All language subtitles for Long Arm Of The Law 1984Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,031 --> 00:03:19,031 Bull's eye, up! 2 00:03:47,394 --> 00:03:48,975 Throw them down 3 00:04:11,418 --> 00:04:13,534 Here's for you 4 00:04:55,796 --> 00:04:57,332 Bull's eye - tung 5 00:04:59,216 --> 00:05:02,049 we've been waiting anxiously. 6 00:05:02,928 --> 00:05:04,884 Ah pan - tung 7 00:05:04,930 --> 00:05:06,386 tung, tung! 8 00:05:06,932 --> 00:05:10,015 Tung's bringing us luck 9 00:05:10,227 --> 00:05:13,765 tung lights up our lives 10 00:05:14,105 --> 00:05:19,190 got something for everyone, one each 11 00:05:23,782 --> 00:05:26,273 famous brand - right 12 00:05:26,701 --> 00:05:31,491 what a difference this time 13 00:05:32,249 --> 00:05:34,706 chubby, dupont, 14 00:05:35,126 --> 00:05:37,412 expensive even in hk 15 00:05:39,881 --> 00:05:40,881 it's yours 16 00:05:41,007 --> 00:05:43,749 let me, granny - alright 17 00:05:45,428 --> 00:05:49,387 granny, these abalone are for you from tung 18 00:05:49,432 --> 00:05:50,717 - thank you. - How are you, granny? 19 00:05:50,725 --> 00:05:55,719 Thanks, granny's too old now, no teeth 20 00:05:55,772 --> 00:05:57,763 you can still eat them 21 00:06:02,654 --> 00:06:04,770 operation date on dec. 19, 22 00:06:05,407 --> 00:06:07,022 one month from now 23 00:06:07,909 --> 00:06:09,490 the trip will take one full day 24 00:06:10,787 --> 00:06:12,027 why that day? 25 00:06:12,747 --> 00:06:14,783 The 20th is Buddha's day 26 00:06:15,333 --> 00:06:17,665 it's be easier to get pass the road block 27 00:06:18,795 --> 00:06:21,207 have you planned the mountain route yet? 28 00:06:21,256 --> 00:06:23,247 Yes I have we'll get on the train off 29 00:06:23,550 --> 00:06:25,381 white-cloud hotel 30 00:06:25,844 --> 00:06:29,132 we'll get to shung Kong by nine 31 00:06:29,514 --> 00:06:32,005 we'll get off at shung Kong 32 00:06:32,225 --> 00:06:36,389 cross the hill to shen zhen, and the border 33 00:06:36,855 --> 00:06:38,516 the trip will take 5 hours 34 00:06:38,773 --> 00:06:39,933 we'll get to the border 35 00:06:40,025 --> 00:06:41,640 before dawn 36 00:06:41,735 --> 00:06:42,735 alright 37 00:06:43,194 --> 00:06:45,310 I'll be at the wah lai hotel 38 00:06:45,447 --> 00:06:47,688 on the 20th 39 00:06:52,996 --> 00:06:55,954 Here's the phone number and address 40 00:06:56,833 --> 00:06:58,494 if we succeed 41 00:07:01,463 --> 00:07:05,047 each share worths hk$250,000 42 00:07:05,467 --> 00:07:08,504 enough for a life time 43 00:07:09,137 --> 00:07:12,800 hk$100 for $28 our money 44 00:07:13,099 --> 00:07:15,215 we're making $50 per month, 45 00:07:15,560 --> 00:07:17,801 plus overtime 46 00:07:18,063 --> 00:07:20,019 at this rate 47 00:07:20,273 --> 00:07:22,389 it'll take us 100 years 48 00:07:22,609 --> 00:07:25,191 to make this sum 49 00:07:27,238 --> 00:07:32,528 no wonder they all go to Hong Kong 50 00:07:32,661 --> 00:07:35,494 and then come back 51 00:07:35,538 --> 00:07:37,529 loaded with money 52 00:07:37,540 --> 00:07:38,404 right, 53 00:07:38,541 --> 00:07:42,705 and lots of jewelry 54 00:07:42,712 --> 00:07:43,622 golden necklace this thick 55 00:07:43,672 --> 00:07:47,381 you must be mentally prepared 56 00:07:47,842 --> 00:07:50,208 we need all of our experience 57 00:07:50,387 --> 00:07:52,002 every skill we'd learnt 58 00:07:52,305 --> 00:07:55,342 in our army days 59 00:07:55,684 --> 00:07:57,345 48 hours return trip 60 00:07:57,727 --> 00:07:58,727 when we get back 61 00:07:58,979 --> 00:08:00,059 we'll retire for good 62 00:08:00,063 --> 00:08:02,679 48 hours, that's two days 63 00:08:02,732 --> 00:08:05,223 no time for massage parlour 64 00:08:05,819 --> 00:08:06,558 right, 65 00:08:06,611 --> 00:08:09,694 not even time for shopping 66 00:08:10,073 --> 00:08:13,361 my wife won't like it. 67 00:08:13,493 --> 00:08:17,031 Time is precious for security reason 68 00:08:17,414 --> 00:08:20,372 we're going to make money, not to spend it 69 00:08:21,126 --> 00:08:22,957 anyone disagree 70 00:08:22,961 --> 00:08:24,667 then the operation is cancelled 71 00:08:24,879 --> 00:08:26,744 we'll follow tung's instructions, 72 00:08:27,215 --> 00:08:28,546 of course 73 00:08:29,217 --> 00:08:31,833 one for all 74 00:08:32,012 --> 00:08:34,344 all for one 75 00:08:34,431 --> 00:08:36,968 great, one for all 76 00:08:37,183 --> 00:08:38,969 all for one 77 00:08:58,997 --> 00:09:06,995 "That's eagle bay, rough water" 78 00:09:07,630 --> 00:09:15,628 "so what?" 79 00:09:16,431 --> 00:09:24,349 "A stream separates two worlds" 80 00:09:24,898 --> 00:09:32,191 "we'll cross it alright” 81 00:09:33,698 --> 00:09:36,986 one for all, all for one 82 00:09:37,160 --> 00:09:40,527 one for all, all for one 83 00:09:40,622 --> 00:09:42,988 cheers... 84 00:09:51,257 --> 00:09:57,674 May the gods bless them all 85 00:09:57,847 --> 00:10:02,216 especially chubby 86 00:10:02,393 --> 00:10:05,851 bless for his return, with money 87 00:10:17,033 --> 00:10:19,866 Blockhead 88 00:10:23,289 --> 00:10:25,575 go home, 89 00:10:25,667 --> 00:10:28,329 no need to see me off 90 00:10:28,586 --> 00:10:31,453 ok, don't cry now, baby 91 00:10:31,673 --> 00:10:33,834 I'll bring you 92 00:10:33,842 --> 00:10:34,877 a toy gun 93 00:10:35,051 --> 00:10:36,632 don't forget 94 00:10:36,803 --> 00:10:39,135 the shopping list 95 00:10:40,140 --> 00:10:41,676 send some money when you're there 96 00:10:41,683 --> 00:10:42,297 don't cry now 97 00:10:42,350 --> 00:10:44,511 don't get the wrong things 98 00:10:44,519 --> 00:10:45,725 ok 99 00:10:45,812 --> 00:10:47,803 No time for shopping anyway 100 00:10:48,022 --> 00:10:49,262 take him back 101 00:10:51,609 --> 00:10:54,601 wide-rim sun glasses 102 00:10:55,113 --> 00:10:57,354 something fashionable 103 00:10:57,365 --> 00:10:59,071 alright, 104 00:10:59,200 --> 00:11:03,159 I'll bring back the shop 105 00:11:03,329 --> 00:11:06,662 don't cry 106 00:11:06,833 --> 00:11:08,573 I won't forget a thing 107 00:11:10,044 --> 00:11:11,705 be good, 108 00:11:12,088 --> 00:11:14,625 think of us 109 00:11:15,383 --> 00:11:17,590 I know those Hong Kong girls 110 00:11:17,886 --> 00:11:20,844 keep your hands off them 111 00:11:21,222 --> 00:11:26,558 ok, this is no funeral 112 00:11:26,728 --> 00:11:29,094 - go, go! - Let's go 113 00:11:29,564 --> 00:11:30,770 stop complaining 114 00:12:47,141 --> 00:12:48,141 The wire net 115 00:12:48,601 --> 00:12:51,764 rooster, seen any big cats? 116 00:12:54,899 --> 00:12:56,105 Yeah, big cats 117 00:12:56,192 --> 00:12:57,557 yeah, big cats 118 00:13:08,246 --> 00:13:09,736 Soldiers, bull's eye! 119 00:13:20,925 --> 00:13:23,883 Don't shoot. Run for it 120 00:13:25,722 --> 00:13:27,007 freeze, don't run 121 00:13:27,515 --> 00:13:29,551 stop, or I'll shoot 122 00:13:29,559 --> 00:13:32,972 damn it, do you hear, stop 123 00:13:33,021 --> 00:13:34,852 stop, we're going to shoot 124 00:13:34,856 --> 00:13:35,971 you won't make it 125 00:13:37,900 --> 00:13:41,142 send in the dogs 126 00:14:21,110 --> 00:14:22,520 It hurts 127 00:14:22,528 --> 00:14:25,691 bull's eye! 128 00:14:27,116 --> 00:14:30,108 Run for it, before it's too late 129 00:14:30,495 --> 00:14:32,907 help me, help me! 130 00:14:37,085 --> 00:14:40,623 Help, help me 131 00:15:13,496 --> 00:15:14,281 What are you to? 132 00:15:14,330 --> 00:15:16,696 Keep quiet! We're not thieves 133 00:15:16,791 --> 00:15:18,247 can I use your phone 134 00:15:18,584 --> 00:15:20,575 please, keep those dogs quiet 135 00:15:28,428 --> 00:15:33,923 Hello, yes, no, no such person 136 00:15:34,100 --> 00:15:36,091 asking for ho? 137 00:15:36,561 --> 00:15:38,552 Why didn't you say so 138 00:15:38,688 --> 00:15:40,519 this is no grand hotel 139 00:15:42,316 --> 00:15:45,683 hello, chubby, how's it going? 