All language subtitles for City.on.a.Hill.S03E04.Ugly.Like.I.Said.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,965 --> 00:00:17,068 ♪ Pulsing, dramatic music ♪ 2 00:00:17,172 --> 00:00:19,379 3 00:00:49,724 --> 00:00:51,586 ♪ Dark, atmospheric music ♪ 4 00:00:51,689 --> 00:00:53,931 5 00:01:00,758 --> 00:01:02,482 Nothing happened. 6 00:01:02,586 --> 00:01:05,482 I'm a happily married man. 7 00:01:11,000 --> 00:01:15,517 Bette, this is my wife Letitia and Jackie Rohr. 8 00:01:19,724 --> 00:01:22,931 You don't work for the FBI anymore. 9 00:01:24,448 --> 00:01:26,724 You work for us. 10 00:01:40,241 --> 00:01:41,241 Jenny! 11 00:01:41,310 --> 00:01:43,206 Son of a bitch! 12 00:01:43,310 --> 00:01:46,172 I thought we agreed that you weren't gonna call your father. 13 00:01:46,275 --> 00:01:49,965 No, you agreed, and you forgot to consult with me, as usual. 14 00:01:56,482 --> 00:01:58,793 [Jackie] We got you surrounded, Anton. 15 00:01:58,896 --> 00:02:01,103 You ain't got nowhere to go. 16 00:02:01,206 --> 00:02:02,275 [gunshot] 17 00:02:02,379 --> 00:02:03,758 - [grunts] Fuck. - Fuck happened? 18 00:02:03,862 --> 00:02:05,793 Fucking wheeled on me, Chris. 19 00:02:07,000 --> 00:02:09,034 [Decourcy] I am so sorry, Grace. 20 00:02:09,137 --> 00:02:11,517 [Grace] I shouldn't have trusted any of you. 21 00:02:11,620 --> 00:02:13,137 [Jackie] Officer Wallace. 22 00:02:13,241 --> 00:02:15,413 You know whether he was defending himself 23 00:02:15,517 --> 00:02:17,862 or he executed Anton Campbell. 24 00:02:24,862 --> 00:02:26,217 [Siobhan] Calling again to follow up 25 00:02:26,241 --> 00:02:28,034 on the status of the Big Dig work logs. 26 00:02:28,137 --> 00:02:30,137 Could you connect me to your supervisor? 27 00:02:30,241 --> 00:02:32,068 [sighs] 28 00:02:40,724 --> 00:02:43,103 I'm saying you blew Wallace's head off. 29 00:02:43,206 --> 00:02:45,758 That's why you're on a desk for the foreseeable fucking future. 30 00:02:45,862 --> 00:02:48,137 - [gunfire] - [grunts] 31 00:02:48,241 --> 00:02:50,034 [gurgling weakly] 32 00:02:50,137 --> 00:02:52,620 We need to ask you a few questions. 33 00:02:59,275 --> 00:03:01,482 ♪ Tense music ♪ 34 00:03:01,586 --> 00:03:03,793 35 00:03:26,586 --> 00:03:27,734 [Rollins] You had gunshot residue 36 00:03:27,758 --> 00:03:29,241 all over your hands, Chris. 37 00:03:29,344 --> 00:03:32,206 I go to the range every Sunday. It's part of my routine. 38 00:03:32,310 --> 00:03:35,275 I told you that before I voluntarily got swabbed. 39 00:03:35,379 --> 00:03:38,000 If I was gonna shoot someone, I'd go to the range, too. 40 00:03:38,103 --> 00:03:39,482 Hone the skills. 41 00:03:39,586 --> 00:03:42,344 Use that as an excuse for a failed paraffin test. 42 00:03:42,448 --> 00:03:45,103 First 48 hours are critical in a homicide investigation. 43 00:03:45,206 --> 00:03:46,862 You're wasting them talking to me. 44 00:03:46,965 --> 00:03:48,206 Yeah, we disagree. 45 00:03:48,310 --> 00:03:50,517 You've got motive. You've got access. 46 00:03:50,620 --> 00:03:53,344 You're good with a gun. It's part of your routine. 47 00:03:53,448 --> 00:03:54,896 Everyone in your department 48 00:03:55,000 --> 00:03:57,344 seems to end up dead or in cuffs. 49 00:03:57,448 --> 00:03:59,965 About time someone took a look at that, no? 50 00:04:01,137 --> 00:04:06,137 I say this calmly but with dwindling patience: 51 00:04:06,241 --> 00:04:08,793 Fuck you. 52 00:04:08,896 --> 00:04:11,689 - [Rollins] Your backup gun. - What about it? 53 00:04:11,793 --> 00:04:14,724 Please, forfeit the firearm. 54 00:04:14,827 --> 00:04:18,000 - Why? - Ballistics examination. 55 00:04:19,827 --> 00:04:22,517 - No. - Fine, we'll get a warrant. 56 00:04:22,620 --> 00:04:24,344 I got nothing to hide, fellas. 57 00:04:24,448 --> 00:04:26,568 But that doesn't mean I'm gonna make this easy on you, 58 00:04:26,620 --> 00:04:29,724 'cause I really fucking resent the accusation. 59 00:04:29,827 --> 00:04:32,206 I didn't kill Rick Dunleavy. 60 00:04:35,103 --> 00:04:37,137 All I'm saying is there's no reason 61 00:04:37,241 --> 00:04:39,137 for you to be in that courtroom today. 62 00:04:39,241 --> 00:04:41,172 I'm going for the same reason you are. 63 00:04:41,275 --> 00:04:44,344 - To see justice done. - And if justice isn't done? 64 00:04:44,448 --> 00:04:46,862 Russ Wallace, the only guy that can verify 65 00:04:46,965 --> 00:04:49,620 that Suferin is guilty, is dead. 66 00:04:49,724 --> 00:04:51,586 Chris Caysen will tell what happened. 67 00:04:51,689 --> 00:04:54,620 Okay, Caysen didn't see Suferin shoot Anton Campbell. 68 00:04:54,724 --> 00:04:56,907 And the defense has a slew of character witnesses lined up 69 00:04:56,931 --> 00:04:59,206 who are willing to say Suferin's a hero. 70 00:05:00,931 --> 00:05:03,344 Chris's testimony will be enough. 71 00:05:12,827 --> 00:05:14,758 Are you the experimental type? 72 00:05:14,862 --> 00:05:16,896 You want to talk about existential bullshit 73 00:05:17,000 --> 00:05:20,275 - as foreplay? - That's not what I asked. 74 00:05:25,275 --> 00:05:27,034 Cocaine? 75 00:05:27,137 --> 00:05:29,793 Been there, done that, got the T-shirt. 76 00:05:29,896 --> 00:05:34,206 I asked, are you experimental? 77 00:05:34,310 --> 00:05:36,413 ♪ Slow, tense music ♪ 78 00:05:36,517 --> 00:05:38,724 79 00:05:42,965 --> 00:05:45,172 [inhaling sharply] 80 00:05:52,068 --> 00:05:53,217 Are you sure that Sinclair... 81 00:05:53,241 --> 00:05:55,103 He won't be back for hours. 82 00:05:55,931 --> 00:05:57,344 [Jackie grunts] 83 00:06:01,931 --> 00:06:04,137 [grunting, panting] 84 00:06:12,482 --> 00:06:14,379 85 00:06:25,448 --> 00:06:28,758 So, there he is, you know, after all these years, my father. 86 00:06:28,862 --> 00:06:30,482 He shows up at the house just to, 87 00:06:30,586 --> 00:06:32,482 you know, talk a bunch of bullshit. 88 00:06:32,586 --> 00:06:36,793 No explanations, no apologies, no Kumbaya. 89 00:06:36,896 --> 00:06:38,689 And you gave that sucker what he deserved, 90 00:06:38,793 --> 00:06:40,344 a right hook to the nose. 91 00:06:40,448 --> 00:06:43,344 So now he's suing me for assault. 92 00:06:43,448 --> 00:06:47,551 Yeah, Jackie wants me to talk to some a-attorney he's hired. 93 00:06:47,655 --> 00:06:48,896 You know, explain my side. 94 00:06:49,000 --> 00:06:50,862 Why haven't you? 95 00:06:53,137 --> 00:06:55,344 Because I'm not gonna tell a perfect stranger 96 00:06:55,448 --> 00:06:58,724 about me being abused as a child by my old man. 97 00:06:58,827 --> 00:07:00,517 You know? 98 00:07:00,620 --> 00:07:02,965 And besides, Diarmuid Doyle said that he'd try 99 00:07:03,068 --> 00:07:06,068 to talk the bastard out of the lawsuit, so... 100 00:07:07,793 --> 00:07:11,000 Shit, I just feel like I've lost my opportunity, you know? 101 00:07:11,103 --> 00:07:13,379 But not to... not to have my dad back in my life... 102 00:07:13,482 --> 00:07:16,413 Believe me, I don't want that... But... [sighs] 103 00:07:16,517 --> 00:07:19,448 To try to make some kind of peace with the past. 104 00:07:19,551 --> 00:07:23,241 Best way to make peace with the past? Amnesia. 105 00:07:23,344 --> 00:07:27,241 Yeah. I wish it was that simple. 106 00:07:28,862 --> 00:07:32,103 You know, I know that my dad cheated on my mom. 107 00:07:33,137 --> 00:07:35,206 Christ, why do all men cheat? I... 108 00:07:36,172 --> 00:07:37,724 Suddenly, I don't think we're talking 109 00:07:37,827 --> 00:07:39,517 about your father anymore. 110 00:07:40,586 --> 00:07:42,620 [softly] Yeah. 111 00:07:42,724 --> 00:07:44,137 You know, I-I... 112 00:07:44,241 --> 00:07:46,724 Jackie's been unfaithful to me so many times. 113 00:07:46,827 --> 00:07:48,862 But, you know, I... Sue, I honestly thought 114 00:07:48,965 --> 00:07:50,724 we were past all that shit. 115 00:07:50,827 --> 00:07:53,896 Until... Oh, thanks. 116 00:07:54,000 --> 00:07:55,241 Until last night. 117 00:07:55,344 --> 00:07:58,448 I'm lying in bed all alone, 118 00:07:58,551 --> 00:08:01,379 - and I just get this feeling. - Oh, yeah. 119 00:08:01,482 --> 00:08:03,827 I know that feeling. In the gut. 120 00:08:03,931 --> 00:08:07,000 Yeah. And here. You know? 121 00:08:08,689 --> 00:08:11,413 Any idea who he's fucking around with? 122 00:08:11,517 --> 00:08:13,965 Not exactly. 123 00:08:14,068 --> 00:08:15,517 But he started acting squirrelly 124 00:08:15,620 --> 00:08:18,034 when he got that job with the Dryden family. 125 00:08:18,137 --> 00:08:21,172 Oh. Letitia. 126 00:08:21,275 --> 00:08:24,068 She loves torturing squirrels. 127 00:08:25,482 --> 00:08:26,620 [sighs] 128 00:08:26,724 --> 00:08:28,689 Apparently, I'm the only suspect. 129 00:08:28,793 --> 00:08:30,275 But you didn't shoot anybody. 130 00:08:30,379 --> 00:08:32,259 And submitting your pistol will help prove that. 131 00:08:32,310 --> 00:08:34,241 So why force them to get a court order? 132 00:08:34,344 --> 00:08:36,172 Because I want the paper trail. 133 00:08:36,275 --> 00:08:38,241 I'm about to testify against Tony Suferin, 134 00:08:38,344 --> 00:08:40,448 put him away for killing Anton Campbell. 135 00:08:40,551 --> 00:08:44,724 This is an attempt, by my brothers in blue, to stop me. 136 00:08:44,827 --> 00:08:46,965 - Then don't. - Don't what? 137 00:08:47,068 --> 00:08:49,862 - Testify. - Maggie. 