. 305 00:17:59,077 --> 00:18:02,289 Is it true that Bryony doesn't leave the house? 306 00:18:02,414 --> 00:18:05,292 She suffers from panic attacks. 307 00:18:05,417 --> 00:18:07,127 Any idea what triggered them? 308 00:18:10,380 --> 00:18:12,382 It doesn't always need something to trigger it. 309 00:18:12,507 --> 00:18:16,094 That's not how panic disorder works. 310 00:18:16,219 --> 00:18:18,471 I do have an appointment in half an hour. 311 00:18:18,597 --> 00:18:19,889 We won't keep you much longer, 312 00:18:20,015 --> 00:18:23,810 but I do need to understand, why now? 313 00:18:23,935 --> 00:18:27,314 Why give a new interview about Oscar after 10 years? 314 00:18:27,439 --> 00:18:30,442 The Scarecrow Festival, the hypocrisy 315 00:18:30,567 --> 00:18:33,361 of a multi-millionaire asking for charity donations. 316 00:18:33,486 --> 00:18:34,738 It's been running for years. 317 00:18:34,863 --> 00:18:36,615 You didn't say anything before. 318 00:18:36,740 --> 00:18:38,992 I wasn't approached by a journalist before. 319 00:18:39,117 --> 00:18:42,996 A Caitlin Dawson, she dug up all the old stories 320 00:18:43,121 --> 00:18:44,581 and asked for an interview. 321 00:18:44,706 --> 00:18:47,876 I am starting to wish I'd said no. 322 00:18:48,001 --> 00:18:50,337 Phone records show that Naomi called you 323 00:18:50,462 --> 00:18:51,880 a few hours before she was murdered. 324 00:18:52,005 --> 00:18:53,340 Why was that? 325 00:18:53,465 --> 00:18:54,883 She saw that article. 326 00:18:55,008 --> 00:18:56,676 Was she threatening you? 327 00:18:59,095 --> 00:19:01,556 How could she? 328 00:19:01,681 --> 00:19:03,516 What could she possibly take from me now 329 00:19:03,642 --> 00:19:05,894 that I haven't already lost? 330 00:19:09,356 --> 00:19:12,233 Where were you last night between 8:00 PM and midnight? 331 00:19:12,359 --> 00:19:15,487 This is getting silly now. 332 00:19:15,612 --> 00:19:17,489 Oh! 333 00:19:17,614 --> 00:19:19,282 Blast! 334 00:19:24,162 --> 00:19:28,041 I was here all evening and all night, 335 00:19:28,166 --> 00:19:30,585 on my own, 336 00:19:30,710 --> 00:19:34,214 as I always am. 337 00:19:34,339 --> 00:19:35,632 Hi. It's Dad. 338 00:19:35,757 --> 00:19:37,425 Can you at least let me know 339 00:19:37,550 --> 00:19:38,986 you're getting my messages, sweetheart? 340 00:19:39,010 --> 00:19:41,012 I'm on my way home. 341 00:19:41,137 --> 00:19:44,432 Don't answer the door to anyone till I get there. 342 00:20:07,247 --> 00:20:09,374 Our Father who... 343 00:20:09,499 --> 00:20:10,792 Our Father... 344 00:20:58,506 --> 00:20:59,674 The humble vicarage. 345 00:20:59,799 --> 00:21:01,760 Hm, I know. 346 00:21:01,885 --> 00:21:08,349 I-I'm very grateful, but please, not now, Rachel! 347 00:21:12,520 --> 00:21:14,105 Oh, dear. 348 00:21:14,230 --> 00:21:16,357 We were hoping to speak to Bryony? 349 00:21:16,483 --> 00:21:17,609 Right. Yes. 350 00:21:17,734 --> 00:21:20,945 She's doing one of her paintings. 351 00:21:21,070 --> 00:21:22,739 They calm her down. 352 00:21:26,493 --> 00:21:29,245 We host Bible Study here 353 00:21:29,370 --> 00:21:33,041 and Christmas lunch for seniors in the drawing room. 354 00:21:35,877 --> 00:21:37,545 That's very generous. 355 00:21:37,670 --> 00:21:39,255 One small thing... 356 00:21:39,380 --> 00:21:41,966 There's nothing in the calendar app on Naomi's phone. 357 00:21:42,091 --> 00:21:44,928 Do you know if she had a paper diary or...? 358 00:21:45,053 --> 00:21:49,766 I think Bryony bought one for her for Christmas, actually. 359 00:21:49,891 --> 00:21:52,101 Her rooms are through here. 360 00:21:58,566 --> 00:22:00,360 Bryony? 361 00:22:00,485 --> 00:22:02,153 Sweetheart... 362 00:22:02,278 --> 00:22:04,614 the police. 363 00:22:04,739 --> 00:22:08,910 We're both struggling to take it all in. 364 00:22:09,035 --> 00:22:11,913 The idea that something so awful could be happening 365 00:22:12,038 --> 00:22:16,835 and we were just sitting there, watching television. 366 00:22:16,960 --> 00:22:18,294 And you were both here all night? 367 00:22:18,419 --> 00:22:20,088 Yes. 368 00:22:22,632 --> 00:22:25,802 They were asking about Naomi's diary. 369 00:22:25,927 --> 00:22:27,345 Mm. 370 00:22:27,470 --> 00:22:30,807 She used the one you gave her, didn't she? 371 00:22:30,932 --> 00:22:32,308 Green leather. 372 00:22:32,433 --> 00:22:36,646 It looks like a vintage novel from the outside. 373 00:22:36,771 --> 00:22:38,773 We'll need to have a word with Bryony in private 374 00:22:38,898 --> 00:22:40,275 if that's okay? 375 00:22:40,400 --> 00:22:43,152 Of course. 376 00:22:43,278 --> 00:22:48,366 But, erm, please bear in mind it's been a terrible shock. 377 00:22:54,038 --> 00:22:58,543 Mustn't upset poor little fragile Bryony. 378 00:22:58,668 --> 00:23:01,254 I'm sure he's just worried. 379 00:23:01,379 --> 00:23:03,006 I loved my sister, 380 00:23:03,131 --> 00:23:05,049 and I want you to find out who did this to her. 381 00:23:05,174 --> 00:23:06,259 You can ask me anything. 382 00:23:06,384 --> 00:23:09,178 I'm not about to break. 383 00:23:09,304 --> 00:23:12,098 Tell us about her. Did you get on? 384 00:23:12,223 --> 00:23:14,017 We were close. 385 00:23:14,142 --> 00:23:17,729 I struggled a bit in my teens and she was there for me. 386 00:23:17,854 --> 00:23:19,188 She wasn't Mother Teresa, though, 387 00:23:19,314 --> 00:23:20,732 whatever Dad's been saying. 388 00:23:20,857 --> 00:23:22,150 What do you mean? 389 00:23:22,275 --> 00:23:25,111 If you crossed her, you'd know about it. 390 00:23:25,236 --> 00:23:26,738 Fergus Rooney? 391 00:23:26,863 --> 00:23:28,990 Fergus didn't do this. 392 00:23:29,115 --> 00:23:30,533 You seem very sure of that. 393 00:23:30,658 --> 00:23:33,995 He's the gentlest person I know. 394 00:23:34,120 --> 00:23:35,440 - What about Jack Baldwin? - Jack? 395 00:23:35,496 --> 00:23:38,833 Oh, the thing with the communion cup? 396 00:23:38,958 --> 00:23:40,251 That was... That was ridiculous. 397 00:23:40,376 --> 00:23:42,211 Naomi admitted she didn't have any proof. 398 00:23:42,337 --> 00:23:43,796 But he was angry? 399 00:23:43,922 --> 00:23:47,508 For about 20 seconds, yeah, but he's a good kid. 400 00:23:47,634 --> 00:23:51,346 Naomi was just being over-protective. 401 00:23:51,471 --> 00:23:52,805 Of whom? 402 00:23:52,931 --> 00:23:55,183 The family. Me. 403 00:23:55,308 --> 00:23:58,686 Why would you need protection from Jack Baldwin? 404 00:23:58,811 --> 00:24:01,272 I don't. 405 00:24:01,397 --> 00:24:02,941 That's my point. 406 00:24:24,379 --> 00:24:25,880 Well, that's him, isn't it? 407 00:24:26,005 --> 00:24:27,005 Jack Baldwin? 408 00:24:27,090 --> 00:24:28,758 Yeah? 409 00:24:28,883 --> 00:24:31,010 I'll do this. You find that diary. 410 00:24:36,057 --> 00:24:37,433 D.C.I. Barnaby. 411 00:24:37,558 --> 00:24:40,520 I'm investigating the murder of Naomi Ashworth. 412 00:24:40,645 --> 00:24:41,980 Is it true what everyone's saying? 413 00:24:42,105 --> 00:24:45,525 That they stuffed her like a scarecrow? 414 00:24:45,650 --> 00:24:48,945 I understand Naomi recently accused you of theft? 415 00:24:49,070 --> 00:24:51,030 Yeah, with zero evidence. 416 00:24:51,155 --> 00:24:55,076 But something goes missing, so it must be the homeless lad. 417 00:24:55,201 --> 00:24:57,120 You sound like you're from Yorkshire originally? 418 00:24:57,245 --> 00:24:58,830 Sheffield. 419 00:24:58,955 --> 00:25:00,182 I wasn't having the best time up there, 420 00:25:00,206 --> 00:25:02,166 a few issues with my dad. 421 00:25:02,291 --> 00:25:04,919 I found a train ticket to Causton on the floor. 422 00:25:05,044 --> 00:25:07,088 I thought, why not? 423 00:25:07,213 --> 00:25:10,091 Rachel found me sleeping in the church and told Oscar. 424 00:25:10,216 --> 00:25:12,635 He gave me handyman work. 425 00:25:12,760 --> 00:25:15,972 How heated was your disagreement with Naomi? 426 00:25:16,097 --> 00:25:19,058 Very. I'm not gonna lie. 427 00:25:19,183 --> 00:25:21,019 Where were you yesterday evening? 428 00:25:21,144 --> 00:25:22,812 Out. 429 00:25:25,314 --> 00:25:26,792 I went out for a walk with my hip flask 430 00:25:26,816 --> 00:25:30,403 and I got lost... had a bit too much. 431 00:25:30,528 --> 00:25:32,155 On your own? 432 00:25:32,280 --> 00:25:33,573 Yeah. 433 00:25:33,698 --> 00:25:36,409 I did speak to a few people, though. 434 00:25:36,534 --> 00:25:38,053 I lost my wallet, so I had to walk home 435 00:25:38,077 --> 00:25:40,288 and I asked directions in a pub. 436 00:25:40,413 --> 00:25:43,041 Can you remember where exactly? 437 00:25:43,166 --> 00:25:44,250 The Bell? 438 00:25:44,375 --> 00:25:46,044 The barman should remember me. 439 00:25:49,505 --> 00:25:52,091 Where did you get that wire? 440 00:25:52,216 --> 00:25:53,885 The garages over there. 441 00:25:56,345 --> 00:25:57,972 Why? 442 00:26:14,030 --> 00:26:15,990 Hello? 443 00:26:16,115 --> 00:26:17,909 No, that's not... 444 00:26:18,034 --> 00:26:20,661 Listen! Do not call this number again! 445 00:26:20,787 --> 00:26:24,332 Phone. 446 00:26:24,457 --> 00:26:27,001 Phone, please. It's what we agreed. 447 00:28:15,151 --> 00:28:16,777 What the hell were you doing? 448 00:28:16,903 --> 00:28:20,072 Looking for evidence, same as you. 449 00:28:20,198 --> 00:28:21,866 It's fun, isn't it? Hey, did you see 450 00:28:21,991 --> 00:28:23,826 how many champagne bottles were in that bin? 451 00:28:23,951 --> 00:28:26,829 You were going through the bins at a crime scene? 452 00:28:26,954 --> 00:28:28,234 Your chin still does that little 453 00:28:28,331 --> 00:28:29,832 wrinkly thing when you're annoyed. 454 00:28:29,957 --> 00:28:32,043 - Caitlin... - Oh, Jamie, come on! 455 00:28:32,168 --> 00:28:33,961 This could be a massive story for me. 456 00:28:34,086 --> 00:28:36,214 I can't give you a comment. 457 00:28:36,339 --> 00:28:37,882 Come on. 458 00:28:38,007 --> 00:28:40,007 Are you looking for someone who might strike again? 459 00:28:40,051 --> 00:28:41,195 Well, it's a murder investigation, 460 00:28:41,219 --> 00:28:42,428 so there's always that fear. 461 00:28:42,553 --> 00:28:44,805 But I genuinely can't discuss it. 462 00:28:44,931 --> 00:28:46,474 Right. 463 00:28:46,599 --> 00:28:49,518 So if I'd, I don't know, tracked down a mate 464 00:28:49,644 --> 00:28:51,145 who used to intern for Naomi, 465 00:28:51,270 --> 00:28:53,898 I guess you wouldn't want to hear what he had to say? 466 00:29:01,656 --> 00:29:04,325 Naomi specialized in something called "dark PR," 467 00:29:04,450 --> 00:29:06,452 which is basically about destroying people. 