140 00:15:46,237 --> 00:15:47,237 Where are you now? 141 00:15:48,698 --> 00:15:50,859 Sorry, tung, 142 00:15:51,659 --> 00:15:54,492 couldn't pull bull's eye off 143 00:15:55,413 --> 00:15:57,244 tough luck, 144 00:15:57,331 --> 00:15:58,912 first he hurt his leg 145 00:15:59,000 --> 00:16:00,456 I knew it's not his day 146 00:16:00,793 --> 00:16:03,830 he should've 147 00:16:03,838 --> 00:16:04,953 prayed to the gods 148 00:16:05,131 --> 00:16:06,541 his own fault 149 00:16:07,717 --> 00:16:09,799 don't cry, 150 00:16:10,178 --> 00:16:11,418 go change 151 00:16:13,764 --> 00:16:14,764 thanks a lot, old man 152 00:16:14,807 --> 00:16:16,172 here's something for you 153 00:16:16,267 --> 00:16:18,553 this is illegal 154 00:16:18,728 --> 00:16:21,561 just leave quick 155 00:16:43,628 --> 00:16:45,038 Cops, the drums 156 00:16:57,475 --> 00:16:59,181 Stop, stop 157 00:17:06,526 --> 00:17:08,187 License please 158 00:17:22,375 --> 00:17:23,831 You clowns, 159 00:17:23,834 --> 00:17:25,074 where's the circus 160 00:17:25,586 --> 00:17:28,669 why not the 161 00:17:29,131 --> 00:17:30,746 whole orchestra 162 00:17:31,133 --> 00:17:33,795 shut up... ID card 163 00:17:50,653 --> 00:17:51,233 ID card 164 00:17:51,237 --> 00:17:53,728 who's asking you? 165 00:17:53,864 --> 00:17:55,070 Sir 166 00:18:04,333 --> 00:18:06,039 It's Buddha's birthday today 167 00:18:06,043 --> 00:18:07,283 who cares, 168 00:18:07,336 --> 00:18:08,576 that's no excuse 169 00:18:08,629 --> 00:18:09,914 we'll keep it down 170 00:18:19,974 --> 00:18:21,510 Got a license 171 00:18:22,518 --> 00:18:23,518 for the birthday party? 172 00:18:24,020 --> 00:18:25,760 I can arrest you all 173 00:18:28,232 --> 00:18:29,142 whose lld card? 174 00:18:29,150 --> 00:18:31,015 Mine, sir, thanks 175 00:18:31,485 --> 00:18:35,694 fatty, from here on 176 00:18:35,823 --> 00:18:39,031 no more drum beating, right? 177 00:18:39,076 --> 00:18:40,076 Right 178 00:18:41,495 --> 00:18:43,861 move, quick - thank you 179 00:19:05,269 --> 00:19:08,887 "Bull's eye", here's a steak 180 00:19:09,398 --> 00:19:11,059 chocolate milk, 181 00:19:11,400 --> 00:19:15,359 pizza, all yours 182 00:19:15,696 --> 00:19:18,984 take care of your buddies 183 00:19:19,200 --> 00:19:22,909 we won't forget your share 184 00:19:25,039 --> 00:19:28,247 we'll be at the jewelry shop at 9:55 am 185 00:19:28,834 --> 00:19:33,294 action at 10:00, for 5 minutes 186 00:19:33,964 --> 00:19:35,329 we'll split at 10:05 187 00:19:35,841 --> 00:19:37,627 return here by 10:30 188 00:19:38,552 --> 00:19:39,962 I'll deliver the cargo 189 00:19:40,638 --> 00:19:42,970 take you to da da at 11:30 190 00:19:43,224 --> 00:19:46,057 the shop that has all 191 00:19:46,268 --> 00:19:47,303 right? 192 00:19:47,395 --> 00:19:50,228 20% discount on Sunday 193 00:19:50,648 --> 00:19:51,648 blockhead 194 00:19:55,069 --> 00:19:57,606 chung, ah sheung 195 00:19:57,822 --> 00:19:59,312 will be at da da 196 00:19:59,865 --> 00:20:01,230 it's up to you 197 00:20:01,534 --> 00:20:03,320 to call 198 00:20:05,162 --> 00:20:06,948 we'll have two hours to shop 199 00:20:07,623 --> 00:20:09,989 we'll be on board by 1:30 200 00:20:10,751 --> 00:20:12,241 with the money 201 00:20:12,753 --> 00:20:14,618 what do you think, chubby? 202 00:20:16,215 --> 00:20:17,215 Alright 203 00:20:17,717 --> 00:20:20,629 take a rest now 204 00:20:21,053 --> 00:20:23,635 we'll go through the plan late 205 00:20:23,931 --> 00:20:26,172 taking us out 206 00:20:26,183 --> 00:20:28,549 tonight, tung 207 00:20:28,936 --> 00:20:33,225 remember our rules, rooster? 208 00:21:06,724 --> 00:21:08,180 Why's it closed, chubby? 209 00:21:44,804 --> 00:21:46,010 Damn, Indian trooper 210 00:21:46,555 --> 00:21:48,136 security guard 211 00:21:48,307 --> 00:21:50,138 that's reserved unit 212 00:21:59,568 --> 00:22:01,604 Get lost, open up 213 00:22:22,258 --> 00:22:23,258 Shut up 214 00:22:23,300 --> 00:22:24,540 sorry, sir 215 00:22:26,929 --> 00:22:28,635 first job, right? 216 00:22:28,639 --> 00:22:29,970 Yes, 217 00:22:30,057 --> 00:22:31,843 I've been out for a week 218 00:22:32,685 --> 00:22:34,175 who're your partners 219 00:22:34,353 --> 00:22:35,593 I'm alone, 220 00:22:35,938 --> 00:22:38,395 can't you tell 221 00:22:38,774 --> 00:22:39,638 go ask 222 00:22:39,650 --> 00:22:41,891 your inspector 223 00:22:42,069 --> 00:22:43,934 he knows me well 224 00:22:44,697 --> 00:22:46,278 stop the fancy stuff 225 00:23:04,341 --> 00:23:05,626 2369, something's funny with that car 226 00:23:05,634 --> 00:23:06,544 send in some guys 227 00:23:06,552 --> 00:23:07,552 yes, sir 228 00:23:07,678 --> 00:23:09,339 darkie, follow me 229 00:23:41,420 --> 00:23:43,786 This way, follow me 230 00:23:43,839 --> 00:23:45,045 they're armed 231 00:24:33,389 --> 00:24:35,220 Get in, get in! 232 00:24:46,902 --> 00:24:47,982 Where's blockhead? 233 00:24:48,028 --> 00:24:51,065 Where's he? 234 00:24:53,450 --> 00:24:56,157 Forget it, get going 235 00:24:56,161 --> 00:24:57,617 where's blockhead? 236 00:26:23,999 --> 00:26:29,494 Everything's falling apart 237 00:26:30,964 --> 00:26:33,330 the money 238 00:26:33,342 --> 00:26:35,799 was right there 239 00:26:37,346 --> 00:26:42,181 forget, 240 00:26:42,226 --> 00:26:44,433 we're better off than bull's eye 241 00:26:46,146 --> 00:26:53,609 you stupid, blockhead 242 00:26:57,950 --> 00:26:59,156 well... you don't agree? 243 00:26:59,618 --> 00:27:01,904 You're a blacksheep 244 00:27:02,204 --> 00:27:03,910 you're jinx 245 00:27:03,914 --> 00:27:05,154 what do you want, bugger? 246 00:27:05,749 --> 00:27:06,579 What? For real? 247 00:27:06,583 --> 00:27:07,583 Come on! 248 00:27:14,675 --> 00:27:16,757 Bull's eye's on my side 249 00:27:24,226 --> 00:27:25,432 You creep, bull's eye 250 00:27:27,604 --> 00:27:30,641 how do you feel, chubby? 251 00:27:31,775 --> 00:27:33,231 Lucky to be alive 252 00:27:33,861 --> 00:27:35,397 we're all here. That's what counts 253 00:27:36,905 --> 00:27:39,521 we've been through fire and rain 254 00:27:39,992 --> 00:27:41,357 we're still with you 255 00:27:43,537 --> 00:27:45,152 we'll act according to plan 256 00:27:46,290 --> 00:27:48,906 their security will loosen up 257 00:27:49,543 --> 00:27:51,329 after the action this morning 258 00:27:52,671 --> 00:27:54,502 we'll give them an encore 259 00:27:55,549 --> 00:27:56,914 we'll operate in three days 260 00:27:57,467 --> 00:27:59,173 we'll act in unison from now 261 00:27:59,511 --> 00:28:01,297 all for one, right? 262 00:28:10,272 --> 00:28:12,263 Every cloud has a silver lining 263 00:28:12,649 --> 00:28:14,856 so we have three days 264 00:28:14,860 --> 00:28:18,068 time to relax with some girls 265 00:28:18,155 --> 00:28:22,774 I've heard of 266 00:28:22,784 --> 00:28:23,864 the massage parlours here 267 00:28:24,119 --> 00:28:25,655 must give a try 268 00:28:25,746 --> 00:28:28,658 lovely girls they have 269 00:28:28,749 --> 00:28:30,489 roosters, don't start up again 270 00:28:30,542 --> 00:28:31,622 start up what? 271 00:28:31,627 --> 00:28:32,332 Can't stand 272 00:28:32,336 --> 00:28:34,668 another day like this 273 00:28:34,755 --> 00:28:38,088 what's most precious, blockhead? 