Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:12,740
# Kommst du mit mir,
2
00:00:13,800 --> 00:00:16,380
kommst du mit mir
3
00:00:16,920 --> 00:00:18,900
in dieses Tal?
4
00:00:22,520 --> 00:00:25,340
Kommst du mit mir
5
00:00:26,080 --> 00:00:28,460
f�r alle Zeit?
6
00:00:28,920 --> 00:00:30,980
Es ist so weit.
7
00:00:34,720 --> 00:00:36,540
Gib mir die Hand,
8
00:00:38,000 --> 00:00:43,860
lass niemals los,
9
00:00:45,680 --> 00:00:48,620
Sonst wartet der Krieg,
10
00:00:51,280 --> 00:00:52,900
ein Sto� ins Herz,
11
00:00:53,480 --> 00:00:55,580
kein Weg zur�ck. #
12
00:00:58,200 --> 00:00:59,660
Ich hei�e Hannes Bucher,
13
00:00:59,760 --> 00:01:03,420
ich bin ein normaler Polizist
im Range eines Inspektors.
14
00:01:03,520 --> 00:01:07,660
Seit einem Dreivierteljahr leb ich
mit meiner Frau Maria in Pregau,
15
00:01:07,760 --> 00:01:09,860
einer �sterreichischen Kleinstadt,
16
00:01:09,960 --> 00:01:12,820
bekannt f�r seine
Tierk�rperverwertungsanstalt,
17
00:01:12,920 --> 00:01:17,340
den kreuzenden Jakobsweg nach
Santiago und seine Autobahnausfahrt.
18
00:01:17,920 --> 00:01:19,140
Dinge passierten.
19
00:01:19,840 --> 00:01:20,820
Im Rathaus.
20
00:01:21,520 --> 00:01:22,500
Am See.
21
00:01:22,600 --> 00:01:25,860
(Die Blonde mit den langen Haaren?)
- (Es ist Dana.)
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,100
Im Club Eva.
23
00:01:28,240 --> 00:01:30,580
(Wof�r haben sie dich ausgesucht?)
24
00:01:32,200 --> 00:01:33,820
(Ich wei� nicht.)
25
00:01:33,920 --> 00:01:36,140
Ich habe einen gro�en Fehler
gemacht.
26
00:01:36,240 --> 00:01:39,100
(Ist euch klar,
wie schnell ihr gefahren seid?)
27
00:01:39,160 --> 00:01:43,420
(Steig sofort aus, Schluss damit.)
- (Ich wei�, dass es dir gef�llt.)
28
00:01:43,680 --> 00:01:46,020
(Onkel Hannes l�sst
uns weiterfahren.)
29
00:01:46,560 --> 00:01:49,900
(Rosa sa� am Steuer, Hannes,
wahrscheinlich betrunken.)
30
00:01:53,640 --> 00:01:56,020
Meine Familie darf das
nicht erfahren.
31
00:01:56,120 --> 00:01:59,660
(Die Familie und du, ihr
werdet euch aneinander gew�hnen.)
32
00:01:59,920 --> 00:02:01,300
Er kennt die Wahrheit.
33
00:02:01,800 --> 00:02:05,380
(Es gibt Neues vom H�lzl Gregor.)
- (Wacht er wieder auf?)
34
00:02:06,000 --> 00:02:08,340
(Du k�nntest sterben, auch die Mama.)
35
00:02:09,120 --> 00:02:10,860
(Du musst Pregau verlassen.)
36
00:02:12,680 --> 00:02:14,020
Er hat mich gesehen.
37
00:02:15,440 --> 00:02:18,420
(Ich lass mich da nicht in irgendwas
reinziehen.)
38
00:02:18,520 --> 00:02:19,860
(* Kampfger�usche *)
39
00:02:19,960 --> 00:02:21,620
Und er ist auf meiner Spur.
40
00:02:22,320 --> 00:02:23,580
(Das Feuer, Papa.)
41
00:02:24,680 --> 00:02:27,340
Es w�r mit Sicherheit
alles anders gekommen,
42
00:02:27,400 --> 00:02:30,300
wenn ich diesen einen Fehler
nicht gemacht h�tt.
43
00:02:30,880 --> 00:02:33,740
Dann w�ren niemals
so viele Menschen gestorben.
44
00:02:34,400 --> 00:02:35,860
* bewegte Musik *
45
00:02:54,360 --> 00:02:55,700
* leises �chzen *
46
00:03:03,240 --> 00:03:04,780
Die Wahrheit!
47
00:03:05,840 --> 00:03:06,900
Sag's!
48
00:03:07,400 --> 00:03:10,860
Ich wei� nix.
- Sag's!
49
00:03:11,840 --> 00:03:13,180
Ich wei� doch nix.
50
00:03:14,440 --> 00:03:16,100
* w�tendes Br�llen *
51
00:03:17,480 --> 00:03:19,260
* unheilvolle Musik *
52
00:03:26,520 --> 00:03:27,740
* �chzen *
53
00:03:32,200 --> 00:03:33,820
* dunkle Musik *
54
00:03:46,160 --> 00:03:47,260
* Klopfen *
55
00:03:49,040 --> 00:03:50,420
So.
56
00:03:51,600 --> 00:03:53,420
Geht's wieder besser?
57
00:03:54,440 --> 00:03:58,300
Das war kein Anfall, Papa.
- Ja, jetzt legst dich erst mal hin.
58
00:04:00,880 --> 00:04:02,500
Mach dir keine Sorgen.
59
00:04:04,840 --> 00:04:07,740
Es war nur, weil das Feuer so ...
60
00:04:07,960 --> 00:04:10,500
Ja, jetzt trinkst
erst einmal einen Tee.
61
00:04:14,000 --> 00:04:15,820
Ich komm gleich wieder, ja?
62
00:04:16,960 --> 00:04:19,380
Erz�hlst du mir die Geschichte
noch mal?
63
00:04:20,680 --> 00:04:22,340
* Das Telefon l�utet. *
64
00:04:25,560 --> 00:04:27,700
* mehrere dumpfe Schl�ge *
65
00:04:33,960 --> 00:04:37,860
(Anrufbeantworter:) "Hier ist
der Anschluss von Max Dirrmeyer."
66
00:04:37,920 --> 00:04:41,380
"Nachrichten k�nnen Sie
nach dem Pfeifton hinterlassen."
67
00:04:41,440 --> 00:04:43,140
Hallo Max, hier ist Tom.
68
00:04:43,720 --> 00:04:46,500
Ich wei� nicht, wo bist du denn?
69
00:04:48,240 --> 00:04:49,940
Ich wart auf dich.
70
00:04:50,640 --> 00:04:52,020
* dumpfer Knall *
71
00:04:52,280 --> 00:04:53,820
* Piepton *
Max?
72
00:04:59,560 --> 00:05:01,300
* nachdenkliche Musik *
73
00:05:11,880 --> 00:05:14,340
In manchen Sachen
warst schon sehr weit.
74
00:05:14,480 --> 00:05:18,420
In anderen zur�ck: Lautst�rke,
Dinge, die du nicht kanntest.
75
00:05:19,200 --> 00:05:22,340
Da hast du manchmal furchtbar
zu weinen angefangen.
76
00:05:22,480 --> 00:05:24,140
Gar nicht mehr aufgeh�rt.
77
00:05:24,960 --> 00:05:28,220
Boah, schau mal das h�ssliche Sakko
von mir an.
78
00:05:31,240 --> 00:05:34,100
Manchmal hast du auch keine Luft
mehr bekommen.
79
00:05:35,600 --> 00:05:39,980
Zum Beispiel, wenn ein Flugzeug
vorbeiflog oder ein Auto kam.
80
00:05:40,600 --> 00:05:42,860
Da hast du gar nicht mehr aufgeh�rt.
81
00:05:44,960 --> 00:05:48,380
Jahrelang sind wir von einem Arzt
zum n�chsten gelaufen.
82
00:05:48,480 --> 00:05:50,540
Boah, ist die Mama da fesch, hm?
83
00:05:54,560 --> 00:05:56,100
Ihr habt oft gestritten.
84
00:05:57,320 --> 00:06:00,260
Ja, auch, nat�rlich.
85
00:06:03,040 --> 00:06:05,180
Du warst unser totales Wunschkind.
86
00:06:06,080 --> 00:06:07,380
Wir hatten Angst.
87
00:06:08,080 --> 00:06:10,540
Aber es hat uns auch
zusammengeschwei�t.
88
00:06:10,680 --> 00:06:11,860
Uns alle drei.
89
00:06:13,240 --> 00:06:15,620
Dich, die Mama und mich.
90
00:06:18,800 --> 00:06:22,820
Bis der Arzt einmal herausgefunden
hat, dass du das Syndrom hast.
91
00:06:23,080 --> 00:06:26,060
Und das ist mein absolutes
Lieblingsbild von dir.
92
00:06:42,000 --> 00:06:45,220
Woher wei�t du eigentlich,
dass der Club uns geh�rt?
93
00:06:45,360 --> 00:06:49,060
Woher wei� man das schon?
Bin auch Teil dieser Familie, oder?
94
00:06:51,640 --> 00:06:52,780
* Keuchen *
95
00:06:54,960 --> 00:06:57,740
Daf�r stecken sie dich ins Gef�ngnis,
Junge.
96
00:06:59,200 --> 00:07:00,740
* Ein Wasserhahn l�uft. *
97
00:07:04,480 --> 00:07:06,900
* ruhige, spannungsvolle Musik *
98
00:07:17,360 --> 00:07:19,940
Nein!
* Kampfger�usche, Wasserpl�tschern *
99
00:07:20,120 --> 00:07:21,100
Red!
100
00:07:21,640 --> 00:07:22,740
* Gurgeln *
101
00:07:30,800 --> 00:07:33,780
(keuchend:)
Davon wird sie nicht wieder lebendig.
102
00:07:33,880 --> 00:07:34,940
Halt's Maul!
103
00:07:36,640 --> 00:07:40,900
Sandra, warum muss ich dir das
eigentlich immer erz�hlen?
104
00:07:44,240 --> 00:07:45,900
Weil's mich beruhigt, Papa.
105
00:07:52,480 --> 00:07:53,980
* Discomusik *
106
00:07:58,840 --> 00:08:00,740
Servus Lukas.
- Servus Anton.
107
00:08:02,240 --> 00:08:04,220
Und? Kann man helfen?
- Nein.
108
00:08:04,360 --> 00:08:07,460
Ich w�rd gern oben alleine sein.
Ein, zwei Stunden.
109
00:08:07,600 --> 00:08:11,380
Sicher. Wen darf ich hochschicken?
- Ich hab schon wen, danke.
110
00:08:11,560 --> 00:08:14,300
Aha. Ja, gut, dann hier.
111
00:08:20,080 --> 00:08:21,060
* Knall *
112
00:08:21,480 --> 00:08:22,900
* ged�mpfte Musik *
113
00:08:37,920 --> 00:08:40,460
* Sie lacht lauthals. *
114
00:08:51,720 --> 00:08:53,100
* Er lacht leise. *
115
00:08:58,720 --> 00:09:00,540
* Ein Sektkorken knallt. *
116
00:09:08,760 --> 00:09:09,740
Ups.
117
00:09:21,240 --> 00:09:22,420
Upsala.
118
00:09:25,480 --> 00:09:27,500
* leise, spannungsvolle Musik *
119
00:09:58,960 --> 00:10:01,180
(leise:) Rei� dich zusammen, komm.
120
00:10:01,280 --> 00:10:04,500
Guten Abend, Alfred.
- Guten Abend, Herr Feichtinger.
121
00:10:04,640 --> 00:10:07,540
Der Herr Feichtinger!
- Entschuldigen Sie bitte.
122
00:10:07,600 --> 00:10:10,140
Ich bin leider zu sp�t los.
Herr Hartmann.
123
00:10:10,400 --> 00:10:11,740
Herr Feichtinger.
124
00:10:12,080 --> 00:10:14,100
Ich h�tte unter diesen Umst�nden
125
00:10:14,240 --> 00:10:16,820
nat�rlich nicht auf das Treffen
bestanden.
126
00:10:17,160 --> 00:10:18,860
Guten Abend.
- Abend.
127
00:10:19,000 --> 00:10:21,340
Darf ich schon was
zu trinken bringen?
128
00:10:21,440 --> 00:10:25,100
Ja, Wasser mit Kohlens�ure, bitte.
- Herr Vizeb�rgermeister!
129
00:10:25,200 --> 00:10:28,340
Bringen Sie uns die Weinkarte
und vorweg drei Hugos.
130
00:10:28,440 --> 00:10:30,540
Gut, dann drei Hugos.
- Hugos?
131
00:10:30,640 --> 00:10:31,820
Sagt Ihnen nix?
132
00:10:31,960 --> 00:10:35,660
Bist du sicher, dass deine Kellnerin
Deutsch spricht, Alfred?
133
00:10:35,720 --> 00:10:39,140
Ihr m�sst etwas langsamer
sprechen, ist ganz eine Liebe.
134
00:10:39,240 --> 00:10:41,460
Aber buchstabieren m�ssen wir nicht?
135
00:10:41,520 --> 00:10:44,740
Drei Hugos und die Weinkarte,
der Wirt wei� Bescheid.
136
00:10:44,800 --> 00:10:45,820
Kommen Sie.
