Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:08,267
This is my boss,
2
00:00:08,443 --> 00:00:11,323
Jonathan hart,
a self-made millionaire.
3
00:00:12,142 --> 00:00:13,972
He's quite a guy.
4
00:00:17,452 --> 00:00:20,802
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,977 --> 00:00:23,197
She's one lady
who knows how to take care of herself.
6
00:00:28,202 --> 00:00:30,202
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,378 --> 00:00:31,938
I take care of both of them,
8
00:00:32,119 --> 00:00:35,039
which ain't easy,
'cause when they met...
9
00:00:35,209 --> 00:00:36,729
It was murder.
10
00:00:36,906 --> 00:00:38,036
[♪♪]
11
00:01:19,601 --> 00:01:21,431
- [Baseball sounds]
- [Crowd cheering]
12
00:01:22,821 --> 00:01:24,521
["Take me out to the
ball game" playing]
13
00:01:45,627 --> 00:01:47,867
[Man over radio] The Dodgers came
within inches of winning this ballgame
14
00:01:47,890 --> 00:01:49,370
in the bottom of the ninth,
15
00:01:50,066 --> 00:01:53,026
but a spectacular
sliding catch was fielded by Lonnie Smith.
16
00:01:53,200 --> 00:01:56,250
Two on and two out
and a fly ball down the right field line
17
00:01:56,420 --> 00:01:58,030
by Reggie Smith
kept the Phillies in it.
18
00:01:58,205 --> 00:01:59,985
The 3-1 pitch to Monday...
19
00:02:00,163 --> 00:02:02,173
A drive to right
field, back goes Smith
20
00:02:02,339 --> 00:02:03,779
to the track, to the wall,
21
00:02:03,949 --> 00:02:05,649
Monday's hit
it out! Dodgers win!
22
00:02:05,821 --> 00:02:07,691
[Crowd cheers]
23
00:02:09,564 --> 00:02:12,134
[Jennifer] We won! Ooh...
24
00:02:12,958 --> 00:02:14,528
Oh.
25
00:02:16,179 --> 00:02:17,259
Am I getting to first base?
26
00:02:17,963 --> 00:02:19,143
Mm-hmm.
27
00:02:23,752 --> 00:02:24,972
Second base?
28
00:02:25,145 --> 00:02:26,445
Mm-hmm.
29
00:02:28,452 --> 00:02:29,582
[Groaning]
30
00:02:33,544 --> 00:02:35,164
- Third base?
- [Giggling] Uh-huh.
31
00:02:41,726 --> 00:02:43,076
Homerun.
32
00:02:43,250 --> 00:02:44,380
- You think?
- Mm-hmm.
33
00:02:46,905 --> 00:02:48,115
- Darling.
- What?
34
00:02:48,298 --> 00:02:49,728
[Clears throat]
35
00:02:50,518 --> 00:02:55,178
Please, just don't send nine players
up to the plate.
36
00:02:56,088 --> 00:02:57,608
[Both laughing]
37
00:03:01,050 --> 00:03:03,100
[Phone ringing]
38
00:03:12,322 --> 00:03:13,452
This better be important.
39
00:03:16,805 --> 00:03:17,845
Hello?
40
00:03:19,416 --> 00:03:20,416
Oh, hi, Stanley.
41
00:03:21,679 --> 00:03:22,809
Why are you calling so late?
42
00:03:29,296 --> 00:03:30,506
Oh, I'm terribly sorry.
43
00:03:33,691 --> 00:03:34,741
Yeah.
44
00:03:38,087 --> 00:03:40,407
Yeah, okay, Stanley. I'll, uh... I'll talk
to you tomorrow.
45
00:03:44,702 --> 00:03:45,702
What happened?
46
00:03:48,750 --> 00:03:50,140
You know Jack
fulton at the office?
47
00:03:50,317 --> 00:03:51,317
Yes.
48
00:03:52,884 --> 00:03:53,884
Well, he passed away.
49
00:03:55,931 --> 00:03:56,931
He had a heart attack.
50
00:03:58,020 --> 00:03:59,800
Oh, dear.
51
00:03:59,978 --> 00:04:01,068
[Clicks tongue]
52
00:04:01,241 --> 00:04:02,331
Oh, dear.
53
00:04:15,385 --> 00:04:16,875
This is bill westfield,
one of my attorneys.
54
00:04:16,908 --> 00:04:18,608
- This is Mrs. Fulton.
- How do you do?
55
00:04:19,259 --> 00:04:21,349
- This is Jack's sister, Dorothy.
- How do you do?
56
00:04:21,522 --> 00:04:23,092
- Jack's son, Jess.
- Hi, Jess.
57
00:04:23,654 --> 00:04:25,134
- How you doing, Jess?
- I'm okay.
58
00:04:25,308 --> 00:04:27,008
[Westfield] Hello, Jennifer.
59
00:04:27,179 --> 00:04:28,919
I've ask bill to
oversee everything.
60
00:04:30,008 --> 00:04:32,618
Uh, before we begin,
I'd just like to say one thing that, uh,
61
00:04:33,838 --> 00:04:35,968
my relationship with
Jack was much more than
62
00:04:36,145 --> 00:04:37,885
just an executive
here at the company.
63
00:04:38,626 --> 00:04:41,186
You know that, I mean, you know that
he was my friend.
64
00:04:41,368 --> 00:04:43,198
And Jennifer and I
would just like to extend
65
00:04:43,370 --> 00:04:44,810
our deepest
sympathies to all of you.
66
00:04:46,373 --> 00:04:48,383
- Thank you.
- Please, uh, sit.
67
00:04:48,549 --> 00:04:51,469
I'll try to make
this as brief as possible, Mrs. Fulton.
68
00:04:52,727 --> 00:04:55,247
Some years ago,
Jack made Jonathan
69
00:04:55,425 --> 00:04:57,075
the sole executor of his estate.
70
00:04:57,253 --> 00:05:00,133
So on Jonathan's behalf, I'll read the
will.
71
00:05:03,259 --> 00:05:06,179
I, Jack fulton,
hereby bequeath all my worldly possessions
72
00:05:06,349 --> 00:05:07,609
to my wife, Valerie.
73
00:05:08,873 --> 00:05:12,493
This includes my life insurance,
my stocks and bonds, and cash on hand.
74
00:05:13,487 --> 00:05:16,397
I leave the
care and trust of my son, Jess, to her
75
00:05:17,099 --> 00:05:19,879
and know she will
wisely use this money
76
00:05:20,058 --> 00:05:21,968
for his upbringing and education
77
00:05:22,539 --> 00:05:24,279
as well as for her own support.
78
00:05:24,454 --> 00:05:28,024
In addition, I wish
to leave a little keepsake to my son.
79
00:05:28,937 --> 00:05:32,067
I pass on my
old collection of baseball cards to Jess.
80
00:05:32,636 --> 00:05:34,416
I collected them
when I was a boy.
81
00:05:34,986 --> 00:05:36,856
They're my fondest
memories of childhood.
82
00:05:37,293 --> 00:05:40,513
I set my hand this
day, June fourth, 1975,
83
00:05:41,863 --> 00:05:42,863
Jack fulton.
84
00:05:43,908 --> 00:05:46,558
His
sister wasn't included in the bequest?
85
00:05:46,737 --> 00:05:48,537
Well, I'm sorry that's...
That's all there is.
86
00:05:49,653 --> 00:05:52,133
Well, Mr. Westfield, there...
87
00:05:52,874 --> 00:05:55,274
Must be some
way for me to give some of the stocks
88
00:05:55,442 --> 00:05:57,182
to Dorothy if I so choose.
89
00:05:58,575 --> 00:05:59,875
[Jonathan] Valerie...
90
00:06:00,055 --> 00:06:01,355
There are no stocks.
91
00:06:02,449 --> 00:06:03,929
And there are no bonds.
92
00:06:04,102 --> 00:06:05,372
Wha... what?
93
00:06:07,671 --> 00:06:10,671
Mr. Hart, what
about insurance for Valerie and the boy?
94
00:06:13,677 --> 00:06:16,677
Now, Jonathan, what
is all of this about?
95
00:06:16,854 --> 00:06:18,904
My husband was
your vice president.
96
00:06:19,074 --> 00:06:20,554
He and I lived very nicely.