138 00:08:49,965 --> 00:08:51,724 We've been through this. I have to. 139 00:08:51,827 --> 00:08:53,827 No. You want to. 140 00:08:53,931 --> 00:08:55,344 Well, I don't want you to. 141 00:08:55,448 --> 00:08:58,137 I have to, 'cause Russ Wallace can't. 142 00:08:58,241 --> 00:09:01,206 Just forget about Russ for a second 143 00:09:01,310 --> 00:09:02,896 and think about yourself. 144 00:09:03,000 --> 00:09:05,517 Proving your innocence. 145 00:09:06,551 --> 00:09:07,931 Hey, Chris... 146 00:09:08,034 --> 00:09:10,758 I can just say that I was with you the entire night. 147 00:09:10,862 --> 00:09:12,482 I-If your "brothers in blue" are willing 148 00:09:12,586 --> 00:09:14,482 to fudge the truth, then so am I. 149 00:09:14,586 --> 00:09:16,758 No, I won't have you committing perjury. 150 00:09:17,793 --> 00:09:19,862 Fine. [scoffs] 151 00:09:19,965 --> 00:09:22,172 Then go to prison. 152 00:09:23,965 --> 00:09:27,103 - And what do we tell the kids? - For now? Nothing. 153 00:09:28,241 --> 00:09:30,448 [knocking on door] 154 00:09:35,655 --> 00:09:37,206 Morning, Dee-Cee. 155 00:09:37,310 --> 00:09:39,044 What's happened, man? Why are you in Boston? What's wrong? 156 00:09:39,068 --> 00:09:42,448 Why do you always assume the worst? Jesus Christ, man. 157 00:09:42,551 --> 00:09:44,527 I'm driving up to Maine. Figured I'd stop on the way 158 00:09:44,551 --> 00:09:46,148 and see my brother and his wonderful wife. 159 00:09:46,172 --> 00:09:47,458 Oh, they ain't got telephones in New York? 160 00:09:47,482 --> 00:09:48,896 Nope, only carrier pigeons. 161 00:09:49,000 --> 00:09:51,482 - Not very reliable. - Uh-huh. 162 00:09:51,586 --> 00:09:54,758 That's why I wanted to deliver this myself. 163 00:09:58,413 --> 00:10:00,689 "One thousand one hundred twelve dollars 164 00:10:00,793 --> 00:10:02,206 and sixty-two cents." 165 00:10:02,310 --> 00:10:04,758 The payout from Pop's insurance policy. 166 00:10:04,862 --> 00:10:07,241 It's your half. 167 00:10:07,344 --> 00:10:09,044 Two thousand two hundred twenty-five dollars 168 00:10:09,068 --> 00:10:10,448 and twenty-four cents? 169 00:10:10,551 --> 00:10:13,275 The value of a life. Goddamn. 170 00:10:13,379 --> 00:10:15,344 Yeah, broke my heart, too. 171 00:10:16,275 --> 00:10:17,275 Hey, man, you should... 172 00:10:17,379 --> 00:10:18,586 - you should take it. - Oh, no. 173 00:10:18,689 --> 00:10:20,448 Come on. Come on, you took care of Pop. 174 00:10:20,551 --> 00:10:22,355 - You deserve it - Look, he told me emphatically, 175 00:10:22,379 --> 00:10:24,137 "Make sure Decourcy gets his fair share," 176 00:10:24,241 --> 00:10:25,562 so please don't do what you always do 177 00:10:25,586 --> 00:10:26,896 and complicate the situation. 178 00:10:27,000 --> 00:10:28,241 - Just... - All right. 179 00:10:28,344 --> 00:10:31,448 And at some point, 180 00:10:31,551 --> 00:10:34,862 we have to talk about what to do with the house. 181 00:10:34,965 --> 00:10:36,206 We can't sell our home. 182 00:10:36,310 --> 00:10:37,793 Well, what other choice is there? 183 00:10:37,896 --> 00:10:40,758 Turn the place into the Franklin and Eudora Ward Museum? 184 00:10:40,862 --> 00:10:43,344 - You could live there. - Oh, give up my condo, 185 00:10:43,448 --> 00:10:44,907 with the doorman and the maintenance guy, 186 00:10:44,931 --> 00:10:46,620 to spend the rest of my life shoveling snow 187 00:10:46,724 --> 00:10:48,724 - and fixing the boiler? - [laughs softly] 188 00:10:48,827 --> 00:10:50,103 Pass. 189 00:10:50,206 --> 00:10:51,689 Look, Brownsville's on the upswing. 190 00:10:51,793 --> 00:10:54,482 Okay? There's a lot of hedge funders, ad execs, 191 00:10:54,586 --> 00:10:57,413 lawyers looking to buy and rehab old houses. 192 00:10:57,517 --> 00:10:59,793 We could make a chunk of change. 193 00:10:59,896 --> 00:11:02,379 - Louie? - Oh. 194 00:11:02,482 --> 00:11:04,700 - What brings you to Boston? - Hey. I'm going up to Maine. 195 00:11:04,724 --> 00:11:06,965 - [chuckles] - Oh. Why Maine of all places? 196 00:11:07,068 --> 00:11:08,689 Never been. 197 00:11:08,793 --> 00:11:11,413 My only view of the Atlantic's been patrolling Howard Beach. 198 00:11:11,517 --> 00:11:13,689 I'd like to see some trees. 199 00:11:13,793 --> 00:11:16,275 Or maybe a deer or two. 200 00:11:16,379 --> 00:11:18,931 You gonna drive ten hours just to see some trees? 201 00:11:19,034 --> 00:11:21,241 I'm taking the week. 202 00:11:21,344 --> 00:11:23,413 To get my mind right. 203 00:11:23,517 --> 00:11:25,448 - You should do the same. - Oh, I will. 204 00:11:25,551 --> 00:11:27,517 Once everything at work settles down. 205 00:11:27,620 --> 00:11:31,103 Speaking of which, we're due in court. 206 00:11:35,517 --> 00:11:37,379 So this is where you found Dunleavy's body? 207 00:11:37,482 --> 00:11:40,310 Lying on his back, blood gurgling out of his mouth. 208 00:11:40,413 --> 00:11:42,482 According to the file, homicide canvassed the area 209 00:11:42,586 --> 00:11:46,482 for witnesses, but no one saw or heard a thing. 210 00:11:46,586 --> 00:11:48,137 True. 211 00:11:48,241 --> 00:11:51,344 None of the apartments have a clear view of this location. 212 00:11:51,448 --> 00:11:53,448 That's right, it's a dealing spot. 213 00:11:53,551 --> 00:11:55,241 Yep. 214 00:11:55,344 --> 00:11:58,241 Here's what I need you to tell me. 215 00:11:58,344 --> 00:12:00,379 Any of the pushers show any signs of fear 216 00:12:00,482 --> 00:12:02,551 since Dunleavy was shot? 217 00:12:05,379 --> 00:12:07,103 Harry Hall. 218 00:12:10,689 --> 00:12:12,517 - [Chris] Hey, Harry. - Oh, shit, Caysen. 219 00:12:12,620 --> 00:12:15,827 Hey. Why are you running away from me? 220 00:12:17,586 --> 00:12:20,241 Get any closer, I'm-a light yo ass up. 221 00:12:20,344 --> 00:12:21,793 Harry, stop. I just want to talk. 222 00:12:21,896 --> 00:12:23,448 Fuck off. 223 00:12:23,551 --> 00:12:26,379 I don't feel like talking to no white bitch with a side part. 224 00:12:26,482 --> 00:12:28,241 Look, you know me, kid. 225 00:12:28,344 --> 00:12:30,103 If you're in danger, I can help. 226 00:12:30,206 --> 00:12:31,931 [panting] 227 00:12:32,034 --> 00:12:34,965 Look, I'm just gonna sit here. 228 00:12:35,068 --> 00:12:37,275 Stand wherever you like. 229 00:12:37,379 --> 00:12:39,275 Feel free to keep holding the knife 230 00:12:39,379 --> 00:12:40,758 if that makes you feel safe, 231 00:12:40,862 --> 00:12:43,034 but you might want to hide the thing a little, 232 00:12:43,137 --> 00:12:46,620 so no old lady comes down, screams. 233 00:12:50,068 --> 00:12:51,379 [knife clicks] 234 00:12:51,482 --> 00:12:53,379 You were with Rick Dunleavy when he was shot? 235 00:12:53,482 --> 00:12:55,620 - If I squeal, you gonna cap me. - Harry, I swear 236 00:12:55,724 --> 00:12:58,551 on the souls of my children, I'm not gonna hurt you. 237 00:12:58,655 --> 00:13:00,241 In fact, I can protect you. 238 00:13:00,344 --> 00:13:03,275 Step one: Tell me who you need protection from. 239 00:13:04,103 --> 00:13:05,758 Not a chance. 240 00:13:07,241 --> 00:13:08,896 [knocking on door] 241 00:13:09,000 --> 00:13:10,275 [Sinclair] Who's there? 242 00:13:10,379 --> 00:13:11,424 [Anita Baker's "Sweet Love" playing] 243 00:13:11,448 --> 00:13:12,862 You sent for me? 244 00:13:12,965 --> 00:13:14,655 Jackie. Come on in. 245 00:13:14,758 --> 00:13:19,068 ♪ 'Cause, baby, I believe in this love... ♪ 246 00:13:19,172 --> 00:13:20,655 Anita Baker, live at the Common. 247 00:13:20,758 --> 00:13:23,344 - Quite a night, huh? - Hmm. 248 00:13:23,448 --> 00:13:26,379 You fucked up a childhood kidnapping case. Gruesome. 249 00:13:26,482 --> 00:13:28,586 You stood there in my office, lost. 250 00:13:28,689 --> 00:13:30,551 Thought your career was over. 251 00:13:30,655 --> 00:13:33,931 I invited you to go see Anita. 252 00:13:34,034 --> 00:13:36,103 Huh? That very night. 253 00:13:36,206 --> 00:13:38,275 And she sang "Sweet Love" twice, 254 00:13:38,379 --> 00:13:40,413 once with the band and once a cappella. 255 00:13:40,517 --> 00:13:42,103 That song was the only thing in my head 256 00:13:42,206 --> 00:13:43,655 for the next six months. 257 00:13:43,758 --> 00:13:47,206 Yeah, and soon enough, you were back on track, 258 00:13:47,310 --> 00:13:50,724 skilled, confident, brutal. 259 00:13:50,827 --> 00:13:53,137 Hey, listen, Jackie, 260 00:13:53,241 --> 00:13:57,034 last evening, the young woman with whom you saw me... 261 00:13:57,137 --> 00:13:59,758 - Didn't see anything. - Exactly. 262 00:13:59,862 --> 00:14:04,241 Just like I didn't see you this morning, with my wife. 263 00:14:04,344 --> 00:14:06,689 ♪ How lovely, baby... ♪ 264 00:14:06,793 --> 00:14:08,551 [laughs] 265 00:14:08,655 --> 00:14:10,206 Uh, yeah, that's that... 266 00:14:10,310 --> 00:14:12,724 that's the exact expression that you had years ago. 267 00:14:12,827 --> 00:14:16,413 I'll say now what I said then: There is no cause for alarm. 268 00:14:16,517 --> 00:14:18,172 I mean that. 269 00:14:18,275 --> 00:14:21,482 ♪ Never leave, 'cause, baby, I believe... ♪ 270 00:14:21,586 --> 00:14:23,724 You can go now. 271 00:14:24,655 --> 00:14:27,137 ♪ Sweet love ♪ 272 00:14:27,241 --> 00:14:30,793 ♪ Hear me calling out your name ♪ 273 00:14:30,896 --> 00:14:34,655 ♪ I feel no shame, I'm in love... ♪ 274 00:14:34,758 --> 00:14:38,586 [over headphones] ♪ God has not ♪ 275 00:14:38,689 --> 00:14:42,586 ♪ Promised me ♪ 276 00:14:42,689 --> 00:14:45,137 ♪ Sunshine ♪ 277 00:14:45,241 --> 00:14:48,034 - ♪ That's not the way... ♪ - [Siobhan] Morning, Grace. 