137
00:10:45,960 --> 00:10:48,780
Haben Sie gesehen,
wie die sie angeschaut hat?
138
00:10:51,640 --> 00:10:54,980
Wir haben keinen Zweifel
am Engagement von Herrn H�lzl.
139
00:10:55,040 --> 00:10:59,020
Sein Angebot f�r die �bernahme
der Tierk�rperverwertung ist gut.
140
00:10:59,080 --> 00:11:02,260
Der B�rgermeister wird dem
wohl bald zustimmen.
141
00:11:02,320 --> 00:11:04,140
Der Herr B�rgermeister, aha.
142
00:11:04,520 --> 00:11:07,860
Aber in Wahrheit wollen Sie
das Gesch�ft mit dem H�lzl.
143
00:11:08,480 --> 00:11:10,660
Ich? Pers�nlich?
- Ja, sicher Sie.
144
00:11:11,080 --> 00:11:13,740
Wie Sie wissen,
tr�gt B�rgermeister Fasching
145
00:11:13,800 --> 00:11:16,340
nach wie vor
die politische Verantwortung.
146
00:11:16,440 --> 00:11:19,020
Meine Interessen
haben nichts damit zu tun.
147
00:11:19,120 --> 00:11:21,140
Ich will nur, dass es voran geht.
148
00:11:21,240 --> 00:11:22,660
Nach dem Steuerskandal?
149
00:11:22,760 --> 00:11:26,100
Welche Verantwortung tr�gt
der B�rgermeister denn noch?
150
00:11:26,240 --> 00:11:29,820
Seine Steuerangelegenheiten
sind ein schwebendes Verfahren.
151
00:11:29,960 --> 00:11:31,820
Solange vertrete ich ihn.
152
00:11:32,760 --> 00:11:35,860
Der Herr Fasching steckt
in gro�en Schwierigkeiten.
153
00:11:35,920 --> 00:11:40,380
Am Ende wird Ihre Unterschrift unter
der Verkaufsurkunde der TKV stehen.
154
00:11:40,440 --> 00:11:42,140
So sieht's doch aus, oder?
155
00:11:44,160 --> 00:11:46,780
Das ist unglaublich zart, das Rind.
156
00:11:49,360 --> 00:11:53,500
Der Herr H�lzl investiert in
die Tierk�rperverwertung doch nur,
157
00:11:53,640 --> 00:11:56,220
um uns den Speditionsauftrag
zu entziehen.
158
00:11:56,560 --> 00:11:58,540
Das ist ein offenes Geheimnis.
159
00:11:58,640 --> 00:12:00,380
Die Hintergr�nde kennen Sie.
160
00:12:00,440 --> 00:12:02,900
Die Frau von Herrn H�lzl
hatte vor Jahren
161
00:12:02,960 --> 00:12:05,700
einen t�dlichen Unfall
mit einem unserer Lkw.
162
00:12:05,800 --> 00:12:07,180
Davon habe ich geh�rt.
163
00:12:07,240 --> 00:12:10,500
Und obwohl die Frau nachweislich
selber schuld war,
164
00:12:10,560 --> 00:12:14,140
f�hrt der Mann seither
einen Rachefeldzug gegen uns.
165
00:12:14,720 --> 00:12:16,420
Herr H�lzl hat mir erz�hlt,
166
00:12:16,520 --> 00:12:19,500
dass Sie eine neue Umfahrungsstra�e
boykottieren.
167
00:12:19,560 --> 00:12:22,060
Dass der Unfall
nur deshalb passiert ist.
168
00:12:22,200 --> 00:12:23,900
(lachend:) Boykottieren?
169
00:12:24,160 --> 00:12:26,940
Die Umfahrungsstra�e?
Herr Vizeb�rgermeister!
170
00:12:27,000 --> 00:12:30,100
Sie wissen doch am besten,
dass die Stadt das Geld
171
00:12:30,160 --> 00:12:33,060
f�r die Erschlie�ung
des Gewerbegebiets braucht.
172
00:12:33,120 --> 00:12:35,540
Wo Sie massiv in Immobilien
investieren.
173
00:12:35,600 --> 00:12:37,780
Das Gewerbegebiet bedeutet Zukunft.
174
00:12:37,840 --> 00:12:41,060
Oder wollen Sie,
dass noch mehr Junge hier weggehen?
175
00:12:41,120 --> 00:12:44,460
Zur Umfahrungsstra�e gibt's
bald eine B�rgerbefragung.
176
00:12:44,520 --> 00:12:47,860
Ist doch alles in Ordnung.
- Und wenn sie negativ ist?
177
00:12:47,920 --> 00:12:51,980
Dann fahren Ihre Lkw weiter,
und der Wert Ihrer Immobilien steigt.
178
00:12:52,040 --> 00:12:54,540
W�hrend im Dorf
weiter Unf�lle passieren.
179
00:12:55,080 --> 00:12:58,380
Uns k�nnen Sie das nicht anlasten,
das ist Demokratie.
180
00:12:58,960 --> 00:13:00,620
Herr Feichtinger, Fakt ist:
181
00:13:00,680 --> 00:13:04,260
Wir k�nnen im Moment nicht
die gleichen finanziellen Mittel
182
00:13:04,320 --> 00:13:08,180
wie Herr H�lzl aufbringen,
sonst w�rden wir f�r die TKV bieten.
183
00:13:08,240 --> 00:13:12,100
Vielleicht haben Sie zu viele Mittel
im Gewerbegebiet gebunden.
184
00:13:12,280 --> 00:13:14,780
Anders gefragt:
Was m�ssten wir denn tun,
185
00:13:14,880 --> 00:13:18,020
damit die Stadt die TKV
nicht an den H�lzl verkauft?
186
00:13:18,480 --> 00:13:20,780
Ist gut, dass Sie das ansprechen.
187
00:13:21,160 --> 00:13:23,700
Wenn ich in Pregau
etwas zu sagen bekomme,
188
00:13:23,800 --> 00:13:27,300
dann wird wieder nach
inhaltlichen Kriterien entschieden.
189
00:13:27,400 --> 00:13:31,260
Unsere Familie schafft seit
�ber 100 Jahren Arbeitspl�tze hier!
190
00:13:31,320 --> 00:13:33,180
Wir sind keine Laufkundschaft.
191
00:13:33,280 --> 00:13:36,820
Wir werden auch in Zukunft
bestens miteinander auskommen.
192
00:13:36,880 --> 00:13:40,180
Wenn man den Trog hat,
kommen die Schweine von allein.
193
00:13:42,400 --> 00:13:44,940
* Er lacht �bertrieben. *
194
00:13:45,080 --> 00:13:47,980
Also, so gutes Filet kriegt man
nicht alle Tage.
195
00:13:48,040 --> 00:13:50,940
Darauf m�ssen wir wirklich ansto�en.
- Zum Wohl!
196
00:13:51,000 --> 00:13:52,820
Herr Vizeb�rgermeister.
197
00:13:53,800 --> 00:13:54,980
* Rockmusik *
198
00:14:06,160 --> 00:14:08,820
* ged�mpfte Musik, leises St�hnen *
199
00:14:31,600 --> 00:14:33,260
* unheilvolle Musik *
200
00:14:41,760 --> 00:14:44,580
((Rosa:) Ich wei�,
dass es dir gefallen wird.)
201
00:14:44,720 --> 00:14:45,780
(Meine Frau.)
202
00:14:45,960 --> 00:14:47,460
((Sandra:) Das Feuer!)
203
00:14:47,840 --> 00:14:50,620
(* weitere Stimmen *)
204
00:14:54,280 --> 00:14:56,340
(Es ist wirklich alles gut.)
205
00:15:06,480 --> 00:15:07,540
* Er keucht. *
206
00:15:10,640 --> 00:15:12,180
Papa, ist was?
207
00:15:12,880 --> 00:15:15,220
Nix. Alles gut.
208
00:15:17,080 --> 00:15:18,620
Ich hab nur getr�umt.
209
00:15:19,480 --> 00:15:21,860
Was denn?
- Wei� nicht.
210
00:15:24,320 --> 00:15:25,940
Da war Feuer irgendwo.
211
00:15:28,520 --> 00:15:30,780
Nicht so schlimm, alles in Ordnung.
212
00:15:31,720 --> 00:15:34,700
Das war wahrscheinlich,
weil du vorhin ... Egal.
213
00:15:34,880 --> 00:15:36,900
Wie sp�t ist's denn eigentlich?
214
00:15:38,720 --> 00:15:42,020
Ich geh mal nachschauen.
- Es hat mit der Mama zu tun.
215
00:15:44,200 --> 00:15:45,700
Sandra, gute Nacht.
216
00:15:46,680 --> 00:15:49,140
Ich gehe jetzt r�ber.
- Sie will's nicht.
217
00:15:49,640 --> 00:15:51,060
Aber sie wird b�se.
218
00:15:52,640 --> 00:15:54,340
Genauso wie ihre Familie.
219
00:15:55,560 --> 00:15:58,460
Sag mal, was bildest du dir
eigentlich ein, hm?
220
00:15:58,840 --> 00:16:01,580
Mama hat ihr halbes Leben
f�r dich geopfert.
221
00:16:02,520 --> 00:16:06,100
Die ist immer hinter dir gestanden,
hinter mir auch, immer.
222
00:16:06,280 --> 00:16:08,300
Gegen ihre Familie, gegen jeden.
223
00:16:10,320 --> 00:16:12,500
Du hast nicht die geringste Ahnung,
224
00:16:12,600 --> 00:16:15,180
was die Mama alles ausgehalten hat
f�r uns.
225
00:16:18,160 --> 00:16:21,380
Sandra, schlaf jetzt, ja?
226
00:16:33,240 --> 00:16:36,020
Das wird sich schon alles ausgehen.
- Aber ja.
227
00:16:36,280 --> 00:16:37,460
* Donnern *
228
00:16:38,560 --> 00:16:40,980
Na, gib her,
ich geh zu Fu� heim.
229
00:16:41,120 --> 00:16:43,340
Johann, sei doch nicht kindisch!
230
00:16:43,480 --> 00:16:44,540
Komm!
231
00:16:53,680 --> 00:16:54,740
Fahr los.
232
00:16:57,720 --> 00:16:58,820
Losfahren!
233
00:16:59,720 --> 00:17:03,100
Wir h�tten das nicht tun d�rfen.
- Du sollst losfahren!
234
00:17:08,360 --> 00:17:09,340
Servus.
235
00:17:10,720 --> 00:17:11,980
(vergn�gt:) Yeah!
236
00:17:12,600 --> 00:17:13,620
Gute Nacht.
237
00:17:17,840 --> 00:17:19,100
Alles in Ordnung?
238
00:17:20,520 --> 00:17:24,100
Eine Freundin wollte mich abholen,
ist aber nicht gekommen.
239
00:17:26,880 --> 00:17:28,580
Wo m�ssen Sie denn hin?
240
00:17:29,600 --> 00:17:30,660
Stadtmitte.
241
00:17:32,360 --> 00:17:35,260
Na, kommen Sie, ich fahr Sie.
- Wirklich?
242
00:17:37,080 --> 00:17:38,100
Na los!
243
00:17:39,240 --> 00:17:41,460
Oder wollen S' nach Hause schwimmen?
244
00:17:51,920 --> 00:17:54,540
Dieser Regen ... schon seit Tagen.
245
00:17:56,680 --> 00:17:58,140
Das bringt Gl�ck.
246
00:17:58,680 --> 00:18:00,220
So sagt meine Mama.
247
00:18:01,440 --> 00:18:02,500
Hm.
248
00:18:05,160 --> 00:18:07,460
Wie hei�en Sie?
- Ich bin Dana.
249
00:18:08,080 --> 00:18:09,220
Aus Litauen.
250
00:18:10,920 --> 00:18:12,900
Wenzl, Pregau.
251
00:18:13,160 --> 00:18:15,860
Aber ich wohn auch noch nicht
so lang hier.
252
00:18:18,080 --> 00:18:19,260
Wenzl.
253
00:18:25,520 --> 00:18:27,220
* Er dreht das Radio auf. *
254
00:18:27,320 --> 00:18:29,380
Wo darf ich Sie hinbringen?
255
00:18:29,560 --> 00:18:32,140
* flotte, rockige Musik
aus dem Radio *
256
00:18:33,360 --> 00:18:35,580
Darf ich?
- Ja.
257
00:18:47,400 --> 00:18:49,380
Hier, �h ...
258
00:18:50,120 --> 00:18:53,700
Burgermeister ...?
- Ja, B�rgermeister-Fasching-Stra�e.
259
00:18:53,800 --> 00:18:55,980
Da wohnen Sie aber noch nicht lang.
260
00:18:56,600 --> 00:18:57,580
Warum?
261
00:18:57,680 --> 00:19:00,140
Die meisten Leute
brauchen keinen Zettel,
262
00:19:00,240 --> 00:19:02,220
um sich ihre Adresse zu merken.
263
00:19:05,880 --> 00:19:07,220
* Telefonklingeln *
264
00:19:16,120 --> 00:19:17,420
Ja, H�lzl?
265
00:19:22,320 --> 00:19:23,420
Gerhard?
266
00:19:24,240 --> 00:19:26,060
* leise Gitarrenmusik *
267
00:19:30,840 --> 00:19:33,940
Es geht ihm deutlich besser,
sagt das Krankenhaus.
