Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:06,131
Who's the improbable duo
that you've heard about?
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,801
Faster than a scooter
Stronger than metal
3
00:00:09,968 --> 00:00:12,971
Who's the little girl
and her domesticated rodent?
4
00:00:13,221 --> 00:00:16,307
Who's still standing
when you see the dust settle?
5
00:00:16,391 --> 00:00:18,893
It's Hamster
Hamster, Hamster
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,520
Hamster and Gretel
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,481
If they can't do it then nobody can
8
00:00:23,606 --> 00:00:25,942
Hamster, Hamster, Hamster
9
00:00:26,026 --> 00:00:27,110
Hamster and Gretel
10
00:00:27,110 --> 00:00:29,904
There's also Kevin in the minivan
11
00:00:39,080 --> 00:00:40,248
(PEOPLE SCREAMING)
12
00:00:42,876 --> 00:00:46,546
MAN: (SINGING) I think we're gonna get
into some sticky situations
13
00:00:49,090 --> 00:00:51,051
Because we're running low on it
14
00:00:51,051 --> 00:00:53,178
We're all out of patience
15
00:00:55,889 --> 00:00:57,348
We don't stress
We don't worry
16
00:00:57,432 --> 00:00:59,476
We're nonchalant
17
00:01:02,187 --> 00:01:05,106
We'd tell you more
but we don't consider you
18
00:01:05,190 --> 00:01:08,026
A confidante
19
00:01:08,443 --> 00:01:10,153
We take what we want
20
00:01:10,278 --> 00:01:11,279
Hello, police?
21
00:01:11,279 --> 00:01:12,947
We've just been energetically robbed.
22
00:01:13,114 --> 00:01:15,200
ANNOUNCER:
This is an Action News special report.
23
00:01:15,366 --> 00:01:17,911
This is the sixth bank robbery
in so many days,
24
00:01:17,911 --> 00:01:19,412
which raises many questions,
25
00:01:19,537 --> 00:01:21,581
such as would banks be robbed less
26
00:01:21,581 --> 00:01:23,374
if they didn't keep so much
money in them?
27
00:01:23,458 --> 00:01:25,043
Were they holding pom-poms?
28
00:01:25,376 --> 00:01:28,505
Yep. Plus they just executed
a perfect round-off.
29
00:01:28,505 --> 00:01:29,589
They're cheerleaders.
30
00:01:29,589 --> 00:01:31,591
Cheerleaders robbing banks,
that's crazy.
31
00:01:31,591 --> 00:01:33,843
Didn't we just fight
a sentient mustache?
32
00:01:33,927 --> 00:01:35,720
I see your point. Blue and gold.
33
00:01:35,845 --> 00:01:36,971
Does that sound familiar?
34
00:01:37,055 --> 00:01:38,056
- No.
- Have you ever been
35
00:01:38,056 --> 00:01:39,182
to any school functions?
36
00:01:39,474 --> 00:01:40,892
How are you beating me?
37
00:01:40,892 --> 00:01:42,894
And I don't even have opposable thumbs.
38
00:01:43,436 --> 00:01:45,647
It's our school colors, right here.
39
00:01:45,647 --> 00:01:47,315
FRED: Aww, they look so sweet.
40
00:01:47,565 --> 00:01:48,566
They're guilty.
41
00:01:48,650 --> 00:01:50,193
Maybe. But we need more evidence.
42
00:01:50,193 --> 00:01:51,444
We need to investigate.
43
00:01:51,528 --> 00:01:52,946
We need someone on the inside.
44
00:01:53,071 --> 00:01:54,656
We need someone to go undercover.
45
00:01:55,115 --> 00:01:56,950
They're having cheerleading
tryouts tomorrow.
46
00:01:59,536 --> 00:02:01,663
And why exactly are you looking at me?
47
00:02:01,996 --> 00:02:05,208
First of all, don't hold the pom-poms
out like they're some poisonous snakes.
48
00:02:05,208 --> 00:02:08,294
(SIGHS) Okay. What kind of snake
should I hold them like?
49
00:02:08,378 --> 00:02:10,380
Fuzzy, happy snakes that you love.
50
00:02:10,380 --> 00:02:12,966
I've researched the basic moves
that cheerleaders usually do.
51
00:02:13,091 --> 00:02:15,426
Splits may be too advanced,
since it's been a while.
52
00:02:15,969 --> 00:02:17,053
Hold my water.
53
00:02:17,720 --> 00:02:18,721
(KNUCKLES CRACK)
54
00:02:18,805 --> 00:02:20,849
(ROCK MUSIC PLAYING)
55
00:02:21,474 --> 00:02:22,600
Still too advanced?
