Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,627
**mehrnoosh:ترجمه و زیرنویس از **
**قسمت آخر**
2
00:00:21,796 --> 00:00:23,447
خون وی
3
00:00:23,503 --> 00:00:25,510
کی بهت اجازه داد بیای داخل؟
4
00:00:26,910 --> 00:00:28,955
بهم گفتین سریع براتون یه کم قهوه بیارم
5
00:00:28,979 --> 00:00:31,185
اگه الان نیام تو شکایت می کنین
6
00:00:32,844 --> 00:00:35,677
عجله کن. خیلی کندی
7
00:00:35,888 --> 00:00:37,959
اگه کارت تموم شده فقط برو
8
00:01:06,673 --> 00:01:08,656
سلام پی جینا
9
00:01:08,681 --> 00:01:12,859
وی واسه مقاله ی این ماهت مشکلی پیش اومده؟
10
00:01:12,908 --> 00:01:14,616
خودت نوشتیش؟
11
00:01:14,720 --> 00:01:16,235
بله. خودم نوشتم
12
00:01:16,307 --> 00:01:18,434
هر دفعه خودم می نویسمش
13
00:01:18,490 --> 00:01:22,976
بعد از اینکه خوندمش تفاوت رو احساس کردم
14
00:01:23,268 --> 00:01:25,639
از همه مهمتر یه عالمه اشتباه تایپی داره
15
00:01:25,663 --> 00:01:30,091
تیپ نقد کردنت استاندارد های خیلی پایین تری داره
16
00:01:30,155 --> 00:01:32,067
مشکلی هست؟
17
00:01:32,146 --> 00:01:35,209
اخیرا خیلی سرم شلوغ بوده
18
00:01:35,226 --> 00:01:38,035
و حالم خوب نیست
19
00:01:38,559 --> 00:01:43,321
اگه ازش راضی نیستی می تونم این ماه تحویلش ندم؟
20
00:01:43,353 --> 00:01:45,654
خدای من .تو دردسر می افتم
21
00:01:45,694 --> 00:01:50,986
لطفا .می تونی از کارمندات بخوای بنویسنش
22
00:01:51,010 --> 00:01:53,335
لطفا.لطفا لطفا
23
00:01:53,359 --> 00:01:56,363
خدای من.اصلا ازش خوشم نمی یاد
24
00:01:56,419 --> 00:02:00,053
اگه نمی تونی مقالت رو تحویل بدی باید زودتر بهم خبر بدی
25
00:02:00,078 --> 00:02:04,411
نمی تونی این کار رو بکنی .این همه رو تحت تاثیر قرار می ده فهمیدی؟
26
00:02:30,984 --> 00:02:33,943
بله.بله
27
00:02:35,658 --> 00:02:38,591
منابع انسانی گفت که قبلا یکی رو استخدام کرده
28
00:02:39,189 --> 00:02:43,284
اگه خواستیم دوباره استخدام کنیم وبسایتمون رو به روز می کنیم
29
00:02:44,530 --> 00:02:46,125
ممنون
30
00:03:19,757 --> 00:03:27,839
**ورودی قطار عمومی**
31
00:03:29,768 --> 00:03:31,968
پیم دیشب برام تو لاین پیام فرستاد
32
00:03:31,972 --> 00:03:33,956
ولی خیلی باهم چت نکردیم
33
00:03:34,044 --> 00:03:38,646
فقط بهم گفت که داره دنبال کار می گرده و خسته کننده ست
34
00:03:39,131 --> 00:03:41,636
هنوز نتونسته کاری پیدا کنه؟
35
00:03:41,882 --> 00:03:43,588
نمی تونم باور کنم
36
00:03:43,660 --> 00:03:46,580
اون زیبا و تحصیل کرده ست
37
00:03:47,025 --> 00:03:50,577
این روزا رقابت خیلی بالاست
38
00:03:50,633 --> 00:03:54,092
کاندیدای زیبایی که فوق لیسانس یا دکترا دارن خیلی زیادن
39
00:03:56,664 --> 00:03:59,934
تو دردسر افتادیم.خون رامت داره می یاد
40