468 00:29:06,577 --> 00:29:08,746 Her clients paid her to discredit their rivals 469 00:29:08,871 --> 00:29:10,373 with smear campaigns. 470 00:29:10,498 --> 00:29:13,084 And what Fergus Rooney accused her of. 471 00:29:13,209 --> 00:29:14,377 Yeah. 472 00:29:14,502 --> 00:29:16,170 Anything useful in Naomi's diary? 473 00:29:16,295 --> 00:29:18,506 She was due to have an appointment this afternoon 474 00:29:18,631 --> 00:29:20,091 with a Lukesh Mallick. 475 00:29:20,216 --> 00:29:24,553 I looked him up, he's a psychiatrist. 476 00:29:24,679 --> 00:29:26,264 What's that about? 477 00:29:26,389 --> 00:29:28,589 I don't know, she circled the last Tuesday of the month, 478 00:29:28,641 --> 00:29:30,851 every month, but no details. 479 00:29:30,977 --> 00:29:34,897 A woman circles the same day every month and you're confused? 480 00:29:38,067 --> 00:29:40,152 Perhaps ask your wife. 481 00:29:40,278 --> 00:29:43,322 Ah. It might be that, I suppose. 482 00:29:43,447 --> 00:29:44,991 Okay. 483 00:29:45,116 --> 00:29:46,951 Cause of death, as suspected, 484 00:29:47,076 --> 00:29:49,912 was ligature strangulation with a thin wire. 485 00:29:50,037 --> 00:29:52,498 These half-moon shaped marks on her neck 486 00:29:52,623 --> 00:29:54,792 indicate she tried to pull the ligature away, 487 00:29:54,917 --> 00:29:59,380 and we've got particles of green plastic under her fingernails. 488 00:29:59,505 --> 00:30:01,966 I found Jack Baldwin with this. 489 00:30:02,091 --> 00:30:04,510 It looks like the stuff that was used to tie her in place. 490 00:30:04,635 --> 00:30:07,305 I'll get the lab to do a comparison. 491 00:30:07,430 --> 00:30:09,515 In terms of timing, we're looking at some point 492 00:30:09,640 --> 00:30:11,058 between 8:00 and 9:00 PM. 493 00:30:11,183 --> 00:30:12,727 Certainly no later. 494 00:30:12,852 --> 00:30:17,398 Just after Adele claims she left Naomi at the shop. 495 00:30:17,523 --> 00:30:19,608 Is that a bruise around her eye? 496 00:30:19,734 --> 00:30:23,571 Yes, it was hidden under makeup. 497 00:30:23,696 --> 00:30:27,325 I'd say it was inflicted several hours before she was killed, 498 00:30:27,450 --> 00:30:29,827 possibly even the day before. 499 00:30:29,952 --> 00:30:31,454 If you look closely, 500 00:30:31,579 --> 00:30:33,748 you can make out a pattern in the abrasion. 501 00:30:33,873 --> 00:30:36,667 She was hit by something shaped like a star. 502 00:30:36,792 --> 00:30:38,085 A ring? 503 00:30:38,210 --> 00:30:40,588 That would be my guess. 504 00:30:40,713 --> 00:30:44,425 I'll let you know when the lab gets back to me about the wire. 505 00:30:44,550 --> 00:30:45,676 Thank you. 506 00:30:45,801 --> 00:30:47,762 Oh... 507 00:30:47,887 --> 00:30:49,889 Winter. 508 00:30:50,014 --> 00:30:52,516 I dug these out for you. 509 00:30:52,641 --> 00:30:56,979 I've found them extremely useful over the years. 510 00:30:57,104 --> 00:30:58,939 "The New Rules of Love." 511 00:30:59,065 --> 00:31:00,691 "Dating in the Digital Age." 512 00:31:00,816 --> 00:31:02,777 You looked like you'd been hit by a steamroller 513 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 when you saw Caitlin. 514 00:31:04,195 --> 00:31:05,529 It was a long time ago. 515 00:31:05,654 --> 00:31:06,654 She cheated on you. 516 00:31:06,697 --> 00:31:10,076 No. 517 00:31:10,201 --> 00:31:12,370 Well, erm, yeah. 518 00:31:12,495 --> 00:31:14,372 You clearly haven't moved on. 519 00:31:14,497 --> 00:31:16,874 So, now you have a choice. 520 00:31:16,999 --> 00:31:19,460 Get her back or get closure. 521 00:31:19,585 --> 00:31:22,755 I really don't think I need these. 522 00:31:22,880 --> 00:31:25,299 Dating is a battle. 523 00:31:25,424 --> 00:31:28,094 And in battle, you must be prepared. 524 00:31:28,219 --> 00:31:30,304 I'm happy to answer any questions you might have 525 00:31:30,429 --> 00:31:32,807 when you've finished your reading. 526 00:31:41,023 --> 00:31:42,650 She was a patient, yes. 527 00:31:42,775 --> 00:31:44,902 I have an office across the hall. 528 00:31:45,027 --> 00:31:47,905 What were you treating her for? 529 00:31:48,030 --> 00:31:49,448 Depression. 530 00:31:49,573 --> 00:31:51,075 Really? 531 00:31:51,200 --> 00:31:54,161 Did Naomi mention any specific problems, any conflicts? 532 00:31:54,286 --> 00:31:58,457 No. Our sessions focused on her internal landscape. 533 00:31:58,582 --> 00:32:01,836 Self esteem, inner voice, that sort of thing. 534 00:32:01,961 --> 00:32:04,338 Sorry. I-I don't mean to interrupt you. 535 00:32:04,463 --> 00:32:07,508 My wife, Samira. 536 00:32:07,633 --> 00:32:10,970 I was, er, just wondering if Oscar's okay? 537 00:32:11,095 --> 00:32:12,972 I mean, obviously he isn't, but... 538 00:32:13,097 --> 00:32:14,557 How do you know the Reverend? 539 00:32:14,682 --> 00:32:17,101 She's been his book keeper for years. 540 00:32:17,226 --> 00:32:19,437 Did you know Naomi too? 541 00:32:19,562 --> 00:32:22,231 Well, only just to say hello to. 542 00:32:22,356 --> 00:32:24,275 She seemed nice. 543 00:32:24,400 --> 00:32:27,653 And did she get involved with his finances at all? 544 00:32:27,778 --> 00:32:29,447 Why does that matter? 545 00:32:32,283 --> 00:32:36,620 Look, I'm not telling you how to do your job. 546 00:32:36,745 --> 00:32:39,748 You have access to forensic psychologists, surely? 547 00:32:39,874 --> 00:32:41,542 When I need them. 548 00:32:41,667 --> 00:32:43,603 So you must know that this has got nothing to do with Naomi 549 00:32:43,627 --> 00:32:45,129 or the way she lived her life 550 00:32:45,254 --> 00:32:48,841 and everything to do with the killer's emotional void. 551 00:32:48,966 --> 00:32:50,426 Early behavioural problems, 552 00:32:50,551 --> 00:32:53,304 progressing to anti-social behaviour as an adult, 553 00:32:53,429 --> 00:32:56,140 delusions of grandeur and impulsivity. 554 00:32:56,265 --> 00:32:57,905 The scarecrow staging is a classic example 555 00:32:58,017 --> 00:33:00,186 of psychopathic narcissism. 556 00:33:00,311 --> 00:33:01,479 It won't be the first time 557 00:33:01,604 --> 00:33:03,522 they've displayed predatory behaviour, 558 00:33:03,647 --> 00:33:06,025 and I promise you it won't be the last. 559 00:33:56,700 --> 00:34:00,037 "Police Admit Serial Killer Fear." What... 560 00:34:00,162 --> 00:34:03,165 "A senior source inside the investigation says 561 00:34:03,290 --> 00:34:06,168 police fear a serial killer is on the loose." 562 00:34:06,293 --> 00:34:08,504 - That's not what I said. - The second we finish here, 563 00:34:08,629 --> 00:34:11,840 I want you to track down your girlfriend and sort this out. 564 00:34:11,966 --> 00:34:14,718 - She's not my girl... - Sort it out! 565 00:34:16,554 --> 00:34:18,305 A star-shaped ring? 566 00:34:18,430 --> 00:34:19,890 No. 567 00:34:20,015 --> 00:34:23,394 And Naomi definitely didn't have a bruise when I saw her. 568 00:34:23,519 --> 00:34:26,730 She wasn't involved in any kind of altercation? 569 00:34:26,855 --> 00:34:28,357 If there was a punch up at my event, 570 00:34:28,482 --> 00:34:30,192 I think I would've noticed. 571 00:34:30,317 --> 00:34:34,280 You mentioned that your sales manager was there as well, 572 00:34:34,405 --> 00:34:35,739 Thea Stannard? 573 00:34:35,864 --> 00:34:38,909 Yes. I'll show you to her. 574 00:34:39,034 --> 00:34:41,870 My officers visited your neighbours yesterday, 575 00:34:41,996 --> 00:34:44,707 and none of them heard your burglar alarm going off. 576 00:34:44,832 --> 00:34:49,253 That text you received was from an unregistered pay as you go. 577 00:34:49,378 --> 00:34:50,754 Meaning what? 578 00:34:50,879 --> 00:34:52,840 Someone sent it to lure me away? 579 00:34:52,965 --> 00:34:54,133 Potentially. 580 00:34:54,258 --> 00:34:56,385 We also noticed that your mobile phone 581 00:34:56,510 --> 00:34:58,596 stopped sending out a signal at 8:07. 582 00:34:58,721 --> 00:35:01,015 - It was out of battery. - I see. 583 00:35:01,140 --> 00:35:02,683 That's no problem. 584 00:35:02,808 --> 00:35:05,394 And I've popped a free credit on your account too. 585 00:35:05,519 --> 00:35:06,729 Okay. 586 00:35:06,854 --> 00:35:07,854 Be lucky! 587 00:35:07,896 --> 00:35:10,316 Bye! 588 00:35:10,441 --> 00:35:11,442 Sorry about that. 589 00:35:11,567 --> 00:35:13,694 - Police. - Yeah. 590 00:35:13,819 --> 00:35:15,112 Hi. 591 00:35:15,237 --> 00:35:17,615 We just can't believe it, can we”? 592 00:35:17,740 --> 00:35:19,340 And you think they're gonna strike again? 593 00:35:19,408 --> 00:35:23,412 That's not the most accurate piece of reporting. 594 00:35:23,537 --> 00:35:26,749 We believe Naomi received a blow to her right eye 595 00:35:26,874 --> 00:35:29,084 in the 24 hours before she died. 596 00:35:29,209 --> 00:35:31,337 Did you witness anything? 597 00:35:31,462 --> 00:35:33,839 I noticed the bruise. 598 00:35:33,964 --> 00:35:35,924 She turned up with it under a ton of makeup. 599 00:35:36,050 --> 00:35:37,259 Really? 600 00:35:37,384 --> 00:35:39,428 You're more observant than I am. 601 00:35:39,553 --> 00:35:42,222 I feel terrible that I didn't ask her about it now. 602 00:35:42,348 --> 00:35:45,351 But I didn't actually know her all that well. 603 00:35:45,476 --> 00:35:47,353 She's got a twin sister, though, hasn't she? 604 00:35:47,478 --> 00:35:48,687 Bryony. 605 00:35:48,812 --> 00:35:50,356 Yeah. 606 00:35:50,481 --> 00:35:52,481 I thought she never went out, but I saw her driving 607 00:35:52,524 --> 00:35:53,835 towards the village on Friday night. 608 00:35:53,859 --> 00:35:55,778 Are you sure it was her? 609 00:35:55,903 --> 00:35:58,989 Like Naomi but with dark hair, yeah. 610 00:35:59,114 --> 00:36:02,034 You couldn't miss her. 611 00:36:02,159 --> 00:36:03,786 She was driving a red Jaguar. 612 00:36:15,339 --> 00:36:19,343 - There you are. - Thank you. 613 00:36:19,468 --> 00:36:21,220 Hello, there. 614 00:36:21,345 --> 00:36:23,055 - Well done. - It's nothing like that. 615 00:36:23,180 --> 00:36:25,683 I thought you and John were too busy to play table tennis? 616 00:36:25,808 --> 00:36:27,893 I am busy. We're here to discuss the case. 617 00:36:28,018 --> 00:36:29,645 I can see that. 618 00:36:29,770 --> 00:36:34,108 Well, at least it means you avoid the humiliation of defeat. 