56
00:02:22,892 --> 00:02:24,102
That was amazing!
57
00:02:24,227 --> 00:02:25,728
When did you learn to do that?
58
00:02:25,854 --> 00:02:28,314
It was a long, long time ago.
59
00:02:28,398 --> 00:02:29,566
It was three years ago.
60
00:02:29,566 --> 00:02:31,526
- She almost went to state.
- Why did you stop?
61
00:02:36,281 --> 00:02:38,616
Smile, you have to smile.
62
00:02:39,367 --> 00:02:40,410
I quit.
63
00:02:40,410 --> 00:02:41,494
Yeah, that would do it.
64
00:02:41,578 --> 00:02:42,996
Now we can focus on the hard part.
65
00:02:42,996 --> 00:02:44,080
You need to have pep.
66
00:02:44,164 --> 00:02:45,874
You know I'm pep intolerant.
67
00:02:45,874 --> 00:02:47,834
That's okay, because Gretel
is gonna help you.
68
00:02:47,834 --> 00:02:49,502
I'm the pep coach
69
00:02:49,586 --> 00:02:51,254
and Hamster's my assistant coach.
70
00:02:51,671 --> 00:02:53,381
We'll have you smiling in no time.
71
00:02:53,381 --> 00:02:55,216
I'm gonna go buy
an outfit for your tryout.
72
00:02:55,300 --> 00:02:58,595
- F-R-E...
- Do not spell out my name.
73
00:02:58,803 --> 00:03:00,471
(WHISPERING) Go, Fred! Good luck.
74
00:03:13,526 --> 00:03:15,028
That is very funny.
75
00:03:15,028 --> 00:03:16,487
Then why aren't you smiling?
76
00:03:22,827 --> 00:03:23,828
(BLOWS)
77
00:03:26,122 --> 00:03:28,958
The red goes better with your hair.
78
00:03:29,042 --> 00:03:31,044
I'm... I'm trying to figure out sizes.
79
00:03:31,294 --> 00:03:33,796
My cousin Fred is trying out
for cheerleading.
80
00:03:33,880 --> 00:03:36,591
Wait. Fred is trying out
for cheerleading?
81
00:03:36,591 --> 00:03:38,051
Yeah, that's improbable, right?
82
00:03:38,051 --> 00:03:39,385
No, that's awesome.
83
00:03:39,510 --> 00:03:41,179
Hey, hey, I'm about her size.
84
00:03:41,179 --> 00:03:42,263
Let me help you out.
85
00:03:42,513 --> 00:03:44,390
The size looks right,
86
00:03:44,515 --> 00:03:47,435
but the style is so not Fred.
87
00:03:47,435 --> 00:03:49,103
I know, but she has to go undercover.
88
00:03:49,187 --> 00:03:50,772
Undercover? Why?
89
00:03:50,897 --> 00:03:55,151
Uh, she's, uh, doing a paper.
90
00:03:55,235 --> 00:03:57,320
Story for a paper, the school paper.
91
00:03:57,320 --> 00:03:58,863
Really. I'm the editor.
92
00:03:58,947 --> 00:04:01,324
- How come I don't know?
- It's... it's deep undercover.
93
00:04:01,324 --> 00:04:03,368
Don't tell anyone, especially Fred.
94
00:04:03,368 --> 00:04:06,246
Her secret's safe. From her. With me.
95
00:04:06,788 --> 00:04:07,789
(FRED SIGHS)
96
00:04:07,789 --> 00:04:11,459
I'm just not a peppy person at my core.
97
00:04:11,834 --> 00:04:14,712
Wait. You're a fan of Yuko,
Cheerleading Warrior Attack 7?
98
00:04:14,796 --> 00:04:15,797
Yes.
99
00:04:19,425 --> 00:04:22,762
WOMAN: (SINGING)
If you achieve bad feelings
100
00:04:23,096 --> 00:04:25,515
Maintain unease
101
00:04:25,515 --> 00:04:28,518
A pom-pom filled power
102
00:04:28,726 --> 00:04:31,854
Will bring you to your knees
Sing it!
103
00:04:31,938 --> 00:04:34,524
Yuko, Hana, Brenda,
Starlight, Minko, Bum Bum, Heaven
104
00:04:34,524 --> 00:04:35,608
Again
105
00:04:35,692 --> 00:04:37,860
Yuko, Hana, Brenda,
Starlight, Minko, Bum Bum, Heaven
106
00:04:37,944 --> 00:04:42,573
We're Yuko,
Cheerleading Warrior Attack 7
107
00:04:44,450 --> 00:04:46,828
So you're not peppy at your core, right?