97
00:06:20,728 --> 00:06:24,248
And as concerned
as Jack was about this firm,
98
00:06:24,427 --> 00:06:26,857
he wasn't that
concerned about his own business.
99
00:06:27,038 --> 00:06:29,128
I tried to convince
him to buy some blue chips
100
00:06:29,301 --> 00:06:30,911
and some t-bills,
101
00:06:31,086 --> 00:06:32,456
but he just wouldn't
listen to me, Valerie.
102
00:06:32,479 --> 00:06:33,739
I... I don't understand.
103
00:06:33,915 --> 00:06:35,525
Look, we were never in debt.
104
00:06:35,699 --> 00:06:37,659
There was always
plenty of cash on hand.
105
00:06:39,964 --> 00:06:42,314
That's because
he borrowed on the insurance policies.
106
00:06:43,011 --> 00:06:44,401
[Sighs]
107
00:06:46,362 --> 00:06:49,502
Look, Jonathan, I don't mean to seem
maudlin but...
108
00:06:49,670 --> 00:06:51,410
His was no pauper's funeral.
109
00:06:54,457 --> 00:06:55,547
Mr. Hart...
110
00:06:57,068 --> 00:06:59,028
Where did
the money for the funeral come from?
111
00:07:02,944 --> 00:07:04,904
Oh, Jonathan.
112
00:07:07,905 --> 00:07:09,075
Thank you.
113
00:07:12,388 --> 00:07:14,478
Uh, would
you just excuse me for just a minute?
114
00:07:14,651 --> 00:07:16,131
Uh, Dorothy?
115
00:07:16,827 --> 00:07:18,957
Are you going
to be staying in town a few more days?
116
00:07:19,134 --> 00:07:20,484
Yes, sure. Good.
117
00:07:21,136 --> 00:07:23,136
I think you and Jess will help.
118
00:07:26,097 --> 00:07:27,097
Valerie...
119
00:07:28,273 --> 00:07:31,153
My brother
was to be the success in our family.
120
00:07:32,930 --> 00:07:34,720
My father gave him
the best education.
121
00:07:36,151 --> 00:07:37,671
He wanted him
to have every chance.
122
00:07:40,155 --> 00:07:42,365
To leave you
and the boy penniless
123
00:07:44,246 --> 00:07:45,546
is just such a waste.
124
00:07:46,161 --> 00:07:47,471
[Sniffling]
125
00:08:06,573 --> 00:08:08,013
Rex?
126
00:08:08,792 --> 00:08:10,272
The wife got stuck
with a mortgage,
127
00:08:10,446 --> 00:08:12,836
and the kid got a pile
of bubblegum cards.
128
00:08:13,014 --> 00:08:14,414
That's all there was.
129
00:08:17,148 --> 00:08:19,318
Yeah, no, I know.
130
00:08:21,718 --> 00:08:24,158
All those years I did without...
131
00:08:25,461 --> 00:08:27,201
For his education.
132
00:08:28,377 --> 00:08:29,937
For his trips abroad.
133
00:08:31,598 --> 00:08:32,598
And, uh...
134
00:08:33,600 --> 00:08:34,730
I got nothing back.
135
00:08:35,558 --> 00:08:36,688
I wasn't even in the will!
136
00:08:39,519 --> 00:08:40,689
Yeah, well...
137
00:08:43,087 --> 00:08:45,127
If you ordered champagne
from room service...
138
00:08:46,177 --> 00:08:47,177
Cancel it.
139
00:08:56,579 --> 00:08:58,709
May he rest in peace.
140
00:09:01,323 --> 00:09:03,443
[Jess] So, Mr. Hart, how long have you
had that glove?
141
00:09:03,847 --> 00:09:05,717
Why don't you try,
uh, uncle Jonathan?
142
00:09:07,111 --> 00:09:08,371
All right.
143
00:09:08,548 --> 00:09:10,198
Uncle Jonathan, how long?
144
00:09:10,724 --> 00:09:14,644
Well, this glove, see, was modeled
after an old Joe DiMaggio glove.
145
00:09:14,815 --> 00:09:15,895
Does that give you an idea?
146
00:09:16,817 --> 00:09:17,857
Joe DiMaggio.
147
00:09:18,601 --> 00:09:20,171
Doesn't he do coffee
pot commercials?
148
00:09:20,342 --> 00:09:21,782
That's the man.
149
00:09:21,952 --> 00:09:23,432
Okay, here's
a grounder to short.
150
00:09:24,955 --> 00:09:26,715
Fly
it over here to first, and we'll get him!
151
00:09:27,828 --> 00:09:30,048
He's out!
152
00:09:30,221 --> 00:09:31,981
- [Jess laughing]
- This is a little late, don't you think?
153
00:09:32,006 --> 00:09:33,526
Why don't we head
back for lunch, okay?
154
00:09:33,616 --> 00:09:35,136
- Okay.
- I enjoyed that.
155
00:09:46,020 --> 00:09:48,590
Ah! You two
major leaguers have a good catch?
156
00:09:50,415 --> 00:09:52,365
Well, he's a major leaguer.
157
00:09:52,548 --> 00:09:54,548
I need another season
in Albuquerque I think.
158
00:09:54,724 --> 00:09:56,164
[Chuckling]
159
00:09:57,118 --> 00:09:58,818
Would you mind if
I took him out for lunch?
160
00:09:58,989 --> 00:10:00,269
Oh, no, that would be wonderful!
161
00:10:00,295 --> 00:10:02,335
Good.
162
00:10:02,514 --> 00:10:04,414
Come on, Jess,
I'll take you out, and we'll get a bite.
163
00:10:04,429 --> 00:10:05,609
I'm not too hungry.
164
00:10:06,518 --> 00:10:08,088
Oh, I'll tell you what.
165
00:10:08,259 --> 00:10:10,129
Let's take a look at
that collection of cards
166
00:10:10,305 --> 00:10:11,645
that your father left you.
167
00:10:11,828 --> 00:10:13,048
I really don't feel like it.
168
00:10:14,439 --> 00:10:15,749
You know, when I was a kid,
169
00:10:15,919 --> 00:10:17,659
I collected
cards just like those.
170
00:10:17,834 --> 00:10:18,834
I'd love to see them.
171
00:10:20,620 --> 00:10:21,620
All right.
172
00:10:33,197 --> 00:10:34,587
Here's the closet.
173
00:10:37,419 --> 00:10:39,199
This must be it.
174
00:10:39,377 --> 00:10:40,637
Well, let's have a look!
175
00:10:42,076 --> 00:10:43,336
Oh, boy, is that heavy!
176
00:10:43,512 --> 00:10:44,562
[Grunts]
177
00:10:55,306 --> 00:10:57,606
Hey, there must be
10,000 cards in there!
178
00:10:58,353 --> 00:10:59,353
So what?
179
00:11:00,137 --> 00:11:01,457
Well, let's see
what you got here.
180
00:11:05,752 --> 00:11:06,752
Look at this!
181
00:11:08,668 --> 00:11:09,668
Hey!
182
00:11:10,539 --> 00:11:11,539
Ted Williams.
183
00:11:14,238 --> 00:11:15,848
Yogi berra.
184
00:11:20,592 --> 00:11:23,122
Willie mays, one of
the all-time greats!
185
00:11:24,074 --> 00:11:25,344
Huh.
186
00:11:25,510 --> 00:11:26,560
Old-timers.
187
00:11:28,383 --> 00:11:29,603
Old-timers, huh?
188
00:11:31,168 --> 00:11:32,568
Well, I don't have any
use for them.
189
00:11:32,692 --> 00:11:35,302
Mom wants them thrown out.
190
00:11:35,477 --> 00:11:38,197
Why don't we just take it downstairs
and leave it for the garbage man?
191
00:11:39,220 --> 00:11:42,660
Well, Jess, they're yours. I mean, you
can do with them what you want but, uh...
192
00:11:43,180 --> 00:11:46,120
How about giving an old-timer a chance to
look at some of his childhood heroes, okay,
193
00:11:46,140 --> 00:11:47,140
before you do that?
194
00:11:48,011 --> 00:11:49,711
All right. Thanks.
195
00:11:51,275 --> 00:11:53,705
That's, um, Ted Williams.
196
00:11:59,849 --> 00:12:01,849
Well, I better get going.