274 00:28:38,383 --> 00:28:39,418 Freedom 275 00:28:39,426 --> 00:28:41,291 right, freedom 276 00:28:41,345 --> 00:28:43,711 you must get some 277 00:28:43,722 --> 00:28:45,587 freedom for us 278 00:28:45,807 --> 00:28:48,423 I'll back you up 279 00:28:51,647 --> 00:28:56,232 I've been thinking 280 00:28:56,526 --> 00:28:58,733 what we need is to relax 281 00:28:59,154 --> 00:29:00,269 right, roosters? 282 00:29:00,364 --> 00:29:03,026 Do you mean it? 283 00:29:04,034 --> 00:29:06,616 Chung, go see ah sheung 284 00:29:06,954 --> 00:29:08,056 let's go out together tonight 285 00:29:08,080 --> 00:29:09,080 terrific 286 00:29:17,756 --> 00:29:18,756 Tung 287 00:29:21,843 --> 00:29:23,333 please wait, we're working 288 00:29:24,429 --> 00:29:25,429 take a seat 289 00:29:33,897 --> 00:29:36,980 998, ah lam 290 00:30:44,343 --> 00:30:46,675 Shameless 291 00:31:09,493 --> 00:31:10,699 You're at the crimson kid? 292 00:31:12,204 --> 00:31:13,204 I'll be right there 293 00:31:14,831 --> 00:31:16,617 tell me when I'm there 294 00:31:17,292 --> 00:31:18,292 ah sheung 295 00:31:23,590 --> 00:31:27,003 I'm here first, who's in charge 296 00:31:27,052 --> 00:31:28,917 stop arguing, take your turn 297 00:31:29,137 --> 00:31:31,628 who's first, desert rat? 298 00:31:33,975 --> 00:31:36,682 Ah sheung - tung 299 00:31:39,147 --> 00:31:41,763 chung - ah sheung 300 00:31:54,162 --> 00:31:56,027 You've changed so much 301 00:31:56,456 --> 00:31:57,741 you've gained weight 302 00:31:59,126 --> 00:32:00,662 you said you worked at a night club 303 00:32:01,169 --> 00:32:03,706 yes, at night 304 00:32:03,964 --> 00:32:07,548 I share this place with Lulu daytime 305 00:32:07,717 --> 00:32:08,251 I've bought 306 00:32:08,260 --> 00:32:10,376 your favorite food 307 00:32:10,387 --> 00:32:12,878 stay for dinner - alright 308 00:33:05,525 --> 00:33:07,481 Bring in some pops, monkey 309 00:33:12,073 --> 00:33:13,813 took you so long to call 310 00:33:14,284 --> 00:33:17,367 I'm with someone, call you later 311 00:33:19,164 --> 00:33:21,325 well, that's life 312 00:33:23,835 --> 00:33:24,870 thanks 313 00:33:27,422 --> 00:33:28,422 where's the goods? 314 00:33:28,465 --> 00:33:30,001 Some unexpected thing happened 315 00:33:31,551 --> 00:33:33,542 should've called me earlier 316 00:33:33,970 --> 00:33:35,255 I'm telling you now 317 00:33:35,764 --> 00:33:37,174 we postpone for 2 days 318 00:33:37,641 --> 00:33:40,929 tung, 319 00:33:41,394 --> 00:33:43,885 I'm only the middle man 320 00:33:44,564 --> 00:33:47,977 I've promised to deliver tonight 321 00:33:49,236 --> 00:33:50,236 forget it then 322 00:33:51,321 --> 00:33:53,937 easy, let's talk about it 323 00:33:53,990 --> 00:33:55,025 pops, boss 324 00:33:55,283 --> 00:33:57,990 - where's dong? - At the sauna 325 00:33:58,286 --> 00:34:00,072 call him back 326 00:34:00,497 --> 00:34:03,364 he took in this forged $1,000 bill 327 00:34:03,959 --> 00:34:06,325 he's going to take in anything 328 00:34:06,628 --> 00:34:10,371 dong said needed an ultra-Violet light 329 00:34:10,715 --> 00:34:12,876 that's what he thinks 330 00:34:13,218 --> 00:34:14,879 I can tell by just looking, 331 00:34:14,928 --> 00:34:16,884 so should he 332 00:34:17,806 --> 00:34:21,424 next time 333 00:34:22,018 --> 00:34:23,474 he'll swallow it 334 00:34:23,979 --> 00:34:25,719 - understand? - Understand 335 00:34:28,108 --> 00:34:29,393 boss - out 336 00:34:29,609 --> 00:34:31,224 tung, have a drink 337 00:34:32,696 --> 00:34:37,235 see, these rookies are worthless 338 00:34:38,577 --> 00:34:41,319 I haven't lost weight on them though 339 00:34:43,873 --> 00:34:45,989 you said in two days, eh? 340 00:34:46,251 --> 00:34:48,742 That's fine with me 341 00:34:49,462 --> 00:34:50,872 but, my buddies need bread 342 00:34:51,381 --> 00:34:53,087 advance some money to me first 343 00:35:02,392 --> 00:35:04,758 Alright, boss? 344 00:35:08,523 --> 00:35:09,979 We're all 345 00:35:10,609 --> 00:35:12,895 brothers 346 00:35:13,278 --> 00:35:16,315 we're from different clans 347 00:35:17,073 --> 00:35:18,609 but we're brothers nevertheless 348 00:35:19,075 --> 00:35:22,738 share and share all, how much? 349 00:35:23,413 --> 00:35:24,903 $30,000 for deposit 350 00:35:26,333 --> 00:35:28,745 let's do it this way 351 00:35:29,252 --> 00:35:31,538 I've a problem, 352 00:35:31,921 --> 00:35:33,127 can you help? 353 00:35:33,173 --> 00:35:34,173 What about? 354 00:35:34,883 --> 00:35:35,963 This guy sold me out 355 00:35:36,551 --> 00:35:40,260 several times 356 00:35:41,306 --> 00:35:43,092 you can have the $30,000, 357 00:35:43,475 --> 00:35:45,181 extra 358 00:35:46,436 --> 00:35:48,142 just finish this guy off 359 00:35:48,813 --> 00:35:49,848 what's his background 360 00:35:50,106 --> 00:35:55,271 he is public enemy 361 00:35:55,403 --> 00:35:56,859 you're doing everyone a favor 362 00:35:57,447 --> 00:35:59,938 a big favor for me 363 00:36:01,409 --> 00:36:02,409 ok 364 00:36:04,704 --> 00:36:07,662 I'll do it for $50,000 365 00:36:09,250 --> 00:36:11,662 now you're talking 366 00:36:26,685 --> 00:36:28,550 Welcome, merry x'mas 367 00:36:28,603 --> 00:36:30,264 welcome, sirs 368 00:36:30,271 --> 00:36:32,011 come in, sirs 369 00:36:32,732 --> 00:36:34,973 Indian troopers again 370 00:37:15,567 --> 00:37:16,773 The ladies are here 371 00:37:18,778 --> 00:37:20,734 this is Jo Jo, sit down 372 00:37:21,322 --> 00:37:23,438 this is di di - hi, boss 373 00:37:26,536 --> 00:37:28,743 why standing, sit down 374 00:37:28,955 --> 00:37:31,162 make yourself at home 375 00:37:31,750 --> 00:37:32,865 please sit down 376 00:37:34,169 --> 00:37:35,500 sorry, 377 00:37:35,503 --> 00:37:37,494 your lady is with another guest 378 00:37:37,630 --> 00:37:39,416 she'll be here in a while 379 00:37:39,549 --> 00:37:42,837 this is Joel, enjoy yourselves 380 00:37:55,440 --> 00:37:56,440 Why so quiet? 381 00:37:56,649 --> 00:37:59,516 You stood me up last time 382 00:38:00,028 --> 00:38:01,063 something came up 383 00:38:01,446 --> 00:38:02,856 why didn't you call? 384 00:38:03,031 --> 00:38:05,864 You knew I worked here 385 00:38:06,075 --> 00:38:07,235 you're hooked on me 386 00:38:07,410 --> 00:38:13,280 yes, with a hanger 387 00:38:27,847 --> 00:38:29,303 Joel, telephone 388 00:38:35,188 --> 00:38:36,553 Sorry 389 00:38:36,606 --> 00:38:38,267 Helen is here 390 00:38:40,693 --> 00:38:44,060 vow, sharp looking chick 391 00:38:44,113 --> 00:38:47,230 this is ah sheung, stupid 392 00:38:47,992 --> 00:38:50,825 - ah sheung? - Rooster 393 00:38:51,162 --> 00:38:54,450 ah sheung? You're like a Princess 394 00:38:54,457 --> 00:38:55,492 ah sheung? 395 00:38:58,837 --> 00:38:59,837 Chubby 396 00:39:07,387 --> 00:39:10,504 I'm bored, let's dance 397 00:39:11,015 --> 00:39:12,346 where're you going? 398 00:39:12,350 --> 00:39:13,931 Can you dance? 399 00:39:13,977 --> 00:39:15,137 Drink 400 00:39:16,396 --> 00:39:20,890 have to pee. Coming? 401 00:39:21,276 --> 00:39:23,562 Ok, all for one 402 00:39:34,247 --> 00:39:36,704 Luxurious 403 00:39:37,250 --> 00:39:40,663 - more so then our eastern hotel - Sure thing 404 00:39:44,132 --> 00:39:45,497 thanks 405 00:39:49,679 --> 00:39:50,964 have to pay to pee 406 00:39:51,681 --> 00:39:53,091 how much then? 407 00:39:57,478 --> 00:40:00,936 $5 to pee, $10 to shit 408 00:40:05,403 --> 00:40:07,985 $10 for two, right? 