All language subtitles for Buang.Hong.E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,627 **mehrnoosh:ترجمه و زیرنویس از ** **قسمت آخر** 2 00:00:21,796 --> 00:00:23,447 خون وی 3 00:00:23,503 --> 00:00:25,510 کی بهت اجازه داد بیای داخل؟ 4 00:00:26,910 --> 00:00:28,955 بهم گفتین سریع براتون یه کم قهوه بیارم 5 00:00:28,979 --> 00:00:31,185 اگه الان نیام تو شکایت می کنین 6 00:00:32,844 --> 00:00:35,677 عجله کن. خیلی کندی 7 00:00:35,888 --> 00:00:37,959 اگه کارت تموم شده فقط برو 8 00:01:06,673 --> 00:01:08,656 سلام پی جینا 9 00:01:08,681 --> 00:01:12,859 وی واسه مقاله ی این ماهت مشکلی پیش اومده؟ 10 00:01:12,908 --> 00:01:14,616 خودت نوشتیش؟ 11 00:01:14,720 --> 00:01:16,235 بله. خودم نوشتم 12 00:01:16,307 --> 00:01:18,434 هر دفعه خودم می نویسمش 13 00:01:18,490 --> 00:01:22,976 بعد از اینکه خوندمش تفاوت رو احساس کردم 14 00:01:23,268 --> 00:01:25,639 از همه مهمتر یه عالمه اشتباه تایپی داره 15 00:01:25,663 --> 00:01:30,091 تیپ نقد کردنت استاندارد های خیلی پایین تری داره 16 00:01:30,155 --> 00:01:32,067 مشکلی هست؟ 17 00:01:32,146 --> 00:01:35,209 اخیرا خیلی سرم شلوغ بوده 18 00:01:35,226 --> 00:01:38,035 و حالم خوب نیست 19 00:01:38,559 --> 00:01:43,321 اگه ازش راضی نیستی می تونم این ماه تحویلش ندم؟ 20 00:01:43,353 --> 00:01:45,654 خدای من .تو دردسر می افتم 21 00:01:45,694 --> 00:01:50,986 لطفا .می تونی از کارمندات بخوای بنویسنش 22 00:01:51,010 --> 00:01:53,335 لطفا.لطفا لطفا 23 00:01:53,359 --> 00:01:56,363 خدای من.اصلا ازش خوشم نمی یاد 24 00:01:56,419 --> 00:02:00,053 اگه نمی تونی مقالت رو تحویل بدی باید زودتر بهم خبر بدی 25 00:02:00,078 --> 00:02:04,411 نمی تونی این کار رو بکنی .این همه رو تحت تاثیر قرار می ده فهمیدی؟ 26 00:02:30,984 --> 00:02:33,943 بله.بله 27 00:02:35,658 --> 00:02:38,591 منابع انسانی گفت که قبلا یکی رو استخدام کرده 28 00:02:39,189 --> 00:02:43,284 اگه خواستیم دوباره استخدام کنیم وبسایتمون رو به روز می کنیم 29 00:02:44,530 --> 00:02:46,125 ممنون 30 00:03:19,757 --> 00:03:27,839 **ورودی قطار عمومی** 31 00:03:29,768 --> 00:03:31,968 پیم دیشب برام تو لاین پیام فرستاد 32 00:03:31,972 --> 00:03:33,956 ولی خیلی باهم چت نکردیم 33 00:03:34,044 --> 00:03:38,646 فقط بهم گفت که داره دنبال کار می گرده و خسته کننده ست 34 00:03:39,131 --> 00:03:41,636 هنوز نتونسته کاری پیدا کنه؟ 35 00:03:41,882 --> 00:03:43,588 نمی تونم باور کنم 36 00:03:43,660 --> 00:03:46,580 اون زیبا و تحصیل کرده ست 37 00:03:47,025 --> 00:03:50,577 این روزا رقابت خیلی بالاست 38 00:03:50,633 --> 00:03:54,092 کاندیدای زیبایی که فوق لیسانس یا دکترا دارن خیلی زیادن 39 00:03:56,664 --> 00:03:59,934 تو دردسر افتادیم.خون رامت داره می یاد 40 00:03:59,966 --> 00:04:02,679 چرا خون باورنتات گفت شب برمی گرده؟ 41 00:04:16,741 --> 00:04:20,109 یعنی حال رئیسمون خوب می شه؟ 42 00:04:38,003 --> 00:04:42,995 خون مت نمی رین به مهمونی انجمن تجارت ؟ 43 00:04:44,774 --> 00:04:46,147 خون مت 44 00:04:46,473 --> 00:04:47,663 خون مت 45 00:04:50,123 --> 00:04:53,225 وضعیتش واقعا بده 46 00:04:57,451 --> 00:05:03,198 وقتی با پی سینق می رم بانگکوک لطفا حواستون بهش باشه 47 00:05:03,238 --> 00:05:06,315 اجازه ندین هیچ جا تنهایی رانندگی کنه 48 00:05:06,443 --> 00:05:10,181 ذهنش مشغوله می ترسم که ممکنه تو خطر بیافته 49 00:05:10,372 --> 00:05:11,372 بله 50 00:05:11,444 --> 00:05:15,387 حالا که حرفش شد خون مت نباید اجازه می دادن خون پیم بره 51 00:05:15,420 --> 00:05:19,808 اون می خواد قولش رو نگه داره ولی به حرف دل خودش گوش نمی کنه 52 00:05:41,170 --> 00:05:43,932 پروندتون با نیاز ما نمی خونه 53 00:05:43,956 --> 00:05:45,646 متاسفم 54 00:05:48,893 --> 00:05:50,194 بله 55 00:07:29,376 --> 00:07:31,792 ما هیچ پستی موجود نداریم 56 00:07:32,483 --> 00:07:35,323 اگه چیزی موجود شد بهتون خبر می دیم 57 00:07:38,387 --> 00:07:40,004 بله 58 00:07:40,456 --> 00:07:43,138 ممنون 59 00:08:23,031 --> 00:08:24,593 خون پیم 60 00:08:29,498 --> 00:08:30,966 خون نونگ 61 00:08:31,522 --> 00:08:33,616 اینجا چی کار می کنین؟ 62 00:08:35,942 --> 00:08:39,046 برای اینکه واسه کار تو مدرسه زبان درخواست بدم 63 00:08:40,181 --> 00:08:42,712 هنوز شغلی نگرفتین؟ 64 00:09:13,997 --> 00:09:16,584 سلام پیملاپات صحبت می کنه 65 00:09:16,664 --> 00:09:18,465 اسم من روتجانا ست 66 00:09:18,521 --> 00:09:21,454 واسه کار به عنوان معلم سر خونه تمایلی دارید؟ 67 00:09:23,745 --> 00:09:25,721 بله. دارم 68 00:09:25,745 --> 00:09:29,284 دوستم تو مرکز تدریس خصوصی شما رو پیشنهاد کرده 69 00:09:29,301 --> 00:09:31,864 تدریس به دوتا بچه روزانه دو ساعت 70 00:09:31,920 --> 00:09:35,372 عموما انگلیسی و یه کم مشق ساعتی هزار بات 71 00:09:35,428 --> 00:09:36,495 علاقه مند هستین؟ 72 00:09:36,499 --> 00:09:39,451 بله خیلی علاقه مندم 73 00:09:39,575 --> 00:09:43,072 حاضرین از این شنبه شروع کنین؟ 74 00:09:43,104 --> 00:09:46,183 بله_ من لوکیشن خونم رو براتون می فرستم_ 75 00:09:46,271 --> 00:09:48,135 خیلی ممنون 76 00:10:03,289 --> 00:10:05,130 سلام مت 77 00:10:06,069 --> 00:10:08,132 ممنون پی روت 78 00:10:08,792 --> 00:10:13,549 لطفا به تم و تور تاکید کن اسمی از من نبرن 79 00:10:13,645 --> 00:10:15,922 یا هر چیزی که به چیانگ رای جاراووی مربوط می شه 80 00:10:15,947 --> 00:10:19,434 وگرنه ممکنه پیم کمک منو قبول نکنه 81 00:10:19,459 --> 00:10:21,919 اگه بفهمه من پشت این قضیه ام 82 00:10:22,919 --> 00:10:26,601 می فهمم. بهشون می گم 83 00:10:26,744 --> 00:10:28,948 و از نزدیک حواسم بهشون هست 84 00:10:29,012 --> 00:10:33,067 در صورتی که بچه ها به چیزی اشاره کردن بتونم حواسشون رو پرت کنم 85 00:10:34,354 --> 00:10:38,039 یه راهی پیدا می کنم که ازش بپرسم 86 00:10:38,103 --> 00:10:40,773 چرا اینقدر از دستت عصبانیه؟ 87 00:10:40,829 --> 00:10:42,091 بله 88 00:10:42,314 --> 00:10:44,377 ممنون پی روت 89 00:10:44,409 --> 00:10:46,035 بعدا باهات حرف می زنم 90 00:11:56,635 --> 00:11:58,388 بفرما 91 00:12:01,202 --> 00:12:03,281 ممنون 92 00:12:41,357 --> 00:12:45,318 سلام_ سلام. شما خون پیملاپات هستین؟_ 93 00:12:45,358 --> 00:12:47,307 بله_ بفرمایید تو_ 94 00:12:47,347 --> 00:12:48,965 لطفا 95 00:13:04,685 --> 00:13:06,359 سلام 96 00:13:06,661 --> 00:13:08,597 من روتجانا 97 00:13:08,693 --> 00:13:10,216 لطفا بیاید داخل 98 00:13:10,280 --> 00:13:11,280 بله 99 00:13:20,394 --> 00:13:21,767 از این طرف 100 00:13:26,315 --> 00:13:28,847 می تونم خون پیم صدات کنم؟ 101 00:13:28,891 --> 00:13:31,978 تو می تونی منو پی روت صدا کنی 102 00:13:36,038 --> 00:13:38,418 اینجام 103 00:13:39,109 --> 00:13:42,871 برو خون تم و خون تور رو بیار_ بله_ 104 00:13:46,524 --> 00:13:48,722 ببخشید که می پرسم 105 00:13:48,770 --> 00:13:53,875 ولی من ...خیلی احساس آشنایی با صورتتون می کنم 106 00:13:53,900 --> 00:13:57,035 ما قبلا همدیگه رو دیدیم؟ 107 00:13:57,927 --> 00:13:59,648 احتمالا نه 108 00:13:59,680 --> 00:14:03,132 من فقط تو مجله یا تلویزیون دیدمت 109 00:14:03,204 --> 00:14:05,878 فقط امروز شخصا دیدمت 110 00:14:06,789 --> 00:14:12,043 چرا مدلینگ رو ادامه ندادی و تو صنعت سرگرمی کار نمی کنی؟ 111 00:14:12,083 --> 00:14:15,021 دستمزدش احتمالا بهتر از تدریس خصوصیه 112 00:14:16,061 --> 00:14:19,942 از اولش هم انتظار یه شغل تو صنعت سرگرمی رو نداشتم 113 00:14:19,926 --> 00:14:21,672 از اونجا که همه می دونن 114 00:14:21,704 --> 00:14:25,299 شغلای سرگرمی پایین و بالا دارن و ثابت نیستن 115 00:14:25,347 --> 00:14:27,947 به خاطر همینم کارای دیگه رو ترجیح می دم 116 00:14:27,948 --> 00:14:31,106 ولی این روزا پیدا کردن یه کار سخته 117 00:14:31,821 --> 00:14:34,614 اگه هنوزم نمی تونی شغلی که دوس داری پیدا کنی 118 00:14:34,631 --> 00:14:37,060 می تونی در همین حین .شغل پاره وقت تدریس رو انجام بدی 119 00:14:37,100 --> 00:14:38,099 بله 120 00:14:38,132 --> 00:14:41,131 من هیچ تجربه ای تو تدریس ندارم 121 00:14:41,171 --> 00:14:43,195 ولی نهایت سعیم رو می کنم 122 00:14:43,227 --> 00:14:45,195 نگران نباش 123 00:14:45,251 --> 00:14:47,964 بچه های من یه کم آموزش دیدن 124 00:14:48,028 --> 00:14:50,670 ولی هنوز تو صحبت کردن روون نیستن 125 00:14:50,718 --> 00:14:54,035 من و شوهرم خیلی وقت نداریم 126 00:14:54,067 --> 00:14:56,267 به همین خاطر یه کم کمک لازم داریم 127 00:14:56,288 --> 00:14:58,874 می خوام اونا مهارت حرف زدنشون رو تقویت کنن 128 00:14:58,923 --> 00:15:04,084 اگه تو مشقای انگلیسیشون مشکلی داشتن لطفا بهشون کمک کن 129 00:15:05,534 --> 00:15:08,822 بله_ خون تم و خون تور اینجان_ 130 00:15:09,520 --> 00:15:11,472 بیاین 131 00:15:15,259 --> 00:15:17,357 سلام کنین 132 00:15:17,405 --> 00:15:20,111 سلام_ سلام_ 133 00:15:20,278 --> 00:15:23,111 ایشون معلم جدیدمون هستن؟ 134 00:15:23,198 --> 00:15:26,444 بله_ اون یه سلبیریتی نیست؟_ 135 00:15:26,484 --> 00:15:29,285 اسمش پیملاپاته 136 00:15:29,333 --> 00:15:34,001 اونو یادم می یاد.