All language subtitles for DC.League.Of.Super-Pets

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,524 --> 00:01:26,620 -We must hurry. 4 00:01:26,756 --> 00:01:29,688 The planet won't survive much longer. 5 00:01:29,823 --> 00:01:31,494 Are you sure about this? 6 00:01:31,630 --> 00:01:33,398 I'm afraid it's the only way. 7 00:01:43,879 --> 00:01:45,808 Krypton is about to die. 8 00:01:47,414 --> 00:01:51,009 But you, dear son, will live on. 9 00:01:58,454 --> 00:01:59,956 Krypto, no! 10 00:02:14,468 --> 00:02:15,935 Oh! Krypto! 11 00:02:22,145 --> 00:02:23,180 No. 12 00:02:23,315 --> 00:02:25,719 Our boy will need a friend. 13 00:02:25,855 --> 00:02:27,452 Watch over our son. 14 00:03:45,094 --> 00:03:48,098 All right, wake up, buddy. It is walk-o'clock. 15 00:03:51,107 --> 00:03:53,632 Maybe I should let him sleep? 16 00:03:53,767 --> 00:03:55,199 Okay, I let him sleep. 17 00:03:59,872 --> 00:04:01,238 All right. 18 00:04:10,116 --> 00:04:12,786 This is unpleasant for both of us. 19 00:04:12,922 --> 00:04:15,087 -No. No, no. No, no. 20 00:04:19,427 --> 00:04:20,499 Hmm. 21 00:04:26,308 --> 00:04:28,142 Five more... Five more minutes. 22 00:04:30,340 --> 00:04:31,811 And I'm up. 23 00:04:31,947 --> 00:04:33,510 Okay, Krypto. 24 00:04:33,646 --> 00:04:36,317 -We'll go for a walk. 25 00:04:43,958 --> 00:04:47,592 Whoa! 26 00:04:49,154 --> 00:04:53,028 ♪ Ooh you make me live ♪ 27 00:04:53,163 --> 00:04:57,127 ♪ Whatever this world can give to me ♪ 28 00:04:57,263 --> 00:05:00,807 ♪ It's you you're all I see ♪ 29 00:05:02,101 --> 00:05:04,301 ♪ Ooh you make me live ♪ 30 00:05:05,945 --> 00:05:09,049 -♪ You're the best friend ♪ 31 00:05:09,185 --> 00:05:11,481 ♪ That I ever had ♪ 32 00:05:11,616 --> 00:05:14,611 -♪ I've been with you such a long time ♪ 33 00:05:14,747 --> 00:05:18,982 ♪ You're my sunshine and I want you to know ♪ 34 00:05:19,118 --> 00:05:21,458 -Huh? 35 00:05:21,593 --> 00:05:25,060 ♪ ...I really love you ♪ 36 00:05:25,195 --> 00:05:27,830 -♪ Oh you're my best friend ♪ 37 00:05:32,538 --> 00:05:36,533 ♪ Ooh you make me live ♪ 38 00:05:36,668 --> 00:05:39,909 ♪ Whenever this world is cruel to me ♪ 39 00:05:40,044 --> 00:05:43,274 ♪ I got you to help me forgive ♪ 40 00:05:44,814 --> 00:05:46,347 ♪ Ooh you make me live ♪ 41 00:05:52,986 --> 00:05:54,384 ♪ ...that I ever had ♪ 42 00:05:54,520 --> 00:05:57,660 ♪ You know I'll never be lonely ♪ 43 00:05:57,796 --> 00:05:59,628 -♪ You're my only one ♪ 44 00:05:59,764 --> 00:06:02,064 ♪ And I love the things ♪ 45 00:06:02,200 --> 00:06:07,199 ♪ I really love the things that you do ♪ 46 00:06:09,411 --> 00:06:11,238 ♪ Oh you're my best friend ♪ 47 00:06:11,373 --> 00:06:13,437 Mister Mxyzptlk has finally been defeated. 48 00:06:13,572 --> 00:06:16,777 Turns out, he just needed to say his name backwards. 49 00:06:16,912 --> 00:06:18,645 From Metropolis, I'm Lois Lane. 50 00:06:18,780 --> 00:06:19,750 Hey, Lois. 51 00:06:22,421 --> 00:06:23,554 I know you like these, 52 00:06:23,689 --> 00:06:26,283 so I got you one from actual Paris. 53 00:06:27,727 --> 00:06:29,221 I don't know why I said it like that. 54 00:06:29,357 --> 00:06:32,357 And I got you one of these from 43rd Street. 55 00:06:32,493 --> 00:06:35,067 Which is, like, a full three blocks out of my way. 56 00:06:35,202 --> 00:06:36,303 During rush hour? 57 00:06:36,438 --> 00:06:38,170 Wow, that's like me flying to Mars. 58 00:06:38,306 --> 00:06:39,903 What? You can fly? 59 00:06:40,038 --> 00:06:42,339 I always thought the cape was just a cute accessory. 60 00:06:42,475 --> 00:06:45,441 Oh! So you think I'm cute. 61 00:06:45,577 --> 00:06:47,378 I said the cape was cute. 62 00:06:47,513 --> 00:06:49,340 You think I'm cute. 63 00:06:51,343 --> 00:06:52,916 Are we lickin' faces right now? 64 00:06:53,051 --> 00:06:54,915 Because if we're lickin' faces, I gotta get in on... 65 00:06:57,258 --> 00:06:59,224 Oh, what do I have here? 66 00:07:00,458 --> 00:07:01,588 Squeezy Bruce! 67 00:07:01,724 --> 00:07:02,793 -Fetch! 68 00:07:03,560 --> 00:07:05,528 Pup, up and away! 69 00:07:05,664 --> 00:07:08,401 Okay, where were we? 70 00:07:08,537 --> 00:07:10,796 Squeezy Bruce retrieved. 71 00:07:10,932 --> 00:07:12,438 Hey, those guys look fun. 72 00:07:12,574 --> 00:07:13,765 How about you go play with them? 73 00:07:16,106 --> 00:07:18,105 So I'm eating my own vomit, and then the-- 74 00:07:19,104 --> 00:07:20,239 So, I'm eating my own-- 75 00:07:21,246 --> 00:07:22,112 So I'm-- 76 00:07:22,247 --> 00:07:23,077 I'm-- 77 00:07:24,850 --> 00:07:27,249 I see you've retreated to your Batcave, 78 00:07:27,385 --> 00:07:30,315 but nobody can hide from the long snoot of justice. 79 00:07:33,962 --> 00:07:35,154 Hmm. 80 00:07:35,290 --> 00:07:36,394 And then I says, "If you don't want me 81 00:07:36,530 --> 00:07:37,526 rubbing my butt in the carpet, 82 00:07:37,661 --> 00:07:38,932 get hardwood floors." 83 00:07:40,526 --> 00:07:41,696 Squeezy Bruce has been retrieved. 84 00:07:41,832 --> 00:07:43,466 Wait, do you know who this is? 85 00:07:43,602 --> 00:07:45,770 It's Krypto the Superdog. 86 00:07:45,906 --> 00:07:48,135 Okay. You can have my pawtograph. 87 00:07:53,276 --> 00:07:55,039 Listen, I'm afraid I gotta keep it to just one, 88 00:07:55,174 --> 00:07:56,512 or I'll be signing all day. 89 00:07:56,648 --> 00:07:57,812 Now, if you'll excuse me, 90 00:07:57,948 --> 00:08:00,182 I gotta get this back to my boy. 91 00:08:00,318 --> 00:08:02,484 -He doesn't want it. -I'm sorry, what? 92 00:08:02,620 --> 00:08:04,222 Mr. Outside-Underpants. 93 00:08:04,358 --> 00:08:05,555 He doesn't want the toy. 94 00:08:05,691 --> 00:08:07,159 He's trying to get rid of ya. 95 00:08:07,295 --> 00:08:09,329 What? That's ridiculous. 96 00:08:09,464 --> 00:08:11,559 Superman and I are inseparable. 97 00:08:11,695 --> 00:08:13,230 I'm his ride or die. 98 00:08:13,365 --> 00:08:14,566 Oh, yeah? 99 00:08:14,702 --> 00:08:16,433 Where you, uh, sleeping these days? 100 00:08:16,569 --> 00:08:18,695 I sleep in bed with Supes. 101 00:08:18,831 --> 00:08:20,968 Except when Lois stays over, then I have to move to my 102 00:08:21,104 --> 00:08:23,000 extra special spot on the floor. 103 00:08:24,375 --> 00:08:25,706 Brutal. 104 00:08:25,842 --> 00:08:27,504 Same thing happened to me. 105 00:08:27,639 --> 00:08:30,208 Nancy got a fiancee and it was all over. 106 00:08:30,344 --> 00:08:32,512 That's French for "Bye-bye, dog." 107 00:08:32,647 --> 00:08:34,914 Yeah, well, you don't get Supes like I get Supes. 108 00:08:35,049 --> 00:08:36,614 I mean, sure, the guy dates, 109 00:08:36,749 --> 00:08:38,852 but he will never love anyone except for... 110 00:08:38,987 --> 00:08:43,564 I love you. 111 00:09:11,853 --> 00:09:13,627 Um, are you okay? 112 00:09:14,693 --> 00:09:16,658 Me? Yes, I'm... I'm fine. 113 00:09:16,794 --> 00:09:19,897 I am fine. I'm totally... 114 00:09:21,069 --> 00:09:22,294 Fine? 115 00:09:22,429 --> 00:09:23,828 All right, good talk. Pound it out. 116 00:09:32,573 --> 00:09:36,041 This might sound crazy, but now that we're together, 117 00:09:36,177 --> 00:09:39,151 I think Krypto feels left out? 118 00:09:42,957 --> 00:09:46,660 Yeah. I guess I'm, kind of, his only friend. 119 00:09:47,427 --> 00:09:48,961 That's sweet. 120 00:09:49,097 --> 00:09:52,325 But maybe he'd be happier if he had a new friend, too. 121 00:10:00,232 --> 00:10:01,800 Good morning, friends. 122 00:10:04,477 --> 00:10:06,175 So it begins. 123 00:10:06,311 --> 00:10:08,776 Like clockwork, Carl will try to flirt with Patty. 124 00:10:08,912 --> 00:10:10,545 Ooh! Is that new perfume? 125 00:10:10,681 --> 00:10:11,646 It's cat pee. 126 00:10:11,782 --> 00:10:13,347 And have zero game. 127 00:10:13,483 --> 00:10:15,782 Giving this handsome canine just enough time to-- 128 00:10:15,918 --> 00:10:17,147 What you doin', Ace? 129 00:10:17,282 --> 00:10:18,624 I'm bustin' loose, PB. 130 00:10:18,760 --> 00:10:20,324 Sick of this whole cage situation. 131 00:10:20,459 --> 00:10:21,660 Oh, my goddess. 132 00:10:21,796 --> 00:10:22,858 This is just like when Wonder Woman 133 00:10:22,994 --> 00:10:24,290 used her Bracelets of Submission 134 00:10:24,426 --> 00:10:26,496 to escape Doctor Poison's secret hideout. 135 00:10:26,632 --> 00:10:28,130 Like... this! 136 00:10:29,999 --> 00:10:31,538 Okay. Not exactly like this. 137 00:10:31,674 --> 00:10:33,968 What if the rescue lady catches you? 138 00:10:34,103 --> 00:10:35,839 And locks you in the back room? 139 00:10:35,975 --> 00:10:38,505 Where they only listen to smooth jazz. 140 00:10:38,641 --> 00:10:42,373 Relax, Chip. I got my girl, Merton, running lookout. 141 00:10:42,509 --> 00:10:45,279 These peepers don't miss a thing. 142 00:10:45,414 --> 00:10:48,184 If the rescue lady's coming, you'll know it. 143 00:10:48,319 --> 00:10:52,620 Perfect. Because I almost got myself out of the-- 144 00:10:52,756 --> 00:10:53,991 Nope. 145 00:10:54,126 --> 00:10:56,360 I think the rescue lady's coming! 146 00:10:56,495 --> 00:10:57,696 Thanks, Merton. 147 00:10:57,832 --> 00:10:59,860 That's a... that's a good catch. 148 00:10:59,996 --> 00:11:01,062 I'm rooting for you, Ace. 149 00:11:01,198 --> 00:11:02,863 But don't you wanna get adopted 150 00:11:02,999 --> 00:11:04,429 and feel the warm embrace 151 00:11:04,564 --> 00:11:06,663 of a middle-aged person who lives alone? 152 00:11:06,798 --> 00:11:08,904 Yeah. Who will be your new best friend. 153 00:11:09,040 --> 00:11:11,371 You're my best friends, dummies. 154 00:11:11,506 --> 00:11:14,242 And you're all coming with me to the farm. 155 00:11:14,377 --> 00:11:17,179 I love when he talks about the farm! 156 00:11:17,315 --> 00:11:19,115 -The farm upstate. 157 00:11:19,250 --> 00:11:22,315 An untamed paradise where animals run free 158 00:11:22,451 --> 00:11:24,524 and they love and protect one another. 159 00:11:24,659 --> 00:11:26,753 And the lettuce grows on trees. 160 00:11:28,490 --> 00:11:30,527 No shelter lady watching our every move. Nope. 161 00:11:30,663 --> 00:11:33,765 It's a 100% animal farm. 162 00:11:33,900 --> 00:11:35,531 That doesn't sound ominous at all. 163 00:11:35,667 --> 00:11:36,966 It's perfect. 164 00:11:37,101 --> 00:11:38,528 And when I get us all outta here, 165 00:11:38,663 --> 00:11:40,237 well, that's where we're gonna go. 166 00:11:40,372 --> 00:11:42,442 -The dog is right. 167 00:11:42,577 --> 00:11:44,774 He should seek his freedom. 168 00:11:44,909 --> 00:11:46,543 You see that? Lulu gets it. 169 00:11:46,679 --> 00:11:48,178 And he must destroy 170 00:11:48,313 --> 00:11:51,112 -all who stand in his way! 171 00:11:51,248 --> 00:11:53,578 Wow. Well, that just took a turn. 172 00:11:53,713 --> 00:11:56,279 You may kid yourself with your silly farm, 173 00:11:56,414 --> 00:12:00,057 but I have the device! 174 00:12:00,192 --> 00:12:03,223 For, one day soon, when the stars align, 175 00:12:03,359 --> 00:12:06,422 the device will bring me ultimate power 176 00:12:06,558 --> 00:12:07,600 and I will be more than free! 177 00:12:07,735 --> 00:12:09,900 "Will be more than free!" 178 00:12:10,035 --> 00:12:11,465 -Exactly. 179 00:12:11,600 --> 00:12:13,299 Lulu, whatever they tested on you in that lab, 180 00:12:13,434 --> 00:12:15,335 left you a few guineas short of a pig. 181 00:12:15,471 --> 00:12:18,369 That device is just a pile of garbage. 182 00:12:18,505 --> 00:12:20,071 You fear my brilliance. 183 00:12:20,207 --> 00:12:21,314 Recede into shadows. 184 00:12:21,450 --> 00:12:22,514 Recede into shadows. 185 00:12:22,649 --> 00:12:23,778 Maintain eye contact. 186 00:12:23,914 --> 00:12:26,242 Recede into shadows. 187 00:12:26,378 --> 00:12:27,478 All right, boy, 188 00:12:27,613 --> 00:12:29,454 I'll be right back with a surprise. 189 00:12:29,590 --> 00:12:31,185 And I will remain here, 190 00:12:31,321 --> 00:12:33,921 posing under my secret identity. 191 00:12:36,056 --> 00:12:37,655 Bark Kent. 192 00:12:37,791 --> 00:12:41,296 So, what is new with you, fellow normal dog? 193 00:12:42,727 --> 00:12:46,371 Uh, I bit the FedEx guy the other day. 194 00:12:46,507 --> 00:12:47,835 Ah, fine job. 195 00:12:47,971 --> 00:12:49,137 Who was he working for? 196 00:12:49,273 --> 00:12:51,141 General Zod? The Legion of Doom? 197 00:12:52,137 --> 00:12:53,339 FedEx. 198 00:12:53,474 --> 00:12:56,074 Of course! The federation of exes. 199 00:12:56,209 --> 00:12:57,844 Not to be trusted. 200 00:13:04,958 --> 00:13:08,060 What is taking my owner so long? 201 00:13:08,196 --> 00:13:10,862 So, Mr. Kent, you're looking for another pet, huh? 202 00:13:10,997 --> 00:13:12,998 Well, my dog's the best. 203 00:13:13,133 --> 00:13:15,693 But I've got this girlfriend. 204 00:13:15,828 --> 00:13:18,305 And I'm gonna ask her to marry me tonight. 205 00:13:18,440 --> 00:13:20,035 -Aw! 206 00:13:20,170 --> 00:13:21,838 -Congratulations. -Thanks! 207 00:13:21,974 --> 00:13:24,538 But he doesn't know that yet, 208 00:13:24,673 --> 00:13:27,541 and I just think maybe he needs a friend of his own. 209 00:13:27,676 --> 00:13:29,841 Well, then I think Ace here would be the perfect-- 210 00:13:31,314 --> 00:13:32,409 How do you feel about guinea pigs? 211 00:13:34,188 --> 00:13:35,717 I'll come back for all of you guys after closing. 