409 00:40:08,156 --> 00:40:10,647 Thanks, care to wash up? 410 00:40:11,868 --> 00:40:16,111 See, I've told you 411 00:40:37,101 --> 00:40:38,386 Here you are 412 00:40:40,813 --> 00:40:43,145 well, good night 413 00:40:43,149 --> 00:40:44,980 go ahead 414 00:40:46,653 --> 00:40:49,816 so grand, 415 00:40:51,699 --> 00:40:55,362 very proper for your class 416 00:40:58,247 --> 00:41:01,785 have to pee first - corny 417 00:41:17,600 --> 00:41:19,136 Let me rub you back 418 00:41:50,091 --> 00:41:52,173 I'll be on tvb's 419 00:41:52,176 --> 00:41:53,176 sing sing sing 420 00:41:53,428 --> 00:41:55,168 here a preview for you 421 00:41:55,680 --> 00:41:59,548 great, terrific 422 00:42:00,727 --> 00:42:02,968 I haven't started yet 423 00:42:03,688 --> 00:42:06,555 it hurts 424 00:42:06,858 --> 00:42:08,439 I'll sing now 425 00:42:09,318 --> 00:42:12,606 "let happiness graces upon me" 426 00:42:13,072 --> 00:42:16,530 "it's joyful to be with you" 427 00:42:17,035 --> 00:42:20,402 "I beg you to let me go" 428 00:42:20,705 --> 00:42:24,823 "cause there's no future for us" 429 00:42:26,586 --> 00:42:29,953 "no future for us" 430 00:42:32,050 --> 00:42:36,168 "you're like a rat pack” 431 00:42:36,429 --> 00:42:38,841 I'm a respectable lady 432 00:42:39,015 --> 00:42:41,176 everybody else does it 433 00:42:41,392 --> 00:42:42,632 I'm different, 434 00:42:42,894 --> 00:42:45,636 I'm no whore 435 00:42:45,855 --> 00:42:47,686 I have a very 436 00:42:47,690 --> 00:42:49,681 good reputation 437 00:42:50,068 --> 00:42:52,559 my customers 438 00:42:52,695 --> 00:42:55,937 know my rules 439 00:42:56,407 --> 00:42:59,319 but you have agreed to come to watch TV 440 00:42:59,994 --> 00:43:02,326 right, let's watch TV 441 00:43:02,330 --> 00:43:05,163 stay naked and watch TV, that's your choice 442 00:43:06,000 --> 00:43:07,160 I'd paid 443 00:43:07,168 --> 00:43:10,001 for your time 444 00:43:10,546 --> 00:43:14,004 how much, a hundred thousand 445 00:43:14,258 --> 00:43:17,625 I'm not in the mood 446 00:43:18,012 --> 00:43:19,593 what am I to do 447 00:43:19,680 --> 00:43:22,672 watch TV then I'll leave first 448 00:43:22,683 --> 00:43:24,969 a mahjong game is waiting 449 00:43:29,732 --> 00:43:31,597 god damn it 450 00:43:31,609 --> 00:43:34,146 I don't have all night 451 00:43:38,574 --> 00:43:40,565 time flies 452 00:43:41,285 --> 00:43:43,276 now you lead a fast life 453 00:43:48,668 --> 00:43:50,750 Remember when we were back home 454 00:43:51,212 --> 00:43:52,918 we lived like dogs 455 00:43:54,257 --> 00:43:54,916 I was good at nothing 456 00:43:55,258 --> 00:43:58,716 you helped me a lot 457 00:43:59,262 --> 00:44:01,594 sheung, I'll be rich in a few days 458 00:44:02,223 --> 00:44:03,713 I can't read your mind 459 00:44:04,934 --> 00:44:06,845 if you still feel for me 460 00:44:07,645 --> 00:44:09,727 then go back with me 461 00:44:11,232 --> 00:44:12,597 back home? 462 00:44:14,902 --> 00:44:16,608 I'll have a lot of money soon 463 00:44:17,613 --> 00:44:21,026 we'll buy a house and get married 464 00:44:21,701 --> 00:44:23,737 goodbye poverty then 465 00:44:26,664 --> 00:44:27,870 what's up? 466 00:44:28,916 --> 00:44:31,532 Tomorrow? What time? 467 00:44:34,672 --> 00:44:35,912 Six-thirty 468 00:44:36,716 --> 00:44:37,716 alright 469 00:44:38,301 --> 00:44:41,043 tai koo city, alright 470 00:44:46,851 --> 00:44:48,432 Telephone for you, fatso 471 00:44:52,648 --> 00:44:56,561 telephone, fatso 472 00:44:58,404 --> 00:45:00,190 who is it? 473 00:45:00,239 --> 00:45:01,775 It's me, tai 474 00:45:01,949 --> 00:45:02,949 tai? 475 00:45:03,242 --> 00:45:05,779 What is it this time? 476 00:45:06,746 --> 00:45:08,828 Good stuff, coming? 477 00:45:09,540 --> 00:45:11,826 - Where? - Tai koo city 478 00:45:12,376 --> 00:45:13,957 tai koo city is a huge place 479 00:45:14,212 --> 00:45:17,420 shopping centre 480 00:45:17,840 --> 00:45:19,421 I'll be there after supper 481 00:45:33,231 --> 00:45:34,562 Stop it, fatso 482 00:45:36,234 --> 00:45:39,067 bye, sweetie - bye 483 00:45:55,378 --> 00:45:57,744 - Are they here yet? - Over there 484 00:45:59,006 --> 00:46:00,962 - over there? - Yes 485 00:46:01,801 --> 00:46:04,008 go say hello - me? 486 00:46:04,095 --> 00:46:05,551 Of course, who else? 487 00:46:05,596 --> 00:46:07,086 - Why me? - Move 488 00:46:18,025 --> 00:46:22,359 Tung, where're your buddies? 489 00:46:35,960 --> 00:46:36,960 Three dollars 490 00:46:37,461 --> 00:46:40,669 sweet young thing 491 00:46:40,673 --> 00:46:41,913 here's the change 492 00:46:42,758 --> 00:46:45,124 go for drink after work? 493 00:46:46,846 --> 00:46:47,846 I'll be busy 494 00:46:48,597 --> 00:46:50,087 you're shorter 495 00:47:31,057 --> 00:47:32,057 Fatso 496 00:47:32,725 --> 00:47:36,559 you monkey, where's your boss? 497 00:47:37,271 --> 00:47:38,477 My boss? 498 00:47:39,774 --> 00:47:43,813 Ice-cream in the winter? Good for you 499 00:47:45,154 --> 00:47:46,769 - where are you going? - Fatso 500 00:48:24,610 --> 00:48:26,441 - Hi, Charlie - Robert, how's the case? 501 00:48:26,612 --> 00:48:27,647 They're working around the clock 502 00:48:27,655 --> 00:48:28,770 this is inspector chan 503 00:48:29,031 --> 00:48:30,031 nothing yet? 504 00:48:30,157 --> 00:48:31,237 Won't be long, sir 505 00:48:31,283 --> 00:48:32,523 those are the victim's family 506 00:48:38,749 --> 00:48:40,705 We'll take care of everything 507 00:49:24,044 --> 00:49:25,079 Tung 508 00:49:33,971 --> 00:49:36,838 Take it easy. It's me, switch blade 509 00:49:37,224 --> 00:49:38,805 the boss is in Macau 510 00:49:48,736 --> 00:49:51,273 Please, stop 511 00:49:55,701 --> 00:49:56,406 I'll call him down 512 00:49:56,702 --> 00:50:00,741 boss, boss 513 00:50:00,748 --> 00:50:01,828 what's up? 514 00:50:02,374 --> 00:50:04,831 Tung is here 515 00:50:04,877 --> 00:50:05,582 I'm in Macau, remember? 516 00:50:05,586 --> 00:50:08,123 Tai, my buddies are all here 517 00:50:08,380 --> 00:50:09,495 I've told them 518 00:50:09,507 --> 00:50:10,838 if I couldn't find you. 519 00:50:10,841 --> 00:50:11,705 I'll fold this place up 520 00:50:11,759 --> 00:50:13,090 he has a gun, boss 521 00:50:13,093 --> 00:50:14,583 take it easy, don't get mad. 522 00:50:14,637 --> 00:50:15,922 Listen, 523 00:50:16,347 --> 00:50:18,383 I'm pretty good with the gun 524 00:50:18,474 --> 00:50:19,474 come out fast 525 00:50:19,767 --> 00:50:21,598 ok, I'll be right there 526 00:50:26,941 --> 00:50:27,941 Mr lam, sir 527 00:50:47,628 --> 00:50:48,628 Tai 528 00:50:52,341 --> 00:50:54,753 mr lam, mr lok, what a coincidence? 529 00:50:55,135 --> 00:50:56,250 Our boss 530 00:50:56,512 --> 00:50:59,970 invites you for tea 531 00:51:01,475 --> 00:51:03,431 I'll go later, ok 532 00:51:03,936 --> 00:51:05,722 fatso was murdered 533 00:51:06,480 --> 00:51:09,597 I've heard, 534 00:51:10,693 --> 00:51:14,231 that's life 535 00:51:14,697 --> 00:51:17,404 our boss like to talk to you about it 536 00:51:17,658 --> 00:51:20,195 you and fatso were very close 537 00:51:20,286 --> 00:51:21,822 but... 538 00:51:22,246 --> 00:51:27,491 Move, or else the handcuffs... 