00:03:59,966 --> 00:04:02,679
چرا خون باورنتات گفت شب برمی گرده؟
41
00:04:16,741 --> 00:04:20,109
یعنی حال رئیسمون خوب می شه؟
42
00:04:38,003 --> 00:04:42,995
خون مت نمی رین به مهمونی انجمن تجارت ؟
43
00:04:44,774 --> 00:04:46,147
خون مت
44
00:04:46,473 --> 00:04:47,663
خون مت
45
00:04:50,123 --> 00:04:53,225
وضعیتش واقعا بده
46
00:04:57,451 --> 00:05:03,198
وقتی با پی سینق می رم بانگکوک لطفا حواستون بهش باشه
47
00:05:03,238 --> 00:05:06,315
اجازه ندین هیچ جا تنهایی رانندگی کنه
48
00:05:06,443 --> 00:05:10,181
ذهنش مشغوله می ترسم که ممکنه تو خطر بیافته
49
00:05:10,372 --> 00:05:11,372
بله
50
00:05:11,444 --> 00:05:15,387
حالا که حرفش شد خون مت نباید اجازه می دادن خون پیم بره
51
00:05:15,420 --> 00:05:19,808
اون می خواد قولش رو نگه داره ولی به حرف دل خودش گوش نمی کنه
52
00:05:41,170 --> 00:05:43,932
پروندتون با نیاز ما نمی خونه
53
00:05:43,956 --> 00:05:45,646
متاسفم
54
00:05:48,893 --> 00:05:50,194
بله
55
00:07:29,376 --> 00:07:31,792
ما هیچ پستی موجود نداریم
56
00:07:32,483 --> 00:07:35,323
اگه چیزی موجود شد بهتون خبر می دیم
57
00:07:38,387 --> 00:07:40,004
بله
58
00:07:40,456 --> 00:07:43,138
ممنون
59
00:08:23,031 --> 00:08:24,593
خون پیم
60
00:08:29,498 --> 00:08:30,966
خون نونگ
61
00:08:31,522 --> 00:08:33,616
اینجا چی کار می کنین؟
62
00:08:35,942 --> 00:08:39,046
برای اینکه واسه کار تو مدرسه زبان درخواست بدم
63
00:08:40,181 --> 00:08:42,712
هنوز شغلی نگرفتین؟
64
00:09:13,997 --> 00:09:16,584
سلام پیملاپات صحبت می کنه
65
00:09:16,664 --> 00:09:18,465
اسم من روتجانا ست
66
00:09:18,521 --> 00:09:21,454
واسه کار به عنوان معلم سر خونه تمایلی دارید؟
67
00:09:23,745 --> 00:09:25,721
بله. دارم
68
00:09:25,745 --> 00:09:29,284
دوستم تو مرکز تدریس خصوصی شما رو پیشنهاد کرده
69
00:09:29,301 --> 00:09:31,864
تدریس به دوتا بچه روزانه دو ساعت
70
00:09:31,920 --> 00:09:35,372
عموما انگلیسی و یه کم مشق ساعتی هزار بات
71
00:09:35,428 --> 00:09:36,495
علاقه مند هستین؟
72
00:09:36,499 --> 00:09:39,451
بله خیلی علاقه مندم
73
00:09:39,575 --> 00:09:43,072
حاضرین از این شنبه شروع کنین؟
74
00:09:43,104 --> 00:09:46,183
بله_
من لوکیشن خونم رو براتون می فرستم_
75
00:09:46,271 --> 00:09:48,135
خیلی ممنون
76
00:10:03,289 --> 00:10:05,130
سلام مت
77
00:10:06,069 --> 00:10:08,132
ممنون پی روت
78
00:10:08,792 --> 00:10:13,549
لطفا به تم و تور تاکید کن اسمی از من نبرن
79
00:10:13,645 --> 00:10:15,922
یا هر چیزی که به چیانگ رای جاراووی مربوط می شه
80
00:10:15,947 --> 00:10:19,434
وگرنه ممکنه پیم کمک منو قبول نکنه
81
00:10:19,459 --> 00:10:21,919
اگه بفهمه من پشت این قضیه ام
82
00:10:22,919 --> 00:10:26,601