212 00:13:35,852 --> 00:13:36,883 Stay strong. 213 00:13:39,020 --> 00:13:40,058 There we go. 214 00:13:52,706 --> 00:13:54,607 Oh, man, that hurt. 215 00:13:54,743 --> 00:13:57,072 Yes. And that hurt me as well. 216 00:13:57,208 --> 00:13:59,040 Due to the fact that I feel pain 217 00:13:59,176 --> 00:14:01,310 as any ordinary canine would. 218 00:14:05,486 --> 00:14:07,849 Uh-huh. Anyway, I'm kind of in the middle of a prison break, 219 00:14:07,985 --> 00:14:09,047 so could you please...? 220 00:14:09,183 --> 00:14:10,220 Prison break? 221 00:14:11,819 --> 00:14:14,218 Stop right there and cease your unlawful activities, 222 00:14:14,354 --> 00:14:15,653 dog I've never met. 223 00:14:15,788 --> 00:14:17,363 The heck are you talking about, man? 224 00:14:17,498 --> 00:14:18,688 You the same dog 225 00:14:18,823 --> 00:14:20,030 that was literally just behind me. 226 00:14:20,166 --> 00:14:23,001 Impossible. That dog wore glasses. 227 00:14:23,136 --> 00:14:25,234 Now surrender, I don't want to hurt you. 228 00:14:25,370 --> 00:14:26,938 Oh, okay, so you wanna take it there. 229 00:14:27,074 --> 00:14:28,469 You wanna throw paws, then fine. 230 00:14:28,605 --> 00:14:30,268 But I should warn you, I'm one-eighth Boxer. 231 00:14:31,504 --> 00:14:33,072 And seven-eighths Chihuahua. 232 00:14:33,208 --> 00:14:34,474 Chihuahuas are vicious. 233 00:14:34,609 --> 00:14:36,081 Take that. Take a little bit of this. 234 00:14:36,216 --> 00:14:37,907 Tap out, and I'll let you out. 235 00:14:38,042 --> 00:14:38,914 -Here come the thunder! 236 00:14:39,050 --> 00:14:40,780 You're gonna get it! Ahhh! 237 00:14:40,916 --> 00:14:43,987 Oh, man. I'm getting a stitch. Yeah, I gotta take a knee. 238 00:14:44,123 --> 00:14:45,284 Oh, if I didn't get this stitch, 239 00:14:45,420 --> 00:14:47,116 I had you where I wanted you. 240 00:14:47,252 --> 00:14:49,558 Banana! Get me... Get me a banana! Hurry up! 241 00:14:51,863 --> 00:14:53,097 That's cold, man. 242 00:14:53,232 --> 00:14:56,497 Aw! Aren't you a little ray of sunshine? 243 00:14:59,070 --> 00:15:00,534 -What? 244 00:15:05,106 --> 00:15:07,003 Oh, Krypto. 245 00:15:07,139 --> 00:15:09,475 Oh, you think you're so great, don't you, Superdog? 246 00:15:09,611 --> 00:15:11,044 You think your dookie don't stink. 247 00:15:11,180 --> 00:15:12,679 My dookie doesn't stink. 248 00:15:12,815 --> 00:15:14,778 Wait, wait, time out. Are you serious, right now? 249 00:15:14,913 --> 00:15:17,222 Yep, it actually smells like sandalwood. 250 00:15:17,358 --> 00:15:19,425 It's borderline aromatherapy, if I'm being honest. 251 00:15:20,990 --> 00:15:22,859 Whoa! Whoa! 252 00:15:22,994 --> 00:15:24,227 You ain't normal, man. 253 00:15:24,363 --> 00:15:26,131 Yeah, well, at least I have an owner. 254 00:15:26,267 --> 00:15:29,035 You can't own me. I'm a wild animal. 255 00:15:29,171 --> 00:15:31,330 Exactly. So, let's get you back in the cage. 256 00:15:31,466 --> 00:15:33,264 Supes is probably missing me. 257 00:15:33,399 --> 00:15:34,566 Missing? 258 00:15:34,702 --> 00:15:36,340 The dude tied you up to the stop sign 259 00:15:36,475 --> 00:15:38,603 and went into that shelter to buy you a new friend 260 00:15:38,739 --> 00:15:40,241 so that you'd give him some space. 261 00:15:40,376 --> 00:15:42,176 -Gotcha. 262 00:15:42,312 --> 00:15:43,875 Superman would never do that. 263 00:15:44,011 --> 00:15:46,217 Well, it's literally happening right now. 264 00:15:46,353 --> 00:15:48,949 I'm just glad that that new friend ain't me. 265 00:15:49,084 --> 00:15:50,419 Easy, Carl. 266 00:15:50,555 --> 00:15:51,948 Stop acting like you don't know me. 267 00:15:53,324 --> 00:15:55,918 -Nice try, Houdini. 268 00:15:58,056 --> 00:16:00,495 Well, you did say you'd come back for us. 269 00:16:05,102 --> 00:16:06,501 Ooh, adoption time. 270 00:16:06,636 --> 00:16:08,741 One of us is gonna get someone to snuggle with. 271 00:16:08,877 --> 00:16:10,500 Yeah, don't get your hopes up. 272 00:16:10,635 --> 00:16:11,442 They always pick the-- 273 00:16:12,944 --> 00:16:14,014 Here you go, baby. 274 00:16:14,780 --> 00:16:16,048 Wow! First day. 275 00:16:16,184 --> 00:16:19,342 Being a rescue animal is easy and fun! 276 00:16:24,519 --> 00:16:27,159 Hey. You'll get 'em next time. 277 00:16:27,826 --> 00:16:30,195 Yeah. Next time. 278 00:16:35,795 --> 00:16:37,263 I can't believe that shelter punk 279 00:16:37,398 --> 00:16:38,495 said I wasn't normal. 280 00:16:38,631 --> 00:16:40,506 I'm a totally normal dog. 281 00:16:42,640 --> 00:16:45,437 And no way Superman was in there 282 00:16:45,572 --> 00:16:47,341 looking for a friend for me. 283 00:16:47,477 --> 00:16:49,045 ♪ I don't need a friend ♪ 284 00:16:49,180 --> 00:16:50,743 ♪ Supes is my friend ♪ 285 00:16:50,878 --> 00:16:53,746 ♪ My only friend is Superman ♪ 286 00:16:56,547 --> 00:16:57,552 Hmm. 287 00:17:04,625 --> 00:17:05,829 -What's that? 288 00:17:14,837 --> 00:17:16,608 Someone is dragging a meteor toward the city? 289 00:17:22,180 --> 00:17:23,611 -Luthor. 290 00:17:29,615 --> 00:17:31,247 Hello, gorgeous. 291 00:17:31,383 --> 00:17:36,452 Oh, how I have longed for you to enter my solar system. 292 00:17:36,587 --> 00:17:37,922 It's a rock. 293 00:17:38,058 --> 00:17:41,429 That rock, Mercy, is 100% orange kryptonite. 294 00:17:41,565 --> 00:17:43,835 Cool. Another kryptonite scheme. 295 00:17:43,970 --> 00:17:45,337 No, this is different! 296 00:17:45,472 --> 00:17:47,872 Green kryptonite takes away Superman's powers, 297 00:17:48,007 --> 00:17:49,307 but orange kryptonite 298 00:17:49,443 --> 00:17:50,910 -Will give me superpowers. 299 00:17:51,046 --> 00:17:53,107 You know, like, uh, invisibility 300 00:17:53,243 --> 00:17:55,279 or, uh, laser-eyes, 301 00:17:55,415 --> 00:17:58,482 or throwing playing cards really hard. 302 00:17:58,617 --> 00:18:00,910 I'm finally gonna be stronger than that stupid-- 303 00:18:01,046 --> 00:18:03,116 You're not talking about me, are you? 304 00:18:04,754 --> 00:18:06,559 Yeah, I think he was talking about me, too. 305 00:18:06,694 --> 00:18:07,626 That's awkward. 306 00:18:07,761 --> 00:18:08,984 Superman. 307 00:18:09,120 --> 00:18:11,359 I'd expected you and that mutt of yours 308 00:18:11,494 --> 00:18:13,024 -much sooner. 309 00:18:13,160 --> 00:18:15,357 I'm gonna need you to let go of that meteor, Lex. 310 00:18:15,493 --> 00:18:16,494 Gladly. 311 00:18:24,812 --> 00:18:26,007 Krypto, fetch! 312 00:18:39,652 --> 00:18:41,284 That dog's a hero! 313 00:18:41,420 --> 00:18:42,562 Krypto! 314 00:18:42,697 --> 00:18:44,187 Good dog. 315 00:18:44,322 --> 00:18:47,028 Let's put this thing back in space where it belongs. 316 00:18:47,163 --> 00:18:48,894 Ma'am. Baby. 317 00:18:58,038 --> 00:19:00,345 Let's see if you can catch it now. 318 00:19:04,675 --> 00:19:05,543 Ah! 319 00:19:10,258 --> 00:19:11,616 You forgot one thing, Lex. 320 00:19:11,751 --> 00:19:14,194 Unlike you, I have friends. 321 00:19:14,329 --> 00:19:15,723 -Thanks for building 322 00:19:15,859 --> 00:19:18,328 your stupid evil headquarters on the river. 323 00:19:18,463 --> 00:19:20,530 Very convenient for the water guy. 324 00:19:21,263 --> 00:19:23,298 I'm Aquaman! 325 00:19:23,433 --> 00:19:25,698 Oh, great. These jabronies. 326 00:19:25,833 --> 00:19:28,032 Uh, did somebody call tech support? 327 00:19:28,168 --> 00:19:30,573 Have you tried turning it off and on again? 328 00:19:35,476 --> 00:19:36,910 Thanks, buddy. 329 00:19:37,045 --> 00:19:39,483 Buddy? No, these people are work friends at best. 330 00:19:41,355 --> 00:19:42,920 Please fasten your safety belts. 331 00:19:43,056 --> 00:19:44,455 They are invisible. 332 00:19:46,426 --> 00:19:48,191 Yeah, none of this stuff is invisible. 333 00:19:48,327 --> 00:19:49,790 It's really more transparent. 334 00:19:54,999 --> 00:19:55,999 Hmm? 335 00:19:56,135 --> 00:19:57,431 I like your laser thing. 336 00:19:57,567 --> 00:19:59,034 But it looks better in green. 337 00:20:00,675 --> 00:20:02,606 Yeah. 338 00:20:02,742 --> 00:20:05,372 LexCorp power suit engaged. 339 00:20:05,507 --> 00:20:07,374 Seat warmer activated. 340 00:20:07,510 --> 00:20:09,575 Best billion I ever spent. 341 00:20:19,391 --> 00:20:21,921 All I need is one little piece. 342 00:20:29,268 --> 00:20:30,898 Aw, bless your little heart. 343 00:20:31,033 --> 00:20:32,305 Did you think you were gonna get to it first? 344 00:20:39,211 --> 00:20:40,236 Thank you. 345 00:20:57,629 --> 00:21:01,057 I am what I was always meant to become. 346 00:21:03,828 --> 00:21:07,173 Huh? What is this? 347 00:21:07,309 --> 00:21:09,842 But I'm supposed to have superpowers! 348 00:21:11,873 --> 00:21:13,445 -They're overrated. 349 00:21:20,746 --> 00:21:21,721 Good boy, Krypto. 350 00:21:23,349 --> 00:21:24,552 Who's a good boy? Who's a good boy? 351 00:21:24,688 --> 00:21:26,916 Are you my super doggo? Are you? 352 00:21:27,051 --> 00:21:29,185 Oh! In the tongue. 353 00:21:29,320 --> 00:21:31,259 Who's a good boy? Who's a good boy? 354 00:21:31,394 --> 00:21:33,192 I miss my parents. 355 00:21:33,328 --> 00:21:35,335 Who threw that kryptonite back into space? 356 00:21:57,815 --> 00:21:59,955 Hello, gorgeous. 357 00:22:00,091 --> 00:22:03,561 Oh, how I've longed for you to enter my solar system. 358 00:22:22,744 --> 00:22:25,016 You win this round, lettuce. 359 00:22:30,553 --> 00:22:32,986 Guys, what's going on? 360 00:22:33,818 --> 00:22:35,890 Nothing, PB. 361 00:22:36,025 --> 00:22:37,426 Just the plan that you all called crazy 362 00:22:37,561 --> 00:22:39,062 turns out to be crazy good. 363 00:22:40,732 --> 00:22:42,562 You see, when I was back in the lab, 364 00:22:42,697 --> 00:22:44,503 there was this human. 365 00:22:44,638 --> 00:22:48,506 He was evil, sadistic, hot. 366 00:22:48,642 --> 00:22:51,001 And together we were two scientists 367 00:22:51,136 --> 00:22:52,709 searching for ultimate power. 368 00:22:52,845 --> 00:22:55,140 Of course, there were missteps along the way. 369 00:22:55,276 --> 00:22:57,947 The red kryptonite made my hair fall out. 370 00:22:58,083 --> 00:23:00,047 Luckily, I had the bone structure to pull it off. 371 00:23:00,182 --> 00:23:02,884 Purple gave me uncomfortably vivid dreams. 372 00:23:04,158 --> 00:23:06,119 But the orange... 373 00:23:06,254 --> 00:23:08,588 we knew the orange would be different. 374 00:23:08,723 --> 00:23:10,422 And we had a plan. 375 00:23:10,557 --> 00:23:12,656 Until Krypto the Superdog had to come and ruin it. 376 00:23:14,893 --> 00:23:17,030 Stupid name. Named after his planet. Oh, real creative. 377 00:23:19,736 --> 00:23:20,966 Thanks, Krypto! 378 00:23:21,102 --> 00:23:22,264 I'm coming home, son! 379 00:23:22,400 --> 00:23:24,436 Huh? What the heck are you doing? 380 00:23:24,571 --> 00:23:27,071 I'm freeing you from this horrible animal testing lab. 381 00:23:27,207 --> 00:23:29,742 -No! This is my home! 382 00:23:29,878 --> 00:23:31,781 And now this is your new home. 383 00:23:31,916 --> 00:23:33,475 -You're welcome. -What are you talking about? 384 00:23:33,611 --> 00:23:35,878 -Oh, you're the sweetest! 385 00:23:36,013 --> 00:23:37,121 Unhand me, wench! 386 00:23:40,927 --> 00:23:44,992 So I bided my time in this disturbing hovel, 387 00:23:46,199 --> 00:23:48,628 preparing. 388 00:23:48,763 --> 00:23:52,396 Because I'd figured out something that even Lex couldn't. 389 00:23:52,531 --> 00:23:55,200 Orange kryptonite doesn't work on people. 390 00:23:56,276 --> 00:23:58,968 It only works on pets. 391 00:24:10,521 --> 00:24:12,950 Uh, Lulu, are you okay? 392 00:24:13,085 --> 00:24:15,625 Oh, I'm more than okay, pig. 393 00:24:15,761 --> 00:24:19,125 I am what I was always meant to become. 394 00:24:26,200 --> 00:24:28,966 Lulu, hey. What? Take us with you, okay? 395 00:24:29,102 --> 00:24:30,732 Us shelter animals, you know, 396 00:24:30,868 --> 00:24:33,606 we... we gotta stick together, right? Solidarity. 397 00:24:33,742 --> 00:24:35,548 Oh, Ace, I'm sorry. 398 00:24:35,683 --> 00:24:38,040 I don't really have time in my life right now 399 00:24:38,175 --> 00:24:39,876 to take care of a pet! 400 00:24:48,227 --> 00:24:49,392 Lulu, wait! 401 00:24:49,527 --> 00:24:50,826 Do not leave us here! 402 00:24:50,962 --> 00:24:53,296 Don't worry, I'm sure someone wonderful 403 00:24:53,432 --> 00:24:55,892 will adopt you any day. 404 00:24:56,028 --> 00:24:57,563 What about me? 405 00:24:57,699 --> 00:24:58,996 Oh, Whiskers. 406 00:24:59,132 --> 00:25:00,337 Of course. I'm not a monster. 407 00:25:03,477 --> 00:25:05,336 Miss you. Love you. Have fun. 408 00:25:09,813 --> 00:25:12,176 Hold on, PB. I'mma get us out. 409 00:25:12,311 --> 00:25:15,077 -I smell bacon! 410 00:25:15,213 --> 00:25:16,852 Why is my mouth watering? 411 00:25:16,988 --> 00:25:18,954 There's so much to unpack here. 412 00:25:20,052 --> 00:25:21,984 Guys, I'm small! 413 00:25:22,120 --> 00:25:24,755 What just happened? 414 00:25:24,890 --> 00:25:27,733 No, seriously, what just happened? I can't see . 415 00:25:27,869 --> 00:25:30,366 The orange kryptonite gave me powers, too. 416 00:25:30,502 --> 00:25:32,900 This is my origin story. 