539 00:51:28,252 --> 00:51:30,789 Stop kidding around 540 00:51:31,755 --> 00:51:33,791 it's alright - move 541 00:51:50,691 --> 00:51:52,147 How's the tea 542 00:51:52,318 --> 00:51:54,274 great stuff 543 00:51:54,320 --> 00:51:56,527 ls fatso's tea 544 00:51:57,281 --> 00:51:59,818 that's his cup 545 00:51:59,992 --> 00:52:01,402 bot bad 546 00:52:05,789 --> 00:52:07,199 when did you see him last? 547 00:52:07,249 --> 00:52:09,114 - Who? - Fatso 548 00:52:09,501 --> 00:52:11,241 a few weeks ago 549 00:52:11,587 --> 00:52:12,702 you're his informer, 550 00:52:12,921 --> 00:52:14,536 who wants him dead? 551 00:52:14,590 --> 00:52:15,921 I don't know 552 00:52:16,467 --> 00:52:19,049 you cops have a lot of enemies 553 00:52:20,054 --> 00:52:23,342 just kidding, just kidding 554 00:52:23,766 --> 00:52:25,631 you deal with the 'o' gang, 555 00:52:25,643 --> 00:52:26,643 right? 556 00:52:26,769 --> 00:52:28,384 That was history 557 00:52:28,937 --> 00:52:30,598 who killed fatso? 558 00:52:31,023 --> 00:52:34,060 I don't know, I only worked for him 559 00:52:34,276 --> 00:52:36,733 I have nothing to tell you 560 00:52:36,945 --> 00:52:40,278 we'll charge you 561 00:52:40,324 --> 00:52:43,612 I'm no murderer. I've been helpful 562 00:52:43,744 --> 00:52:44,733 check the record 563 00:52:44,745 --> 00:52:45,745 no need 564 00:52:46,747 --> 00:52:48,954 tai 565 00:52:48,957 --> 00:52:51,369 a murdered cop is something else 566 00:52:51,460 --> 00:52:56,875 Lee, long time no see 567 00:53:07,059 --> 00:53:08,219 Homicide takes care 568 00:53:08,435 --> 00:53:11,222 of all murder cases 569 00:53:11,730 --> 00:53:12,970 an unsolved case 570 00:53:13,273 --> 00:53:15,138 usually fades away 571 00:53:15,609 --> 00:53:17,289 sometimes it would be forgotten altogether 572 00:53:17,569 --> 00:53:18,900 but a murdered cop 573 00:53:19,238 --> 00:53:22,230 the whole police force is on the case 574 00:53:22,700 --> 00:53:24,406 every cop involved 575 00:53:24,785 --> 00:53:26,275 is trying extra hard 576 00:53:26,620 --> 00:53:29,362 the case is to be solved 577 00:53:29,707 --> 00:53:32,744 a year, 10 years, 578 00:53:33,377 --> 00:53:36,084 a life time may be 579 00:53:36,338 --> 00:53:38,795 I've said enough 580 00:53:39,216 --> 00:53:40,922 co-operate with us, 581 00:53:41,176 --> 00:53:42,176 that's your only choice 582 00:53:42,594 --> 00:53:44,926 tell me, who killed fatso? 583 00:53:48,392 --> 00:53:50,007 I swear to the gods, 584 00:53:50,686 --> 00:53:53,553 fatso and I were brothers 585 00:53:54,273 --> 00:53:57,436 if he was sick, I felt the pain 586 00:54:01,029 --> 00:54:04,988 I feel so bad now 587 00:54:06,869 --> 00:54:09,201 this is no funeral home, 588 00:54:09,288 --> 00:54:10,619 stop it 589 00:54:12,291 --> 00:54:13,291 here's the 'o' gang file, 590 00:54:13,459 --> 00:54:14,744 pick them out 591 00:54:21,508 --> 00:54:23,214 Unfamiliar faces, 592 00:54:24,011 --> 00:54:27,549 can't recognize anyone 593 00:54:28,015 --> 00:54:31,007 listen loud and clear 594 00:54:31,185 --> 00:54:33,927 tell us or your business is done with 595 00:54:33,979 --> 00:54:35,379 we'll wipe out your gang in a month 596 00:54:36,190 --> 00:54:39,182 this is only guess work 597 00:54:40,277 --> 00:54:41,687 contact us daily 598 00:54:42,029 --> 00:54:43,769 brief us the latest news 599 00:54:43,864 --> 00:54:44,523 for sure, for sure 600 00:54:44,698 --> 00:54:45,698 more, 601 00:54:45,824 --> 00:54:49,032 there are $200,000 award money 602 00:54:49,286 --> 00:54:51,322 that, 603 00:54:51,663 --> 00:54:53,199 plus your own savings 604 00:54:53,415 --> 00:54:54,700 will feed you for life 605 00:54:54,833 --> 00:54:56,824 money doesn't mean a thing 606 00:54:56,877 --> 00:54:57,957 now get out 607 00:54:59,171 --> 00:55:00,877 see you, gentlemen 608 00:55:02,925 --> 00:55:04,711 follow him - yes, sir 609 00:55:10,098 --> 00:55:12,805 If I guess right, 610 00:55:13,393 --> 00:55:14,393 these are the ones 611 00:55:14,603 --> 00:55:15,603 yes, sir 612 00:56:08,448 --> 00:56:09,858 The sale is slow 613 00:56:10,158 --> 00:56:11,068 what sale? 614 00:56:11,118 --> 00:56:14,076 Used cars, gloomy 615 00:56:14,788 --> 00:56:16,995 yes, gloomy 616 00:56:18,667 --> 00:56:21,784 your gun, sir, is sticking out 617 00:56:32,222 --> 00:56:33,302 Beat you up 618 00:57:04,463 --> 00:57:09,583 No, please, don't 619 00:57:09,843 --> 00:57:11,549 don't 620 00:57:32,032 --> 00:57:34,444 Let me tell you why you have to die 621 00:57:34,618 --> 00:57:36,609 you opportunist 622 00:57:38,789 --> 00:57:40,199 you cheated us to kill the cop 623 00:57:40,457 --> 00:57:41,993 and you sold us out to the police 624 00:57:42,292 --> 00:57:45,204 we only live once 625 00:57:45,253 --> 00:57:47,118 tung, I didn't say anything 626 00:57:47,839 --> 00:57:49,875 don't, I didn't say anything 627 00:57:49,925 --> 00:57:53,509 no difference. I'll take that you did 628 00:58:10,028 --> 00:58:12,314 Stop, please don't 629 00:58:13,490 --> 00:58:16,027 tung, stop! 630 00:58:24,001 --> 00:58:28,290 Help... 631 00:58:30,257 --> 00:58:32,498 We are old friends 632 00:58:32,843 --> 00:58:34,925 don't, I kept my mouth shut 633 00:59:16,678 --> 00:59:19,385 We won't put out the next one 634 00:59:19,931 --> 00:59:22,092 what did you say to the cops? 635 00:59:23,935 --> 00:59:25,345 Stop crying 636 00:59:25,771 --> 00:59:29,229 shut up 637 00:59:33,278 --> 00:59:35,143 my mistake 638 00:59:36,573 --> 00:59:40,987 I was wrong 639 00:59:40,994 --> 00:59:43,030 to think so high of you 640 00:59:43,538 --> 00:59:47,247 I wanted you 641 00:59:47,542 --> 00:59:48,952 to join me 642 00:59:49,127 --> 00:59:52,665 your guts and my brain, fine team we are 643 00:59:54,049 --> 00:59:59,134 I didn't talk 644 00:59:59,805 --> 01:00:01,045 even under torture 645 01:00:02,015 --> 01:00:03,175 so put on the fire now, 646 01:00:03,642 --> 01:00:08,727 go ahead 647 01:00:21,034 --> 01:00:24,526 I believe in money only 648 01:00:25,038 --> 01:00:27,825 take with you $1,500,000 tomorrow 649 01:00:28,041 --> 01:00:30,578 to the tsuen wan bus terminal 650 01:00:31,086 --> 01:00:34,123 come alone or don't come at all 651 01:00:34,589 --> 01:00:38,173 and we'll get you sooner or later 652 01:00:38,260 --> 01:00:39,466 we're partners, 653 01:00:39,761 --> 01:00:41,171 what's the problem 654 01:00:41,680 --> 01:00:44,046 the problem is yours 655 01:00:47,936 --> 01:00:50,222 everyone is against us 656 01:00:50,564 --> 01:00:52,896 soon we'll be out in the cold 657 01:00:53,441 --> 01:00:54,931 the situation is clear 658 01:00:55,443 --> 01:00:57,104 time for action 659 01:00:57,404 --> 01:00:59,440 we must attack 660 01:01:00,031 --> 01:01:03,398 remember the grand hotel case 661 01:01:03,410 --> 01:01:06,698 the 3 of us over that rat pack 662 01:01:07,122 --> 01:01:11,240 they would shake all over just to have my name 663 01:01:11,251 --> 01:01:11,831 we'll get them tomorrow 664 01:01:11,877 --> 01:01:13,413 when they deliver 665 01:01:14,004 --> 01:01:16,040 terrific 666 01:01:17,090 --> 01:01:19,547 get some guns 667 01:01:19,968 --> 01:01:22,334 from the Vietnam gang 668 01:01:22,929 --> 01:01:25,716 well... now? 669 01:01:27,267 --> 01:01:30,259 Not tomorrow, not next year, now! 670 01:01:30,645 --> 01:01:33,808 It's not that simple 671 01:01:34,274 --> 01:01:37,892 I'll manage with a week or two 672 01:01:38,445 --> 01:01:40,857 that's more reasonable 673 01:01:41,156 --> 01:01:43,943 pay cash, money gets you anything 674 01:01:43,992 --> 01:01:47,359 say, how much? 675 01:01:48,079 --> 01:01:51,742 Right, money can buy anything 676 01:01:52,167 --> 01:01:54,624 but then 677 01:01:54,669 --> 01:01:57,627 we're going to lose... 678 01:01:57,672 --> 01:02:00,584 I mean they have nothing to lose 679 01:02:01,051 --> 01:02:03,588 it doesn't worth it 680 01:02:03,929 --> 01:02:05,840 but we got pushed 681 01:02:06,181 --> 01:02:09,344 against the wall 682 01:02:09,684 --> 01:02:11,970 you all talk big, 683 01:02:12,270 --> 01:02:15,558 now's time to prove it 684 01:02:16,024 --> 01:02:20,063 switch blade, tell it to them 685 01:02:21,571 --> 01:02:24,859 tai is our boss, we're his gang 686 01:02:25,367 --> 01:02:29,576 we're here 687 01:02:29,913 --> 01:02:31,494 to serve him as always 688 01:02:31,915 --> 01:02:35,203 but I suggest to stay cool this time 689 01:02:35,794 --> 01:02:39,662 those guys are beasts 690 01:02:39,923 --> 01:02:41,413 we've our 691 01:02:41,675 --> 01:02:44,633 families here 692 01:02:45,053 --> 01:02:47,965 we must think for them 693 01:02:48,265 --> 01:02:49,265 right? 