می فهمم. بهشون می گم
83
00:10:26,744 --> 00:10:28,948
و از نزدیک حواسم بهشون هست
84
00:10:29,012 --> 00:10:33,067
در صورتی که بچه ها به چیزی اشاره کردن بتونم حواسشون رو پرت کنم
85
00:10:34,354 --> 00:10:38,039
یه راهی پیدا می کنم که ازش بپرسم
86
00:10:38,103 --> 00:10:40,773
چرا اینقدر از دستت عصبانیه؟
87
00:10:40,829 --> 00:10:42,091
بله
88
00:10:42,314 --> 00:10:44,377
ممنون پی روت
89
00:10:44,409 --> 00:10:46,035
بعدا باهات حرف می زنم
90
00:11:56,635 --> 00:11:58,388
بفرما
91
00:12:01,202 --> 00:12:03,281
ممنون
92
00:12:41,357 --> 00:12:45,318
سلام_
سلام. شما خون پیملاپات هستین؟_
93
00:12:45,358 --> 00:12:47,307
بله_
بفرمایید تو_
94
00:12:47,347 --> 00:12:48,965
لطفا
95
00:13:04,685 --> 00:13:06,359
سلام
96
00:13:06,661 --> 00:13:08,597
من روتجانا
97
00:13:08,693 --> 00:13:10,216
لطفا بیاید داخل
98
00:13:10,280 --> 00:13:11,280
بله
99
00:13:20,394 --> 00:13:21,767
از این طرف
100
00:13:26,315 --> 00:13:28,847
می تونم خون پیم صدات کنم؟
101
00:13:28,891 --> 00:13:31,978
تو می تونی منو پی روت صدا کنی
102
00:13:36,038 --> 00:13:38,418
اینجام
103
00:13:39,109 --> 00:13:42,871
برو خون تم و خون تور رو بیار_
بله_
104
00:13:46,524 --> 00:13:48,722
ببخشید که می پرسم
105
00:13:48,770 --> 00:13:53,875
ولی من ...خیلی احساس آشنایی با صورتتون می کنم
106
00:13:53,900 --> 00:13:57,035
ما قبلا همدیگه رو دیدیم؟
107
00:13:57,927 --> 00:13:59,648
احتمالا نه
108
00:13:59,680 --> 00:14:03,132
من فقط تو مجله یا تلویزیون دیدمت
109
00:14:03,204 --> 00:14:05,878
فقط امروز شخصا دیدمت
110
00:14:06,789 --> 00:14:12,043
چرا مدلینگ رو ادامه ندادی و تو صنعت سرگرمی کار نمی کنی؟
111
00:14:12,083 --> 00:14:15,021
دستمزدش احتمالا بهتر از تدریس خصوصیه
112
00:14:16,061 --> 00:14:19,942
از اولش هم انتظار یه شغل تو صنعت سرگرمی رو نداشتم
113
00:14:19,926 --> 00:14:21,672
از اونجا که همه می دونن
114
00:14:21,704 --> 00:14:25,299
شغلای سرگرمی پایین و بالا دارن و ثابت نیستن
115
00:14:25,347 --> 00:14:27,947
به خاطر همینم کارای دیگه رو ترجیح می دم
116
00:14:27,948 --> 00:14:31,106
ولی این روزا پیدا کردن یه کار سخته
117
00:14:31,821 --> 00:14:34,614
اگه هنوزم نمی تونی شغلی که دوس داری پیدا کنی
118
00:14:34,631 --> 00:14:37,060
می تونی در همین حین .شغل پاره وقت تدریس رو انجام بدی
119
00:14:37,100 --> 00:14:38,099
بله
120
00:14:38,132 --> 00:14:41,131
من هیچ تجربه ای تو تدریس ندارم
121
00:14:41,171 --> 00:14:43,195
ولی نهایت سعیم رو می کنم
122
00:14:43,227 --> 00:14:45,195
نگران نباش
123
00:14:45,251 --> 00:14:47,964
بچه های من یه کم آموزش دیدن
124
00:14:48,028 --> 00:14:50,670
ولی هنوز تو صحبت کردن روون نیستن
125