619 00:36:34,233 --> 00:36:38,237 Ping-pong requires balls. 620 00:36:38,362 --> 00:36:40,197 Thank you. 621 00:36:43,075 --> 00:36:45,202 I assume you still drink red? 622 00:36:45,327 --> 00:36:46,995 Of course. 623 00:36:51,083 --> 00:36:52,376 You've seen it, then? 624 00:36:52,501 --> 00:36:54,545 It's not what I said. You know it isn't. 625 00:36:54,670 --> 00:36:56,964 The public have a right to be kept informed. 626 00:36:57,089 --> 00:36:59,550 Then stick to the facts... 627 00:36:59,675 --> 00:37:01,802 if you're capable of that. 628 00:37:01,927 --> 00:37:05,472 Is there something you want to say, Jamie? 629 00:37:05,597 --> 00:37:07,891 I just don't think it's helpful to create panic. 630 00:37:08,016 --> 00:37:10,436 You do know a woman's dead, right? 631 00:37:10,561 --> 00:37:12,104 Yeah. 632 00:37:12,229 --> 00:37:14,249 But you're just stirring things up to write a story. 633 00:37:14,273 --> 00:37:16,042 Like with Fergus Rooney, dredging up an old feud 634 00:37:16,066 --> 00:37:18,277 so that you could write about it. 635 00:37:18,402 --> 00:37:20,279 Fergus was the one who approached me. 636 00:37:20,404 --> 00:37:23,157 He turned up with, like, 20 files of stuff 637 00:37:23,282 --> 00:37:25,659 on Oscar and Naomi. 638 00:37:25,784 --> 00:37:27,995 And, for the record, I've never been a liar. 639 00:37:28,120 --> 00:37:29,955 We were already broken up. 640 00:37:38,922 --> 00:37:40,966 The number of the press office is on there. 641 00:37:41,091 --> 00:37:43,385 Any media requests should go through the official channels 642 00:37:43,510 --> 00:37:45,220 from now on. 643 00:37:45,345 --> 00:37:47,055 Don't be like that. 644 00:37:47,181 --> 00:37:49,033 You were the one that texted me to come for a drink. 645 00:37:49,057 --> 00:37:50,726 I'd appreciate your cooperation. 646 00:37:53,145 --> 00:37:55,105 Fine! 647 00:38:03,572 --> 00:38:04,782 I can't explain it. 648 00:38:04,907 --> 00:38:07,117 It was just this feeling of dread, 649 00:38:07,242 --> 00:38:10,496 like something terrible was happening 650 00:38:10,621 --> 00:38:12,998 and I had to get to Naomi. 651 00:38:13,123 --> 00:38:15,000 You had a premonition? 652 00:38:15,125 --> 00:38:16,436 This is why I didn't say anything. 653 00:38:16,460 --> 00:38:19,046 People already think I'm crazy. 654 00:38:19,171 --> 00:38:21,232 If I'm going to find out what happened to your sister, 655 00:38:21,256 --> 00:38:23,967 I need you to be completely honest with me. 656 00:38:24,092 --> 00:38:26,512 I am. 657 00:38:26,637 --> 00:38:29,056 I was driving to Naomi's house, 658 00:38:29,181 --> 00:38:30,933 but then I turned back. 659 00:38:31,058 --> 00:38:35,145 I was afraid I was going to have a panic attack at the wheel. 660 00:38:35,270 --> 00:38:37,981 Naomi had a bruise on her face before she died. 661 00:38:38,106 --> 00:38:41,860 Are you sure her argument with Jack wasn't, erm, physical? 662 00:38:41,985 --> 00:38:43,862 100% sure. 663 00:38:43,987 --> 00:38:46,573 I was there. 664 00:38:46,698 --> 00:38:48,659 She seemed to have a regular appointment 665 00:38:48,784 --> 00:38:50,369 on the last Tuesday of the month. 666 00:38:50,494 --> 00:38:52,162 Any idea what that was? 667 00:38:55,749 --> 00:38:58,919 I can't think of anything. 668 00:38:59,044 --> 00:39:01,338 I'm sorry. I do want to help. 669 00:39:01,463 --> 00:39:03,775 You've got my number if there's anything else you think of, 670 00:39:03,799 --> 00:39:04,842 okay? 671 00:39:08,971 --> 00:39:11,932 - Did you speak to Caitlin? - tried. 672 00:39:12,057 --> 00:39:14,268 But listen, I just heard back from the hotel 673 00:39:14,393 --> 00:39:16,633 that Stephan Ashworth was staying in for that conference. 674 00:39:16,728 --> 00:39:19,648 They're saying that he checked out on Friday morning. 675 00:39:19,773 --> 00:39:21,275 He's lying about his alibi? 676 00:39:21,400 --> 00:39:24,945 And there were two people booked into his room, 677 00:39:25,070 --> 00:39:27,364 "Mr. and Mrs. Ashworth." 678 00:39:31,577 --> 00:39:33,787 It's not just a fling. 679 00:39:33,912 --> 00:39:37,708 We've been together over a year. We want to get married. 680 00:39:37,833 --> 00:39:39,644 You just had to find the right time, didn't you? 681 00:39:39,668 --> 00:39:41,587 And Naomi had no idea? 682 00:39:41,712 --> 00:39:44,089 It's our 10-year anniversary in June. 683 00:39:44,214 --> 00:39:45,654 She had this big party planned and... 684 00:39:45,716 --> 00:39:48,760 He was gonna get through that, then tell her. 685 00:39:48,886 --> 00:39:51,805 Where were you both on Friday night? 686 00:39:51,930 --> 00:39:53,891 Thea rents the flat out the back. 687 00:39:54,016 --> 00:39:55,684 We were there all evening. 688 00:39:55,809 --> 00:39:59,021 Apart from when I popped out to get food just before 8:00. 689 00:39:59,146 --> 00:40:01,899 That's when I saw Bryony. 690 00:40:02,024 --> 00:40:03,275 Oh, sorry. 691 00:40:03,400 --> 00:40:05,736 I said I'd go for a run with Thea. 692 00:40:05,861 --> 00:40:07,905 - I'll come back. - No, it's okay. 693 00:40:08,030 --> 00:40:11,658 I'd like to speak to Stephan on his own anyway. 694 00:40:11,783 --> 00:40:13,452 I'll just get my water bottle. 695 00:40:20,417 --> 00:40:24,504 We need to ask you about a bruise Naomi had on her face. 696 00:40:26,924 --> 00:40:29,843 I'm not perfect, okay? We've established that. 697 00:40:29,968 --> 00:40:32,304 But I do not hit women. 698 00:40:32,429 --> 00:40:34,349 Are you aware that she was seeing a psychiatrist? 699 00:40:34,389 --> 00:40:36,016 A what? 700 00:40:36,141 --> 00:40:38,268 No. 701 00:40:38,393 --> 00:40:41,772 But I am starting to wonder how much I did know. 702 00:40:41,897 --> 00:40:44,650 I was going to bring this to you later. 703 00:40:44,775 --> 00:40:47,486 It was hidden at the back of her wardrobe. 704 00:40:47,611 --> 00:40:50,072 Why would she lie about Jack stealing it? 705 00:40:54,743 --> 00:40:56,161 She set me up. 706 00:40:56,286 --> 00:40:59,373 - Why would she do that? - I don't know. 707 00:40:59,498 --> 00:41:02,084 Just wanted rid of me. 708 00:41:02,209 --> 00:41:04,127 But why? Were you a threat to her? 709 00:41:04,252 --> 00:41:05,712 This is so unfair. 710 00:41:05,837 --> 00:41:08,465 I haven't done anything... everyone just assumes! 711 00:41:08,590 --> 00:41:09,633 Is everything alright? 712 00:41:09,758 --> 00:41:11,426 Jack. 713 00:41:11,551 --> 00:41:13,679 You promised. 714 00:41:13,804 --> 00:41:15,847 See? 715 00:41:15,973 --> 00:41:18,684 It was actually found at Naomi's house. 716 00:41:22,521 --> 00:41:24,272 A word in private, maybe? 717 00:41:45,419 --> 00:41:47,295 That's fine, Rachel. 718 00:41:47,421 --> 00:41:49,089 Thank you. 719 00:41:53,135 --> 00:41:56,304 It's definitely mine. 720 00:41:56,430 --> 00:42:00,058 Jack believes that Naomi took it to incriminate him. 721 00:42:00,183 --> 00:42:02,269 That's absurd. 722 00:42:02,394 --> 00:42:03,854 If it was in her house, who's to say 723 00:42:03,979 --> 00:42:07,399 Stephan didn't put it there? 724 00:42:07,524 --> 00:42:09,526 Stephan was having an affair. 725 00:42:09,651 --> 00:42:11,778 - Do you think Naomi knew that? - An affair? 726 00:42:11,903 --> 00:42:13,673 He was planning to leave her for a woman called 727 00:42:13,697 --> 00:42:15,240 Thea Stannard. 728 00:42:15,365 --> 00:42:17,034 Never heard of her. 729 00:42:19,202 --> 00:42:22,039 But actually, 730 00:42:22,164 --> 00:42:25,834 my clever girl, I think she did know. 731 00:42:25,959 --> 00:42:27,627 And what makes you say that? 732 00:42:27,753 --> 00:42:31,173 Last month, she asked me to sign a letter saying that 733 00:42:31,298 --> 00:42:37,763 the deposit I gave them to buy their house was a loan. 734 00:42:37,888 --> 00:42:40,474 She said it was a tax thing. 735 00:42:40,599 --> 00:42:43,727 But now you think there was more to it? 736 00:42:43,852 --> 00:42:47,064 She was getting her ducks in a row, 737 00:42:47,189 --> 00:42:49,524 making it harder for him to take the house. 738 00:42:49,649 --> 00:42:53,445 Well, I can promise you this, 739 00:42:53,570 --> 00:42:56,615 he's not getting his hands on it now. 740 00:42:56,740 --> 00:42:59,117 You own a red sports car, is that right? 741 00:42:59,242 --> 00:43:02,996 Ah, Bryony. Yes. 742 00:43:03,121 --> 00:43:05,373 She did mention after you spoke to her 743 00:43:05,499 --> 00:43:08,085 that she'd been for a drive on Friday night, 744 00:43:08,210 --> 00:43:09,961 but she wasn't trying to mislead anyone 745 00:43:10,087 --> 00:43:11,379 by saying we were at home. 746 00:43:11,505 --> 00:43:16,051 She just wasn't thinking clearly. 747 00:43:16,176 --> 00:43:19,971 It wasn't Bryony who said you were both at home all night. 748 00:43:20,097 --> 00:43:23,266 It was you. 749 00:43:23,391 --> 00:43:25,560 I could see the light on under her door 750 00:43:25,685 --> 00:43:29,731 so I naturally assumed that she was still in there. 751 00:43:33,235 --> 00:43:35,487 Now if there's nothing else, 752 00:43:35,612 --> 00:43:38,073 I'm due to give a sermon in 15 minutes. 753 00:43:57,300 --> 00:43:58,300 Er, here. 754 00:43:58,385 --> 00:43:59,845 I'd hardly call it extensive. 755 00:43:59,970 --> 00:44:01,888 It's just a few observations I've collected. 756 00:44:02,013 --> 00:44:03,765 Do you mind if I have a look? 757 00:44:03,890 --> 00:44:05,517 The study, it's a mess. 758 00:44:05,642 --> 00:44:07,352 You should see my place. 759 00:44:16,945 --> 00:44:18,613 What's in here? 760 00:44:22,159 --> 00:44:24,661 It's not what it looks like. 761 00:44:24,786 --> 00:44:26,454 Really? Because it looks like you 762 00:44:26,580 --> 00:44:28,331 had Naomi and her father under surveillance. 763 00:44:28,456 --> 00:44:30,625 They destroyed my life. 764 00:44:30,750 --> 00:44:32,586 I forgave them for years. 765 00:44:32,711 --> 00:44:34,963 I let it go. 766 00:44:35,088 --> 00:44:36,756 So what changed? 767 00:44:43,722 --> 00:44:46,766 Patricia, she changed. 768 00:44:46,892 --> 00:44:51,646 Or rather, the Alzheimer's changed her. 769 00:44:53,273 --> 00:44:55,066 She got stuck in that moment 770 00:44:55,192 --> 00:45:00,488 when Naomi's lies about me first came out, 771 00:45:00,614 --> 00:45:06,036 reliving the... the shame and the humiliation. 772 00:45:06,161 --> 00:45:07,787 Only... 773 00:45:10,624 --> 00:45:13,960 ...this time she thought it was all true. 774 00:45:16,129 --> 00:45:21,009 Watching the person you love dissolving in front of you... 775 00:45:23,220 --> 00:45:26,056 ...that's bad enough. 