268
00:19:36,240 --> 00:19:37,860
Du hast recht gehabt.
269
00:19:39,960 --> 00:19:41,500
Gregor schafft es.
270
00:20:08,960 --> 00:20:12,460
(seufzend:) Darf man fragen,
warum wir hergefahren sind?
271
00:20:13,720 --> 00:20:16,140
Was h�tten wir nicht tun d�rfen,
Franz?
272
00:20:20,520 --> 00:20:23,700
Das M�dchen wie ein totes Tier
zerquetschen lassen.
273
00:20:23,800 --> 00:20:25,820
Steig aus. Los, steig aus!
274
00:20:29,880 --> 00:20:30,860
Komm!
275
00:21:12,720 --> 00:21:14,340
Komm, komm schon!
276
00:21:20,840 --> 00:21:25,140
Wei�t du, Franz, fr�her sind der
Johann und ich mit dem alten H�lzl
277
00:21:25,240 --> 00:21:27,420
noch schwimmen gegangen als Kinder.
278
00:21:27,480 --> 00:21:30,340
Ich hab ihm sogar einmal das Leben
gerettet.
279
00:21:31,400 --> 00:21:33,180
Aber jetzt ist alles anders.
280
00:21:34,240 --> 00:21:37,940
Da hei�t es: Er ? oder wir?
281
00:21:40,680 --> 00:21:43,660
Vor 30 Jahren haben wir
das hier alles aufgebaut.
282
00:21:43,760 --> 00:21:46,900
Das war Johanns Idee,
er hat die Marktl�cke erkannt.
283
00:21:47,240 --> 00:21:48,980
Tierk�rpertransporte.
284
00:21:51,240 --> 00:21:54,140
Unsere Lkw fahren hier tagein,
tagaus.
285
00:21:55,920 --> 00:21:57,660
Wei�t du, was das bedeutet?
286
00:21:58,760 --> 00:22:03,700
Arbeit, Arbeit und ... noch mal
Arbeit.
287
00:22:08,040 --> 00:22:10,540
Und weil wir das
nicht verlieren wollen,
288
00:22:11,640 --> 00:22:14,380
sind wir manchmal gezwungen,
Dinge zu tun.
289
00:22:15,200 --> 00:22:18,140
Dinge, die wir selbst oft hassen.
290
00:22:25,960 --> 00:22:28,660
* Musik:
Cover von "Personal Jesus" *
291
00:22:33,720 --> 00:22:35,180
* Sie lacht los. *
292
00:22:52,640 --> 00:22:54,620
* Beide lachen. *
293
00:22:55,000 --> 00:22:56,540
Pscht!
294
00:22:57,000 --> 00:22:58,980
Schluss jetzt.
* Sie kreischt. *
295
00:23:19,320 --> 00:23:21,020
* Die T�r geht auf. *
296
00:23:21,160 --> 00:23:23,380
Hannes? Du bist noch munter.
297
00:23:23,560 --> 00:23:25,780
Nein, ich bin nur ... eingeschlafen.
298
00:23:27,360 --> 00:23:30,260
Wann bist denn heimgekommen?
- �h, jetzt gerade.
299
00:23:30,320 --> 00:23:33,420
Ich hab den Sebastian gesucht,
aber nicht gefunden.
300
00:23:33,520 --> 00:23:35,780
Bis eben?
- Wie war's mit der Sandra?
301
00:23:36,600 --> 00:23:37,660
Sandra?
302
00:23:38,400 --> 00:23:39,460
Ja ...
303
00:23:40,280 --> 00:23:41,380
Na ja.
304
00:23:42,360 --> 00:23:43,740
Was denn? Was war?
305
00:23:45,120 --> 00:23:46,540
Ich muss mit dir reden.
306
00:23:46,600 --> 00:23:50,700
Ist nicht der richtige Zeitpunkt,
aber ich wei� ja, was du denkst.
307
00:23:50,760 --> 00:23:55,180
Dass ich mich aus Salzburg hab raus-
mobben lassen, das war schwach, ja.
308
00:23:55,240 --> 00:23:57,900
Aber ich bin nicht der Typ,
der versucht ...
309
00:23:57,960 --> 00:24:01,380
Sei mir nicht b�se,
aber ich schaff das heut nicht mehr.
310
00:24:01,480 --> 00:24:04,220
Aber das ...
- Du bist nicht der Karrieretyp.
311
00:24:04,320 --> 00:24:07,300
Hab ich mitgekriegt.
- Ich k�nnte mich ja �ndern.
312
00:24:09,560 --> 00:24:11,260
Ich bin so m�de.
- Nein.
313
00:24:13,040 --> 00:24:14,700
Ich muss das jetzt wissen.
314
00:24:15,760 --> 00:24:17,500
Ich halt das nicht mehr aus.
315
00:24:18,000 --> 00:24:20,220
Es macht mich wahnsinnig,
das Gef�hl,
316
00:24:20,320 --> 00:24:22,820
dass irgendwas mit uns zwei
nicht stimmt.
317
00:24:26,240 --> 00:24:28,100
Es ist doch alles in Ordnung.
318
00:24:29,920 --> 00:24:32,740
Was ist denn los?
- Nix ist los. Ich bin m�de.
319
00:24:32,840 --> 00:24:36,700
Darf ich schlafen gehen? Ich w�rde
gern schlafen! Ist das okay?
320
00:24:40,320 --> 00:24:42,020
* nachdenkliche Musik *
321
00:24:59,920 --> 00:25:01,180
* Donnern *
322
00:25:02,120 --> 00:25:04,180
* Ger�usche von drau�en *
Max?
323
00:25:21,840 --> 00:25:23,460
* ruhige Musik *
324
00:25:45,480 --> 00:25:46,660
* Er �chzt. *
325
00:26:02,280 --> 00:26:05,780
Die Mama ist schon weg.
Ich soll sch�ne Gr��e ausrichten.
326
00:26:14,800 --> 00:26:17,060
Es tut mir leid wegen gestern Abend.
327
00:26:25,320 --> 00:26:26,740
* Kirchenglocken *
328
00:26:26,960 --> 00:26:29,860
Wenn der Sebastian
bei einem Freund gewesen w�r,
329
00:26:29,920 --> 00:26:31,580
h�tt er sich doch gemeldet.
330
00:26:36,400 --> 00:26:39,820
Du, ich hab mit dem Lukas
�ber den Sebastian gesprochen.
331
00:26:41,880 --> 00:26:42,940
Ja, und?
332
00:26:47,720 --> 00:26:50,340
Er sagt,
der Sebastian war in einer Klinik.
333
00:26:50,440 --> 00:26:53,220
Aus psychischen Gr�nden.
Hast du das gewusst?
334
00:26:56,200 --> 00:26:57,220
Gr�� Gott.
335
00:26:58,240 --> 00:26:59,260
Gr�� Gott.
336
00:27:00,680 --> 00:27:02,220
Gr�� Gott, Herr Pfarrer.
337
00:27:38,000 --> 00:27:39,260
* leise Musik *
338
00:27:44,080 --> 00:27:46,500
Da schau her, Vitamine!
339
00:27:47,720 --> 00:27:49,260
So eine �berraschung.
340
00:27:50,600 --> 00:27:52,980
Wie kann man nur so leben, Dirrmeyer?
341
00:27:53,480 --> 00:27:54,580
Du Drecksack!
342
00:27:56,760 --> 00:27:59,540
Von so was l�sst man sich
die Semmeln liefern.
343
00:28:05,320 --> 00:28:07,740
Kein Wunder,
dass die Leute aus dem Dorf
344
00:28:07,800 --> 00:28:10,780
auf dich und deinen Bruder
mit dem Finger zeigen.
345
00:28:12,880 --> 00:28:14,220
* leises Rasseln *
346
00:28:16,600 --> 00:28:18,380
Was war das?
- (leise:) Was?
347
00:28:19,240 --> 00:28:20,900
Was war das!
- Da ist nix.
348
00:28:21,000 --> 00:28:24,100
Verarsch mich nicht!
- Da ist nix. Da ist nix.
349
00:28:27,960 --> 00:28:29,580
Ein Karnickel, Dirrmeyer?
350
00:28:30,440 --> 00:28:32,260
Wirklich?
- Tu ihr nix, ja?
351
00:28:32,360 --> 00:28:33,780
Ich tu ihr ja nix.
352
00:28:38,480 --> 00:28:42,060
Ich werd's ja wohl streicheln d�rfen,
dein Schei�karnickel.
353
00:28:45,840 --> 00:28:46,900
Oh, s��.
354
00:28:49,360 --> 00:28:52,220
Wei�t du, wie mein Magen knurrt?
- Tu ihr nix.
355
00:28:52,480 --> 00:28:54,820
(weinerlich:) Sie hat doch nix getan.
356
00:28:56,760 --> 00:28:59,100
Ist doch an nix schuld.
- Sie?
357
00:29:01,600 --> 00:29:03,100
Ist das deine Freundin?
358
00:29:04,080 --> 00:29:05,620
Bist du seine Freundin?
359
00:29:07,120 --> 00:29:08,180
* Schluchzen *
360
00:29:09,200 --> 00:29:10,340
Tu ihr nix.
361
00:29:18,600 --> 00:29:20,060
Dein Onkel war's.
362
00:29:20,200 --> 00:29:22,220
* verzweifeltes Schluchzen *
363
00:29:22,520 --> 00:29:24,500
Der Bucher.
364
00:29:26,720 --> 00:29:29,460
Der hat den Gregor angehalten
und die Rosa.
365
00:29:31,560 --> 00:29:33,420
Ich hab's ganz genau gesehen.
366
00:29:33,760 --> 00:29:36,580
Wie ich heimgekommen bin
vorgestern Nacht.
367
00:29:36,720 --> 00:29:37,740
Hannes?
368
00:29:38,560 --> 00:29:40,940
Und er war hier,
gestern am Nachmittag.
369
00:29:42,040 --> 00:29:44,060
Und hat mich aushorchen wollen.
370
00:29:44,480 --> 00:29:45,940
Aber ich hab nix gesagt.
371
00:29:46,000 --> 00:29:49,300
Ich hab nix gesagt.
- Und warum sagst du's erst jetzt?
372
00:29:52,080 --> 00:29:53,740
Weil er uns fertig macht.
373
00:29:53,920 --> 00:29:58,220
Der macht uns fertig, mich macht er
fertig, und dich macht er fertig!
374
00:29:58,640 --> 00:30:00,700
Habe ich doch alles schon erlebt.
375
00:30:03,640 --> 00:30:05,060
Die Rosa ist tot.
376
00:30:06,560 --> 00:30:09,300
Und das ist sein Ende,
wenn das rauskommt.
377
00:30:19,040 --> 00:30:22,620
Der Sch�tze schie�t immer
an der gleichen Autobahnbr�cke,
378
00:30:22,800 --> 00:30:27,020
allerdings immer von
unterschiedlichen Schusspositionen.
379
00:30:27,360 --> 00:30:29,660
Hier, hier und hier.
380
00:30:31,120 --> 00:30:33,100
Aber immer auf Lkw-Ladefl�chen.
381
00:30:33,240 --> 00:30:36,180
Seit 23 Monaten
schon gesamt neun Sch�sse.
382
00:30:36,360 --> 00:30:40,820
Wir hatten 'ne Zeit lang �berwachung
f�r das gesamte Gebiet, ergebnislos.
383
00:30:40,920 --> 00:30:45,340
Der letzte Schuss kam wahrscheinlich
hier vom Waldrand her.
384
00:30:45,480 --> 00:30:49,740
Das Erschreckende ist der Handschuh,
Hannes, den wir gefunden haben.
385
00:30:49,840 --> 00:30:53,020
Daran unterschiedliche
Sprengstoffr�ckst�nde.
386
00:30:53,160 --> 00:30:55,140
Betone - unterschiedliche!
387
00:30:55,280 --> 00:30:59,260
Verstehst du? Also m�glicherweise
sammelt der T�ter Sprengstoffe.
388
00:30:59,320 --> 00:31:02,820
Manuel? Manuel, dann fahren wir da
jetzt am besten raus.
389
00:31:02,960 --> 00:31:05,340
Oder was meinst du?
- Ja klar, gerne.
390
00:31:06,120 --> 00:31:09,460
Servus. Ich m�sste dich kurz
sprechen, es ist dringend.
391
00:31:09,520 --> 00:31:12,020
Jetzt?
- Ich hab gesagt, es ist dringend.
392
00:31:13,440 --> 00:31:14,420
Klar.
393
00:31:21,400 --> 00:31:22,380
Was gibt's?
394
00:31:22,560 --> 00:31:26,540
Der Sebastian war gestern gegen
18 Uhr im "Gasthaus zur Klause".
395
00:31:26,640 --> 00:31:28,380
Hat sich �berall erkundigt,
396
00:31:28,480 --> 00:31:31,900
wann und mit wem seine Schwester
das Fest verlassen hat.
397
00:31:32,080 --> 00:31:35,980
Der Alfred hat nix gesagt,
weil ihn Sebastian darum gebeten hat.
398
00:31:36,040 --> 00:31:40,140
Aber heute Fr�h hat er das Motorrad
von Sebastian gefunden, kaputt.
399
00:31:40,240 --> 00:31:42,820
Ich hab deine Schw�gerin, die ...
