All language subtitles for Helmut.Newton.Frames.From.The.Edge.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:03,859 We have the photos anyway, right? 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:12:25,245 --> 00:12:28,043 Newton is a genius 5 00:12:28,348 --> 00:12:31,044 because one recognises his photos at once. 6 00:12:31,150 --> 00:12:33,118 That's what distinguishes a great photographer. 7 00:12:33,253 --> 00:12:35,331 Among a thousand photos one immediately sees which is his. 8 00:12:35,355 --> 00:12:38,813 That's also the case with pictures by avedon, bourdin and so on. 9 00:12:38,958 --> 00:12:41,119 But the pictures that I find it easiest to recognize 10 00:12:41,995 --> 00:12:44,225 are Helmut's pictures. 11 00:12:44,631 --> 00:12:47,142 Except when we're talking about a very good copy, which is rare. 12 00:12:47,166 --> 00:12:52,502 Really, there are no good copies of a Newton. All Helmut does is good. 13 00:12:52,639 --> 00:12:55,506 The work of those who copy him is not so good. 14 00:12:55,642 --> 00:12:57,872 It lacks what is essential. 15 00:12:58,011 --> 00:13:03,278 You can compare a black-and-white photo of Helmut's with a sketch by Matisse. 16 00:13:04,984 --> 00:13:07,248 His viewpoint is never the camera's. P 17 00:13:07,654 --> 00:13:09,918 if you look at the photos... And I don't mean portraits, 18 00:13:10,023 --> 00:13:13,515 I mean when he photographs real scenes... 19 00:13:14,127 --> 00:13:15,971 He never puts himself in the position of the camera. 20 00:13:15,995 --> 00:13:19,522 He puts himself in the position of someone observing the scene. 21 00:13:19,632 --> 00:13:24,035 It's very rare to see this viewpoint in sophisticated photo-art. 22 00:13:24,170 --> 00:13:29,267 It's said in such art one must always shoot face, gaze and body. 23 00:13:29,642 --> 00:13:31,872 From a certain "ideal" viewpoint. 24 00:13:32,011 --> 00:13:34,138 His gaze deviates from this "ideal". 25 00:13:34,280 --> 00:13:39,775 It's the gaze of a "voyeur", if you will. But in any case of an observer. 26 00:18:04,650 --> 00:18:06,675 I have an older brother. 27 00:18:07,053 --> 00:18:09,851 He is ten years older than me. 28 00:18:09,956 --> 00:18:11,821 He always wanted to be a farmer, 29 00:18:11,958 --> 00:18:15,291 and I always wanted to be... Already as a boy... 30 00:18:15,394 --> 00:18:17,624 I saw myself as a roving reporter 31 00:18:18,264 --> 00:18:21,529 with ten cameras around my neck, 32 00:18:21,867 --> 00:18:25,701 in a burberry coat with turned-up collar 33 00:18:25,838 --> 00:18:27,863 and a slouch hat with a press card in it. 34 00:18:28,674 --> 00:18:32,667 Other kids dreamed of being a train driver. 35 00:18:32,812 --> 00:18:34,292 I wanted to be the "roving reporter". 36 00:20:01,600 --> 00:20:06,902 It is not that I have difficulties in finding the right location. 37 00:20:09,642 --> 00:20:13,544 I go as directly as a homing pigeon, to any place where I think, 38 00:20:14,847 --> 00:20:18,180 I might be able to find a location. 39 00:20:19,151 --> 00:20:21,676 And then, I am like a sniffing dog. 40 00:20:22,188 --> 00:20:25,282 Many people describe me like that: 41 00:20:25,391 --> 00:20:28,952 Helmut is like a sniffing dog that wants to pee. 42 00:20:29,395 --> 00:20:32,956 He walks around in circles and suddenly finds a place 43 00:20:33,065 --> 00:20:35,226 to pee, or to take his photos. 44 00:20:35,601 --> 00:20:37,762 That's the way it is. 45 00:21:06,132 --> 00:21:08,600 Here is my Berlin notebook. 46 00:21:10,236 --> 00:21:12,830 I have many of them, I forget fast. 47 00:21:12,972 --> 00:21:16,408 For example: What's on the first page? Paris. 48 00:21:16,742 --> 00:21:18,676 There's a bit about Paris. 