776 00:45:26,181 --> 00:45:31,686 But my wife, in the last years of our marriage, 777 00:45:31,811 --> 00:45:34,522 thought... 778 00:45:39,110 --> 00:45:41,321 ...I'd betrayed her. 779 00:45:41,446 --> 00:45:47,285 Naomi poisoned the end of our time together. 780 00:45:47,410 --> 00:45:52,832 So, yes, I hated her. 781 00:45:52,958 --> 00:45:57,837 But I am not a murderer. 782 00:47:00,191 --> 00:47:03,236 Today, I want to give thanks. 783 00:47:05,697 --> 00:47:09,075 This is the darkest of times 784 00:47:09,200 --> 00:47:12,120 for me and for my family 785 00:47:12,245 --> 00:47:18,918 but, through your acts of service, 786 00:47:19,044 --> 00:47:23,340 you continue to spread light. 787 00:47:23,465 --> 00:47:29,804 The Scarecrow Festival raised funds for the church. 788 00:47:29,929 --> 00:47:36,686 Tonight, the soup kitchen will deliver meals to those in need. 789 00:47:36,811 --> 00:47:38,480 The world... 790 00:47:40,607 --> 00:47:42,150 ...Is still good. 791 00:47:49,366 --> 00:47:52,452 And I thank you for showing me that. 792 00:47:57,999 --> 00:48:02,045 Particular thanks are, of course, due to Rachel. 793 00:48:02,170 --> 00:48:05,882 I'm sure she will be relieved to hear 794 00:48:06,007 --> 00:48:07,592 that a permanent church warden 795 00:48:07,717 --> 00:48:10,845 has now been appointed by the Parish. 796 00:48:10,970 --> 00:48:17,352 So she will finally be relieved of some of her duties. 797 00:48:17,477 --> 00:48:22,982 Er, the reading today is from Mark's gospel... 798 00:48:38,790 --> 00:48:42,877 For, from within, out of the heart of men, 799 00:48:43,002 --> 00:48:45,004 proceed evil thoughts, 800 00:48:45,130 --> 00:48:48,466 adulteries, fornications, murders, 801 00:48:48,591 --> 00:48:53,638 thefts, covetousness, wickedness, deceit. 802 00:48:59,394 --> 00:49:03,565 All these evil things come from within... 803 00:49:07,569 --> 00:49:10,530 ...and defile the man. 804 00:49:34,095 --> 00:49:35,346 Are you okay? 805 00:49:35,472 --> 00:49:36,890 A woman's been murdered. 806 00:49:37,015 --> 00:49:39,100 Your best friend, supposedly! 807 00:49:39,225 --> 00:49:41,936 I just meant the new church warden appointment. 808 00:49:42,061 --> 00:49:43,480 Wonderful news, such a relief! 809 00:49:43,605 --> 00:49:47,317 Excuse me. I must just catch Mrs. Lovell. 810 00:49:47,442 --> 00:49:49,110 Ah, thank you so much. 811 00:50:19,140 --> 00:50:22,393 Bryony? 812 00:50:22,519 --> 00:50:26,314 I'm going to check the gates and then I'm off to bed, okay? 813 00:50:30,902 --> 00:50:32,695 Goodnight then, sweetheart. 814 00:51:34,591 --> 00:51:37,135 Well, thanks. Oh, here comes the boss. 815 00:51:37,260 --> 00:51:41,097 If you just hang around, I'll call you. 816 00:51:41,222 --> 00:51:42,890 Did Bryony find him? 817 00:51:43,016 --> 00:51:45,018 No. No, Jack did, actually. 818 00:51:45,143 --> 00:51:46,561 He called it in just after 8:00. 819 00:51:54,694 --> 00:51:57,322 There's a name for fear of scarecrows, I looked it up. 820 00:51:57,447 --> 00:52:00,033 "Formidophobia." 821 00:52:00,158 --> 00:52:02,493 Shall I tell you what else there's a name for? 822 00:52:04,954 --> 00:52:07,457 No? 823 00:52:07,582 --> 00:52:10,543 Wound to the chest. 824 00:52:10,668 --> 00:52:12,503 There's blood soaked through his robes, 825 00:52:12,629 --> 00:52:15,089 but no other damage to the material. 826 00:52:15,214 --> 00:52:17,634 So he was killed and then dressed up afterwards? 827 00:52:17,759 --> 00:52:19,302 Exactly. 828 00:52:19,427 --> 00:52:22,639 Livor mortis isn't quite fixed yet, 829 00:52:22,764 --> 00:52:26,934 so I'd work with 10:00 PM till midnight. 830 00:52:27,060 --> 00:52:29,312 It looks like the same wire. 831 00:52:29,437 --> 00:52:31,481 They've not done such a neat job, though. 832 00:52:31,606 --> 00:52:34,192 They had more time with Naomi. They were hidden in the shop. 833 00:52:34,317 --> 00:52:36,319 It's pretty exposed out here. 834 00:52:36,444 --> 00:52:37,904 True. 835 00:52:38,029 --> 00:52:40,948 Although we can't assume it's the same killer both times. 836 00:52:41,074 --> 00:52:44,077 - A copycat? - Could be. 837 00:52:44,202 --> 00:52:48,039 But why daughter then father? 838 00:52:48,164 --> 00:52:50,375 Do we know what happened to the original scarecrow? 839 00:52:50,500 --> 00:52:52,168 It was found in those bushes. 840 00:52:52,293 --> 00:52:54,420 There was a dry cleaning bag with it too. 841 00:52:54,545 --> 00:52:56,381 It's on its way to the lab. 842 00:52:56,506 --> 00:52:58,341 I saw Rachel Taylor yesterday 843 00:52:58,466 --> 00:53:02,095 bringing Oscar's robes back from the cleaners. 844 00:53:02,220 --> 00:53:03,888 Ask her to check if anything's missing. 845 00:53:04,013 --> 00:53:05,640 Yeah, I will do. 846 00:53:05,765 --> 00:53:08,184 Oh, and another thing, the wires to the cameras on the house 847 00:53:08,309 --> 00:53:09,977 and the gates have been cut. 848 00:53:28,162 --> 00:53:29,442 Oscar never let me have the keys, 849 00:53:29,539 --> 00:53:32,917 so Bryony usually lets me in. 850 00:53:33,042 --> 00:53:35,461 I phoned her and told her to stay inside but... 851 00:53:38,172 --> 00:53:39,841 ...she wouldn't listen. 852 00:53:42,135 --> 00:53:44,220 She saw him. 853 00:53:44,345 --> 00:53:47,390 And she ended up... 854 00:53:47,515 --> 00:53:50,518 she was pulling at... pulling at him, 855 00:53:50,643 --> 00:53:52,311 trying to get him down. 856 00:53:54,564 --> 00:53:56,065 Just for the record, 857 00:53:56,190 --> 00:54:00,903 where you were last night between 10:00 and midnight? 858 00:54:01,028 --> 00:54:03,614 Helping out with the soup kitchen. 859 00:54:03,740 --> 00:54:06,242 People at the church can tell you. 860 00:54:06,367 --> 00:54:08,703 You didn't hear anything at all? 861 00:54:08,828 --> 00:54:10,705 I take tablets to get to sleep. 862 00:54:10,830 --> 00:54:12,081 They knock me out. 863 00:54:12,206 --> 00:54:14,292 And you didn't have any visitors yesterday, 864 00:54:14,417 --> 00:54:16,137 anyone who could have stayed on the property 865 00:54:16,210 --> 00:54:17,837 after the gates were locked? 866 00:54:17,962 --> 00:54:20,089 Stephan came looking for Dad while he was at church. 867 00:54:20,214 --> 00:54:22,717 He was angry, like out of his mind angry. 868 00:54:22,842 --> 00:54:24,218 What about? 869 00:54:24,343 --> 00:54:26,262 He said Dad changed the locks on his house. 870 00:54:26,387 --> 00:54:30,224 - Sir? - I'll just be a moment. 871 00:54:30,349 --> 00:54:32,101 His watch is missing. 872 00:54:32,226 --> 00:54:34,479 He never takes it off, but it's not on his wrist. 873 00:54:34,604 --> 00:54:36,564 If you can find a photo of him wearing it, 874 00:54:36,689 --> 00:54:39,066 that would be helpful in case they try to sell it. 875 00:54:39,192 --> 00:54:41,068 Think there's one upstairs. 876 00:54:49,368 --> 00:54:52,079 Sir... 877 00:54:52,205 --> 00:54:54,207 I got hold of the CCTV. 878 00:54:54,332 --> 00:54:56,459 Now, it's not a great picture, but look. 879 00:54:56,584 --> 00:54:58,211 We've got our killer. 880 00:54:58,336 --> 00:55:00,338 Must've gained access to the estate during the day 881 00:55:00,463 --> 00:55:04,467 and then used the scarecrow display to hide in plain sight. 882 00:55:04,592 --> 00:55:07,345 Bryony said Oscar checked the gates every night. 883 00:55:07,470 --> 00:55:10,765 Whoever that is, they knew his routine. 884 00:55:10,890 --> 00:55:12,141 Hmm. 885 00:55:12,266 --> 00:55:14,936 Can you shut these curtains? 886 00:55:15,061 --> 00:55:17,230 The curtains? 887 00:55:17,355 --> 00:55:20,233 Yeah, and, erm, close that door too. 888 00:55:20,358 --> 00:55:22,318 We need it as dark as possible. 889 00:55:22,443 --> 00:55:25,613 Okay. 890 00:55:25,738 --> 00:55:27,615 Are you going to tell me why? 891 00:55:30,409 --> 00:55:31,786 Oscar said he assumed 892 00:55:31,911 --> 00:55:33,621 Bryony was in her room on Friday night 893 00:55:33,746 --> 00:55:37,208 because he could see the light on under her door. 894 00:55:37,333 --> 00:55:39,502 But it's a perfect seal. 895 00:55:39,627 --> 00:55:40,670 See? 896 00:55:40,795 --> 00:55:44,257 No light. 897 00:55:44,382 --> 00:55:47,969 You admit that you were angry? 898 00:55:48,094 --> 00:55:52,473 I had to break into my own house. 899 00:55:52,598 --> 00:55:56,102 Can you take me through your movements yesterday evening? 900 00:55:56,227 --> 00:55:58,145 I went to his place just after 5:00. 901 00:55:58,271 --> 00:55:59,522 He wasn't there. 902 00:55:59,647 --> 00:56:01,858 So I spoke to him at the church. 903 00:56:01,983 --> 00:56:05,528 And was this a heated conversation? 904 00:56:05,653 --> 00:56:07,488 I was pretty restrained, actually. 905 00:56:07,613 --> 00:56:09,699 I told him to back off. 906 00:56:09,824 --> 00:56:14,287 Then I came back here and that's where I was all night. 907 00:56:14,412 --> 00:56:15,997 You can ask Thea. 908 00:56:16,122 --> 00:56:17,874 I could, yes. 909 00:56:17,999 --> 00:56:22,503 But neither of you has a great track record with the truth. 910 00:56:22,628 --> 00:56:25,715 You needed capital for a new life together. 911 00:56:25,840 --> 00:56:28,301 Your wife's death would provide that. 912 00:56:28,426 --> 00:56:29,510 I loved Naomi. 913 00:56:29,635 --> 00:56:31,804 But then her father steps in, 914 00:56:31,929 --> 00:56:33,890 trying to block your claim to this house. 915 00:56:34,015 --> 00:56:35,349 You're not listening to me. 916 00:56:35,474 --> 00:56:37,351 This thing with Thea, it's just... 917 00:56:42,315 --> 00:56:44,692 Look, I don't want to say it was just a bit of fun, 918 00:56:44,817 --> 00:56:47,945 because I care about Thea. 919 00:56:48,070 --> 00:56:51,324 But all that talk about getting married? 920 00:56:51,449 --> 00:56:54,702 Those are her plans, not mine. 921 00:56:58,205 --> 00:57:01,959 You're looking for a blade 15 centimetres or longer. 922 00:57:02,084 --> 00:57:03,794 What about the wire? 923 00:57:03,920 --> 00:57:06,964 The stuff holding both bodies up has the same composition, 924 00:57:07,089 --> 00:57:09,550 as does the wire you took from Jack Baldwin, 925 00:57:09,675 --> 00:57:11,427 but it's sold all over the place. 926 00:57:11,552 --> 00:57:12,845 Sorry I'm late. 927 00:57:12,970 --> 00:57:15,556 Latecomers are not guaranteed admission. 