- Edith?
400
00:31:42,920 --> 00:31:44,820
.. telefonisch verst�ndigt, ja.
401
00:31:44,920 --> 00:31:48,460
Wie hat sie reagiert?
- Na ja, Sorgen macht sie sich halt.
402
00:31:48,520 --> 00:31:51,300
Du, aber Hannes,
dass er in der "Klause" war,
403
00:31:51,360 --> 00:31:55,900
best�tigt doch meine Annahme, dass er
versucht, den Fall selbst zu l�sen.
404
00:31:55,960 --> 00:31:58,860
Dass der versucht, sich zu r�chen.
- An wem? Hm?
405
00:31:58,920 --> 00:32:01,300
An irgendwem, der Schuld hat.
- Schuld?
406
00:32:01,400 --> 00:32:02,860
Ja, was denn sonst?
407
00:32:04,320 --> 00:32:07,180
Ist er aufgetaucht im Krankenhaus
beim Gregor?
408
00:32:07,280 --> 00:32:08,740
Nein, wieso?
- Na bitte.
409
00:32:08,800 --> 00:32:12,020
Das hei�t nicht,
dass Gregor H�lzl der Schuldige ist.
410
00:32:12,080 --> 00:32:13,580
Sondern?
- Da, schau her.
411
00:32:13,640 --> 00:32:18,100
Der gerichtsmedizinische Befund und
der Bericht von der Spurensicherung.
412
00:32:18,160 --> 00:32:22,260
Schau einmal, was die gefunden haben:
Sperma am Kleid von der Rosa.
413
00:32:22,320 --> 00:32:23,620
In der Halsgegend.
414
00:32:24,040 --> 00:32:26,220
Spermareste. Welche Spermareste?
415
00:32:26,840 --> 00:32:31,020
Ja, und der DNA-Abgleich mit der DNA
vom Gregor H�lzl war negativ.
416
00:32:31,120 --> 00:32:33,340
Das ist definitiv nicht sein Sperma.
417
00:32:33,520 --> 00:32:37,540
Und die haben gleich nachgeschaut
im Labor, wie alt das Zeug ist.
418
00:32:37,720 --> 00:32:41,900
Es muss zwischen 22 Uhr und 2 Uhr
auf das Kleid gekommen sein.
419
00:32:42,880 --> 00:32:44,420
Aha?
- Ja, und ...
420
00:32:44,800 --> 00:32:47,460
.. ein Kellner von der Klause
hat ausgesagt,
421
00:32:47,560 --> 00:32:51,540
dass die Rosa kurz nach Mitternacht
Richtung Pregau gefahren ist.
422
00:32:51,640 --> 00:32:53,620
Wei�t, was das bedeutet?
- Nein.
423
00:32:53,720 --> 00:32:57,340
Ja, dass da noch ein Dritter
im Spiel ist, ein Unbekannter.
424
00:32:57,440 --> 00:33:00,020
Ein Dritter? Ein Unbekannter?
- Ja, sicher.
425
00:33:00,120 --> 00:33:03,420
Die Rosa muss noch mit einem anderen
was gehabt haben.
426
00:33:03,480 --> 00:33:05,060
Wahrscheinlich oraler Sex,
427
00:33:05,160 --> 00:33:08,500
und das w�hrend sie
mit dem Gregor H�lzl unterwegs war.
428
00:33:10,200 --> 00:33:13,420
Vielleicht ... ist der Unfall
ganz anders passiert,
429
00:33:13,560 --> 00:33:15,700
als wir bis jetzt geglaubt haben.
430
00:33:15,840 --> 00:33:17,420
Zucker?
- Ja, bitte.
431
00:33:17,800 --> 00:33:21,420
Eifersuchtsdrama zwischen
zwei Burschen und der Rosa halt.
432
00:33:22,200 --> 00:33:24,140
Stell dir vor, ... - danke -
433
00:33:24,280 --> 00:33:28,540
.. die Rosa und der Gregor sind
nur deswegen so schnell gefahren,
434
00:33:28,680 --> 00:33:32,940
weil es vorher einen massiven Streit
unter Jugendlichen gegeben hat.
435
00:33:33,040 --> 00:33:34,900
Ein Streit unter Jugendlichen?
436
00:33:37,640 --> 00:33:40,180
Dieser Bericht, der �ndert alles.
437
00:33:40,480 --> 00:33:43,580
Die Sache k�nnte sich
zu einer fahrl�ssigen T�tung,
438
00:33:43,640 --> 00:33:46,380
wenn nicht sogar zu einem Mordfall
ausweiten.
439
00:33:46,480 --> 00:33:49,460
Wir m�ssen den Mann finden, der ...
- Sag mal.
440
00:33:49,600 --> 00:33:52,260
Wird das nicht alles
ein bisschen ...?
441
00:33:52,360 --> 00:33:54,420
Was?
- Warum denn gleich Mord?
442
00:33:54,920 --> 00:33:57,260
Okay, es ist eine Theorie, zugegeben.
443
00:33:57,400 --> 00:34:00,140
Aber so oder so,
es l�uft uns die Zeit davon.
444
00:34:00,240 --> 00:34:01,220
Die Zeit?
- Ja.
445
00:34:01,360 --> 00:34:04,380
Es gibt zwei Parteien,
die den Unbekannten suchen.
446
00:34:04,440 --> 00:34:08,100
Sebastian und wir, und die
Frage ist, wer ihn zuerst findet.
447
00:34:08,160 --> 00:34:10,460
Wenn der Sebastian ihn zuerst findet,
448
00:34:10,520 --> 00:34:12,700
wird's brenzlig
f�r den Unbekannten.
449
00:34:12,760 --> 00:34:14,780
Matthias, ganz kurz, bitte.
- Hm?
450
00:34:15,800 --> 00:34:17,780
Jetzt einmal ganz, ganz langsam.
451
00:34:18,800 --> 00:34:21,220
Der Sebastian wird niemanden
umbringen.
452
00:34:21,320 --> 00:34:24,980
Er hat gar nicht die M�glichkeit,
den Unbekannten zu finden.
453
00:34:25,040 --> 00:34:29,020
Es ist auch nicht gesagt, dass der
was mit dem Unfall zu tun hat.
454
00:34:29,160 --> 00:34:30,860
* leise, ernste Musik *
455
00:34:31,360 --> 00:34:34,140
Jetzt mach doch bitte
keinen gro�en Krimi ...
456
00:34:34,480 --> 00:34:36,180
.. aus den Sachen hier.
457
00:34:37,760 --> 00:34:38,860
Hm?
458
00:34:41,560 --> 00:34:42,820
Aber m�glich w�r's.
459
00:34:43,280 --> 00:34:45,900
Au�erdem,
du wei�t ja noch nicht alles.
460
00:34:46,000 --> 00:34:48,060
Deine Schw�gerin hat mir erz�hlt,
461
00:34:48,200 --> 00:34:51,460
dass der Sebastian
in psychiatrischer Behandlung ist.
462
00:34:51,960 --> 00:34:55,220
Schwere Depressionen,
Wutausbr�che, unkontrollierte.
463
00:34:56,440 --> 00:34:58,740
Er war sogar in einer Klinik
deswegen.
464
00:34:59,240 --> 00:35:01,100
Au�erdem hat sie mir erz�hlt,
465
00:35:01,200 --> 00:35:04,340
dass der Sebastian
Lukas wohl gestanden hat,
466
00:35:05,560 --> 00:35:07,820
dass er in die Rosa verliebt ist.
467
00:35:10,280 --> 00:35:12,100
* Er lacht. *
468
00:35:12,840 --> 00:35:14,460
Was?
- Jetzt reicht's.
469
00:35:14,880 --> 00:35:16,580
Was?
- Das ist Wahnsinn.
470
00:35:16,920 --> 00:35:20,620
Das ist totaler, totaler Wahnsinn!
- Hannes, Hannes, Hannes!
471
00:35:20,720 --> 00:35:24,420
Die Liebe, die st�rkste Kraft
von allen, unterdr�ckt Tod ...
472
00:35:24,520 --> 00:35:28,180
In Kombination mit einem
wahrscheinlich massiven Selbsthass!
473
00:35:28,280 --> 00:35:31,500
Das ist doch ein starkes Motiv
f�r einen jungen Mann,
474
00:35:31,560 --> 00:35:33,980
um sich an einem Unbekannten
zu r�chen.
475
00:35:34,040 --> 00:35:37,020
Red mit deiner Familie,
die k�nnten Hinweise ...
476
00:35:37,080 --> 00:35:40,580
Ganz sicher, nein, sicher nicht!
- Wir haben Hinweise ...
477
00:35:40,680 --> 00:35:44,020
Diese ekelhafte Spermasache!
- Hannes, sei vern�nftig.
478
00:35:44,080 --> 00:35:45,820
Bleib einmal stehen, komm!
479
00:35:45,960 --> 00:35:48,900
Hannes, wenn du es nicht tust,
dann mach's ich.
480
00:35:49,640 --> 00:35:51,420
Hast du mich verstanden?
481
00:35:51,640 --> 00:35:52,980
* Die T�r knallt zu. *
482
00:35:57,280 --> 00:35:58,820
Ich komm gleich wieder.
483
00:35:59,360 --> 00:36:00,980
* unheilvolle Musik *
484
00:36:03,640 --> 00:36:07,740
Also gut.
485
00:36:11,200 --> 00:36:14,220
Schau, ich m�cht dich ja nicht
unter Druck setzen.
486
00:36:14,280 --> 00:36:18,140
Aber wenn wir ihn nicht finden,
k�nnen wir ihn nicht sch�tzen.
487
00:36:18,200 --> 00:36:22,060
Und werden nie erfahren, ob er was
mit dem Unfall zu tun hatte.
488
00:36:25,600 --> 00:36:26,780
Danke, Matthias.
489
00:36:26,840 --> 00:36:30,700
Ich muss zur Unfallstelle,
es hat sich noch ein Zeuge gemeldet.
490
00:36:30,760 --> 00:36:31,740
Bis sp�ter.
491
00:36:32,200 --> 00:36:33,740
* Die T�r f�llt zu. *
492
00:36:34,960 --> 00:36:36,300
* ernste Musik *
493
00:36:41,560 --> 00:36:43,300
* Der Monitor piepst. *
494
00:36:47,760 --> 00:36:50,460
* piepsende Ger�usche des Spiels *
495
00:36:50,600 --> 00:36:52,060
Das gibt's ja nicht.
496
00:36:55,480 --> 00:36:56,620
* Er keucht. *
497
00:36:58,280 --> 00:37:01,020
So ein Pech,
das kann man ja gar nicht haben.
498
00:37:07,640 --> 00:37:09,060
* Handyklingeln *
499
00:37:11,440 --> 00:37:12,980
Ja?
- Danke der Nachfrage.
500
00:37:13,120 --> 00:37:16,260
Mir geht's gut. Bei dir?
Was macht denn der Gregor?
501
00:37:16,760 --> 00:37:19,180
�h, was?
- Wie's dem Gregor geht?
502
00:37:22,080 --> 00:37:23,340
Ja, was wei� ich.
503
00:37:23,960 --> 00:37:25,540
Was ist denn bei dir los?
504
00:37:25,640 --> 00:37:28,860
Nix, nix ist los, sag einfach,
was du willst, Hannes.
505
00:37:28,960 --> 00:37:31,380
Ich hab gefragt,
wie's dem Gregor geht.
506
00:37:31,480 --> 00:37:34,820
Ja, das geht immer
hin und her bei denen im Koma.
507
00:37:35,840 --> 00:37:38,660
Ja, besser oder schlechter?
- Besser, hei�t's.
508
00:37:38,720 --> 00:37:40,660
Danke f�r die Info.
- Du, �h ...
509
00:37:41,040 --> 00:37:44,260
Dein Geld ist noch nicht angekommen
auf meinem Konto.
510
00:37:44,320 --> 00:37:45,900
Das wird langsam kritisch.
511
00:37:45,960 --> 00:37:48,740
Verdammt, das hab ich vergessen,
tut mir leid.
512
00:37:57,880 --> 00:38:01,900
Sebastian ist jetzt offiziell
zur Fahndung ausgeschrieben worden.
513
00:38:02,000 --> 00:38:04,660
Es tut mir leid,
aber es kann durchaus sein,
514
00:38:04,720 --> 00:38:08,500
dass er auf eigene Faust versucht,
einen Schuldigen zu suchen.
515
00:38:08,600 --> 00:38:10,860
Obwohl es
wahrscheinlich keinen gibt.
516
00:38:11,440 --> 00:38:13,260
Aber gut, das ist jetzt so.
517
00:38:14,760 --> 00:38:16,260
Aber da ist noch was.
518
00:38:18,520 --> 00:38:20,180
Eine unangenehme Sache.
519
00:38:21,840 --> 00:38:23,900
Ich muss euch dar�ber informieren,
520
00:38:24,000 --> 00:38:26,740
weil ihr m�glicherweise Hinweise
geben k�nnt.
521
00:38:26,800 --> 00:38:28,980
Was? Was denn f�r Hinweise, Hannes?
522
00:38:30,480 --> 00:38:34,100
Man hat Spermareste am Halsansatz
von Rosas Kleid gefunden.