278 00:14:48,137 --> 00:14:49,517 Morning, Grace. 279 00:14:49,620 --> 00:14:52,137 - Grace? - Oh, my God. 280 00:14:52,241 --> 00:14:54,068 Sorry, I didn't see you. 281 00:14:54,172 --> 00:14:56,241 [Decourcy] Hey, so... 282 00:14:56,344 --> 00:14:57,758 It's a big day. You ready? 283 00:14:57,862 --> 00:15:01,655 Whatever God has in store, I'll accept. 284 00:15:01,758 --> 00:15:03,482 Even if the verdict is not guilty. 285 00:15:03,586 --> 00:15:05,493 Oh, we're not even gonna put that energy out there. 286 00:15:05,517 --> 00:15:07,103 Suferin's going to jail. 287 00:15:07,206 --> 00:15:10,551 The day a white cop goes to jail for ending a Black man's life, 288 00:15:10,655 --> 00:15:13,000 hmm, pigs will be flying. 289 00:15:14,827 --> 00:15:16,620 I got to go speak to the prosecutor. 290 00:15:16,724 --> 00:15:18,310 I'll see you inside. 291 00:15:20,724 --> 00:15:22,551 Anton wasn't a saint. 292 00:15:22,655 --> 00:15:24,689 I pray for his soul every night. 293 00:15:24,793 --> 00:15:26,827 He had blood on his hands. 294 00:15:26,931 --> 00:15:28,689 So if this was God's will for him... 295 00:15:28,793 --> 00:15:32,551 Cops don't get to play God and take a life, okay? 296 00:15:32,655 --> 00:15:35,931 No one gets to do that without facing consequences. 297 00:15:37,137 --> 00:15:39,689 I know this is a lot for you, too. 298 00:15:40,931 --> 00:15:43,896 Reliving everything that happened. 299 00:15:44,000 --> 00:15:45,896 And you still came. 300 00:15:48,413 --> 00:15:50,310 Want me to pray? 301 00:15:59,413 --> 00:16:01,689 [exhales] 302 00:16:04,931 --> 00:16:09,448 Father God, it's me, your humble servant Grace, 303 00:16:09,551 --> 00:16:12,724 coming on behalf of your children, 304 00:16:12,827 --> 00:16:16,620 asking that you may have mercy upon us and guide our steps, 305 00:16:16,724 --> 00:16:18,862 so as we do our best 306 00:16:18,965 --> 00:16:22,413 to live your word in this life, 307 00:16:22,517 --> 00:16:24,793 we ask you for strength, Father. 308 00:16:24,896 --> 00:16:27,137 Bless Siobhan, Father God, 309 00:16:27,241 --> 00:16:30,482 your diligent servant 310 00:16:30,586 --> 00:16:34,517 fighting for your people. Our people. 311 00:16:34,620 --> 00:16:37,137 Give her the fortitude to face another day. 312 00:16:37,241 --> 00:16:40,310 Let her know that weeping may endure for a night, 313 00:16:40,413 --> 00:16:42,275 but joy cometh in the morning. 314 00:16:42,379 --> 00:16:45,379 These things we ask in the name of the Father, 315 00:16:45,482 --> 00:16:48,448 Son and Holy Spirit. 316 00:16:48,551 --> 00:16:50,103 Amen. 317 00:16:51,931 --> 00:16:53,103 Amen. 318 00:16:54,896 --> 00:16:57,655 Let's watch the Lord work. 319 00:17:04,655 --> 00:17:06,034 [phone beeping] 320 00:17:08,137 --> 00:17:09,551 [line ringing] 321 00:17:09,655 --> 00:17:11,206 [phone ringing] 322 00:17:11,310 --> 00:17:12,689 [grunts softly] 323 00:17:15,448 --> 00:17:17,034 Rohr here. 324 00:17:17,137 --> 00:17:18,734 [Jenny over phone] Hey, you coming home for dinner tonight? 325 00:17:18,758 --> 00:17:20,068 I don't know yet. 326 00:17:20,172 --> 00:17:22,206 The, uh, surveillance system is still broken. 327 00:17:22,310 --> 00:17:23,758 I'm waiting on the repairman. 328 00:17:23,862 --> 00:17:25,379 He's, like, an hour late already. 329 00:17:25,482 --> 00:17:27,103 Oh. Okay, so you're, uh... 330 00:17:27,206 --> 00:17:29,068 you're gonna stay out again all night? 331 00:17:29,172 --> 00:17:31,482 What are you talking about? I came home last night. 332 00:17:31,586 --> 00:17:33,137 Barely. 333 00:17:33,241 --> 00:17:36,310 Jennifer, how many times do I have to say this? 334 00:17:36,413 --> 00:17:37,655 New job, 335 00:17:37,758 --> 00:17:39,034 working long hours, 336 00:17:39,137 --> 00:17:41,206 trying to make a good impression. 337 00:17:41,310 --> 00:17:43,379 Yeah, who you trying to impress? 338 00:17:43,482 --> 00:17:46,517 I mean, the master of the house or, uh... or the mistress? 339 00:17:46,620 --> 00:17:49,103 What the hell is that crack supposed to mean? 340 00:17:49,206 --> 00:17:52,137 I... [scoffs] 341 00:17:54,551 --> 00:17:56,551 Are you... 342 00:17:58,344 --> 00:18:00,103 Jackie... 343 00:18:02,689 --> 00:18:05,275 ...our house is so empty. 344 00:18:07,793 --> 00:18:09,965 All right, look. 345 00:18:10,068 --> 00:18:12,448 I'll be home for dinner. All right? 346 00:18:12,551 --> 00:18:15,172 Uh, we'll watch some football. 347 00:18:15,275 --> 00:18:16,758 The Cowboys/Redskins. 348 00:18:16,862 --> 00:18:18,275 Monday night game. 349 00:18:18,379 --> 00:18:22,310 Okay, yeah, I-I'll even watch football with you. 350 00:18:22,413 --> 00:18:25,172 Did you go see that lawyer about the assault? 351 00:18:25,275 --> 00:18:28,275 Tomorrow. Maybe. 352 00:18:28,379 --> 00:18:29,793 Okay. 353 00:18:29,896 --> 00:18:31,965 - Okay. - See you later. 354 00:18:32,068 --> 00:18:33,241 [phone crackles] 355 00:18:45,793 --> 00:18:48,310 Regarding the defendant, 356 00:18:48,413 --> 00:18:53,034 have you ever heard him use racially charged words? 357 00:18:53,137 --> 00:18:54,206 Yeah. 358 00:18:54,310 --> 00:18:56,275 Things like, uh, 359 00:18:56,379 --> 00:18:59,517 "Let's go 'N' hunting." 360 00:18:59,620 --> 00:19:04,689 Or worse, he'd get physical, strip-search Black people. 361 00:19:04,793 --> 00:19:07,000 [Karen] More than with white people? 362 00:19:07,827 --> 00:19:09,275 Never white people. 363 00:19:09,379 --> 00:19:13,344 Let's go back to the day of Anton Campbell's death. 364 00:19:13,448 --> 00:19:15,034 I want to focus your attention 365 00:19:15,137 --> 00:19:17,689 on the moment just prior to the gunshot. 366 00:19:17,793 --> 00:19:19,827 Uh, I told my men to hold their fire. 367 00:19:19,931 --> 00:19:23,827 Then, over the radio, I instructed Suferin and Wallace 368 00:19:23,931 --> 00:19:25,827 to maintain the rear perimeter. 369 00:19:25,931 --> 00:19:27,965 "Do not engage," I said. 370 00:19:28,068 --> 00:19:30,413 Suferin acknowledged my orders but defied 'em. 371 00:19:30,517 --> 00:19:34,275 He entered the house, approached Anton Campbell from behind, 372 00:19:34,379 --> 00:19:36,586 then Suferin shot him. 373 00:19:38,275 --> 00:19:41,172 [Karen] Did you see the defendant shoot Mr. Campbell? 374 00:19:41,275 --> 00:19:42,862 No. 375 00:19:44,724 --> 00:19:46,448 But he told me that he did. 376 00:19:46,551 --> 00:19:48,551 Unabashedly. 377 00:19:48,655 --> 00:19:50,551 ♪ Slow, somber music ♪ 378 00:19:50,655 --> 00:19:53,275 379 00:19:53,379 --> 00:19:57,000 [Karen] Please, tell us his exact words. 380 00:19:58,517 --> 00:20:00,379 Suferin said, uh, 381 00:20:00,482 --> 00:20:04,724 "Anton wasn't gonna surrender, so I took a chance and fired." 382 00:20:04,827 --> 00:20:07,344 Bullshit. I said more than that, Chris. 383 00:20:07,448 --> 00:20:11,068 Mr. Suferin, you will refrain from speaking. 384 00:20:12,482 --> 00:20:14,793 [Suferin] It's bullshit. 385 00:20:20,103 --> 00:20:21,517 So, did you lean on Father Doyle? 386 00:20:21,620 --> 00:20:22,896 [Milani] I did. 387 00:20:23,000 --> 00:20:25,413 - Did you get him to confess? - I didn't. 388 00:20:25,517 --> 00:20:27,206 Jesus, Milani, 389 00:20:27,310 --> 00:20:29,931 he stole money from the parish to buy guns for the fucking IRA. 390 00:20:30,034 --> 00:20:32,206 There's no proof of that. 391 00:20:32,310 --> 00:20:34,862 Well, what do you want, the IRA to give you a fucking receipt? 392 00:20:34,965 --> 00:20:36,182 If I was still with the Bureau, 393 00:20:36,206 --> 00:20:37,620 I would've nailed this fucking guy. 394 00:20:37,724 --> 00:20:39,448 Like Jesus to the cross. 395 00:20:39,551 --> 00:20:42,103 I got that autopsy you wanted. 396 00:20:42,206 --> 00:20:44,896 Dominique Zanghi died of a codeine overdose. 397 00:20:45,000 --> 00:20:46,965 Unprescribed, I assume. 398 00:20:47,068 --> 00:20:49,275 - Codeine? - There's more. 399 00:20:49,379 --> 00:20:51,344 The deceased had traces of latex in her vagina, 400 00:20:51,448 --> 00:20:53,586 which usually indicates sex with a condom. 401 00:20:53,689 --> 00:20:56,172 No bruising, no defense injuries. 402 00:20:56,275 --> 00:20:59,965 Toxicology also found quaaludes in her bloodstream. 403 00:21:00,068 --> 00:21:02,827 As you well know, quaaludes are illegal. 404 00:21:02,931 --> 00:21:04,586 Quite a party. 405 00:21:04,689 --> 00:21:07,931 Sedatives followed by evidence of intercourse could mean rape. 406 00:21:10,275 --> 00:21:12,896 Jackie, if anything untoward is going on, 407 00:21:13,000 --> 00:21:14,896 you'll let me know, right? 408 00:21:15,000 --> 00:21:17,068 You'll be the first. 409 00:21:17,896 --> 00:21:20,000 [engine starts] 410 00:21:32,724 --> 00:21:34,517 Fuck. 411 00:21:34,620 --> 00:21:36,103 [Devlin] During this standoff, 412 00:21:36,206 --> 00:21:39,206 you knew Anton Campbell was armed, correct? 413 00:21:39,310 --> 00:21:40,586 Correct. 414 00:21:40,689 --> 00:21:42,241 How did you know he was armed? 415 00:21:42,344 --> 00:21:43,620 He fired a round. 416 00:21:43,724 --> 00:21:47,068 At you and the other police officers? 417 00:21:47,172 --> 00:21:51,206 Uh, possibly. Hard to guess where his mind was at. 418 00:21:51,310 --> 00:21:56,172 Anton Campbell's arrest record is filled with acts of violence. 