928 00:57:17,516 --> 00:57:19,393 He can fill you in. 929 00:57:19,518 --> 00:57:21,771 Have you seen the latest message from Tech? 930 00:57:21,896 --> 00:57:24,357 - No. - Oscar texted Fergus a few hours 931 00:57:24,482 --> 00:57:26,359 before he died asking to meet up. 932 00:57:26,484 --> 00:57:28,319 Fergus called him straight back. 933 00:57:28,444 --> 00:57:30,714 I'll try and free up some more manpower to track him down. 934 00:57:30,738 --> 00:57:33,908 And you can do that on your way over to the Mallicks. 935 00:57:34,033 --> 00:57:39,121 Look, Naomi sent this e-mail to Samira last year. 936 00:57:39,246 --> 00:57:42,917 "If you don't want me to tell my father, we need to talk." 937 00:57:43,042 --> 00:57:45,836 She sent Oscar's bank statement with it, 938 00:57:45,962 --> 00:57:48,798 showing transfers to Samira. 939 00:57:48,923 --> 00:57:50,675 11,000 pounds, 940 00:57:50,800 --> 00:57:52,468 23,000, 941 00:57:52,593 --> 00:57:55,221 148,000! 942 00:57:55,346 --> 00:57:56,907 His own bookkeeper was stealing that sort of money 943 00:57:56,931 --> 00:57:58,474 and he didn't even notice? 944 00:58:06,607 --> 00:58:10,861 Ashim was just a few months old 945 00:58:10,987 --> 00:58:16,993 and, er, I was lonely. 946 00:58:17,118 --> 00:58:20,246 Maybe a bit down. 947 00:58:20,371 --> 00:58:24,208 Well, you see the adverts, don't you? 948 00:58:24,333 --> 00:58:27,461 Win a holiday, play for free. 949 00:58:27,586 --> 00:58:29,964 It was just on my phone. 950 00:58:30,089 --> 00:58:34,218 I-I didn't even think of it as gambling to begin with. 951 00:58:34,343 --> 00:58:37,805 By the time I found out, our savings were gone... 952 00:58:37,930 --> 00:58:41,142 the money we were putting away for the kids. 953 00:58:41,267 --> 00:58:45,146 She had credit cards, loans. 954 00:58:45,271 --> 00:58:47,273 I thought I could put it right. 955 00:58:47,398 --> 00:58:50,317 By stealing from your employer? 956 00:58:50,443 --> 00:58:53,821 I saw it as borrowing. 957 00:58:53,946 --> 00:58:57,116 I honestly thought if I could just have one decent win 958 00:58:57,241 --> 00:58:58,826 everything would be okay. 959 00:58:58,951 --> 00:59:00,619 Then you lost again. 960 00:59:00,745 --> 00:59:03,080 So you "borrowed" more and more until last year 961 00:59:03,205 --> 00:59:04,248 when Naomi found out. 962 00:59:04,373 --> 00:59:05,958 Well, we begged. 963 00:59:06,083 --> 00:59:08,377 In the end, she agreed we could pay it back gradually. 964 00:59:08,502 --> 00:59:10,421 Oscar didn't notice? 965 00:59:10,546 --> 00:59:11,964 It's a drop in the ocean to him. 966 00:59:12,089 --> 00:59:14,300 It's a 182,000 pounds. 967 00:59:14,425 --> 00:59:17,261 How were you ever hoping to repay that? 968 00:59:17,386 --> 00:59:18,596 Well, we cut back. 969 00:59:18,721 --> 00:59:20,306 I took on new private patients. 970 00:59:20,431 --> 00:59:22,892 Well, that's surely not enough. 971 00:59:23,017 --> 00:59:25,269 You had a debt you would never be free of 972 00:59:25,394 --> 00:59:27,563 while Naomi and Oscar were alive. 973 00:59:27,688 --> 00:59:28,688 We didn't do this! 974 00:59:28,731 --> 00:59:30,191 And we can prove it. 975 00:59:30,316 --> 00:59:33,152 Friday, school parents' evening till late. 976 00:59:33,277 --> 00:59:34,904 Dozens of witnesses. 977 00:59:35,029 --> 00:59:36,757 And last night, our neighbour from across the road 978 00:59:36,781 --> 00:59:38,657 was here till gone 11:00. 979 00:59:38,783 --> 00:59:40,451 Go over there now and ask him. 980 00:59:43,662 --> 00:59:45,915 Why did Naomi let her stay on as Oscar's bookkeeper? 981 00:59:46,040 --> 00:59:47,583 It makes no sense. 982 00:59:47,708 --> 00:59:49,877 Well, perhaps she liked having Samira 983 00:59:50,002 --> 00:59:51,754 in her debt for some reason. 984 00:59:51,879 --> 00:59:54,173 Why though? How was she useful to Naomi? 985 00:59:56,258 --> 01:00:00,054 Unless she wasn't. 986 01:00:00,179 --> 01:00:01,722 Lukesh was. 987 01:00:10,940 --> 01:00:12,817 Naomi covered up the embezzlement 988 01:00:12,942 --> 01:00:17,404 because you agreed to hand over confidential medical records. 989 01:00:17,530 --> 01:00:19,740 That's laughable. 990 01:00:19,865 --> 01:00:22,118 We know that she paid for stolen information 991 01:00:22,243 --> 01:00:24,870 to build her smear campaigns. 992 01:00:24,995 --> 01:00:26,330 But, erm... 993 01:00:26,455 --> 01:00:28,582 no, don't worry I'll speak to the hospital 994 01:00:28,707 --> 01:00:31,502 and find out whose records you've downloaded. 995 01:00:31,627 --> 01:00:33,754 There's no need for you to do that. 996 01:00:33,879 --> 01:00:36,215 You admit that she was blackmailing you? 997 01:00:36,340 --> 01:00:37,651 I'm not answering any more questions 998 01:00:37,675 --> 01:00:39,343 without a lawyer present. 999 01:00:42,680 --> 01:00:46,016 Okay, thanks. 1000 01:00:46,142 --> 01:00:47,685 That was the school. 1001 01:00:47,810 --> 01:00:49,895 Lukesh was telling the truth about Friday. 1002 01:00:50,020 --> 01:00:52,982 And their neighbour confirmed their alibi for last night. 1003 01:00:55,109 --> 01:00:58,070 What about Jack Baldwin and this soup kitchen? 1004 01:00:58,195 --> 01:01:00,235 Well, Rachel Taylor confirmed that he was definitely 1005 01:01:00,322 --> 01:01:01,448 running it last night. 1006 01:01:01,574 --> 01:01:03,325 She was there with him. 1007 01:01:03,450 --> 01:01:06,287 Any progress with Fergus Rooney? 1008 01:01:06,412 --> 01:01:09,915 His photo's out there and his numberplate's with ANPR. 1009 01:01:10,040 --> 01:01:11,375 Okay, you stay on that. 1010 01:01:11,500 --> 01:01:13,502 I'm gonna have a word with Rachel Taylor. 1011 01:01:25,055 --> 01:01:29,185 I only found out an hour ago when your Sergeant telephoned. 1012 01:01:29,310 --> 01:01:32,938 He needs some training in breaking bad news. 1013 01:01:33,063 --> 01:01:38,152 Were you aware that Oscar contacted the Bishop about you? 1014 01:01:38,277 --> 01:01:39,904 - Bishop Chilton? - He was concerned 1015 01:01:40,029 --> 01:01:43,991 that you were becoming too, erm, attached, 1016 01:01:44,116 --> 01:01:47,244 and that's why they appointed a new church warden. 1017 01:01:47,369 --> 01:01:50,956 Well, that all seems Very unnecessary. 1018 01:01:51,081 --> 01:01:53,709 Were you in love with Oscar? 1019 01:01:53,834 --> 01:01:55,753 Don't be ridiculous. 1020 01:01:55,878 --> 01:01:58,172 The new warden must've felt like a rejection 1021 01:01:58,297 --> 01:02:02,885 after all your hard work and after Naomi made fun of you. 1022 01:02:03,010 --> 01:02:05,721 What point are you trying to make? 1023 01:02:05,846 --> 01:02:09,350 Did you humiliate Oscar and Naomi as punishment 1024 01:02:09,475 --> 01:02:11,477 for humiliating you? 1025 01:02:11,602 --> 01:02:15,606 I spent last night in a soup kitchen feeding people, 1026 01:02:15,731 --> 01:02:18,025 not killing them! 1027 01:02:18,150 --> 01:02:20,277 You're right about one thing, though. 1028 01:02:20,402 --> 01:02:22,571 I am humiliated. 1029 01:02:22,696 --> 01:02:24,573 All I've ever tried to do since I moved here 1030 01:02:24,698 --> 01:02:28,744 is be helpful and kind. 1031 01:02:28,869 --> 01:02:30,913 And I've had enough. 1032 01:02:31,038 --> 01:02:33,457 I have to request that you don't leave the area. 1033 01:02:33,582 --> 01:02:35,626 Well, please notify me as soon as I'm free to leave 1034 01:02:35,751 --> 01:02:37,294 because I have lived all over 1035 01:02:37,419 --> 01:02:40,506 and, frankly, people in Midsomer are the absolute worst. 1036 01:03:13,122 --> 01:03:15,291 Hello? 1037 01:03:15,416 --> 01:03:17,042 SOCO spotted Fergus at the crime scene. 1038 01:03:17,167 --> 01:03:18,669 He got in across the fields. 1039 01:03:18,794 --> 01:03:20,594 - Where is he now? - In the house with Bryony. 1040 01:03:20,671 --> 01:03:22,214 I'll meet you there. 1041 01:03:32,933 --> 01:03:34,101 I wasn't hiding. 1042 01:03:34,226 --> 01:03:35,894 I took a bike ride to clear my head, 1043 01:03:36,020 --> 01:03:39,523 then came to offer support to Bryony. 1044 01:03:39,648 --> 01:03:41,650 And did you meet with Oscar yesterday? 1045 01:03:41,775 --> 01:03:43,277 I did, yes. 1046 01:03:43,402 --> 01:03:46,530 He asked me to go to the church after the service. 1047 01:03:46,655 --> 01:03:48,699 I assumed he wanted to reconcile. 1048 01:03:48,824 --> 01:03:50,951 And you were willing to do that? 1049 01:03:51,076 --> 01:03:53,579 He'd just lost his daughter. 1050 01:03:53,704 --> 01:03:55,664 He was once a friend. 1051 01:03:55,789 --> 01:03:57,166 Why did Oscar want to meet you? 1052 01:03:57,291 --> 01:03:58,667 Did he think you killed Naomi? 1053 01:03:58,792 --> 01:04:00,794 No, not me!! 1054 01:04:04,840 --> 01:04:08,344 He was worried about Bryony. 1055 01:04:08,469 --> 01:04:11,055 In what way exactly? 1056 01:04:11,180 --> 01:04:14,433 Everything that had happened, he was concerned. 1057 01:04:14,558 --> 01:04:16,852 She confides in me. 1058 01:04:16,977 --> 01:04:20,064 Oscar thought Bryony murdered her own sister. 1059 01:04:20,189 --> 01:04:22,358 That's why he lied about her going out in the car. 1060 01:04:22,483 --> 01:04:24,526 He was wrong, of course. 1061 01:04:24,651 --> 01:04:26,445 Bryony loved Naomi. 1062 01:04:26,570 --> 01:04:29,281 Why would a thought like that even enter his head? 1063 01:04:29,406 --> 01:04:33,744 He must've had a reason to suspect his own daughter. 1064 01:04:33,869 --> 01:04:35,829 Was it something to do with Jack? 1065 01:04:35,954 --> 01:04:37,331 Are they having a relationship? 1066 01:04:37,456 --> 01:04:39,583 Is he controlling her in some way? 1067 01:04:39,708 --> 01:04:42,878 It's okay. You can tell them. 1068 01:04:43,003 --> 01:04:44,838 It's not mine to tell. 1069 01:04:55,516 --> 01:04:57,976 The reason we moved here from Yorkshire 1070 01:04:58,102 --> 01:05:01,105 was that I had a baby. 1071 01:05:05,609 --> 01:05:07,945 He was 5 months old. 1072 01:05:08,070 --> 01:05:12,282 I'd never left him, but Dad said I needed a night out. 1073 01:05:14,827 --> 01:05:16,495 By the time I got back... 1074 01:05:21,959 --> 01:05:24,002 ...they said it was cot death. 1075 01:05:26,046 --> 01:05:27,714 I'm sorry. 1076 01:05:27,840 --> 01:05:30,717 All Dad could talk about was how I'd miss my education. 