523
00:38:34,200 --> 00:38:37,340
Sie sind nicht von Gregor H�lzl,
das ist �berpr�ft.
524
00:38:38,280 --> 00:38:42,300
Es muss also noch einen Unbekannten
gegeben haben in dieser Nacht.
525
00:38:42,400 --> 00:38:44,860
Einen Unbekannten,
mit dem die Rosa ...
526
00:38:44,920 --> 00:38:47,820
Rosa hatte m�glicherweise Sex
mit einem anderen,
527
00:38:47,920 --> 00:38:50,180
w�hrend sie mit Gregor
unterwegs war.
528
00:38:50,240 --> 00:38:53,100
Anders l�sst sich das im Moment
nicht erkl�ren.
529
00:38:53,160 --> 00:38:55,260
Das ist doch absurd, also ...
530
00:38:57,240 --> 00:39:00,020
Tut mir leid,
aber wir fragen uns nat�rlich,
531
00:39:00,120 --> 00:39:02,580
mit wem sie in letzter Zeit
zusammen war.
532
00:39:04,000 --> 00:39:06,980
Warum sollte die Rosa noch
mit jemand anders ...?
533
00:39:08,360 --> 00:39:11,420
Papa, jetzt tu doch nicht so,
so war's halt jetzt.
534
00:39:12,080 --> 00:39:15,660
Ich mein, die Rosa hat durchaus
wechselnde Freunde gehabt.
535
00:39:15,720 --> 00:39:19,940
M�glicherweise auch zwei gleich-
zeitig, so genau wei� ich das nicht.
536
00:39:20,000 --> 00:39:21,660
Ah ja? Hm.
537
00:39:22,320 --> 00:39:24,220
(Johann:) Das ist unglaublich.
538
00:39:26,200 --> 00:39:28,980
Gut, Hannes, ist das dann alles?
- Nein, nein.
539
00:39:29,920 --> 00:39:33,980
Ich m�sste m�glichst gleich wissen,
mit wem die Rosa zusammen war.
540
00:39:34,040 --> 00:39:37,140
Ich brauch Speichelproben, Namen.
- Speichelproben?
541
00:39:37,200 --> 00:39:40,100
Ihr wollt durch Pregau rennen
und Proben nehmen?
542
00:39:40,160 --> 00:39:44,340
Damit jeder wei�, was los ist?
- Ja, um den Zusammenhang zu kl�ren!
543
00:39:44,440 --> 00:39:46,460
Was denn f�r einen Zusammenhang?
544
00:39:47,880 --> 00:39:52,220
Findet's uns lieber den Sebastian!
Wie lange sollen wir da noch warten?
545
00:39:53,000 --> 00:39:54,460
* angespannte Musik *
546
00:39:55,000 --> 00:39:59,020
Also, ich, ich kann dir drei Namen
von jungen M�nnern geben,
547
00:39:59,200 --> 00:40:01,980
die vielleicht mit der Rosa ...
- Drei Namen?
548
00:40:02,040 --> 00:40:04,620
Papa, bitte!
- Misch du dich da nicht ein!
549
00:40:05,800 --> 00:40:08,540
Als die Rosa bei der Mama
und mir gelebt hat,
550
00:40:08,640 --> 00:40:10,260
h�tt's das nicht gegeben.
551
00:40:10,320 --> 00:40:14,420
Jetzt tu doch nicht so, als h�ttest
du immer nur die Mama gefickt!
552
00:40:19,200 --> 00:40:20,580
* ernste Musik *
553
00:40:25,200 --> 00:40:26,860
* Die T�r knallt zu. *
554
00:40:29,280 --> 00:40:30,420
Sag einmal!
555
00:40:32,800 --> 00:40:35,140
Bist du v�llig wahnsinnig?
- Ich?
556
00:40:38,640 --> 00:40:39,940
Ist alles in Ordnung?
557
00:40:41,560 --> 00:40:42,620
Ja.
558
00:40:43,920 --> 00:40:45,060
Wirklich?
- Ja.
559
00:40:59,000 --> 00:41:00,740
Es tut mir leid, Edith.
560
00:41:03,240 --> 00:41:04,500
Es tut mir leid.
561
00:41:08,240 --> 00:41:11,820
Ich glaub langsam, du bist
der einzig Normale hier, Hannes.
562
00:41:16,320 --> 00:41:17,700
* Handyklingeln *
563
00:41:17,840 --> 00:41:18,940
'Tschuldigung.
564
00:41:22,280 --> 00:41:23,820
Ja?
- Hannes? Snoopy hier.
565
00:41:24,000 --> 00:41:28,020
Also nicht, dass du jetzt denkst,
der H�lzl ist aufgewacht, nein.
566
00:41:28,120 --> 00:41:32,220
Ich wollt dich nur fragen: Eine Runde
Tennis oder so? Heute Abend?
567
00:41:32,380 --> 00:41:33,700
* Piepton *
Hannes?
568
00:41:41,280 --> 00:41:43,860
Kannst du uns kurz alleine lassen,
Hannes?
569
00:41:44,240 --> 00:41:45,260
Bitte?
570
00:41:53,960 --> 00:41:55,620
* nerv�se Musik *
571
00:42:06,120 --> 00:42:08,340
W�rdest du bitte mit dem Papa reden?
572
00:42:09,440 --> 00:42:12,740
Was glaubt der, in welcher Zeit
wir leben, wer er ist?
573
00:42:12,800 --> 00:42:14,420
Der Patriarch von Pregau?
574
00:42:15,240 --> 00:42:17,020
Merkst du das nicht, Edith?
575
00:42:17,880 --> 00:42:20,460
Der Papa ist am Ende,
der kann nicht mehr.
576
00:42:21,880 --> 00:42:23,940
Wer? Der Papa?
- Ja, der Papa.
577
00:42:24,840 --> 00:42:26,860
Glaubst du ja wohl selber nicht.
578
00:42:35,720 --> 00:42:36,900
* Er seufzt. *
579
00:42:42,760 --> 00:42:43,740
Lukas?
580
00:42:51,200 --> 00:42:52,620
Was soll man machen?
581
00:42:53,520 --> 00:42:54,580
Oder?
582
00:42:58,120 --> 00:43:01,540
Ist halt einmal so, oder nicht?
583
00:43:12,440 --> 00:43:14,580
* leise, angespannte Musik *
584
00:43:14,760 --> 00:43:15,980
Bist du fertig?
585
00:43:21,040 --> 00:43:22,500
Danke f�rs Gespr�ch.
586
00:43:39,880 --> 00:43:41,820
* melancholische Musik *
587
00:43:51,480 --> 00:43:53,660
Hat dein Vater sich wieder beruhigt?
588
00:43:53,800 --> 00:43:56,100
Die Edith und der Papa
sprechen gleich.
589
00:43:56,480 --> 00:43:58,460
Wo ist denn eigentlich der Elias?
590
00:43:59,400 --> 00:44:00,340
Pff.
591
00:44:03,840 --> 00:44:05,820
Man kann's nicht �ndern, Maria.
592
00:44:07,000 --> 00:44:08,860
Ich sag ja nur, was wahr ist.
593
00:44:09,520 --> 00:44:12,380
Du l�ufst hinterher
wie so ein kleines M�dchen.
594
00:44:12,680 --> 00:44:14,020
Er ist mein Vater.
595
00:44:14,080 --> 00:44:17,660
Meinst du, ich merk nicht,
wie du hier dazugeh�ren willst?
596
00:44:18,480 --> 00:44:22,380
Warum mussten wir in dieses ...
dieses Angeberhaus?
597
00:44:23,280 --> 00:44:25,940
Dieser ganze Mist?
Warum tun wir uns das an?
598
00:44:26,040 --> 00:44:28,780
Das hat doch nichts
mit Gl�cklichsein zu tun.
599
00:44:30,240 --> 00:44:33,820
Bist du fertig damit, mich
und meine Familie zu beleidigen?
600
00:44:33,880 --> 00:44:35,420
Hannes?
* Er seufzt. *
601
00:44:39,440 --> 00:44:40,900
Meine Familie hilft uns,
602
00:44:40,960 --> 00:44:43,940
weil du in Salzburg nicht
zurechtgekommen bist.
603
00:44:43,960 --> 00:44:45,860
Das sollte man froh sein, oder?
604
00:44:49,920 --> 00:44:52,740
Warum ist alles so anders,
seit wir hier sind?
605
00:45:04,280 --> 00:45:07,340
Ruf mich bitte an,
wenn du was von Sebastian h�rst.
606
00:45:07,440 --> 00:45:09,860
Und denk an die Apotheke
f�r die Sandra.
607
00:45:10,440 --> 00:45:11,540
Ja klar.
608
00:45:12,120 --> 00:45:14,860
Du wei�t,
dass sie am Mittwoch zum Arzt muss?
609
00:45:16,400 --> 00:45:17,820
Ja.
- Ja.
610
00:45:28,640 --> 00:45:30,220
* dynamische Musik *
611
00:45:35,640 --> 00:45:37,820
Wir wollen eine moderne Pfarre sein.
612
00:45:37,920 --> 00:45:41,500
Die Kirche muss wieder ein Ort sein,
wo Dialog stattfindet.
613
00:45:41,560 --> 00:45:44,780
Die vielen Kirchenaustritte,
die sinkenden Einnahmen!
614
00:45:44,840 --> 00:45:47,580
Es gibt bestimmt Familien,
die uns da helfen.
615
00:45:47,640 --> 00:45:50,500
Die Mittel dazu haben
nur Hartmanns und H�lzls.
616
00:45:50,560 --> 00:45:53,420
H�lzl ist nach dem Tod seiner Frau
ausgetreten.
617
00:45:53,480 --> 00:45:56,260
Und Hartmanns?
- Hartmanns spenden nicht mehr.
618
00:45:56,320 --> 00:45:58,540
Gr�� Gott, Herr Pfarrer.
- Gr�� Gott.
619
00:45:59,320 --> 00:46:02,300
Darf ich bitte noch ein Bier haben?
- Ist am Weg.
620
00:46:03,960 --> 00:46:07,260
Hartmanns spenden also nicht mehr?
- Keinen Cent mehr.
621
00:46:07,360 --> 00:46:09,220
Pfiat euch.
- Wiedersehen.
622
00:46:09,840 --> 00:46:12,780
Lassen Sie sich's schmecken.
- Danke sch�n.
623
00:46:13,200 --> 00:46:16,540
Das immer wieder Unf�lle
im Dorf passieren, wissen Sie?
624
00:46:16,640 --> 00:46:19,060
Ja, schon.
- Und wissen Sie auch, warum?
625
00:46:19,120 --> 00:46:23,420
Weil Hartmann-Lkws mitten durchs Dorf
fahren zur Tierk�rperverwertung.
626
00:46:24,040 --> 00:46:26,100
Was hat denn das mit Spenden ...?
627
00:46:26,160 --> 00:46:29,940
Der werte Herr Furtinger hat
eine B�rgerinitiative ausgerufen,
628
00:46:30,000 --> 00:46:32,180
f�r den Bau einer Umfahrungsstra�e.
629
00:46:32,240 --> 00:46:35,820
Hartmanns wollen die nicht,
deshalb spenden sie nicht mehr.
630
00:46:36,080 --> 00:46:37,420
So einfach?
631
00:46:37,520 --> 00:46:41,020
In einer kleinen Stadt,
da h�ngt alles mit allem zusammen.
632
00:46:41,200 --> 00:46:44,100
Ja, aber man wird ja doch
vermitteln k�nnen.
633
00:46:44,200 --> 00:46:47,540
Die Umfahrungsstra�e ist wichtig,
das wissen alle hier.
634
00:46:47,680 --> 00:46:51,100
Uns steht das Wasser bis zum Hals,
Herr Pfarrer ? jetzt!
635
00:46:51,200 --> 00:46:55,380
Edith Rieder k�mmert sich um die
Wohlt�tigkeitsbelange der Hartmanns.
636
00:46:55,440 --> 00:46:58,020
Aber eins kann ich Ihnen
da gleich sagen:
637
00:46:58,160 --> 00:47:02,500
Bei den Hartmanns werden Sie nichts
teurer bezahlen als einen Gefallen.
638
00:47:06,840 --> 00:47:08,620
* d�stere Musik *
639
00:47:35,840 --> 00:47:37,820
Papa, es tut mir leid.
640
00:47:41,080 --> 00:47:42,180
H�r bitte zu!
641
00:47:51,960 --> 00:47:54,220
Gut, dann reden wir ein anderes Mal.
642
00:47:54,800 --> 00:47:56,580
Und die Umfahrungsstra�e?
643
00:47:57,320 --> 00:47:58,860
Das ist deine Aufgabe.
644
00:48:02,200 --> 00:48:03,580
(ungl�ubig:) Jetzt?
645
00:48:04,680 --> 00:48:07,860
Ich soll mich jetzt
um die Umfahrungsstra�e k�mmern?
646
00:48:08,000 --> 00:48:10,420
In drei Wochen
ist die B�rgerbefragung.
647
00:48:12,760 --> 00:48:14,940
Und wie hast du dir das vorgestellt?
648
00:48:15,000 --> 00:48:17,900
Ich kann ja wohl dem Herrn Pfarrer
nix einreden!
649
00:48:17,960 --> 00:48:20,820
(br�llt:) Was soll ich
deiner Meinung nach tun?