694 01:02:54,020 --> 01:02:56,261 Boss, stay cool please 695 01:02:56,898 --> 01:02:59,184 can't we stay up for a while? 696 01:02:59,651 --> 01:03:06,022 Or take a hike 697 01:03:06,574 --> 01:03:07,574 to buy time 698 01:03:17,294 --> 01:03:18,830 It's only my second bowl 699 01:03:55,165 --> 01:04:00,250 We'll do as you say, fantastic 700 01:04:18,021 --> 01:04:20,103 That's the new year man, 701 01:04:20,106 --> 01:04:24,475 come out at x'mas 702 01:04:43,588 --> 01:04:45,704 It's Christmas 703 01:04:56,684 --> 01:04:57,890 This is our 704 01:04:58,603 --> 01:05:01,094 last day in Hong Kong. 705 01:05:01,773 --> 01:05:03,855 Whatever undone 706 01:05:04,317 --> 01:05:05,682 should be taken care of 707 01:05:06,111 --> 01:05:07,521 but don't stay up too late 708 01:05:08,363 --> 01:05:10,319 let's go, all for one 709 01:05:10,740 --> 01:05:12,446 satisfied, rooster? 710 01:05:12,867 --> 01:05:14,983 What a guy 711 01:05:15,036 --> 01:05:16,697 move, move 712 01:05:26,631 --> 01:05:28,121 And then? 713 01:05:28,216 --> 01:05:31,049 We'll stay up the night 714 01:05:44,149 --> 01:05:46,231 Why didn't you 715 01:05:46,234 --> 01:05:47,974 come up 716 01:05:48,403 --> 01:05:50,109 just not in the mood 717 01:05:50,363 --> 01:05:51,819 you're always like this 718 01:05:52,115 --> 01:05:53,400 how about your customers 719 01:05:53,491 --> 01:05:54,822 bunch of bores 720 01:06:00,165 --> 01:06:02,076 Quit early tonight, go home. 721 01:06:02,667 --> 01:06:03,702 That much 722 01:06:03,960 --> 01:06:05,291 it's new year 723 01:06:08,047 --> 01:06:09,253 when will you be back? 724 01:06:10,467 --> 01:06:11,467 All a week, 725 01:06:11,759 --> 01:06:12,839 I'll call you 726 01:06:12,886 --> 01:06:15,127 don't tease me - I won't 727 01:06:18,391 --> 01:06:19,391 bye 728 01:06:20,602 --> 01:06:23,218 keep the stub, there's a lucky draw 729 01:06:23,396 --> 01:06:27,435 first prize is a trip to pattaya 730 01:06:27,609 --> 01:06:29,691 all yours, I have no use of it 731 01:06:29,694 --> 01:06:30,399 really? 732 01:06:30,487 --> 01:06:32,773 I won't be here - really? 733 01:06:33,865 --> 01:06:35,651 Where's pattaya, rooster? 734 01:06:38,411 --> 01:06:39,491 Pattaya? Oh usa 735 01:06:41,122 --> 01:06:42,737 usa 736 01:06:45,835 --> 01:06:48,451 merry Christmas 737 01:06:48,880 --> 01:06:50,211 merry Christmas 738 01:06:56,721 --> 01:06:58,712 You really going tomorrow? 739 01:07:00,058 --> 01:07:02,344 Why don't 740 01:07:02,894 --> 01:07:04,384 you stay? 741 01:07:07,524 --> 01:07:09,856 Come with me 742 01:07:11,319 --> 01:07:13,401 may be you'll like it here 743 01:07:13,738 --> 01:07:14,944 I didn't like it 744 01:07:15,281 --> 01:07:18,489 here at first 745 01:07:19,035 --> 01:07:22,994 I've grown accustom to it now 746 01:07:23,414 --> 01:07:25,120 I'm my own 747 01:07:25,124 --> 01:07:26,204 boss here 748 01:07:26,501 --> 01:07:28,583 may be you'll miss 749 01:07:28,836 --> 01:07:30,121 this place too 750 01:07:33,925 --> 01:07:36,166 it's not a matter 751 01:07:36,553 --> 01:07:38,043 of wanting to stay or not 752 01:07:39,013 --> 01:07:40,549 if I get caught, 753 01:07:40,932 --> 01:07:42,172 everyone's in trouble 754 01:07:45,436 --> 01:07:46,676 I must go 755 01:07:51,609 --> 01:07:55,147 we shouldn't discuss it anymore 756 01:07:56,447 --> 01:07:57,903 there's no time 757 01:08:11,879 --> 01:08:13,335 It's for you 758 01:08:25,977 --> 01:08:28,389 Buy yourself some goodies 759 01:08:29,147 --> 01:08:31,809 take good care of yourself 760 01:08:32,400 --> 01:08:33,936 when are you coming back? 761 01:08:33,985 --> 01:08:35,976 Difficult to say, 762 01:08:36,195 --> 01:08:37,731 give me a kiss 763 01:08:57,550 --> 01:08:58,550 What are you doing? 764 01:08:58,801 --> 01:08:59,756 Be your lover 765 01:08:59,761 --> 01:09:02,298 you agreed to come out 766 01:09:02,305 --> 01:09:04,842 but not here, I don't like it 767 01:09:05,266 --> 01:09:07,131 my friends have all made it 768 01:09:07,185 --> 01:09:10,097 and I'm here talking 769 01:09:10,563 --> 01:09:14,476 I want to go dancing with you 770 01:09:14,651 --> 01:09:18,439 and then go shopping 771 01:09:18,821 --> 01:09:21,312 I might not be back 772 01:09:22,158 --> 01:09:24,194 alright, $10,000 773 01:09:24,243 --> 01:09:25,243 $10,000? 774 01:09:25,536 --> 01:09:26,821 What? Doesn't worth it? 775 01:09:27,038 --> 01:09:28,278 You, $10,000? 776 01:09:28,956 --> 01:09:32,198 Or do you want to watch TV? 777 01:09:32,210 --> 01:09:35,418 There's a film on, from Taiwan 778 01:09:35,421 --> 01:09:37,707 you haven't seen it for sure 779 01:09:41,052 --> 01:09:45,591 I'll give you ten, where would you like it? 780 01:09:49,394 --> 01:09:52,557 I'm no fancy guy I know 781 01:09:52,689 --> 01:09:55,180 you took me as a fool 782 01:09:55,233 --> 01:09:58,100 but what are you, pumpkin 783 01:09:58,277 --> 01:09:59,642 strip off, now 784 01:10:04,367 --> 01:10:05,367 quick 785 01:10:15,169 --> 01:10:16,500 Chewing gum 786 01:10:20,800 --> 01:10:21,880 come here 787 01:10:34,188 --> 01:10:37,772 Stay down 788 01:10:40,111 --> 01:10:45,276 don't, don't 789 01:11:42,256 --> 01:11:44,747 This tape for $40,000 790 01:11:49,722 --> 01:11:51,462 this 'o' gang 791 01:11:51,974 --> 01:11:54,090 is too much 792 01:11:55,394 --> 01:11:57,225 they are just dirt back home 793 01:12:09,659 --> 01:12:11,945 Enough evidence to go to court? 794 01:12:21,462 --> 01:12:24,249 Hong Kong 795 01:12:24,257 --> 01:12:26,714 is something else 796 01:12:30,304 --> 01:12:34,468 and... tung 797 01:12:34,892 --> 01:12:36,428 can't we stay at all? 798 01:12:39,355 --> 01:12:42,097 Now you too, chubby? 799 01:12:42,441 --> 01:12:46,229 Just reflecting their view 800 01:12:47,530 --> 01:12:49,987 I don't understand 801 01:12:50,533 --> 01:12:52,319 in fact 802 01:12:54,495 --> 01:12:56,326 they won't understand 803 01:12:57,039 --> 01:12:58,370 let me be honest with you 804 01:12:59,458 --> 01:13:02,120 I'm one of the most 805 01:13:02,587 --> 01:13:03,793 wanted persons here 806 01:13:05,089 --> 01:13:07,796 now it's all on nothing 807 01:13:08,551 --> 01:13:10,633 with money I can hide out or a few years 808 01:13:11,512 --> 01:13:14,174 that's why we all have to go back 809 01:13:15,349 --> 01:13:17,089 will you support me 810 01:13:19,437 --> 01:13:23,146 all for one, one for all 811 01:13:24,734 --> 01:13:28,397 just like old time, 812 01:13:28,905 --> 01:13:30,486 comrades 813 01:13:34,243 --> 01:13:37,451 but we have the advantage this time 814 01:13:40,875 --> 01:13:42,786 goodbye, honey 815 01:13:43,294 --> 01:13:44,500 merry Christmas 816 01:13:44,712 --> 01:13:45,952 one more kiss 817 01:13:58,935 --> 01:14:00,391 What so funny? 