1077 01:05:30,843 --> 01:05:34,012 He went on and on about adoption, 1078 01:05:34,138 --> 01:05:35,639 even after he was born. 1079 01:05:35,764 --> 01:05:38,392 And then when he... 1080 01:05:41,228 --> 01:05:43,313 ...they wouldn't let me see his body. 1081 01:05:47,484 --> 01:05:49,945 You think your parents gave your son away? 1082 01:05:55,826 --> 01:05:58,662 He'd be 20 next month. 1083 01:05:58,787 --> 01:06:00,831 Jack? 1084 01:06:00,956 --> 01:06:04,960 He has my hair, my eyes. 1085 01:06:05,085 --> 01:06:08,547 When he smiles, he looks just like Dad. 1086 01:06:08,672 --> 01:06:10,299 You think he came here to find you? 1087 01:06:10,424 --> 01:06:11,943 He doesn't know that I've worked it out yet. 1088 01:06:11,967 --> 01:06:15,053 He needs to come to me in his own time. 1089 01:06:15,179 --> 01:06:17,848 Who have you told about this? 1090 01:06:17,973 --> 01:06:19,892 Just Fergus until a few weeks ago, 1091 01:06:20,017 --> 01:06:21,977 but then I told Naomi. 1092 01:06:22,102 --> 01:06:23,479 What happened? 1093 01:06:23,604 --> 01:06:24,771 She didn't listen. 1094 01:06:24,897 --> 01:06:26,190 She was part of it, you see. 1095 01:06:26,315 --> 01:06:28,400 She was there when they said Aaron died. 1096 01:06:28,525 --> 01:06:30,444 So then Dad's communion cup goes missing 1097 01:06:30,569 --> 01:06:32,821 and she's accusing Jack of stealing it. 1098 01:06:32,946 --> 01:06:34,364 As a way to get rid of him? 1099 01:06:34,490 --> 01:06:37,201 Perfect excuse to drive him away. 1100 01:06:37,326 --> 01:06:39,203 Was Jack the reason you went out on the night 1101 01:06:39,328 --> 01:06:41,038 your sister was murdered? 1102 01:06:41,163 --> 01:06:43,916 He called the house phone and Dad answered, 1103 01:06:44,041 --> 01:06:45,959 but I listened in. 1104 01:06:46,084 --> 01:06:48,295 He was drunk and he said he was lost, 1105 01:06:48,420 --> 01:06:51,048 but Dad refused to go and rescue him. 1106 01:06:51,173 --> 01:06:52,508 So you took the car? 1107 01:06:52,633 --> 01:06:54,760 Even though you're afraid to leave the house? 1108 01:06:54,885 --> 01:06:56,178 He needed me. 1109 01:06:56,303 --> 01:06:57,721 And did you find him? 1110 01:06:57,846 --> 01:06:59,097 No. 1111 01:06:59,223 --> 01:07:01,308 I was looking for hours. 1112 01:07:01,433 --> 01:07:03,519 Dad could see how upset I was when I got home, 1113 01:07:03,644 --> 01:07:06,605 but I just slammed the door on him. 1114 01:07:06,730 --> 01:07:09,358 He knew that I'd been arguing with Naomi 1115 01:07:09,483 --> 01:07:12,528 but I can't believe he thought I'd hurt her. 1116 01:07:12,653 --> 01:07:14,112 I don't think he did, not really. 1117 01:07:14,238 --> 01:07:16,198 He did. 1118 01:07:16,323 --> 01:07:18,158 He died thinking that. 1119 01:07:22,079 --> 01:07:23,872 We've got Jack's DNA on file. 1120 01:07:23,997 --> 01:07:25,350 If they were related, it would've flagged up 1121 01:07:25,374 --> 01:07:27,376 a familial match with Naomi or Oscar. 1122 01:07:27,501 --> 01:07:29,503 Oh, I know. He's not her son. 1123 01:07:29,628 --> 01:07:30,788 She has a right to know that. 1124 01:07:30,837 --> 01:07:32,339 Yes, but at the right time. 1125 01:07:32,464 --> 01:07:34,341 She's dealt with enough today. 1126 01:07:34,466 --> 01:07:35,652 You think she's innocent, then? 1127 01:07:35,676 --> 01:07:37,219 I wouldn't go that far. 1128 01:07:37,344 --> 01:07:40,806 I think she genuinely believes that Jack is her child 1129 01:07:40,931 --> 01:07:44,226 and that Oscar and Naomi took him away, 1130 01:07:44,351 --> 01:07:47,354 but people have killed for less. 1131 01:07:47,479 --> 01:07:49,523 - Oh, great. - I'm here to help you. 1132 01:07:49,648 --> 01:07:51,233 I very much doubt it. 1133 01:07:51,358 --> 01:07:53,860 You're looking for someone wearing a star-shaped ring? 1134 01:07:55,946 --> 01:07:58,532 Thea Stannard? 1135 01:07:58,657 --> 01:07:59,866 She posted it to her private 1136 01:07:59,992 --> 01:08:02,327 social media accounts back in October. 1137 01:08:02,452 --> 01:08:04,371 But 24 hours ago, it was deleted. 1138 01:08:04,496 --> 01:08:06,582 - Who put you onto this? - I can't say. 1139 01:08:06,707 --> 01:08:08,792 Caitlin, please. You could be in danger. 1140 01:08:08,917 --> 01:08:11,461 Occupational hazard. 1141 01:08:11,587 --> 01:08:15,424 Mum? Mum? 1142 01:08:15,549 --> 01:08:17,759 One minutes, Kali! 1143 01:08:20,304 --> 01:08:23,932 Mum? 1144 01:08:24,057 --> 01:08:26,226 I'm sorry, it's cancelled. 1145 01:08:26,351 --> 01:08:28,895 It's too high risk. 1146 01:08:29,021 --> 01:08:31,315 Yeah, even for me. 1147 01:08:33,817 --> 01:08:37,738 Stephan and I were sure Naomi didn't know about us, 1148 01:08:37,863 --> 01:08:40,449 but then I started getting phone calls. 1149 01:08:40,574 --> 01:08:42,367 It's always men. 1150 01:08:42,492 --> 01:08:46,288 They've got my name and they think I'm some sort of escort. 1151 01:08:46,413 --> 01:08:48,373 Then on Thursday, we found this. 1152 01:08:50,542 --> 01:08:52,753 I've only ever sent those photos to Stephan. 1153 01:08:52,878 --> 01:08:54,630 Naomi must've found them. 1154 01:08:54,755 --> 01:08:56,506 You think that she set this up? 1155 01:08:56,632 --> 01:09:00,427 It's just her style, playing the long game. 1156 01:09:00,552 --> 01:09:04,598 She was doing everything she could to damage our future. 1157 01:09:04,723 --> 01:09:07,017 Then we were all at the Ventuity event together 1158 01:09:07,142 --> 01:09:09,603 and she'd obviously told Adele about the affair, 1159 01:09:09,728 --> 01:09:12,064 and they kept on making all these little comments 1160 01:09:12,189 --> 01:09:15,484 they thought I wouldn't pick up on. 1161 01:09:15,609 --> 01:09:16,818 I lost it. 1162 01:09:16,943 --> 01:09:19,988 Did Adele see you attack Naomi? 1163 01:09:20,113 --> 01:09:21,573 I hit her once. 1164 01:09:21,698 --> 01:09:24,826 It wasn't an attack. 1165 01:09:24,951 --> 01:09:29,039 But, yeah, we were all in the toilets. 1166 01:09:29,164 --> 01:09:32,876 Adele started defending her, so I let Naomi have the truth. 1167 01:09:33,001 --> 01:09:36,963 Adele knew about the affair from day one. 1168 01:09:37,089 --> 01:09:38,799 Adele said she didn't see anything. 1169 01:09:38,924 --> 01:09:40,884 No punch, no bruise. 1170 01:09:41,009 --> 01:09:42,719 Why did she lie for you? 1171 01:09:42,844 --> 01:09:46,181 I think perhaps Stephan spoke to her. 1172 01:09:46,306 --> 01:09:49,351 He was worried about how it would look. 1173 01:09:49,476 --> 01:09:53,021 But why would Adele care how things look for you and Stephan? 1174 01:09:58,360 --> 01:10:03,407 What did Stephan have over Adele to persuade her to lie for him? 1175 01:10:07,327 --> 01:10:08,870 Thea? 1176 01:10:23,969 --> 01:10:26,555 Adele told me that blackjack table 1177 01:10:26,680 --> 01:10:29,141 came from a house clearance last week, 1178 01:10:29,266 --> 01:10:32,436 but this was taken months ago... 1179 01:10:32,561 --> 01:10:37,023 Tuesday the 27th of October to be precise, 1180 01:10:37,149 --> 01:10:40,569 the last Tuesday of the month. 1181 01:10:40,694 --> 01:10:43,238 What was this event, exactly? 1182 01:10:43,363 --> 01:10:45,323 It was just a party. 1183 01:10:45,449 --> 01:10:47,993 I don't think so. 1184 01:10:48,118 --> 01:10:51,747 All these messages at the bottom, with dollar signs? 1185 01:10:51,872 --> 01:10:54,291 Sir, this is one of the private accounts 1186 01:10:54,416 --> 01:10:56,209 commenting on the photo. 1187 01:10:56,334 --> 01:10:57,919 It's all poker content. 1188 01:10:58,044 --> 01:11:00,714 Hashtag LastTuesdayClub. 1189 01:11:00,839 --> 01:11:05,177 The whole vintage thing is a front, isn't it? 1190 01:11:05,302 --> 01:11:08,180 They were running an underground gambling club. 1191 01:11:08,305 --> 01:11:09,765 Not Naomi. 1192 01:11:09,890 --> 01:11:12,893 She and Stephan went to it, but it was run by Adele. 1193 01:11:13,018 --> 01:11:15,103 High stakes, but all off the books, 1194 01:11:15,228 --> 01:11:16,855 so she could hide it from the taxman. 1195 01:11:16,980 --> 01:11:19,566 So we're not talking about a friendly game of poker here? 1196 01:11:19,691 --> 01:11:21,401 This was big money? 1197 01:11:21,526 --> 01:11:23,320 Seriously big. 1198 01:11:23,445 --> 01:11:24,780 And Stephan knew about it. 1199 01:11:24,905 --> 01:11:27,491 That was his leverage, then. 1200 01:11:27,616 --> 01:11:29,302 He was blackmailing Adele into lying for you? 1201 01:11:29,326 --> 01:11:30,636 Because he knows we were both together 1202 01:11:30,660 --> 01:11:33,580 when Naomi and Oscar were killed. 1203 01:11:33,705 --> 01:11:35,749 He knows neither of us did anything! 1204 01:11:40,587 --> 01:11:41,880 Have you got a light, love? 1205 01:11:42,005 --> 01:11:44,591 Love, a light? 1206 01:11:44,716 --> 01:11:47,093 Okay, thanks. 1207 01:11:47,219 --> 01:11:49,471 There's nothing in Naomi or Oscar's e-mails 1208 01:11:49,596 --> 01:11:53,725 about "Last Tuesday Club," but they did find an e-mail 1209 01:11:53,850 --> 01:11:56,186 that Oscar sent to his broker on Friday. 1210 01:11:56,311 --> 01:11:58,563 Apparently, he was planning to sell 1211 01:11:58,688 --> 01:12:01,900 every one of his shares in Adele's company. 1212 01:12:02,025 --> 01:12:03,318 Really? 1213 01:12:03,443 --> 01:12:05,153 It looks like she might be in there now. 1214 01:12:05,278 --> 01:12:06,279 Oi! 1215 01:12:06,404 --> 01:12:09,241 Am I invisible or something? 1216 01:12:09,366 --> 01:12:10,909 One for you, I think. 1217 01:12:11,034 --> 01:12:14,538 Love... 1218 01:12:14,663 --> 01:12:16,289 I only asked you for a light, love. 1219 01:12:16,414 --> 01:12:20,043 Okay, let's just take this down a bit, alright? 1220 01:12:20,168 --> 01:12:22,295 Alright, alright. Okay. 1221 01:12:22,420 --> 01:12:25,423 Okay, alright, we're gonna do it like this, are we? 1222 01:12:25,549 --> 01:12:27,092 You're under arrest. 1223 01:12:33,181 --> 01:12:34,975 I was trying to help. 1224 01:12:35,100 --> 01:12:37,143 That's why I gave the picture to the journalist. 1225 01:12:37,269 --> 01:12:40,480 I wanted you to know that Thea hit Naomi. 1226 01:12:40,605 --> 01:12:43,400 Just not enough to tell me that when I asked you? 1227 01:12:43,525 --> 01:12:47,237 I was afraid Stephan would find out it came from me. 1228 01:12:47,362 --> 01:12:50,782 Then when Oscar was murdered too, I had to do something. 1229 01:12:50,907 --> 01:12:53,034 You know Stephan turned up at the sermon? 1230 01:12:53,159 --> 01:12:56,413 Just stood there, staring him down. 1231 01:12:56,538 --> 01:12:57,956 Are you accusing Stephan? 