650
00:48:20,880 --> 00:48:23,140
Der wird schon tun,
was du ihm sagst.
651
00:48:28,840 --> 00:48:30,660
* ruhige Gitarrenmusik *
652
00:48:35,080 --> 00:48:37,900
# Come friend and kick off your boots
653
00:48:38,720 --> 00:48:40,740
and sit by the fire.
654
00:48:41,800 --> 00:48:44,580
Feast on the bread and the holy wine.
655
00:48:45,240 --> 00:48:47,500
Here the siren cry.
656
00:48:47,960 --> 00:48:50,780
She's a butterfly
by the light of day.
657
00:48:51,320 --> 00:48:53,460
She'a a firefly by night.
658
00:48:55,560 --> 00:48:59,860
Butterfly, butterfly,
better fly and be on your way ... #
659
00:49:00,640 --> 00:49:01,940
Hannes!
660
00:49:03,400 --> 00:49:05,020
Servus.
- Servus.
661
00:49:10,400 --> 00:49:12,020
Na?
- Na?
662
00:49:16,080 --> 00:49:17,700
* ruhige Gitarrenkl�nge *
663
00:49:24,080 --> 00:49:25,780
Wie ging's mit der Familie?
664
00:49:27,000 --> 00:49:29,460
Kannst dir sicher denken.
- Schau einmal.
665
00:49:29,560 --> 00:49:31,340
Ich hab dir was mitgebracht.
666
00:49:31,480 --> 00:49:35,380
Danke, Manuel, mir geht's nicht gut,
den ganzen Tag schon nicht.
667
00:49:35,600 --> 00:49:37,860
Leberk�ssemmel vom Bierbacher.
668
00:49:38,320 --> 00:49:40,340
Die magst du doch sonst so gerne.
669
00:49:41,960 --> 00:49:44,620
Mhm, schau mal, wie das riecht.
670
00:49:44,840 --> 00:49:48,380
Ah! Au�erdem musst du was essen,
du bist schon ganz blass.
671
00:49:48,520 --> 00:49:49,500
Gib her.
672
00:49:51,160 --> 00:49:53,540
K�nntest dich auch mal wieder
rasieren.
673
00:50:10,000 --> 00:50:12,740
Dirrmeyer? Dirrmeyer!
674
00:50:18,240 --> 00:50:21,460
In der Garage steht ein Wagen.
Wo sind die Schl�ssel?
675
00:50:22,640 --> 00:50:24,180
Die Schl�ssel zum Wagen!
676
00:50:24,360 --> 00:50:26,100
* unverst�ndliches Murmeln *
677
00:50:39,960 --> 00:50:43,180
# Come to me friend
and kick off your boots
678
00:50:43,360 --> 00:50:44,900
and sit by the fire. #
679
00:50:45,040 --> 00:50:47,620
(br�llt:)
Dirrmeyer, wo ist der Schl�ssel?
680
00:50:47,840 --> 00:50:50,220
# Feast on the bread
and the holy wine.
681
00:50:50,400 --> 00:50:52,100
Try your one desire.
682
00:50:53,400 --> 00:50:58,540
Butterfly by the light of day,
fireflies by night.
683
00:51:00,080 --> 00:51:02,900
Let her fly, let her fly.
684
00:51:03,400 --> 00:51:05,620
Let her fly and be alright. #
685
00:51:10,040 --> 00:51:13,260
Wei�t du, ich bin richtig froh,
dass du bei uns bist.
686
00:51:13,400 --> 00:51:16,500
Ist ein Riesengl�ck f�r mich.
- Wieso denn das?
687
00:51:17,400 --> 00:51:20,260
Au�er dem Matthias
nehmen die mich nicht ernst.
688
00:51:20,320 --> 00:51:22,500
Die glauben, dass ich nichts tauge.
689
00:51:22,560 --> 00:51:27,140
Nicht nur, weil ich Deutscher bin wie
du, sondern weil ich fr�her Koch war.
690
00:51:27,200 --> 00:51:29,180
Du warst mal ...?
- .. Koch, ja.
691
00:51:29,680 --> 00:51:31,780
Muss man sich daf�r entschuldigen?
692
00:51:31,920 --> 00:51:33,420
Nein, das passt schon.
693
00:51:33,560 --> 00:51:37,780
Kannst ja mal was kochen f�r alle,
vielleicht hilft's. Teambuilding.
694
00:51:38,240 --> 00:51:41,820
Schau, mein Vater: streng,
diszipliniert, Oberkommissar.
695
00:51:42,360 --> 00:51:45,220
Da wollt ich nicht auch gleich
Polizist werden.
696
00:51:45,280 --> 00:51:47,380
Ist doch nachvollziehbar?
- Klar.
697
00:51:47,600 --> 00:51:50,300
Was ist denn das jetzt wieder
f�r 'ne H�tte?
698
00:51:50,400 --> 00:51:53,420
Da hat fr�her einer Urlaub gemacht,
von au�erhalb.
699
00:51:54,160 --> 00:51:57,460
Wieso fr�her?
- Ihm wurde der Kopf abgehackt.
700
00:51:57,600 --> 00:51:58,940
Ungekl�rter Fall.
701
00:52:00,120 --> 00:52:04,060
War eine Riesensauerei in der H�tte,
ein richtiges Schlachtfeld.
702
00:52:04,160 --> 00:52:08,060
T�t mich interessieren, wieso
sich keiner von den Erben k�mmert.
703
00:52:10,160 --> 00:52:11,460
* unheilvolle Musik *
704
00:52:25,040 --> 00:52:26,940
Hatte Dana einen sch�nen Abend?
705
00:52:27,960 --> 00:52:30,900
Ah, ah, ah.
Ich muss da noch was ansprechen.
706
00:52:30,960 --> 00:52:35,060
Die Gesch�fte hier kann ich unm�glich
allein ohne Sergej erledigen.
707
00:52:36,720 --> 00:52:38,340
Es wird jemand kommen.
708
00:52:40,000 --> 00:52:42,460
Und was mach ich,
wenn die Polizei kommt?
709
00:52:42,560 --> 00:52:44,700
Du hast doch nix verbrochen. Oder?
710
00:52:46,640 --> 00:52:49,020
* ged�mpfte Musik, leiser Gesang *
711
00:52:52,400 --> 00:52:53,500
Passt schon.
712
00:53:20,120 --> 00:53:22,700
(br�llt:) Dana! Hey!
713
00:53:30,240 --> 00:53:31,660
* langsame Musik *
714
00:53:52,480 --> 00:53:53,580
* Sie keucht. *
715
00:53:57,080 --> 00:53:59,540
Dana! Was machst du?
716
00:54:00,320 --> 00:54:01,820
Du dumme Ziege, h�!
717
00:54:01,920 --> 00:54:04,860
Soll ich mir die Schuhe kaputt laufen
wegen dir?
718
00:54:04,960 --> 00:54:06,020
Bleib stehen!
719
00:54:11,120 --> 00:54:12,500
* Schmerzenslaut *
720
00:54:18,920 --> 00:54:21,020
* Sie schreit verzweifelt. *
721
00:54:25,920 --> 00:54:27,340
* Schluchzen *
722
00:54:30,200 --> 00:54:31,220
Bleib stehen!
723
00:54:37,000 --> 00:54:38,740
Ah!
724
00:54:47,120 --> 00:54:48,900
* verzweifelte Schreie *
725
00:54:49,000 --> 00:54:49,980
Du!
726
00:54:51,840 --> 00:54:52,940
* Weinen *
727
00:54:56,160 --> 00:54:57,580
* Die T�r geht auf. *
728
00:54:58,240 --> 00:54:59,220
Papa?
729
00:55:01,040 --> 00:55:02,380
K�nnen wir kurz reden?
730
00:55:10,000 --> 00:55:11,940
Ich st�r dich auch nicht lang.
731
00:55:18,760 --> 00:55:20,940
Schau, Papa, ich bin wirklich froh,
732
00:55:21,040 --> 00:55:23,340
dass ich
die Immobilienangelegenheiten
733
00:55:23,440 --> 00:55:26,180
f�r die Familie im Gewerbegebiet
regeln darf.
734
00:55:27,160 --> 00:55:29,660
Aber ich w�rde gern noch mehr tun.
- Ja?
735
00:55:31,000 --> 00:55:34,860
Schade nur, dass du dein Studium
abgebrochen hast, nicht wahr?
736
00:55:37,160 --> 00:55:39,380
Man setzte gro�e Hoffnungen in dich.
737
00:55:41,240 --> 00:55:43,700
Dass du mir gleichg�ltig
gewesen w�rst,
738
00:55:43,840 --> 00:55:46,260
kann man ja wirklich nicht sagen,
oder?
739
00:55:48,840 --> 00:55:51,300
Ja, aber damals
war die Sandra wichtiger.
740
00:55:51,400 --> 00:55:55,380
Ich hab einfach nicht weg k�nnen.
- Jetzt stehst da als Hausfrau.
741
00:55:55,440 --> 00:55:56,660
Mit diesem Mann?
742
00:55:57,840 --> 00:55:59,700
Mutter eines kranken Kindes.
743
00:56:00,720 --> 00:56:02,740
Ohne Abschluss, ohne Ausbildung,
744
00:56:02,800 --> 00:56:05,780
ohne eigenes Verm�gen,
abh�ngig von der Familie!
745
00:56:09,320 --> 00:56:12,860
Sagst du mir bitte, was das soll?
- Sind wir jetzt fertig?
746
00:56:19,320 --> 00:56:21,180
(gepresst:) Ja, Papa, ich ...
747
00:56:23,440 --> 00:56:24,900
.. ich bin weggegangen.
748
00:56:27,920 --> 00:56:30,260
(leise:)
Aber jetzt bin ich wieder da.
749
00:56:33,520 --> 00:56:35,700
Ich bin anders als die Edith, Papa.
750
00:56:38,280 --> 00:56:41,380
Ich will mehr mit allem
zu tun haben, verstehst du?
751
00:56:41,760 --> 00:56:43,260
Mehr, nicht weniger.
752
00:56:49,120 --> 00:56:50,980
Aber ihr erz�hlt mir ja nix.
753
00:56:51,200 --> 00:56:54,020
Wie soll ich euch da
vern�nftig helfen k�nnen?
754
00:56:56,320 --> 00:56:57,420
Papa?
755
00:57:04,480 --> 00:57:05,620
Papa, bitte.
756
00:57:06,480 --> 00:57:08,700
Damit musst du dich abfinden, Maria.
757
00:57:11,560 --> 00:57:12,620
Womit?
758
00:57:14,440 --> 00:57:17,420
Dass ich dir so leicht
nicht mehr vertrauen werd.
759
00:57:21,160 --> 00:57:22,700
* Die T�r geht auf. *
760
00:57:22,840 --> 00:57:23,820
Los.
761
00:57:26,440 --> 00:57:27,700
Wir m�ssen reden.
762
00:57:30,960 --> 00:57:32,580
Lasst du uns bitte allein?
763
00:57:35,880 --> 00:57:36,940
Ja.
764
00:57:44,800 --> 00:57:46,260
Was war denn los?
765
00:57:46,400 --> 00:57:48,500
Und?
- Gute Nachrichten.
766
00:57:50,080 --> 00:57:52,140
Bei mir nicht.
- Sebastian?
767
00:57:52,280 --> 00:57:53,340
Nein, Rosa.
768
00:57:54,240 --> 00:57:55,300
Geh, Franz ...
769
00:57:55,520 --> 00:57:57,260
* Er lacht zufrieden. *
770
00:58:03,640 --> 00:58:06,860
Eine ganz eine arme Sau,
der Herr Vizeb�rgermeister.
771
00:58:07,040 --> 00:58:08,540
Und ein Pornodarsteller.
772
00:58:08,640 --> 00:58:09,620
* Er lacht. *
773
00:58:10,920 --> 00:58:12,780
Ein St�ckerl weiter vor noch.
774
00:58:13,120 --> 00:58:15,700
* Beide lachen. *
Ja, jetzt!
775
00:58:16,120 --> 00:58:18,180
So eine arme Sau!
776
00:58:22,280 --> 00:58:24,260
Den machen wir fertig, Johann.
777
00:58:26,080 --> 00:58:29,940
Der leckt sein eigenes Arschloch,
wenn wir mit dem fertig sind.
778
00:58:30,120 --> 00:58:31,420
* Sie prusten los. *
779
00:58:35,440 --> 00:58:37,660
(lachend:) Der Herr Feichtinger!
780
00:58:43,800 --> 00:58:45,140
* ruhige Musik *
781
00:58:52,120 --> 00:58:53,500
* Handyklingeln *
782
00:58:58,280 --> 00:59:00,700
Matthias?
- Ja, hallo Hannes, Matthias.
783
00:59:00,800 --> 00:59:01,940
Ja?
- Hallo?
784
00:59:02,200 --> 00:59:03,780
Ja, schlechter Empfang.
785
00:59:03,920 --> 00:59:06,260
Wo bist denn du grad?
- Autobahnbr�cke.
786
00:59:06,360 --> 00:59:08,140
Position vom Sch�tzen.
- Aha.
787
00:59:08,240 --> 00:59:10,820
Du, der Zeuge hier,
das klingt interessant.
788
00:59:10,880 --> 00:59:11,860
Wieso?