197
00:12:02,809 --> 00:12:04,809
Your favorite
nephew's in my bedroom with Jonathan.
198
00:12:04,898 --> 00:12:06,258
Don't leave without
saying goodbye.
199
00:12:06,813 --> 00:12:07,973
Okay, I wouldn't dream of it!
200
00:12:13,733 --> 00:12:14,733
Joe DiMaggio.
201
00:12:16,692 --> 00:12:17,742
Babe Ruth.
202
00:12:19,216 --> 00:12:22,086
- Isn't that a candy bar?
- Yeah.
203
00:12:22,263 --> 00:12:24,743
They named a candy
bar after him because he was so famous.
204
00:12:24,918 --> 00:12:27,398
You know,
these cards are worth a lot of money.
205
00:12:27,572 --> 00:12:28,842
I've heard that on the news.
206
00:12:29,009 --> 00:12:30,789
- The news?
- Mm-hmm.
207
00:12:30,967 --> 00:12:33,317
I've also read about
it in the wall street journal.
208
00:12:33,491 --> 00:12:36,491
You know, see, any of these
cards that are over 25 years old,
209
00:12:37,191 --> 00:12:38,931
they call them collectibles.
210
00:12:39,106 --> 00:12:40,666
And they're a
terrific investment!
211
00:12:41,499 --> 00:12:43,859
I mean, they could
be worth more than art, real estate, gold.
212
00:12:44,894 --> 00:12:46,614
Your dad could be
sitting on a fortune here.
213
00:12:46,635 --> 00:12:48,635
A fortune?
214
00:12:49,029 --> 00:12:51,639
-I'm telling mom!
-Well, wait a minute. Let's wait for a second.
215
00:12:53,381 --> 00:12:55,991
Let's find
out what these cards could be worth
216
00:12:56,166 --> 00:12:57,596
before we say anything to her.
217
00:12:58,603 --> 00:13:00,963
See if we can find
somebody that handles this kind of thing.
218
00:13:05,262 --> 00:13:07,092
[Phone ringing]
219
00:13:07,264 --> 00:13:08,594
[Announcer] The 3-1
pitch to Monday...
220
00:13:08,613 --> 00:13:11,053
A drive to right
field, back goes Smith
221
00:13:11,225 --> 00:13:13,065
to the track, to the
wall! Monday's hit it out!
222
00:13:14,532 --> 00:13:16,842
McKenna sports memorabilia.
223
00:13:17,013 --> 00:13:20,193
I'd like to get an idea of what an old
collection of baseballs cards is worth.
224
00:13:21,017 --> 00:13:22,017
Tell me what you got.
225
00:13:22,192 --> 00:13:23,542
The condition and the years.
226
00:13:24,281 --> 00:13:27,721
Well, they're 30, 40,
50 years old,
227
00:13:28,546 --> 00:13:30,716
in mint condition,
thousands of them.
228
00:13:33,551 --> 00:13:35,311
[Jonathan] I've got
Hank Aaron's rookie card.
229
00:13:36,946 --> 00:13:38,906
The, uh, original
Brooklyn Dodgers.
230
00:13:39,862 --> 00:13:40,862
And, uh...
231
00:13:42,647 --> 00:13:45,737
I've got a 1952 topps
card of Mickey mantle.
232
00:13:46,695 --> 00:13:48,735
Well that '52 Mickey
mantle you got is going
233
00:13:48,915 --> 00:13:50,525
for as much as 3,000 dollars.
234
00:13:52,875 --> 00:13:54,485
Three thousand dollars?
235
00:13:54,659 --> 00:13:55,839
For one card?
236
00:13:58,359 --> 00:14:02,799
In 1952 you could buy six of those
cards and a stick of bubblegum,
237
00:14:02,972 --> 00:14:04,542
you see what I was
telling you about?
238
00:14:05,235 --> 00:14:07,755
Well, look, not
every card goes for that kind of money.
239
00:14:08,195 --> 00:14:10,365
Only the superstars
and the old rare ones.
240
00:14:11,067 --> 00:14:13,847
But it sounds like you're
sitting on about 250,000 dollars' worth.
241
00:14:15,071 --> 00:14:16,071
A quarter of a million?
242
00:14:17,508 --> 00:14:19,028
250,000 dollars' worth?
243
00:14:20,685 --> 00:14:23,295
Well, uh, the owner
is very anxious to sell.
244
00:14:24,080 --> 00:14:26,210
Well I can't handle
a sale that big,
245
00:14:26,909 --> 00:14:30,699
but next Sunday at the miramar is the
annual California baseball card convention.
246
00:14:30,870 --> 00:14:32,960
It's strictly cash.
247
00:14:33,133 --> 00:14:35,613
And you'll find plenty of
eager buyers, traders, and sellers.
248
00:14:35,787 --> 00:14:37,307
That's Sunday,
249
00:14:37,833 --> 00:14:40,713
the miramar hotel,
card convention.
250
00:14:40,880 --> 00:14:42,400
Right.
251
00:14:42,577 --> 00:14:44,057
You know, you're lucky.
252
00:14:44,448 --> 00:14:46,888
Most people either throw out their old
baseball cards
253
00:14:47,060 --> 00:14:49,020
or have them
stuck up in closets,
254
00:14:49,192 --> 00:14:50,832
and they don't even
know their real worth!
255
00:14:51,803 --> 00:14:53,943
Right, well, uh, thanks
a lot, Mr. McKenna.
256
00:14:54,110 --> 00:14:55,330
- Thank you.
- Bye-bye.
257
00:14:57,113 --> 00:14:58,853
Well, let's get
this stuff back together.
258
00:14:59,028 --> 00:15:01,228
It ought to be safe
and sound up here until Sunday, huh?
259
00:15:03,772 --> 00:15:04,902
Stick that one in there.
260
00:15:06,557 --> 00:15:08,517
250,000 dollars, see?
261
00:15:09,647 --> 00:15:10,647
That is a fortune!
262
00:15:21,137 --> 00:15:22,697
Did you pick up the
plane tickets home?
263
00:15:23,096 --> 00:15:24,836
We're not going home... yet.
264
00:15:25,881 --> 00:15:27,061
What do you mean "not yet"?
265
00:15:27,230 --> 00:15:29,410
This room costs
80 dollars a night.
266
00:15:30,277 --> 00:15:32,757
By Sunday night, I'll
buy you a whole floor.
267
00:15:33,236 --> 00:15:35,326
Did you stop off at
the bar downstairs?
268
00:15:35,499 --> 00:15:37,519
Do you know why this hotel is filling up
for the weekend?
269
00:15:37,545 --> 00:15:38,805
[Scoffs]
270
00:15:38,981 --> 00:15:40,181
Cause the circus came to town.
271
00:15:40,983 --> 00:15:43,253
What are you talking about?
272
00:15:43,420 --> 00:15:45,420
This hotel is filling
up for the weekend
273
00:15:45,596 --> 00:15:47,686
because starting Sunday,
274
00:15:48,077 --> 00:15:51,517
there is an annual baseball card
convention right in the grand ballroom.
275
00:15:52,038 --> 00:15:53,558
You did stop off at
the bar downstairs.
276
00:15:55,128 --> 00:15:56,128
No.
277
00:15:57,478 --> 00:15:59,258
But I did stop off at
Jess's and Valerie's
278
00:15:59,436 --> 00:16:01,086
for a little
family get together.
279
00:16:01,264 --> 00:16:03,354
And we are going to be loaded
280
00:16:03,527 --> 00:16:07,877
with a lot of very
valuable, very untraceable baseball cards
281
00:16:08,054 --> 00:16:09,494
to sell here Sunday.
282
00:16:09,664 --> 00:16:11,754
Does Valerie
know how valuable these cards are?
283
00:16:12,623 --> 00:16:15,023
Well, she does now,
thanks to Jonathan hart.
284
00:16:16,236 --> 00:16:17,976
But nobody knows I know.
285
00:16:20,370 --> 00:16:23,720
Not only did my brother receive the
preferred treatment in our family,
286
00:16:23,895 --> 00:16:26,025
but he also got lent
by me a lot of money
287
00:16:26,202 --> 00:16:27,682
which he never paid back.
288
00:16:29,031 --> 00:16:32,691
I also invested in a few stocks that
turned out to be losers that he suggested,
289
00:16:32,861 --> 00:16:34,991
so the cards are just
a way of paying me back.