اغلب تو تلویریون دیدمش 137 00:15:34,366 --> 00:15:38,190 منم اونو تو تبلیغ تلویزیون دیدم 138 00:15:38,230 --> 00:15:41,277 خیلی خوشگله 139 00:15:41,381 --> 00:15:44,296 می تونی پی پیم صدام کنی 140 00:15:44,320 --> 00:15:46,188 من دیگه یه سلبریتی نیستم 141 00:15:46,292 --> 00:15:49,918 ولی معلمتون خواهم بود 142 00:15:50,220 --> 00:15:51,997 لطفا قبولم کنین 143 00:15:52,014 --> 00:15:53,775 بله_ بله_ 144 00:15:58,590 --> 00:16:02,026 میز تنیس 145 00:16:02,082 --> 00:16:03,632 پینگ پونگه 146 00:16:04,885 --> 00:16:07,551 بدمینتون 147 00:16:07,679 --> 00:16:10,123 یا به تایلندی بدمینتون 148 00:16:10,203 --> 00:16:11,297 اینم همونه 149 00:16:11,361 --> 00:16:14,247 بسکتبال 150 00:16:14,271 --> 00:16:15,842 اینم همونه 151 00:16:18,564 --> 00:16:22,667 دوباره بسکتبال _ بسکتبال_ 152 00:16:49,083 --> 00:16:50,758 بله پی روت 153 00:16:51,044 --> 00:16:53,230 پیملاپات الان داره اینجا کار می کنه 154 00:16:53,262 --> 00:16:55,912 خوب می تونه با تم و تور کنار بیاد 155 00:16:55,952 --> 00:17:02,215 داره خودش رو وفق می ده ولی داره نهایت تلاشش رو می کنه 156 00:17:02,247 --> 00:17:04,816 خیلی ممنون که به پیم یه شانس دادی 157 00:17:04,849 --> 00:17:06,777 اون به یه کم زمان احتیاج داره که خودش رو وفق بده 158 00:17:06,809 --> 00:17:09,285 مطمئنم با گذر زمان پیشرفت می کنه 159 00:17:09,333 --> 00:17:11,629 من حواسم به حقوقش هست 160 00:17:11,677 --> 00:17:13,615 نمی خوام خیلی به اذیتت کنم 161 00:17:13,671 --> 00:17:16,345 مشکلی نیست من مشکلی ندام 162 00:17:16,394 --> 00:17:19,203 بچه هام می تونن زبانشون رو تقویت کنن 163 00:17:19,227 --> 00:17:20,861 به علاوه 164 00:17:20,981 --> 00:17:26,002 می تونم به برادرم کمک کنم که به عشقش تحقق ببخشه .مایه ی افتخارمه 165 00:17:27,416 --> 00:17:29,907 ازش توقع ندارم عاشقم باشه 166 00:17:32,196 --> 00:17:35,576 فقط می خوام کمکش کنم که اوقات سختی نداشته باشه 167 00:17:35,886 --> 00:17:37,473 بله 168 00:17:37,521 --> 00:17:43,114 تا وقتی که پیم خوشحال باشه و خوب بخوابه و خوب بخوره تو هم خوشحال می شی؟ 169 00:17:44,194 --> 00:17:46,948 برادرم توقعات پایینی داره 170 00:17:47,583 --> 00:17:53,297 باشه. یه راهی پیدا می کنم که ازش بپرسم چرا از دستت عصبانیه؟ 171 00:17:53,321 --> 00:17:57,580 اگه اشتباهی کرده بودی می تونی درستش کنی 172 00:17:59,183 --> 00:18:01,039 ممنون پی روت 173 00:18:31,213 --> 00:18:35,103 پیم تو لاین پیام فرستاد که کار پیدا کرده 174 00:18:35,151 --> 00:18:37,751 پیدا کرد؟چه کاری؟ 175 00:18:38,307 --> 00:18:41,401 معلم خصوصی زبان واسه بچه های دبستانی 176 00:18:41,434 --> 00:18:43,886 می ره تو خونه بهشون درس می ده 177 00:18:43,934 --> 00:18:46,419 پیملاپات یه معلمه؟ 178 00:18:46,665 --> 00:18:48,863 و به بچه های دبستانی درس می ده؟ 179 00:18:48,912 --> 00:18:52,340 اون بچه ها رو نمی خوره؟سطح صبرش خیلی پایینه 180 00:18:56,096 --> 00:18:57,963 دارین درمورد چی حرف می زنین؟ 181 00:19:20,065 --> 00:19:21,659 خون پاچالی 182 00:19:21,691 --> 00:19:25,842 می شه یه کم بهم زمان بدین با جین خصوصی صحبت کنم؟ 183 00:19:29,761 --> 00:19:30,928 جین 184 00:19:33,904 --> 00:19:35,928 داری جین رو کجا می بری؟ 185 00:19:35,984 --> 00:19:38,181 چی شده؟ 186 00:19:38,206 --> 00:19:41,186 اصلا آرامشی تو رستوران جاراووی می مونه؟ 187 00:19:41,274 --> 00:19:43,083 پیملاپات .دردسرساز رفته 188 00:19:43,139 --> 00:19:44,781 ولی شما بچه ها هنوزم مشکل دارین 189 00:19:44,798 --> 00:19:46,067 چیه؟ 190 00:19:49,199 --> 00:19:52,040 جین چرا اینجوری هستی؟ 191 00:19:52,263 --> 00:19:54,310 چرا مثل همیشه نیستی؟ 192 00:19:55,390 --> 00:19:59,329 حتی اگه عاشقت نباشم هنوزم می تونیم دوست باشیم 193 00:20:01,512 --> 00:20:03,408 من نمی تونم 194 00:20:04,687 --> 00:20:07,237 من دیگه نمی تونم دوستت باشم 195 00:20:11,571 --> 00:20:14,253 اگه اینجوری باهام راحت نیستی 196 00:20:14,922 --> 00:20:19,532 از حالا به بعد می رم سر یه شیفت متفاوت 197 00:20:20,572 --> 00:20:22,858 اینجوری ما دوباره همدیگه رو نمی بینیم 198 00:20:23,668 --> 00:20:26,128 اینجوری احساس معذب بودن نمی کنی 199 00:20:29,248 --> 00:20:34,650 درواقع وقتی نبودی احساس عجیبی داشتم 200 00:20:35,530 --> 00:20:38,855 احساس می کردم انگار یه چیزی رو گم کردم 201 00:20:39,768 --> 00:20:43,926 بعد از اینکه برگشتی همش ازم دوری می کردی 202 00:20:44,518 --> 00:20:46,653 بیشتر احساس نا آرومی می کردم 203 00:20:48,518 --> 00:20:52,105 تو گذشته من هیچوقت بیشتر از یه دوست بهت فکر نکردم 204 00:20:52,161 --> 00:20:54,721 اگه دیگه نتونم دوستت باشم 205 00:20:55,523 --> 00:20:57,546 یا اینکه دیگه هیچوقت دوباره نبینمت 206 00:20:58,658 --> 00:21:01,261 نمی تونم تحملش کنم 207 00:21:04,073 --> 00:21:06,874 من درمورد این احساس مطمئن نیستم 208 00:21:07,899 --> 00:21:11,455 به هر حال.می شه سعی کنیم باهم قرار بزاریم؟ 209 00:21:11,646 --> 00:21:14,300 اگه بیشتر با هم وقت بگذرونیم 210 00:21:14,316 --> 00:21:18,696 ممکنه بتونم به تو بیشتر از یه دوست فکر کنم 211 00:21:28,682 --> 00:21:31,785 چی؟ حقیقت داره؟_ آره_ 212 00:21:31,801 --> 00:21:34,257 چارت ازم خواست قرار بزاریم 213 00:21:35,281 --> 00:21:37,749 آخرش روز منم اومد 214 00:21:37,805 --> 00:21:39,749 تبریک می گم 215 00:21:39,765 --> 00:21:42,863 حالا که فرصتش رو داری کاری کن که اتفاق بیافته 216 00:21:42,911 --> 00:21:44,799 ممنون 217 00:21:45,149 --> 00:21:49,942 می دونم که دارم چارت رو مجبور به این کار می کنم 218 00:21:49,975 --> 00:21:51,949 ولی می خوام واسه یه بارم که شده خودخواه باشم 219 00:21:51,974 --> 00:21:55,672 از این فرصت به بهترین وجه استفاده می کنم 220 00:21:56,037 --> 00:21:58,180 به هر حال 221 00:21:58,196 --> 00:22:02,663 اگه چارت بعد از این قرار هنوزم پافشاری کنه که من فقط واسش یه دوستم 222 00:22:03,387 --> 00:22:07,934 من برای اون جلو احساسم رو می گیرم و به دوستش بودن ادامه می دم 223 00:22:07,982 --> 00:22:11,173 از همین اول کاری ناراحت نباش 224 00:22:11,245 --> 00:22:13,633 هنوز امید داری فایتینگ 225 00:22:13,737 --> 00:22:16,657 تو چه طور ؟چه طوری؟ 226 00:22:16,673 --> 00:22:19,743 تدریست چه طوره معلم پیملاپات؟ 227 00:22:19,815 --> 00:22:22,680 هنوز توش خوب نیستم 228 00:22:22,815 --> 00:22:26,279 تا حالا هیچوقت به کسی درس ندادم به خاطر همین هنوز راحت نیست 229 00:22:26,343 --> 00:22:30,033 شروع همیشه سخت ترین کاره. تسلیم نشو 230 00:22:41,451 --> 00:22:43,149 درسته 231 00:22:43,809 --> 00:22:46,523 شروع همیشه سخت ترین کاره. 232 00:22:46,539 --> 00:22:48,198 تسلیم نشو 233 00:22:50,873 --> 00:22:52,785 الو؟ 234 00:22:53,433 --> 00:22:54,948 پیم 235 00:22:56,948 --> 00:22:58,567 ممنون 236 00:22:59,115 --> 00:23:01,257 دیگه مزاحمت نمی شم 237 00:23:01,599 --> 00:23:04,632 بعدا باهات حرف می زنم برو واسه تدریست آماده شو 238 00:23:04,664 --> 00:23:07,410 باشه.بعدا باهات حرف می زنم 239 00:23:42,666 --> 00:23:44,229 بیا 240 00:23:47,262 --> 00:23:49,428 پیم اینو به تو داد 241 00:23:49,842 --> 00:23:51,793 چرا داری می دیش به من؟ 242 00:23:52,246 --> 00:23:56,804 من فرصتش رو ندارم که این لباس رو بپوشم تو می تونی ازش استفاده کنی 243 00:23:57,598 --> 00:24:01,232 تو باید تو یه روز مهم زیبا باشی 244 00:24:01,995 --> 00:24:04,193 باعث شو چارت حسرت بخوره 245 00:24:04,209 --> 00:24:07,357 اگه انتخابت نکرد اون یه احمقه 246 00:24:07,373 --> 00:24:09,159 خیلی ممنون 247 00:24:09,416 --> 00:24:12,056 تو بهترین دوستمی 248 00:24:35,145 --> 00:24:36,914 پی روت 249 00:24:37,788 --> 00:24:40,995 خون پیم ببخشید که دم در نیومدم استقبالت 250 00:24:41,035 --> 00:24:43,507 دارم بیسکویت می پزم 251 00:24:43,864 --> 00:24:46,530 وقتی کارم تموم شد یه کم براتون می یارم 252 00:24:46,785 --> 00:24:48,546 ممنون 253 00:24:49,158 --> 00:24:51,272 تم و تور تو اتاق منتظرن 254 00:24:51,312 --> 00:24:53,736 لطفا بفرمایید _ بله_ 255 00:25:00,491 --> 00:25:02,947 پرتقال 256 00:25:03,972 --> 00:25:06,907 این یکی_ موز_ 257 00:25:06,956 --> 00:25:08,855 کارتون عالیه 258 00:25:10,720 --> 00:25:12,553 این یکی 259 00:25:13,190 --> 00:25:16,872 آناناس_ آفرین_ 260 00:25:16,896 --> 00:25:19,507 بیسکویت آوردم 261 00:25:19,674 --> 00:25:22,020 ممنون 262 00:25:34,607 --> 00:25:37,463 خوش مزه ست؟به انگلیسی بگو 263 00:25:37,916 --> 00:25:39,360 موز 264 00:25:39,710 --> 00:25:43,009 میوه 265 00:25:43,879 --> 00:25:46,132 اون میوه ست 266 00:26:09,601 --> 00:26:12,228 اینجا.اینجوری 267 00:26:12,530 --> 00:26:15,307 اون معنیش چیه؟ 268 00:26:15,347 --> 00:26:16,537 مال من 269 00:26:16,617 --> 00:26:20,051 بله. این مال منه 270 00:26:20,076 --> 00:26:22,742 مزرعه چه طور؟ 271 00:26:22,790 --> 00:26:25,115 می تونم بهش نگاه کنم؟ 272 00:26:25,258 --> 00:26:28,820 امتحانش کن 273 00:26:29,321 --> 00:26:32,408 اینطوری.درسته؟ 274 00:27:10,332 --> 00:27:13,681 من در زدم ولی ممکنه نشنیده باشین 275 00:27:13,745 --> 00:27:18,699 می ترسم ممکنه اتفاقی براتون بیافته چون خیلی سخت کار کردین به خاطر همینم همینطوری اومدم تو 276 00:27:21,200 --> 00:27:25,715 تعجبی نداره که نشنیدین در زدم 277 00:27:28,688 --> 00:27:30,767 کاری داشتین؟ 278 00:27:32,117 --> 00:27:34,203 لطفا نگین که فضولم 279 00:27:34,252 --> 00:27:35,970 من نگرانتونم 280 00:27:36,403 --> 00:27:41,318 از اونجایی که می دونین خون پیم کجان چرا نمی رین ببینینشون؟ 