419 00:21:56,275 --> 00:21:57,758 - Objection. - Judge Vela, 420 00:21:57,862 --> 00:21:59,275 he was the primary suspect 421 00:21:59,379 --> 00:22:01,793 in multiple homicide investigations, 422 00:22:01,896 --> 00:22:03,586 all of which involved a firearm. 423 00:22:03,689 --> 00:22:06,827 My client knew that, and Caysen knew my client knew that, 424 00:22:06,931 --> 00:22:08,413 which goes to justification. 425 00:22:08,517 --> 00:22:10,517 I'll allow. 426 00:22:11,482 --> 00:22:14,862 Knowing Campbell's history of violence, 427 00:22:14,965 --> 00:22:17,965 putting two and two together, 428 00:22:18,068 --> 00:22:20,862 Anthony Suferin probably saved the lives 429 00:22:20,965 --> 00:22:23,241 of his fellow officers. 430 00:22:23,344 --> 00:22:24,862 Possibly yours. 431 00:22:27,275 --> 00:22:31,448 I gave my orders. Suferin disobeyed them. 432 00:22:31,551 --> 00:22:33,448 A man died needlessly. 433 00:22:33,551 --> 00:22:35,965 If, as you seem to think, 434 00:22:36,068 --> 00:22:39,344 Officer Suferin was such a bad cop, 435 00:22:39,448 --> 00:22:42,689 why did you keep him on the Youth Strike Force for so long? 436 00:22:42,793 --> 00:22:45,758 Three years. Why not transfer him? 437 00:22:45,862 --> 00:22:50,379 Aren't you, in part, responsible for the death of Anton Campbell 438 00:22:50,482 --> 00:22:53,068 by bringing Officer Suferin on the raid that day? 439 00:22:53,172 --> 00:22:55,310 Objection. Your Honor. 440 00:22:55,413 --> 00:22:57,034 [Devlin] Withdrawn. 441 00:22:57,827 --> 00:23:00,103 Last question. 442 00:23:00,206 --> 00:23:03,310 You attacked the reputation of Officer Rick Dunleavy, 443 00:23:03,413 --> 00:23:08,241 but aren't you currently under suspicion for his murder? 444 00:23:08,344 --> 00:23:09,517 Objection. 445 00:23:09,620 --> 00:23:11,965 [Vela] Sustained. Mr. Devlin, move on. 446 00:23:12,068 --> 00:23:14,206 The jury will disregard. 447 00:23:14,310 --> 00:23:17,103 I don't want to hear another question in this area. 448 00:23:17,206 --> 00:23:19,379 This question is stricken. 449 00:23:19,482 --> 00:23:21,034 My answer is no. 450 00:23:21,137 --> 00:23:22,965 Do you want to win this case on merit, 451 00:23:23,068 --> 00:23:25,000 or do you want to lose 'cause of ego? 452 00:23:25,103 --> 00:23:26,783 Jackie Rohr was there when Suferin admitted 453 00:23:26,827 --> 00:23:28,482 to killing Anton Campbell. 454 00:23:28,586 --> 00:23:30,206 Put Jackie on the stand. 455 00:23:30,310 --> 00:23:32,068 Suferin's lawyer will object. 456 00:23:32,172 --> 00:23:34,206 You brought Jackie up in trial prep. 457 00:23:34,310 --> 00:23:37,586 And you can convince Judge Vela to let him testify. 458 00:23:37,689 --> 00:23:40,310 [exhales] Jesus. 459 00:23:40,413 --> 00:23:42,413 Jackie Rohr. 460 00:23:45,103 --> 00:23:47,586 - Yeah, I admit, it's not ideal. - [sighs] 461 00:23:47,689 --> 00:23:51,241 I am not asking that asshole to do me any favors. 462 00:23:51,344 --> 00:23:53,827 You want him here, you bring him here. 463 00:23:53,931 --> 00:23:55,310 Done. 464 00:24:02,241 --> 00:24:05,034 Well, imagine my surprise when I get a message 465 00:24:05,137 --> 00:24:09,655 that A.D.A. Decourcy Ward wants to speak with me. 466 00:24:09,758 --> 00:24:11,896 The impossible happens every day, Jackie. 467 00:24:12,000 --> 00:24:13,344 [chuckles] 468 00:24:13,448 --> 00:24:16,413 Okay, before you tell me what you're after, 469 00:24:16,517 --> 00:24:19,482 let-let me pose a theoretical question 470 00:24:19,586 --> 00:24:21,103 about a moral dilemma. 471 00:24:21,206 --> 00:24:26,034 Let's say a girl is given a quaalude and then raped... 472 00:24:26,137 --> 00:24:28,517 Hey, hey, hey, hey. Why are you asking me this? 473 00:24:28,620 --> 00:24:30,172 Jesus Christ, Dee. 474 00:24:30,275 --> 00:24:32,551 I'm a lot of fucking things. I'm not a fucking rapist. 475 00:24:32,655 --> 00:24:33,931 Then who is? 476 00:24:34,034 --> 00:24:36,103 I told you, it's-it's theoretical. 477 00:24:36,206 --> 00:24:38,379 I'm writing a mystery novel. 478 00:24:38,482 --> 00:24:41,206 Working title is Don't Be a Dipshit. What? 479 00:24:41,310 --> 00:24:42,655 I'm just wondering how the OPR 480 00:24:42,758 --> 00:24:45,275 could've ever found you unprofessional. 481 00:24:45,379 --> 00:24:47,482 "I aimed at the public's heart, 482 00:24:47,586 --> 00:24:49,758 and by accident, I hit it in the stomach." 483 00:24:49,862 --> 00:24:53,482 Oh, no, you-you... taking the quote out of context. 484 00:24:53,586 --> 00:24:55,758 What, you thought you were the only one 485 00:24:55,862 --> 00:24:57,103 who read Upton Sinclair? 486 00:24:57,206 --> 00:24:58,965 [laughs softly] You know, Dee, 487 00:24:59,068 --> 00:25:01,206 I think you might be my fucking soul mate. 488 00:25:01,310 --> 00:25:04,068 Oh? Well, you... you-you should write a book. 489 00:25:04,172 --> 00:25:06,379 Yeah, you should, you should. Call it... 490 00:25:06,482 --> 00:25:10,275 Landing on My Feet by the great Jackie Rohr. 491 00:25:10,379 --> 00:25:11,827 All right, you know what? 492 00:25:11,931 --> 00:25:14,000 Next time I have an ethical quandary, 493 00:25:14,103 --> 00:25:16,241 I'll go see Zelda the fucking fortune teller. 494 00:25:16,344 --> 00:25:18,206 Now, why am I here? What do you need? 495 00:25:18,310 --> 00:25:20,344 The angels of your better nature. 496 00:25:20,448 --> 00:25:22,103 Oh, yeah, for that, you should've called 497 00:25:22,206 --> 00:25:24,241 Billy Graham or that nun in India. 498 00:25:24,344 --> 00:25:26,655 Jackie, I want you to take the stand 499 00:25:26,758 --> 00:25:28,344 in the trial of Tony Suferin. 500 00:25:28,448 --> 00:25:30,448 I would rather hump a corpse. 501 00:25:30,551 --> 00:25:33,586 Russ Wallace is dead. Killed by unfriendly fire. 502 00:25:33,689 --> 00:25:37,758 No, he killed himself when he agreed to rat on Suferin. 503 00:25:37,862 --> 00:25:39,137 You got Wallace to admit 504 00:25:39,241 --> 00:25:40,838 that Suferin shot Campbell in cold blood, 505 00:25:40,862 --> 00:25:43,448 and you were there when Suferin admitted that he did. 506 00:25:43,551 --> 00:25:45,551 This has got to be killing you. 507 00:25:45,655 --> 00:25:47,000 What? 508 00:25:47,103 --> 00:25:48,896 Asking me for a favor. 509 00:25:49,000 --> 00:25:51,620 Uh, it's technically not a favor. 510 00:25:51,724 --> 00:25:53,482 I'm not prosecuting Suferin. 511 00:25:53,586 --> 00:25:57,172 Oh, right, yeah, it's a federal case, 512 00:25:57,275 --> 00:25:58,689 so the prosecutor is... 513 00:25:58,793 --> 00:26:00,310 Karen Shimizu. 514 00:26:00,413 --> 00:26:04,068 Then, absolutely, emphatically, no fucking way. 515 00:26:04,172 --> 00:26:06,310 All right, yeah. I... 516 00:26:06,413 --> 00:26:08,310 I-I thought you'd say that. 517 00:26:09,551 --> 00:26:10,758 What's that? 518 00:26:12,068 --> 00:26:14,275 - Subpoena. - [sighs] 519 00:26:19,655 --> 00:26:21,379 [sighs] 520 00:26:21,482 --> 00:26:23,965 We've been here over an hour. 521 00:26:24,068 --> 00:26:26,344 - Am I boring you? - [laughs softly] 522 00:26:26,448 --> 00:26:29,172 Given the circumstances, boring is a good thing. 523 00:26:29,275 --> 00:26:31,034 [groans softly] 524 00:26:31,137 --> 00:26:32,413 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 525 00:26:32,517 --> 00:26:34,000 [Sue sighs] 526 00:26:34,103 --> 00:26:35,482 [Jenny] Sweet mother of God. 527 00:26:35,586 --> 00:26:37,793 - Is that Letitia? - [Sue] That's her. 528 00:26:37,896 --> 00:26:40,068 - [sighs] Oh, my... - Yep. 529 00:26:40,172 --> 00:26:42,206 Well... 530 00:26:42,310 --> 00:26:43,620 I'm gonna go talk to her. 531 00:26:43,724 --> 00:26:45,137 No. 532 00:26:47,137 --> 00:26:48,517 [sighs] 533 00:26:50,482 --> 00:26:52,182 [bailiff] Do you solemnly swear to tell the truth, 534 00:26:52,206 --> 00:26:54,526 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 535 00:26:54,551 --> 00:26:55,793 I solemnly do. 536 00:26:55,896 --> 00:26:58,068 [bailiff] Please be seated. 537 00:27:01,655 --> 00:27:02,896 Mr. Rohr. 538 00:27:03,000 --> 00:27:05,103 Ms. Shimizu. 539 00:27:07,896 --> 00:27:11,862 You were an agent in the Boston FBI, is that correct? 540 00:27:11,965 --> 00:27:15,931 I was a highly decorated and regarded FBI special agent 541 00:27:16,034 --> 00:27:17,586 for 19 years, yes. 542 00:27:17,689 --> 00:27:21,241 And in those 19 years, were you ever disciplined 543 00:27:21,344 --> 00:27:23,620 or investigated for wrongdoing? 544 00:27:23,724 --> 00:27:26,448 Well, a couple of times, some methods came under scrutiny, 545 00:27:26,551 --> 00:27:31,448 but all of my cases ended in commendations and convictions. 546 00:27:31,551 --> 00:27:34,172 I was clean as a houndstooth. 547 00:27:36,758 --> 00:27:40,517 You interviewed BPD Officer Russell Wallace 548 00:27:40,620 --> 00:27:44,655 regarding his responsibility in the death of Anton Campbell. 549 00:27:44,758 --> 00:27:46,482 I did. 550 00:27:46,586 --> 00:27:49,793 You then witnessed Officer Wallace 551 00:27:49,896 --> 00:27:51,965 sign this statement 552 00:27:52,068 --> 00:27:54,655 - to that effect. - I did. 553 00:27:55,586 --> 00:27:57,758 On the day of Anton Campbell's death, 554 00:27:57,862 --> 00:28:02,206 did you overhear the defendant talking to Sergeant Caysen? 555 00:28:02,310 --> 00:28:03,827 I did. 556 00:28:03,931 --> 00:28:05,517 Tell us what was said. 557 00:28:05,620 --> 00:28:09,586 Well, Suferin had clearly disobeyed Caysen's orders, 558 00:28:09,689 --> 00:28:12,965 'cause he was saying that Campbell posed a threat, 559 00:28:13,068 --> 00:28:16,896 and then he said, "I fired." 