417 00:25:33,036 --> 00:25:35,107 And my uncle didn't even have to die. 418 00:25:35,243 --> 00:25:36,842 Uh, yeah, that's great. 419 00:25:36,977 --> 00:25:40,340 But it ain't lookin' too good for your old pal Ace. 420 00:25:40,475 --> 00:25:42,939 Right. Wonder Pig, still working on the name, 421 00:25:43,074 --> 00:25:44,408 is on it. 422 00:25:47,245 --> 00:25:48,478 -uh-oh. 423 00:25:52,594 --> 00:25:53,923 -Ace, no! -Ace! 424 00:26:03,728 --> 00:26:05,797 I should be a lot more dead right now, right? 425 00:26:05,932 --> 00:26:07,365 Oh, my gosh. 426 00:26:07,501 --> 00:26:09,438 The orange kryptonite gave you powers, too! 427 00:26:09,574 --> 00:26:11,037 You're super strong! 428 00:26:11,173 --> 00:26:14,510 And your tail is now made of fire. 429 00:26:14,646 --> 00:26:16,345 I'm sorry. My what is who? 430 00:26:18,710 --> 00:26:20,243 -My tail! Ah, let go of my-- 431 00:26:20,378 --> 00:26:21,814 Oh, my tail... My tail on fire! 432 00:26:21,949 --> 00:26:22,979 I got my tail on fire! 433 00:26:23,115 --> 00:26:24,822 Ace, it's fine. See? 434 00:26:25,917 --> 00:26:27,423 Huh? 435 00:26:27,559 --> 00:26:29,058 You're invulnerable. 436 00:26:29,193 --> 00:26:30,921 And I can shrink myself down to the size of an-- 437 00:26:34,963 --> 00:26:36,494 Ah! 438 00:26:36,630 --> 00:26:38,836 Still working out the kinks. I didn't see anything. 439 00:26:40,607 --> 00:26:42,504 You go get Chip, I'll get Mert. 440 00:26:52,518 --> 00:26:54,577 In your face, lettuce. 441 00:27:06,332 --> 00:27:07,633 Oh, great. 442 00:27:07,769 --> 00:27:10,135 I'm the only one who didn't get any super-- 443 00:27:19,340 --> 00:27:21,040 Metropolis 97.2... 444 00:27:21,176 --> 00:27:23,342 -...smooth jazz. 445 00:27:25,313 --> 00:27:27,350 -Come on, let's get outta here. -Right. 446 00:27:29,321 --> 00:27:30,646 Update. 447 00:27:30,782 --> 00:27:33,517 I'm fast now, but I still can't see . 448 00:27:39,295 --> 00:27:41,325 -Uh-uh. Here we go. 449 00:27:45,332 --> 00:27:48,732 All right. Thursday night TV night. 450 00:27:48,868 --> 00:27:52,410 Time for my favorite show with my bro in Metropo. Huh? 451 00:27:52,546 --> 00:27:54,270 ♪ I am Superman ♪ 452 00:27:54,405 --> 00:27:56,479 ♪ And I can do any... ♪ 453 00:27:56,614 --> 00:27:57,976 Huh? What the...? 454 00:27:58,112 --> 00:28:00,918 Let me just iron that out. 455 00:28:01,053 --> 00:28:04,247 They should call me Iron Man. No. 456 00:28:04,383 --> 00:28:05,891 Well, look at you, all spiffy. 457 00:28:06,026 --> 00:28:07,758 Pretty dressed up for the British Bake Off. 458 00:28:07,893 --> 00:28:09,389 But you know what? It makes sense. 459 00:28:09,524 --> 00:28:11,093 -This is the season finale. 460 00:28:13,665 --> 00:28:15,231 You have a date? 461 00:28:16,702 --> 00:28:18,771 On Bake Off night? 462 00:28:21,003 --> 00:28:23,969 Aw! Hey there, little fella. 463 00:28:33,084 --> 00:28:34,649 -Nah. 464 00:28:36,588 --> 00:28:38,054 Hey, Lois. Oh! 465 00:28:41,088 --> 00:28:43,855 Oh. Listen, buddy, I-- 466 00:28:43,990 --> 00:28:46,727 It is pie week. 467 00:28:46,863 --> 00:28:48,766 Your choice. Her or me. 468 00:28:48,901 --> 00:28:51,597 -What's gotten into you? 469 00:28:51,733 --> 00:28:53,069 Bad dog. 470 00:28:54,102 --> 00:28:55,941 What did you just call me? 471 00:28:56,077 --> 00:28:58,436 That is way out of line, fella. I mean, if you want-- 472 00:28:58,572 --> 00:28:59,803 We'll talk about this when I get home. 473 00:29:05,249 --> 00:29:06,786 -I've missed you so much! 474 00:29:08,418 --> 00:29:10,818 You left Squeezy Bruce in the hallway again. 475 00:29:10,954 --> 00:29:13,318 -Fine. 476 00:29:13,453 --> 00:29:16,125 I'll watch the crusts crisp alone. 477 00:29:17,221 --> 00:29:18,424 Bad owner! 478 00:29:21,962 --> 00:29:23,668 It's quite wet right underneath as well. 479 00:29:23,803 --> 00:29:25,167 Slightly soggy bottom there. 480 00:29:26,897 --> 00:29:27,437 ♪ 'Cause baby now we got bad blood ♪ 481 00:29:29,275 --> 00:29:30,766 ♪ You know it used to be mad love ♪ 482 00:29:34,748 --> 00:29:36,077 -Huh? 483 00:29:36,213 --> 00:29:39,649 Kal-El, son of Jor-El, I am Lulu, 484 00:29:39,784 --> 00:29:41,476 daughter of Cinnamon, 485 00:29:41,612 --> 00:29:44,047 and you will kneel before me. 486 00:29:49,321 --> 00:29:51,193 Wait a minute. 487 00:29:51,328 --> 00:29:52,896 Aren't you the hamster from the shelter? 488 00:29:53,032 --> 00:29:56,400 I am a guinea pig, and I said kneel! 489 00:30:01,471 --> 00:30:04,937 Well, lookie-lookie what I got from the old lab. 490 00:30:05,073 --> 00:30:06,805 Help, Krypto... 491 00:30:06,941 --> 00:30:09,014 -♪ We got problems♪ -♪ We got problems♪ 492 00:30:09,150 --> 00:30:10,906 ♪ And I don't think we can solve... ♪ 493 00:30:11,041 --> 00:30:14,015 -♪ Think we can solve them ♪ 494 00:30:15,816 --> 00:30:17,713 You really should have made it harder to find you. 495 00:30:17,848 --> 00:30:19,823 Those glasses aren't fooling anyone. 496 00:30:19,958 --> 00:30:21,391 Moustache maybe, but not glasses. 497 00:30:21,526 --> 00:30:22,554 Whoa! 498 00:30:25,230 --> 00:30:27,257 Why does this always happen on date night? 499 00:30:27,393 --> 00:30:29,700 You've reached the Justice League emergency line. 500 00:30:29,836 --> 00:30:31,328 For Earth-One, press one. 501 00:30:31,464 --> 00:30:32,737 For Earth-Two, press two. 502 00:30:32,873 --> 00:30:34,036 -For Earth-Three... 503 00:30:34,172 --> 00:30:36,165 Oh, man, that looked like it hurt. 504 00:30:36,301 --> 00:30:37,534 I hope it did. 505 00:30:46,820 --> 00:30:48,411 Wow, look at you still trying. 506 00:30:48,547 --> 00:30:50,052 -Plucky. 507 00:30:50,188 --> 00:30:52,850 Fine, then. Mama likes a good fight. 508 00:31:01,367 --> 00:31:04,331 You always bake for a reason. 509 00:31:04,467 --> 00:31:06,165 So, you make it the best you can. 510 00:31:06,301 --> 00:31:07,731 And you make it with love. 511 00:31:31,899 --> 00:31:33,422 Surrender. I don't wanna hurt you. 512 00:31:33,557 --> 00:31:34,593 No, no, no. 513 00:31:38,230 --> 00:31:39,737 A little advice. 514 00:31:39,873 --> 00:31:41,932 Never test a guinea pig. Okay? 515 00:31:51,876 --> 00:31:54,119 I can't believe he really left with her. 516 00:31:54,254 --> 00:31:55,952 They're probably out there playing fetch together 517 00:31:56,087 --> 00:31:57,286 -as I speak. 518 00:31:58,219 --> 00:31:59,783 Ooh, he left me cheese! 519 00:32:01,490 --> 00:32:03,462 Ah, I can't stay mad at the guy. 520 00:32:06,424 --> 00:32:07,659 Help. 521 00:32:09,528 --> 00:32:10,766 -Help. 522 00:32:10,901 --> 00:32:12,532 Superman? 523 00:32:23,408 --> 00:32:26,308 Pup, up, and away! 524 00:32:38,590 --> 00:32:40,531 What have you done to him? 525 00:32:42,894 --> 00:32:45,134 I see someone found his medicine. 526 00:32:45,270 --> 00:32:47,368 A tiny shard of green kryptonite 527 00:32:47,504 --> 00:32:50,801 cleverly concealed in a hunk of Jarlsberg. 528 00:32:50,936 --> 00:32:53,936 They always put it in the cheese. 529 00:32:58,181 --> 00:32:59,710 You took me away from Lex, 530 00:32:59,846 --> 00:33:02,813 so now I'm taking Superman away from you. 531 00:33:05,121 --> 00:33:06,321 Oh, uh, don't worry, 532 00:33:06,457 --> 00:33:08,317 this is only step one of my evil plan. 533 00:33:08,453 --> 00:33:09,558 There's more. 534 00:33:09,694 --> 00:33:10,689 No. 535 00:33:12,691 --> 00:33:16,029 Must protect Super... 536 00:33:34,082 --> 00:33:35,250 Superman! 537 00:33:35,386 --> 00:33:36,345 -I have to find... 538 00:33:43,964 --> 00:33:46,131 -Huh? 539 00:33:49,360 --> 00:33:50,460 Father. 540 00:33:50,596 --> 00:33:54,004 Yes, it is I, Dog-El. 541 00:33:54,139 --> 00:33:55,669 When you were just a puppy, 542 00:33:55,804 --> 00:33:59,034 I recorded all my knowledge in your collar. 543 00:33:59,170 --> 00:34:01,639 I know. You've always helped me in the past, 544 00:34:01,775 --> 00:34:03,209 and I could really use you now. 545 00:34:03,345 --> 00:34:06,479 Yes, it is I, Dog-El. 546 00:34:06,615 --> 00:34:08,585 We really need a skip-intro button. 547 00:34:08,720 --> 00:34:12,683 Talk to me, my son. What seems to be the problem? 548 00:34:12,818 --> 00:34:15,193 Superman. He's been captured. 549 00:34:16,389 --> 00:34:17,789 Hmm. 550 00:34:17,925 --> 00:34:21,590 I'm sorry. I know how close you are. 551 00:34:21,725 --> 00:34:24,599 Yeah, I mean, we were. 552 00:34:24,734 --> 00:34:27,399 Well, you just can't sit there feeling sad. 553 00:34:27,535 --> 00:34:29,431 You have to go rescue him. 554 00:34:29,567 --> 00:34:30,767 You're right. 555 00:34:30,902 --> 00:34:32,641 I'll save Superman, and when I do, 556 00:34:32,777 --> 00:34:35,411 he'll realize that I'm the only friend he ever needs. 557 00:34:35,546 --> 00:34:37,708 Uh... That's not exactly what I-- 558 00:34:37,844 --> 00:34:39,411 But how am I supposed to be a hero 559 00:34:39,546 --> 00:34:41,244 when I don't have my powers? 560 00:34:41,379 --> 00:34:44,449 It's not superpowers that make you a hero, Krypto. 561 00:34:44,584 --> 00:34:46,151 That's not your problem. 562 00:34:46,286 --> 00:34:47,985 Then what is it? 563 00:34:48,120 --> 00:34:50,028 Your problem is you. You... 564 00:34:50,163 --> 00:34:52,692 Me? What do you mean, me? Father? 565 00:34:58,000 --> 00:34:59,035 A-ha! 566 00:34:59,171 --> 00:35:01,366 That must be the vile rodent. 567 00:35:01,501 --> 00:35:02,667 Don't worry, Superman, 568 00:35:02,803 --> 00:35:04,506 I won't rest until I rescue you. 569 00:35:08,310 --> 00:35:10,144 This is very restful. 570 00:35:10,280 --> 00:35:11,513 -Yes. 571 00:35:16,914 --> 00:35:18,157 Whoops. 572 00:35:18,292 --> 00:35:20,016 We're gonna have to work on that. 573 00:35:20,151 --> 00:35:23,158 I never knew the stars could be this beautiful, 574 00:35:23,293 --> 00:35:24,789 and there's so many of them. 575 00:35:24,925 --> 00:35:26,823 Look, there's one. Oh, there's another one. 576 00:35:26,958 --> 00:35:28,532 Look, there's one, too. 577 00:35:28,668 --> 00:35:32,403 Eh! These stars are crap. Wait till we get to the farm. 578 00:35:32,538 --> 00:35:36,300 Yeah. Everything's better at the farm. 579 00:35:36,436 --> 00:35:38,439 Oh! Oh, yeah. 580 00:35:38,574 --> 00:35:40,108 Um, yeah, about... about the farm. 581 00:35:40,243 --> 00:35:41,442 See, understand this. 582 00:35:41,578 --> 00:35:43,442 There's always a literal interpretation 583 00:35:43,578 --> 00:35:44,810 and then... and then a more-- 584 00:35:44,945 --> 00:35:47,314 Where is she? Where...? 585 00:35:47,449 --> 00:35:49,712 Where...? 586 00:35:49,847 --> 00:35:51,854 Okay. Where... Where is she? 587 00:35:53,989 --> 00:35:56,192 -Okay. Where is she? 588 00:35:56,327 --> 00:35:57,587 -Ugh. 589 00:35:57,722 --> 00:35:59,397 I'm sorry. I'm sorry. 590 00:35:59,532 --> 00:36:03,059 I've, uh, I've never really run before. 591 00:36:03,194 --> 00:36:05,765 I... I usually "Pup, up, and away." 592 00:36:07,104 --> 00:36:08,305 Are you okay? 593 00:36:08,441 --> 00:36:09,998 I'm fine, I'm fine. 594 00:36:10,134 --> 00:36:12,902 I was just, uh, hit by a car a little. 595 00:36:13,038 --> 00:36:16,248 You never forget your first time. 596 00:36:19,880 --> 00:36:21,743 Wait a minute, where do I know you from? 597 00:36:21,879 --> 00:36:23,086 I can't put my paw on it. 598 00:36:23,222 --> 00:36:24,613 -Where is she? 599 00:36:28,186 --> 00:36:32,292 Whoa. So, the powers I saw were yours? 600 00:36:32,428 --> 00:36:34,266 You hooligans can help me. 601 00:36:36,263 --> 00:36:39,000 Hurry, there isn't much time. We have to save Superman. 602 00:36:39,135 --> 00:36:40,234 Superman? 603 00:36:42,408 --> 00:36:44,242 Oh, of course! You're that super dork 604 00:36:44,378 --> 00:36:46,004 who got me thrown back in the slammer. 605 00:36:46,139 --> 00:36:48,606 What was it? Creepo? Crisco? What's your name? 606 00:36:48,742 --> 00:36:51,683 No. It's Krypto the Superdog! 607 00:36:51,818 --> 00:36:53,142 Oh! 608 00:36:53,277 --> 00:36:54,747 Well, it looks like we're both super now. 609 00:36:54,883 --> 00:36:56,414 You know, I still owe you a whuppin'. 610 00:36:56,549 --> 00:36:58,219 -Hi-yah! -Ow! 611 00:36:58,354 --> 00:36:59,787 That was my good eye. 612 00:36:59,922 --> 00:37:01,821 Now, wait. It was supposed to be a fair fight. 613 00:37:01,956 --> 00:37:03,559 Why didn't you block me with some freeze heat 614 00:37:03,695 --> 00:37:05,127 that was coming out your ears or something? 615 00:37:05,263 --> 00:37:06,923 Because, I... I... 616 00:37:07,058 --> 00:37:09,298 I don't have my powers. 617 00:37:09,433 --> 00:37:11,103 -What? 618 00:37:11,238 --> 00:37:13,971 I said I don't have my powers anymore. 619 00:37:14,106 --> 00:37:16,370 Did ya...? 620 00:37:16,505 --> 00:37:17,771 You don't have your powers? 621 00:37:18,871 --> 00:37:20,035 Yeah, that's what's going on. 622 00:37:20,171 --> 00:37:21,478 You're just trying to use us now, 623 00:37:21,613 --> 00:37:23,446 because you can't handle it on your own. 624 00:37:23,582 --> 00:37:25,582 Look, I know these powers are new to you, 625 00:37:25,718 --> 00:37:28,343 but when one has an abundance of power... 