108
00:04:46,953 --> 00:04:49,163
But you can pretend
to be peppy, like these guys.
109
00:04:49,247 --> 00:04:51,666
They're super-spy warriors
who only pretend to be
110
00:04:51,666 --> 00:04:53,918
peppy cheerleaders as cover identities.
111
00:04:54,168 --> 00:04:57,839
Anime Weekly called it "a sophisticated
satire on cheerleading culture."
112
00:04:58,256 --> 00:05:02,093
So you're saying I can just
pretend to smile and be peppy?
113
00:05:02,427 --> 00:05:04,762
As an exercise in satirical mockery?
114
00:05:04,887 --> 00:05:05,888
Exactly.
115
00:05:05,972 --> 00:05:07,682
Satirical mockery, I can do.
116
00:05:08,057 --> 00:05:09,642
- Ow.
- Sorry, I gave you a little
117
00:05:09,726 --> 00:05:10,727
super slap there.
118
00:05:12,270 --> 00:05:14,188
I have no idea where these come from.
119
00:05:14,981 --> 00:05:17,483
Last call for cheerleading tryouts.
120
00:05:17,608 --> 00:05:18,735
Last call.
121
00:05:22,739 --> 00:05:24,574
(ROCK MUSIC PLAYING)
122
00:05:35,668 --> 00:05:37,795
(CROWD CHEERING)
123
00:05:37,962 --> 00:05:39,088
You'll be perfect.
124
00:05:39,172 --> 00:05:41,257
You think you can
learn a super-complicated routine
125
00:05:41,341 --> 00:05:42,967
for the pep rally tomorrow afternoon?
126
00:05:43,134 --> 00:05:45,553
"Learn a super-complicated
routine for the pep rally
127
00:05:45,553 --> 00:05:47,722
"tomorrow afternoon" is my middle name.
128
00:05:47,722 --> 00:05:49,557
She's in.
We can get to the bottom of this.
129
00:05:51,017 --> 00:05:52,393
Okay, we've got 10 minutes
130
00:05:52,477 --> 00:05:54,562
to get 110% ready for this pep rally.
131
00:05:54,562 --> 00:05:57,190
That's 11% per minute. Let's go.
132
00:05:57,774 --> 00:05:59,400
Hey, like, I know we just met,
133
00:05:59,484 --> 00:06:03,154
but, like, are you into crime,
notably like theft?
134
00:06:03,738 --> 00:06:04,781
(WHISPERING)
135
00:06:04,947 --> 00:06:07,658
Do you find embezzlement,
like, morally questionable?
136
00:06:08,117 --> 00:06:09,118
(WHISPERING)
137
00:06:09,243 --> 00:06:10,244
I'm okay.
138
00:06:10,495 --> 00:06:13,498
Hey. Do you know where I can get
my uniform and my money laundered?
139
00:06:14,207 --> 00:06:15,249
(WHISPERING)
140
00:06:17,460 --> 00:06:19,128
Hey, new girl, we need to chat.
141
00:06:19,212 --> 00:06:20,755
Uh, excuse me?
142
00:06:20,755 --> 00:06:22,298
We know what you're doing.
143
00:06:23,257 --> 00:06:26,260
You're watching Yuko,
Cheerleading Warrior Attack 7.
144
00:06:26,469 --> 00:06:27,595
We noticed your button.
145
00:06:27,887 --> 00:06:30,181
Hold up, you guys watch anime?
146
00:06:30,348 --> 00:06:32,892
Well, we watch
Yuko, Cheerleading Warrior.
147
00:06:33,017 --> 00:06:35,269
- It's only like the best show ever.
- ...show ever.
148
00:06:35,478 --> 00:06:36,479
(CELL PHONE BUZZING)
149
00:06:39,690 --> 00:06:40,858
What are you two doing here?
150
00:06:40,942 --> 00:06:42,652
Kevin wanted us to help you investigate.
151
00:06:42,652 --> 00:06:45,071
- Where's Kevin?
- He wanted to get to the pep rally early
152
00:06:45,071 --> 00:06:47,198
to try to sit near Hiromi.
153
00:06:47,198 --> 00:06:48,324
Ah, bless his heart.
154
00:06:48,491 --> 00:06:49,951
- Did you find anything?
- No.
155
00:06:49,951 --> 00:06:51,077
- Did you?
- Nothing.
156
00:06:51,411 --> 00:06:53,246
I've talked with all of them
and learned some
157
00:06:53,246 --> 00:06:55,123
horrifying things about the school.