49 00:21:18,811 --> 00:21:21,405 Rosemary, no hand. Phone number... 50 00:21:22,915 --> 00:21:26,681 A beautiful girl, I was told, but with only one hand. 51 00:21:27,453 --> 00:21:29,512 Fantastic, never saw her. 52 00:21:29,655 --> 00:21:32,590 Here I have a hotel in Paris 53 00:21:33,392 --> 00:21:35,724 with a beautiful alcove 54 00:21:35,828 --> 00:21:38,626 and old iron beds. 55 00:21:38,964 --> 00:21:43,697 Very nice! But that's old, I don't like such things anymore. 56 00:21:44,103 --> 00:21:47,561 Then Berlin again. Here is the word "whipped cream". 57 00:21:47,673 --> 00:21:49,903 A very important word for me. 58 00:21:51,143 --> 00:21:55,546 "Won stroheim" is there, as well. I don't know why. 59 00:21:55,681 --> 00:21:57,308 "Monocle". 60 00:21:57,850 --> 00:22:00,751 What's this? This is really funny. 61 00:22:01,720 --> 00:22:04,018 Thisis a... "More depth" 62 00:22:04,957 --> 00:22:07,221 and a list of brothels, 63 00:22:08,794 --> 00:22:11,991 brothels in Berlin, that a journalist gave me. 64 00:22:12,832 --> 00:22:15,027 Very useful, important. 65 00:22:59,879 --> 00:23:04,373 A bit down, yes, but with that expression in your eyes. 66 00:23:04,917 --> 00:23:06,908 There's too much hair. 67 00:23:07,786 --> 00:23:09,515 Stop! Hold it! 68 00:23:10,489 --> 00:23:12,150 Stay like that! 69 00:23:21,233 --> 00:23:24,464 Black light is a typical thing for Berlin. 70 00:23:24,603 --> 00:23:28,664 You saw it in the pictures we took here in the last 3 or 4 days. 71 00:23:29,441 --> 00:23:31,705 This light is typical for Berlin. 72 00:23:31,844 --> 00:23:35,245 Everything looks like in an etching. 73 00:23:36,849 --> 00:23:40,979 And I don't think... Berlin is not good under the sun. 74 00:23:41,120 --> 00:23:45,523 If you look at the black lakes and the black forests 75 00:23:46,158 --> 00:23:50,754 and those black clouds hanging over them in summer, 76 00:23:50,863 --> 00:23:52,387 it's fantastic. 77 00:23:52,531 --> 00:23:57,366 The light is very permeating. There is an abundance of light. 78 00:23:58,003 --> 00:24:00,301 It is not dark, 79 00:24:00,506 --> 00:24:04,033 the light quality is beautiful. 80 00:24:11,050 --> 00:24:14,178 Like many other elements of my work, 81 00:24:14,687 --> 00:24:17,884 swimming pools reflect certain memories. 82 00:24:18,724 --> 00:24:22,160 Somehow, all of my photos are based on memories, 83 00:24:22,761 --> 00:24:26,754 especially during the past two decades. 84 00:25:35,868 --> 00:25:38,098 I've photographed many women 85 00:25:38,237 --> 00:25:40,296 who are good swimmers 86 00:25:40,439 --> 00:25:42,373 or good divers. 87 00:25:42,975 --> 00:25:47,935 There is something fascinating about a person, a woman... 88 00:25:48,080 --> 00:25:51,174 It could be a man but for me it's always women... 89 00:25:51,316 --> 00:25:53,511 Who float in the air. 90 00:25:53,652 --> 00:25:56,052 Like a circus rider 91 00:25:56,522 --> 00:25:58,717 or a trapeze artist 92 00:25:58,924 --> 00:26:01,586 they float and fly through the air. 93 00:26:01,727 --> 00:26:06,721 You can only do this at a trapeze or above the water. 94 00:26:10,502 --> 00:26:12,561 During summer holidays, 95 00:26:12,671 --> 00:26:15,765 my parents always went to health resorts. 96 00:26:17,443 --> 00:26:18,535 And so... 97 00:26:18,677 --> 00:26:23,080 They went to all the large hotels, it was in fashion then. 98 00:26:23,582 --> 00:26:26,050 The hotels were very elegant 99 00:26:26,151 --> 00:26:29,917 and I spent a large part of my youth there. 100 00:26:31,323 --> 00:26:35,919 There was always something mysterious about them. 101 00:26:36,028 --> 00:26:40,465 In a hotel you were a stranger, it was not home. 102 00:26:40,966 --> 00:26:45,460 You would sleep in beds where many other people had slept before. 