818 01:14:01,228 --> 01:14:02,228 You are 819 01:14:13,407 --> 01:14:16,319 Can't I help you? 820 01:14:51,070 --> 01:14:54,528 Bring in the cheque 821 01:15:05,501 --> 01:15:06,991 Anything you like 822 01:15:07,253 --> 01:15:08,333 a necklace 823 01:15:08,379 --> 01:15:10,244 for you girlfriend 824 01:15:10,589 --> 01:15:13,296 no, my lover - pardon? 825 01:15:13,592 --> 01:15:16,834 No, for my wife. Those please 826 01:15:17,847 --> 01:15:18,847 this one? 827 01:15:23,811 --> 01:15:25,802 Some new ones over there 828 01:15:33,988 --> 01:15:34,988 What's up? 829 01:15:35,364 --> 01:15:36,979 It's a stick up. Don't move 830 01:15:37,033 --> 01:15:40,366 it's a stick up, down 831 01:15:44,373 --> 01:15:46,034 it's a stick up... 832 01:15:46,083 --> 01:15:48,995 Don't move, hands over heads 833 01:15:49,045 --> 01:15:49,830 want to die? 834 01:15:49,837 --> 01:15:56,208 Don't watch, down... 835 01:15:56,260 --> 01:15:57,295 Don't scream! 836 01:15:57,344 --> 01:15:58,675 Don't shot... 837 01:16:00,848 --> 01:16:04,215 Open up the safe, quick 838 01:16:21,702 --> 01:16:22,737 Don't look 839 01:16:28,125 --> 01:16:31,162 Down, stay down 840 01:16:33,506 --> 01:16:37,044 don't scream or want to die 841 01:16:38,219 --> 01:16:44,431 let's go, blockhead 842 01:16:46,393 --> 01:16:49,100 not me, I didn't press it 843 01:16:53,109 --> 01:16:58,854 shit... out from back door 844 01:17:00,741 --> 01:17:03,198 freeze, or I'll shoot 845 01:17:06,038 --> 01:17:07,038 don't move 846 01:17:15,214 --> 01:17:18,706 Don't away, wanna get shot? 847 01:17:20,344 --> 01:17:21,344 Split 848 01:17:21,595 --> 01:17:22,595 let's split 849 01:17:24,223 --> 01:17:26,009 get going 850 01:17:26,684 --> 01:17:27,343 get going... 851 01:17:27,351 --> 01:17:28,351 Don't chase! 852 01:17:28,936 --> 01:17:30,597 Stay down 853 01:17:58,132 --> 01:18:00,839 Those guys called me just now, sir 854 01:18:01,260 --> 01:18:02,670 they want me back 855 01:18:02,678 --> 01:18:04,669 at crimson kid 856 01:18:05,931 --> 01:18:08,138 there's a leak on your side 857 01:18:09,101 --> 01:18:10,932 s.p. Calling Steve, s.P. Calling Steve 858 01:18:11,187 --> 01:18:12,017 Steve's here, sir 859 01:18:12,062 --> 01:18:14,348 put a transmitter in tai's car 860 01:18:14,565 --> 01:18:16,055 and bring the car over - Roger 861 01:18:16,400 --> 01:18:18,140 we're putting a transmitter in your car 862 01:18:18,360 --> 01:18:19,691 keep in touch on your way 863 01:18:19,945 --> 01:18:21,526 what transmitter? 864 01:18:21,697 --> 01:18:24,860 It's unreliable 865 01:18:25,075 --> 01:18:26,656 I might lose contact 866 01:18:26,660 --> 01:18:29,367 trust us, go now 867 01:18:29,538 --> 01:18:32,655 take care of me, sir 868 01:18:37,129 --> 01:18:38,539 test, test, over 869 01:18:38,881 --> 01:18:41,543 1,2,3, do you read me 870 01:18:41,550 --> 01:18:42,164 over 871 01:18:42,259 --> 01:18:44,545 nice and clear, relax 872 01:18:44,803 --> 01:18:46,043 state your position 873 01:18:47,139 --> 01:18:48,879 looks like cornwall street 874 01:18:49,225 --> 01:18:51,386 right, I see the baptist hospital 875 01:18:59,109 --> 01:19:02,897 Tung, you're like a ghost 876 01:19:05,616 --> 01:19:08,198 that's not funny 877 01:19:27,179 --> 01:19:28,840 Tung's car appeared 878 01:19:29,056 --> 01:19:30,717 from nowhere, over 879 01:19:33,602 --> 01:19:35,058 do you read me, over 880 01:19:36,522 --> 01:19:39,104 I knew it. I knew it 881 01:19:40,276 --> 01:19:42,688 over, over... 882 01:19:53,330 --> 01:19:54,570 I'm somewhere 883 01:19:54,581 --> 01:19:57,823 in tiger hill 884 01:20:11,557 --> 01:20:14,594 Nice job, eh! 885 01:20:31,994 --> 01:20:34,656 Congratulations, tung 886 01:20:38,083 --> 01:20:39,448 I take it myself 887 01:20:41,670 --> 01:20:44,958 right, how do we celebrate? 888 01:20:47,718 --> 01:20:51,336 How about 889 01:20:51,764 --> 01:20:53,595 the hot-pot 890 01:20:53,766 --> 01:20:55,973 I know a joint in mongkok 891 01:20:56,101 --> 01:20:57,887 tung, found this in his car 892 01:20:59,813 --> 01:21:04,557 micro-wave amplifier 893 01:21:04,777 --> 01:21:06,108 transmitter 894 01:21:06,737 --> 01:21:10,446 look, aren't we buddies 895 01:21:10,949 --> 01:21:13,235 don't frame me with this 896 01:21:13,243 --> 01:21:16,326 where are you now tai? Over 897 01:21:26,924 --> 01:21:33,261 Please don't, tung, tung, I'm sorry, I so sorry 898 01:21:33,263 --> 01:21:36,721 please spare me 899 01:21:42,147 --> 01:21:43,762 As calling hq, 900 01:21:44,024 --> 01:21:45,480 tiger hill reservoir 901 01:21:45,567 --> 01:21:47,023 come in please, over 902 01:21:58,330 --> 01:22:01,822 Listen you, you're surrounded 903 01:22:02,042 --> 01:22:05,660 put down your weapons and surrender 904 01:22:06,797 --> 01:22:08,662 tung, they forced me 905 01:22:08,841 --> 01:22:10,706 to co-operate 906 01:22:11,385 --> 01:22:12,670 no use to kill me 907 01:22:13,178 --> 01:22:15,590 take me hostage, 908 01:22:15,764 --> 01:22:17,345 bargain with them 909 01:22:17,766 --> 01:22:19,677 alright, talk with them 910 01:22:20,144 --> 01:22:23,511 you'll be the first to go 911 01:22:23,730 --> 01:22:24,730 blockhead 912 01:22:26,483 --> 01:22:28,348 no funny stuff 913 01:22:30,028 --> 01:22:31,518 don't shoot 914 01:22:34,658 --> 01:22:36,023 this is the last warning 915 01:22:37,035 --> 01:22:39,196 I'll count down 916 01:22:39,538 --> 01:22:40,618 from 5 917 01:22:40,873 --> 01:22:42,409 it's me tai, 918 01:22:42,458 --> 01:22:44,824 I'm their hostage 919 01:22:44,960 --> 01:22:47,372 don't shoot 920 01:22:51,967 --> 01:22:57,462 it's me, tai - 543, 2... 921 01:22:57,598 --> 01:22:59,634 - Stop counting please. - 11 922 01:22:59,933 --> 01:23:02,549 stop it 923 01:23:02,603 --> 01:23:03,603 fire 924 01:23:35,385 --> 01:23:37,091 Get away from the car 925 01:23:37,137 --> 01:23:38,968 over here blockhead 926 01:23:40,766 --> 01:23:42,131 it's going to explode 927 01:24:04,748 --> 01:24:05,988 Hold on 928 01:24:16,260 --> 01:24:19,047 Blockhead can't make it, help him 929 01:24:19,596 --> 01:24:22,053 blockhead can't make it 930 01:24:26,520 --> 01:24:28,226 go there! 