158
00:06:55,289 --> 00:06:57,125
Don't eat the fish sticks.
159
00:06:57,125 --> 00:06:58,501
Brutal.
160
00:06:58,501 --> 00:07:00,711
I keep forgetting that
he can talk. Anyway,
161
00:07:00,795 --> 00:07:03,172
I don't think it's cheerleaders
pulling off the robberies.
162
00:07:03,256 --> 00:07:05,216
Yeah, they're still evil because,
you know,
163
00:07:05,216 --> 00:07:06,592
they're, like, teenage girls,
164
00:07:06,676 --> 00:07:08,094
but they're not supervillain evil.
165
00:07:08,302 --> 00:07:09,637
Something's not adding up.
166
00:07:09,637 --> 00:07:10,721
COACH: Okay.
167
00:07:10,805 --> 00:07:12,515
The pep rally is in two minutes.
168
00:07:12,515 --> 00:07:17,145
Remember, kick high, smile big,
and steal all the money in the city.
169
00:07:17,395 --> 00:07:18,604
We got this, Coach.
170
00:07:18,688 --> 00:07:19,939
Wait, stealing from the what?
171
00:07:19,939 --> 00:07:22,567
Oh, I keep forgetting
to flip that switch.
172
00:07:23,317 --> 00:07:24,652
(WHISTLE BLOWS)
173
00:07:29,240 --> 00:07:30,741
All right, girls,
174
00:07:30,825 --> 00:07:33,744
it's time we expand our operation.
175
00:07:33,828 --> 00:07:37,373
I'm going to hypnotize the whole school.
176
00:07:37,457 --> 00:07:41,169
Then you'll lead the others
in the largest multi-bank robbery
177
00:07:41,169 --> 00:07:45,381
the world has ever seen,
hitting every bank in town
178
00:07:45,465 --> 00:07:47,008
at the same time.
179
00:07:47,008 --> 00:07:50,428
Even Hamster and Gretel
won't be able to stop it.
180
00:07:50,595 --> 00:07:52,263
Wait, where's the new girl?
181
00:07:52,847 --> 00:07:53,890
I'll deal with her later.
182
00:07:53,890 --> 00:07:56,267
Come on.
We've got a school to take over.
183
00:07:57,143 --> 00:07:59,770
Holy smoked salmon. It's the coach.
184
00:07:59,937 --> 00:08:01,898
She's using that whistle
to hypnotize them.
185
00:08:01,898 --> 00:08:02,982
- Let's go.
- Hold up.
186
00:08:02,982 --> 00:08:04,650
We need to know what we're up against.
187
00:08:04,734 --> 00:08:06,527
A hypno whistle, duh!
188
00:08:06,611 --> 00:08:09,197
Yes, but if we go in with no game plan,
189
00:08:09,197 --> 00:08:10,948
we could be zombified
with everyone else.
190
00:08:11,032 --> 00:08:13,784
First, we'll need these
noise-canceling headphones.
191
00:08:14,952 --> 00:08:17,413
(CROWD CHEERING)
192
00:08:17,538 --> 00:08:20,291
(CROWD APPLAUDING)
193
00:08:24,629 --> 00:08:25,838
GRETEL: We're too late.
194
00:08:25,922 --> 00:08:28,090
Look, Kevin and Hiromi
are out there, too.
195
00:08:28,174 --> 00:08:30,468
We need to find out
how to break the hypnosis.
196
00:08:30,468 --> 00:08:32,678
- That could take weeks! Or seconds.
- Found it.
197
00:08:32,762 --> 00:08:34,430
She patented the whistle under her name,
198
00:08:34,514 --> 00:08:36,516
including a detailed user's manual.
199
00:08:36,724 --> 00:08:39,560
"Warning, whistle will not work
when the hypnotized person
200
00:08:39,644 --> 00:08:42,897
"hears loud, jarring,
rhythmical sound or music."
201
00:08:42,897 --> 00:08:45,107
Like a cheer. That's it, Fred!
202
00:08:45,191 --> 00:08:47,652
You have to create
a cheer to break the spell.
203
00:08:47,652 --> 00:08:48,861
What? No.
204
00:08:49,153 --> 00:08:51,906
I've smiled, danced
and pretended to feel joy.
205
00:08:52,114 --> 00:08:53,407
Isn't that enough torture?
206
00:08:53,491 --> 00:08:55,576
You have to do it,
you're the last cheerleader.
207
00:08:55,993 --> 00:08:56,994
(SIGHS)
208
00:08:58,454 --> 00:09:03,376
Now, my zombie minions,
go rob, steal, pilfer.