281 00:27:41,350 --> 00:27:43,929 چرا ازشون نمی پرسین ؟ 282 00:27:44,485 --> 00:27:47,850 بهتر از اینه که اینجوری با حسرت رنج بکشین 283 00:27:50,064 --> 00:27:52,341 نمی خوام کسی رو مجبور کنم 284 00:27:54,095 --> 00:27:56,777 از اونجایی که پیم نمی خواد منو ببینه 285 00:27:56,841 --> 00:28:01,000 اون حتی جواهر مورد علاقش رو فروخت که قرض رو بده 286 00:28:02,445 --> 00:28:04,540 نمی دونم چرا باید برم دنبالش 287 00:28:05,874 --> 00:28:07,292 خون مت 288 00:28:08,035 --> 00:28:10,350 از خون سینق یاد بگیرین 289 00:28:11,684 --> 00:28:14,302 از قلبتون بیشتر از مغزتون استفاده کنین 290 00:28:14,699 --> 00:28:19,598 نیاز نیست اینقدر واسه عشق استدلال کنین 291 00:28:20,566 --> 00:28:24,867 شما تمام این مدت خون پیم رو نزدیک خودتون نگه داشتین 292 00:28:25,328 --> 00:28:26,994 و با صبر و تحمل منتظر موندین 293 00:28:27,169 --> 00:28:30,613 چون باور داشتین که می تونه آدم بهتری بشه 294 00:28:31,002 --> 00:28:34,145 بعد از موفقیتش به توقعاتتون رسیدین 295 00:28:34,943 --> 00:28:37,727 چرا گزاشتین به راحتی بره؟ 296 00:28:56,604 --> 00:29:00,183 این چیه؟_ گوجه_ 297 00:29:00,255 --> 00:29:02,069 به انگلیسی؟ 298 00:29:02,112 --> 00:29:05,611 گوجه 299 00:29:05,673 --> 00:29:07,609 درسته واسه چی گوجه استفاده می کنین؟ 300 00:29:07,625 --> 00:29:09,323 می خوریمشون 301 00:29:09,387 --> 00:29:10,975 درسته 302 00:29:11,054 --> 00:29:12,387 اینجا 303 00:29:12,594 --> 00:29:14,086 این یکی چه طور؟ 304 00:29:14,166 --> 00:29:15,752 قارچ 305 00:29:15,888 --> 00:29:18,332 دوس دارین قارچ بخورین؟ 306 00:29:18,594 --> 00:29:21,046 به انگلیسی چه طور؟ 307 00:29:25,133 --> 00:29:26,867 اینا رو هم می تونین بخورین 308 00:29:27,046 --> 00:29:28,782 این یکی چه طور؟ 309 00:29:28,909 --> 00:29:31,551 سیب زمینی شیرین_ چه نوعش؟_ 310 00:29:31,671 --> 00:29:33,202 چه نوعی؟ 311 00:29:33,330 --> 00:29:34,917 سیب زمینی سرخ کرده 312 00:29:34,980 --> 00:29:37,609 سیب زمینی 313 00:29:37,744 --> 00:29:39,275 این سیب زمینیه 314 00:31:08,105 --> 00:31:10,569 سلام پی جینا 315 00:31:10,871 --> 00:31:13,217 من مغازه رو بستم 316 00:31:14,307 --> 00:31:16,013 هیچی نشده 317 00:31:16,061 --> 00:31:20,322 فقط می خواستم درس های فشنم رو تو میلان ادامه بدم 318 00:31:20,370 --> 00:31:22,875 تا زمانی که منتظر مدارکم هستم سرم خلوته 319 00:31:22,907 --> 00:31:24,796 به همین خاطر هم می خواستم یه کاری واسه انجام دادن پیدا کنم 320 00:31:24,821 --> 00:31:27,883 ولی الان هیچ جایگاهی خالی نیست 321 00:31:27,931 --> 00:31:30,177 از یه دوست واست می پرسم 322 00:31:30,217 --> 00:31:32,388 می تونم یه ستون (تو مجله)بنویسم 323 00:31:32,444 --> 00:31:34,086 همون ستون همیشگی رو 324 00:31:34,111 --> 00:31:36,872 من همین حالا شم یکی دیگه رو برای انجام دادن اون ستون دارم 325 00:31:38,753 --> 00:31:40,269 اینطوریه؟ 326 00:31:40,301 --> 00:31:43,971 پس....مشکلی نیست 327 00:31:44,011 --> 00:31:48,749 ولی اگه کاری بود هر زمانی می تونی بهم زنگ بزنی 328 00:31:49,075 --> 00:31:52,519 من...من عادت دارم هر روز کار کنم 329 00:31:52,559 --> 00:31:54,384 به خاطر همینم نمی خوام بی کار باشم 330 00:31:54,488 --> 00:31:56,059 بله.بله 331 00:31:58,035 --> 00:31:59,870 ماتاویه 332 00:31:59,910 --> 00:32:03,203 واسه کار بهم زنگ زد و خواست همون ستون رو بنویسه 333 00:32:03,251 --> 00:32:05,544 جوری رفتار می کنه انگار می تونه بنویستش 334 00:32:05,672 --> 00:32:08,990 اگه کارت رو نمی دیدم 335 00:32:09,038 --> 00:32:12,740 نمی فهمیدم که تموم این مدت تو داشتی واسش می نوشتی 336 00:32:13,114 --> 00:32:16,383 پی فقط نوشتن ستون واسه اون که نیست 337 00:32:16,447 --> 00:32:18,965 بلکه ما لباسا رو هم واسش طراحی کردیم 338 00:32:19,061 --> 00:32:23,266 باید فراموش کرده باشین که خون وی فارق التحصیل نشده و مستقیم رفته سر مدلینگ 339 00:32:23,330 --> 00:32:25,925 اون هیچ دانشی درمورد فشن و طراحی نداره 340 00:32:25,949 --> 00:32:29,898 اون فقط سلیقه ی خوبی داره و خوب لباس می پوشه 341 00:32:30,827 --> 00:32:33,343 هی فقط شما دوتا 342 00:32:33,383 --> 00:32:36,438 ستون می نویسین و یه خورده کار می کنین 343 00:32:36,470 --> 00:32:38,272 واسه زندگی کردن و خوردنتون بسه؟ 344 00:32:38,312 --> 00:32:44,026 دوستم که به عنوان یه موسس کار می کنه ازم دعوت کرده سرمایه گذاری کنم 345 00:32:44,066 --> 00:32:49,475 فردا ما می ریم دنبال کار اگه خوش شانس باشیم به زودی کار داریم 346 00:32:49,499 --> 00:32:52,245 خدایا!واستون آرزوی خوش شانسی می کنم 347 00:32:52,261 --> 00:32:56,948 من آدمایی که کوشا وسخت کوشن مثل شما رو دوس دارم 348 00:32:57,059 --> 00:32:59,154 ممنون 349 00:33:27,633 --> 00:33:30,069 سلام خون یوساپاول 350 00:33:30,117 --> 00:33:31,680 خون وی 351 00:33:31,760 --> 00:33:35,561 دارین یه پیراهن انتخاب می کنین؟می خواین کمکتون کنم؟ 352 00:33:35,633 --> 00:33:38,295 چند وقته که از چیانگ رای جاراووی برگشتین؟ 353 00:33:38,359 --> 00:33:40,668 خوب تقریبا یه ماهی می شه 354 00:33:40,716 --> 00:33:43,200 اصلا نیومدین دیدنم 355 00:33:44,886 --> 00:33:46,496 پاول 356 00:33:47,505 --> 00:33:50,369 گفتی دنبالم می یای که لباس رو پرو کنم 357 00:33:50,402 --> 00:33:52,322 بیا بریم 358 00:33:54,800 --> 00:33:55,871 بیا بریم 359 00:33:55,903 --> 00:33:57,609 یادم رفت معرفی کنم 360 00:33:57,641 --> 00:33:59,990 ایشون زنمه.لوک کاو 361 00:34:02,766 --> 00:34:04,098 بله 362 00:34:04,075 --> 00:34:06,313 بیا بریم 363 00:34:32,486 --> 00:34:34,049 ببخشید 364 00:34:37,391 --> 00:34:39,449 مشکلی نیست 365 00:34:39,600 --> 00:34:41,500 همین الان 366 00:34:41,556 --> 00:34:43,540 صدمه دیدین آقا؟ 367 00:34:43,564 --> 00:34:45,222 نه 368 00:35:33,732 --> 00:35:35,843 چه طوره کان؟ 369 00:35:50,678 --> 00:35:52,172 قشنگه 370 00:35:54,006 --> 00:35:56,726 خوب به نظر می یام؟ 371 00:35:57,455 --> 00:36:00,638 با پوشیدن این لباس به نظر خیلی زیبا می یای 372 00:36:23,617 --> 00:36:25,681 خیلی ممنون 373 00:36:26,864 --> 00:36:29,300 امیدوارم موفق بشی 374 00:36:29,253 --> 00:36:31,482 من دلگرمیتم 375 00:38:57,394 --> 00:38:59,124 ببخشید 376 00:38:59,156 --> 00:39:00,537 که مزاحمتون شدم 377 00:39:02,013 --> 00:39:03,489 نه 378 00:39:05,109 --> 00:39:08,395 توجه نکردم کسی اطراف اینجاست 379 00:39:09,578 --> 00:39:11,157 صبر کنین 380 00:39:13,648 --> 00:39:16,139 می تونین بشینین و به گریه کردن ادامه بدین 381 00:39:17,005 --> 00:39:18,401 ...یا 382 00:39:19,275 --> 00:39:21,941 اگه می خواین واسه یکی حرف بزنین 383 00:39:22,212 --> 00:39:23,926 می تونم گوش بدم 384 00:39:24,474 --> 00:39:28,164 بهتر از اینه که نگاتون کنم تنهایی گریه می کنین 385 00:39:28,617 --> 00:39:30,712 ولی بزارین بهتون بگم 386 00:39:30,863 --> 00:39:33,077 که من نمی تونم کسی رو دلداری بدم 387 00:39:33,228 --> 00:39:35,196 فقط می تونم گوش بدم 388 00:39:52,524 --> 00:39:54,809 می تونین بگین چیه 389 00:39:55,532 --> 00:39:57,333 احساس بهتری پیدا می کنین 390 00:40:30,080 --> 00:40:33,739 می تونم تو اتاقم بازی کنم مامانی؟ 391 00:40:33,896 --> 00:40:36,006 مشقم رو تموم کردم 392 00:40:36,070 --> 00:40:39,268 منم.مشقم رو تموم کردم 393 00:40:39,666 --> 00:40:41,609 فقط یه ساعت 394 00:40:41,697 --> 00:40:43,925 وقتی کارتون تموم شد بیاین تو درست کردن عصرونه بهم کمک کنین 395 00:40:43,997 --> 00:40:45,734 باشه؟_ بله_ 396 00:40:45,790 --> 00:40:47,536 بیاین خون تور و خون تم 397 00:40:47,600 --> 00:40:49,068 از این طرف 398 00:40:53,926 --> 00:40:57,156 خیلی ممنون که می مونی و با من غذا می خوری 399 00:40:57,220 --> 00:40:58,949 خون سین رفته گلف بازی کنه 400 00:40:58,990 --> 00:41:00,990 و این واسه من و بچه ها تنهاییه 401 00:41:01,064 --> 00:41:04,000 خیلی خوشحالم که بهمون ملحق شدی 402 00:41:04,191 --> 00:41:08,143 منم باید تشکر کنم واسه اینکه خوب ازم مراقبت می کنین 403 00:41:08,207 --> 00:41:10,290 واسم دسر درست می کنین 404 00:41:10,339 --> 00:41:13,922 و بهم غذا هم می دین احساس سنگینی می کنم 405 00:41:13,954 --> 00:41:17,485 چه سنگینی؟تو که اندامت خوبه 406 00:41:18,264 --> 00:41:21,758 زیاد بخور من همچنان برات غذاهای بیشتری درست می کنم 407 00:41:21,815 --> 00:41:25,084 وگرنه نیرو نداری که به بچه هام درس بدی 408 00:41:26,108 --> 00:41:30,735 چشم.پس مزاحمتون نمی شم با اجازه 409 00:41:31,927 --> 00:41:34,554 می خوای راننده من برسونتت؟ 410 00:41:34,602 --> 00:41:38,046 دیدم که تاکسی موتوری می گیری و من نگرانم 411 00:41:38,261 --> 00:41:39,736 مشکلی نیست 412 00:41:39,792 --> 00:41:43,537 می تونم سوارش بشم .سریع و راحته 413 00:41:43,561 --> 00:41:46,910 دیدم که همه جا تنهایی می ری 414 00:41:46,942 --> 00:41:49,075 هیچی کی رو نداری که مراقبت باشه؟ 415 00:41:51,085 --> 00:41:53,862 یه نامزد داشتم 416 00:41:53,934 --> 00:41:57,219 ولی یه چند وقت پیش بهم زدیم 417 00:41:57,283 --> 00:42:02,192 حقیقت اینه که ما به خاطر اینکه مناسب هم بودیم نامزد کردیم ما همدیگه رو دوس نداشتیم 418 00:42:04,859 --> 00:42:08,470 خوب تموم شد؟ 