626 00:37:28,478 --> 00:37:31,487 ...they have a certain duty to use that power to-- 627 00:37:36,219 --> 00:37:38,253 Sorry. You were sayin' somethin'? 628 00:37:40,566 --> 00:37:43,495 I was making an inspiring hero speech. 629 00:37:48,769 --> 00:37:50,439 How much did you have to drink? 630 00:37:50,575 --> 00:37:52,837 I had two toilet bowls and a bidet. 631 00:37:52,973 --> 00:37:54,278 A bidet, too, which is, which is crazy. 632 00:37:54,414 --> 00:37:55,643 I didn't even know that was a thing. 633 00:37:55,778 --> 00:37:57,212 But it's like a dog water fountain. 634 00:37:57,347 --> 00:37:59,445 You disgusting animal. 635 00:37:59,580 --> 00:38:00,975 Pack, let's roll out. 636 00:38:01,111 --> 00:38:03,287 I'll see you never, Narc Kent. 637 00:38:03,423 --> 00:38:05,384 No! My best friend is in danger, 638 00:38:05,520 --> 00:38:07,049 and you have to help me. 639 00:38:07,185 --> 00:38:08,956 Sorry, we got other plans. 640 00:38:09,091 --> 00:38:12,426 Good luck with your danger. We're going to the farm. 641 00:38:12,562 --> 00:38:16,025 Oh, yeah! Lettuce trees, baby! 642 00:38:16,161 --> 00:38:18,628 "Lettuce trees"? What's this farm called? 643 00:38:18,763 --> 00:38:20,163 The farm upstate. 644 00:38:21,173 --> 00:38:22,637 That sounds made-up. 645 00:38:22,772 --> 00:38:24,476 Oh, yeah? Well, how would you know? 646 00:38:24,611 --> 00:38:27,571 I grew up on a farm. In a town called Smallville. 647 00:38:27,707 --> 00:38:29,808 Now that sounds made-up. 648 00:38:29,944 --> 00:38:33,379 So, which way is this so-called farm? 649 00:38:33,515 --> 00:38:35,047 Well, it's upstate. 650 00:38:35,182 --> 00:38:37,749 So, that... that means it's... it's up, obviously. 651 00:38:37,885 --> 00:38:39,587 Okay. He's not telling you the-- 652 00:38:39,723 --> 00:38:41,151 Can I steal you for a sec? 653 00:38:43,760 --> 00:38:45,188 You lied about the farm, didn't you? 654 00:38:45,323 --> 00:38:48,063 Big time. Look, I had to give them some hope. 655 00:38:48,198 --> 00:38:50,198 -There's one there. -No one was ever gonna adopt us. 656 00:38:50,333 --> 00:38:51,833 There's one, too. 657 00:38:51,968 --> 00:38:54,571 So, I promised them it would be their new home. 658 00:38:57,307 --> 00:39:00,269 You know, I'd be happy to take you and your friends to my farm. 659 00:39:02,315 --> 00:39:05,013 If you help me save Superman. 660 00:39:05,149 --> 00:39:07,615 Wait a minute. Is this blackmail? Are you blackmailing me? 661 00:39:07,750 --> 00:39:09,713 No. I'm just asking you for something, 662 00:39:09,848 --> 00:39:13,085 which I will reward you for by not revealing damaging information. 663 00:39:13,220 --> 00:39:16,253 That is literally the definition of blackmail. 664 00:39:16,388 --> 00:39:19,427 Fine. We'll help you get your dumb owner back. 665 00:39:19,563 --> 00:39:21,693 You got yourself a super team. 666 00:39:24,031 --> 00:39:25,502 Did someone just say super team? 667 00:39:25,638 --> 00:39:28,539 Yay. My destiny awaits. 668 00:39:30,536 --> 00:39:32,801 -Terrifying villains, 669 00:39:32,936 --> 00:39:34,738 deadly assassins, 670 00:39:34,874 --> 00:39:37,106 I have come to recruit you 671 00:39:37,242 --> 00:39:40,577 for a siege of murderous savagery! 672 00:39:43,457 --> 00:39:46,053 My fellow, furrier, guinea pigs. 673 00:39:46,189 --> 00:39:49,356 I have sought you out because you are apex predators. 674 00:39:49,491 --> 00:39:51,225 Gods amongst men! 675 00:39:55,733 --> 00:39:59,029 Okay, look. Pig to pig, I need your help 676 00:39:59,164 --> 00:40:00,972 because my owner has gotten himself 677 00:40:01,108 --> 00:40:03,608 into a bit of a pickle. 678 00:40:03,744 --> 00:40:05,169 Thwarted by the Justice League, 679 00:40:05,305 --> 00:40:07,969 Lex Luthor now finds himself behind bars. 680 00:40:08,105 --> 00:40:09,974 I'll destroy you all! 681 00:40:10,110 --> 00:40:11,448 That's my best friend. 682 00:40:11,584 --> 00:40:13,177 And mentor. Best friend and mentor. 683 00:40:17,586 --> 00:40:19,656 Built to house fearsome superpowered criminals, 684 00:40:19,792 --> 00:40:20,982 Stryker's Island is the world's most 685 00:40:21,118 --> 00:40:22,624 inescapable prison. 686 00:40:22,760 --> 00:40:24,992 Which is where you dorks come in. 687 00:40:25,127 --> 00:40:27,790 You see, if I'm gonna get Lex outta that dump, 688 00:40:27,926 --> 00:40:29,428 I'm gonna need an army. 689 00:40:33,103 --> 00:40:36,473 Um, actually, I think we'd just rather stay here. 690 00:40:36,609 --> 00:40:37,965 Yeah, I mean, we get summers off, 691 00:40:38,101 --> 00:40:39,306 all-you-can-drink water. 692 00:40:43,573 --> 00:40:46,848 We even have Spanish class every miercoles. 693 00:40:46,983 --> 00:40:49,277 Oh, you have nothing... until you've licked 694 00:40:49,413 --> 00:40:52,617 from the cold steel straw of power. 695 00:41:02,497 --> 00:41:03,798 Not so fast. 696 00:41:03,934 --> 00:41:06,504 Lois Lane told us all about you, hamster. 697 00:41:06,640 --> 00:41:10,136 Hamster? A hamster is a... is a hacky sack! 698 00:41:10,271 --> 00:41:12,901 A hamster is a mouse that had too much for lunch! 699 00:41:13,036 --> 00:41:14,802 We are guinea pigs 700 00:41:14,938 --> 00:41:17,078 and when we're through with you, buster, you'll know it. 701 00:41:17,214 --> 00:41:18,374 Hmm. 702 00:41:41,037 --> 00:41:43,336 What's going on? That was your cue to attack. 703 00:41:43,471 --> 00:41:46,041 Uh... Oh, sorry. I... I was waiting for him to go first. 704 00:41:46,177 --> 00:41:48,207 Yeah, but if I went first, your fire would melt my ice, 705 00:41:48,342 --> 00:41:50,542 so maybe the... the wing lady should go first? 706 00:41:50,678 --> 00:41:51,812 I have a name. 707 00:41:51,947 --> 00:41:53,848 But then I'd set her wings on fire, 708 00:41:53,984 --> 00:41:55,409 and I don't think any of us want that. 709 00:41:55,545 --> 00:41:57,582 Well, you don't want ice on wings. 710 00:41:57,718 --> 00:41:59,221 -Why? -They... It clogs the feathers. 711 00:41:59,357 --> 00:42:00,817 Just get him! 712 00:42:12,899 --> 00:42:14,239 Whoo! That was fun. 713 00:42:14,374 --> 00:42:16,971 Now then, let's go free Lex. 714 00:42:18,374 --> 00:42:19,736 Huh? 715 00:42:24,977 --> 00:42:26,242 This ends now, sister. 716 00:42:26,378 --> 00:42:28,779 I have you in my Lasso of Truth. 717 00:42:28,915 --> 00:42:30,716 Oh, you want the truth? 718 00:42:30,852 --> 00:42:32,514 The boots are a bit much. 719 00:42:44,970 --> 00:42:46,901 Is this really the best way to find Superman? 720 00:42:47,036 --> 00:42:48,799 Because to me, this just seems gross. 721 00:42:48,935 --> 00:42:50,634 What do you mean, gross? 722 00:42:50,769 --> 00:42:52,466 Smelling stuff is one of the greatest joys of being a dog. 723 00:42:52,602 --> 00:42:54,238 Next to licking any part of your body. 724 00:42:54,373 --> 00:42:56,041 I mean, I lick myself all the time. 725 00:42:56,177 --> 00:42:57,872 Well, that explains the breath. 726 00:42:58,007 --> 00:43:00,309 You wanna find Lulu and rescue Captain Hair Gel, right? 727 00:43:00,445 --> 00:43:02,252 Well, I suggest you start sniffing. 728 00:43:02,388 --> 00:43:03,488 You know what they say, 729 00:43:03,623 --> 00:43:05,948 smell is the sight of the nose. 730 00:43:06,083 --> 00:43:07,292 No one says that. 731 00:43:07,427 --> 00:43:08,620 Well, they should. Check it. 732 00:43:08,755 --> 00:43:10,625 Uh-huh. 733 00:43:10,760 --> 00:43:13,090 A poodle drooled right here. 734 00:43:13,225 --> 00:43:15,531 Someone threw a perfectly good pizza crust in that dumpster right there. 735 00:43:15,667 --> 00:43:18,000 And on that corner... 736 00:43:18,135 --> 00:43:20,301 That corner right there... Oh, no. Dang. 737 00:43:20,436 --> 00:43:22,605 A pigeon got her heart broken. I can still smell the hurt. 738 00:43:22,740 --> 00:43:24,467 She was a heavy crier. 739 00:43:24,603 --> 00:43:26,970 It's a superpower that every dog possesses. 740 00:43:27,106 --> 00:43:28,480 Even a wack one like you. 741 00:43:28,615 --> 00:43:30,576 -I'm not wack. 742 00:43:30,711 --> 00:43:32,244 Oh! 743 00:43:36,083 --> 00:43:37,418 Ooh, is that a band-aid? 744 00:43:49,636 --> 00:43:52,335 -It's walk-o'clock. -What-oh-what? 745 00:43:52,471 --> 00:43:54,135 -Nothing. -Okay. 746 00:43:54,270 --> 00:43:56,200 Because it sounded like a super adorable nickname 747 00:43:56,336 --> 00:43:58,108 you got for your walks with your owner. 748 00:43:58,244 --> 00:44:02,536 All right, maybe this is when me and Supes used to hang out. 749 00:44:02,672 --> 00:44:05,013 Every morning, since I was a puppy. 750 00:44:05,148 --> 00:44:07,879 Aw! Well, you might not have your Superman, 751 00:44:08,015 --> 00:44:09,413 but at least you have us. 752 00:44:09,548 --> 00:44:11,551 -A whole super team! 753 00:44:11,686 --> 00:44:13,585 The Mighty Oink! 754 00:44:13,787 --> 00:44:15,023 Squirrelverine. 755 00:44:15,953 --> 00:44:17,360 Droolo. 756 00:44:17,495 --> 00:44:18,762 Seriously? Droolo? 757 00:44:18,898 --> 00:44:20,825 And wait, where's Shell-on-wheels? Shell? 758 00:44:22,197 --> 00:44:24,092 What's happenin', sweet cheeks? 759 00:44:26,201 --> 00:44:29,470 Ah, I get it. The strong, silent type. 760 00:44:29,605 --> 00:44:31,807 Who needs words? 761 00:44:31,943 --> 00:44:33,974 Man, I wish I still had my powers. 762 00:44:34,110 --> 00:44:35,710 Yeah, what happened to them anyway? 763 00:44:35,845 --> 00:44:37,173 I ate some green kryptonite. 764 00:44:37,309 --> 00:44:39,741 A Kryptonian's only weakness. 765 00:44:39,876 --> 00:44:42,210 Why would you eat your weakness, you dum-dum? 766 00:44:42,345 --> 00:44:44,619 It was in some cheese. 767 00:44:44,754 --> 00:44:47,449 A dog's only weakness. 768 00:44:47,585 --> 00:44:49,524 Well, I ate a toy dinosaur once. 769 00:44:49,659 --> 00:44:51,955 If we're goin' off that, I'd say you probably got a solid two days 770 00:44:52,091 --> 00:44:53,623 until that thing passes. 771 00:44:53,758 --> 00:44:55,932 Unless it's a stegosaurus, and then you just pray. 772 00:44:56,067 --> 00:44:57,560 -You guys, look! 773 00:45:03,536 --> 00:45:05,700 M'kay, Wonder Woman will stop her. 774 00:45:07,412 --> 00:45:08,670 Goddess, no! 775 00:45:10,645 --> 00:45:11,673 Um... 776 00:45:14,678 --> 00:45:16,051 That sounded like a bone breaking. 777 00:45:17,788 --> 00:45:19,417 Is that even how it works? 778 00:45:23,529 --> 00:45:25,488 I guess it's down to us. 779 00:45:25,624 --> 00:45:27,897 Who's ready to go save my best friend? 780 00:45:28,032 --> 00:45:30,560 You want us to fight her? 781 00:45:30,696 --> 00:45:33,033 She just took out the whole Justice League! 782 00:45:33,169 --> 00:45:35,532 And they all have opposable thumbs. 783 00:45:35,667 --> 00:45:39,536 Remember me when I'm gone, Fabrizio. 784 00:45:43,440 --> 00:45:46,147 Guys, relax. We'll be fine. 785 00:45:51,382 --> 00:45:53,247 Why are they so mad? 786 00:45:58,564 --> 00:46:00,293 You see? Totally fine. 787 00:46:01,858 --> 00:46:04,559 -Now, let's hero up. 788 00:46:04,695 --> 00:46:06,597 All right, team, what are your stats? 789 00:46:06,733 --> 00:46:09,168 Like, my powers include heat vision, freeze breath... 790 00:46:09,304 --> 00:46:11,634 And don't forget the Solar Paw Punch. 791 00:46:13,446 --> 00:46:14,769 What is that? 792 00:46:14,904 --> 00:46:16,946 Is that like a juice box flavor or something? 793 00:46:17,082 --> 00:46:20,477 No, it's Krypto's most powerful move. 794 00:46:20,613 --> 00:46:23,052 It requires him to fly directly to the sun 795 00:46:23,187 --> 00:46:25,313 and absorb its deadly radiation, 796 00:46:25,449 --> 00:46:26,814 turning himself into 797 00:46:26,949 --> 00:46:30,026 a dog-shaped thermal energy event. 798 00:46:30,161 --> 00:46:33,355 Not even Superman himself has tried it. 799 00:46:33,491 --> 00:46:35,197 Because he doesn't have paws? 800 00:46:35,332 --> 00:46:37,625 Because it's not something you come back from. 801 00:46:37,761 --> 00:46:39,861 The punch causes a blast which takes out 802 00:46:39,996 --> 00:46:41,836 not only the villain who gets hit with the blow, 803 00:46:41,971 --> 00:46:44,608 but the hero who throws it. 804 00:46:44,744 --> 00:46:46,404 Sounds like a terrible power. 805 00:46:46,540 --> 00:46:47,644 Does sound like a good juice box, though. 806 00:46:47,779 --> 00:46:49,211 I would drink the juice box. 807 00:46:49,346 --> 00:46:52,048 Okay, enough mayhem. Thank you. We gotta go... 808 00:46:53,014 --> 00:46:55,243 My goodness! 809 00:46:55,378 --> 00:46:57,220 Look who's alive! 810 00:46:57,355 --> 00:46:59,754 Well, let's correct that little oversight, shall we? 811 00:47:09,262 --> 00:47:10,733 Ace, deploy canine shield. 812 00:47:10,869 --> 00:47:12,193 What is a canine...? 813 00:47:17,134 --> 00:47:18,074 Evade! 814 00:47:22,142 --> 00:47:23,275 Excellent shielding. 815 00:47:23,411 --> 00:47:25,239 That seemed incredibly painful. 816 00:47:26,543 --> 00:47:28,447 Anybody wanna switch powers? 817 00:47:30,423 --> 00:47:31,455 You're up, pig. 818 00:47:31,591 --> 00:47:33,584 Okay, PB, think big! 819 00:47:44,461 --> 00:47:45,831 Squirrel, light 'em up. 820 00:47:49,532 --> 00:47:51,266 No, no, no. I can't. 821 00:47:51,401 --> 00:47:52,701 Of course you can. 822 00:47:52,837 --> 00:47:54,242 I mean, what's the worst that could happen? 