560 00:28:17,000 --> 00:28:19,896 Thank you, Mr. Rohr. 561 00:28:20,000 --> 00:28:22,689 Always a pleasure, Ms. Shimizu. 562 00:28:22,793 --> 00:28:24,413 Your witness. 563 00:28:24,517 --> 00:28:28,862 Mr. Rohr, was anyone other than Sergeant Caysen present 564 00:28:28,965 --> 00:28:33,068 when you eavesdropped on this alleged conversation? 565 00:28:33,172 --> 00:28:34,310 Officer Wallace. 566 00:28:34,413 --> 00:28:37,758 [Devlin] Who, sadly, can't testify. 567 00:28:37,862 --> 00:28:42,517 Didn't Officer Suferin say more than "I fired"? 568 00:28:42,620 --> 00:28:47,241 Didn't he say, "Campbell wheeled around toward me"? 569 00:28:48,965 --> 00:28:51,310 No, I didn't hear him say that. 570 00:28:51,413 --> 00:28:54,137 Mr. Rohr, you're under oath. 571 00:28:54,241 --> 00:28:56,586 ♪ Dark, atmospheric music ♪ 572 00:28:56,689 --> 00:29:01,241 Look, pal, Boston cops are notorious 573 00:29:01,344 --> 00:29:03,103 for covering each other's asses. 574 00:29:03,206 --> 00:29:04,689 FBI does the same thing. 575 00:29:04,793 --> 00:29:07,862 So why would two respected law enforcement officers... 576 00:29:07,965 --> 00:29:11,448 Me and Caysen... Get up here and lie about a cop? 577 00:29:11,551 --> 00:29:12,896 Lie on behalf of a cop, sure. 578 00:29:13,000 --> 00:29:16,482 Lie about a cop shooting a Black kid? No. Uh-uh. 579 00:29:16,586 --> 00:29:18,965 Not unless we were telling the truth. 580 00:29:22,034 --> 00:29:23,965 No further questions. 581 00:29:24,068 --> 00:29:26,068 [Vela] Thank you, Mr. Rohr. 582 00:29:26,172 --> 00:29:28,241 Thank you for your testimony. 583 00:29:28,344 --> 00:29:31,448 Ms. Shimizu, do you have any further witnesses? 584 00:29:31,551 --> 00:29:34,379 [Karen] No, Your Honor. The prosecution rests. 585 00:29:34,482 --> 00:29:36,182 [foreperson] In the matter of The United States 586 00:29:36,206 --> 00:29:38,758 v. Anthony Suferin, case number 587 00:29:38,862 --> 00:29:43,586 3:93-CR-621426, 588 00:29:43,689 --> 00:29:46,206 we, the jury of the above entitled action, 589 00:29:46,310 --> 00:29:49,344 find the defendant Anthony Suferin guilty 590 00:29:49,448 --> 00:29:52,413 of causing death under color of law, 591 00:29:52,517 --> 00:29:54,517 a felony against Anton Campbell. 592 00:29:54,620 --> 00:29:55,793 ♪ Slow, somber music ♪ 593 00:29:55,896 --> 00:29:58,448 [Vela] The defendant is remanded. 594 00:29:59,448 --> 00:30:01,724 Ladies and gentlemen of the jury, 595 00:30:01,827 --> 00:30:04,965 I want to thank you for your time and attention. 596 00:30:05,068 --> 00:30:07,689 You are dismissed. 597 00:30:15,034 --> 00:30:16,827 I got to admit, I... 598 00:30:16,931 --> 00:30:19,689 I'm pretty stunned they found Tony Suferin guilty. 599 00:30:19,793 --> 00:30:23,068 [scoffs] Yeah, I wasn't expecting us to win, either. 600 00:30:23,172 --> 00:30:25,034 Doesn't really feel like we won. 601 00:30:25,137 --> 00:30:27,379 I wish I felt like we did. 602 00:30:27,482 --> 00:30:30,758 A win for Henry Dumas, Michael Stewart, 603 00:30:30,862 --> 00:30:34,448 Eleanor Bumpurs, Willie Turks, but... 604 00:30:34,551 --> 00:30:36,862 No, no, no, we didn't win for them. 605 00:30:36,965 --> 00:30:38,241 We won for... 606 00:30:38,344 --> 00:30:39,655 Anton Campbell. 607 00:30:39,758 --> 00:30:41,965 Yeah, Anton fucking Campbell. 608 00:30:44,551 --> 00:30:47,793 Hey, you, uh... you ever hear the name Sam Hose? 609 00:30:48,965 --> 00:30:51,413 Nah, most people haven't. 610 00:30:52,379 --> 00:30:54,275 He was lynched in Georgia. 611 00:30:54,379 --> 00:30:56,620 A crowd of thousands, including children, 612 00:30:56,724 --> 00:30:58,758 all gathered to watch him die. 613 00:30:58,862 --> 00:31:01,379 They sold pieces of his corpse as souvenirs 614 00:31:01,482 --> 00:31:02,620 at the local grocery store. 615 00:31:02,724 --> 00:31:04,620 25 cents for a bit of bone. 616 00:31:04,724 --> 00:31:08,275 Hey, somebody stole his heart... His-his fucking heart... 617 00:31:08,379 --> 00:31:10,517 Stole it, gave it to the governor. 618 00:31:10,620 --> 00:31:13,103 - It's fucking horrible. - But not uncommon. 619 00:31:13,206 --> 00:31:16,965 The monsters who committed that long list of heinous crimes, 620 00:31:17,068 --> 00:31:18,137 they were never punished. 621 00:31:18,241 --> 00:31:19,896 There was no justice. 622 00:31:20,862 --> 00:31:23,862 So we may have won today, but... 623 00:31:25,310 --> 00:31:28,000 ...the score is still 10,000 to one. 624 00:31:35,448 --> 00:31:37,275 [Siobhan grunts] 625 00:31:37,379 --> 00:31:40,551 [muttering] Stop. Stop the car. 626 00:31:42,344 --> 00:31:45,724 - Stop the car. - Siobhan. 627 00:31:45,827 --> 00:31:47,724 Siobhan? 628 00:31:47,827 --> 00:31:50,413 Siobhan, hey, hey. Siobhan, baby. 629 00:31:50,517 --> 00:31:52,551 - You're okay. - [panting] 630 00:31:52,655 --> 00:31:55,275 We're not in that car. We're miles away. 631 00:31:57,068 --> 00:31:58,448 All right? 632 00:31:59,586 --> 00:32:01,862 Hey, it's okay, baby, all right? 633 00:32:01,965 --> 00:32:03,655 [exhales] 634 00:32:03,758 --> 00:32:06,000 All right? I got you. 635 00:32:07,482 --> 00:32:09,379 I got you. 636 00:32:17,068 --> 00:32:18,344 [Jenny] Jackie. 637 00:32:18,448 --> 00:32:19,862 Jackie! 638 00:32:21,517 --> 00:32:23,793 Jackie, didn't you hear me calling? 639 00:32:23,896 --> 00:32:26,034 Get up. You're late for work. 640 00:32:26,137 --> 00:32:30,655 Oh, Jesus, I haven't seen that look since Mom lived here. 641 00:32:33,103 --> 00:32:35,517 Things okay at Mr. Dryden's? 642 00:32:35,620 --> 00:32:37,206 I mean, not so long ago, you were 643 00:32:37,310 --> 00:32:38,586 hopping out of bed whistling. 644 00:32:38,689 --> 00:32:40,389 You couldn't wait to get out to Beacon Hill. 645 00:32:40,413 --> 00:32:43,827 Jesus Christ, I'm fucking up. 646 00:32:43,931 --> 00:32:45,862 All right? 647 00:32:45,965 --> 00:32:47,551 [sighs] 648 00:32:49,137 --> 00:32:50,827 I know what this is. 649 00:32:50,931 --> 00:32:54,862 Yeah, you've always been on your own clock, your own hours, 650 00:32:54,965 --> 00:32:56,862 answering to nobody. 651 00:32:56,965 --> 00:32:59,241 Yeah, but now you punch in a real clock, 652 00:32:59,344 --> 00:33:02,724 you know, filling out, uh, invoices or whatever. 653 00:33:04,827 --> 00:33:07,586 You're having to compromise yourself, 654 00:33:07,689 --> 00:33:09,931 and you're miserable about it. 655 00:33:10,034 --> 00:33:11,793 I mean, last night, all you could talk about 656 00:33:11,896 --> 00:33:14,034 was testifying at that cop's murder trial. 657 00:33:14,137 --> 00:33:15,344 You know? And... 658 00:33:15,448 --> 00:33:17,689 [exhales] 659 00:33:17,793 --> 00:33:19,689 You miss the old job. 660 00:33:19,793 --> 00:33:23,413 - You miss being in the FBI. - Bullshit. 661 00:33:26,103 --> 00:33:27,379 Fine. Okay. 662 00:33:27,482 --> 00:33:29,724 Suit yourself. 663 00:33:38,206 --> 00:33:40,862 [Decourcy] Just give him an hour with his son. 664 00:33:40,965 --> 00:33:44,482 I'm asking as the prosecuting attorney. 665 00:33:44,586 --> 00:33:46,655 Thank you, Warden. 666 00:33:46,758 --> 00:33:49,724 Yeah, uh, all right, well, after the first visit, 667 00:33:49,827 --> 00:33:52,965 let's talk about setting up a regular schedule. 668 00:33:53,068 --> 00:33:55,793 All right. I'll do that. 669 00:33:55,896 --> 00:33:58,000 Goodbye. 670 00:33:58,103 --> 00:34:00,172 When are you taking Whitaker to trial? 671 00:34:00,275 --> 00:34:02,965 Uh, when and if I'm ready. 672 00:34:03,068 --> 00:34:04,689 I've been digging into the case files 673 00:34:04,793 --> 00:34:06,724 of Officers Plunkett and Knoche. 674 00:34:06,827 --> 00:34:08,267 You know over 20 of their affidavits, 675 00:34:08,344 --> 00:34:10,862 including Whitaker's, have been signed by the same CI? 676 00:34:10,965 --> 00:34:11,862 Tex Kramer? 677 00:34:11,965 --> 00:34:14,103 Hmm. That's definitely hinky. 678 00:34:14,206 --> 00:34:17,103 Yeah. Yeah, this guy Kramer, he might be the key. 679 00:34:17,206 --> 00:34:20,827 Good news: Nehemiah Powell is now officially incarcerated. 680 00:34:20,931 --> 00:34:22,620 The Camden Fish Market is giving us 681 00:34:22,724 --> 00:34:24,310 all the free lobster we can eat. 682 00:34:24,413 --> 00:34:25,793 [chuckles] 683 00:34:27,620 --> 00:34:30,000 Uh, congratulations? Uh... 684 00:34:30,965 --> 00:34:32,379 You've got a great track record. 685 00:34:32,482 --> 00:34:34,137 I'm simply playing catch-up. 686 00:34:34,241 --> 00:34:35,862 [Dan laughs] 687 00:34:35,965 --> 00:34:38,206 [Dan] I had intended to give this case to you, Decourcy, 688 00:34:38,310 --> 00:34:40,103 but since Blair's on a roll... 689 00:34:41,379 --> 00:34:43,448 Fanatic blew up an abortion clinic. 690 00:34:43,551 --> 00:34:44,827 Killed two people. 691 00:34:44,931 --> 00:34:47,448 Defense is claiming he's schizophrenic. 692 00:34:47,551 --> 00:34:49,344 [Blair] Mental health is a real problem. 693 00:34:49,448 --> 00:34:52,413 I'll try to find some compassion before I toss this jerk 694 00:34:52,517 --> 00:34:54,379 two consecutive life sentences. 695 00:34:54,482 --> 00:34:56,482 Mm. Why do I get the feeling 696 00:34:56,586 --> 00:34:59,517 that you two staged this little piece of performance art? 697 00:34:59,620 --> 00:35:01,862 [chuckles] 698 00:35:11,413 --> 00:35:13,310 [monitor beeping] 699 00:35:13,413 --> 00:35:14,551 Hello, Pepe. 700 00:35:14,655 --> 00:35:16,793 Hi, Miss Quays. 