419 00:42:08,526 --> 00:42:11,830 می تونین بگین من کینه ای به دل نگرفتم 420 00:42:11,862 --> 00:42:15,766 با وجودی که یکی دیگه رو داشت من هیچی حس نمی کنم 421 00:42:15,806 --> 00:42:21,919 پس منظورت اینه که ,وقتایی که به نظر خوشحال نمی یای و اغلب مخفیانه ناراحتی 422 00:42:21,944 --> 00:42:24,475 این پسره دلیلش نیست درسته؟ 423 00:42:25,523 --> 00:42:29,343 بله؟_ من توجه کردم_ 424 00:42:29,526 --> 00:42:33,961 تو اینجوری هستی به خاطر یه نفر دیگه درسته؟ 425 00:42:40,349 --> 00:42:42,333 ....اون 426 00:42:43,143 --> 00:42:45,174 نامزد داره 427 00:42:45,198 --> 00:42:47,809 و داره ازدواج می کنه 428 00:42:48,392 --> 00:42:51,423 اون هیچی بهم نگفت 429 00:42:52,844 --> 00:42:54,709 مطمئنی؟ 430 00:42:54,884 --> 00:42:57,253 اشتباه متوجه نشدی؟ 431 00:42:57,278 --> 00:42:58,942 نه 432 00:42:58,966 --> 00:43:02,913 من با هم دیدمشون و داشتن درمورد عروسی حرف می زدن 433 00:43:02,945 --> 00:43:04,841 همه تو هتل درموردش حرف می زنن 434 00:43:04,874 --> 00:43:07,714 که اون قراره زن رئیس اونجا بشه 435 00:43:09,876 --> 00:43:12,685 گفتی هتل 436 00:43:12,718 --> 00:43:14,900 اون تو هتل کار می کنه؟ 437 00:43:15,122 --> 00:43:16,574 بله 438 00:43:18,092 --> 00:43:20,980 چه هتلی؟ که با این حساب توش نمونم 439 00:43:26,788 --> 00:43:28,430 خون نا؟ 440 00:43:28,455 --> 00:43:29,645 بله 441 00:43:29,661 --> 00:43:34,831 خون پیم احتمالا دچار سوتفاهم شده.اون تو رو با خون نا دیده که اغلب درمورد عروسی صحبت می کنین 442 00:43:36,061 --> 00:43:39,188 و همه می گن که اون قراره زن رئیس اونجا بشه 443 00:43:39,228 --> 00:43:44,204 و اون یکی سهامدار . دوماد واقعی هیچوقت خودش رو نشون نمی ده 444 00:43:44,220 --> 00:43:47,386 هرکسی دچار سوتفاهم می شه 445 00:43:47,450 --> 00:43:50,983 می خوام زنگ بزنم به سینق و دعواش کنم .نصفش تقصیر اونه 446 00:43:50,998 --> 00:43:52,994 اون هیچوقت صورتش رو اینجا نشون نمی ده 447 00:43:53,050 --> 00:43:54,700 و می خوای چی کار کنی؟ 448 00:43:54,740 --> 00:43:57,367 می خوای به خون پیم حقیقت رو بگم؟ 449 00:43:57,391 --> 00:43:59,002 مشکلی نیست 450 00:43:59,320 --> 00:44:02,488 می زاری خون پیم تو سوتفاهم بمونه؟ 451 00:44:12,805 --> 00:44:15,138 پی روت به نظر می یاد خون پیم رو دوس دارین 452 00:44:15,186 --> 00:44:17,114 خیلی شیرینه 453 00:44:17,139 --> 00:44:19,691 من درمورد رفتارش قبلش نمی دونم 454 00:44:19,731 --> 00:44:24,492 ولی همین الان .چیزی درمورد پیملاپات نمی بینم که واسه مت نامناسب باشه 455 00:44:24,549 --> 00:44:29,956 اگه مت اونو انتخاب کرده مایلم همون طور که مت اونو دوس داره دوسش داشته باشم 456 00:44:30,004 --> 00:44:32,266 منم خون پیم رو دوس دارم 457 00:44:32,314 --> 00:44:34,956 اولش یه کم نگران بودم 458 00:44:35,012 --> 00:44:39,012 همون طور که هممون می دونیم.خون مت به غریزه ی خودش ایمان داره 459 00:44:39,022 --> 00:44:41,800 اگه زنی رو دوس داشته باشه 460 00:44:41,840 --> 00:44:44,728 به هر حال باور داره خوبی ای تو اون زن هست 461 00:44:45,165 --> 00:44:48,821 ولی پیملاپات اون غریزه رو به لرزه در آورده درسته؟ 462 00:44:48,845 --> 00:44:51,512 به خاطر همینه که برادر کوچیکترم اینجوریه 463 00:44:51,552 --> 00:44:56,864 اخیرا اضطراب داره بیش از حد رو همه چی فکر می کنه چرا بیش از حد فکر می کنه؟ 464 00:44:56,928 --> 00:45:01,253 و امیدوارم این دفعه بتونن مسائل رو رفع و رجو کنن 465 00:45:01,396 --> 00:45:05,969 منم تشویقشون می کنم می خوام خون مت رو خوشحال ببینم 466 00:45:27,028 --> 00:45:28,663 بفرما 467 00:45:28,997 --> 00:45:30,393 ممنون 468 00:45:51,429 --> 00:45:53,929 امروز خون روت اینجا نیستن 469 00:45:53,945 --> 00:45:55,984 گفتن یه کار فوری دارن 470 00:45:56,040 --> 00:45:59,275 خون تم و خون تور داخل منتطرن 471 00:45:59,308 --> 00:46:02,196 لطفا بیاین داخل 472 00:46:54,118 --> 00:46:55,482 ...خون 473 00:46:56,110 --> 00:46:57,633 رامت 474 00:47:21,129 --> 00:47:23,279 چرا اینجایی؟ 475 00:47:24,581 --> 00:47:26,620 ...این خونه 476 00:47:26,756 --> 00:47:28,224 خونه ی خواهرمه 477 00:47:28,732 --> 00:47:31,621 پی روت خواهر بزرگترته؟ 478 00:47:35,812 --> 00:47:37,377 پس یعنی 479 00:47:37,766 --> 00:47:45,169 من شغل تدریس رو به خاطر شانس یا توانایی خودم اینجا نگرفتم درسته؟ 480 00:47:49,365 --> 00:47:52,643 تو...تو مهارت داری پیم 481 00:47:53,214 --> 00:47:56,212 فقط فرصتش رو از دست دادی 482 00:47:57,855 --> 00:48:01,627 روزی که تو خون نونگ رو دیدی بهم زنگ زد 483 00:48:02,271 --> 00:48:05,137 به خاطر همین تصمیم گرفتم به پی روت زنگ بزنم 484 00:48:06,350 --> 00:48:10,158 پس اون مجبور شد از رو ترحم منو استخدام کنه؟ 485 00:48:10,968 --> 00:48:12,761 اینجوری نیست 486 00:48:13,111 --> 00:48:14,785 پی روت هم 487 00:48:15,356 --> 00:48:18,923 به هر حال مشتاق بود_ چرا داری این کار رو می کنی خون رامت؟_ 488 00:48:18,987 --> 00:48:21,622 من همه ی قرضم رو بهت دادم 489 00:48:21,678 --> 00:48:24,336 چرا باید باعث بشی احساس کنم انگار دوباره بهت بدهکارم؟ 490 00:48:25,646 --> 00:48:27,836 من فقط می خوام کمکت کنم 491 00:48:27,884 --> 00:48:29,952 هیچی در عوضش نمی خوام 492 00:48:29,976 --> 00:48:33,007 گفتی هیچی در عوضش نمی خوای 493 00:48:33,143 --> 00:48:36,618 ولی هیچ می دونی قبلا همش رو گرفتی؟ 494 00:48:36,682 --> 00:48:40,141 چیزی که گفتی ازم نمی خوایش رو قبلا تمام و کمال ازم گرفتی 495 00:48:40,181 --> 00:48:43,935 حتی باوجودی که داری ازدواج می کنی. چرا داری این کار رو باهام می کنی؟ 496 00:48:44,951 --> 00:48:47,558 پیم. اینجوری نیست 497 00:48:47,615 --> 00:48:48,615 کافیه 498 00:48:49,037 --> 00:48:51,552 نمی خوام دیگه بهونه هات رو بشنوم 499 00:48:51,608 --> 00:48:53,608 و نمی خوام دیگه قیافت رو ببینم 500 00:48:53,636 --> 00:48:55,600 نزار دوباره ببینمت 501 00:48:56,857 --> 00:48:59,340 پیم 502 00:49:05,333 --> 00:49:06,921 موتوری 503 00:49:12,000 --> 00:49:14,347 پیم 504 00:49:23,610 --> 00:49:24,951 پی روت 505 00:49:25,094 --> 00:49:27,832 می دونی پیم کجا می مونه؟ 506 00:50:05,006 --> 00:50:06,402 پی روت 507 00:50:06,498 --> 00:50:09,839 متاسفم ولی استعا می دم 508 00:50:09,871 --> 00:50:11,847 دیگه نمی تونم اونجا کار کنم 509 00:50:11,871 --> 00:50:14,080 واسه همه چی ممنون 510 00:50:33,714 --> 00:50:35,801 خون یپم خواست استعفا بده 511 00:50:42,037 --> 00:50:44,624 من پیم رو تو آپارتمانش پیدا می کنم 512 00:50:44,696 --> 00:50:46,854 ما باید اینو روشن کنیم 513 00:50:48,656 --> 00:50:54,228 ولی فکر کنم اگه الان برین نمی خواد ببینتتون 514 00:50:57,474 --> 00:51:00,588 فکر کنم باید واسه پیم صبر کنی تا آروم بگیره 515 00:51:00,676 --> 00:51:02,461 من کمک می کنم 516 00:51:21,481 --> 00:51:23,378 سلام 517 00:51:26,174 --> 00:51:27,864 کی؟ 518 00:51:36,638 --> 00:51:38,383 اینجاست 519 00:51:40,217 --> 00:51:42,177 نونگ پیم 520 00:51:45,332 --> 00:51:48,538 سلام لطفا بشین 521 00:51:49,760 --> 00:51:54,225 وقتی زنگ زدم فکر نمی کردم تو بانگکوک باشی 522 00:51:54,250 --> 00:51:57,638 کار پیشخدمتی اونجا چه طوره؟_ قبلا استعفا دادم_ 523 00:51:58,012 --> 00:52:00,287 بگین چی کار دارین 524 00:52:00,351 --> 00:52:04,619 مثلا این که .هنوزم به کار سرگرمی علاقه مندی پیم؟ 525 00:52:04,849 --> 00:52:11,054 همین الان یه برند فرانسوی مراقبت پوستی هست 526 00:52:11,063 --> 00:52:15,564 برند...لِ سیگنه هست.اونا یه فروشگاه جدید تو تایلند باز کردن 527 00:52:15,612 --> 00:52:17,952 و یه نماینده رسمی واسه برندشون می خوان 528 00:52:18,009 --> 00:52:21,593 لِ سیگنه به فرانسوی می شه قو 529 00:52:21,696 --> 00:52:25,164 وقتی معنیش رو شنیدیم فورا به فکر تو افتادیم 530 00:52:25,214 --> 00:52:27,523 خیلی به تو می خوره 531 00:52:27,571 --> 00:52:29,491 علاقه مندی؟ 532 00:52:29,530 --> 00:52:33,917 اگه علاقه مندی و حتی اگه یه برند جدید هست ولی اونا متخصصن 533 00:52:34,021 --> 00:52:37,925 و از همه مهمتر اونا مشتاقن پول خوبی بدن 534 00:52:37,949 --> 00:52:47,245 اگه قبولش کنی فکر می کنم یه بازگشت خوب و خیلی باشکوه واسه تو می شه 535 00:52:54,465 --> 00:52:57,774 قبوله.من این کار رو می گیرم 536 00:53:09,509 --> 00:53:11,358 ممنون 537 00:53:12,247 --> 00:53:14,781 اول غذایی که من واستون گرفتم رو بخورین 538 00:53:14,787 --> 00:53:17,263 و همراش شیرینی هم بعدش بخورین 539 00:53:18,194 --> 00:53:22,582 امیدوارم قولی که بهم دادین رو فراموش نکنین 540 00:53:22,987 --> 00:53:24,709 نمی کنم 541 00:53:28,784 --> 00:53:30,045 بفرما 542 00:53:30,070 --> 00:53:32,307 اون روز تو اینو می خواستی 543 00:53:32,371 --> 00:53:34,934 قبلا واست ترتیبش رو دادم 544 00:53:43,032 --> 00:53:45,126 و همش همین نیست 545 00:53:57,565 --> 00:54:01,432 اون روز دیدم که وقتی داشتیم تو شو روم رد می شدیم نگاش کردی 546 00:54:01,589 --> 00:54:06,878 به عنوان کادو اینکه باهام مهربونی در نظرش بگیر 547 00:54:08,809 --> 00:54:11,164 ممنون آقا 548 00:54:28,288 --> 00:54:31,502 با اجازه من این تلفن رو جواب بدم 549 00:54:31,526 --> 00:54:32,526 بله 550 00:54:42,176 --> 00:54:46,413 بله پی جینا_ هفته دیگه من یه افتتاحیه واسه معرفی یه برند ساعت دارم_ 551 00:54:46,446 --> 00:54:50,617 اونا به یه متخصص مد نیاز دارن که ترتیب لباسا رو واسه صاحبای مجلس بده 552 00:54:50,625 --> 00:54:53,045 و به مدل زن و مرد نیاز دارن 553 00:54:53,078 --> 00:54:57,291 علاقه مند هستی؟