823 00:47:54,378 --> 00:47:57,609 I could hurt someone. Or they could hurt me. 824 00:47:57,745 --> 00:48:00,912 Or maybe me freezing like this is the worst thing. 825 00:48:05,486 --> 00:48:06,554 Turtle, use your speed and get them-- 826 00:48:06,689 --> 00:48:07,624 On it. 827 00:48:15,393 --> 00:48:16,693 Where the am I? 828 00:48:19,732 --> 00:48:21,898 You guys are terrible superheroes. 829 00:48:22,034 --> 00:48:25,467 I don't understand why you're not getting this. 830 00:48:25,602 --> 00:48:28,605 Yeah, well, there's a lot that you don't understand about us, you fool. 831 00:48:28,741 --> 00:48:30,442 Maybe if you paid attention to... Huh? 832 00:48:30,578 --> 00:48:32,309 -Oh, I'm paying attention. -Help. 833 00:48:32,444 --> 00:48:33,851 One-hundo percent attention. 834 00:48:33,987 --> 00:48:36,445 So thick and swole, his abs. 835 00:48:36,581 --> 00:48:37,780 -His abs. 836 00:48:55,338 --> 00:48:57,842 Risky move for a dog with no powers. 837 00:48:57,978 --> 00:48:59,840 -Some would say heroic. 838 00:48:59,975 --> 00:49:01,710 I would say dumb. 839 00:49:01,845 --> 00:49:03,345 Where is Superman? 840 00:49:03,480 --> 00:49:05,842 I'm not telling. 841 00:49:05,978 --> 00:49:08,280 Classic evil. Lex would be so proud. 842 00:49:08,416 --> 00:49:09,977 This is really about Lex Luthor? 843 00:49:10,113 --> 00:49:12,288 Don't you understand? He was testing on you. 844 00:49:12,423 --> 00:49:15,587 We were colleagues. We were scientists together. 845 00:49:15,722 --> 00:49:18,361 You were the guinea pig. Your hair fell out. 846 00:49:19,824 --> 00:49:23,023 Yeah. Just like his did. Lex needed me. 847 00:49:23,159 --> 00:49:25,365 That's more than I can say for your Superman. 848 00:49:25,501 --> 00:49:27,799 Superman needed me. He... he needs me. 849 00:49:27,935 --> 00:49:29,236 Does he? 850 00:49:29,371 --> 00:49:31,172 Because I'm pretty sure he's gonna get 851 00:49:31,308 --> 00:49:34,210 everything he needs from his... 852 00:49:35,481 --> 00:49:36,975 fiancee. 853 00:49:40,244 --> 00:49:41,612 Oh, no. 854 00:49:41,748 --> 00:49:43,779 You didn't know they were getting married. 855 00:49:43,915 --> 00:49:46,156 I really am sorry, 'cause this must be 856 00:49:46,291 --> 00:49:49,021 so painful to have to hear this from me. 857 00:49:49,156 --> 00:49:50,560 No. You're lying. 858 00:49:50,695 --> 00:49:52,260 Am I? Huh. 859 00:49:52,395 --> 00:49:54,059 Well, then why did this little bauble 860 00:49:54,195 --> 00:49:55,666 fall out of his Underoos 861 00:49:55,802 --> 00:49:57,501 the night I took him down? 862 00:49:57,636 --> 00:49:59,159 Look at it. 863 00:49:59,295 --> 00:50:01,368 The cut's fine but the clarity is murky as heck. 864 00:50:01,504 --> 00:50:03,537 Face it, Wonder Mutt, you're too late. 865 00:50:03,672 --> 00:50:06,708 Your boy's getting hitched. And that means... 866 00:50:06,844 --> 00:50:08,244 Bye-bye, dog. 867 00:50:09,373 --> 00:50:11,074 But don't worry, 868 00:50:11,209 --> 00:50:12,975 if Superman doesn't have room in his life for you anymore, 869 00:50:13,110 --> 00:50:16,586 I'm sure you can, uh, crash at the Hall of Justice. 870 00:50:29,531 --> 00:50:32,368 Wow! She threw that dog real far. 871 00:50:32,503 --> 00:50:34,965 You know what's funny? For a minute, I was worried 872 00:50:35,101 --> 00:50:38,099 when I saw that the orange kryptonite gave you powers, 873 00:50:38,234 --> 00:50:41,407 but then I remembered, uh, you're you. 874 00:50:41,542 --> 00:50:43,943 Come on, let's go, little piggies. 875 00:50:44,079 --> 00:50:46,284 What did I tell you? Isn't this better than Spanish class? 876 00:50:46,419 --> 00:50:47,580 - Si. 877 00:50:51,582 --> 00:50:54,450 Hey, Lois Lane. 878 00:50:54,585 --> 00:50:56,456 Always nice to see ya. 879 00:50:56,591 --> 00:50:58,657 Talk, Lex. I know you're behind this. 880 00:51:00,595 --> 00:51:04,001 Impressive destruction, but not my work. 881 00:51:04,137 --> 00:51:06,236 Your name is literally on the monster. 882 00:51:09,102 --> 00:51:12,873 Looks like one of my little babies is all grown up. 883 00:51:13,009 --> 00:51:14,609 That's creepy. 884 00:51:14,745 --> 00:51:17,106 Spill it, Lex. What have you done with Superman? 885 00:51:17,242 --> 00:51:20,480 Wherever Superman is, it's got nothing to do with me, 886 00:51:20,615 --> 00:51:23,616 or my company, LexCorp International. 887 00:51:41,165 --> 00:51:43,438 Hey! Stop chewing on that Batarang. 888 00:51:43,573 --> 00:51:45,835 Bruce Wayne paid a lot of money for that, 889 00:51:45,970 --> 00:51:48,903 and then gave it to me as a present. 890 00:51:49,039 --> 00:51:51,475 Vic, can you override their defenses? 891 00:51:51,610 --> 00:51:53,282 I can't do anything 892 00:51:53,418 --> 00:51:55,648 while they got me stuck in airplane mode. 893 00:51:55,783 --> 00:51:58,020 All those protocols for an alien invasion, 894 00:51:58,155 --> 00:51:59,819 nothing for little furballs. 895 00:51:59,955 --> 00:52:04,018 These quadrupedal land maniacs have made a giant mistake 896 00:52:04,154 --> 00:52:06,393 messing with the King of... Oh, whoa! 897 00:52:06,529 --> 00:52:08,357 Hey, hold on. Is that fish food? 898 00:52:10,166 --> 00:52:12,229 Aw, someone was hungy. 899 00:52:12,364 --> 00:52:16,207 Lex Luthor denies involvement, but is quote "team bad guy." 900 00:52:16,342 --> 00:52:19,267 Luckily, Superman's dog is on our team. 901 00:52:19,403 --> 00:52:21,172 Krypto? 902 00:52:21,307 --> 00:52:25,011 Of course, Superman's dog he makes out with. He'll save us. 903 00:52:25,147 --> 00:52:26,279 No. 904 00:52:26,414 --> 00:52:27,845 He doesn't have his powers. 905 00:52:30,517 --> 00:52:32,548 But those other animals do. 906 00:52:32,683 --> 00:52:35,759 And... and like, can't Krypto work with them to... to save Metropolis? 907 00:52:35,894 --> 00:52:37,393 Yeah, about that. 908 00:52:37,528 --> 00:52:40,591 He's not the greatest with other animals. 909 00:52:40,726 --> 00:52:42,662 He better get it together soon, 910 00:52:42,797 --> 00:52:45,698 or those ferrets are gonna take over the world. 911 00:52:48,502 --> 00:52:49,638 Is he okay? 912 00:52:51,871 --> 00:52:53,842 Looks like he's still breathing. 913 00:52:53,977 --> 00:52:55,206 Yep. He's alive. 914 00:52:55,341 --> 00:52:56,709 Pay up, dog. 915 00:52:59,909 --> 00:53:02,382 You bet on if I was alive? 916 00:53:02,518 --> 00:53:04,582 Nope. I bet on if you were dead. 917 00:53:04,717 --> 00:53:06,519 I bet you were horribly maimed. 918 00:53:06,655 --> 00:53:08,853 -What a fun game. -Hey! 919 00:53:08,988 --> 00:53:11,018 So, what, uh, what is this place anyway? 920 00:53:11,154 --> 00:53:12,758 Is this some type of fancy DMV? 921 00:53:12,893 --> 00:53:15,926 Are you kidding? It's the Hall of Justice. 922 00:53:16,062 --> 00:53:18,928 This is where the Justice League hangs out. 923 00:53:19,063 --> 00:53:20,832 I bet they're all super tight buds, 924 00:53:20,967 --> 00:53:22,371 and they, like, try on each other's clothes 925 00:53:22,507 --> 00:53:24,167 and then they eat, like, really fun snacks, 926 00:53:24,303 --> 00:53:26,937 and then they probably just tell each other everything. 927 00:53:28,177 --> 00:53:31,212 Yeah. Everything. 928 00:53:38,750 --> 00:53:40,922 He seems sad and defeated. 929 00:53:41,057 --> 00:53:43,150 So, it is a DMV. 930 00:53:43,286 --> 00:53:45,760 Maybe one of us should go talk to him. 931 00:53:45,896 --> 00:53:47,054 Not it. 932 00:53:47,190 --> 00:53:49,927 Ace, you always know what to say. 933 00:54:15,086 --> 00:54:16,259 -Watch out for the-- 934 00:54:16,395 --> 00:54:17,955 -...invisible jet. 935 00:54:21,561 --> 00:54:23,730 I just want to be alone. 936 00:54:23,865 --> 00:54:26,297 This is the best place to watch the sunset. 937 00:54:26,432 --> 00:54:29,098 You wanna be alone, why don't you go someplace uglier? 938 00:54:29,234 --> 00:54:31,599 Besides, don't you wanna save your Superman? 939 00:54:31,734 --> 00:54:33,272 Of course I do. 940 00:54:33,408 --> 00:54:35,275 He's my best friend. 941 00:54:35,411 --> 00:54:36,875 At least I thought he was. 942 00:54:38,183 --> 00:54:40,174 Things are changing so fast, 943 00:54:40,310 --> 00:54:42,849 he didn't even tell me he was getting married. 944 00:54:42,984 --> 00:54:44,685 That's what's got your leash all twisted, huh? 945 00:54:46,821 --> 00:54:49,789 Yeah, well, people are complicated. 946 00:54:50,953 --> 00:54:52,121 How would you know? 947 00:54:53,129 --> 00:54:54,090 Nah, forget it. 948 00:55:01,998 --> 00:55:03,935 You had an owner. 949 00:55:06,101 --> 00:55:07,801 Right. That's your business. 950 00:55:07,937 --> 00:55:09,171 I am not gonna pry. 951 00:55:12,016 --> 00:55:13,144 Was he nice? 952 00:55:16,514 --> 00:55:17,845 They. 953 00:55:17,980 --> 00:55:19,817 My owner was a family. 954 00:55:19,952 --> 00:55:23,194 ♪ We all come from somewhere♪ 955 00:55:23,329 --> 00:55:26,061 ♪ Even when you know where ♪ 956 00:55:26,196 --> 00:55:27,497 A mom, 957 00:55:28,262 --> 00:55:29,323 a dad, 958 00:55:30,364 --> 00:55:31,362 and her. 959 00:55:34,768 --> 00:55:37,669 ♪ You can count on me ♪ 960 00:55:37,805 --> 00:55:40,441 ♪ And I can count on you ♪ 961 00:55:40,577 --> 00:55:44,415 ♪ That's what friends do ♪ 962 00:55:46,209 --> 00:55:49,750 ♪ Life can be a long maze ♪ 963 00:55:49,886 --> 00:55:52,919 ♪ Filled with good and bad days ♪ 964 00:55:53,054 --> 00:55:56,050 ♪ Walls can make you feel safe ♪ 965 00:55:56,185 --> 00:56:01,021 ♪ But they'll block the view ♪ 966 00:56:01,157 --> 00:56:04,025 ♪ You can count on me ♪ 967 00:56:04,161 --> 00:56:06,764 ♪ And I can count on you ♪ 968 00:56:06,900 --> 00:56:09,906 ♪ That's what friends do ♪ 969 00:56:12,207 --> 00:56:17,140 ♪ You'll see, that when your heart feels hollow ♪ 970 00:56:17,275 --> 00:56:20,580 ♪ That only means there's room ♪ 971 00:56:20,715 --> 00:56:24,722 ♪ To dream a different dream ♪ 972 00:56:24,857 --> 00:56:30,125 ♪ So set it free and smile through the sorrow ♪ 973 00:56:30,260 --> 00:56:36,191 ♪ You'll be the brightest light this world has ever seen ♪ 974 00:56:36,327 --> 00:56:39,563 Ace, what you did for that little girl... 975 00:56:39,699 --> 00:56:42,339 Nah. It was nothin'. 976 00:56:42,475 --> 00:56:44,768 I just did what any dog would do. 977 00:56:44,903 --> 00:56:47,637 And they just gave you away? 978 00:56:47,773 --> 00:56:49,170 I don't blame them. 979 00:56:49,306 --> 00:56:51,575 They were just protecting their kid. 980 00:56:51,710 --> 00:56:53,280 But you saved her. 981 00:56:53,416 --> 00:56:54,881 And I'd do it again. 982 00:56:56,221 --> 00:56:57,455 Worst day of my life, 983 00:56:57,590 --> 00:56:59,281 but I wouldn't change a thing about it. 984 00:56:59,782 --> 00:57:00,883 Why not? 985 00:57:01,019 --> 00:57:03,316 Well, when you love somebody, 986 00:57:03,452 --> 00:57:05,727 and I mean, you really love them, 987 00:57:05,862 --> 00:57:07,993 you gotta be willing to do anything for 'em. 988 00:57:09,501 --> 00:57:11,260 Even if that means letting them go. 989 00:57:12,962 --> 00:57:14,300 Even if it hurts? 990 00:57:15,799 --> 00:57:18,036 Especially then. 991 00:57:18,172 --> 00:57:20,439 You know what they say about dogs, don't you? 992 00:57:20,575 --> 00:57:22,139 Never feed us chocolate. 993 00:57:23,182 --> 00:57:24,614 We love unconditionally. 994 00:57:39,830 --> 00:57:41,125 -Excuse me, sir. 995 00:57:43,862 --> 00:57:45,728 I am really bad at this. 996 00:57:45,864 --> 00:57:47,063 That's just because 997 00:57:47,199 --> 00:57:48,800 you're still learning your powers. 998 00:57:48,935 --> 00:57:51,232 Every hero struggles like this. 999 00:57:51,368 --> 00:57:54,072 Until they have their training montage. 1000 00:58:20,662 --> 00:58:23,671 They're gonna need a longer montage. 1001 00:58:23,807 --> 00:58:26,234 Those guys, well, they suck visibly. 1002 00:58:26,370 --> 00:58:29,512 Yes, I... I can agree with you there, 1003 00:58:29,648 --> 00:58:31,210 but they're stronger than you think. 1004 00:58:32,684 --> 00:58:35,210 PB just needs to love herself 1005 00:58:35,346 --> 00:58:36,921 as much as she loves everyone else. 1006 00:58:38,391 --> 00:58:40,357 Chip needs to feel safe. 1007 00:58:40,492 --> 00:58:42,885 -And Merton... 1008 00:58:43,021 --> 00:58:45,019 Merton needs leafy greens. 1009 00:58:45,155 --> 00:58:46,196 You really know them, huh? 1010 00:58:46,331 --> 00:58:47,561 It's called listenin'. 1011 00:58:47,697 --> 00:58:49,094 You learn a lot about someone 1012 00:58:49,229 --> 00:58:51,694 when you're locked up with them forever. 1013 00:58:51,830 --> 00:58:53,294 Wait a minute. 1014 00:58:53,429 --> 00:58:55,932 Lulu was in the shelter with you, too. 1015 00:58:56,068 --> 00:58:57,266 What did you learn about her? 1016 00:58:57,402 --> 00:58:58,933 All that guinea pig ever talked about 1017 00:58:59,069 --> 00:59:00,576 was world domination 1018 00:59:00,711 --> 00:59:03,270 and some bald dude with nice hands. 1019 00:59:03,405 --> 00:59:05,073 -Lex. 1020 00:59:05,208 --> 00:59:08,045 Of course. Stryker's Island. 