Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,190
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:23,456 --> 00:00:26,036
Boy, it sure is dark down here,
huh, little guy?
3
00:00:26,125 --> 00:00:28,285
-Boo!
-(LAUGHING)
4
00:00:28,378 --> 00:00:30,258
Spooky!
5
00:00:30,338 --> 00:00:32,048
(BOTH LAUGHING)
6
00:00:35,218 --> 00:00:36,588
So much history.
7
00:00:36,678 --> 00:00:38,848
It's a shame Dad asked us
to box it all up.
8
00:00:39,472 --> 00:00:41,272
-(COOING)
-Better get to it.
9
00:00:53,945 --> 00:00:56,565
Whoa! Is this a bracelet made of teeth?
10
00:00:57,323 --> 00:00:58,323
That's a keeper.
11
00:00:58,408 --> 00:01:02,908
Man, some of this stuff is too awesome
to be trapped in a box.
12
00:01:02,996 --> 00:01:05,956
And what's this? A plastic book?
13
00:01:06,040 --> 00:01:08,040
(BLOWING) Oh!
14
00:01:08,126 --> 00:01:11,916
An old-fashioned video cassette.
Fun 4 Catz.
15
00:01:12,005 --> 00:01:14,505
Oh, Chester's gonna love it!
16
00:01:17,677 --> 00:01:19,927
Let's see, an eight-letter word
for manners.
17
00:01:21,139 --> 00:01:22,679
"Civility." Of course.
18
00:01:22,765 --> 00:01:25,595
Chester, you are a gentleman
and a scholar.
19
00:01:25,685 --> 00:01:28,265
Chester, where's the little fuzzball?
20
00:01:28,354 --> 00:01:31,274
(CHUCKLES) There you are Chester-bester.
21
00:01:31,357 --> 00:01:33,357
I got something for you.
22
00:01:33,443 --> 00:01:37,533
Something I think you'll find
Fun 4 Catz.
23
00:01:37,614 --> 00:01:39,414
(GIGGLING) Enjoy.
24
00:01:40,241 --> 00:01:44,121
CAT: (ON TV) Meowzers, dudes!
Welcome to Fun 4 Catz.
25
00:01:44,203 --> 00:01:47,213
Don't be a stray, let's part-ay.
26
00:01:47,290 --> 00:01:52,050
(FUNKY MUSIC PLAYING)
27
00:01:52,128 --> 00:01:55,208
(SCOFFING) Yeah, maybe fun for kittens
and dumb-dumbs.
28
00:01:55,298 --> 00:01:57,548
Hiya, Chesty, what you watching?
29
00:01:57,634 --> 00:02:02,354
Whoa, this is the coolest thing
I have ever seen.
30
00:02:02,430 --> 00:02:04,430
Meowzers, dudes!
31
00:02:04,515 --> 00:02:06,135
Meowzers.
32
00:02:06,225 --> 00:02:08,305
Oh-oh! That's amazing.
33
00:02:08,394 --> 00:02:10,524
Meowzers, Chester.
34
00:02:10,605 --> 00:02:13,975
-Yep, it's real feline funky, Harold.
-(CHUCKLING)
35
00:02:14,067 --> 00:02:16,567
Yeah. (SNIFFING) I smell jerky.
36
00:02:18,696 --> 00:02:20,276
-Yeah, I don't think so.
-(EXCLAIMING)
37
00:02:22,075 --> 00:02:23,115
(COOING)
38
00:02:23,201 --> 00:02:24,741
(HUFFING)
39
00:02:35,129 --> 00:02:37,009
Like, here, kitty, kitty, kitty.
40
00:02:43,680 --> 00:02:47,060
(MEOWING)
41
00:02:48,601 --> 00:02:52,561
(SNIFFING) Oh, there's that
sweet jerky scent.
42
00:02:53,648 --> 00:02:54,898
(SPEAKING GIBBERISH)
43
00:02:54,983 --> 00:02:57,033
How's about giving me a taste?
44
00:02:57,110 --> 00:03:00,530
Please, little buddy, let me
just swish it in my mouth a little.
45
00:03:00,613 --> 00:03:02,913
-Nah.
-(CHESTER GRUNTING)
46
00:03:02,991 --> 00:03:04,031
Huh?