_ نه. دیگه سرم خلوت نیست_ 554 00:54:57,514 --> 00:55:00,318 برو یکی دیگه رو پیدا کن_ مشکلی نیست_ 555 00:55:00,389 --> 00:55:03,421 به پد و نوودی زنگ می زنم 556 00:55:03,453 --> 00:55:08,900 اون دوتا کوشا و سخت کوشن 557 00:55:08,925 --> 00:55:10,893 و واسه کار ایرادگیر نیستن 558 00:55:10,901 --> 00:55:15,916 همین الان دارن رو یه مراسم کار می کنن 559 00:55:15,941 --> 00:55:18,822 و واسه پیملاپاتم کار پیدا کردن 560 00:55:18,847 --> 00:55:21,014 واسه پیملاپات کار پیدا کردن؟ 561 00:55:21,046 --> 00:55:26,545 بله.اون واسه یه برند مراقبت پوستی نماینده رسمی برنده 562 00:55:26,570 --> 00:55:28,982 و به زودی قرار افتتاح بشه 563 00:55:28,991 --> 00:55:31,554 می دونی کی صاحب مجلسه؟ 564 00:55:31,570 --> 00:55:34,370 همونیه که پی نوودی و پی پد رو سامون داد؟ 565 00:55:34,387 --> 00:55:35,990 احتمالا 566 00:55:36,014 --> 00:55:38,601 چیزی شده؟ 567 00:55:38,688 --> 00:55:43,220 فقط می خواستم برم به پیملاپات تبریک بگم 568 00:55:52,434 --> 00:55:57,216 شکایت نکن.بزار ببینیم پیملاپات اینجا ست یا نه_ همه چی خوبه؟_ 569 00:55:57,280 --> 00:55:59,124 همه چی رو به راهه؟ 570 00:56:02,180 --> 00:56:04,924 ترافیک خیلی بد بود 571 00:56:04,973 --> 00:56:06,901 اونا کارشون رو خوب انجام می دن شکایت نکن 572 00:56:08,322 --> 00:56:12,109 اون اینجاست؟_ سلام_ 573 00:56:12,133 --> 00:56:13,828 سلام_ پیملاپات هنوز نیومده؟_ 574 00:56:14,448 --> 00:56:16,463 اون هنوز نرسیده 575 00:56:16,503 --> 00:56:21,392 پی نوودی بهم نگو که پیچوندتمون 576 00:56:21,472 --> 00:56:23,267 چی پیچونده شده؟ 577 00:56:26,355 --> 00:56:30,601 فکر کردیم غایبی 578 00:56:31,005 --> 00:56:34,067 فقط رفتم دستشویی .صورتم و موهام کامل درست شدن 579 00:56:34,098 --> 00:56:36,099 لباسم کجاست؟ 580 00:56:37,504 --> 00:56:39,941 توم سریع لباس رو بیار 581 00:56:39,966 --> 00:56:41,090 دارم می یام 582 00:56:43,709 --> 00:56:45,820 خوشحالی؟ 583 00:56:46,027 --> 00:56:48,923 کمکت می کنم لباس بپوشی 584 00:56:48,979 --> 00:56:53,179 مشکلی نیست. تازه رسیدی و ممکنه خسته باشی خودم حواسم بهش هست 585 00:56:57,713 --> 00:56:59,554 هر دوتاتون زبونتون بند اومده درسته؟ 586 00:56:59,579 --> 00:57:01,594 یه چیزی بیشتر تکون دهنده ست 587 00:57:01,690 --> 00:57:05,356 قویی مثل پیملاپات یه ساعت زودتر رسید 588 00:57:05,468 --> 00:57:08,043 اون موقع کارکنامون داشتن غذا می خوردن 589 00:57:08,067 --> 00:57:10,130 مثل اینکه انفجار رخ داده باشه شوکه شدیم 590 00:57:10,162 --> 00:57:13,154 داشتیم سعی می کردیم آب معدنی و شمع معطر پیدا کنیم 591 00:57:13,186 --> 00:57:15,003 می دونی چی گفت؟ 592 00:57:15,067 --> 00:57:17,111 گفت مشکلی نیست 593 00:57:17,143 --> 00:57:20,041 ناراحت نشد و گزاشت غذا بخوریم..تونست منتظر بمونه 594 00:57:20,073 --> 00:57:22,429 خدا ی من خیلی شگفت انگیزه 595 00:57:22,486 --> 00:57:26,056 انتظار نداشتم اینو از پیملاپات بشنوم 596 00:57:26,128 --> 00:57:30,429 اون بی پوله .باید یه شغل پیدا کنه و پول در بیاره 597 00:57:30,469 --> 00:57:33,397 باید خوب رفتار کنه 598 00:57:33,858 --> 00:57:36,061 من هیچوقت باهات دعوا نمی کنم 599 00:57:36,097 --> 00:57:39,088 تو گذشته خیلی وحشتناک بوده 600 00:57:39,112 --> 00:57:41,366 الان خیلی خودش رو تغییر داده 601 00:57:41,446 --> 00:57:44,850 همه ی شما باید بهش یه فرصت بدین 602 00:57:44,977 --> 00:57:48,715 درسته.من به پیملاپات اطمینان دارم و اون می تونه خوب کار کنه 603 00:57:48,731 --> 00:57:51,747 اون نا امیدمون نمی کنه 604 01:00:13,519 --> 01:00:16,000 چه طور بود ؟افتتاحیه مجلل خوب بود ؟ 605 01:00:16,024 --> 01:00:21,214 خیلی خوب بود .زمان کمی واسه تمرین داشتی ولی خیلی خوب عمل کردی 606 01:00:21,255 --> 01:00:23,135 نهایت سعیم رو کردم 607 01:00:23,215 --> 01:00:26,039 خیلی وقته این کار رو نکردم.خیلی هیجان زده ام 608 01:00:26,095 --> 01:00:28,285 هیجان زده نباش .یه نفس عمیق بکش 609 01:00:28,309 --> 01:00:32,301 تو حرفه ای هستی.می تونی انجامش بدی 610 01:00:32,317 --> 01:00:34,450 خون پیم لطفا لباستون رو عوض کنین 611 01:00:34,497 --> 01:00:35,615 باشه 612 01:00:48,572 --> 01:00:54,848 الان ما نماینده رسمی زیبای برند رو با اجرای تاثیرگذارشون ملاقات می کنیم 613 01:00:58,356 --> 01:00:59,823 آلودگی تو زندگی روزانه 614 01:01:00,564 --> 01:01:03,381 صورتتون می تونه کثیف بشه و تیره به نظر بیاد 615 01:01:03,389 --> 01:01:06,611 با فوم صورت لِ سیگنه با اون مشکل خداحافظی کنین 616 01:01:06,667 --> 01:01:09,243 با سه تا فایده برای صورتتون 617 01:01:09,268 --> 01:01:12,545 کنترل کردن چربی.تمییز کردن منافذ عمیق 618 01:01:12,593 --> 01:01:15,045 و تو 4 هفته پوست رو روشن می کنه 619 01:01:16,395 --> 01:01:19,410 دو دفعه بیشتر تاثیر گذاره 620 01:01:19,458 --> 01:01:23,069 شما رو به یه آدم جدید تبدیل می کنه ..زیبا ..زیبا مثل قوی سفید 621 01:01:23,118 --> 01:01:25,641 فوم صورت لِ سیگنه 622 01:01:31,538 --> 01:01:33,291 خیلی خوشگله 623 01:01:35,522 --> 01:01:38,003 حالا وقتشه 624 01:01:38,011 --> 01:01:41,788 لطفا واسه نماینده رسمی برند لِ سیگنه دست بزنین 625 01:01:41,821 --> 01:01:44,701 خون پیملاپات ویساپیبول 626 01:01:58,087 --> 01:01:59,857 سلام خون پیم_ سلام_ 627 01:01:59,929 --> 01:02:02,431 خیلی وقته ندیدیمتون 628 01:02:02,519 --> 01:02:03,586 هنوزم زیبا هستین 629 01:02:04,653 --> 01:02:09,311 طرفداراتون باید خوشحال باشن که امروز شما رو می بینن 630 01:02:09,351 --> 01:02:13,398 خیلی خوب. لطفا بفرمائید بشینین ما خیلی حرف باهمدیگه داریم 631 01:02:13,423 --> 01:02:14,946 بفرمائید 632 01:02:20,649 --> 01:02:22,616 چه طورین خون پیم؟ 633 01:02:22,649 --> 01:02:25,244 خیلی وقته از این کار غیبتون زده 634 01:02:25,276 --> 01:02:26,887 کجا بودین؟چی کار می کردین؟ 635 01:02:26,983 --> 01:02:31,649 چرا به عنوان نماینده رسمی برند لِ سیگنه برگشتین؟ 636 01:02:31,705 --> 01:02:34,738 درواقع نمی خواستم غیبم بزنه 637 01:02:34,787 --> 01:02:39,088 ولی دستم بند یه کار دیگه شد که بیشتر از چیزی که انتظار داشتم طول کشید 638 01:02:39,096 --> 01:02:47,202 به عنوان نماینده رسمی برند لِ سیگنه برگشتم چون وقت عالی ایه 639 01:02:47,243 --> 01:02:52,251 قصد داشتم واسه کار برگردم و این برند باهام تماس گرفت 640 01:02:52,323 --> 01:02:54,045 بنابراین یه فرصت داشتم 641 01:02:54,085 --> 01:02:57,084 از این برند متشکرم که منو انتخاب کردن 642 01:02:57,116 --> 01:02:58,274 خیلی ممنون 643 01:02:58,323 --> 01:03:02,798 نماینده رسمی برند جفت عالی ای واسه این برنده 644 01:03:02,830 --> 01:03:07,686 چون لِ سیگنه به فرانسوی معنیش می شه قو 645 01:03:07,798 --> 01:03:10,996 که خون پیم قبلا این اسم رو گرفتن 646 01:03:11,044 --> 01:03:14,254 قبل از اینکه درمورد محصول لِ سیگنه حرف بزنیم 647 01:03:14,287 --> 01:03:16,532 محصول مراقبت پوستی که به تازگی از فرانسه اومده 648 01:03:16,572 --> 01:03:22,143 یه مهمون دیگه هم داریم که درمورد مراقبت پوستی باهاشون حرف بزنیم 649 01:03:22,191 --> 01:03:24,030 باهاشون ملاقات می کنیم 650 01:03:24,078 --> 01:03:28,205 لطفا به خون ماتاوی ساکاودومرونگ خوشامد بگین 651 01:03:43,302 --> 01:03:47,047 لطفا برای خوشامد به خون ماتاوی ساکاودومرونگ دست بزنین 652 01:03:48,127 --> 01:03:50,919 چرا اومده به این مراسم ملحق بشه؟ 653 01:03:58,703 --> 01:04:00,599 خوش اومدید 654 01:04:12,688 --> 01:04:16,442 همه ی زنایی که از لِ سیگنه استفاده می کنن زیبا و درخشنده به نظر می یان 655 01:04:16,482 --> 01:04:19,442 راز تون برای مراقبت صورت چیه ؟ 656 01:04:21,625 --> 01:04:26,970 اول از همه.دوست دارم بگم من خیلی خوب از صورتم مراقبت می کنم 657 01:04:27,241 --> 01:04:29,439 ازش می ترسم 658 01:04:29,669 --> 01:04:34,003 اون رفته رو صحنه واسه یه رویارویی خون وی حتما نقشه ای چیزی داره؟ 659 01:04:34,788 --> 01:04:38,208 از وقتی سعی کردم از فوم پاک کننده ی صورت لِ سیگنه استفاده کنم 660 01:04:38,328 --> 01:04:42,518 مشکل گشای همه ی نیازام بوده 661 01:04:43,068 --> 01:04:46,218 کمک می کنه صورتم رو روشن نگه دارم 662 01:04:46,274 --> 01:04:49,274 و تیرگی رو هم کم می کنه 663 01:04:50,584 --> 01:04:54,406 فکر می کنم این محصول واقعا مناسب پیمه 664 01:04:54,890 --> 01:04:59,128 فقط لِ سیگنه نیست که به معنیه قو عه 665 01:04:59,763 --> 01:05:07,629 بلکه همین الان شنیدم که پیم یه شغل دیگه داشته 666 01:05:08,630 --> 01:05:11,572 تو به عنوان یه خدمتکار کار کردی؟ 667 01:05:11,723 --> 01:05:14,167 تعجبی نداره که صورتت خیلی تیره ست 668 01:05:16,620 --> 01:05:19,263 نمی تونم اینو تحمل کنم. بزار بزنم تو گوشش 669 01:05:19,375 --> 01:05:21,350 خون وی دارین شوخی می کنین؟ 670 01:05:21,470 --> 01:05:24,112 اگه پیم یه خدمتکاره 671 01:05:24,160 --> 01:05:30,433 حدس می زنم که واسه همه زیبایی سرو می کنه 672 01:05:31,585 --> 01:05:33,093 این یه شوخی نیست 673 01:05:33,776 --> 01:05:40,475 اگه می خواین پیملاپات رو به عنوان یه خدمتکار ببینین عکس دارم که بهتون نشون بدم 674 01:05:54,364 --> 01:05:56,356 عکس بگیرین لطفا 675 01:05:58,531 --> 01:06:00,548 این عکسشه 676 01:06:00,635 --> 01:06:02,464 نمی تونم تحملش کنم.می زنم تو گوشش 677 01:06:02,488 --> 01:06:04,868 پی نوودی لطفا آروم باش 678 01:06:05,321 --> 01:06:06,472 !