290
00:16:36,256 --> 00:16:37,736
Well, you just
can't break in there
291
00:16:37,909 --> 00:16:38,999
and steal them.
292
00:16:40,434 --> 00:16:41,434
No.
293
00:16:41,826 --> 00:16:42,866
No, I can't.
294
00:16:44,525 --> 00:16:45,525
But...
295
00:16:46,135 --> 00:16:47,825
I can keep in touch with Valerie
296
00:16:48,007 --> 00:16:50,047
and find out when
she's going to be home
297
00:16:50,226 --> 00:16:51,876
and when she's not
going to be home.
298
00:16:52,968 --> 00:16:54,488
I was counting
on your reputation
299
00:16:54,665 --> 00:16:56,345
for
breaking and entering to get the cards.
300
00:16:57,973 --> 00:17:00,023
Is it really worth the risk?
301
00:17:01,498 --> 00:17:02,928
Jonathan had them appraised.
302
00:17:04,110 --> 00:17:06,200
How does
a quarter of a million dollars sound?
303
00:17:07,983 --> 00:17:09,943
Like money in the bank.
304
00:17:10,116 --> 00:17:11,546
[Both laughing]
305
00:17:17,036 --> 00:17:18,076
Well...
306
00:17:19,560 --> 00:17:22,040
I thought a picnic
with just the two of us would cheer us up.
307
00:17:23,520 --> 00:17:26,390
We get five blocks
and the car overheats.
308
00:17:27,046 --> 00:17:28,646
Should I get some
water for the radiator?
309
00:17:29,265 --> 00:17:30,745
[Sighs] No.
310
00:17:32,051 --> 00:17:34,271
I'll call the auto club.
They'll send a tow truck.
311
00:17:35,880 --> 00:17:37,490
- I'll be right back.
- Okay.
312
00:17:47,370 --> 00:17:48,940
Mom, help! Mom!
313
00:17:49,720 --> 00:17:50,720
Mom!
314
00:17:51,374 --> 00:17:53,074
Mom! Mom!
315
00:17:55,030 --> 00:17:57,250
Get out! Get out!
316
00:17:58,338 --> 00:17:59,378
[Screaming]
317
00:18:11,525 --> 00:18:12,605
Mother.
318
00:18:14,397 --> 00:18:15,487
Mother!
319
00:18:19,576 --> 00:18:20,576
Oh, Jess.
320
00:18:21,839 --> 00:18:23,749
Call the police!
321
00:18:23,928 --> 00:18:26,758
Maybe we surprised them before they
got anything!
322
00:18:27,367 --> 00:18:28,407
Oh, my neck.
323
00:18:29,586 --> 00:18:30,586
[Jess] The cards!
324
00:18:32,459 --> 00:18:33,859
Robber must've
messed with my cards!
325
00:18:40,597 --> 00:18:42,027
Funny.
326
00:18:42,208 --> 00:18:43,368
This suitcase weighs nothin'.
327
00:18:47,169 --> 00:18:48,779
[Jess] All dad's cards are gone!
328
00:18:48,953 --> 00:18:49,953
[Valarie] Gone?
329
00:18:51,782 --> 00:18:53,002
Oh, Jess.
330
00:19:02,967 --> 00:19:04,317
This is great.
331
00:19:09,017 --> 00:19:11,797
Reggie Jackson
was right, there is big money in baseball.
332
00:19:16,981 --> 00:19:18,161
It's the harts.
333
00:19:22,639 --> 00:19:24,919
They're not gonna
convince me they're into baseball cards.
334
00:19:25,076 --> 00:19:28,686
I swear I grabbed those
cards and got away clean.
335
00:19:28,863 --> 00:19:31,043
If the harts find the
guy who just bought them,
336
00:19:31,213 --> 00:19:32,613
he can describe us perfectly.
337
00:19:33,868 --> 00:19:36,518
I assume there are
mugshots of you from coast to coast.
338
00:19:36,958 --> 00:19:39,078
Well, I have no
intention of being a three-time loser.
339
00:19:39,830 --> 00:19:42,570
So I'll find out buyer
before the harts do.
340
00:19:58,588 --> 00:20:00,938
[Indistinct chatter]
341
00:20:01,548 --> 00:20:03,938
["Take me out to the
ball game" playing]
342
00:20:07,031 --> 00:20:08,421
[Inaudible]
343
00:20:31,012 --> 00:20:32,322
[Inaudible]
344
00:20:32,492 --> 00:20:33,842
Oh, no, thank you!
345
00:20:36,670 --> 00:20:37,670
No, thanks.
346
00:20:38,889 --> 00:20:40,759
Oh, darling, look at this!
347
00:20:40,935 --> 00:20:42,885
The Chicago
cubs, isn't that sweet?
348
00:20:43,416 --> 00:20:44,416
I'd like to buy that!
349
00:20:45,069 --> 00:20:46,719
You? The cubs?
350
00:20:46,897 --> 00:20:48,857
Oh, sure! I feel sorry for them.
351
00:20:49,030 --> 00:20:50,900
- How much is this?
- Ninety-five dollars.
352
00:20:51,772 --> 00:20:53,382
Ninety-five dollars?
353
00:20:53,556 --> 00:20:55,116
Well, it was 1945.
354
00:20:55,297 --> 00:20:57,097
That's the
last year the cubs won the pennant.
355
00:20:59,345 --> 00:21:00,815
Well, thank you very much.
356
00:21:02,217 --> 00:21:04,787
Ninety-five dollars?
357
00:21:04,959 --> 00:21:06,479
I don't feel so sorry
for them anymore,
358
00:21:06,613 --> 00:21:08,403
they already won the pennant.
359
00:21:08,789 --> 00:21:11,139
Darling, why
don't you work this side of the room,
360
00:21:11,313 --> 00:21:12,143
and I'll work that side.
361
00:21:12,314 --> 00:21:13,494
Right.
362
00:21:16,710 --> 00:21:19,020
Do you know
someone by the name of McKenna?
363
00:21:19,190 --> 00:21:20,450
Oh, yes. This is he, right here.
364
00:21:20,627 --> 00:21:21,627
Thanks very much.
365
00:21:21,758 --> 00:21:22,758
You're welcome.
366
00:21:26,459 --> 00:21:27,849
Mr. McKenna?
367
00:21:28,025 --> 00:21:29,585
Excuse me.
368
00:21:29,766 --> 00:21:31,506
Uh, I'm Jonathan hart.
369
00:21:31,681 --> 00:21:33,291
We spoke on
the phone the other day
370
00:21:33,466 --> 00:21:34,766
about that collection of cards?
371
00:21:34,945 --> 00:21:36,985
Oh, right. Right.
I'm glad you made it.
372
00:21:37,165 --> 00:21:39,295
You found a buyer for the cards?
373
00:21:39,472 --> 00:21:41,472
No, I was
wondering if you could tell us whether
374
00:21:41,648 --> 00:21:43,288
somebody else found
a buyer for the cards.
375
00:21:43,389 --> 00:21:45,129
Somebody else? I don't get it.
376
00:21:45,304 --> 00:21:48,054
Well, you see, um...
377
00:21:48,219 --> 00:21:50,129
Our cards were stolen.
378
00:21:50,309 --> 00:21:51,419
And we thought maybe the thief
379
00:21:51,440 --> 00:21:53,050
came here to try to sell them.
380
00:21:53,224 --> 00:21:57,144
Bujie... anybody
sell a mint collection
381
00:21:57,316 --> 00:21:59,356
in the 250-grand range?
382
00:21:59,535 --> 00:22:01,355
About, uh, 10,000 cards?
383
00:22:01,537 --> 00:22:03,277
That's it.
384
00:22:03,452 --> 00:22:05,502
Oh, the $3,000
mantle, babe Ruth, and Ted Williams?
385
00:22:05,672 --> 00:22:08,022
Sounds like it.
Uh, who bought it?
386
00:22:08,196 --> 00:22:10,496
A guy named wilbur.
387
00:22:10,677 --> 00:22:12,437
I sold him a program
for the '48 world series.
388
00:22:12,461 --> 00:22:14,331
Um... Oh, there he is.
389
00:22:18,380 --> 00:22:19,430
Thanks very much.
390
00:22:19,599 --> 00:22:20,989
Nice seeing you.