1021 00:59:08,180 --> 00:59:10,212 She must be going there to spring him. 1022 00:59:10,347 --> 00:59:12,346 Not if we get there first. Come on! 1023 00:59:12,482 --> 00:59:13,452 -Watch out for the-- 1024 00:59:15,020 --> 00:59:17,622 Invisible jet. Yep. 1025 00:59:17,758 --> 00:59:19,326 Maybe put up a sign. 1026 00:59:19,461 --> 00:59:20,988 Or rope it off. 1027 00:59:21,123 --> 00:59:22,556 Maybe some cones. 1028 00:59:25,099 --> 00:59:27,929 Intruders. Intruders. 1029 00:59:28,065 --> 00:59:30,036 Adorable intruders. 1030 00:59:31,507 --> 00:59:34,476 They are so cute. 1031 00:59:34,611 --> 00:59:37,978 No. That's my robot brother. 1032 00:59:38,910 --> 00:59:40,377 This is it. 1033 00:59:40,512 --> 00:59:42,483 Finally, the two great minds of our generation, 1034 00:59:42,619 --> 00:59:44,213 back together. 1035 00:59:44,349 --> 00:59:46,190 Your pet is coming for you, Lexi. 1036 00:59:47,958 --> 00:59:50,518 Oh, no! Oh, gosh! Cheese and crackers! 1037 01:00:01,604 --> 01:00:04,440 Oh, my gosh. Wonder Woman has sat, like, right where I'm sitting. 1038 01:00:04,576 --> 01:00:06,272 Actually, I feel like I am her 1039 01:00:06,408 --> 01:00:08,175 because I'm just, like, in her stance, I'm in her seat. 1040 01:00:08,311 --> 01:00:10,237 And there's a peanut wedged in the crack of the seat. 1041 01:00:10,373 --> 01:00:11,979 And now I'm eating her peanut. 1042 01:00:12,114 --> 01:00:14,485 More importantly, can a dog fly a plane? 1043 01:00:14,620 --> 01:00:17,444 Of course. I can fly. This can fly. 1044 01:00:17,580 --> 01:00:19,380 It'll be just like riding a bike. 1045 01:00:19,516 --> 01:00:21,324 Do you know how to ride a bike? 1046 01:00:21,459 --> 01:00:22,992 No, I know how to fly. 1047 01:00:24,319 --> 01:00:25,788 Relax, we'll be fine. 1048 01:00:27,827 --> 01:00:29,298 Stop saying that! 1049 01:00:29,433 --> 01:00:30,727 We're never fine! 1050 01:00:48,677 --> 01:00:51,216 -Who shot us down? 1051 01:00:51,351 --> 01:00:54,182 Wonder Woman's invisible jet is invisible. 1052 01:00:54,318 --> 01:00:56,421 It's really more transparent. 1053 01:01:00,496 --> 01:01:02,097 Whiskers? 1054 01:01:02,233 --> 01:01:04,460 Out of the way, cat child. We have to get to Stryker's. 1055 01:01:04,595 --> 01:01:07,633 Sorry, I can't do that. Lulu saved my life. 1056 01:01:07,769 --> 01:01:09,168 Now, I must take yours. 1057 01:01:09,669 --> 01:01:10,669 Goodbye. 1058 01:01:17,373 --> 01:01:18,749 ♪ La-di-da-di-da ♪ 1059 01:01:27,225 --> 01:01:28,220 In here. 1060 01:01:31,354 --> 01:01:32,758 Okay. Everybody stay quiet. 1061 01:01:32,894 --> 01:01:34,696 -Uh-oh. 1062 01:01:34,831 --> 01:01:36,430 -What "oh"? -I'm gonna... 1063 01:01:36,565 --> 01:01:37,829 No, never mind. 1064 01:01:37,964 --> 01:01:39,159 No, wait, never mind. 1065 01:01:39,295 --> 01:01:40,496 Never mind, never mind. 1066 01:01:44,506 --> 01:01:47,741 -What's happening, handsome? 1067 01:01:47,877 --> 01:01:49,809 Come on, we're both grown-ups. 1068 01:01:49,945 --> 01:01:51,379 Don't leave me hanging, okay? 1069 01:01:54,380 --> 01:01:56,481 Ay, she's going to see us. 1070 01:01:58,088 --> 01:01:59,916 PB, I'm gonna need you 1071 01:02:00,052 --> 01:02:01,657 to get a little smaller. 1072 01:02:01,792 --> 01:02:04,621 I know, I just can't control it. 1073 01:02:04,757 --> 01:02:10,091 Even with powers, I'm nothing like Wonder Woman. 1074 01:02:10,226 --> 01:02:14,699 One, two, kitty's coming for you. 1075 01:02:14,834 --> 01:02:18,066 PB, there's something you should know about Wonder Woman. 1076 01:02:18,202 --> 01:02:19,768 Praise be her name. 1077 01:02:19,904 --> 01:02:22,569 Diana is fiercely independent, completely her own woman. 1078 01:02:22,705 --> 01:02:24,446 And if you really wanna be like her, 1079 01:02:24,582 --> 01:02:25,783 you'll be yourself. 1080 01:02:37,521 --> 01:02:39,995 I'm gonna rip you limb from limb. 1081 01:02:40,130 --> 01:02:42,592 Okay, Chip, time to light that kitty up. 1082 01:02:42,727 --> 01:02:45,994 But what if the demonic laser gato devours me? 1083 01:02:46,130 --> 01:02:46,997 Or all of us? 1084 01:02:47,132 --> 01:02:48,498 Or she only spares me, 1085 01:02:48,633 --> 01:02:51,674 and I forever carry the guilt of survival? 1086 01:02:51,809 --> 01:02:53,877 Chip, we all go to dark places. 1087 01:02:54,013 --> 01:02:56,374 I thought about throwing Lois Lane in the ocean. 1088 01:02:56,509 --> 01:02:58,381 But you can't spend the rest of your life 1089 01:02:58,517 --> 01:03:00,316 stuck in your own head. 1090 01:03:00,452 --> 01:03:01,716 You're right. 1091 01:03:01,851 --> 01:03:03,854 It is really scary in here. 1092 01:03:05,085 --> 01:03:07,616 Okay. You can do this, Chip. 1093 01:03:08,483 --> 01:03:09,921 Get out of your head! 1094 01:03:16,463 --> 01:03:19,363 All right, let's get to the bottom of Merton. 1095 01:03:19,498 --> 01:03:22,295 It all started in Central City, 1854. 1096 01:03:24,503 --> 01:03:26,807 I'm just a sweet little purr-purr baby. 1097 01:03:26,942 --> 01:03:28,406 Why won't you play with me? 1098 01:03:30,443 --> 01:03:32,410 And I had a whole period in the '60s 1099 01:03:32,546 --> 01:03:34,180 where I was basically a full-time alchemist. 1100 01:03:34,315 --> 01:03:36,550 Merton, we don't have time. 1101 01:03:36,685 --> 01:03:38,851 Here. Try these. 1102 01:03:40,921 --> 01:03:42,491 Whoa! 1103 01:03:42,627 --> 01:03:44,653 None of you are turtles! 1104 01:03:44,789 --> 01:03:47,522 -This explains so much! 1105 01:03:47,658 --> 01:03:49,399 -Super-Pets, 1106 01:03:49,534 --> 01:03:51,297 come out to play. 1107 01:03:54,163 --> 01:03:57,204 That monster is lucky I don't have my heat vision. 1108 01:03:57,339 --> 01:03:59,342 Good thing you've got something better. 1109 01:03:59,477 --> 01:04:00,343 What's that? 1110 01:04:00,479 --> 01:04:01,538 Us, you idiot. 1111 01:04:05,849 --> 01:04:08,176 Okay, pack. I have a plan. 1112 01:04:19,794 --> 01:04:20,821 See you in heck. 1113 01:04:35,571 --> 01:04:36,974 What's the matter? 1114 01:04:37,110 --> 01:04:38,608 Cat got your tongue? 1115 01:04:40,847 --> 01:04:41,952 Now! 1116 01:04:49,222 --> 01:04:51,361 Boom-boom-boom. Here I go. 1117 01:04:51,496 --> 01:04:53,359 Mrs. Fast Pants. 1118 01:05:12,549 --> 01:05:13,577 Mm. 1119 01:05:31,637 --> 01:05:32,860 Meow, meow, buh-bye. 1120 01:05:40,478 --> 01:05:41,473 Uh-oh. 1121 01:05:50,749 --> 01:05:52,754 I still have eight more lives. 1122 01:05:54,085 --> 01:05:55,581 Come on. 1123 01:05:55,717 --> 01:05:57,025 How fun was that? 1124 01:05:57,161 --> 01:05:59,028 A missile was shot into my chest! 1125 01:05:59,164 --> 01:06:00,392 Uh, that's one way to put it. 1126 01:06:00,527 --> 01:06:01,832 There's no other way to put it. 1127 01:06:01,967 --> 01:06:04,467 A missile was just shot into my chest. 1128 01:06:04,602 --> 01:06:07,367 The threat was neutered, thanks to Krypto and friends. 1129 01:06:08,298 --> 01:06:10,070 This is amazing! 1130 01:06:10,205 --> 01:06:13,577 -Yes! Humanity is saved. -No! 1131 01:06:13,712 --> 01:06:16,607 My baby made friends. 1132 01:06:20,416 --> 01:06:22,044 If you all had pets, you'd understand. 1133 01:06:22,180 --> 01:06:24,852 You know, I had a cheetah once, but she ate my landlord. 1134 01:06:24,987 --> 01:06:26,985 And tore up my couch. 1135 01:06:27,121 --> 01:06:28,521 Man, I loved that couch. 1136 01:06:28,656 --> 01:06:31,321 On the planet Oa, I thought I had a pet raccoon, 1137 01:06:31,457 --> 01:06:32,887 but he thought we were dating. 1138 01:06:33,022 --> 01:06:35,427 All the creatures of the sea are my friends. 1139 01:06:35,563 --> 01:06:39,001 Except for that one eel who knows what he did. 1140 01:06:39,137 --> 01:06:41,430 Yeah, I'm not really an animal guy. 1141 01:06:41,565 --> 01:06:43,370 Oh! Are you allergic or...? 1142 01:06:43,506 --> 01:06:46,666 As a child, I fell into a well filled with bats. 1143 01:06:46,801 --> 01:06:48,704 I can still hear the screams 1144 01:06:48,840 --> 01:06:51,409 as their dark wings flapped around me, 1145 01:06:51,545 --> 01:06:54,049 scratching my chubby, childish flesh. 1146 01:06:54,185 --> 01:06:56,647 I'm tormented every waking moment. 1147 01:06:59,785 --> 01:07:01,888 I really think a pet would be good for you. 1148 01:07:08,999 --> 01:07:10,358 I got Lulu's scent. 1149 01:07:10,494 --> 01:07:11,760 She's this way. 1150 01:07:11,896 --> 01:07:14,633 Well, look at you being a dog. 1151 01:07:14,768 --> 01:07:17,367 Also, the prisoners had egg salad for lunch... 1152 01:07:17,503 --> 01:07:19,268 and down that hall... 1153 01:07:19,403 --> 01:07:20,836 Oh, dang, 1154 01:07:20,972 --> 01:07:22,409 I think a robot guard got his heart broken. 1155 01:07:23,713 --> 01:07:25,210 Dolores. 1156 01:07:28,883 --> 01:07:31,950 I'll admit, sometimes it can be a little too specific. 1157 01:07:36,558 --> 01:07:38,788 -Lex! I'm here! 1158 01:07:39,954 --> 01:07:42,429 -We're finally reunited. -Halt. 1159 01:07:44,059 --> 01:07:47,529 Ah. The student returns to the teacher. 1160 01:07:47,664 --> 01:07:49,539 Oh, good. Your marmot baby. 1161 01:07:49,674 --> 01:07:51,098 Shove it. 1162 01:07:51,233 --> 01:07:53,103 I'm his favorite henchman, not you, you piece of... 1163 01:07:57,180 --> 01:07:59,380 Now, I have a present for you. 1164 01:07:59,516 --> 01:08:01,881 Um, it's not here, but I have pictures of it. 1165 01:08:02,017 --> 01:08:03,481 Loser, loser. 1166 01:08:03,617 --> 01:08:05,145 Look at all their dumb outfits. 1167 01:08:05,281 --> 01:08:08,915 Huh. My evil plan to take out the Justice League. 1168 01:08:09,051 --> 01:08:11,819 Wow! You really did study. 1169 01:08:11,955 --> 01:08:14,692 Ooh! And wait until you see this. 1170 01:08:14,827 --> 01:08:17,129 Okay, I don't know how that got in there. 1171 01:08:17,265 --> 01:08:18,663 No one wants that, right? 1172 01:08:18,799 --> 01:08:20,894 Well, clearly, I've been hacked. 1173 01:08:21,030 --> 01:08:22,932 Okay, let's get you out of here. 1174 01:08:23,067 --> 01:08:24,999 Oh, I can't believe this is finally happening. 1175 01:08:25,134 --> 01:08:27,072 I can't believe this is actually happening. 1176 01:08:35,920 --> 01:08:37,386 This ends now, rodent. 1177 01:08:37,521 --> 01:08:39,888 You were just defeated by... Let me remember it. 1178 01:08:40,024 --> 01:08:42,223 The League of Super-Pets. 1179 01:08:42,359 --> 01:08:44,025 Brring, brring. Hello, who's there? 1180 01:08:44,161 --> 01:08:45,653 Uh, the League of Super-Pets. 1181 01:08:45,788 --> 01:08:48,398 Give it up, Lulu. It's over. 1182 01:08:48,534 --> 01:08:51,195 You idiots. You're actually getting the hang of this. 1183 01:08:51,331 --> 01:08:53,634 I'm toast. I'm a goner. 1184 01:08:53,770 --> 01:08:54,737 Not. 1185 01:08:57,203 --> 01:08:59,209 No! 1186 01:08:59,344 --> 01:09:01,574 One more step and the puppy gets it. 1187 01:09:02,771 --> 01:09:04,410 Unless your friends 1188 01:09:04,546 --> 01:09:07,047 walk into those cells over there. 1189 01:09:07,183 --> 01:09:08,777 Ace, attack. I'll be fine. 1190 01:09:08,913 --> 01:09:10,546 You'll be a pancake. 1191 01:09:10,682 --> 01:09:12,320 Okay, I'm gonna count to three 1192 01:09:12,456 --> 01:09:14,051 and I'll start at two 'cause I'm evil. 1193 01:09:14,186 --> 01:09:15,055 Two... 1194 01:09:15,191 --> 01:09:16,990 All right, Lulu. You win. 1195 01:09:17,126 --> 01:09:19,190 No! Don't listen to her. 1196 01:09:19,326 --> 01:09:20,792 What choice do we have? 1197 01:09:20,927 --> 01:09:23,057 Oh, I didn't know they were gonna be so sad. 1198 01:09:24,367 --> 01:09:26,499 He doesn't wanna go in the cage, 1199 01:09:26,634 --> 01:09:29,972 but he has to, to save the other one. 1200 01:09:30,108 --> 01:09:32,165 Everyone is upset. 1201 01:09:35,003 --> 01:09:36,374 ♪ The dogs are sad ♪ 1202 01:09:36,510 --> 01:09:37,773 ♪ The turtle's sad ♪ 1203 01:09:37,908 --> 01:09:41,283 ♪ And the squirrel is sad ♪ 1204 01:09:44,253 --> 01:09:46,256 Okay. Now then, where was I? 1205 01:09:50,919 --> 01:09:52,889 Let me look at you, my pet. 1206 01:09:53,423 --> 01:09:54,720 Oh, Lex. 1207 01:10:00,997 --> 01:10:05,634 ♪ What the world needs now♪ 1208 01:10:05,770 --> 01:10:08,740 ♪ Is love, sweet love ♪ 1209 01:10:09,873 --> 01:10:12,942 ♪ It's the only thing ♪ 1210 01:10:13,078 --> 01:10:16,415 ♪ That there's just too little of ♪ 1211 01:10:16,550 --> 01:10:17,853 -Lex? 1212 01:10:17,989 --> 01:10:19,080 Lex, what are you doing? 1213 01:10:19,924 --> 01:10:21,080 We're a team. 1214 01:10:21,216 --> 01:10:22,453 Lex, we were scientists together. 1215 01:10:22,588 --> 01:10:24,252 No. Lex, what are you doing? 1216 01:10:24,387 --> 01:10:26,587 I mean, come on. You didn't expect me to share credit 1217 01:10:26,723 --> 01:10:28,093 with a rodent, did you? 1218 01:10:28,229 --> 01:10:30,260 Lex! 1219 01:10:31,831 --> 01:10:34,565 Oh! Little turn of events! 1220 01:10:34,701 --> 01:10:37,639 ♪ The guinea pig is sad ♪ 1221 01:10:43,042 --> 01:10:46,112 Lulu, I know you're hurting, but join our pack. 1222 01:10:46,248 --> 01:10:47,514 Hold up, wait! For real? 1223 01:10:47,650 --> 01:10:49,480 She left us to die in a fire, remember? 1224 01:10:49,616 --> 01:10:51,453 Yeah, but if we work together, 1225 01:10:51,588 --> 01:10:53,950 we can get outta here and save Superman. 