گوش کن 679 01:06:07,115 --> 01:06:10,465 اون اینو فاش می کنه ما هم می تونیم راز اونو فاش کنیم 680 01:06:19,059 --> 01:06:22,019 یکی این عکسا رو واسه من فرستاده 681 01:06:22,416 --> 01:06:25,405 چون من پیم رو خوب می شناسم 682 01:06:26,278 --> 01:06:32,508 اون شخص به من درمورد پیم گفت .به امید اینکه من بتونم به پیم کمکی کنم 683 01:06:33,286 --> 01:06:34,738 پیم؟ 684 01:06:35,048 --> 01:06:37,131 نباید اون کار رو می کردی 685 01:06:37,576 --> 01:06:40,083 اون گفت دستش به یه کار دیگه بند بوده 686 01:06:40,314 --> 01:06:43,448 چون از صنعت سرگرمی کنار گذاشته شده بود 687 01:06:44,060 --> 01:06:45,809 اون یه سقوط داشت 688 01:06:46,127 --> 01:06:51,262 اون نقشه کشیده بود که صاحب این هتل رو اغوا کنه 689 01:06:51,476 --> 01:06:55,283 خوشبختانه اون درمورد نقشش فهمید 690 01:06:55,744 --> 01:06:59,380 اون که دیگه پولی نداشت که هزینه هاش رو بده 691 01:06:59,523 --> 01:07:03,444 صاحب هتل بهش یه کار داد که خدمتکار باشه که قرضش رو بده 692 01:07:04,540 --> 01:07:07,460 اون طور که شنیدم.درسته پیم؟ 693 01:07:36,810 --> 01:07:37,802 بله 694 01:07:42,588 --> 01:07:44,048 ولی همش نه 695 01:07:46,771 --> 01:07:48,929 همونطور که می دونین 696 01:07:48,945 --> 01:07:54,318 بعد از اینکه پدرم فوت کرد .اوقات سختی داشتم 697 01:07:54,596 --> 01:07:57,322 کاری نداشتم 698 01:07:57,957 --> 01:08:01,044 به خاطر همینم مجبور شدم که به عنوان یه خدمتکار کار کنم 699 01:08:01,600 --> 01:08:06,333 ولی بعد از اینکه به عنوان یه خدمتکار کار کردم فهمیدم این کار خیلی جالبه 700 01:08:06,639 --> 01:08:09,861 چیزای خوب زیادی از این کار نصیبم شد 701 01:08:10,298 --> 01:08:12,432 مثل دوستای خوب 702 01:08:12,457 --> 01:08:16,985 و تجربیات جدید 703 01:08:17,826 --> 01:08:21,093 من تغییر کردم که یه پیم جدید باشم به خاطر این کار 704 01:08:23,070 --> 01:08:28,427 و هیچ چیز شرم آوری در مورد این کار نمی بینم 705 01:08:28,634 --> 01:08:31,102 چون یه کار صادقانه ست 706 01:08:32,430 --> 01:08:35,644 این واسه من یه کار ستودنیه 707 01:08:36,335 --> 01:08:41,682 چون کسی که این کار رو می کنه باید عاشق خدمات مشتریان باشه 708 01:08:49,477 --> 01:08:51,878 پیم یه نکته رو جا انداختی 709 01:08:52,132 --> 01:09:01,157 می خوام بدونم نقشه کشیده بودی صاحب این هتل رو تور کنی 710 01:09:01,205 --> 01:09:03,255 درسته؟ 711 01:09:03,740 --> 01:09:08,863 وقتی اینو شنیدم نمی تونستم باور کنم پیم همچین کاری کنه 712 01:09:11,459 --> 01:09:14,847 تو کار بقیه مردم سرک می کشی 713 01:09:14,990 --> 01:09:21,420 می خوای مقاله شایعه به جای ستون فشن بنویسی؟ 714 01:09:21,492 --> 01:09:23,063 اوه فراموش کردم 715 01:09:23,691 --> 01:09:25,718 خون وی ننوشتتش 716 01:09:25,797 --> 01:09:28,337 من واست نوشتم 717 01:09:30,750 --> 01:09:35,186 ببخشیدا باوجودی که پیملاپات یه سقوط داشته 718 01:09:35,305 --> 01:09:39,708 ولی هیچوقت تسلیم نشد و سعی کرد سخت کار کنه 719 01:09:40,177 --> 01:09:41,811 اون با یه نفر فرق داره 720 01:09:42,034 --> 01:09:44,121 که کاری نمی کنه 721 01:09:44,161 --> 01:09:48,784 خیلی تنبله .از بقیه کار کش می ره و به عنوان کار خودش ارائه می ده 722 01:09:48,808 --> 01:09:51,427 مثل خون وی 723 01:09:51,491 --> 01:09:52,856 پی نوودی پی پد 724 01:09:52,943 --> 01:09:56,925 ممنون که معرفی مون کردی_ سلام_ 725 01:10:02,085 --> 01:10:07,140 امروز نوودی و نوو پد دوس داریم که معقول باشیم 726 01:10:07,165 --> 01:10:11,617 مهمونای افتخاری ما به داستان پیم گوش دادن 727 01:10:11,679 --> 01:10:14,656 از حالا به بعد در مورد خون وی می شنوین_ بله_ 728 01:10:14,768 --> 01:10:18,188 به علاوه ستون فشن که واسش می نوشتیم 729 01:10:18,212 --> 01:10:23,833 همه ی کارای طراحی فشن قبلی هم طراحی ما بودن 730 01:10:23,857 --> 01:10:25,158 لطفا دست بزنین 731 01:10:27,516 --> 01:10:28,946 گوش کنین لطفا 732 01:10:28,970 --> 01:10:31,057 بعد از اینکه ازش جدا شدیم 733 01:10:31,185 --> 01:10:36,423 مزون مارتا نتونست ادامه بده و بسته شد 734 01:10:37,971 --> 01:10:43,147 همش همین نیست .هنوز بیشترم هست 735 01:10:43,243 --> 01:10:48,401 اون به دخترخونده سابقش که زندگی بهتری داشت حسادت می کرد 736 01:10:48,505 --> 01:10:52,162 اون برنامه ریزی کرد یه مرد هوسباز هدیه ش باشه 737 01:10:56,694 --> 01:10:59,209 خوشبختانه پیم تونست فرار کنه 738 01:11:00,130 --> 01:11:04,090 ببخشیدا .ما بیهوده این حرفا رو نمی زنیم 739 01:11:04,114 --> 01:11:09,309 بلکه مدرک داریم که نشونتون بدیم 740 01:11:09,488 --> 01:11:12,313 پرسنل ؟روشنش کنین 741 01:11:14,187 --> 01:11:16,631 زانو بزن!زانو بزن 742 01:11:17,234 --> 01:11:18,816 زانو بزن 743 01:11:22,396 --> 01:11:25,889 داشتی می گفتی خون پیم کار بدی کرده و صاحب هتلم مچش رو گرفته ؟ 744 01:11:25,905 --> 01:11:31,659 در واقع خون وی کسی بود که تو هتلش کار بدی کرد 745 01:11:31,730 --> 01:11:35,807 وقتی مچت رو گرفتن باید از خون پیم معذرت خواهی می کردی 746 01:11:40,490 --> 01:11:44,352 اون چی می شه؟لطفا به صورت خون وی نگاه کنین 747 01:11:56,468 --> 01:11:57,904 صبر کن 748 01:11:59,492 --> 01:12:00,618 باز چیه؟ 749 01:12:01,238 --> 01:12:08,537 حالا می دونی این که کسی رو مجبور کنی زانو بزنه و بدون میل خودش التماس کنه چه احساسی داره؟ 750 01:12:09,149 --> 01:12:12,443 اون روز تو نمی خواستی معذرت خواهی کنم 751 01:12:12,721 --> 01:12:15,475 بلکه می خواستی که احساس شرم و خجالت کنم 752 01:12:15,531 --> 01:12:17,404 و سودی هم به حالت داشت 753 01:12:17,674 --> 01:12:21,356 چون اون روز فقط احساس خجالت نکردم بلکه آسیب دیدم 754 01:12:21,467 --> 01:12:26,499 آسیب دیدم برای اینکه زانو بزنم و به کسی مثل تو التماس کنم در حالی که هیچ کار اشتباهی نکردم 755 01:12:27,332 --> 01:12:29,118 التماسم نکن 756 01:12:29,481 --> 01:12:32,528 همچین کاری کردن هیچ چی رو بهتر نمی کنه 757 01:12:32,965 --> 01:12:35,076 فقط می خواستم بدونی 758 01:12:35,330 --> 01:12:38,239 که مجبور کردن بقیه که التماست کنن 759 01:12:38,486 --> 01:12:40,948 فقط لگد مال کردن غرور طرف نیست 760 01:12:41,004 --> 01:12:45,538 بلکه نشون دهنده ی پستی و چندش آور بودن ذات کسیه که همچین دستوری داده 761 01:12:52,143 --> 01:12:54,802 خیلی خوب این دفعه تو بردی 762 01:12:55,572 --> 01:12:57,072 خیلی خوشحال نشو 763 01:12:57,388 --> 01:13:00,322 من هیچوقت این روز رو فراموش نمی کنم پیملاپات 764 01:13:00,444 --> 01:13:01,673 خاموشش کن 765 01:13:09,188 --> 01:13:11,458 تو_ این کار رو نکن_ 766 01:13:11,863 --> 01:13:13,156 نگهبان؟ 767 01:13:14,855 --> 01:13:19,212 خودت می ری یا نگهبان ببرتت بیرون؟ 768 01:13:20,633 --> 01:13:21,768 آخرش چی می خوای؟ 769 01:13:35,869 --> 01:13:37,178 برو 770 01:14:12,882 --> 01:14:15,282 چرا داری این کار رو می کنی خون رامت؟ 771 01:14:15,533 --> 01:14:17,771 من همه ی قرضم رو بهت دادم 772 01:14:18,266 --> 01:14:20,178 چرا باید باعث بشی احساس کنم انگار دوباره بهت بدهکارم؟ 773 01:14:20,186 --> 01:14:22,503 پیم. اینجوری نیست 774 01:14:22,805 --> 01:14:23,860 کافیه 775 01:14:24,226 --> 01:14:26,567 نمی خوام دیگه بهونه هات رو بشنوم 776 01:14:26,591 --> 01:14:28,748 و نمی خوام دیگه قیافت رو ببینم 777 01:14:28,947 --> 01:14:30,692 این غرامتته 778 01:14:31,137 --> 01:14:33,970 احتمالا این پول رو از دیروز گرفته بودی 779 01:14:34,153 --> 01:14:37,297 پیم لطفا بهم گوش کن_ احتمالا خیلی ازم متنفری_ 780 01:14:37,520 --> 01:14:39,646 که از شکنجه دادنم لذت می بری 781 01:14:39,687 --> 01:14:42,820 از اینکه می بینی بقیه بهم توهین می کنن راضی ای؟ 782 01:14:43,520 --> 01:14:44,877 ازت متنفرم 783 01:14:45,345 --> 01:14:47,078 می شنوی چی می گم خون رامت؟ 784 01:14:47,226 --> 01:14:50,416 ازت متنفرم دیگه هیچوقت اجازه نده باز قیافت رو ببینم 785 01:14:50,805 --> 01:14:54,654 و یادت باشه که هیچوقت دوباره پام رو اینجا نمی زارم 786 01:15:14,955 --> 01:15:16,716 ببخشید 787 01:15:21,209 --> 01:15:25,090 خیلی متاسفم که مراسم این طوری از آب در اومد 788 01:15:25,376 --> 01:15:28,534 تو نباید عذرخواهی کنی .تقصیر تو نیست 789 01:15:28,567 --> 01:15:32,714 بله. فکر می کنم همه ی اشتباها به خاطر صاحب مراسم اتفاق افتاد 790 01:15:32,769 --> 01:15:37,356 نگاش کن داره با خوشحالی لبخند می زنه چون از این شایعه برندش توجه بیشتری جذب می کنه 791 01:15:39,904 --> 01:15:43,785 به هر حال.باید به خاطر اینکه کمکم کردین ازتون تشکر کنم 792 01:15:44,563 --> 01:15:46,832 خیلی وقت پیش می خواستم این کار رو بکنم 793 01:15:46,849 --> 01:15:50,467 اینطوری تو هم تونستی حقیقت رو نشون بدی 794 01:15:51,697 --> 01:15:57,085 خوشبختانه .از خون باورنتات یه کپی از فایل دوربین امنیتی خواسته بودم قبل از اینکه از چیانگ رای جاراووی بیایم 795 01:15:57,110 --> 01:16:00,148 در صورتی که خون وی برگرده بیاد سراغمون 796 01:16:00,300 --> 01:16:02,937 من باید از خودم محافظت می کردم 797 01:16:02,977 --> 01:16:06,754 نوو پیم نگران نباش که وی باز برگرده بیاد سراغت 798 01:16:06,913 --> 01:16:10,045 چه طور می تونه تو جامعه مون زندگی کنه؟ 799 01:16:10,101 --> 01:16:12,437 من مشکلی ندارم 800 01:16:12,731 --> 01:16:15,913 بزار جامعه تنبیهش کنه .