789
00:59:12,000 --> 00:59:15,700
(Mann:) Gegen eins, mit dem Hund!
- Ich komm gleich zu Ihnen.
790
00:59:15,760 --> 00:59:19,300
Er hat den Audi TT gesehen
mit �berh�hter Geschwindigkeit.
791
00:59:19,360 --> 00:59:22,940
Aber da war auch noch ein zweites
Fahrzeug gleich dahinter.
792
00:59:23,040 --> 00:59:25,780
Was f�r ein Fahrzeug?
- Ein wei�er Golf GTI.
793
00:59:25,880 --> 00:59:29,860
Da ist er sich sicher. Das Nummern-
schild kennt er leider nicht.
794
00:59:29,960 --> 00:59:31,780
Ein wei�er ... GTI?
- Ja.
795
00:59:31,880 --> 00:59:34,740
Da lag der Handschuh
mit den Sprengstoffresten.
796
00:59:34,840 --> 00:59:38,020
Ich komm gleich.
- (Matthias:) Eine Verfolgungsjagd?
797
00:59:38,680 --> 00:59:41,380
Und warum meldet sich der Zeuge
erst jetzt?
798
00:59:41,480 --> 00:59:44,260
Lebt allein,
hat bis jetzt nix mitbekommen.
799
00:59:46,280 --> 00:59:49,380
Du, ich hab neulich sogar
einen wei�en GTI gesehen.
800
00:59:51,280 --> 00:59:52,420
Vorm "Club Eva".
801
00:59:53,760 --> 00:59:55,300
Ja, bei der Eva, hm?
802
00:59:55,440 --> 00:59:58,500
Ja, geh�rt dem Russen, glaub ich,
der da arbeitet.
803
00:59:58,640 --> 01:00:01,860
Andererseits, wei�e GTI gibt's viele,
gell?
804
01:00:02,920 --> 01:00:05,500
Soll ich r�ber fahren?
- Ja, warum nicht.
805
01:00:06,160 --> 01:00:07,780
Ich komm dann auch gleich.
806
01:00:07,880 --> 01:00:10,460
Ich muss noch kurz was
mit dem F�rster ...
807
01:00:11,000 --> 01:00:13,140
Gut, also.
- Pfiat di.
808
01:00:15,520 --> 01:00:18,380
Ich sag dir, Hannes,
der Sch�tze ist verr�ckt.
809
01:00:18,480 --> 01:00:21,620
Stellt sich so offen hin und
schie�t in den Verkehr.
810
01:00:21,720 --> 01:00:25,020
Ich muss zum "Club Eva".
Ich lass dich am Posten raus.
811
01:00:25,120 --> 01:00:27,580
Ich hab dir noch gar nicht
alles gezeigt!
812
01:00:29,520 --> 01:00:31,020
Ist wichtig, na komm.
813
01:00:31,880 --> 01:00:32,940
Aber ...
814
01:00:37,240 --> 01:00:38,820
* unheilvolle Musik *
815
01:01:11,280 --> 01:01:12,260
Bis dann.
816
01:01:15,280 --> 01:01:16,380
Also.
817
01:01:20,840 --> 01:01:22,140
* Handyklingeln *
818
01:01:23,720 --> 01:01:25,180
Bucher?
- Onkel Hannes.
819
01:01:26,400 --> 01:01:28,740
Sebastian spricht.
- Sebastian, hallo?
820
01:01:28,800 --> 01:01:32,260
Na, endlich. Wo steckst du?
Wir haben uns Sorgen gemacht.
821
01:01:32,400 --> 01:01:35,260
M�sst ihr nicht.
Es ist alles in Ordnung.
822
01:01:36,080 --> 01:01:37,140
Ich war nur ...
823
01:01:38,720 --> 01:01:41,220
Ich war nur total fertig wegen Rosa.
824
01:01:44,440 --> 01:01:46,100
Ich hab einfach weg m�ssen.
825
01:01:46,200 --> 01:01:48,660
Wo hast du denn die ganze Zeit
gesteckt?
826
01:01:48,680 --> 01:01:50,860
Was hast du die ganze Zeit gemacht?
827
01:01:51,520 --> 01:01:53,660
Bl�dsinn. Bin herumgefahren.
828
01:01:54,080 --> 01:01:57,220
Ja, zur "Klause".
Wir haben dein Motorrad gefunden.
829
01:01:59,000 --> 01:01:59,980
Sebastian?
830
01:02:02,680 --> 01:02:04,700
Ja, das ist mir kaputtgegangen.
831
01:02:06,000 --> 01:02:07,980
War voll die Schei�geschichte.
832
01:02:08,080 --> 01:02:09,060
Und dann?
833
01:02:11,600 --> 01:02:13,980
Hab ich bei einem Freund geschlafen.
834
01:02:15,520 --> 01:02:17,460
Ja, Hauptsache, dir geht's gut.
835
01:02:17,600 --> 01:02:18,660
Sag,
836
01:02:19,520 --> 01:02:21,420
k�nnen wir uns nachher treffen?
837
01:02:21,520 --> 01:02:23,380
Mich? Warum f�hrst nicht heim?
838
01:02:25,760 --> 01:02:27,780
Ich muss unbedingt mit wem reden.
839
01:02:28,120 --> 01:02:29,260
Mit mir?
840
01:02:30,080 --> 01:02:32,980
Bist du sicher?
- Es w�r mir wirklich wichtig.
841
01:02:33,440 --> 01:02:35,740
Aber, wenn du nicht kannst ...
- Nein.
842
01:02:35,800 --> 01:02:39,820
Sebastian, nat�rlich kann ich.
Ich bin grad am Weg zum "Club Eva".
843
01:02:39,920 --> 01:02:43,020
Da fahrst du jetzt hin?
- Ja, es dauert vielleicht.
844
01:02:43,120 --> 01:02:44,980
Fahr heim, ich komm sp�ter.
845
01:02:45,080 --> 01:02:47,420
Und ruf bitte sofort deine Mama an,
ja?
846
01:02:48,000 --> 01:02:49,060
Mach ich.
847
01:02:50,240 --> 01:02:52,540
Danke, Hannes.
- Kein Problem, servus.
848
01:02:58,680 --> 01:03:00,020
* w�tender Laut *
849
01:03:10,560 --> 01:03:12,340
* Die Reifen quietschen. *
850
01:03:17,280 --> 01:03:19,180
* ruhige Gitarrenkl�nge *
851
01:03:55,840 --> 01:03:56,980
Servus zusammen.
852
01:03:59,000 --> 01:04:00,860
* langsame Popmusik *
853
01:04:02,960 --> 01:04:04,860
Sie sind der Herr ...?
- Anton.
854
01:04:05,040 --> 01:04:08,140
Du, Anton, ihr habt doch hier
einen Russen, oder?
855
01:04:09,320 --> 01:04:10,380
'Tschuldigung.
856
01:04:11,200 --> 01:04:14,020
F�hrt der zuf�llig
so einen wei�en Golf GTI?
857
01:04:15,680 --> 01:04:17,020
Putzt's euch, los.
858
01:04:18,640 --> 01:04:19,740
Geht ihr schon?
859
01:04:19,800 --> 01:04:23,500
Nein, ich wei� nichts von
einem wei�en GTI und einem Russen.
860
01:04:23,560 --> 01:04:25,580
Das jetzt kann aber nicht sein.
861
01:04:26,320 --> 01:04:29,460
Den Russen hab ich schon
ein paar Mal hier gesehen.
862
01:04:29,560 --> 01:04:30,860
Und den GTI auch.
863
01:04:31,000 --> 01:04:33,660
Ah, richtig.
Der Inspektor meint den Sergej.
864
01:04:33,760 --> 01:04:36,740
Ja, der hatte einen wei�en GTI,
das stimmt schon.
865
01:04:36,840 --> 01:04:40,500
Er ist aber nicht hier.
Sergej ist zur�ck nach Wei�russland.
866
01:04:42,000 --> 01:04:44,540
Du, was ist denn
mit deiner Nase passiert?
867
01:04:44,640 --> 01:04:45,740
Betriebsunfall.
868
01:04:47,440 --> 01:04:50,660
Mit dem GTI ist der Sergej
zur�ck nach Wei�russland?
869
01:04:50,720 --> 01:04:52,580
Wann war denn das?
- Gestern.
870
01:04:53,400 --> 01:04:56,420
Also, gestern ist der Sergej
mit seinem wei�en GTI
871
01:04:56,520 --> 01:04:58,100
zur�ck nach Wei�russland?
872
01:04:58,760 --> 01:05:02,420
Interessant. Einfach so, ohne Grund?
- Er hat nichts gesagt.
873
01:05:03,480 --> 01:05:06,340
Wo hat er denn gewohnt?
Wei� man da Genaueres?
874
01:05:06,440 --> 01:05:07,500
Nein.
875
01:05:11,080 --> 01:05:13,980
Welche Funktion hat denn der Sergej
hier gehabt?
876
01:05:14,040 --> 01:05:17,340
Sauber gemacht, soweit ich wei�.
- Ah, sauber gemacht.
877
01:05:17,400 --> 01:05:19,300
Wem geh�rt der Laden �berhaupt?
878
01:05:19,360 --> 01:05:21,820
Das m�ssen S' den Gesch�ftsf�hrer
fragen.
879
01:05:21,880 --> 01:05:23,740
Und wer ist das?
- Der Sergej.
880
01:05:25,480 --> 01:05:28,220
Wollen S' was trinken?
- Jetzt reicht's mir.
881
01:05:28,280 --> 01:05:31,140
Wo ist er?
- Wei�russland, hab ich doch gesagt.
882
01:05:33,840 --> 01:05:34,820
Also gut.
883
01:05:35,960 --> 01:05:39,020
Dann schauen wir mal,
was in der "Eva" so los ist.
884
01:05:39,720 --> 01:05:42,020
Wo geht's denn da lang?
- Treppenhaus.
885
01:05:42,800 --> 01:05:45,660
Da brauchen Sie aber
einen Durchsuchungsbefehl.
886
01:05:45,760 --> 01:05:46,860
Gefahr im Verzug.
887
01:06:47,160 --> 01:06:48,220
* Klopfen *
888
01:06:49,200 --> 01:06:50,220
Hallo?
889
01:06:51,720 --> 01:06:54,300
* Klopfen und H�mmern *
890
01:07:13,640 --> 01:07:14,620
Hallo?
891
01:07:23,080 --> 01:07:24,500
Ich tu Ihnen nix.
892
01:07:33,960 --> 01:07:35,060
Wer sind Sie?
893
01:07:37,240 --> 01:07:39,660
Und warum sind Sie hier
eingeschlossen?
894
01:07:42,840 --> 01:07:43,940
* Er seufzt. *
895
01:07:44,320 --> 01:07:45,900
Mein Name ...
896
01:07:47,400 --> 01:07:48,780
.. ist Hannes Bucher.
897
01:07:49,880 --> 01:07:51,220
Verstehen Sie das?
898
01:07:53,240 --> 01:07:54,500
Ich tu Ihnen nichts.
899
01:07:57,160 --> 01:07:59,180
Ich bin hier, um Ihnen zu helfen.
900
01:08:04,280 --> 01:08:05,380
Alles gut.
901
01:08:06,080 --> 01:08:08,260
Sag, Sergej?
902
01:08:08,360 --> 01:08:09,820
Kennst du einen Sergej?
903
01:08:09,920 --> 01:08:11,500
Hat der hier gearbeitet?
904
01:08:25,160 --> 01:08:26,220
Gehen.
905
01:08:27,760 --> 01:08:28,820
Bitte.
906
01:08:29,960 --> 01:08:31,020
Ruhig, ganz ...
907
01:08:32,800 --> 01:08:33,820
.. ganz ruhig.
908
01:08:34,680 --> 01:08:41,060
Hier.
909
01:08:49,400 --> 01:08:51,260
Was haben sie mit dir gemacht?
910
01:08:52,760 --> 01:08:54,420
* Ger�usch des T�r�ffners *
911
01:09:00,480 --> 01:09:02,220
Los, einsteigen!
* Kichern *
912
01:09:02,800 --> 01:09:03,820
Mist!
913
01:09:09,560 --> 01:09:10,900
* Das Auto startet. *
914
01:09:11,000 --> 01:09:11,980
Was ist denn?
915
01:09:12,520 --> 01:09:13,500
Komm!
916
01:09:32,680 --> 01:09:35,460
(fl�stert:) Sergej. Er ist da oben.
917
01:09:38,400 --> 01:09:40,820
(fl�stert:) Du wartest hier, okay?
- Ja.
918
01:09:42,600 --> 01:09:44,940
Ich hoch, du warten.
- Nat�rlich.
919
01:09:55,360 --> 01:09:58,220
Halt! Komm zur�ck! Komm!
920
01:09:58,440 --> 01:09:59,740
* Er flucht leise. *
921
01:10:29,840 --> 01:10:30,860
Hallo?
922
01:10:33,120 --> 01:10:34,300
Ist da jemand?
923
01:10:36,320 --> 01:10:38,180
* spannungsvolle Musik *
924
01:10:51,800 --> 01:10:53,420
(seufzend:) Na, super.
925
01:10:53,520 --> 01:10:54,740
* Er lacht leise. *
926
01:10:55,720 --> 01:10:57,380
* Ger�usch des T�r�ffners *
927
01:10:58,280 --> 01:10:59,580
* T�renknallen *
928
01:11:01,360 --> 01:11:24,060
Hallo?