103 00:26:45,604 --> 00:26:50,906 You saw rooms that someone new lived in every week or month. 104 00:26:52,010 --> 00:26:55,309 Somehow, that was very exciting for me. 105 00:26:55,447 --> 00:26:59,747 And I also felt there was something erotic about it. 106 00:29:28,734 --> 00:29:31,202 - Will you join us for dinner? - Sure. 107 00:29:31,303 --> 00:29:35,103 Listen. I am very concerned about the girls. 108 00:29:47,586 --> 00:29:50,316 A big one, tall, with bust and all that. 109 00:29:51,623 --> 00:29:54,023 - Do you have one? - Of course, 110 00:29:54,493 --> 00:29:57,587 it is all set, already organised. 111 00:30:00,465 --> 00:30:03,400 - What's your name? - Michaela. 112 00:30:03,502 --> 00:30:06,369 Thanks for coming, very nice of you. 113 00:30:07,873 --> 00:30:10,671 - How tall are you? - 1.74m. 114 00:30:12,611 --> 00:30:16,445 I'm doing landscape photographs in Berlin. 115 00:30:17,449 --> 00:30:20,179 I was born and raised here. 116 00:30:20,852 --> 00:30:23,514 I'm very interested in this. 117 00:30:24,556 --> 00:30:28,686 I do it in the woods, around the lakes and so on. 118 00:30:29,161 --> 00:30:32,028 How do you look in a swimsuit? 119 00:30:32,864 --> 00:30:35,264 It's hard to describe... 120 00:30:35,400 --> 00:30:38,198 - Do you have a bust? - Yes. 121 00:30:38,303 --> 00:30:40,294 - A lot? - Yes, I have quite a bust. 122 00:30:40,439 --> 00:30:42,600 Good. Your legs? 123 00:30:42,708 --> 00:30:44,471 Not that special. 124 00:31:16,274 --> 00:31:18,469 Somehow... well, I'm convinced 125 00:31:18,610 --> 00:31:22,706 there's a typical Berlin figure I recognise on the street. 126 00:31:22,848 --> 00:31:24,645 A young girl, 127 00:31:24,750 --> 00:31:26,650 she's tall... 128 00:31:26,752 --> 00:31:30,279 I'm taking, of course, about an "ideal type" here... 129 00:31:30,622 --> 00:31:34,285 I'm sure there's something about the colour of the skin. 130 00:31:34,726 --> 00:31:38,787 You know, it is a bit bluish, very white. 131 00:31:39,631 --> 00:31:44,193 You can almost see the blue veins through the skin. 132 00:31:44,669 --> 00:31:48,036 I'm sure it's because the sun doesn't shine much here. 133 00:38:35,713 --> 00:38:37,738 Very nice legs. 134 00:38:38,683 --> 00:38:43,416 - What is your bust-size? - 90. 135 00:38:44,489 --> 00:38:47,822 May I... Would you mind taking off your jacket? 136 00:38:48,593 --> 00:38:51,926 - Do you not remember this photo? - Which? 137 00:38:52,397 --> 00:38:56,800 Oh yes, I took this one. What a coincidence. 138 00:38:57,836 --> 00:39:00,703 - What are you wearing underneath? - A bra. 139 00:39:01,105 --> 00:39:04,472 Would you be embarrassed to ...? You don't have to. 140 00:39:05,510 --> 00:39:08,877 No, it's ok, I'm not embarrassed. 141 00:39:09,013 --> 00:39:11,481 - Are you sure? - Yes. 142 00:39:11,583 --> 00:39:15,280 Just provided the photo isn't... I mean, as long as it's not... 143 00:39:15,520 --> 00:39:17,818 No, no, it's a fashion photo. 144 00:39:18,089 --> 00:39:20,284 Because I don't do nude photos. 145 00:39:20,792 --> 00:39:24,057 - I can show a bit of cleavage... - No, it's an advertising photo. 146 00:39:24,195 --> 00:39:27,562 It's not my job to do nudes here. Much as I'd like to! 147 00:39:27,665 --> 00:39:30,463 Ok? - Ok. Oh, ok, I see. 148 00:39:31,269 --> 00:39:34,238 So, do you want to take something off? 149 00:39:34,372 --> 00:39:37,535 If you don't, that's ok. 150 00:39:37,675 --> 00:39:39,506 I'd really rather not. 151 00:39:39,644 --> 00:39:43,478 - Fine. Thanks, then. Good bye. - Good bye. 152 00:39:43,581 --> 00:39:48,644 I'd have thought a man like him, the "photographers' god", would be a snob. 153 00:39:48,753 --> 00:39:51,779 But he was very nice. I was pleasantly surprised. 