701 00:35:16,896 --> 00:35:18,517 I talked to the doctor. 702 00:35:18,620 --> 00:35:21,379 She says there's been no change? 703 00:35:21,482 --> 00:35:23,000 [Pepe] Not yet. 704 00:35:24,620 --> 00:35:26,413 [sighs] 705 00:35:26,517 --> 00:35:28,413 ♪ Quiet, somber music ♪ 706 00:35:28,517 --> 00:35:30,724 707 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 [Siobhan] Timothy O'Brien? 708 00:35:42,896 --> 00:35:44,310 My name is Siobhan Quays. 709 00:35:44,413 --> 00:35:46,482 I am the attorney representing Hernando Mendoza. 710 00:35:46,586 --> 00:35:48,448 May we talk? 711 00:35:48,551 --> 00:35:50,241 Sorry, not interested. 712 00:35:53,931 --> 00:35:56,413 Were you on site when Hernando was injured? 713 00:35:56,517 --> 00:35:58,310 Please don't drag me into this. 714 00:35:58,413 --> 00:35:59,758 Do you have kids, Mr. O'Brien? 715 00:35:59,862 --> 00:36:01,862 Why? You gonna stalk them, too? 716 00:36:01,965 --> 00:36:03,586 I went through the shift logs. 717 00:36:03,689 --> 00:36:06,206 You and Mendoza worked together often. 718 00:36:06,310 --> 00:36:08,620 More often than most crew members. 719 00:36:08,724 --> 00:36:10,758 Then I looked you up and I realized 720 00:36:10,862 --> 00:36:13,206 you two live in the same neighborhood. 721 00:36:13,310 --> 00:36:15,103 Yeah. We're neighbors. 722 00:36:15,206 --> 00:36:19,482 His son Pepe, he asked me to come talk to you. 723 00:36:19,586 --> 00:36:22,586 Figured you'd want to make sure that a tragedy like this 724 00:36:22,689 --> 00:36:24,896 won't happen to another family. 725 00:36:26,655 --> 00:36:28,310 Pepe said that? 726 00:36:35,137 --> 00:36:37,137 [sighs] 727 00:36:39,413 --> 00:36:41,482 Union told us to keep quiet. 728 00:36:41,586 --> 00:36:43,320 Promised they and Needham Industries had every intention 729 00:36:43,344 --> 00:36:45,000 of making things right for the Mendozas. 730 00:36:45,103 --> 00:36:46,769 - You believe them? - Hey, the union leaders 731 00:36:46,793 --> 00:36:48,379 assign us to do a job each day. 732 00:36:48,482 --> 00:36:51,241 Okay? I talk, I don't work. 733 00:36:51,344 --> 00:36:52,689 And, yeah, I do have kids. 734 00:36:52,793 --> 00:36:55,000 Babies, so I need the money. 735 00:36:56,413 --> 00:36:57,689 Has anyone threatened you? 736 00:36:57,793 --> 00:36:59,206 [scoffs] They don't have to. 737 00:36:59,310 --> 00:37:01,137 We all know what they're capable of. 738 00:37:01,241 --> 00:37:03,931 They? Who's they? 739 00:37:06,172 --> 00:37:08,241 I only get a half hour for lunch. 740 00:37:17,793 --> 00:37:20,310 Hey there, Charles. 741 00:37:20,413 --> 00:37:21,517 Rohr. 742 00:37:21,620 --> 00:37:24,000 Let me ask you something. 743 00:37:24,103 --> 00:37:26,551 The night Dominique Zanghi was having dinner here, 744 00:37:26,655 --> 00:37:28,655 did you drive her home? 745 00:37:28,758 --> 00:37:30,620 Uh, yes. 746 00:37:30,724 --> 00:37:32,344 What time was that? 747 00:37:32,448 --> 00:37:35,379 Uh, I don't recall. 748 00:37:35,482 --> 00:37:36,862 Was she unconscious? 749 00:37:37,896 --> 00:37:40,310 [sighs] I don't recall. 750 00:37:40,413 --> 00:37:41,896 Okay, three nights later, 751 00:37:42,000 --> 00:37:45,551 did you drive Dryden to Dominique's apartment? 752 00:37:45,655 --> 00:37:47,758 I don't recall. 753 00:37:47,862 --> 00:37:50,275 Like Reagan and Iran-Contra. 754 00:37:50,379 --> 00:37:52,655 Suck my dick, Jackie! 755 00:37:53,965 --> 00:37:57,482 See? That's what I like about you, Chuck. 756 00:37:57,586 --> 00:37:59,413 You're cool under pressure. 757 00:38:03,896 --> 00:38:05,689 And... 758 00:38:05,793 --> 00:38:08,827 - there you go. - [clears throat] 759 00:38:08,931 --> 00:38:10,413 Ten thousand dollars. 760 00:38:10,517 --> 00:38:12,379 This'll give my campaign a real boost. 761 00:38:12,482 --> 00:38:14,448 I can't think of anyone I'd rather have elected 762 00:38:14,551 --> 00:38:18,000 attorney general of the Massachusetts Commonwealth. 763 00:38:18,103 --> 00:38:20,689 Well, if there's anything I can do in return, 764 00:38:20,793 --> 00:38:23,000 don't hesitate to ask. 765 00:38:24,482 --> 00:38:25,620 [laughs softly] 766 00:38:25,724 --> 00:38:27,413 Within ethical bounds, of course. 767 00:38:27,517 --> 00:38:30,310 Of course. 768 00:38:30,413 --> 00:38:32,206 Give my best to Letitia. 769 00:38:32,310 --> 00:38:34,827 And mine to Ruth. 770 00:38:39,758 --> 00:38:41,034 Rohr. 771 00:38:41,137 --> 00:38:43,758 Oh, I didn't know D.A.'s made house calls. 772 00:38:43,862 --> 00:38:46,724 I heard you were working here, licking Sinclair's ass. 773 00:38:46,827 --> 00:38:48,551 [scoffs] Check the mirror. 774 00:38:48,655 --> 00:38:52,241 Looks like you got a little brown on your nose yourself. 775 00:38:53,965 --> 00:38:56,172 [door opens] 776 00:39:05,448 --> 00:39:09,137 A BPD informer named Tex Kramer signed an affidavit 777 00:39:09,241 --> 00:39:11,034 swearing that you sold him heroin. 778 00:39:11,137 --> 00:39:14,620 Didn't happen. Don't know any Texes or Kramers. 779 00:39:14,724 --> 00:39:16,137 Yeah, I thought so. 780 00:39:16,241 --> 00:39:18,724 Mr. Ward, did you talk to the warden 781 00:39:18,827 --> 00:39:20,344 about me seeing my boy? 782 00:39:20,448 --> 00:39:23,241 I'll make sure you get some time with your family. 783 00:39:24,241 --> 00:39:25,517 [Tex] Every day 784 00:39:25,620 --> 00:39:27,482 is a choice. 785 00:39:27,586 --> 00:39:29,275 That's the value of living. 786 00:39:30,275 --> 00:39:32,517 Every moment is a decision. 787 00:39:32,620 --> 00:39:36,172 To stay sad or be happy. 788 00:39:37,103 --> 00:39:40,344 To quit or work harder. 789 00:39:40,448 --> 00:39:45,172 To give into temptation or to do the right thing. 790 00:39:47,379 --> 00:39:51,379 Uh, you used to help the BPD from time to time. Yeah? 791 00:39:51,482 --> 00:39:54,655 Supplied a few investigations with important information? 792 00:39:54,758 --> 00:39:57,551 I'm pretty open about my past, uh, but that part of my life 793 00:39:57,655 --> 00:39:59,896 is something I really don't like to revisit. 794 00:40:00,000 --> 00:40:01,379 Yeah, understood. 795 00:40:01,482 --> 00:40:03,931 Mr. Kramer, I'm not here to accuse you of anything. 796 00:40:04,034 --> 00:40:06,551 I-I just want to get all my facts, you know? 797 00:40:06,655 --> 00:40:10,448 Yeah, well, facts can be deceptive sometimes. 798 00:40:10,551 --> 00:40:12,344 Are they? 799 00:40:12,448 --> 00:40:14,517 Officers Gary Plunkett and Randy Knoche, 800 00:40:14,620 --> 00:40:17,827 they caught you doing heroin, so to beat the charges, 801 00:40:17,931 --> 00:40:21,068 you would feed them information on drug dealers, yeah? 802 00:40:21,931 --> 00:40:24,551 Ah, our arrangement was uglier. 803 00:40:24,655 --> 00:40:27,275 First time, I went to them. 804 00:40:27,379 --> 00:40:31,965 Gave them a tip on a dealer in exchange for cash. 805 00:40:32,068 --> 00:40:34,413 After that, they'd come to me. 806 00:40:34,517 --> 00:40:36,758 I got drugs. They got affidavits. 807 00:40:36,862 --> 00:40:38,482 Affidavits. 808 00:40:38,586 --> 00:40:42,068 Yeah, yeah, affidavits 809 00:40:42,172 --> 00:40:44,620 claiming that you would buy dope from whoever 810 00:40:44,724 --> 00:40:49,137 Plunkett and Knoche wanted to arrest, when in reality, 811 00:40:49,241 --> 00:40:51,655 you were actually getting drugs 812 00:40:51,758 --> 00:40:54,758 from those two police officers. 813 00:40:54,862 --> 00:40:56,758 ♪ Slow, tense music ♪ 814 00:40:56,862 --> 00:40:59,068 815 00:41:01,827 --> 00:41:04,068 Yeah, uh... 816 00:41:04,172 --> 00:41:05,896 Ugly, like I said. 817 00:41:06,000 --> 00:41:07,931 Do you know how they got their drugs? 818 00:41:08,034 --> 00:41:10,413 Nope. Didn't ask, didn't care. 819 00:41:10,517 --> 00:41:13,206 Curtis Whitaker. Does that name ring a bell? 820 00:41:13,310 --> 00:41:15,689 Only from watching the news. 821 00:41:15,793 --> 00:41:19,172 Only from... [sighs] 822 00:41:19,275 --> 00:41:22,103 'Cause, see, a key piece of evidence 823 00:41:22,206 --> 00:41:24,448 that the BPD used to investigate Curtis 824 00:41:24,551 --> 00:41:28,137 was an affidavit that claimed he was dealing. 825 00:41:28,241 --> 00:41:31,000 That affidavit was signed by you. 826 00:41:31,862 --> 00:41:33,379 Jesus. 827 00:41:35,172 --> 00:41:37,241 Am I going to jail? 828 00:41:38,689 --> 00:41:40,275 No. 829 00:41:40,379 --> 00:41:43,448 But this is a chance for you to set the record straight. 830 00:41:43,551 --> 00:41:47,689 By testifying against Knoche and Plunkett in court? 831 00:41:47,793 --> 00:41:49,724 Possibly, yes. 832 00:41:49,827 --> 00:41:51,724 Those guys don't fuck around. 833 00:41:51,827 --> 00:41:54,206 Well, every day is a choice. 834 00:41:55,206 --> 00:41:57,137 That's the value of living. 835 00:42:21,448 --> 00:42:25,000 Mr. Zanghi, I'm sorry to drop by unannounced. 836 00:42:25,103 --> 00:42:28,000 - What are you, police? - FBI. Used to be. 837 00:42:28,103 --> 00:42:30,827 - Reporter? - Uh, I just wanted to say 838 00:42:30,931 --> 00:42:33,724 how sorry I am for your loss, about what happened 839 00:42:33,827 --> 00:42:35,493 - to your daughter. - [Annabella] Who are you? 840 00:42:35,517 --> 00:42:38,586 Dominique's death, I mean, that must be devastating. 