اینطوری بهتره 801 01:16:16,366 --> 01:16:19,088 به هر حال دوس دارم بگم خیلی ازتون ممنونم 802 01:16:19,223 --> 01:16:23,327 بهم کمک کردین که یه کار گیر بیارم و ازم در مقابلش محافظت هم کردین 803 01:16:23,470 --> 01:16:27,383 انتظار نداشتم بتونم دوباره به این کار برگردم 804 01:16:27,447 --> 01:16:28,462 نوو پیم 805 01:16:28,581 --> 01:16:32,442 اگه خواستی دوباره کار کنی می تونی به ملحق شی 806 01:16:32,458 --> 01:16:35,981 من دارم یه برند جدید لباس افتتاح می کنم 807 01:16:36,029 --> 01:16:37,442 من یه طراحم 808 01:16:37,490 --> 01:16:39,943 من یه دستیارم 809 01:16:40,412 --> 01:16:42,800 علاقه داری که معرفی کننده ما باشی؟ 810 01:16:43,023 --> 01:16:46,752 علاقه مندم.خیلی ممنون 811 01:16:48,568 --> 01:16:50,964 خون پیم یه مهمون دارن 812 01:16:52,917 --> 01:16:55,647 اگه اون یه گزارشگره نباید بری اونجا 813 01:16:55,781 --> 01:16:59,487 اوه اون یه گزارشگر نیست . اسمش روتجانا ست 814 01:17:09,340 --> 01:17:11,625 باید بازم ازتون معذرت بخوام 815 01:17:11,689 --> 01:17:14,537 که بد رفتاری کردم و اونجوری از کارم استعفا دادم 816 01:17:14,561 --> 01:17:16,854 ولی واقعا نمی تونم به اونجا کار کردنم ادامه بدم 817 01:17:16,910 --> 01:17:20,910 نمی خوام با اون یا هر کسی که با اون رابطه ای داره سرو کار داشته باشم 818 01:17:20,982 --> 01:17:22,465 می فهمم 819 01:17:22,560 --> 01:17:25,957 منم باید ازت معذرت خواهی کنم که فریبت دادم 820 01:17:26,005 --> 01:17:32,793 امروز اومدم ببینمت چون یه چیزی دارم که رامت می خواد بهت بده 821 01:17:34,607 --> 01:17:36,575 واسه تو عه 822 01:17:59,796 --> 01:18:04,613 قبلا رامت قصد داشت اینو به عنوان هدیه بهت بده و ازت خواستگاری کنه که باهاش ازدواج کنی 823 01:18:05,383 --> 01:18:09,400 ولی الان بزار کادوی معذرت خواهی باشه 824 01:18:13,967 --> 01:18:16,874 خون مت چه طور می تونه ازم خواستگاری کنه؟ 825 01:18:16,891 --> 01:18:19,850 اون که داره با خون نا ازدواج می کنه 826 01:18:21,137 --> 01:18:22,906 بهم نگین که 827 01:18:22,922 --> 01:18:26,522 خون رامت می خواد همچین زن عالی ای مثل خون نا رو ول کنه 828 01:18:26,589 --> 01:18:29,851 و دنبال زن بدی مثل من بیاد 829 01:18:30,454 --> 01:18:33,335 رامت قرار نیست با خون نا ازدواج کنه 830 01:18:33,375 --> 01:18:37,350 کسی که قراره با خون نا ازدواج کنه سینقه بهترین دوست رامت 831 01:18:37,676 --> 01:18:42,770 سینق برادر خون نونگه و تو چیانگ رای جاراووی به صورت شریکی مالکه 832 01:18:45,988 --> 01:18:48,662 این کارت عروسیشونه 833 01:18:48,694 --> 01:18:51,241 تازه چند روز پیش گرفتمش 834 01:19:36,286 --> 01:19:38,936 اگه می خواین بدونین فقط زنگ بزنین و ازش بپرسین 835 01:19:39,642 --> 01:19:44,006 دیدم که هفته ها صبورانه منتظر پیشرفت خون روتجانا بودین 836 01:19:44,150 --> 01:19:46,083 من واقعا بهتون احترام می زارم 837 01:19:48,151 --> 01:19:51,416 خون رامت داشتم می یومدم دفترتون 838 01:19:51,512 --> 01:19:52,702 چی شده؟ 839 01:19:52,707 --> 01:19:57,795 برای جایگزین پیملاپات واسه جایگاه پیشخدمتی ما قبلا یه درخواست دریافت کردیم 840 01:19:57,867 --> 01:20:00,390 من قبلا یه نگاه بهش انداختم.پروفایلش خیلی خوبه 841 01:20:00,422 --> 01:20:03,961 تو زبان خوبه و تجربه ی کار کردن تو یه هتل رو داره 842 01:20:04,002 --> 01:20:06,873 می خواین یه قرار ملاقات ترتیب بدین که باهاش مصاحبه کنین؟ 843 01:20:08,525 --> 01:20:11,929 می تونین برنامه ی من رو چک کنین و با خون باورنتات هماهنگ کنین 844 01:20:53,456 --> 01:20:56,344 خون رامت قرار نیست با خون نا ازدواج کنه 845 01:20:56,353 --> 01:21:00,444 کسی که قراره با خون نا ازدواج کنه سینقه بهترین دوست رامت 846 01:21:02,683 --> 01:21:07,386 قبلا رامت قصد داشت اینو به عنوان هدیه بهت بده و ازت خواستگاری کنه که باهاش ازدواج کنی 847 01:21:08,450 --> 01:21:12,236 ولی الان بزار کادوی معذرت خواهی باشه 848 01:21:55,716 --> 01:21:57,080 پیم 849 01:22:16,437 --> 01:22:17,659 ...پیم 850 01:22:17,953 --> 01:22:19,181 پیم 851 01:22:20,158 --> 01:22:21,308 ...پیم 852 01:22:23,714 --> 01:22:26,237 پیم...پیم 853 01:22:27,791 --> 01:22:31,664 خوبی؟_ ممنون که زندگیم رو نجات دادی_ 854 01:22:35,077 --> 01:22:36,637 داری کجا می ری؟ 855 01:22:36,915 --> 01:22:38,357 !پیم 856 01:22:40,233 --> 01:22:42,121 !خون رامت_ پیم_ 857 01:23:07,649 --> 01:23:10,592 مهم نیست که چه اتفاقی در آینده بیافته 858 01:23:10,641 --> 01:23:12,972 می خوام بدونی که 859 01:23:13,131 --> 01:23:15,616 من همیشه آرزو های خوب برات دارم 860 01:23:15,680 --> 01:23:18,093 و همه کاری برات می کنم 861 01:23:38,271 --> 01:23:40,636 این غرامتته 862 01:23:43,296 --> 01:23:46,296 تو باید این پول رو از دیشب گرفته باشی 863 01:23:46,352 --> 01:23:48,835 ولی بهم هیچی نگفتی 864 01:23:48,876 --> 01:23:51,122 اگه چیزی که مال خودم بود رو نمی فروختم که قرضم رو بدم 865 01:23:51,210 --> 01:23:55,138 احتمالا ساکت می موندی و می زاشتی به کار کردنم ادامه بدم 866 01:23:55,154 --> 01:23:58,822 پیم لطفا بهم گوش کن_ احتمالا خیلی ازم متنفری_ 867 01:23:58,854 --> 01:24:00,875 که از شکنجه دادنم لذت می بری 868 01:24:00,923 --> 01:24:03,795 از اینکه می بینی بقیه بهم توهین می کنن راضی ای؟ 869 01:24:04,812 --> 01:24:06,573 ازت متنفرم 870 01:24:06,653 --> 01:24:08,430 شنیدی چی کفتم خون رامت؟ 871 01:24:08,510 --> 01:24:12,542 ازت متنفرم دیگه هیچوقت اجازه نده باز قیافت رو ببینم 872 01:25:05,397 --> 01:25:07,127 سلام. پی روت 873 01:25:07,159 --> 01:25:08,976 اوضاع چه طوره؟ 874 01:25:09,056 --> 01:25:13,094 سنجاق قو رو به خون پیم دادم و بهش حقیقت رو گفتم 875 01:25:13,340 --> 01:25:16,808 و پیم چی گفت؟ 876 01:25:16,991 --> 01:25:19,883 گفت که به خاطر سوتفاهم متاسفه 877 01:25:19,970 --> 01:25:24,078 درمورد سنجاق قو که قصد داشتی بهش بدی و ازش خواستگاری کنی 878 01:25:24,134 --> 01:25:26,451 به نظر زبونش بند اومده بود 879 01:25:26,634 --> 01:25:30,501 حالا دیگه به خون پیم بستگی داره که چه طور عمل می کنه 880 01:25:30,549 --> 01:25:34,406 ولی اگه خوشحال نیستی بیا و خودت کنترلش کن 881 01:25:34,438 --> 01:25:39,474 من ازت می خوام که خودت درمورد احساساتت بهش بگی 882 01:25:39,506 --> 01:25:41,615 منم می خواستم همین کار رو کنم 883 01:25:41,631 --> 01:25:45,004 ولی اول باید مصاحبه با کارمند جدید رو تموم کنم 884 01:25:45,052 --> 01:25:48,758 ممنون که بهم کمک کردی 885 01:25:48,798 --> 01:25:51,557 دیگه مزاحمت نمی شم شب خوبی داشته باشی 886 01:26:03,070 --> 01:26:06,831 ساو چرا اینقدر رفتی تو نخ سریال ؟ 887 01:26:07,020 --> 01:26:10,964 منتظرم نقش اصلی مرد با نقش اصلی زن آشتی کنه 888 01:26:11,028 --> 01:26:13,956 تقریبا نفسم بند اومده 889 01:26:19,159 --> 01:26:22,333 نقش اصلی مرد هم احتمالا تقریبا نفسش بند اومده 890 01:27:25,321 --> 01:27:27,918 واو مامان 891 01:27:27,980 --> 01:27:29,257 !مامان 892 01:27:29,298 --> 01:27:32,369 چیه؟جوری داد می زنی انگار اون طرف جاده ام 893 01:27:32,417 --> 01:27:36,368 زود بیا و اینو ببین_ چیزی واسه من هست که بخوام توش دخالت کنم؟_ 894 01:27:36,433 --> 01:27:39,726 درمورد رئیس قبلیمونه نگاه کن 895 01:27:40,101 --> 01:27:44,923 مدل سابق و طراح ننگین.از دستیاراش کار می دزدیده و با یه منحرف قرار مدار گذاشته که به دخترخونده سابقش تجاوز کنه 896 01:28:38,856 --> 01:28:42,602 مصاحبه ای در کار نیست. من قرار نیست هیچ مصاحبه ای کنم 897 01:28:42,666 --> 01:28:45,266 دوباره بهم زنگ نزن...دوباره بهم زنگ نزن 898 01:29:36,491 --> 01:29:39,173 داوطلب واسه مصاحبه اینجاست 899 01:29:39,205 --> 01:29:40,577 بیا تو 900 01:29:48,736 --> 01:29:50,465 ببخشید 901 01:30:10,665 --> 01:30:15,469 اومدم واسه جایگاه پیشخدمتی تو رستوران جاراووی درخواست بدم 902 01:30:24,372 --> 01:30:27,475 خون رامت داشتم می یومدم تو دفترتون ببینمتون 903 01:30:27,500 --> 01:30:28,642 چی شده خون نونگناچ؟ 904 01:30:28,753 --> 01:30:33,751 برای جایگزین پیملاپات واسه جایگاه پیشخدمتی یکی واسش درخواست داده 905 01:30:33,776 --> 01:30:36,323 من قبلا یه نگاه بهش انداختم.پروفایلش خیلی خوبه 906 01:30:36,387 --> 01:30:40,056 تو زبان خوبه و تجربه ی کار کردن تو یه هتل رو داره 907 01:30:40,112 --> 01:30:42,572 می خواین یه قرار ملاقات ترتیب بدین که باهاش مصاحبه کنین؟ 908 01:30:42,604 --> 01:30:46,072 می تونین برنامه ی من رو چک کنین و با خون باورنتات هماهنگ کنین 909 01:31:12,595 --> 01:31:13,934 باورنتات 910 01:31:13,966 --> 01:31:16,299 ماشینم رو بیار 911 01:31:16,339 --> 01:31:18,676 امروز می رم به روستای پای دوی 912 01:31:18,708 --> 01:31:21,240 روستاییا دارن سبزیجات جدیدی رو زمین می کارن 913 01:31:21,264 --> 01:31:23,533 گفتین که نمی رین 914 01:31:23,565 --> 01:31:26,536 چون باید با کارمند جدید مصاحبه کنین 915 01:31:26,679 --> 01:31:31,702 اگه واقعا می خوای کارمند باشه پس خودت مصاحبه رو انجام بده 916 01:31:32,020 --> 01:31:34,290 عجب توطئه ای چیدین 917 01:31:41,285 --> 01:31:43,245 چشه؟ 918 01:31:45,406 --> 01:31:48,064 به نظر می یاد واقعا عصبانیه 919 01:31:48,668 --> 01:31:50,620 بعدش باید چی کار کنیم؟ 920 01:31:54,549 --> 01:31:56,826 به هر حال من اینجام 921 01:31:56,866 --> 01:31:59,666 پس باید با این پسره ی نازک نارنجی آشتی کنم 922 01:33:25,804 --> 01:33:27,438 خون رامت 923 01:33:32,924 --> 01:33:35,837 خون رامت .خون 924 01:33:35,932 --> 01:33:37,995 می تونی یه لحظه وایسی؟ 925 01:33:46,801 --> 01:33:48,316 خون رامت 926 01:33:49,943 --> 01:33:52,172 هی !