154 00:39:53,758 --> 00:39:57,023 At dinner he talked a lot. 155 00:39:57,161 --> 00:40:00,153 It was very interesting for me, listening to him, 156 00:40:00,665 --> 00:40:06,604 because, after all, there aren't many photographers as experienced as him. 157 00:40:06,704 --> 00:40:09,002 He told one story 158 00:40:09,107 --> 00:40:11,439 about how they hung a girl from a helicopter 159 00:40:11,542 --> 00:40:15,842 and threw bits of meat into the sea so that there were sharks all round her 160 00:40:16,214 --> 00:40:18,774 and there he was, snapping away. 161 00:40:19,684 --> 00:40:23,085 I couldn't help thinking of the photo with the champagne 162 00:40:23,187 --> 00:40:27,590 being thrown in my face. He often has to do stuff like that. 163 00:40:28,092 --> 00:40:30,060 Pretty nasty stuff, eh? 164 00:40:30,662 --> 00:40:33,107 Sure, there's not many photographers who'd dare to do those things. 165 00:40:33,131 --> 00:40:36,430 But the girls who work with him know what they're in for. 166 00:40:36,801 --> 00:40:39,201 That's what you're paid for. 167 00:40:39,304 --> 00:40:42,432 Me, for example, I had to wear size 38 shoes, although I'm a 42. 168 00:40:42,573 --> 00:40:44,803 I mean, running about in those... 169 00:40:44,909 --> 00:40:49,710 That's even worse, in a way. It hurts. 170 00:42:39,424 --> 00:42:43,622 That pretty girl in the jeans jacket wants to ask a question. 171 00:42:46,664 --> 00:42:51,761 It was discussed yesterday whether you're a photographer or an artist. 172 00:42:51,869 --> 00:42:56,738 Professor honnef has already said it. How would you describe yourself? 173 00:42:56,874 --> 00:43:01,243 I'll repeat what I often say in lectures, and what I said yesterday: 174 00:43:01,345 --> 00:43:04,314 There are two dirty words in photography: 175 00:43:04,715 --> 00:43:06,683 "Art" and "good taste". 176 00:43:10,388 --> 00:43:13,118 Are some of your pictures for sale? 177 00:43:15,026 --> 00:43:16,220 If so, for how much? 178 00:43:17,829 --> 00:43:22,528 Not through museums, they do not sell pictures. 179 00:43:25,103 --> 00:43:26,764 They are, of course... 180 00:43:26,871 --> 00:43:30,136 I'd sell anything, it just depends on the price. 181 00:43:31,075 --> 00:43:32,269 But... 182 00:43:34,245 --> 00:43:37,112 I do this for a living, it is my life. 183 00:43:38,783 --> 00:43:43,152 I work because I enjoy it and I also enjoy making money. 184 00:43:43,287 --> 00:43:48,315 So how much would I have to pay for one of your wall-sized ladies? 185 00:43:49,193 --> 00:43:51,024 The smallest size... 186 00:43:51,162 --> 00:43:52,754 I don't know... let me tell you... 187 00:43:52,864 --> 00:43:56,356 The smallest one, sized 30 x 40cm, 188 00:43:56,467 --> 00:43:59,163 would be about $1,000. 189 00:43:59,504 --> 00:44:01,096 Could be more. 190 00:44:01,239 --> 00:44:05,733 - A genuine Newton: $1,000 or more. - Yes, but there are lots of fakes. 191 00:44:08,880 --> 00:44:11,440 I mean, a lot of "stealing" is going on. 192 00:44:14,685 --> 00:44:19,349 Ladies and gentlemen, Helmut Newton is one of the best and most famous 193 00:44:19,490 --> 00:44:21,685 fashion photographers of our time. 194 00:44:22,527 --> 00:44:27,226 But "fashion photography" is a very inadequate description of his work. 195 00:44:28,065 --> 00:44:33,401 Because there's no doubt he's changed our whole view of the world... 196 00:47:14,332 --> 00:47:19,360 I'm sorry, I know I'm being very tough, but it isn't always easy. 197 00:56:12,302 --> 00:56:15,430 When you do a photo with Helmut you actually become a "Newton". 