391
00:22:22,689 --> 00:22:25,429
Hey, lady. How much is that, uh,
392
00:22:25,605 --> 00:22:27,345
Washington senators penknife?
393
00:22:29,217 --> 00:22:31,607
Well, the senators
are no longer a franchise,
394
00:22:31,785 --> 00:22:33,045
so things are hard to get.
395
00:22:33,221 --> 00:22:34,791
Uh, 50 bucks?
396
00:22:34,962 --> 00:22:36,312
Sold.
397
00:22:39,793 --> 00:22:41,233
Thank you.
398
00:22:41,403 --> 00:22:42,403
Thank you.
399
00:22:48,802 --> 00:22:51,112
Excuse me. Mr. Wilbur?
400
00:22:51,282 --> 00:22:52,602
- Yes.
- My name is Jonathan hart.
401
00:22:52,675 --> 00:22:54,155
How do you do?
402
00:22:54,329 --> 00:22:55,939
I'd like to talk to you about
403
00:22:56,113 --> 00:22:57,483
that collection
of cards that you bought.
404
00:22:57,506 --> 00:22:59,416
- They're stolen.
- Stolen?
405
00:22:59,595 --> 00:23:01,515
Yes, I'm sure that you
bought them in good faith.
406
00:23:01,597 --> 00:23:03,207
And sold them in good faith.
407
00:23:03,382 --> 00:23:04,912
So fast?
408
00:23:05,079 --> 00:23:07,519
About 10 minutes ago.
409
00:23:07,690 --> 00:23:09,950
I paid 260,000 for 'em
and turned right around
410
00:23:10,127 --> 00:23:11,737
and found a buyer for 300,000.
411
00:23:12,565 --> 00:23:14,775
Gentleman
named Brooklyn. Has a suite upstairs.
412
00:23:15,568 --> 00:23:17,658
Well, uh, what
really concerns me
413
00:23:17,831 --> 00:23:18,951
is who you bought them from.
414
00:23:19,702 --> 00:23:21,312
[Wilbur] Thieves, huh?
415
00:23:22,618 --> 00:23:23,618
I didn't get their names.
416
00:23:23,663 --> 00:23:25,013
- They?
- Yes.
417
00:23:25,186 --> 00:23:27,486
- There were two of them?
- That's right.
418
00:23:27,667 --> 00:23:30,147
He was, uh, about 35, and...
419
00:23:30,321 --> 00:23:31,451
[grunts]
420
00:23:34,064 --> 00:23:35,244
[Woman screams]
421
00:23:40,288 --> 00:23:41,028
[Man] Oh. Oh, my god.
422
00:23:41,202 --> 00:23:42,252
I struck out.
423
00:24:02,136 --> 00:24:04,086
Did the harts
catch up with wilbur?
424
00:24:04,268 --> 00:24:06,398
- Not before I did.
- Listen, we gotta pack up
425
00:24:06,575 --> 00:24:07,915
and get out of here, but fast.
426
00:24:08,098 --> 00:24:10,618
Not too fast. Use your head.
427
00:24:10,797 --> 00:24:12,537
Dear aunt Dorothy
should continue
428
00:24:12,712 --> 00:24:14,562
to visit Valerie
and look in on little Jess now and then.
429
00:24:14,583 --> 00:24:16,633
We'll leave in a week...
430
00:24:16,803 --> 00:24:18,893
So you don't arouse suspicion.
431
00:24:19,066 --> 00:24:20,826
Besides, it'll give us
a little time to shop.
432
00:24:22,678 --> 00:24:24,508
For our trip to acapulco.
433
00:24:30,643 --> 00:24:31,643
[Jonathan] He's alive.
434
00:24:34,647 --> 00:24:37,387
But until he
can talk, the thief could be long gone.
435
00:24:37,563 --> 00:24:39,703
Yes, gone, just like the cards.
436
00:24:39,869 --> 00:24:41,569
Well, not "gone" gone.
437
00:24:42,611 --> 00:24:43,961
Why not?
438
00:24:44,134 --> 00:24:45,484
There's a Mr. Brooklyn
439
00:24:45,658 --> 00:24:47,958
in this hotel
who bought them all.
440
00:24:48,138 --> 00:24:50,098
Now, we told
Jess we'd get the cards back for him.
441
00:24:50,140 --> 00:24:52,140
If Mr. Wilbur was
willing to sell them...
442
00:24:52,316 --> 00:24:54,276
Then maybe Mr. Brooklyn will be.
443
00:25:07,549 --> 00:25:08,589
Hello.
444
00:25:08,768 --> 00:25:10,068
Mr. Brooklyn?
445
00:25:10,247 --> 00:25:12,467
I'm Cary, his secretary.
446
00:25:12,641 --> 00:25:14,211
Oh. We're Mr. and Mrs. Hart.
447
00:25:14,382 --> 00:25:16,322
I was wondering if Mr. Brooklyn would
be interested
448
00:25:16,340 --> 00:25:18,820
in selling that
collection of cards that he bought today.
449
00:25:18,995 --> 00:25:21,905
Oh, Mr. Brooklyn
never sells his cards.
450
00:25:22,085 --> 00:25:23,825
Oh, we'll make him
a very generous offer.
451
00:25:24,000 --> 00:25:25,130
Surely he'd sell them to us.
452
00:25:26,133 --> 00:25:29,313
Uh, perhaps you can
win the cards you want.
453
00:25:29,484 --> 00:25:31,274
This may be too
rich for your blood,
454
00:25:31,442 --> 00:25:33,922
but tomorrow night,
Mr. Brooklyn will be here
455
00:25:34,097 --> 00:25:35,597
with several other
important collectors,
456
00:25:35,621 --> 00:25:37,671
flipping their cards.
457
00:25:37,840 --> 00:25:39,200
The country's
highest stakes match.
458
00:25:39,363 --> 00:25:40,673
But I warn you, he's very good.
459
00:25:40,843 --> 00:25:43,673
He's almost unbeatable.
460
00:25:43,846 --> 00:25:46,886
You'll need a minimum of $1000
in cards to get into the game.
461
00:25:47,067 --> 00:25:49,107
And a great deal of luck.
462
00:25:49,286 --> 00:25:50,636
We'll be here.
463
00:25:50,810 --> 00:25:53,120
It's formal. To get in,
464
00:25:53,290 --> 00:25:56,210
just tell the security
guard the password.
465
00:25:56,380 --> 00:25:58,170
It's "ebbets field."
466
00:25:58,339 --> 00:25:59,559
[Chuckling]
467
00:26:05,651 --> 00:26:07,391
Ebbets field? Flipping?
468
00:26:07,566 --> 00:26:10,046
What's going on?
469
00:26:10,220 --> 00:26:12,180
Let's get down
to the convention floor.
470
00:26:12,353 --> 00:26:14,703
I gotta buy some cards so I can get in
the game and flip.
471
00:26:14,877 --> 00:26:16,437
Darling, I think
you've already flipped.
472
00:26:16,487 --> 00:26:18,047
Come on, will you?
473
00:26:21,362 --> 00:26:23,062
[Jonathan] We
really did the right thing
474
00:26:23,233 --> 00:26:25,023
by asking Jess to stay
here with us tonight.
475
00:26:25,192 --> 00:26:26,932
Mm. I think so too.
476
00:26:27,107 --> 00:26:29,107
Be a nice change of
pace for him.
477
00:26:29,283 --> 00:26:31,523
Yeah, and with his
mother in the hospital and everything.
478
00:26:31,981 --> 00:26:33,381
We really did
the best thing. Mm-hm.
479
00:26:35,550 --> 00:26:37,600
Isn't that awful? Imagine. Tsk.
480
00:26:37,770 --> 00:26:40,560
A thief stealing baseball cards.
481
00:26:41,338 --> 00:26:43,648
- [Barking]
- Freeway?
482
00:26:49,303 --> 00:26:50,483
Hey, freeway.
483
00:26:50,652 --> 00:26:52,442
What's the matter?
484
00:26:52,611 --> 00:26:54,291
- What's bothering you, boy?
- [Whimpering]
485
00:26:56,702 --> 00:26:58,442
[Continues barking]
486
00:27:01,881 --> 00:27:03,621
Uh, something must be wrong.