00:14:50,718 --> 00:14:54,035
من و شوهرم خیلی وقت نداریم
126
00:14:54,067 --> 00:14:56,267
به همین خاطر یه کم کمک لازم داریم
127
00:14:56,288 --> 00:14:58,874
می خوام اونا مهارت حرف زدنشون رو تقویت کنن
128
00:14:58,923 --> 00:15:04,084
اگه تو مشقای انگلیسیشون مشکلی داشتن لطفا بهشون کمک کن
129
00:15:05,534 --> 00:15:08,822
بله_
خون تم و خون تور اینجان_
130
00:15:09,520 --> 00:15:11,472
بیاین
131
00:15:15,259 --> 00:15:17,357
سلام کنین
132
00:15:17,405 --> 00:15:20,111
سلام_
سلام_
133
00:15:20,278 --> 00:15:23,111
ایشون معلم جدیدمون هستن؟
134
00:15:23,198 --> 00:15:26,444
بله_
اون یه سلبیریتی نیست؟_
135
00:15:26,484 --> 00:15:29,285
اسمش پیملاپاته
136
00:15:29,333 --> 00:15:34,001
اونو یادم می یاد.اغلب تو تلویریون دیدمش
137
00:15:34,366 --> 00:15:38,190
منم اونو تو تبلیغ تلویزیون دیدم
138
00:15:38,230 --> 00:15:41,277
خیلی خوشگله
139
00:15:41,381 --> 00:15:44,296
می تونی پی پیم صدام کنی
140
00:15:44,320 --> 00:15:46,188
من دیگه یه سلبریتی نیستم
141
00:15:46,292 --> 00:15:49,918
ولی معلمتون خواهم بود
142
00:15:50,220 --> 00:15:51,997
لطفا قبولم کنین
143
00:15:52,014 --> 00:15:53,775
بله_
بله_
144
00:15:58,590 --> 00:16:02,026
میز تنیس
145
00:16:02,082 --> 00:16:03,632
پینگ پونگه
146
00:16:04,885 --> 00:16:07,551
بدمینتون
147
00:16:07,679 --> 00:16:10,123
یا به تایلندی بدمینتون
148
00:16:10,203 --> 00:16:11,297
اینم همونه
149
00:16:11,361 --> 00:16:14,247
بسکتبال
150
00:16:14,271 --> 00:16:15,842
اینم همونه
151
00:16:18,564 --> 00:16:22,667
دوباره بسکتبال _
بسکتبال_
152
00:16:49,083 --> 00:16:50,758
بله پی روت
153
00:16:51,044 --> 00:16:53,230
پیملاپات الان داره اینجا کار می کنه
154
00:16:53,262 --> 00:16:55,912
خوب می تونه با تم و تور کنار بیاد
155
00:16:55,952 --> 00:17:02,215
داره خودش رو وفق می ده ولی داره نهایت تلاشش رو می کنه
156
00:17:02,247 --> 00:17:04,816
خیلی ممنون که به پیم یه شانس دادی
157
00:17:04,849 --> 00:17:06,777
اون به یه کم زمان احتیاج داره که خودش رو وفق بده
158
00:17:06,809 --> 00:17:09,285
مطمئنم با گذر زمان پیشرفت می کنه
159
00:17:09,333 --> 00:17:11,629
من حواسم به حقوقش هست
160
00:17:11,677 --> 00:17:13,615
نمی خوام خیلی به اذیتت کنم
161
00:17:13,671 --> 00:17:16,345
مشکلی نیست من مشکلی ندام
162
00:17:16,394 --> 00:17:19,203
بچه هام می تونن زبانشون رو تقویت کنن
163
00:17:19,227 --> 00:17:20,861
به علاوه
164
00:17:20,981 --> 00:17:26,002
می تونم به برادرم کمک کنم که به عشقش تحقق ببخشه .مایه ی افتخارمه
165
00:17:27,416 --> 00:17:29,907
ازش توقع ندارم عاشقم باشه
166
00:17:32,196 --> 00:17:35,576
فقط می خوام کمکش کنم که اوقات سختی نداشته باشه
167