47
00:03:04,117 --> 00:03:05,447
(HISSING)
48
00:03:05,535 --> 00:03:08,245
How about one quick chew, please?
49
00:03:15,169 --> 00:03:16,589
Boy, he's still at it.
50
00:03:16,671 --> 00:03:20,381
It's kind of refreshing, actually,
to see Chesty letting his pants down.
51
00:03:20,466 --> 00:03:22,676
-(SPEAKING GIBBERISH)
-Oh. It's "hair down"?
52
00:03:22,760 --> 00:03:26,310
Hey, you learn something new every day.
Now, about that magic monkey paw?
53
00:03:26,389 --> 00:03:29,599
Ho-ho. Don't you worry. I'll find it.
54
00:03:29,684 --> 00:03:35,404
Gnarly, you'll totally dowhatever I say.
55
00:03:37,483 --> 00:03:38,863
(SLURPING)
56
00:03:42,447 --> 00:03:44,157
Sorry, Chester. I know you don't like me
57
00:03:44,240 --> 00:03:45,950
drinking out
of the big white shiny bowl.
58
00:03:49,328 --> 00:03:52,498
I kept telling him
it's better than the bottled water.
59
00:03:52,582 --> 00:03:56,422
Hmm? Oh, sweet! Delicious monkey paw.
60
00:03:56,502 --> 00:03:59,262
Bunnicula must have left it
for me to find.
61
00:03:59,338 --> 00:04:01,718
Because he's such an awesome
little dude.
62
00:04:03,176 --> 00:04:05,796
-Wha-- My perfect meal.
-(YOWLING)
63
00:04:05,887 --> 00:04:08,217
(SNARLING)
64
00:04:09,182 --> 00:04:10,182
Meowzers.
65
00:04:14,729 --> 00:04:17,399
(MEWING)
66
00:04:19,067 --> 00:04:22,357
Hey, does it seem to you like Chester
67
00:04:22,445 --> 00:04:25,985
maybe, kind of acting
not so Chestery lately?
68
00:04:26,074 --> 00:04:27,124
(SPEAKING GIBBERISH)
69
00:04:27,200 --> 00:04:31,700
(SLURPING)
70
00:04:31,788 --> 00:04:34,458
Nah. (HUMMING)
71
00:04:36,542 --> 00:04:37,882
Hey, Chester.
72
00:04:37,960 --> 00:04:40,130
You've been watching that tape
for hours.
73
00:04:40,213 --> 00:04:42,723
Let's give your little
kitty eyes a breaky-break.
74
00:04:42,799 --> 00:04:44,839
(SNARLING)
75
00:04:45,968 --> 00:04:48,598
Okay, playtime forever, I guess.
76
00:04:48,679 --> 00:04:53,729
(BREATHING HEAVILY)
77
00:04:56,270 --> 00:05:00,480
-(BUNNICULA GREETING)
-(GRUNTING)
78
00:05:00,566 --> 00:05:03,686
(GROWLING)
79
00:05:04,278 --> 00:05:05,568
(SPEAKING GIBBERISH)
80
00:05:05,655 --> 00:05:07,275
-(HISSING)
-(EXCLAIMING)
81
00:05:07,365 --> 00:05:09,325
(MEWING)
82
00:05:12,286 --> 00:05:13,866
(PANTING)
83
00:05:13,955 --> 00:05:16,455
(GRUNTING)
84
00:05:16,541 --> 00:05:18,541
(GIGGLING)
85
00:05:18,626 --> 00:05:20,206
(ROARING)
86
00:05:20,294 --> 00:05:22,174
(LAUGHING)
87
00:05:23,840 --> 00:05:26,430
(SNARLING)
88
00:05:35,101 --> 00:05:36,441
(BELCHING)
89
00:05:37,979 --> 00:05:39,649
(LAUGHTER ON TV)
90
00:05:47,071 --> 00:05:48,491
(HEAVING)
91
00:05:50,408 --> 00:05:52,908
(SUCKING)
92
00:05:57,165 --> 00:05:59,745
God, gag me with a spoon.
93
00:05:59,834 --> 00:06:04,054
Even a neo-maxi-zoom-dweeb catcould've caught that rabbit.
94
00:06:04,130 --> 00:06:07,800
You're a bad kitty, like,go punish yourself.