1226 01:10:55,290 --> 01:10:57,254 Huh. You truly love him. 1227 01:10:57,389 --> 01:10:58,585 Of course I do. 1228 01:10:58,721 --> 01:11:00,260 You're a fool. 1229 01:11:00,395 --> 01:11:02,661 He'll only break your heart. 1230 01:11:02,796 --> 01:11:05,092 Luckily, I'm going to do you a favor, 1231 01:11:05,228 --> 01:11:08,367 and destroy him before he gets the chance. 1232 01:11:08,502 --> 01:11:10,166 What are you talking about? 1233 01:11:10,302 --> 01:11:13,903 Oh, did I forget to mention my evil plan's grand finale? 1234 01:11:14,038 --> 01:11:16,010 In 28 minutes, the entire Justice League 1235 01:11:16,146 --> 01:11:18,272 is gonna go kaboom. 1236 01:11:18,407 --> 01:11:22,909 If I can't have my guy, then you can't have yours. 1237 01:11:23,045 --> 01:11:25,019 No. I won't let you hurt him. 1238 01:11:25,154 --> 01:11:26,754 Just one question, 1239 01:11:26,890 --> 01:11:29,751 how are you gonna stop me when you're trapped in a cage? 1240 01:11:29,886 --> 01:11:31,493 You're trapped, too, genius. 1241 01:11:31,628 --> 01:11:34,329 Yes, I know. But just like at the shelter, 1242 01:11:34,465 --> 01:11:37,862 I always have an exit strategy. 1243 01:11:38,628 --> 01:11:39,829 Hey, girl. 1244 01:11:39,965 --> 01:11:41,833 Dish, queen. How'd it go with Lex? 1245 01:11:44,706 --> 01:11:46,403 Okay, I feel like I can say this now, 1246 01:11:46,538 --> 01:11:48,002 I never liked him. 1247 01:11:48,138 --> 01:11:49,709 Lex will pay for what he's done. 1248 01:11:51,614 --> 01:11:53,212 Right alongside the Justice League. 1249 01:11:57,189 --> 01:11:58,685 You won't get away with this. 1250 01:11:58,820 --> 01:12:01,890 I say this with love. You are all losers. 1251 01:12:02,026 --> 01:12:04,920 You've always been losers, and you'll continue to be losers 1252 01:12:05,056 --> 01:12:07,489 until the end of your loser lives. 1253 01:12:07,624 --> 01:12:09,598 Oh, and Krypto, 1254 01:12:09,733 --> 01:12:11,929 I'll be sure to say goodbye to Superman for you. 1255 01:12:19,703 --> 01:12:21,574 Well, well, well. 1256 01:12:21,710 --> 01:12:23,807 If it isn't the Justice League, 1257 01:12:23,943 --> 01:12:27,317 captured by me, entirely on my own. 1258 01:12:27,452 --> 01:12:29,485 The guinea pig did literally everything. 1259 01:12:29,620 --> 01:12:32,846 Yes, gotta admit, doesn't feel great. 1260 01:12:32,981 --> 01:12:34,247 But it's all worth it. 1261 01:12:34,383 --> 01:12:36,816 Because you chumps are going down for good. 1262 01:12:43,057 --> 01:12:43,956 It's no use. 1263 01:12:44,092 --> 01:12:45,435 These cells were designed 1264 01:12:45,570 --> 01:12:47,933 to keep anyone with powers from escaping. 1265 01:12:48,069 --> 01:12:50,099 You'd have to be as strong as Superman to get out. 1266 01:12:51,704 --> 01:12:53,805 Well, we can't just give up. 1267 01:12:53,941 --> 01:12:55,936 There's a difference between giving up 1268 01:12:56,071 --> 01:12:57,874 and knowing when it's over. 1269 01:12:58,010 --> 01:13:00,950 Mm-mmm. No way. Not for superheroes. 1270 01:13:01,086 --> 01:13:02,716 I'm not a superhero. 1271 01:13:03,715 --> 01:13:05,312 I'm not even a good dog. 1272 01:13:07,587 --> 01:13:08,720 When I was a puppy, 1273 01:13:08,855 --> 01:13:10,959 I promised I'd watch over Superman. 1274 01:13:11,095 --> 01:13:12,493 And I failed. 1275 01:13:12,629 --> 01:13:14,793 All because I was jealous of Lois. 1276 01:13:14,929 --> 01:13:16,930 Who wouldn't be? Have you seen those bangs? 1277 01:13:17,066 --> 01:13:18,959 Ba-bang! 1278 01:13:19,094 --> 01:13:21,236 Superman was my only friend 1279 01:13:21,372 --> 01:13:23,865 and I was afraid to lose that. 1280 01:13:24,001 --> 01:13:25,701 But you can't blame yourself. 1281 01:13:25,837 --> 01:13:27,803 I'm the only one to blame. 1282 01:13:27,938 --> 01:13:29,369 If I really was his friend, 1283 01:13:29,504 --> 01:13:31,140 I'd have been there for him no matter what. 1284 01:13:32,348 --> 01:13:33,549 My father was right. 1285 01:13:34,877 --> 01:13:36,277 My problem is me. 1286 01:13:41,918 --> 01:13:43,785 I'm sorry. 1287 01:13:43,920 --> 01:13:45,793 Nah, man, you're good. 1288 01:13:45,928 --> 01:13:48,321 You're just finally being real with yourself. 1289 01:13:48,456 --> 01:13:50,790 You can't have justice without truth. 1290 01:13:50,925 --> 01:13:52,029 Thanks, Ace. 1291 01:13:52,961 --> 01:13:54,196 But it's too late. 1292 01:13:56,101 --> 01:13:57,870 Are you sure about that, perrito? 1293 01:13:58,006 --> 01:13:59,436 -What do you mean? 1294 01:13:59,572 --> 01:14:00,535 You're flying. 1295 01:14:00,670 --> 01:14:01,635 What? 1296 01:14:01,770 --> 01:14:02,703 I'm... 1297 01:14:02,838 --> 01:14:04,375 My powers. 1298 01:14:04,510 --> 01:14:06,106 I'm back! 1299 01:14:06,242 --> 01:14:08,310 The kryptonite has left the dog. 1300 01:14:08,445 --> 01:14:10,817 Well, that does smell like sandalwood. 1301 01:14:18,762 --> 01:14:21,521 All right, time to save the Justice League. 1302 01:14:21,657 --> 01:14:24,028 -Let's crack some skulls. 1303 01:14:26,270 --> 01:14:28,169 No, you've done enough. 1304 01:14:28,304 --> 01:14:30,166 Um, say what now? 1305 01:14:30,301 --> 01:14:33,032 I started this with one best friend to save 1306 01:14:33,168 --> 01:14:34,669 and now I have four more. 1307 01:14:34,804 --> 01:14:36,702 Aw! He means us. 1308 01:14:36,838 --> 01:14:40,174 I can't let you keep risking your lives for my mistake. 1309 01:14:40,309 --> 01:14:42,342 But don't worry, when this is over, 1310 01:14:42,478 --> 01:14:44,521 I'm still taking you all to that farm. 1311 01:14:45,321 --> 01:14:46,655 Pup, up and away! 1312 01:14:49,392 --> 01:14:50,358 You believe that dog? 1313 01:14:50,494 --> 01:14:51,858 Has an emotional breakthrough, 1314 01:14:51,993 --> 01:14:54,397 gets his powers back, and then bounces. 1315 01:14:54,532 --> 01:14:56,730 -I thought it was sweet. -Me, too. 1316 01:14:56,866 --> 01:14:59,569 I'm medium on it, you know, if I'm honest. 1317 01:15:17,852 --> 01:15:20,148 Time for the death of Superman. 1318 01:15:20,284 --> 01:15:22,217 I'm not so sure about that. 1319 01:15:23,987 --> 01:15:25,826 Ugh! This guy again? 1320 01:16:10,636 --> 01:16:12,169 Any last words? 1321 01:16:12,304 --> 01:16:15,576 -I love saying that. 1322 01:16:15,711 --> 01:16:18,945 Any last words? Ooh, it is fun. 1323 01:16:19,080 --> 01:16:21,441 Hey. You liked my little joke? 1324 01:16:21,576 --> 01:16:23,913 Lockin' you up in the cell. 1325 01:16:24,049 --> 01:16:26,446 That was funny, right? Right? 1326 01:16:26,581 --> 01:16:29,049 No, hey, come on, it's me. Papa Lex. 1327 01:16:29,185 --> 01:16:30,825 No, hey... What? Come on! 1328 01:16:34,524 --> 01:16:36,494 Yeah, I don't get paid enough for this, no. 1329 01:16:37,927 --> 01:16:39,229 Lock the gates. 1330 01:16:44,068 --> 01:16:45,299 Ew, I can't wait that long. 1331 01:16:45,435 --> 01:16:47,336 Let's do it now. I want to do it now. 1332 01:16:48,942 --> 01:16:50,306 Are you sure about this? 1333 01:16:50,441 --> 01:16:52,311 I mean, the kidnapping we could get behind. 1334 01:16:52,447 --> 01:16:55,449 We liked the kidnapping, but if you do this, they'll die. 1335 01:16:55,584 --> 01:16:56,816 That's the point of... 1336 01:16:56,952 --> 01:16:58,814 What did you think we were doing? 1337 01:16:58,950 --> 01:17:00,987 Mark, Keith, suffer. 1338 01:17:03,526 --> 01:17:04,892 Stand down. 1339 01:17:07,625 --> 01:17:09,198 Okay, Krypto, you are definitely stalking me now. 1340 01:17:09,334 --> 01:17:10,628 I'm, like, creeped out. 1341 01:17:10,763 --> 01:17:12,398 -Bye. 1342 01:17:17,001 --> 01:17:18,366 Fly over there. 1343 01:17:18,501 --> 01:17:20,407 You mean, toward the murder rodent? 1344 01:17:20,542 --> 01:17:21,671 Where is Superman? 1345 01:17:21,806 --> 01:17:23,139 You're too late. 1346 01:17:23,275 --> 01:17:24,676 I'm sending him back to the place 1347 01:17:24,812 --> 01:17:26,477 from whence he came from. 1348 01:17:26,612 --> 01:17:27,607 Boop! 1349 01:17:35,324 --> 01:17:36,281 No! 1350 01:17:43,126 --> 01:17:44,466 What... What's going on? 1351 01:17:44,601 --> 01:17:45,999 Uh, yeah, funny story. 1352 01:17:46,134 --> 01:17:48,293 I, uh, turned my office into a rocket ship. 1353 01:17:48,429 --> 01:17:49,567 All billionaires have 'em. 1354 01:17:49,702 --> 01:17:50,740 It's true. 1355 01:18:01,313 --> 01:18:05,181 Krypto, there's a bomb on the rocket. 1356 01:18:05,316 --> 01:18:07,581 When it leaves Earth's atmosphere, 1357 01:18:08,986 --> 01:18:10,524 it'll implode. 1358 01:18:16,863 --> 01:18:18,632 We're just coughing. Go! 1359 01:18:18,768 --> 01:18:20,198 I'm coming for you, Superman. 1360 01:18:21,734 --> 01:18:23,238 Uh-uh-uh! 1361 01:18:23,373 --> 01:18:24,565 Not so fast. 1362 01:18:28,404 --> 01:18:29,845 Who gets to live, doggy? 1363 01:18:29,980 --> 01:18:32,912 The man you love, or the woman he does? 1364 01:18:33,048 --> 01:18:35,015 You can't save them both on your own. 1365 01:18:43,019 --> 01:18:44,087 What's up, dog? 1366 01:18:44,222 --> 01:18:46,588 Ugh, what is this? PAW Patrol? 1367 01:18:46,724 --> 01:18:49,894 I thought I told you guys to stay put. 1368 01:18:50,030 --> 01:18:51,966 When do we ever listen to you? 1369 01:18:53,733 --> 01:18:55,761 Boo! I'm bored! 1370 01:18:55,896 --> 01:18:58,132 -Let's get to the fiery crash. 1371 01:19:01,269 --> 01:19:02,402 You save Superman. 1372 01:19:02,537 --> 01:19:04,110 -From a rocket? -I trust you. 1373 01:19:05,408 --> 01:19:07,311 Okay, but from a rocket, though? 1374 01:19:10,388 --> 01:19:11,586 Hop on, y'all. 1375 01:19:11,721 --> 01:19:13,414 Because this pig right here 1376 01:19:13,550 --> 01:19:16,254 is about to go ham. 1377 01:19:47,758 --> 01:19:49,782 That thing took our Superman. 1378 01:19:50,791 --> 01:19:52,125 She's goin' down. 1379 01:19:58,065 --> 01:20:00,067 Merton, hit it. 1380 01:20:15,276 --> 01:20:16,314 Ay! 1381 01:20:20,316 --> 01:20:21,849 It's over, hamster. 1382 01:20:21,985 --> 01:20:24,058 Hamster? 1383 01:20:24,193 --> 01:20:27,754 A hamster is just a dollar store gerbil. 1384 01:20:32,493 --> 01:20:33,968 A hamster is a chipmunk 1385 01:20:34,104 --> 01:20:36,998 with nothing interesting going on fur-wise. 1386 01:20:47,777 --> 01:20:50,051 You're up, kid. Open it like a can of tuna. 1387 01:21:09,272 --> 01:21:12,765 -Well, I loosened it for you. 1388 01:21:12,901 --> 01:21:14,702 Man, I hate bein' invulnerable. 1389 01:21:14,837 --> 01:21:17,637 Here we go. This is gonna hurt tomorrow. 1390 01:21:17,773 --> 01:21:19,212 Why couldn't I have been stretchy? 1391 01:21:19,347 --> 01:21:20,983 Or, like, gotten a magic hammer or something. 1392 01:21:40,767 --> 01:21:41,894 No! 1393 01:21:52,911 --> 01:21:54,242 Face it. 1394 01:21:54,378 --> 01:21:55,776 -It's over. -Huh? 1395 01:22:01,956 --> 01:22:03,554 Your Superman is no more 1396 01:22:03,689 --> 01:22:07,853 and now his precious little dog is about to... 1397 01:22:07,989 --> 01:22:09,425 -What? What is it? 1398 01:22:09,561 --> 01:22:10,967 Do I have something on my face? 1399 01:22:11,102 --> 01:22:12,996 Do I have a pimple? Is it wet? Is it ready? 1400 01:22:13,132 --> 01:22:14,360 Should I pop it? 1401 01:22:26,244 --> 01:22:29,117 Hey, guys. Big fan. 1402 01:22:29,253 --> 01:22:31,988 Um... You all see the giant pig too, right? 1403 01:22:33,185 --> 01:22:34,514 No. How did they...? 1404 01:22:34,649 --> 01:22:36,285 You forgot one thing, Lulu. 1405 01:22:36,420 --> 01:22:38,918 Unlike you, I have friends. 1406 01:23:09,457 --> 01:23:12,061 You're right, you do have friends. 1407 01:23:13,455 --> 01:23:15,931 But not for long. 1408 01:24:00,870 --> 01:24:03,343 Kneel before Lulu. 1409 01:24:11,578 --> 01:24:13,087 Oh, come on. 1410 01:24:14,520 --> 01:24:17,819 I said, kneel! 1411 01:24:34,803 --> 01:24:37,407 -Try to keep up, turtle. -Okay. 1412 01:24:37,542 --> 01:24:38,614 -Porcine creature... 1413 01:24:38,749 --> 01:24:39,808 ...follow my lead. 1414 01:24:42,578 --> 01:24:44,611 Batman works alone. 1415 01:24:44,747 --> 01:24:46,986 Except for Robin, and Alfred, 1416 01:24:47,121 --> 01:24:48,656 Commissioner Gordon... 1417 01:24:57,894 --> 01:24:59,432 Don't mess up my half-fro! 1418 01:25:06,568 --> 01:25:07,935 I am Aquaman. 1419 01:25:14,015 --> 01:25:15,349 Get it, squirrel! 1420 01:25:15,484 --> 01:25:16,476 -...Justice League, 1421 01:25:16,611 --> 01:25:17,982 Batgirl, Batwoman, 1422 01:25:18,117 --> 01:25:19,382 my IT crew, 1423 01:25:19,518 --> 01:25:21,547 whoever Morgan Freeman played, 1424 01:25:21,682 --> 01:25:22,884 Ah, what the heck. 1425 01:25:59,964 --> 01:26:01,822 Watch, you pathetic pooch, 1426 01:26:01,958 --> 01:26:04,363 as I destroy everyone you care for. 1427 01:26:04,499 --> 01:26:05,801 And there's nothing in the world 1428 01:26:05,936 --> 01:26:07,500 you can do to stop me. 1429 01:26:14,307 --> 01:26:15,740 You're right, Lulu, 1430 01:26:15,875 --> 01:26:18,839 there's nothing I can do in this world to stop you. 1431 01:26:18,975 --> 01:26:20,408 What are you talking about, man? 1432 01:26:20,544 --> 01:26:21,744 And why was your syntax 1433 01:26:21,880 --> 01:26:24,109 so oddly structured in that sentence? 1434 01:26:24,244 --> 01:26:26,453 Keep an eye on Supes for me. 1435 01:26:27,517 --> 01:26:28,891 Where's he going? 