1232 01:12:58,081 --> 01:13:01,751 I'm just saying, he put pressure on me to lie. 1233 01:13:01,877 --> 01:13:04,296 By threatening to expose the illegal gambling den 1234 01:13:04,421 --> 01:13:05,714 you're running here? 1235 01:13:05,839 --> 01:13:07,316 There's nothing illegal about gambling 1236 01:13:07,340 --> 01:13:08,967 at a private members club. 1237 01:13:09,092 --> 01:13:12,387 There is if you're dodging taxes and it's completely unregulated. 1238 01:13:12,512 --> 01:13:15,724 Why else was Stephan able to blackmail you about it? 1239 01:13:15,849 --> 01:13:19,436 I just didn't want any trouble. 1240 01:13:19,561 --> 01:13:21,855 You're keen to point the finger at Naomi's husband. 1241 01:13:21,980 --> 01:13:24,566 But there's another version of events, isn't there? 1242 01:13:24,691 --> 01:13:27,027 Hours before Naomi was murdered, 1243 01:13:27,152 --> 01:13:30,739 she found out that you'd kept quiet about Stephan's affair. 1244 01:13:30,864 --> 01:13:33,283 Because I didn't want to destroy her marriage! 1245 01:13:33,408 --> 01:13:35,744 Quite a betrayal from a best friend. 1246 01:13:35,869 --> 01:13:39,539 You must've known she wouldn't let it go. 1247 01:13:39,664 --> 01:13:41,824 She was going to report you to the gambling commission. 1248 01:13:41,917 --> 01:13:44,085 That's why Oscar was selling his shares. 1249 01:13:44,210 --> 01:13:47,297 - Was he? - I think you know he was. 1250 01:13:47,422 --> 01:13:50,258 You were on the brink of losing your gaming license 1251 01:13:50,383 --> 01:13:53,428 - and your biggest investor. - You've got this wrong! 1252 01:13:53,553 --> 01:13:56,139 You were the last person to see Naomi alive, 1253 01:13:56,264 --> 01:14:02,604 and then your phone was switched off at the crucial time. 1254 01:14:02,729 --> 01:14:05,482 So you've no idea if he's here or not? 1255 01:14:05,607 --> 01:14:06,733 So who can help me then? 1256 01:14:06,858 --> 01:14:08,276 He was arrested this afternoon? 1257 01:14:08,401 --> 01:14:09,778 Are you waiting on Jack? 1258 01:14:09,903 --> 01:14:11,529 It's gonna be a while. 1259 01:14:11,655 --> 01:14:13,323 Then I'll wait. 1260 01:14:19,120 --> 01:14:20,622 Caitlin? 1261 01:14:20,747 --> 01:14:22,082 Caitlin! 1262 01:14:22,207 --> 01:14:23,601 We know that Adele gave you the photo. 1263 01:14:23,625 --> 01:14:25,543 You should've told us. 1264 01:14:25,669 --> 01:14:28,713 I promised I'd protect my source. 1265 01:14:28,838 --> 01:14:32,092 You might not believe it, but I do have some integrity. 1266 01:14:32,217 --> 01:14:33,718 Okay, well, where are you staying? 1267 01:14:33,843 --> 01:14:35,720 - Let me walk you home. - No, it's okay. 1268 01:14:35,845 --> 01:14:38,264 I don't want you walking home on your own. 1269 01:14:38,390 --> 01:14:40,725 Because of the murders? 1270 01:14:40,850 --> 01:14:42,894 Is that confirmation that you're for hunting 1271 01:14:43,019 --> 01:14:44,396 for a serial killer, Sergeant? 1272 01:14:44,521 --> 01:14:47,607 It's just confirmation that I'm decent guy. 1273 01:14:47,732 --> 01:14:49,651 Well, I never doubted that. 1274 01:14:55,407 --> 01:14:58,243 I'm staying literally two minutes that way. 1275 01:14:58,368 --> 01:15:00,996 - I'm a big girl. - Okay. 1276 01:15:01,121 --> 01:15:04,207 Well, text me when you get home so I know you're safe. 1277 01:15:04,332 --> 01:15:06,001 I will. 1278 01:16:27,916 --> 01:16:29,351 None of the neighbours heard anything. 1279 01:16:29,375 --> 01:16:31,669 There's no sign of a break-in at her flat. 1280 01:16:31,795 --> 01:16:33,755 Good Lord. 1281 01:16:33,880 --> 01:16:36,466 Massive skull fracture. 1282 01:16:36,591 --> 01:16:38,843 I'll need a CT, but it's the type of injury 1283 01:16:38,968 --> 01:16:40,845 you get with a hammer attack. 1284 01:16:40,970 --> 01:16:43,181 And we're talking multiple blows. 1285 01:16:43,306 --> 01:16:45,183 Can you hazard a guess about time? 1286 01:16:45,308 --> 01:16:46,976 I can do better than that. 1287 01:16:47,102 --> 01:16:50,522 She's wearing a smart watch and it's synced to her phone. 1288 01:16:50,647 --> 01:16:55,568 Her heart rate spiked then plummeted at 9:32 PM. 1289 01:16:55,693 --> 01:17:01,574 By 9:34, it wasn't registering at all. 1290 01:17:01,699 --> 01:17:03,576 They're getting more violent each time, 1291 01:17:03,701 --> 01:17:07,288 and the fact that they all knew each other doesn't rule out 1292 01:17:07,413 --> 01:17:10,125 someone killing just for the thrill of it, does it? 1293 01:17:10,250 --> 01:17:12,460 But serial killers tend to become more efficient 1294 01:17:12,585 --> 01:17:16,840 with each kill... they refine their technique. 1295 01:17:16,965 --> 01:17:19,342 We've got three completely different murder methods here. 1296 01:17:19,467 --> 01:17:21,177 Yeah, but same scarecrow staging, though. 1297 01:17:21,302 --> 01:17:22,637 Same wire. 1298 01:17:22,762 --> 01:17:25,849 Although the knots holding Naomi's body up 1299 01:17:25,974 --> 01:17:27,642 were carefully tied. 1300 01:17:27,767 --> 01:17:31,396 It was more haphazard with Oscar, and then this. 1301 01:17:31,521 --> 01:17:33,481 The wire's just wrapped around. 1302 01:17:33,606 --> 01:17:35,733 No straw beneath the clothes this time, either. 1303 01:17:35,859 --> 01:17:37,569 Well, they're... they're hurrying more. 1304 01:17:37,694 --> 01:17:38,862 They're losing control. 1305 01:17:38,987 --> 01:17:40,655 Perhaps. 1306 01:17:44,242 --> 01:17:46,536 You do the full 360 on Thea... 1307 01:17:46,661 --> 01:17:49,247 bank accounts, phone records, IT. 1308 01:17:49,372 --> 01:17:52,625 - Yeah. - I'll speak to him. 1309 01:17:52,750 --> 01:17:56,546 Can I have some help here, please? 1310 01:17:56,671 --> 01:17:58,506 Where were you at 9:30 last night? 1311 01:17:58,631 --> 01:18:01,176 At home. 1312 01:18:01,301 --> 01:18:02,653 Thea was going to pack up her flat, 1313 01:18:02,677 --> 01:18:04,262 then move in with me today. 1314 01:18:04,387 --> 01:18:05,972 Moving in? 1315 01:18:06,097 --> 01:18:08,641 Yesterday you implied your relationship wasn't serious. 1316 01:18:08,766 --> 01:18:10,393 It wasn't... 1317 01:18:10,518 --> 01:18:12,979 - not serious. - Well, which is it? 1318 01:18:13,104 --> 01:18:17,400 Because your feelings for Thea and Naomi seem to keep changing 1319 01:18:17,525 --> 01:18:20,111 depending on what paints you in a better light! 1320 01:18:29,037 --> 01:18:30,580 It was a mess, okay? 1321 01:18:33,583 --> 01:18:35,251 I loved them both. 1322 01:18:38,338 --> 01:18:40,340 And I didn't know what to do about it. 1323 01:18:42,759 --> 01:18:45,094 But that doesn't mean I killed either of them. 1324 01:18:55,647 --> 01:18:57,565 Anything more from forensics? 1325 01:18:57,690 --> 01:18:59,192 Yeah, the analysis came back 1326 01:18:59,317 --> 01:19:03,571 from that dry cleaning bag found at Oscar's. 1327 01:19:03,696 --> 01:19:05,782 There's only one usable set of prints... 1328 01:19:05,907 --> 01:19:08,743 a Lisa Jarrett. 1329 01:19:08,868 --> 01:19:11,204 Probably someone who works at the dry cleaners. 1330 01:19:11,329 --> 01:19:12,580 Yeah. 1331 01:19:12,705 --> 01:19:14,165 Apparently we had her prints on file 1332 01:19:14,290 --> 01:19:16,918 because she was arrested at a climate change protest 1333 01:19:17,043 --> 01:19:18,920 in Bristol a few years ago. 1334 01:19:24,342 --> 01:19:27,553 There. 1335 01:19:27,679 --> 01:19:30,139 "Bristol mum campaigns for tighter age restrictions 1336 01:19:30,265 --> 01:19:33,184 for online gambling after son's suicide." 1337 01:19:35,728 --> 01:19:38,815 Hold on, that's Rachel Taylor! 1338 01:19:38,940 --> 01:19:40,608 Oh, my God. 1339 01:19:42,902 --> 01:19:44,445 Ventuity... 1340 01:19:44,570 --> 01:19:48,449 Naomi did their PR, Oscar was a major shareholder, 1341 01:19:48,574 --> 01:19:51,661 and Thea was their top saleswoman. 1342 01:19:54,497 --> 01:19:55,498 Look there. 1343 01:19:55,623 --> 01:19:57,375 That's Jack Baldwin! 1344 01:19:57,500 --> 01:20:01,254 Rachel didn't find him sleeping rough at the church. 1345 01:20:01,379 --> 01:20:03,131 They already knew each other. 1346 01:20:08,344 --> 01:20:10,096 But how could they have murdered Thea? 1347 01:20:10,221 --> 01:20:11,973 Jack was locked in our cells all night, 1348 01:20:12,098 --> 01:20:14,684 and I saw Rachel going into the station at 9:30. 1349 01:20:14,809 --> 01:20:17,437 She'll be on our CCTV. 1350 01:20:17,562 --> 01:20:20,315 So there's a third person... 1351 01:20:20,440 --> 01:20:25,695 someone whose life has been destroyed by gambling addiction. 1352 01:20:25,820 --> 01:20:27,488 Samira Mallick. 1353 01:20:29,574 --> 01:20:32,785 We know that Thea was Customer Relationship Manager 1354 01:20:32,910 --> 01:20:35,163 for Ventuity, which is corporate speak 1355 01:20:35,288 --> 01:20:37,790 for encouraging people to lose money. 1356 01:20:37,915 --> 01:20:40,418 Have you got that list of her clients? 1357 01:20:40,543 --> 01:20:43,546 They're arranged by first name. 1358 01:20:43,671 --> 01:20:44,756 No Samira Mallick. 1359 01:20:44,881 --> 01:20:46,632 But there is an S. Kaul... 1360 01:20:46,758 --> 01:20:50,720 "Client requests contact by e-mail only as family unaware." 1361 01:20:50,845 --> 01:20:53,389 See if Samira has a networking profile. 1362 01:20:57,310 --> 01:20:59,228 There she is. 1363 01:20:59,354 --> 01:21:01,898 Kaul was her maiden name. 1364 01:21:02,023 --> 01:21:05,693 So Thea was Samira's contact at Ventuity 1365 01:21:05,818 --> 01:21:08,863 with no idea she knew her in real life. 1366 01:21:11,074 --> 01:21:12,450 If this is all about Ventuity, 1367 01:21:12,575 --> 01:21:15,787 then how is Adele Paige still alive? 1368 01:21:15,912 --> 01:21:17,455 Let's hope she is. 1369 01:21:35,598 --> 01:21:37,600 - Sir? - Do it. 1370 01:21:41,479 --> 01:21:43,147 Police! 1371 01:21:45,817 --> 01:21:49,112 Okay... 1372 01:21:49,237 --> 01:21:53,866 Lisa, we know who you are. 1373 01:21:53,991 --> 01:21:55,660 Drop the knife. 1374 01:22:00,706 --> 01:22:02,875 I know you lost your son. 1375 01:22:03,000 --> 01:22:05,711 But this isn't going to bring him back. 1376 01:22:05,837 --> 01:22:07,713 He was 15 when he gambled away 1377 01:22:07,839 --> 01:22:10,842 his birthday money on her website. 1378 01:22:10,967 --> 01:22:13,719 15! 1379 01:22:13,845 --> 01:22:18,349 By the time he was 20, he was drowning in debt. 1380 01:22:18,474 --> 01:22:21,769 Please, I'm sorry... 1381 01:22:21,894 --> 01:22:25,314 You weren't sorry when his death was in the papers. 