929
01:11:57,120 --> 01:11:58,180
Sebastian?
930
01:11:59,760 --> 01:12:00,780
Was ...?
931
01:12:01,960 --> 01:12:02,980
* Er seufzt. *
932
01:12:03,920 --> 01:12:05,420
Wie siehst denn du aus?
933
01:12:06,280 --> 01:12:09,460
Warum bist du denn nicht nach Hause?
- Bleib stehen!
934
01:12:10,520 --> 01:12:11,540
Ich warn dich!
935
01:12:15,200 --> 01:12:16,660
Ich war beim Dirrmeyer.
936
01:12:18,360 --> 01:12:21,060
Wieso warst du beim Dirrmeyer?
- Ja, Hannes.
937
01:12:22,680 --> 01:12:24,900
Ich bin dir in seinem Wagen gefolgt.
938
01:12:25,600 --> 01:12:28,220
Er hat dich ...
Er hat alles gesehen.
939
01:12:28,800 --> 01:12:29,900
Was, alles?
940
01:12:30,920 --> 01:12:32,340
Wovon sprichst denn du?
941
01:12:32,480 --> 01:12:36,900
Du hast die Rosa und den Gregor ange-
halten in der Nacht nach dem Fest.
942
01:12:38,200 --> 01:12:41,300
(lachend:) Ich hab keine Ahnung,
wovon du sprichst.
943
01:12:43,320 --> 01:12:44,820
Du warst beim Dirrmeyer.
944
01:12:47,360 --> 01:12:50,340
Er hat dich angelogen,
weil er Angst vor dir hat.
945
01:12:51,200 --> 01:12:53,460
Jetzt einmal ganz langsam,
Sebastian.
946
01:12:55,480 --> 01:12:57,700
Du lebst doch lang genug in Pregau.
947
01:12:58,280 --> 01:13:00,420
Du kennst doch die Dirrmeyers.
948
01:13:04,840 --> 01:13:06,380
Daf�r wirst du bezahlen.
949
01:13:06,920 --> 01:13:07,940
Was?
950
01:13:10,800 --> 01:13:13,380
* metallisches Scharren *
951
01:13:15,840 --> 01:13:17,180
Sebastian, spinnst du?
952
01:13:19,720 --> 01:13:20,780
H�r mal.
953
01:13:22,320 --> 01:13:24,740
Du stehst kurz
vorm Nervenzusammenbruch.
954
01:13:26,400 --> 01:13:28,380
Du bist vollkommen �berfordert.
955
01:13:29,160 --> 01:13:31,380
Der Tod von deiner Schwester,
das ...
956
01:13:32,680 --> 01:13:34,460
.. das war zu viel f�r dich.
957
01:13:37,960 --> 01:13:39,820
Leg dieses Ding auf den Boden.
958
01:13:41,440 --> 01:13:42,540
Sofort.
959
01:13:44,240 --> 01:13:45,740
Hast du mich verstanden?
960
01:13:46,640 --> 01:13:48,060
Das ist kein Spa�!
961
01:13:48,360 --> 01:13:50,300
Leg das Schwert auf den Boden!
962
01:13:50,600 --> 01:13:52,180
Ich hab Edith angerufen.
963
01:13:52,560 --> 01:13:54,060
So, wie du's wolltest.
964
01:13:55,480 --> 01:13:57,980
Sie hat mir von den Spermaspuren
erz�hlt.
965
01:14:00,480 --> 01:14:02,460
Da hab ich erst alles kapiert.
966
01:14:03,600 --> 01:14:06,740
Deshalb hast du Gregor und Rosa
weiterfahren lassen.
967
01:14:06,800 --> 01:14:09,940
Nimm die Waffe runter.
- Obwohl sie betrunken waren.
968
01:14:10,040 --> 01:14:13,060
Obwohl man sie niemals h�tte
fahren lassen d�rfen!
969
01:14:15,400 --> 01:14:16,420
Du hast ...
970
01:14:18,080 --> 01:14:19,940
(weinend:) Du hast ihr die ...
971
01:14:23,360 --> 01:14:24,420
Du Sau!
972
01:14:27,440 --> 01:14:29,580
Du dreckige, perverse Sau!
973
01:14:30,480 --> 01:14:31,500
Du hast recht.
974
01:14:34,160 --> 01:14:35,380
Ich geb dir recht.
975
01:14:36,480 --> 01:14:38,140
* d�stere Musik *
976
01:14:38,880 --> 01:14:40,300
Ist wahr, was du sagst.
977
01:14:46,040 --> 01:14:47,700
Lass uns zum Posten fahren.
978
01:14:49,240 --> 01:14:51,220
Dann machst du deine Aussage ...
979
01:14:51,880 --> 01:14:53,220
.. und der Dirrmeyer.
980
01:14:54,600 --> 01:14:56,460
Und ich werd alles zugeben.
981
01:14:58,240 --> 01:15:01,020
Und jetzt leg bitte das Schwert
auf dem Boden.
982
01:15:01,320 --> 01:15:02,700
* leises Schluchzen *
983
01:15:03,800 --> 01:15:06,020
Sebastian, ich bitte dich!
984
01:15:09,200 --> 01:15:11,260
Ich h�tt das niemals tun d�rfen.
985
01:15:13,160 --> 01:15:15,260
Das war eine unglaubliche Sauerei.
986
01:15:18,680 --> 01:15:22,020
(br�llt:) Ich will ja auch endlich,
dass es vorbei ist!
987
01:15:26,600 --> 01:15:28,980
Ich lege jetzt die Waffe
auf den Boden.
988
01:15:30,040 --> 01:15:31,140
Siehst du?
989
01:15:34,680 --> 01:15:35,940
Genau da hin.
990
01:15:41,240 --> 01:15:43,180
Dann nehm ich mein Handy raus,
991
01:15:45,240 --> 01:15:46,820
und wir rufen die Polizei.
992
01:15:49,520 --> 01:15:51,220
Dann werd ich verhaftet ...
993
01:15:53,160 --> 01:15:55,340
.. und krieg meine gerechte Strafe.
994
01:15:59,520 --> 01:16:00,500
In Ordnung?
995
01:16:05,640 --> 01:16:08,540
* Sebastian br�llt,
ein Schuss f�llt. *
996
01:16:11,120 --> 01:16:12,740
* Er keucht. *
997
01:16:21,560 --> 01:16:23,380
* langsame, dunkle Musik *
998
01:16:46,840 --> 01:16:48,740
* angestrengtes Keuchen *
999
01:16:50,480 --> 01:16:54,980
Lass los.
1000
01:17:18,640 --> 01:17:20,980
* Sein Keuchen wird langsamer. *
1001
01:17:43,160 --> 01:17:44,900
* leises Schluchzen *
1002
01:17:54,160 --> 01:17:56,940
Er hat dich doch angerufen, oder?
- Ja, und?
1003
01:17:59,080 --> 01:18:00,580
* Handyklingeln *
1004
01:18:02,480 --> 01:18:03,580
Das ist Maria.
1005
01:18:04,200 --> 01:18:05,620
Ja?
- Hallo, Lukas?
1006
01:18:05,720 --> 01:18:07,420
Ist der Sebastian bei euch?
1007
01:18:07,520 --> 01:18:10,980
Nein, ist er nicht.
- Ich hab ihr gesagt, dass er kommt.
1008
01:18:11,080 --> 01:18:13,940
Jaja, ich fahr zu euch r�ber.
* Edith weint. *
1009
01:18:14,080 --> 01:18:17,380
Sagst du das der Edith?
- Ja. Mama, Maria kommt r�ber.
1010
01:18:17,480 --> 01:18:18,700
Wie geht's dir?
1011
01:18:19,280 --> 01:18:21,620
Ja, na ja,
wie soll's mir schon gehen?
1012
01:18:21,760 --> 01:18:24,420
Ewig mit dem Papa,
Familiengeschichten halt.
1013
01:18:24,600 --> 01:18:26,580
Was denn? Wart kurz. Mama?
1014
01:18:28,200 --> 01:18:29,300
Ist alles okay?
1015
01:18:30,640 --> 01:18:33,980
Soll ich deine Tabletten holen?
- (leise:) Geht schon.
1016
01:18:34,120 --> 01:18:36,580
Bist du sicher?
Komm, ich ruf einen Arzt.
1017
01:18:36,720 --> 01:18:37,780
Es geht schon!
1018
01:18:39,760 --> 01:18:41,060
Hilf mir lieber.
1019
01:18:43,320 --> 01:18:44,860
Komm, wir gehen rein.
1020
01:18:45,240 --> 01:18:47,300
Nein, ich wart noch.
1021
01:18:48,080 --> 01:18:49,060
Mama?
1022
01:18:52,240 --> 01:18:53,620
* d�stere Musik *
1023
01:18:59,400 --> 01:19:01,860
* langsame Musik, Handyklingeln *
1024
01:19:21,520 --> 01:19:25,220
Ich bin jetzt da am Unfallort fertig,
fahre r�ber zur "Eva".
1025
01:19:25,320 --> 01:19:26,660
(Funk:) "Verstanden."
1026
01:19:30,840 --> 01:19:32,140
* Handyklingeln *
1027
01:19:35,200 --> 01:19:38,300
(Mobilbox:) "Das ist die Mailbox
von Hannes Bucher,
1028
01:19:38,360 --> 01:19:42,100
Nachrichten nach dem Ton, danke."
- Hallo, Matthias hier.
1029
01:19:42,240 --> 01:19:44,660
Schade,
dass ich dich nicht erreiche.
1030
01:19:44,760 --> 01:19:48,180
Ich wollte dir nur sagen,
ich bin auf dem Weg zur "Eva".
1031
01:19:48,400 --> 01:19:49,500
Also.
1032
01:19:50,920 --> 01:19:52,380
* langsame Musik *
1033
01:19:59,880 --> 01:20:01,460
* Rascheln *
1034
01:20:07,360 --> 01:20:09,060
* Die Bremsen quietschen. *
1035
01:20:14,160 --> 01:20:15,300
* Lachen *
1036
01:20:21,120 --> 01:20:22,860
Du bleibst da!
* Sie weint. *
1037
01:20:29,320 --> 01:20:32,180
Ich werde gesucht, klar?
Ich bin untergetaucht.
1038
01:20:32,280 --> 01:20:33,740
Ich habe totalen Stress!
1039
01:20:45,520 --> 01:20:46,780
* Er �chzt. *.
1040
01:21:28,200 --> 01:21:29,900
* Die T�r quietscht laut. *
1041
01:21:31,920 --> 01:21:33,580
* Er st�hnt angestrengt. *
1042
01:21:53,560 --> 01:21:55,140
* Er schreit auf. *
1043
01:22:33,200 --> 01:22:34,300
Hannes?
1044
01:23:03,120 --> 01:23:04,700
* gespannte Musik *
1045
01:23:19,120 --> 01:23:20,820
* Ger�usch des T�r�ffners *
1046
01:23:24,360 --> 01:23:26,340
* nerv�se Musik *
1047
01:23:29,280 --> 01:23:30,420
Gr�� Gott!
1048
01:23:40,720 --> 01:23:42,180
* Der Motor stottert. *
1049
01:23:54,040 --> 01:24:22,020
Hannes?
1050
01:24:23,600 --> 01:24:25,140
* gespannte Musik *
1051
01:24:40,440 --> 01:24:41,980
* verzweifelte Laute *
1052
01:24:49,880 --> 01:24:52,140
* Der Motor springt stotternd an. *
1053
01:25:04,120 --> 01:25:06,100
* entferntes Reifenquietschen *
1054
01:25:13,800 --> 01:25:15,340
* dramatische Musik *
1055
01:25:16,680 --> 01:25:18,300
* Schreckenslaut *
1056
01:25:29,800 --> 01:25:31,300
* Er brummt w�tend. *
1057
01:25:41,120 --> 01:25:43,580
* rhythmische, treibende Musik *
1058
01:25:48,360 --> 01:25:49,740
* Polizeisirene *
1059
01:25:59,640 --> 01:26:00,620
Fuck!
1060
01:26:01,720 --> 01:26:03,540
* M�hen, er hustet. *
1061
01:26:10,520 --> 01:26:12,420
* Das Auto knattert. *
1062
01:26:34,840 --> 01:26:36,180
* Polizeisirene *
1063
01:26:39,880 --> 01:26:41,020
Komm schon!
1064
01:26:51,240 --> 01:26:52,700
* Reifenquietschen *
1065
01:26:58,440 --> 01:26:59,460
Aua!
1066
01:26:59,560 --> 01:27:02,020
Schei�dreck! Ah!
1067
01:27:21,880 --> 01:27:24,260
* Vogelgezwitscher, Kuckucksrufe *
1068
01:27:30,960 --> 01:27:32,420
Ich hab's geschafft.
1069
01:27:33,720 --> 01:27:36,620
Ich hab's geschafft!
Ich hab's geschafft!
1070
01:27:37,720 --> 01:27:41,260
* langsame Gitarrenmusik
mit spanischem Gesang *
1071
01:27:44,000 --> 01:27:46,740
Das, das kann jetzt aber nicht sein.
1072
01:28:24,400 --> 01:28:27,460
Untertitel: AUDIO2
93120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.