487
00:27:16,373 --> 00:27:18,683
[Sobbing]
488
00:27:38,961 --> 00:27:40,661
You're thinking
about your dad, hmm?
489
00:27:44,358 --> 00:27:45,578
You miss him.
490
00:27:49,189 --> 00:27:50,579
Yes, I do.
491
00:27:54,194 --> 00:27:55,674
I've tried not to cry, but...
492
00:28:01,549 --> 00:28:03,729
You know something?
493
00:28:03,899 --> 00:28:05,379
What?
494
00:28:06,597 --> 00:28:08,687
Sometimes, it's just, um...
495
00:28:10,340 --> 00:28:11,690
Better to...
496
00:28:12,516 --> 00:28:14,476
Just to cry.
497
00:28:15,084 --> 00:28:16,304
Just let it go.
498
00:28:19,785 --> 00:28:21,175
Uncle Jonathan?
499
00:28:22,570 --> 00:28:23,920
Where is he?
500
00:28:27,009 --> 00:28:28,209
He's in a special place, Jess.
501
00:28:30,796 --> 00:28:32,186
Heaven?
502
00:28:34,713 --> 00:28:35,753
I'm sure he must be there.
503
00:28:38,020 --> 00:28:39,720
He's also in your heart.
504
00:28:41,545 --> 00:28:44,025
You see, his...
505
00:28:44,984 --> 00:28:46,294
His spirit will never leave you.
506
00:28:47,334 --> 00:28:49,864
His spirit?
507
00:28:51,164 --> 00:28:54,474
The special way that
he feels about you.
508
00:28:54,645 --> 00:28:57,425
His love for you.
509
00:28:57,605 --> 00:28:59,645
That'll never leave you.
510
00:29:01,391 --> 00:29:03,481
Uncle Jonathan...
511
00:29:03,654 --> 00:29:05,134
Can he see me?
512
00:29:06,614 --> 00:29:08,014
It's possible.
513
00:29:09,269 --> 00:29:11,229
You can see
him though, can't you?
514
00:29:12,054 --> 00:29:14,014
All those special times you had with
him.
515
00:29:17,277 --> 00:29:19,147
All those great days
you spent with your dad.
516
00:29:21,672 --> 00:29:22,762
That's his spirit.
517
00:29:24,850 --> 00:29:26,240
That'll be with you.
518
00:29:27,461 --> 00:29:28,641
Always.
519
00:29:29,593 --> 00:29:31,773
And forever.
520
00:29:31,944 --> 00:29:33,024
You understand what I mean?
521
00:29:35,425 --> 00:29:37,165
Yes. I do.
522
00:30:05,412 --> 00:30:07,462
Now...
523
00:30:07,631 --> 00:30:10,241
What I have to do...
524
00:30:10,417 --> 00:30:12,107
Is to match that
card, and then I win.
525
00:30:15,204 --> 00:30:16,954
You win. Very good, Mr. H.
526
00:30:17,119 --> 00:30:18,249
Oh, I get it.
527
00:30:18,425 --> 00:30:19,505
Thanks, Max.
528
00:30:19,687 --> 00:30:21,297
I was a champ
in school, you know.
529
00:30:21,471 --> 00:30:23,391
But that wasn't
exactly yesterday.
530
00:30:23,560 --> 00:30:25,350
This Mr. Brooklyn
could clean you out.
531
00:30:25,519 --> 00:30:27,439
Don't worry.
Uncle Jonathan's got the hang of it.
532
00:30:27,608 --> 00:30:29,388
- [Phone ringing]
- Oh, thanks, Jess.
533
00:30:29,566 --> 00:30:31,046
[Chuckles]
Here. Take a whirl at it.
534
00:30:36,095 --> 00:30:37,835
Hart residence.
535
00:30:38,662 --> 00:30:40,532
Just a second.
536
00:30:40,708 --> 00:30:43,798
Hey, Jess. Your aunt Dorothy wants
to say hello to you.
537
00:30:43,972 --> 00:30:45,802
Here, you try
a couple with me, darling.
538
00:30:47,802 --> 00:30:49,502
Hi, aunt Dorothy.
539
00:30:49,673 --> 00:30:51,073
Hi, Jess, how are you?
540
00:30:51,240 --> 00:30:53,030
Well, I'm okay.
541
00:30:53,764 --> 00:30:57,464
Jess, any luck
in catching the thief who stole your cards?
542
00:30:57,638 --> 00:30:59,598
No, um, Mr. Hart found
out where the cards
543
00:30:59,770 --> 00:31:01,160
finally ended up.
544
00:31:01,337 --> 00:31:02,527
And he's gonna try
and win 'em back.
545
00:31:02,556 --> 00:31:04,776
Win them? How's
he gonna do that?
546
00:31:05,254 --> 00:31:07,744
Well, he was
the champ of school.
547
00:31:07,909 --> 00:31:10,739
From what I hear, there's
a fortune in cards up for grabs.
548
00:31:11,478 --> 00:31:13,258
I heard something
about a security guard
549
00:31:13,436 --> 00:31:15,126
and a password.
550
00:31:15,308 --> 00:31:17,398
Sounds like a big deal, huh?
551
00:31:17,571 --> 00:31:19,701
Well, wish him luck for me.
552
00:31:19,878 --> 00:31:21,788
Jess, I'm going to have to
553
00:31:21,967 --> 00:31:24,057
head back to Detroit
in a couple of days,
554
00:31:24,230 --> 00:31:27,800
so, um, how about catching
a double feature with me this afternoon?
555
00:31:29,409 --> 00:31:31,629
Okay. Oh, no, you ask the harts.
556
00:31:34,153 --> 00:31:36,393
Gonna take him
to the movies, it'll be good for my image.
557
00:31:36,459 --> 00:31:37,899
Smart.
558
00:31:41,073 --> 00:31:42,383
Okay, honey, that's great.
559
00:31:42,552 --> 00:31:44,162
I'll pick you
up in about an hour.
560
00:31:44,337 --> 00:31:45,337
Right. Bye-bye.
561
00:31:49,559 --> 00:31:51,779
Do the harts have any clues about the
stolen cards?
562
00:31:51,953 --> 00:31:53,393
Mm-mm.
563
00:31:53,955 --> 00:31:57,435
But according to Jess,
Jonathan's going to try
564
00:31:57,611 --> 00:31:59,871
to win a gold mine
in cards tonight at the hotel.
565
00:32:00,048 --> 00:32:01,958
Hmm. He's gonna
try to win cards.
566
00:32:02,137 --> 00:32:04,097
Yeah, and from
what I can gather,
567
00:32:04,270 --> 00:32:05,620
there's a fortune involved.
568
00:32:05,793 --> 00:32:07,883
Security guards
and that sort of thing.
569
00:32:08,056 --> 00:32:11,666
Now, Jess describes Jonathan as some
sort of pro at it.
570
00:32:11,842 --> 00:32:14,112
Well, if Mr. Hart's such
an expert at winning cards,
571
00:32:14,280 --> 00:32:16,130
wouldn't you like to
be his partner in the haul?
572
00:32:16,151 --> 00:32:17,241
What do you mean?
573
00:32:18,110 --> 00:32:20,810
I risked going
back to jail for life...
574
00:32:22,418 --> 00:32:23,938
To break into that fulton house.
575
00:32:25,682 --> 00:32:28,902
Baby, we've come this far.
576
00:32:29,077 --> 00:32:31,337
Let's grab all the cards
577
00:32:31,514 --> 00:32:32,914
the harts are
trying to win tonight.
578
00:32:34,691 --> 00:32:37,521
Rex, even if Jonathan wins a million
dollars' worth,
579
00:32:37,694 --> 00:32:39,264
you think he's going
to hand them to us,
580
00:32:39,435 --> 00:32:40,565
like so much charity?
581
00:32:41,611 --> 00:32:44,221
He will if he thinks
we have the boy.
582
00:32:44,963 --> 00:32:49,713
No. Kidnapping's going too far.
583
00:32:49,880 --> 00:32:51,930
Take the boy to the
movies, bring him back here,
584
00:32:52,100 --> 00:32:53,880
and don't let him go home.
585
00:32:55,451 --> 00:32:57,631
I'll take care of the rest.
586
00:32:57,801 --> 00:32:59,801
We've got our money, let's just back
off.
587
00:32:59,978 --> 00:33:02,368
Listen to me.