95
00:06:07,884 --> 00:06:11,804
(GRUNTING)
96
00:06:11,888 --> 00:06:14,808
(RAT LAUGHING)
97
00:06:14,891 --> 00:06:18,191
Why you hitting yourself?Why you hitting yourself?
98
00:06:19,520 --> 00:06:21,480
(GROANING)
99
00:06:21,564 --> 00:06:24,324
Probably because I told you to.
(CHUCKLING)
100
00:06:24,400 --> 00:06:26,780
Now, go scratch up those curtains.
101
00:06:26,861 --> 00:06:29,781
(GROANING)
102
00:06:29,864 --> 00:06:32,414
(CHUCKLING) Rip it good.
103
00:06:32,491 --> 00:06:36,291
Oh, uh, uh, uh, like, uh, squeak-squeak?
104
00:06:36,370 --> 00:06:39,210
No, uh, boo! Beat it!
105
00:06:39,290 --> 00:06:41,630
Hey, like, what gives, dude?
106
00:06:41,709 --> 00:06:43,499
(SPEAKING GIBBERISH)
107
00:06:43,586 --> 00:06:47,836
No. I don't have to explain myself.Butt out, loser.
108
00:06:47,924 --> 00:06:53,224
-(STATIC BUZZING)
-(CONTROLS BEEPING)
109
00:06:53,304 --> 00:06:57,644
What? Hey, hey, bud,you're like messing up my settings!
110
00:06:57,725 --> 00:06:59,385
(SPEAKING GIBBERISH)
111
00:06:59,477 --> 00:07:01,727
You wanna know the beans?Fine, I'll spill them.
112
00:07:01,812 --> 00:07:06,112
Back when I was, like, alive,there were these, like, cats, right?
113
00:07:06,192 --> 00:07:08,862
And they would, like, totally chase me.
114
00:07:08,945 --> 00:07:11,315
They were persistent, you know?
115
00:07:13,157 --> 00:07:16,787
So finally I found thismost excellent hiding place.
116
00:07:16,869 --> 00:07:20,329
I thought it was totally cozyfor sure, buddy.
117
00:07:20,414 --> 00:07:22,384
WOMAN: Look, how cute.
118
00:07:22,458 --> 00:07:26,918
Bubble Gum and Super Tramp
want to watch their kitty video again.
119
00:07:27,004 --> 00:07:29,014
So, I was like catching some Zs, right?
120
00:07:29,090 --> 00:07:34,930
When all of a sudden this gnarlyrectangle totally crashes my pad, dude.
121
00:07:35,012 --> 00:07:37,682
-(WHIRRING)
-(CLANKING)
122
00:07:37,765 --> 00:07:39,925
WOMAN: Oh, shoot, it's stuck.
123
00:07:40,017 --> 00:07:42,477
(ENERGY PULSATING)
124
00:07:42,561 --> 00:07:46,271
RAT: And you know, like, howif something awful happens in a house,
125
00:07:46,357 --> 00:07:48,777
it fully becomes like a haunted house?
126
00:07:48,859 --> 00:07:52,659
Well, something awful happenedin this video cassette.
127
00:07:52,738 --> 00:07:55,238
(SCREAMING) Bogus!
128
00:07:55,825 --> 00:07:59,495
I've been, like, trapped in this tapefor like 35 years,
129
00:07:59,578 --> 00:08:03,788
taking swats and bunk from cats,and I'm sick of it.
130
00:08:03,874 --> 00:08:05,504
And now that you know what's up,
131
00:08:05,584 --> 00:08:09,014
I think I'm gonna have to haveyour friend eat you.
132
00:08:09,088 --> 00:08:10,508
(CHUCKLING) Hey, kitty.
133
00:08:10,589 --> 00:08:11,879
Sic him!
134
00:08:11,966 --> 00:08:14,836
(SNARLING)
135
00:08:14,927 --> 00:08:18,137
(GROWLING)
136
00:08:20,182 --> 00:08:21,232
Ha!
137
00:08:21,309 --> 00:08:26,019
Oh, so you've got some supernaturalmojos of your own.
138
00:08:26,605 --> 00:08:29,275
-So, maybe this cat can't hurt you.-(MEOWING)
139
00:08:30,026 --> 00:08:32,896
But maybe there's another way.