198 00:56:15,572 --> 00:56:20,032 You become something "graphic". Hence my comparison to Matisse. 199 00:56:20,143 --> 00:56:25,080 He searches for a form, and you must accept this or it just won't work. 200 00:56:25,382 --> 00:56:27,182 Me, if I do a photo with a great photographer, 201 00:56:27,284 --> 00:56:31,118 I actually like it to end up looking like a typical work by that photographer. 202 00:56:31,488 --> 00:56:36,289 It doesn't matter to me whether it's pretty or ugly. 203 00:56:36,393 --> 00:56:40,625 I'm interested in how the photographer's personality shows forth in the image. 204 01:12:51,834 --> 01:12:56,897 Fashion photographers often want to be good portrait photographers too. 205 01:12:57,106 --> 01:13:01,133 Good fashion photographers want to feel fashion, but for me these are the same. 206 01:13:01,277 --> 01:13:06,476 Helmut's portraits reflect an age and fashion reflects the spirit of an age. 207 01:13:06,582 --> 01:13:08,582 That's why Helmut is, for me, a great photographer. 208 01:13:08,651 --> 01:13:11,611 I won't try to stick him in one "drawer" or the other. That would be silly. 209 01:13:14,490 --> 01:13:19,359 I have a dread of photographers who come with assistants and lots of stuff. 210 01:13:19,462 --> 01:13:22,007 He comes sometimes with one assistant, sometimes just by himself. 211 01:13:22,031 --> 01:13:24,591 He brings just one or two cameras and works very quickly. 212 01:13:24,700 --> 01:13:26,861 Shots that take 6 hours to set up 213 01:13:27,003 --> 01:13:29,972 and turn out just ok in the end are an annoyance for everyone. 214 01:13:31,874 --> 01:13:33,865 Very nice. 215 01:13:35,811 --> 01:13:38,491 Think of Marie curie. She found everything she needed in her kitchen 216 01:13:38,547 --> 01:13:42,244 before she worked in proper labs. Helmut is a bit like her. 217 01:13:42,351 --> 01:13:45,311 He is very... I won't say an "artisan" but he's very physical in his work. 218 01:13:47,490 --> 01:13:49,924 The spontaneity of his photos, 219 01:13:50,026 --> 01:13:52,517 which nonetheless look very composed and considered, 220 01:13:52,862 --> 01:13:55,763 distinguishes his work from others'. 221 01:15:27,823 --> 01:15:31,156 I recognise his "eye" even before I recognise the photo. 222 01:15:31,260 --> 01:15:34,559 Sometimes, he has a sort of violence. 223 01:15:37,700 --> 01:15:40,032 I find the work he does today 224 01:15:40,703 --> 01:15:43,831 very evident in its meaning and yet at the same time secret. 225 01:15:43,939 --> 01:15:48,501 There's one photo I especially like though I can't explain just why. 226 01:15:48,644 --> 01:15:53,138 Is it because of the photo? Because there's me in it 227 01:15:53,282 --> 01:15:56,683 with the projection of a photo Helmut took of me before? 228 01:15:56,786 --> 01:15:58,947 The photo in the photo is like a mirror in a mirror. 229 01:15:59,088 --> 01:16:01,488 I like it because it's complicated. 230 01:16:01,690 --> 01:16:03,624 It was taken at my home. 231 01:16:03,759 --> 01:16:07,718 He's the only photographer that I allow into my home. 232 01:16:07,830 --> 01:16:13,063 My private space is very important to me. 233 01:16:14,036 --> 01:16:16,800 But he had the right to that. 234 01:16:17,840 --> 01:16:20,308 This is the same shooting. 235 01:16:21,077 --> 01:16:23,045 That's a real "spur-of-the-moment" photo. 236 01:16:23,646 --> 01:16:27,548 I mean by that that it was shot in the very last moment. 237 01:16:28,584 --> 01:16:32,611 It was a rush production for the New York times, 238 01:16:32,755 --> 01:16:36,088 for the fashion collection of yves Saint Laurent. 239 01:16:36,192 --> 01:16:39,855 We took the photo very quickly in my car. 240 01:16:40,196 --> 01:16:42,824 People have to know each other very well 241 01:16:42,965 --> 01:16:46,264 to be able to pull off a photo like that in 20 minutes. 