841 00:42:38,689 --> 00:42:41,931 Beyond devastating, and plus, you're working s-so hard 842 00:42:42,034 --> 00:42:44,275 to put a bright young mind through Harvard. 843 00:42:44,379 --> 00:42:46,793 You know, I got a daughter of my own at NYU, 844 00:42:46,896 --> 00:42:48,655 and that shit ain't cheap. 845 00:42:48,758 --> 00:42:50,482 Every time I cut a check, 846 00:42:50,586 --> 00:42:53,172 it's like I'm passing a kidney stone. 847 00:42:53,275 --> 00:42:55,137 It's worth the sweat, though. Right? 848 00:42:55,241 --> 00:42:57,620 So that's why I just wanted to, you know, 849 00:42:57,724 --> 00:43:00,482 come by... parent to parent... Just to see if there was 850 00:43:00,586 --> 00:43:03,379 anything that I could do to-to get to the bottom of this 851 00:43:03,482 --> 00:43:06,241 and just find out what happened to Dominique. 852 00:43:07,068 --> 00:43:08,388 With all the drugs Dom was taking, 853 00:43:08,482 --> 00:43:10,000 something bad was bound to happen. 854 00:43:10,103 --> 00:43:11,965 - Annabella. - What? Truth is the truth. 855 00:43:12,068 --> 00:43:15,965 She was addicted to anything in particular, like quaaludes? 856 00:43:16,068 --> 00:43:17,965 [Carlo] Quaaludes? Nah. 857 00:43:18,068 --> 00:43:19,655 Just the codeine. 858 00:43:19,758 --> 00:43:21,793 Codeine. Oh. 859 00:43:21,896 --> 00:43:26,172 Did you speak to Dominique the night she died? 860 00:43:27,275 --> 00:43:28,793 What about before that? 861 00:43:28,896 --> 00:43:31,034 Was she intimate with anybody, as far as you know? 862 00:43:31,137 --> 00:43:32,862 - Listen, Mister... - Rohr. 863 00:43:32,965 --> 00:43:35,827 Mr. Rohr, Dom is dead. 864 00:43:35,931 --> 00:43:39,517 And there's nothing we can do or you can do 865 00:43:39,620 --> 00:43:41,527 - that's gonna bring her back. - Yeah, but I just thought 866 00:43:41,551 --> 00:43:46,310 that knowing the circumstances might help you rest easier. 867 00:43:46,413 --> 00:43:49,862 Well, we're in negotiation. Our lawyer says not to talk. 868 00:43:49,965 --> 00:43:52,137 Negotiation with who? 869 00:43:52,241 --> 00:43:56,068 I just told you, I can't say shit. 870 00:43:56,896 --> 00:43:59,103 [birds squawking] 871 00:44:03,103 --> 00:44:06,965 What kind of limp-dick son of a bitch are you, Carlo? 872 00:44:07,068 --> 00:44:10,482 You know? My daughter O.D.'d. 873 00:44:10,586 --> 00:44:13,896 I almost lost her, and I wanted to kill everybody in sight, 874 00:44:14,000 --> 00:44:17,931 and all you can fucking say is, "We're in negotiation"? 875 00:44:18,034 --> 00:44:19,793 You know what? Fuck you. 876 00:44:19,896 --> 00:44:22,103 Fuck both of you. 877 00:44:23,000 --> 00:44:25,551 [grunts softly] 878 00:44:28,482 --> 00:44:30,379 [exhales] 879 00:44:41,137 --> 00:44:43,000 [phone ringing] 880 00:44:43,103 --> 00:44:45,068 - Hello? - [Jackie] Ben drops. 881 00:44:45,172 --> 00:44:47,000 Hi, Dad. 882 00:44:47,103 --> 00:44:50,344 Hey. It's kind of loud. 883 00:44:50,448 --> 00:44:52,758 Yeah, having a party. Couple of us girls. 884 00:44:52,862 --> 00:44:54,206 A party? [laughs softly] 885 00:44:54,310 --> 00:44:55,517 In the middle of the day? 886 00:44:55,620 --> 00:44:57,034 Did you need something, Dad? 887 00:44:57,137 --> 00:44:58,862 No, no, I-I just... 888 00:44:58,965 --> 00:45:01,379 No, I was just calling to s... 889 00:45:01,482 --> 00:45:04,620 just to say, you know, just be safe. 890 00:45:04,724 --> 00:45:07,034 Just be fucking safe. That's all. 891 00:45:07,137 --> 00:45:08,862 Just k-keep an eye on your drink 892 00:45:08,965 --> 00:45:11,275 and-and don't trust nobody, not even Faust. 893 00:45:11,379 --> 00:45:13,482 You know, 'cause sometimes the people 894 00:45:13,586 --> 00:45:16,310 that you think love you don't. 895 00:45:16,413 --> 00:45:18,413 Oh, we're just having fun, Dad. 896 00:45:18,517 --> 00:45:20,344 Oh, yeah, yeah, yeah. F-Fun is good. 897 00:45:20,448 --> 00:45:25,344 But-but if-if I have to come down to New York, I will. 898 00:45:25,448 --> 00:45:27,068 All right? I fucking will. 899 00:45:27,172 --> 00:45:28,896 I won't hesitate. 900 00:45:29,000 --> 00:45:30,586 Look, I'm not drinking, Dad. 901 00:45:30,689 --> 00:45:33,551 And you shouldn't be drunk this early in the day. 902 00:45:33,655 --> 00:45:35,724 - What? No, I-I'm not... - [phone clicks] 903 00:45:40,068 --> 00:45:41,620 ...drunk. 904 00:45:47,275 --> 00:45:49,586 [Jenny] Though Jackie's not in the FBI these days, 905 00:45:49,689 --> 00:45:52,517 I'm still in touch with a couple of the wives. 906 00:45:52,620 --> 00:45:55,379 Me being here might not be appropriate. 907 00:45:55,482 --> 00:45:58,000 And if he found out, Jackie would pop a vein. 908 00:45:58,103 --> 00:46:00,758 [chuckles] But I'm-I'm just... I'm hoping, you know, 909 00:46:00,862 --> 00:46:03,482 maybe you can point me in the right direction. 910 00:46:03,586 --> 00:46:08,034 Uh, those OPR people made a mistake pushing him out. 911 00:46:08,137 --> 00:46:09,931 [exhales] 912 00:46:10,034 --> 00:46:11,862 Jackie's a good man. 913 00:46:15,137 --> 00:46:17,413 He's good at his job, anyway. 914 00:46:18,793 --> 00:46:20,827 You must be a patient person. 915 00:46:20,931 --> 00:46:23,517 [laughs softly] Guess so, yeah. 916 00:46:23,620 --> 00:46:25,241 I'm not. 917 00:46:25,344 --> 00:46:26,724 I don't blame you for attempting 918 00:46:26,827 --> 00:46:29,137 to get your husband back into the Bureau, 919 00:46:29,241 --> 00:46:31,620 but he doesn't deserve to work there. 920 00:46:31,724 --> 00:46:34,482 He's corrupt, 921 00:46:34,586 --> 00:46:38,448 among many other unsavory traits. 922 00:46:38,551 --> 00:46:41,931 Sure. Yeah, yeah, I... 923 00:46:42,034 --> 00:46:44,655 I mean, Jackie can be a... 924 00:46:46,448 --> 00:46:47,793 ...a dickhead. 925 00:46:48,620 --> 00:46:51,137 But I know how he treats the things 926 00:46:51,241 --> 00:46:54,206 that he cares about most. 927 00:46:54,310 --> 00:46:56,586 Uh, he's a protector. 928 00:46:56,689 --> 00:46:58,482 I mean, he would lay down in the middle 929 00:46:58,586 --> 00:47:01,241 of traffic on Boylston for our daughter Benny. 930 00:47:01,344 --> 00:47:02,965 And his job is a part of him. 931 00:47:03,068 --> 00:47:04,620 And no part of me wants to see 932 00:47:04,724 --> 00:47:07,655 that egocentric degenerate reinstated. 933 00:47:08,551 --> 00:47:12,137 In fact, I helped get rid of him. 934 00:47:12,241 --> 00:47:13,620 [exhales] 935 00:47:16,068 --> 00:47:17,793 Yeah. 936 00:47:17,896 --> 00:47:20,482 I was kind of picking up on that. 937 00:47:22,379 --> 00:47:23,965 [softly] Okay. 938 00:47:25,000 --> 00:47:28,034 You... I can see why you rattle Jackie. 939 00:47:28,137 --> 00:47:31,965 I mean, you're smart. 940 00:47:32,068 --> 00:47:33,896 Strong. 941 00:47:34,000 --> 00:47:35,517 [exhales] 942 00:47:35,620 --> 00:47:38,000 I kind of wish I scared him the way you do. [Chuckles] 943 00:47:41,448 --> 00:47:43,344 Mrs. Rohr. 944 00:47:45,000 --> 00:47:48,551 You seem like a nice person, so I'll say this. 945 00:47:49,620 --> 00:47:51,689 If you want to get Jackie reinstated, 946 00:47:51,793 --> 00:47:54,689 you'll need to find a lawyer, and that lawyer will tell you 947 00:47:54,793 --> 00:47:58,137 to go after Holly Gunner's reputation. 948 00:47:58,241 --> 00:48:00,965 At which point you'll have a decision to make. 949 00:48:01,068 --> 00:48:05,137 Do you want to ruin another woman's life? 950 00:48:05,241 --> 00:48:06,724 A life your husband 951 00:48:06,827 --> 00:48:09,965 has already done so much damage to? 952 00:48:21,137 --> 00:48:22,896 Siobhan Quays. 953 00:48:23,000 --> 00:48:24,689 Do I know you? 954 00:48:24,793 --> 00:48:26,620 You don't. 955 00:48:26,724 --> 00:48:28,551 I just stopped by to recommend you stay away 956 00:48:28,655 --> 00:48:30,379 from the construction site, all right? 957 00:48:30,482 --> 00:48:31,896 No, that's not all right. [scoffs] 958 00:48:32,000 --> 00:48:35,241 What happened to Hernando Mendoza is a damn shame. 959 00:48:35,344 --> 00:48:38,413 But an accident is an accident. 960 00:48:38,517 --> 00:48:39,586 Unless it's not. 961 00:48:39,689 --> 00:48:41,724 Are you trying to frighten me? 962 00:48:41,827 --> 00:48:43,379 Oh, there's no chance of that. 963 00:48:43,482 --> 00:48:45,862 Big bad Black lady stomping around town, 964 00:48:45,965 --> 00:48:48,586 handing out your cards, demanding reports, 965 00:48:48,689 --> 00:48:51,344 asking about this and that. 966 00:48:51,448 --> 00:48:53,827 - Just working for my client. - Hey. 967 00:48:53,931 --> 00:48:57,103 Didn't you get shot a few months ago? 968 00:48:57,206 --> 00:49:00,896 I'd be extra careful after an experience like that. 969 00:49:03,620 --> 00:49:05,000 [door opens] 970 00:49:11,551 --> 00:49:13,551 [Siobhan] How deeply involved 971 00:49:13,655 --> 00:49:15,724 is the mob in the construction union? 972 00:49:17,413 --> 00:49:19,206 Oh, I mean, nothing's been proven, 973 00:49:19,310 --> 00:49:23,068 but I'd say, right now, they're one and the same. 974 00:49:23,172 --> 00:49:25,000 Why do you ask? 975 00:49:26,310 --> 00:49:29,758 Mm, just trying to connect some dots. 976 00:49:31,551 --> 00:49:33,724 How's Whitaker coming along? 977 00:49:33,827 --> 00:49:36,103 You know, I think I got a solid lead. 978 00:49:36,206 --> 00:49:38,689 I'll know some more tomorrow. 