931 01:24:28,313 --> 01:24:29,313 Go! 932 01:25:19,072 --> 01:25:20,072 Tung 933 01:25:20,198 --> 01:25:21,734 doctor ngam, please help us 934 01:25:21,742 --> 01:25:23,653 come in, can't talk here 935 01:25:40,594 --> 01:25:41,925 Tell them to go 936 01:25:42,429 --> 01:25:44,590 I can't 937 01:25:45,390 --> 01:25:47,301 you've passed the written exams 938 01:25:47,851 --> 01:25:49,512 oral exam is next week 939 01:25:50,437 --> 01:25:53,053 they're going to ruin your hope 940 01:25:53,065 --> 01:25:55,056 and we have to go to jail 941 01:25:55,942 --> 01:25:57,898 think for yourself, old man 942 01:25:57,903 --> 01:25:59,234 he's passed out, doctor 943 01:25:59,279 --> 01:26:01,190 coming 944 01:26:01,198 --> 01:26:03,735 go get some antibiotics 945 01:26:10,666 --> 01:26:11,666 What's your name 946 01:26:12,626 --> 01:26:14,287 I can't tell you 947 01:26:15,003 --> 01:26:18,211 just tell her 948 01:26:18,507 --> 01:26:21,920 a good friend called 949 01:26:22,177 --> 01:26:24,884 phone number please 950 01:26:24,930 --> 01:26:31,142 phone number? Area code 3 951 01:26:37,526 --> 01:26:38,526 Hurry 952 01:26:46,243 --> 01:26:47,323 Sorry, madam 953 01:27:15,564 --> 01:27:18,397 Is this 843907 954 01:27:18,483 --> 01:27:20,348 ah sheung, it's me 955 01:27:20,402 --> 01:27:22,609 - are you alright? - Alright, we're alright 956 01:27:30,454 --> 01:27:33,912 You're a genius, doc, all 3 are out. 957 01:27:33,915 --> 01:27:38,124 Wait, there's one near the heart 958 01:27:38,795 --> 01:27:40,501 can't do it here 959 01:27:41,339 --> 01:27:43,421 has to go to a hospital 960 01:27:45,969 --> 01:27:50,929 sheung, we're not going 961 01:27:56,897 --> 01:27:59,058 I've called - what? 962 01:27:59,608 --> 01:28:01,940 I've called the police 963 01:28:03,028 --> 01:28:04,893 can we talk, doctor 964 01:28:05,363 --> 01:28:06,443 coming 965 01:28:09,868 --> 01:28:12,450 what's the odds doing it here? 966 01:28:13,330 --> 01:28:14,330 Impossible 967 01:28:14,414 --> 01:28:16,370 you took the rest out 968 01:28:16,416 --> 01:28:18,156 not this one, not here 969 01:28:18,335 --> 01:28:20,747 it's right by the heart 970 01:28:21,046 --> 01:28:23,412 we need blood, everything 971 01:28:23,715 --> 01:28:25,376 we'll kill him 972 01:28:25,801 --> 01:28:28,668 doing it here 973 01:28:28,762 --> 01:28:30,923 it has to be a registered hospital? 974 01:28:32,307 --> 01:28:35,470 No underground clinics to do it? 975 01:28:36,061 --> 01:28:37,061 None 976 01:28:37,562 --> 01:28:38,562 ah sheung is coming over 977 01:28:38,772 --> 01:28:40,512 she has a 978 01:28:40,774 --> 01:28:42,184 surgeon customer 979 01:28:50,033 --> 01:28:51,489 How are you, blockhead? 980 01:28:52,410 --> 01:28:56,073 Don't leave me 981 01:28:56,289 --> 01:28:59,076 we're not 982 01:28:59,251 --> 01:29:01,993 leaving 983 01:29:02,087 --> 01:29:04,624 send him to hospital please 984 01:29:04,965 --> 01:29:07,081 just say he bumped into here 985 01:29:11,721 --> 01:29:14,463 take a rest, blockhead 986 01:29:15,058 --> 01:29:17,140 we'll send your share to your wife 987 01:29:17,644 --> 01:29:19,350 we trust you 988 01:29:19,646 --> 01:29:21,807 to keep quiet 989 01:29:24,693 --> 01:29:27,275 no way, can't leave him alone 990 01:29:27,445 --> 01:29:29,811 all for one, remember 991 01:29:31,449 --> 01:29:32,905 chubby, what do you think? 992 01:29:36,204 --> 01:29:37,785 Chung 993 01:29:38,456 --> 01:29:41,118 I've told ah sheung. I would be staying 994 01:29:41,585 --> 01:29:44,122 right, we all agree 995 01:29:44,170 --> 01:29:46,456 it's up to you tung, 996 01:29:46,464 --> 01:29:47,419 let's gamble 997 01:29:47,424 --> 01:29:49,665 or dump him into the ocean 998 01:29:49,718 --> 01:29:53,381 he's going 999 01:29:53,597 --> 01:29:54,597 to die 1000 01:29:54,639 --> 01:29:56,755 we're wasting time 1001 01:29:56,975 --> 01:29:59,432 we've told chubby we would stay 1002 01:29:59,603 --> 01:30:01,685 he'll die if we leave 1003 01:30:01,980 --> 01:30:04,642 might as well shoot him now 1004 01:31:00,830 --> 01:31:01,945 Blockhead, blockhead 1005 01:31:10,423 --> 01:31:11,423 He's dead 1006 01:31:14,427 --> 01:31:16,964 eee sess ss se se se ee 1007 01:31:19,140 --> 01:31:20,140 take this 1008 01:31:34,114 --> 01:31:37,231 Mr. lai, it's me, can't you tell? 1009 01:31:45,041 --> 01:31:47,623 Buddy, where's old man street? 1010 01:31:48,920 --> 01:31:50,911 Straight ahead - thanks 1011 01:31:58,596 --> 01:32:01,303 Go home, keep off the street 1012 01:32:01,683 --> 01:32:05,551 sorry, we're closing 1013 01:32:06,896 --> 01:32:08,932 keep of the street, miss 1014 01:32:09,232 --> 01:32:11,723 stick back your heads 1015 01:32:23,663 --> 01:32:25,369 Everyone's familiar with the situation 1016 01:32:25,665 --> 01:32:26,370 yes, sir 1017 01:32:26,458 --> 01:32:27,322 one question, sir 1018 01:32:27,333 --> 01:32:28,368 yes, mr mchenzie 1019 01:32:28,460 --> 01:32:30,496 how much warning do we give those bastards? 1020 01:32:31,796 --> 01:32:33,627 How much fucking warning will they give you? 1021 01:32:38,595 --> 01:32:41,211 Shut up... bad guy's coming 1022 01:32:43,475 --> 01:32:48,344 should come to church more often 1023 01:32:48,605 --> 01:32:50,937 look at our report 1024 01:32:51,191 --> 01:32:55,685 had wong tai been sick lately? 1025 01:32:55,820 --> 01:32:58,152 Headache? Arthritis? 1026 01:33:20,261 --> 01:33:21,967 1236, found anything? 1027 01:33:24,432 --> 01:33:25,763 Stop running, buddy 1028 01:33:26,059 --> 01:33:29,051 stand still... you... 1029 01:35:31,309 --> 01:35:32,309 Quick! 1030 01:35:57,794 --> 01:35:58,794 Stay there 1031 01:36:09,430 --> 01:36:10,886 Don't move! 1032 01:36:12,433 --> 01:36:15,300 - Stand up, don't come close - Don't shot... 1033 01:36:15,311 --> 01:36:16,311 Don't kill him... 1034 01:36:18,022 --> 01:36:19,022 Let's go! 1035 01:36:19,691 --> 01:36:20,897 Bring him go too! 1036 01:36:21,359 --> 01:36:23,850 - Stand up, don't come close - Don't let the guy go 1037 01:36:25,488 --> 01:36:27,069 don't shot... 1038 01:36:27,115 --> 01:36:30,278 Let him go, let him go 1039 01:36:40,795 --> 01:36:43,411 Listen you over there 1040 01:36:43,965 --> 01:36:46,502 this is the police special squad no.3 1041 01:36:47,010 --> 01:36:49,376 you are surrounded, 1042 01:36:49,595 --> 01:36:51,301 we're. 1043 01:36:56,769 --> 01:36:59,977 Chung - that way! 1044 01:37:08,614 --> 01:37:09,614 Go first! 1045 01:37:11,242 --> 01:37:13,278 Don't come near... 1046 01:37:13,661 --> 01:37:15,526 Don't come close... 1047 01:37:15,747 --> 01:37:20,036 Don't you hear me. I'll kill him... 1048 01:37:22,378 --> 01:37:26,917 Still come close - shot! 1049 01:37:41,981 --> 01:37:44,142 Chung, chung 1050 01:37:44,650 --> 01:37:45,650 chung 1051 01:37:46,027 --> 01:37:47,358 ah sheung 1052 01:37:57,997 --> 01:37:59,032 Get up 1053 01:38:04,670 --> 01:38:06,001 What's up, buddy? 1054 01:39:00,601 --> 01:39:02,432 - What's matter? - Well 1055 01:39:05,815 --> 01:39:10,104 what are you doing? 1056 01:39:14,157 --> 01:39:17,445 It's full of cops outside 1057 01:39:23,499 --> 01:39:26,787 I'm still young, I don't want to die 1058 01:39:27,378 --> 01:39:30,165 chubby, let's surrender 1059 01:39:32,550 --> 01:39:35,462 tung, bargain with them 1060 01:39:36,345 --> 01:39:38,882 is there a back door, doctor? 1061 01:39:39,098 --> 01:39:41,054 There's a trap door up there 1062 01:39:41,225 --> 01:39:43,466 get on the roof, it leads to junction road 1063 01:39:43,478 --> 01:39:46,436 why didn't you say so? 1064 01:40:12,590 --> 01:40:14,296 Wrong key 1065 01:40:14,342 --> 01:40:15,001 what key? 1066 01:40:15,259 --> 01:40:16,669 Key to this door 1067 01:40:16,677 --> 01:40:17,677 stop 1068 01:40:24,810 --> 01:40:25,810 What door? 1069 01:40:36,656 --> 01:40:38,521 It isn't me, it isn't me 1070 01:40:38,574 --> 01:40:40,610 you called the police 1071 01:40:52,463 --> 01:40:54,454 Coming out now. He's armed 1072 01:40:57,593 --> 01:41:00,335 don't shoot, don't shoot 1073 01:41:00,555 --> 01:41:02,967 I'm a doctor, 1074 01:41:03,182 --> 01:41:05,594 not the 'o' gang 1075 01:41:10,022 --> 01:41:11,022 blow off the door 1076 01:41:25,329 --> 01:41:26,329 Go 1077 01:41:51,230 --> 01:41:52,230 Go 1078 01:41:57,862 --> 01:41:58,862 Fire! 1079 01:42:04,452 --> 01:42:07,694 Try bargain with them, tung 1080 01:42:43,699 --> 01:42:48,443 Keep quiet 60054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.