242 01:16:46,602 --> 01:16:51,301 I like the combination of the skin, the dress, and this deep black 243 01:16:51,440 --> 01:16:53,101 that hides everything that must be hidden. 244 01:16:53,242 --> 01:16:56,734 In Helmut's photos the black is always just where it needs to be. 245 01:16:57,880 --> 01:16:59,848 In this photo one is always looking for an answer. 246 01:16:59,949 --> 01:17:02,713 One is always hoping that the picture will give an answer 247 01:17:03,185 --> 01:17:07,281 to the question that one is putting to it. 248 01:17:07,790 --> 01:17:12,557 Helmut's photos are "revealing", yes, but they are also always mysterious. 249 01:17:12,661 --> 01:17:17,860 One always wants to know more but they only give part of the answer. 250 01:17:18,868 --> 01:17:21,234 That's why women like him so much. 251 01:19:22,424 --> 01:19:25,587 Everyone asks us: What do you do all day in monte Carlo? 252 01:19:25,728 --> 01:19:28,959 We always say: The day isn't long enough. 253 01:19:29,064 --> 01:19:35,367 I get up at 8 o'clock, in summer breakfast on the terrace, 254 01:19:35,471 --> 01:19:38,440 I look through my post, make some calls. 255 01:19:38,540 --> 01:19:43,204 At noon, we go to the beach hotel, I like to swim there. 256 01:19:43,312 --> 01:19:47,339 We eat lunch there and stay till about 4. 257 01:20:44,340 --> 01:20:50,370 I love the light here. I don't like working in artificial light. 258 01:20:51,847 --> 01:20:55,908 I like working in daylight. 259 01:20:56,051 --> 01:20:59,987 The light here is fantastic. And I have the sea as a background. 260 01:21:00,122 --> 01:21:05,116 It's no problem here finding the background one needs. 261 01:21:09,832 --> 01:21:11,629 I'm 67 now. 262 01:21:11,767 --> 01:21:17,672 I couldn't live any longer in a big city like New York or Paris. 263 01:21:18,407 --> 01:21:23,310 That's why I move back and forth between monte Carlo and Los Angeles. 264 01:21:23,445 --> 01:21:26,903 Hollywood is almost like here, only a little bigger. 265 01:21:27,116 --> 01:21:31,416 The palm-trees are taller there and there are more people. 266 01:21:31,887 --> 01:21:35,345 But the spirit of the place is very similar. 267 01:31:20,008 --> 01:31:22,408 Open a window! It smells disgusting! 268 01:36:27,448 --> 01:36:30,781 I don't like to have too much equipment. 269 01:36:31,219 --> 01:36:34,120 I am not a pro who loves hardware. 270 01:36:36,724 --> 01:36:39,249 The less I have with me, 271 01:36:39,394 --> 01:36:40,759 the better for me. 272 01:36:40,862 --> 01:36:43,057 It's all inside my head, in my eye. 273 01:36:43,197 --> 01:36:46,223 My lenses are mostly normal lenses, 274 01:36:46,868 --> 01:36:48,995 I'd say, 85 to 90 percent of them. 275 01:36:49,637 --> 01:36:53,664 It is faster and better for me to work like that. 276 01:37:13,761 --> 01:37:16,059 I'm a professional voyeur. 277 01:37:16,197 --> 01:37:19,963 I have no interest at all in the people I photograph, 278 01:37:20,068 --> 01:37:23,902 the girls, their private life or their character. 279 01:37:24,038 --> 01:37:27,997 I'm interested in the outside, what me and my camera see. 280 01:37:28,409 --> 01:37:31,378 People tell me I don't photograph the soul. 281 01:37:31,512 --> 01:37:34,140 What is that: Photographing a soul? 282 01:37:34,282 --> 01:37:36,546 I photograph a body, a face. 283 01:37:37,151 --> 01:37:40,018 I'm interested in face, bust, legs. 284 01:37:40,154 --> 01:37:44,386 You see that in my photos, and, hopefully, something more. 285 01:37:44,525 --> 01:37:47,050 But soul? I don't get it. 22447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.