209
00:09:03,376 --> 00:09:07,213
I want cash, gold, jewels,
but mostly cash.
210
00:09:15,304 --> 00:09:17,557
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
211
00:09:19,100 --> 00:09:20,768
(SINGING) Don't steal from the banks
212
00:09:20,768 --> 00:09:23,646
Said don't steal from the banks
You'll go to jail
213
00:09:23,646 --> 00:09:26,232
You'll get no thanks
Don't feel from the banks
214
00:09:26,899 --> 00:09:28,484
Don't lead a life of crime
215
00:09:28,568 --> 00:09:30,319
I said, don't lead a life of crime
216
00:09:30,528 --> 00:09:32,029
You'll end up doing real hard time
217
00:09:32,113 --> 00:09:34,073
- So don't lead a life of crime
- (BLOWS WHISTLE)
218
00:09:34,198 --> 00:09:36,409
You don't want to end up
with a past that's checkered
219
00:09:36,534 --> 00:09:38,369
This all goes on your permanent record
220
00:09:38,369 --> 00:09:39,954
Don't commit felonies
221
00:09:40,162 --> 00:09:41,539
No, don't commit felonies
222
00:09:41,747 --> 00:09:43,416
You can't afford all the legal fees
223
00:09:43,416 --> 00:09:45,710
So don't commit felonies
224
00:09:45,835 --> 00:09:47,628
Ho, ho, hey, hey!
225
00:09:47,712 --> 00:09:49,880
The evil coach is getting away
226
00:09:49,964 --> 00:09:52,091
Wait, that's for real.
She's literally getting away.
227
00:09:52,091 --> 00:09:53,175
Get her, Fred.
228
00:10:03,811 --> 00:10:05,396
Don't be a hero, kid.
229
00:10:05,396 --> 00:10:07,607
I'm no hero, I'm a cheerleader.
230
00:10:08,441 --> 00:10:11,736
(GRUNTING)
231
00:10:12,403 --> 00:10:13,821
I hate cheerleaders!
232
00:10:13,821 --> 00:10:14,905
Yeah!
233
00:10:15,573 --> 00:10:17,366
Look, a real smile.
234
00:10:17,450 --> 00:10:19,160
I knew it was in there somewhere.
235
00:10:19,160 --> 00:10:20,536
And it's gone.
236
00:10:26,334 --> 00:10:29,003
So the coach was
hypnotizing us to rob banks?
237
00:10:29,003 --> 00:10:30,755
- Yep.
- And you were spying on us
238
00:10:30,755 --> 00:10:31,839
to find this out?
239
00:10:31,839 --> 00:10:34,175
- That's right.
- And you apparently had pants
240
00:10:34,175 --> 00:10:36,636
that looked like bare legs
under your cheerleader outfit
241
00:10:36,636 --> 00:10:38,095
but over your regular clothes?
242
00:10:38,179 --> 00:10:39,180
Also correct.
243
00:10:40,264 --> 00:10:41,682
I have no further questions.
244
00:10:41,932 --> 00:10:43,893
Look, even though you were spying on us,
245
00:10:43,893 --> 00:10:46,771
you did save everyone,
which is really cool,
246
00:10:46,896 --> 00:10:49,398
and if you want,
you can be on the squad for real.
247
00:10:49,565 --> 00:10:51,609
You guys are cooler
than I originally thought
248
00:10:51,609 --> 00:10:53,527
but I am not cheerleader material.
249
00:10:53,611 --> 00:10:57,114
However, if you ever want to watch
anime together, give me a holler.
250
00:10:57,239 --> 00:10:58,699
BOTH: Best show ever.
251
00:10:59,283 --> 00:11:00,785
- You were awesome.
- Fred,
252
00:11:00,785 --> 00:11:03,663
we're bumping the fish sticks expose
and making this the front page.
253
00:11:03,663 --> 00:11:05,373
I need 2,000 words by tomorrow morning.
254
00:11:05,373 --> 00:11:06,457
What did you do?
255
00:11:06,457 --> 00:11:08,793
I was with Hiromi.
There's so many cheerleading outfits
256
00:11:08,793 --> 00:11:10,336
and now you're on the school paper.
257
00:11:10,503 --> 00:11:11,504
Okay, bye.
258
00:11:11,504 --> 00:11:13,589
Somebody's looking for a super slap.
259
00:11:13,673 --> 00:11:15,966
Oops, sorry. I left these here earlier.
260
00:11:16,016 --> 00:11:20,566
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.