979 00:49:40,482 --> 00:49:43,275 [grunts] Hey. 980 00:49:43,379 --> 00:49:45,448 Come here, come here, come here. 981 00:49:49,172 --> 00:49:50,620 I got something for you. 982 00:49:50,724 --> 00:49:53,103 - A present? - Yeah, it's... 983 00:49:53,206 --> 00:49:55,517 it's a gift for both of us. 984 00:49:55,620 --> 00:49:57,862 And neither of us. 985 00:49:57,965 --> 00:50:00,965 I bought it with my dad's insurance check. 986 00:50:01,068 --> 00:50:03,586 You know, I felt weird just putting the money in the bank 987 00:50:03,689 --> 00:50:05,586 or using it to pay gym fees. 988 00:50:05,689 --> 00:50:06,931 - You know. - Mm-hmm. 989 00:50:07,034 --> 00:50:09,482 I wanted to do something meaningful. 990 00:50:09,586 --> 00:50:12,793 Something in his name so that Franklin Ward 991 00:50:12,896 --> 00:50:15,793 is a part of our past and our future. 992 00:50:15,896 --> 00:50:17,862 Mm. 993 00:50:23,379 --> 00:50:25,965 Hmm. 994 00:50:26,068 --> 00:50:28,172 This... 995 00:50:28,275 --> 00:50:30,827 It's-it's for our kid. 996 00:50:30,931 --> 00:50:34,482 For-for when they turn 18 or-or graduate college, you know. 997 00:50:34,586 --> 00:50:36,655 And from their grandpa, you know? 998 00:50:36,758 --> 00:50:39,620 A man who was on time when he was early 999 00:50:39,724 --> 00:50:42,344 - and late when he was on time. - [laughs softly] 1000 00:50:42,448 --> 00:50:44,000 That's beautiful, but... 1001 00:50:44,103 --> 00:50:47,655 Yeah, I-I know, we're not planning on having a kid soon. 1002 00:50:47,758 --> 00:50:50,551 This is not me pressuring you. 1003 00:50:50,655 --> 00:50:52,517 Just, you know, when we do, 1004 00:50:52,620 --> 00:50:54,551 I figured that... 1005 00:50:54,655 --> 00:50:57,517 it-it could bring Dad back to us. 1006 00:50:58,379 --> 00:51:00,068 It's a lovely idea. 1007 00:51:00,172 --> 00:51:02,931 - Yeah? - Mm-hmm. 1008 00:51:03,034 --> 00:51:04,275 Hey. 1009 00:51:04,379 --> 00:51:07,379 This is a man's watch. 1010 00:51:07,482 --> 00:51:10,517 So I'm guessing, when that time comes, it needs to be a boy? 1011 00:51:10,620 --> 00:51:12,000 What? No, baby. 1012 00:51:12,103 --> 00:51:14,310 No, I-I told you, if we have a girl... 1013 00:51:14,413 --> 00:51:15,896 - Mm. - ...that'd be amazing. 1014 00:51:16,000 --> 00:51:18,586 - Mm. - And we'll just keep trying 1015 00:51:18,689 --> 00:51:19,758 till we get it right. 1016 00:51:19,862 --> 00:51:22,068 - [scoffs] - 'Cause... 1017 00:51:22,172 --> 00:51:23,965 Oh, you... putting your dukes up? 1018 00:51:24,068 --> 00:51:26,000 - [laughs] - A'ight. Hey, hey. 1019 00:51:26,103 --> 00:51:28,413 - [door opens] - [Chris] Hello? 1020 00:51:28,517 --> 00:51:30,103 In here, Chris. 1021 00:51:30,206 --> 00:51:33,586 - Where are the kids? - My parents. 1022 00:51:36,724 --> 00:51:38,931 You know, being in the courtroom 1023 00:51:39,034 --> 00:51:42,068 and listening to the testimony and... 1024 00:51:42,172 --> 00:51:46,724 hearing Suferin just scream at you... 1025 00:51:46,827 --> 00:51:50,724 [sighs] I got this chill down my back. 1026 00:51:51,827 --> 00:51:53,275 And it's the same chill I had 1027 00:51:53,379 --> 00:51:55,827 standing with Carol Wallace in the morgue 1028 00:51:55,931 --> 00:51:58,655 while she identified her dead husband. 1029 00:51:59,586 --> 00:52:02,103 I never told you, 1030 00:52:02,206 --> 00:52:05,965 but I saw the hole in the back of Russ's head. 1031 00:52:06,068 --> 00:52:09,586 And I don't ever want to be anywhere near that morgue again. 1032 00:52:09,689 --> 00:52:11,344 All right, Maggie, I know how you feel. 1033 00:52:11,448 --> 00:52:12,862 You saying that, Chris, 1034 00:52:12,965 --> 00:52:15,620 means you have no fucking idea how I feel. 1035 00:52:15,724 --> 00:52:18,000 Sometimes you're gone for days. 1036 00:52:18,103 --> 00:52:20,620 I don't know where you are, and I panic. 1037 00:52:20,724 --> 00:52:24,206 And then the phone rings, and I jump. 1038 00:52:24,310 --> 00:52:26,482 And you're on the line, all calm and cool, 1039 00:52:26,586 --> 00:52:29,034 asking for a clean pair of jeans. 1040 00:52:34,275 --> 00:52:35,965 I screw up sometimes. 1041 00:52:36,068 --> 00:52:38,517 I'm sorry. 1042 00:52:38,620 --> 00:52:41,172 But we've always worked this stuff out. 1043 00:52:41,275 --> 00:52:45,724 Right? W-We've always found a way to... 1044 00:52:45,827 --> 00:52:48,275 - give each other a little grace. - No, wrong. 1045 00:52:48,379 --> 00:52:50,310 You get the grace. 1046 00:52:50,413 --> 00:52:53,172 And I get the worry. 1047 00:52:53,275 --> 00:52:54,827 [exhales] 1048 00:52:54,931 --> 00:53:00,137 Baby, we used to be so happy. 1049 00:53:02,241 --> 00:53:04,103 And now... 1050 00:53:05,896 --> 00:53:08,689 I'm just sad... 1051 00:53:08,793 --> 00:53:11,827 all the time, and... 1052 00:53:11,931 --> 00:53:14,172 and I hate you for it. 1053 00:53:16,931 --> 00:53:18,551 But I swear to Christ, 1054 00:53:18,655 --> 00:53:21,965 I am not gonna stare at a hole in the back of your head. 1055 00:53:22,068 --> 00:53:24,379 What do you... what do you want me to do? 1056 00:53:24,482 --> 00:53:26,827 Quit. Stop being a cop. 1057 00:53:26,931 --> 00:53:28,241 What-what am I gonna fucking do? 1058 00:53:28,344 --> 00:53:30,344 Work for my dad. Be a dog walker. I don't care. 1059 00:53:30,448 --> 00:53:31,862 Just fucking quit. 1060 00:53:31,965 --> 00:53:34,448 I can't. 1061 00:53:34,551 --> 00:53:36,482 You-you know I can't. 1062 00:53:36,586 --> 00:53:39,241 Yeah, I do know that. 1063 00:53:39,344 --> 00:53:40,793 I do. 1064 00:53:40,896 --> 00:53:44,379 [sniffles] Which is why I'm leaving. 1065 00:53:44,482 --> 00:53:45,517 What? Leaving? What? 1066 00:53:45,620 --> 00:53:47,620 Wait, for how long? 1067 00:53:47,724 --> 00:53:49,310 [stammers] The kids and I will be 1068 00:53:49,413 --> 00:53:51,965 at my parents' place if you need to reach us. 1069 00:53:52,793 --> 00:53:55,379 Maggie, wait. Ju... 1070 00:53:55,482 --> 00:53:56,931 Stay here with the twins. 1071 00:53:57,034 --> 00:54:00,310 Just t-take the house, t-take as much time as you need. 1072 00:54:00,413 --> 00:54:02,241 I-I just... 1073 00:54:02,344 --> 00:54:04,241 I'll go. I'll go. 1074 00:54:04,344 --> 00:54:07,206 You've always loved this place more than me. 1075 00:54:07,310 --> 00:54:08,793 You stay. 1076 00:54:08,896 --> 00:54:10,793 ♪ "Sweet Love" by Anita Baker ♪ 1077 00:54:10,896 --> 00:54:12,482 1078 00:54:12,586 --> 00:54:14,827 [door opens] 1079 00:54:14,931 --> 00:54:17,103 ♪ With all my heart ♪ 1080 00:54:17,206 --> 00:54:20,620 ♪ I love you, baby ♪ 1081 00:54:20,724 --> 00:54:23,000 ♪ Stay with me ♪ 1082 00:54:23,103 --> 00:54:24,931 ♪ And you will see ♪ 1083 00:54:25,034 --> 00:54:27,724 ♪ My arms ♪ 1084 00:54:27,827 --> 00:54:31,586 ♪ Will hold you, baby ♪ 1085 00:54:31,689 --> 00:54:34,379 ♪ Never leave ♪ 1086 00:54:34,482 --> 00:54:36,379 ♪ 'Cause I believe ♪ 1087 00:54:36,482 --> 00:54:38,724 ♪ I'm in love ♪ 1088 00:54:38,827 --> 00:54:41,137 ♪ Sweet love ♪ 1089 00:54:41,241 --> 00:54:45,862 ♪ Hear me calling out your name ♪ 1090 00:54:45,965 --> 00:54:49,862 ♪ I feel no shame, I'm in love ♪ 1091 00:54:49,965 --> 00:54:52,931 ♪ Sweet love ♪ 1092 00:54:53,034 --> 00:54:55,862 ♪ Don't you ever go away ♪ 1093 00:54:55,965 --> 00:54:58,275 ♪ It'll always be this way ♪ 1094 00:54:58,379 --> 00:54:59,862 ♪ Your heart ♪ 1095 00:54:59,965 --> 00:55:03,793 ♪ Has called me closer to you ♪ 1096 00:55:03,896 --> 00:55:06,758 ♪ I will be ♪ 1097 00:55:06,862 --> 00:55:08,896 ♪ All that you need ♪ 1098 00:55:09,000 --> 00:55:12,103 ♪ Just trust ♪ 1099 00:55:12,206 --> 00:55:15,068 ♪ In what we're feeling ♪ 1100 00:55:15,172 --> 00:55:17,689 ♪ Never leave ♪ 1101 00:55:17,793 --> 00:55:19,758 ♪ 'Cause, baby, I believe ♪ 1102 00:55:19,862 --> 00:55:22,586 ♪ In this love ♪ 1103 00:55:22,689 --> 00:55:25,310 ♪ Sweet love ♪ 1104 00:55:25,413 --> 00:55:29,103 ♪ Hear me calling out your name ♪ 1105 00:55:29,206 --> 00:55:31,068 - ♪ I feel no shame ♪ - [chuckles] 1106 00:55:31,172 --> 00:55:33,448 ♪ I'm in love ♪ 1107 00:55:33,551 --> 00:55:36,137 ♪ Sweet love ♪ 1108 00:55:36,241 --> 00:55:39,758 ♪ Don't you ever go away ♪ 1109 00:55:39,862 --> 00:55:42,068 ♪ It'll always be this way ♪ 1110 00:55:42,172 --> 00:55:44,482 ♪ There's no stronger love ♪ 1111 00:55:44,586 --> 00:55:47,068 ♪ In this world ♪ 1112 00:55:47,172 --> 00:55:48,620 ♪ Oh, baby, no ♪ 1113 00:55:48,724 --> 00:55:52,517 ♪ You're my man, I'm your girl ♪ 1114 00:55:52,620 --> 00:55:54,000 ♪ I'll never go ♪ 1115 00:55:54,103 --> 00:55:58,206 ♪ Wait and see, can't be wrong ♪ 1116 00:55:58,310 --> 00:56:02,655 ♪ Don't you know this is where you belong? ♪ 1117 00:56:02,758 --> 00:56:06,517 ♪ Oh, how sweet this dream ♪ 1118 00:56:06,620 --> 00:56:10,068 ♪ How lovely, baby ♪ 1119 00:56:10,172 --> 00:56:12,827 ♪ Stay right here ♪ 1120 00:56:12,931 --> 00:56:14,827 ♪ Never fear ♪ 1121 00:56:14,931 --> 00:56:17,172 ♪ I will be ♪ 1122 00:56:17,275 --> 00:56:21,103 ♪ All that you need ♪ 1123 00:56:21,206 --> 00:56:23,137 ♪ Never leave ♪ 1124 00:56:23,241 --> 00:56:25,758 ♪ 'Cause, baby, I believe ♪ 1125 00:56:25,862 --> 00:56:28,034 ♪ In this love ♪ 1126 00:56:28,137 --> 00:56:30,965 ♪ Sweet love ♪ 1127 00:56:31,068 --> 00:56:34,827 ♪ Hear me calling out your name ♪ 1128 00:56:34,931 --> 00:56:39,172 ♪ I feel no shame, I'm in love ♪ 1129 00:56:39,275 --> 00:56:41,172 ♪ Sweet love ♪ 1130 00:56:41,275 --> 00:56:43,448 ♪ Don't you ever... ♪82118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.