1436 01:26:29,026 --> 01:26:32,288 No. Not the Solar Paw Punch. 1437 01:26:32,424 --> 01:26:34,225 The juice box thing? 1438 01:26:34,360 --> 01:26:35,697 But that'll kill him. 1439 01:26:35,832 --> 01:26:37,398 Krypto, no. 1440 01:26:45,701 --> 01:26:47,005 You were right, Ace. 1441 01:26:47,140 --> 01:26:48,408 Whoa, whoa! 1442 01:26:48,544 --> 01:26:50,774 I am a few guineas short of a pig. 1443 01:26:52,347 --> 01:26:53,546 -Uh... 1444 01:27:00,716 --> 01:27:01,613 Ah! 1445 01:27:11,402 --> 01:27:13,302 Well, when you love somebody, 1446 01:27:13,437 --> 01:27:15,701 and I mean, you really love them, 1447 01:27:15,836 --> 01:27:18,732 you gotta be willing to do anything for 'em. 1448 01:27:18,868 --> 01:27:20,067 Even if it hurts? 1449 01:27:21,979 --> 01:27:23,103 Especially then. 1450 01:28:01,950 --> 01:28:04,012 No! 1451 01:28:37,718 --> 01:28:39,749 Man, it sucks being a canine shield. 1452 01:28:39,885 --> 01:28:41,251 -Oof. 1453 01:28:42,656 --> 01:28:44,816 I think my teeth are still glowing. 1454 01:28:44,952 --> 01:28:46,924 You saved my life, man. 1455 01:28:47,060 --> 01:28:49,530 Hey, well, you were in the middle of saving ours. 1456 01:28:50,929 --> 01:28:52,566 You know what they say about dogs. 1457 01:28:55,168 --> 01:28:57,138 So, something did get through that super skull of yours. 1458 01:28:57,273 --> 01:28:58,902 Don't make me take it back. 1459 01:29:02,974 --> 01:29:05,238 -Bum, bum, bum. -Bye. 1460 01:29:08,782 --> 01:29:11,153 What? What have you done to me? 1461 01:29:11,288 --> 01:29:12,979 I'm in hot dog water, aren't I? 1462 01:29:13,114 --> 01:29:14,253 -No! 1463 01:29:14,389 --> 01:29:15,919 -Yeah! 1464 01:29:26,064 --> 01:29:27,898 Oh, thank goodness you're okay. 1465 01:29:35,872 --> 01:29:37,270 I'm happy for you, buddy. 1466 01:29:39,579 --> 01:29:41,246 You know Krypto rescued me? 1467 01:29:41,382 --> 01:29:42,616 I know the feeling. 1468 01:29:44,178 --> 01:29:46,316 He rescued me a long time ago. 1469 01:29:46,451 --> 01:29:48,116 He's a good dog. 1470 01:29:52,853 --> 01:29:54,089 Come here, boy. 1471 01:29:57,497 --> 01:29:58,966 Hey. 1472 01:30:01,929 --> 01:30:03,801 I'm sorry, Krypto. 1473 01:30:03,937 --> 01:30:06,605 You know you'll always be my best friend. 1474 01:30:06,741 --> 01:30:08,939 And nothing can ever change that. 1475 01:30:14,745 --> 01:30:16,078 Oh, one more thing. 1476 01:30:21,625 --> 01:30:22,985 -Wow, look at that. 1477 01:30:23,121 --> 01:30:25,355 I did have this whole thing planned, but-- 1478 01:30:25,490 --> 01:30:26,791 Oh, no, please, 1479 01:30:26,927 --> 01:30:27,689 this is exactly how I always pictured it. 1480 01:30:27,824 --> 01:30:29,157 Giant evil guinea pig. 1481 01:30:29,293 --> 01:30:31,693 This... This was on my vision board. Really. 1482 01:30:31,828 --> 01:30:33,694 You wanna keep going? 1483 01:30:33,830 --> 01:30:35,130 Yes, I would. Thank you. 1484 01:30:36,172 --> 01:30:38,134 Lois Joanne Lane, 1485 01:30:38,270 --> 01:30:41,540 make me the happiest Superman in the universe. 1486 01:30:41,675 --> 01:30:43,006 -Will you-- -Yeah, okay! 1487 01:30:44,514 --> 01:30:46,273 Prenup. 1488 01:30:54,289 --> 01:30:55,822 Squeezy Bruce! 1489 01:30:55,958 --> 01:30:59,418 That better be a licensed toy, or I will freak out. 1490 01:31:06,300 --> 01:31:07,202 Oh! 1491 01:31:07,337 --> 01:31:09,769 Hey, don't worry. I got you. 1492 01:31:12,836 --> 01:31:14,538 Okay, what's happening? 1493 01:31:14,673 --> 01:31:16,000 Wow, this is so weird. 1494 01:31:16,136 --> 01:31:18,178 So beautiful! 1495 01:31:18,314 --> 01:31:19,942 High-fiving so slow 1496 01:31:20,077 --> 01:31:21,275 when we're both really fast. Huh. 1497 01:31:22,980 --> 01:31:25,878 Princess Diana of Themyscira, 1498 01:31:26,014 --> 01:31:27,753 I humbly present myself, 1499 01:31:27,889 --> 01:31:30,757 Super Hog, still brainstorming, to you. 1500 01:31:32,619 --> 01:31:35,355 -You will be a mighty warrior. 1501 01:31:36,496 --> 01:31:37,896 And cuddle buddy. 1502 01:31:41,071 --> 01:31:42,938 Woe is me. 1503 01:31:43,073 --> 01:31:44,771 -No one cares about the water guy. 1504 01:31:46,408 --> 01:31:48,275 This water guy does. 1505 01:31:48,410 --> 01:31:49,908 Hey, my name's Keith. 1506 01:31:51,241 --> 01:31:53,912 -Aw, little piggy kisses. 1507 01:31:55,010 --> 01:31:56,275 Hey, smokey. 1508 01:31:56,410 --> 01:31:57,645 You're looking a little burnt out. 1509 01:31:57,781 --> 01:31:59,917 Need a light? 1510 01:32:00,052 --> 01:32:01,212 -Oh, look at me! 1511 01:32:01,348 --> 01:32:02,387 -Aw, come here. 1512 01:32:02,523 --> 01:32:04,322 I'm Mark. And your name? 1513 01:32:07,896 --> 01:32:11,094 -So, you are a dog. 1514 01:32:11,794 --> 01:32:13,833 I am the Batman. 1515 01:32:13,968 --> 01:32:16,099 Sorry, I'm not really great with animals. 1516 01:32:16,234 --> 01:32:17,870 Yeah, I'm not really great with people. 1517 01:32:18,005 --> 01:32:20,103 Probably because of my traumatic puppyhood. 1518 01:32:20,238 --> 01:32:22,776 As a child, my family was taken from me. 1519 01:32:22,911 --> 01:32:24,772 As a puppy, I was taken from my family. 1520 01:32:24,908 --> 01:32:26,539 So, I've steeled myself. 1521 01:32:26,675 --> 01:32:28,278 -My emotions, always in check. 1522 01:32:28,414 --> 01:32:31,752 No one ever getting past my impenetrable defenses. 1523 01:32:34,686 --> 01:32:35,985 Ah, what the heck? 1524 01:32:38,293 --> 01:32:39,394 Good boy. 1525 01:32:39,530 --> 01:32:41,597 Okay, the Batman loves you, too. 1526 01:32:45,565 --> 01:32:46,465 Oh! Hey, Pops. 1527 01:32:46,601 --> 01:32:48,897 Yes, it is I, Dog-El. 1528 01:32:50,700 --> 01:32:53,235 Never eat chocolate. That dog in the mirror is you. 1529 01:32:54,376 --> 01:32:55,936 Fireworks suck! 1530 01:32:56,072 --> 01:32:58,573 Tell Gail I said hey! 1531 01:32:58,709 --> 01:33:01,475 Looks like you worked everything out with Superman. 1532 01:33:01,610 --> 01:33:04,543 Thanks to your advice, I made some new friends, too. 1533 01:33:04,679 --> 01:33:06,754 And now I've gotta bring them to Smallville. 1534 01:33:06,889 --> 01:33:08,580 I promised them that it would be their new... 1535 01:33:11,256 --> 01:33:12,921 -Aw! 1536 01:33:13,057 --> 01:33:14,559 -...home. 1537 01:33:42,149 --> 01:33:43,849 Hey, Chip-tonite, 1538 01:33:43,984 --> 01:33:45,518 -How's it going with Jessica? -We're getting pretty close 1539 01:33:45,654 --> 01:33:48,554 as person and pet. She even put a ring on it. 1540 01:33:51,533 --> 01:33:53,731 Nice costume game, PB. 1541 01:33:53,866 --> 01:33:56,903 Thanks! It even has magnets. 1542 01:34:06,783 --> 01:34:08,310 Um, how long is this gonna take? 1543 01:34:08,446 --> 01:34:10,880 I got a hot date with two firemen's helmets. 1544 01:34:11,016 --> 01:34:12,688 Spoiler alert, they're twins. 1545 01:34:28,502 --> 01:34:29,870 You're late. 1546 01:34:30,005 --> 01:34:31,366 Sorry, me and the Dark Knight were playing 1547 01:34:31,501 --> 01:34:33,735 a little bit of fetch. Have you met Chewperman? 1548 01:34:35,378 --> 01:34:36,534 So disrespectful. 1549 01:34:36,670 --> 01:34:38,070 -Y'all started it. 1550 01:34:38,206 --> 01:34:39,577 So, what's the mission? 1551 01:34:39,713 --> 01:34:40,914 We can answer that. 1552 01:34:43,011 --> 01:34:45,418 Okay, our intel indicates a dog has been mutated. 1553 01:34:45,554 --> 01:34:46,551 This could be dangerous. 1554 01:34:46,687 --> 01:34:48,086 We have to stop him. 1555 01:34:48,222 --> 01:34:50,418 Tighten your collars. We've got work to do. 1556 01:34:52,389 --> 01:34:54,730 I ate the FedEx guy. 1557 01:34:56,389 --> 01:34:58,096 Hey, I know that dog. 1558 01:34:58,231 --> 01:35:00,896 He's giant and blue and about to crush us. 1559 01:35:01,032 --> 01:35:02,898 Can't crush what we have. 1560 01:35:03,033 --> 01:35:06,367 Say it back. Come on. 1561 01:35:06,502 --> 01:35:09,175 -Come on. -Can't crush what we have. 1562 01:35:12,372 --> 01:35:14,508 Super-Pets, activate! 1563 01:35:25,921 --> 01:35:30,965 ♪ These days I'm restless Work days are endless ♪ 1564 01:35:31,101 --> 01:35:33,860 ♪ Look how you've made me made me ♪ 1565 01:35:33,995 --> 01:35:39,297 ♪ But time moves faster replaying your laughter ♪ 1566 01:35:39,432 --> 01:35:41,637 ♪ Disaster ♪ 1567 01:35:41,773 --> 01:35:48,510 ♪ Cause now you're so far away and I'm down ♪ 1568 01:35:48,645 --> 01:35:53,679 ♪ Feelin' like a face in the crowd ♪ 1569 01:35:53,815 --> 01:35:58,620 ♪ I'm reachin' for you terrified ♪ 1570 01:35:58,756 --> 01:36:03,196 ♪ Cause you could be the one that I love ♪ 1571 01:36:03,332 --> 01:36:07,266 ♪ I could be the one that you dream of ♪ 1572 01:36:07,401 --> 01:36:11,433 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1573 01:36:11,569 --> 01:36:16,077 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1574 01:36:16,212 --> 01:36:19,642 ♪ You could be the one that I keep and I-I-I ♪ 1575 01:36:19,777 --> 01:36:23,744 ♪ Could be the reason you can't sleep at night ♪ 1576 01:36:23,880 --> 01:36:28,120 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1577 01:36:28,256 --> 01:36:32,594 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1578 01:36:32,729 --> 01:36:36,789 ♪ How is it in London London ♪ 1579 01:36:36,924 --> 01:36:40,866 ♪ Where are you while I'm wonderin' ♪ 1580 01:36:41,001 --> 01:36:46,501 ♪ If I'll ever see you again ♪ 1581 01:36:48,705 --> 01:36:51,542 ♪ You could be the one that I love ♪ 1582 01:36:51,678 --> 01:36:56,480 ♪ And now I'm standin' here hopin' it gets to you ♪ 1583 01:36:56,616 --> 01:37:01,045 ♪ Cause you could be the one that I love ♪ 1584 01:37:01,181 --> 01:37:05,093 ♪ I could be the one that you dream of ♪ 1585 01:37:05,228 --> 01:37:09,293 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1586 01:37:09,429 --> 01:37:13,893 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1587 01:37:14,028 --> 01:37:17,502 ♪ You could be the one that I keep and I-I-I ♪ 1588 01:37:17,637 --> 01:37:21,571 ♪ Could be the reason you can't sleep at night ♪ 1589 01:37:21,707 --> 01:37:25,980 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1590 01:37:26,116 --> 01:37:30,149 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1591 01:37:32,045 --> 01:37:35,881 ♪ You could be the one that I love ♪ 1592 01:37:36,016 --> 01:37:39,251 ♪ You could be the one that I love ♪ 1593 01:37:39,387 --> 01:37:41,252 ♪ I love ♪ 1594 01:37:41,388 --> 01:37:47,034 ♪ And now I'm standin' here hopin' this gets to you ♪ 1595 01:37:48,263 --> 01:37:49,767 Hello? 1596 01:37:49,903 --> 01:37:52,270 Excuse me. It's me. 1597 01:37:52,405 --> 01:37:55,104 Are any adorable animals going to let me out? 1598 01:37:55,240 --> 01:37:56,772 Maybe a cat? How 'bout a cat? 1599 01:37:56,907 --> 01:37:58,045 Nope. 1600 01:38:00,282 --> 01:38:02,809 I always knew this is how it would end for me. 1601 01:38:02,944 --> 01:38:05,283 I always knew this is how it would end for me. 1602 01:38:16,061 --> 01:38:18,362 Oh. It's you. Hi. 1603 01:38:18,497 --> 01:38:20,291 -Let's be honest. 1604 01:38:20,426 --> 01:38:22,766 The two of us are the real brains behind this operation. 1605 01:38:22,901 --> 01:38:24,131 Forget Lex. 1606 01:38:24,266 --> 01:38:25,902 We should team up. 1607 01:38:26,038 --> 01:38:28,702 So, what do you say? 1608 01:38:28,837 --> 01:38:31,243 You wanna come live in a studio apartment? 1609 01:38:32,614 --> 01:38:33,581 Like, with you? 1610 01:38:33,717 --> 01:38:36,414 Like, pet-owner situation? 1611 01:38:36,550 --> 01:38:41,581 Hmm, uh, let me think. Yes, yes! The answer is yes! 1612 01:38:41,717 --> 01:38:43,419 So, just something to know about me. 1613 01:38:43,554 --> 01:38:45,325 I'm passionate about world domination 1614 01:38:45,460 --> 01:38:47,528 and my nails need to be trimmed twice a month. 1615 01:44:11,116 --> 01:44:12,320 Fetch! 1616 01:44:22,228 --> 01:44:23,855 That's my toy. 1617 01:44:23,990 --> 01:44:26,257 Then, why is it in my mouth? 1618 01:44:29,071 --> 01:44:30,298 Superman. 1619 01:44:30,433 --> 01:44:31,735 Black Adam. 1620 01:44:32,900 --> 01:44:34,405 Your owner's a hero, too? 1621 01:44:34,540 --> 01:44:36,602 -Antihero. 1622 01:44:36,737 --> 01:44:40,113 It's basically exactly like a regular hero except way cooler. 1623 01:44:40,248 --> 01:44:41,673 You make up your own rules, 1624 01:44:41,809 --> 01:44:43,316 and then you break them. 1625 01:44:43,451 --> 01:44:45,343 Also, you can ignore most moral 1626 01:44:45,478 --> 01:44:48,917 and ethical conventions because no one can stop you. 1627 01:44:49,052 --> 01:44:51,319 Yeah, that sounds a lot like a villain. 1628 01:44:51,454 --> 01:44:52,921 Antihero. 1629 01:44:53,056 --> 01:44:56,456 If he's anti a hero, then isn't he a villain? 1630 01:44:56,591 --> 01:44:59,560 Admit he's an antihero or Black Adam will destroy you. 1631 01:44:59,696 --> 01:45:01,234 Very villain thing to do. 1632 01:45:01,370 --> 01:45:03,328 It's a fine line, not gonna lie. 1633 01:45:03,464 --> 01:45:06,137 Well, whatever he is, I bet he can't fly to Pluto. 1634 01:45:06,273 --> 01:45:08,002 Oh, yeah? Watch him. 1635 01:45:13,476 --> 01:45:14,740 My toy. 108715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.