1382 01:22:25,440 --> 01:22:28,359 All you cared about was manipulating the story 1383 01:22:28,484 --> 01:22:31,195 so it wasn't your company that was the problem, 1384 01:22:31,320 --> 01:22:32,989 it was him. 1385 01:22:33,114 --> 01:22:37,118 Naomi ran a smear campaign against your son. 1386 01:22:37,243 --> 01:22:39,454 She twisted everything, 1387 01:22:39,579 --> 01:22:43,040 made him seem troubled, 1388 01:22:43,166 --> 01:22:46,794 like that explained it. 1389 01:22:46,919 --> 01:22:51,507 Like when I found my beautiful boy 1390 01:22:51,632 --> 01:22:53,885 In the garage, 1391 01:22:54,010 --> 01:22:55,720 hanging there. 1392 01:22:55,845 --> 01:22:57,930 It's like he deserved it... 1393 01:23:12,320 --> 01:23:13,821 So what is this? 1394 01:23:13,946 --> 01:23:15,823 Some sort of murder club? 1395 01:23:18,993 --> 01:23:22,538 We met in a chat room for gambling support. 1396 01:23:22,663 --> 01:23:26,209 We were all victims of Ventuity. 1397 01:23:26,334 --> 01:23:30,713 And we started joking what we'd like to do to them. 1398 01:23:30,838 --> 01:23:34,091 Then at some point, it wasn't a joke anymore. 1399 01:23:34,217 --> 01:23:35,635 You identified people 1400 01:23:35,760 --> 01:23:37,237 who were making money out of your misery 1401 01:23:37,261 --> 01:23:41,140 and came up with a plan to kill them. 1402 01:23:41,265 --> 01:23:43,559 I gave him a chance first. 1403 01:23:43,684 --> 01:23:44,894 Oscar? 1404 01:23:45,019 --> 01:23:47,396 He was your target? 1405 01:23:47,522 --> 01:23:50,525 His name was on a list of investors, 1406 01:23:50,650 --> 01:23:55,446 so I phoned him at the church and I told him about my dad... 1407 01:23:55,571 --> 01:23:59,116 how he'd used payday loans to gamble on Ventuity. 1408 01:24:01,577 --> 01:24:03,037 How we lost the house. 1409 01:24:03,162 --> 01:24:04,539 He should've got help. 1410 01:24:04,664 --> 01:24:06,707 You can exclude yourself from the sites. 1411 01:24:06,832 --> 01:24:08,251 He did! 1412 01:24:08,376 --> 01:24:10,586 Your lot wouldn't leave him alone! 1413 01:24:21,138 --> 01:24:25,476 You wanted Oscar to use his influence to change things? 1414 01:24:25,601 --> 01:24:28,145 I thought he'd want to. 1415 01:24:28,271 --> 01:24:29,981 He's a vicar! 1416 01:24:30,106 --> 01:24:35,486 But he basically put the phone down. 1417 01:24:35,611 --> 01:24:38,864 That's when I told Lisa I was in. 1418 01:24:38,990 --> 01:24:41,826 So the two of you moved to Midsomer, 1419 01:24:41,951 --> 01:24:43,828 you worked at the church and concocted 1420 01:24:43,953 --> 01:24:48,249 that homeless story as a way to infiltrate their lives. 1421 01:24:50,543 --> 01:24:53,045 But you already lived here? 1422 01:24:53,170 --> 01:24:56,048 I couldn't believe it was just up the road. 1423 01:24:56,173 --> 01:24:59,176 You'd never met Thea face to face? 1424 01:24:59,302 --> 01:25:02,179 It was all by e-mail. 1425 01:25:02,305 --> 01:25:04,181 I'd stop myself playing for a week 1426 01:25:04,307 --> 01:25:08,019 and then she'd pop up in my inbox. 1427 01:25:08,144 --> 01:25:11,647 I told her that I had a gambling problem 1428 01:25:11,772 --> 01:25:15,109 and you know how she replied? 1429 01:25:15,234 --> 01:25:18,529 With a free bet to "cheer myself up"! 1430 01:25:21,157 --> 01:25:23,743 They're like drug dealers 1431 01:25:23,868 --> 01:25:26,579 waiting on the steps outside rehab. 1432 01:25:26,704 --> 01:25:29,665 You found out who she was. 1433 01:25:29,790 --> 01:25:31,709 Her photo was on the website. 1434 01:25:31,834 --> 01:25:34,337 It said her hobby was Bootcamp Fitness, 1435 01:25:34,462 --> 01:25:38,549 so I signed up, got to know her. 1436 01:25:41,677 --> 01:25:45,014 She liked to laugh about how all her holidays were paid for 1437 01:25:45,139 --> 01:25:49,268 by "sad cases" throwing their money away. 1438 01:25:49,393 --> 01:25:52,980 So the scarecrow stuff, that was to make it look like 1439 01:25:53,105 --> 01:25:55,316 the work of a single crazed killer. 1440 01:25:55,441 --> 01:25:58,778 The press fell for it, though, didn't they? 1441 01:25:58,903 --> 01:26:02,281 That text, pretending to be my neighbour, 1442 01:26:02,406 --> 01:26:04,075 that was from you? 1443 01:26:04,200 --> 01:26:06,619 Of course. 1444 01:26:06,744 --> 01:26:12,083 When I moved to Midsomer, I was afraid Naomi might recognize me. 1445 01:26:12,208 --> 01:26:14,877 But I wasn't important enough for her to remember. 1446 01:26:15,002 --> 01:26:19,840 She just thought I was the village busybody. 1447 01:26:19,965 --> 01:26:23,052 So I made sure she knew exactly who I was 1448 01:26:23,177 --> 01:26:25,388 and why it was happening. 1449 01:26:30,518 --> 01:26:32,103 You're a lifesaver! 1450 01:26:32,228 --> 01:26:35,398 I saw Adele abandoning you! 1451 01:26:35,523 --> 01:26:37,441 I thought you might need a hand. 1452 01:26:39,944 --> 01:26:42,571 What's that, Naomi? Got nothing to say, have we? 1453 01:26:42,697 --> 01:26:46,909 Because you had an awful lot to say about my son, didn't you? 1454 01:26:55,251 --> 01:26:59,422 And what about you, Jack? 1455 01:26:59,547 --> 01:27:01,257 We were all supposed to do it on Friday 1456 01:27:01,382 --> 01:27:03,801 to make it look like a spree. 1457 01:27:03,926 --> 01:27:07,388 I called him from a phone box and pretended I was stranded. 1458 01:27:07,513 --> 01:27:11,392 The call Bryony overheard. 1459 01:27:11,517 --> 01:27:15,730 I was going to lure him into the woods and do it there. 1460 01:27:15,855 --> 01:27:18,566 He didn't even have the decency to come and help me. 1461 01:27:20,943 --> 01:27:24,280 I knew he checked the gates every night. 1462 01:27:24,405 --> 01:27:26,115 I hid for hours, waiting. 1463 01:27:51,640 --> 01:27:54,143 Rachel gave me his robes to dress him. 1464 01:27:54,268 --> 01:27:58,230 And provided you with an alibi. 1465 01:27:58,355 --> 01:28:01,901 Why did you take his watch? 1466 01:28:02,026 --> 01:28:05,237 I wasn't going to, but... 1467 01:28:05,362 --> 01:28:08,574 when I saw it, 1468 01:28:08,699 --> 01:28:11,619 Samira's family is in so much debt. 1469 01:28:11,744 --> 01:28:13,329 I wanted to help. 1470 01:28:13,454 --> 01:28:16,081 Lukesh thinks I stole it myself from a locker at the gym. 1471 01:28:16,207 --> 01:28:19,418 He has no idea about any of this. 1472 01:28:19,543 --> 01:28:23,297 Yours was the most violent attack of all. 1473 01:28:23,422 --> 01:28:27,009 I wasn't going to go through with it... 1474 01:28:27,134 --> 01:28:29,386 and then at the weekend, 1475 01:28:29,512 --> 01:28:32,431 Thea sent me another e-mail... 1476 01:28:32,556 --> 01:28:34,683 a free bet. 1477 01:28:37,186 --> 01:28:40,856 I lost three months' salary in an hour. 1478 01:28:43,108 --> 01:28:48,280 I still had the wire Rachel gave me and... 1479 01:28:48,405 --> 01:28:49,490 and the hammer... 1480 01:28:57,289 --> 01:28:59,625 I, er... sorry, I hope you don't mind? 1481 01:28:59,750 --> 01:29:00,990 I just really need a cigarette. 1482 01:29:01,043 --> 01:29:02,795 I had no idea you smoked 1483 01:29:02,920 --> 01:29:05,214 in all the time I've known you! 1484 01:29:07,341 --> 01:29:10,219 And how long's that, Thea? 1485 01:29:10,344 --> 01:29:11,929 What do you mean? 1486 01:29:12,054 --> 01:29:15,224 You've known me a lot longer than you think. 1487 01:29:18,477 --> 01:29:22,940 I hit her. 1488 01:29:23,065 --> 01:29:25,818 Only once I started, I couldn't stop. 1489 01:29:25,943 --> 01:29:29,780 The hatred wasn't even for her in the end, it was for me. 1490 01:29:31,866 --> 01:29:36,036 I tried to do the scarecrow thing like we agreed but I... 1491 01:29:36,161 --> 01:29:39,623 I-I couldn't look at what I'd done. 1492 01:29:39,748 --> 01:29:43,961 She ruined your life Samira, your family's life. 1493 01:29:46,297 --> 01:29:48,215 We killed three people. 1494 01:29:52,219 --> 01:29:54,305 And I wish we'd killed a fourth. 1495 01:30:00,311 --> 01:30:02,146 One roll of the dice too many. 1496 01:30:14,158 --> 01:30:16,368 - You're off? - Er, yeah. 1497 01:30:16,493 --> 01:30:18,787 I'm gonna be back for the court case, but... 1498 01:30:21,415 --> 01:30:22,625 I owe you an apology, don't I? 1499 01:30:22,750 --> 01:30:25,210 For everything that happened at uni. 1500 01:30:25,336 --> 01:30:27,046 - It's fine... - No. 1501 01:30:27,171 --> 01:30:28,839 I do. 1502 01:30:28,964 --> 01:30:31,383 You were kind and sweet... 1503 01:30:31,508 --> 01:30:34,303 Sweet? 1504 01:30:34,428 --> 01:30:38,015 I didn't appreciate it enough at the time. 1505 01:30:38,140 --> 01:30:39,141 Honestly, it's fine. 1506 01:30:39,266 --> 01:30:41,060 I mean, we were 19. 1507 01:30:41,185 --> 01:30:45,981 I think I'm finally over it. 1508 01:30:46,106 --> 01:30:47,816 Right. Well, that's good. 1509 01:30:47,942 --> 01:30:50,110 I'm... I'm glad. 1510 01:30:50,235 --> 01:30:51,904 Me too. 1511 01:30:54,782 --> 01:30:57,868 Yep! 1512 01:30:57,993 --> 01:30:59,912 You take care of yourself, Caitlin. 1513 01:31:00,037 --> 01:31:01,830 - Here, let me... - Oh, sorry... 1514 01:31:16,095 --> 01:31:18,430 Pub. Now. Come on. 1515 01:31:18,555 --> 01:31:20,349 I'm okay. 1516 01:31:20,474 --> 01:31:22,643 You're better than okay. 1517 01:31:22,768 --> 01:31:25,604 You're an adventurous, fun-loving foodie 1518 01:31:25,729 --> 01:31:28,023 with a passion for the outdoors, 1519 01:31:28,148 --> 01:31:29,483 and a great sense of humour. 1520 01:31:29,608 --> 01:31:30,818 What's she talking about? 1521 01:31:30,943 --> 01:31:33,153 They've set up a dating profile for you. 1522 01:31:33,278 --> 01:31:35,155 - You've what?! - It's nothing to do with me. 1523 01:31:35,280 --> 01:31:36,490 It's only been up an hour. 1524 01:31:36,615 --> 01:31:38,784 You've got 15 messages already. 1525 01:31:38,909 --> 01:31:40,953 - Really? - Only one of them's from me. 1526 01:31:41,078 --> 01:31:42,329 Bees to honey. 1527 01:31:42,454 --> 01:31:44,057 It must be the description I wrote for you. 1528 01:31:44,081 --> 01:31:47,001 I, er, sprinkled it with my famous charm. 1529 01:31:48,168 --> 01:31:49,336 What are you laughing at? 1530 01:31:49,461 --> 01:31:50,796 What? What? 1531 01:31:50,921 --> 01:31:51,921 What's so funny? 1532 01:31:51,964 --> 01:31:53,716 I... I... What... 1533 01:31:53,841 --> 01:31:56,427 Why are you laughing, darling? 1534 01:31:56,552 --> 01:31:58,095 Up you get.111688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.