140
00:08:32,987 --> 00:08:34,657
(YOWLING)
141
00:08:34,739 --> 00:08:39,119
Hey, cat, why don't you goscratch up her.
142
00:08:41,579 --> 00:08:44,119
Go on, give her a scratch.
143
00:08:45,333 --> 00:08:47,883
Scratch. Scratch! Scratch!
144
00:08:53,466 --> 00:08:55,506
(SIGHING)
145
00:08:55,593 --> 00:08:57,263
(SNORING)
146
00:08:57,345 --> 00:08:59,555
(GROANING)
147
00:09:01,349 --> 00:09:03,139
No! I can't do it.
148
00:09:03,225 --> 00:09:06,685
Hey, like, what's the holdup, dude?I said, "Scratch her."
149
00:09:06,771 --> 00:09:09,191
How can you even say such a thing?
150
00:09:09,273 --> 00:09:11,443
I mean, just look at her.
151
00:09:11,525 --> 00:09:14,855
She's such an elegant,
beautiful creature.
152
00:09:14,945 --> 00:09:16,155
(SNORING)
153
00:09:16,238 --> 00:09:19,908
You've pushed me too far
and now your spell is broken.
154
00:09:19,992 --> 00:09:22,872
Well, you know what? Whatever, man.
155
00:09:22,953 --> 00:09:25,003
Whatever.
156
00:09:25,081 --> 00:09:27,041
If I can't control this dumb cat today,
157
00:09:27,124 --> 00:09:30,594
it's just gonna be another catin a couple of years. Hah!
158
00:09:30,669 --> 00:09:34,589
I'm gonna haunt so hard. (CACKLING)
159
00:09:34,673 --> 00:09:37,513
And best of all, dudes, you know what?You can't stop me.
160
00:09:37,593 --> 00:09:41,973
Because, as we all know,videotape is forever.
161
00:09:42,056 --> 00:09:43,136
Hey, what the--
162
00:09:45,184 --> 00:09:48,774
-(LOUD THUDDING)
-Hmm?
163
00:09:48,854 --> 00:09:50,564
It goes streaming!
164
00:09:50,648 --> 00:09:54,528
And then Blu-ray and then DVD!
165
00:09:54,610 --> 00:09:56,900
And then VHS!
166
00:09:56,987 --> 00:09:59,067
Even Betamax had better picture.
167
00:09:59,156 --> 00:10:01,116
Dumb '80s ghost mouse!
168
00:10:01,200 --> 00:10:05,540
Making me rip curtains
and drink out of the toilet!
169
00:10:07,456 --> 00:10:09,916
-(SNORING)
-(SMASHING)
170
00:10:10,000 --> 00:10:12,340
(GRUNTING)
171
00:10:12,420 --> 00:10:16,550
I'm a sophisticated man!
172
00:10:16,632 --> 00:10:17,972
Yeah!
173
00:10:19,051 --> 00:10:21,551
(CLEARING THROAT) Thanks.
174
00:10:21,637 --> 00:10:26,017
(GROANING) Whoa.
175
00:10:26,100 --> 00:10:28,100
Hey, awesome. I'm free.
176
00:10:28,185 --> 00:10:31,805
Gnarly, dude. Now I can go live,
like, a productive afterlife.
177
00:10:31,897 --> 00:10:36,277
(LAUGHING) Oh? Oh, I'm sorry
for all the revenge stuff.
178
00:10:36,360 --> 00:10:39,410
And trying to make you, like,
eat each other, and you know…
179
00:10:39,488 --> 00:10:40,528
Smell you later.
180
00:10:40,614 --> 00:10:42,624
(CHUCKLING)
181
00:10:42,700 --> 00:10:46,330
(MUFFLED)
It's a happy ending for everybody.
182
00:10:46,829 --> 00:10:49,619
Except for the magic monkey,
whose delicious paw this is.
183
00:10:49,707 --> 00:10:54,957
(MONKEY CHATTERING)
184
00:10:55,045 --> 00:10:56,205
(SCREECHING)
185
00:10:58,883 --> 00:11:01,013
Let us never speak of this again.
186
00:11:01,802 --> 00:11:06,772
(THEME MUSIC PLAYING)
187
00:11:06,822 --> 00:11:11,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.