588
00:33:02,545 --> 00:33:04,145
You
asked me to steal for you, and I did.
589
00:33:04,286 --> 00:33:05,896
You owe me.
590
00:33:06,549 --> 00:33:08,509
Those cards are our
passport to security.
591
00:33:08,682 --> 00:33:11,122
We can sell them all
across the country,
592
00:33:11,293 --> 00:33:12,993
no questions asked.
593
00:33:15,297 --> 00:33:16,727
You got it?
594
00:33:18,431 --> 00:33:20,001
Okay.
595
00:33:23,305 --> 00:33:25,345
Darling, you've already
beat me 30 times.
596
00:33:25,525 --> 00:33:27,045
Tsk.
597
00:33:28,136 --> 00:33:31,306
And besides, we absolutely must go
upstairs and get dressed.
598
00:33:31,487 --> 00:33:33,577
Ah, you're right.
599
00:33:33,750 --> 00:33:35,270
[Phone ringing]
600
00:33:35,883 --> 00:33:38,453
- Hello?
- Mr. Hart?
601
00:33:38,625 --> 00:33:40,015
Yes.
602
00:33:40,192 --> 00:33:41,982
If you ever want
to see Jess again,
603
00:33:42,150 --> 00:33:44,070
you better do
exactly what I say.
604
00:33:44,239 --> 00:33:45,589
Where is he?
605
00:33:45,762 --> 00:33:48,162
Jonathan...
606
00:33:48,330 --> 00:33:50,030
Someone's got Jess.
They've kidnapped him.
607
00:33:51,594 --> 00:33:52,994
Where is his aunt?
608
00:33:53,161 --> 00:33:54,861
I wouldn't worry about his aunt.
609
00:33:57,165 --> 00:34:00,035
I understand you're in a
high-stakes jackpot game tonight.
610
00:34:02,605 --> 00:34:05,165
You now have a partner.
611
00:34:05,347 --> 00:34:07,087
A partner?
612
00:34:07,262 --> 00:34:09,922
Me. You'll be given
a time and a place
613
00:34:10,091 --> 00:34:12,531
to drop off all
the cards you win.
614
00:34:12,702 --> 00:34:15,532
You'll have
till sun-up to score.
615
00:34:15,705 --> 00:34:19,405
No harm will come
to the boy if you cooperate.
616
00:34:19,579 --> 00:34:21,579
And remember, you'll be watched.
617
00:34:21,755 --> 00:34:23,965
So no cops.
618
00:34:24,149 --> 00:34:26,239
And Mr. Hart, we do wanna see
619
00:34:26,412 --> 00:34:28,282
your old schoolyard form.
620
00:34:30,068 --> 00:34:32,368
Look, whoever you are...
621
00:34:32,548 --> 00:34:34,418
There's no guarantee
I'll win the cards.
622
00:34:35,203 --> 00:34:37,143
Then I can't
guarantee you'll ever see Jess again.
623
00:34:37,162 --> 00:34:39,082
Good luck, champ.
624
00:35:07,757 --> 00:35:09,107
Yeah?
625
00:35:09,281 --> 00:35:10,721
Ebbets field.
626
00:35:13,111 --> 00:35:15,591
Ah, Mr. and Mrs. Hart.
627
00:35:15,765 --> 00:35:17,845
You did show up after all.
628
00:35:18,028 --> 00:35:20,898
Well... i don't expect
you to last here very long.
629
00:35:21,075 --> 00:35:24,115
Huh. Come. I'll introduce
you to Mr. Brooklyn.
630
00:35:27,603 --> 00:35:30,483
- Mr. Brooklyn, the harts.
- Well...
631
00:35:30,650 --> 00:35:32,430
- How do you do?
- How are you, Mr. Hart?
632
00:35:32,608 --> 00:35:33,848
- My wife, Jennifer.
- How do you do?
633
00:35:33,870 --> 00:35:34,990
- Mrs. Hart.
- Hey, your cap.
634
00:35:36,438 --> 00:35:38,138
That's an original Brooklyn Dodgers
cap.
635
00:35:38,310 --> 00:35:40,070
That is, before
the Brooklyn Dodgers moved to Los Angeles.
636
00:35:40,094 --> 00:35:42,364
Moved, Mr. Hart?
637
00:35:42,531 --> 00:35:44,141
The Dodgers never left Brooklyn.
638
00:35:46,448 --> 00:35:47,488
My mistake.
639
00:35:47,667 --> 00:35:48,967
Mm.
640
00:35:49,147 --> 00:35:50,537
Well...
641
00:35:55,414 --> 00:35:56,684
Is that to your satisfaction?
642
00:35:58,460 --> 00:36:01,330
Mr. Hart... Let's flip cards.
643
00:36:04,510 --> 00:36:05,820
This way, please.
644
00:36:05,989 --> 00:36:06,989
Excuse me.
645
00:36:13,388 --> 00:36:15,868
Uh, I'll be even.
646
00:36:16,043 --> 00:36:17,963
Once, twice...
647
00:36:18,132 --> 00:36:20,222
Three, shoot.
648
00:36:20,395 --> 00:36:22,345
Odd. I win.
649
00:36:23,485 --> 00:36:24,565
You go first.
650
00:36:29,752 --> 00:36:31,102
Off the wall?
651
00:36:32,190 --> 00:36:34,450
You do know how to flip off the wall, don't
you, Mr. Hart?
652
00:36:34,627 --> 00:36:35,907
I've flipped
off the wall before.
653
00:36:36,063 --> 00:36:37,063
Jonathan.
654
00:36:37,238 --> 00:36:38,238
Hmm.
655
00:36:42,025 --> 00:36:43,545
Now you put
a card against the wall.
656
00:36:43,723 --> 00:36:45,643
It touches my card, you win.
657
00:36:45,812 --> 00:36:47,902
If I touch your card, I win.
658
00:36:48,075 --> 00:36:49,555
We'll continue
until the pot is taken.
659
00:37:03,308 --> 00:37:04,738
[Brooklyn] I win.
660
00:37:08,748 --> 00:37:11,358
Losers go first,
you might remember.
661
00:37:11,533 --> 00:37:12,853
It's beginning
to come back to me.
662
00:37:26,896 --> 00:37:28,766
I won.
663
00:37:28,942 --> 00:37:30,252
[Applause] Pick it up, this one.
664
00:37:37,516 --> 00:37:38,636
[Brooklyn] I won. Pick it up.
665
00:37:53,706 --> 00:37:54,876
I won.
666
00:37:55,055 --> 00:37:56,265
Pick it up.
667
00:38:11,680 --> 00:38:12,900
I won. Pick it up. [Applause]
668
00:38:30,830 --> 00:38:32,700
I won. Pick it up.
669
00:38:32,875 --> 00:38:34,785
Uh, darling, will you
get me some more cards?
670
00:38:34,964 --> 00:38:36,314
All right.
671
00:38:42,537 --> 00:38:43,707
[Brooklyn] I won. Pick it up.
672
00:38:48,500 --> 00:38:49,810
I won. Pick it up.
673
00:38:52,721 --> 00:38:53,721
I won. Pick it up.
674
00:38:55,768 --> 00:38:57,338
I won. Pick it up.
675
00:39:04,994 --> 00:39:05,994
I won. Pick it up.
676
00:39:13,394 --> 00:39:14,394
I won. Pick it up.
677
00:39:18,225 --> 00:39:19,355
I won. Pick it up.
678
00:39:20,967 --> 00:39:22,007
I won. Pick it up.
679
00:39:23,361 --> 00:39:24,411
I won. Pick it up.
680
00:39:35,068 --> 00:39:36,418
Hey, keep a couple of cards.
681
00:39:36,591 --> 00:39:37,711
Don't make me clean you out.
682
00:39:53,434 --> 00:39:54,434
Pick those up for me.
683
00:40:05,315 --> 00:40:06,315
[Jonathan] I won.
684
00:40:32,952 --> 00:40:34,172
I won.
685
00:40:42,527 --> 00:40:43,877
[Yawns]
686
00:40:45,138 --> 00:40:46,178
I won.
687
00:40:57,672 --> 00:40:58,672
[Jonathan] I won.
688
00:41:02,460 --> 00:41:03,500
I won.
689
00:41:07,508 --> 00:41:08,728
I won.
690
00:41:11,164 --> 00:41:13,514
I won.