خون رامت 927 01:33:52,292 --> 01:33:54,641 هی!تا کی می خوای از دستم عصبانی باشی؟ 928 01:33:54,657 --> 01:33:57,688 می خوای مثل فیلمای هندی کوه رو گز کنی یا همچین چیزی؟ 929 01:33:57,752 --> 01:34:00,307 ملاحظه کن که یکی خسته ست می فهمی؟ 930 01:34:00,347 --> 01:34:03,172 می تونم بفهمم صبر و تحملت تا چه حده 931 01:34:04,411 --> 01:34:06,124 حالا این آشتی کنونه؟ 932 01:34:07,696 --> 01:34:09,640 چیزی هست که بخوای بهم بگی؟ 933 01:34:26,074 --> 01:34:27,931 متاسفم 934 01:34:27,947 --> 01:34:30,264 که بهت دروغ گفتم 935 01:34:31,693 --> 01:34:33,072 ببخشید 936 01:34:33,120 --> 01:34:36,133 که قبل از این به توضیحت گوش نکردم 937 01:34:37,110 --> 01:34:42,657 باوجودی که می گفتم اگه شکی داشته باشم رک و پوس کنده ازت می پرسم 938 01:34:42,983 --> 01:34:46,836 ولی احمق بودم که واسه خودم فرضیه سازی کردم 939 01:34:48,170 --> 01:34:50,225 لطفا منو ببخش 940 01:34:57,720 --> 01:34:59,990 منم شرمندتم 941 01:35:01,093 --> 01:35:03,801 بابت غرامت سیا سامارن 942 01:35:04,270 --> 01:35:06,230 من باهات بازی نمی کردم 943 01:35:06,833 --> 01:35:09,365 ولی نمی خواستم بری 944 01:35:11,193 --> 01:35:13,478 می ترسیدم که دیگه برنگردی 945 01:35:25,786 --> 01:35:27,873 هنوز ازت تشکر نکردم 946 01:35:27,945 --> 01:35:30,596 که واسم سنجاقم رو خریدی 947 01:35:32,485 --> 01:35:35,937 وسیله ی مورد علاقت رو چه طور می تونستم ول کنم؟ 948 01:35:36,763 --> 01:35:38,292 ممنون 949 01:35:38,443 --> 01:35:40,863 خیلی خوب نگهش می دارم 950 01:35:42,856 --> 01:35:45,681 سنجاقت رو پس گرفتی 951 01:35:46,054 --> 01:35:48,606 منو قبول می کنی؟ 952 01:35:54,701 --> 01:35:58,043 پی روت بهت گفت ..نگفت؟ 953 01:36:01,060 --> 01:36:05,778 قبلا رامت قصد داشت اینو به عنوان هدیه بهت بده و ازت خواستگاری کنه که باهاش ازدواج کنی 954 01:36:06,192 --> 01:36:10,548 ولی الان بزار کادوی معذرت خواهی باشه 955 01:36:14,163 --> 01:36:17,154 بله. بهم گفت 956 01:36:17,996 --> 01:36:21,535 تو اینو به عنوان کادوی معذرت خواهی خریدی 957 01:36:21,671 --> 01:36:23,524 من قبولش کردم 958 01:36:29,929 --> 01:36:33,172 می تونی دوباره ازم بپرسی 959 01:36:34,442 --> 01:36:37,493 سوالی که قبلا ازم پرسیدی رو 960 01:36:41,732 --> 01:36:44,216 حالا که همه چی گذشته 961 01:36:45,319 --> 01:36:47,517 مساله ی ما چی می شه؟ 962 01:36:48,438 --> 01:36:50,771 می تونیم از اول شروع کنیم؟ 963 01:36:53,660 --> 01:36:55,795 ...و 964 01:36:55,867 --> 01:36:58,395 باید واسه کار مصاحبه کنم؟ 965 01:37:01,030 --> 01:37:03,974 جایگاه پیشخدمتی 966 01:37:04,014 --> 01:37:06,934 اگه می خوای انجامش بدی من مشکلی ندارم 967 01:37:08,467 --> 01:37:10,334 ....ولی 968 01:37:12,414 --> 01:37:14,612 باید یه جایگاه دیگه رو هم بهش اضافه کنی 969 01:37:14,668 --> 01:37:17,247 عنوان زن رئیس هتل 970 01:37:18,947 --> 01:37:21,010 می تونی بگیریش؟ 971 01:37:56,926 --> 01:37:58,592 خون باورنتات 972 01:38:01,196 --> 01:38:04,664 بردار .ممکنه یه مساله اضطراری باشه 973 01:38:08,514 --> 01:38:09,973 سلام 974 01:38:10,522 --> 01:38:11,522 بله 975 01:38:15,650 --> 01:38:20,597 فقط همین.چرا 5 دقیقه دیرتر بهم زنگ نزدی؟ 976 01:38:22,795 --> 01:38:24,501 می رم ماشین رو بیارم 977 01:38:29,239 --> 01:38:33,033 یه کم کار تو رستوران جاراووی واسم پیش اومده 978 01:38:34,430 --> 01:38:37,319 مشکلی نیست کارت منتظرته 979 01:38:37,367 --> 01:38:40,446 ما یه عالمه وقت واسه مساله خودمون داریم 980 01:39:33,414 --> 01:39:35,120 یه لحظه لطفا 981 01:39:36,279 --> 01:39:37,620 پیم 982 01:39:37,953 --> 01:39:39,262 جین 983 01:39:39,358 --> 01:39:40,747 پیم 984 01:39:43,137 --> 01:39:44,612 چه طوری؟ 985 01:39:46,668 --> 01:39:48,977 چه طوری پیملاپات؟ 986 01:39:49,041 --> 01:39:51,207 دلم برات تنگ شده بود 987 01:39:51,295 --> 01:39:54,402 بدون تو رستوران جاراووی خیلی ساکته 988 01:39:55,728 --> 01:39:58,561 از حالا به بعد دیگه ساکت نخواهد بود 989 01:40:02,782 --> 01:40:05,432 چون پیم برگشته که اینجا بمونه 990 01:40:08,194 --> 01:40:11,929 پیم!من با خون پاچالی حرف می زنم 991 01:40:12,413 --> 01:40:14,175 تو با دوستات حرف بزن 992 01:40:14,207 --> 01:40:17,397 ولی خیلی هم تو ساعات کاری خودمونی نشو و زیاده روی نکن 993 01:40:18,167 --> 01:40:19,334 بله 994 01:40:19,794 --> 01:40:21,854 خون پاچالی 995 01:40:27,718 --> 01:40:29,329 چی شده که اینجایی؟ 996 01:40:29,345 --> 01:40:32,510 ...اومدی ملاقات یا 997 01:40:36,246 --> 01:40:39,586 .....از حالا به بعد باید صدات کنم 998 01:40:39,619 --> 01:40:41,229 خون پیملاپات درسته؟ 999 01:40:41,253 --> 01:40:42,861 ...یا...صدات کنم 1000 01:40:42,933 --> 01:40:47,365 خانم رئیس_ خانم رئیس_ کافیه_ 1001 01:40:47,389 --> 01:40:49,000 مثل قبل پیم صدام کنین 1002 01:40:49,072 --> 01:40:51,333 من هنوز دوستتونم 1003 01:40:52,643 --> 01:40:55,659 و...چه طور پیش می ره؟ 1004 01:40:57,588 --> 01:41:00,405 ما هنوز قرار می زاریم 1005 01:41:01,287 --> 01:41:03,180 کان چه طور؟ 1006 01:41:16,095 --> 01:41:17,745 خون سورییونت 1007 01:41:17,801 --> 01:41:19,864 بله_ از این طرف_ 1008 01:41:35,141 --> 01:41:38,902 این روزا خون سورییونت هر روز می یاد اینجا 1009 01:41:38,927 --> 01:41:41,616 بله و همیشه تو منطقه ی کان می شینه 1010 01:41:41,657 --> 01:41:43,409 فکر کنم 1011 01:41:43,433 --> 01:41:45,900 اونا حتما با همدیگه به سرانجام می رسن 1012 01:41:45,903 --> 01:41:48,990 احتمالا سریعتر از ما 1013 01:41:49,348 --> 01:41:52,284 کان خیلی بده 1014 01:42:40,558 --> 01:42:43,502 اون هیچوقت نمی میره 1015 01:42:43,535 --> 01:42:45,582 اون نمی تونه اینجا بمونه 1016 01:42:45,606 --> 01:42:51,269 ولی اون از مهارت بی شرمانش استفاده می کنه و بیرون تایلند مستقر می شه 1017 01:42:51,317 --> 01:42:54,261 اون تغییر شکل می ده و شوهر جدید پیدا می کنه 1018 01:42:54,301 --> 01:42:56,906 من به تلاشش رو این کار احترام می زارم 1019 01:42:56,962 --> 01:42:59,684 سرو کارش آخر با چند تا شوهر می یوفته؟ 1020 01:43:00,486 --> 01:43:03,311 زندگیش مثل قبل مجلله 1021 01:43:03,510 --> 01:43:07,523 چرخه ی زندگیش همونجوری می مونه .همه چی همونجوری می مونه 1022 01:43:08,016 --> 01:43:10,317 خیلی رقت انگیزه 1023 01:43:10,381 --> 01:43:11,674 سبک سره 1024 01:43:11,722 --> 01:43:14,433 که با حوشحالیای غیرواقعی می مونه 1025 01:43:14,465 --> 01:43:16,732 جوری می مونه انگار واسه همیشه هستن 1026 01:43:17,697 --> 01:43:19,784 فقط زندگی اونو فراموش کن 1027 01:43:19,824 --> 01:43:23,109 بیا توجه کنیم ببینیم زندگی خودمون رو چه طور واسه بهتر شدن ارتقا بدیم 1028 01:43:23,141 --> 01:43:27,274 بیا با چک کردن سفارشا شروع کنیم ببینیم چه طور پیش می ره؟ 1029 01:43:27,298 --> 01:43:29,584 بله. مامان 1030 01:43:35,655 --> 01:43:37,702 مامان 1031 01:43:37,734 --> 01:43:41,964 امروز به 200تا رسیده 1032 01:43:42,028 --> 01:43:45,727 عالیه!پس می تونم مجموعه دومم رو شروع کنم 1033 01:43:45,815 --> 01:43:48,322 پیملاپات رو دعوت می کنیم که مدل باشه 1034 01:43:48,362 --> 01:43:51,308 حرف پیملاپات شد. دلم براش خیلی تنگ شده 1035 01:43:51,348 --> 01:43:53,755 تو چیانگ رای زندگی می کنه زندگیش خیلی عالیه 1036 01:43:53,796 --> 01:43:56,748 شوهری که به زودی می یاد خیلی خوش قیافه ست 1037 01:43:56,954 --> 01:44:00,375 بهتره براش تو لاین پیام بفرستم که مزاحم خوشیش بشم 1038 01:44:21,298 --> 01:44:23,020 داری با کی چت می کنی؟ 1039 01:44:26,481 --> 01:44:28,099 پی پد 1040 01:44:28,195 --> 01:44:31,901 پد ازم می خواد که واسه مجموعه جدید عکس بگیرم 1041 01:44:32,299 --> 01:44:35,885 پس دوباره باید بری بانگکوک _ فقط یه مدت کوتاه_ 1042 01:44:36,005 --> 01:44:38,072 فقط یه چند روزی و بعد برمی گردم 1043 01:44:38,193 --> 01:44:40,002 غرغر نکن دیگه 1044 01:44:40,622 --> 01:44:44,280 پیم!می دونی مگه نه؟ 1045 01:44:44,487 --> 01:44:46,767 بعد از اینکه برگردی 1046 01:44:46,911 --> 01:44:48,794 دوباره نمی تونی جایی بری 1047 01:44:50,477 --> 01:44:52,556 زندونیم می کنی؟ 1048 01:44:52,604 --> 01:44:53,818 بله 1049 01:44:54,501 --> 01:44:57,027 آخرش این قو رو با موفقیت گیر انداختم 1050 01:44:57,060 --> 01:44:58,793 به این آسونیا نمی زارم بره 1051 01:44:59,092 --> 01:45:02,362 با عشق و توجه تغذیش می کنم 1052 01:45:02,465 --> 01:45:04,663 و اجازه نمی دم پرواز کنه بره جایی 1053 01:45:04,695 --> 01:45:06,489 به جز منطقه ی خودم 1054 01:45:06,903 --> 01:45:09,870 منم پر نمی کشم برم جایی 1055 01:45:10,983 --> 01:45:14,760 من با این شکارچیه انحصارطلب می مونم 1056 01:45:15,665 --> 01:45:17,752 با تموم زندگیم 1057 01:45:21,602 --> 01:46:11,881 **mehrnoosh :ترجمه و زیرنویس از ** >روزاتون همیشه شاد و زیبا باشن ممنون که منو تا پایان این سریال فوق العاده زیبا همراهی کردین وبابت هر کم و کاستی ای ازتون معذرت می خوام به حساب تازه کار بودنم بزارین بازم ممنون 1058 01:46:12,060 --> 01:46:32,830 ازت می خوام که همیشه مثل این قو باشی.مهم نیست چه اتفاقی می افته باید قوی و صبور باشی و باشرافت و با وقار زندگی کنی که شایسته قوی من واسه همیشه باشی 1059 01:46:33,066 --> 01:46:44,981 () () (^_^) ()() 126434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.