691
00:41:13,688 --> 00:41:15,518
I won. I won.
692
00:41:30,270 --> 00:41:32,050
A stake.
693
00:41:32,228 --> 00:41:33,668
He's very good.
694
00:41:37,190 --> 00:41:39,110
Darling... Hm.
695
00:41:39,279 --> 00:41:40,669
- Mm. Wake up.
- [Groans]
696
00:41:40,846 --> 00:41:42,626
Come on.
697
00:41:42,804 --> 00:41:44,334
Are we cleaned out?
698
00:41:44,502 --> 00:41:46,372
We cleaned him out.
699
00:41:46,547 --> 00:41:48,547
Oh! Jonathan.
700
00:41:50,812 --> 00:41:52,732
Would you like me
to take it to your car?
701
00:41:53,249 --> 00:41:54,509
Yes, please. Thanks.
702
00:41:57,776 --> 00:41:58,906
You okay, sweetheart?
703
00:41:59,081 --> 00:42:00,431
Yeah.
704
00:42:09,439 --> 00:42:11,789
We'll, uh, use the service
elevator, it's faster.
705
00:42:11,964 --> 00:42:13,574
- [Yawns]
- Fine. We're in a hurry.
706
00:42:13,748 --> 00:42:15,618
And we're tired.
707
00:42:15,794 --> 00:42:17,014
It's on the left. Mm.
708
00:42:23,976 --> 00:42:25,376
Uh, this isn't
the service elevator.
709
00:42:27,109 --> 00:42:29,549
Considered the
cards delivered on schedule, Mr. Hart.
710
00:42:31,723 --> 00:42:33,593
Where is he?
711
00:42:33,768 --> 00:42:34,768
Get in.
712
00:42:36,510 --> 00:42:38,600
You've already got
the ransom. Where is he?
713
00:42:38,773 --> 00:42:40,563
He's not far. Get in.
714
00:42:55,834 --> 00:42:57,274
[Jennifer] Jonathan!
715
00:42:57,444 --> 00:42:58,564
Jonathan, are you all right?
716
00:43:05,583 --> 00:43:06,673
Are you all right?
717
00:43:07,236 --> 00:43:08,276
We got a little problem.
718
00:43:08,455 --> 00:43:09,975
How we gonna find Jess?
719
00:43:10,675 --> 00:43:11,845
He said he couldn't be far.
720
00:43:12,024 --> 00:43:13,504
Maybe he's got
a room key on him.
721
00:43:14,809 --> 00:43:17,329
Yes, but they're not
just gonna let you in the room.
722
00:43:17,507 --> 00:43:20,117
Got it. 724.
723
00:43:20,815 --> 00:43:22,375
Well, this seems to
be the only uniform
724
00:43:22,556 --> 00:43:24,556
that'll get you
in and out of anywhere around here.
725
00:43:37,266 --> 00:43:40,266
[Telephone ringing]
726
00:43:47,102 --> 00:43:49,452
Hello?
727
00:43:49,627 --> 00:43:51,717
No, this is Rex Stewart's room.
728
00:43:52,325 --> 00:43:53,625
It's all right.
729
00:43:59,549 --> 00:44:01,769
What did you find out?
730
00:44:01,943 --> 00:44:03,903
The room is registered in the name of
Rex Stewart.
731
00:44:03,945 --> 00:44:05,635
Be careful.
732
00:44:31,625 --> 00:44:32,965
Who is it?
733
00:44:33,148 --> 00:44:34,668
[Jonathan] It's Rex.
734
00:44:42,375 --> 00:44:43,915
All right, Mr. Hart, I
figure both of us
735
00:44:43,942 --> 00:44:45,512
could get off one shot.
736
00:44:47,772 --> 00:44:48,862
Sweet aunt Dorothy.
737
00:44:50,252 --> 00:44:52,122
Rex and I had a rendezvous,
738
00:44:52,298 --> 00:44:54,298
so I knew
it wasn't him at the door. Where is he?
739
00:44:54,474 --> 00:44:57,174
He's with security.
Real security.
740
00:44:59,348 --> 00:45:01,178
Is he all right?
741
00:45:01,350 --> 00:45:03,400
He's just sleeping.
742
00:45:03,570 --> 00:45:06,140
Walk over there and
put the gun down.
743
00:45:24,591 --> 00:45:26,031
Here are your cards.
744
00:45:36,385 --> 00:45:37,945
Jess,
745
00:45:38,126 --> 00:45:39,516
wake up.
746
00:45:42,522 --> 00:45:43,872
Uncle Jonathan.
747
00:45:44,045 --> 00:45:45,475
It's all right, Jess.
748
00:45:46,526 --> 00:45:47,916
Just do what she says.
749
00:45:50,922 --> 00:45:53,442
Go over there and pick
up the suitcase, and come over here by me.
750
00:46:00,496 --> 00:46:04,586
You've got your
cards. Why don't you leave him here?
751
00:46:05,632 --> 00:46:06,682
Uh-uh.
752
00:46:11,681 --> 00:46:14,211
He's gonna
go with me until I get out of the hotel.
753
00:46:15,163 --> 00:46:17,003
I assume
security's involved the police by now.
754
00:46:18,079 --> 00:46:19,519
Gonna head toward the elevators.
755
00:46:26,871 --> 00:46:28,091
Hold it!
756
00:46:29,874 --> 00:46:31,484
Come here, Jess.
757
00:46:36,141 --> 00:46:38,801
Mrs. Hart and
I planned a little rendezvous of our own.
758
00:46:50,068 --> 00:46:52,238
Right, Valerie. You're welcome.
759
00:46:53,245 --> 00:46:54,245
Bye-bye.
760
00:46:54,768 --> 00:46:57,548
Well... a dealer made Valerie
761
00:46:57,727 --> 00:46:59,657
a substantial offer
on those baseball cards, and she accepted.
762
00:46:59,686 --> 00:47:01,116
Oh, terrific.
763
00:47:01,296 --> 00:47:04,076
Yeah. Should we have a drink?
764
00:47:04,256 --> 00:47:05,386
Absolutely.
765
00:47:05,561 --> 00:47:07,131
Selling those baseball cards
766
00:47:07,302 --> 00:47:09,482
is definitely something
to celebrate.
767
00:47:09,652 --> 00:47:11,922
You know,
I had a collection of cards just like that
768
00:47:12,090 --> 00:47:13,400
when I was a kid growing up.
769
00:47:13,569 --> 00:47:15,089
- You did?
- Mm-hm.
770
00:47:15,267 --> 00:47:17,267
Oh, I didn't know that.
771
00:47:17,443 --> 00:47:19,733
Yeah, then I fell
in love with this girl, Cynthia derefinko.
772
00:47:19,749 --> 00:47:22,669
Oh. Then what happened?
773
00:47:22,840 --> 00:47:25,580
Well, she
thought it was a little immature for me
774
00:47:25,755 --> 00:47:28,665
to be collecting
baseball cards, so I threw them all out.
775
00:47:28,846 --> 00:47:31,976
I think I hate
Cynthia derefinko.
776
00:47:32,153 --> 00:47:33,763
Well, was she
at least attractive?
777
00:47:33,938 --> 00:47:35,418
Not as pretty as Mickey mantle.
778
00:47:35,591 --> 00:47:38,291
Oh. Well, don't think
of it that way, darling.
779
00:47:38,464 --> 00:47:40,424
Don't think of it as
if you've lost an investment,
780
00:47:40,509 --> 00:47:43,119
think of it as if
she gave you a lot of
781
00:47:43,295 --> 00:47:44,685
wonderful high school memories.
782
00:47:44,862 --> 00:47:47,082
What are those?
783
00:47:47,255 --> 00:47:49,275
Well, you know,
holding hands, necking in the movies.
784
00:47:49,301 --> 00:47:51,281
Oh, she wouldn't let me neck with her
in the movies.
785
00:47:51,303 --> 00:47:52,613
She wouldn't?
786
00:47:52,782 --> 00:47:54,202
No. She said nice
girls don't do that.
787
00:47:54,219 --> 00:47:55,219
Oh.
788
00:47:56,395 --> 00:47:57,675
So now I don't
have any memories.
789
00:48:09,974 --> 00:48:12,724
[♪♪]
790
00:48:12,774 --> 00:48:17,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.