00:17:35,886 --> 00:17:37,473
بله
168
00:17:37,521 --> 00:17:43,114
تا وقتی که پیم خوشحال باشه و خوب بخوابه و خوب بخوره تو هم خوشحال می شی؟
169
00:17:44,194 --> 00:17:46,948
برادرم توقعات پایینی داره
170
00:17:47,583 --> 00:17:53,297
باشه. یه راهی پیدا می کنم که ازش بپرسم چرا از دستت عصبانیه؟
171
00:17:53,321 --> 00:17:57,580
اگه اشتباهی کرده بودی می تونی درستش کنی
172
00:17:59,183 --> 00:18:01,039
ممنون پی روت
173
00:18:31,213 --> 00:18:35,103
پیم تو لاین پیام فرستاد که کار پیدا کرده
174
00:18:35,151 --> 00:18:37,751
پیدا کرد؟چه کاری؟
175
00:18:38,307 --> 00:18:41,401
معلم خصوصی زبان واسه بچه های دبستانی
176
00:18:41,434 --> 00:18:43,886
می ره تو خونه بهشون درس می ده
177
00:18:43,934 --> 00:18:46,419
پیملاپات یه معلمه؟
178
00:18:46,665 --> 00:18:48,863
و به بچه های دبستانی درس می ده؟
179
00:18:48,912 --> 00:18:52,340
اون بچه ها رو نمی خوره؟سطح صبرش خیلی پایینه
180
00:18:56,096 --> 00:18:57,963
دارین درمورد چی حرف می زنین؟
181
00:19:20,065 --> 00:19:21,659
خون پاچالی
182
00:19:21,691 --> 00:19:25,842
می شه یه کم بهم زمان بدین با جین خصوصی صحبت کنم؟
183
00:19:29,761 --> 00:19:30,928
جین
184
00:19:33,904 --> 00:19:35,928
داری جین رو کجا می بری؟
185
00:19:35,984 --> 00:19:38,181
چی شده؟
186
00:19:38,206 --> 00:19:41,186
اصلا آرامشی تو رستوران جاراووی می مونه؟
187
00:19:41,274 --> 00:19:43,083
پیملاپات .دردسرساز رفته
188
00:19:43,139 --> 00:19:44,781
ولی شما بچه ها هنوزم مشکل دارین
189
00:19:44,798 --> 00:19:46,067
چیه؟
190
00:19:49,199 --> 00:19:52,040
جین چرا اینجوری هستی؟
191
00:19:52,263 --> 00:19:54,310
چرا مثل همیشه نیستی؟
192
00:19:55,390 --> 00:19:59,329
حتی اگه عاشقت نباشم هنوزم می تونیم دوست باشیم
193
00:20:01,512 --> 00:20:03,408
من نمی تونم
194
00:20:04,687 --> 00:20:07,237
من دیگه نمی تونم دوستت باشم
195
00:20:11,571 --> 00:20:14,253
اگه اینجوری باهام راحت نیستی
196
00:20:14,922 --> 00:20:19,532
از حالا به بعد می رم سر یه شیفت متفاوت
197
00:20:20,572 --> 00:20:22,858
اینجوری ما دوباره همدیگه رو نمی بینیم
198
00:20:23,668 --> 00:20:26,128
اینجوری احساس معذب بودن نمی کنی
199
00:20:29,248 --> 00:20:34,650
درواقع وقتی نبودی احساس عجیبی داشتم
200
00:20:35,530 --> 00:20:38,855
احساس می کردم انگار یه چیزی رو گم کردم
201
00:20:39,768 --> 00:20:43,926
بعد از اینکه برگشتی همش ازم دوری می کردی
202
00:20:44,518 --> 00:20:46,653
بیشتر احساس نا آرومی می کردم
203
00:20:48,518 --> 00:20:52,105
تو گذشته من هیچوقت بیشتر از یه دوست بهت فکر نکردم
204
00:20:52,161 --> 00:20:54,721
اگه دیگه نتونم دوستت باشم
205
00:20:55,523 --> 00:20:57,546
یا اینکه دیگه هیچوقت دوباره نبینمت
206
00:20:58,658 --> 00:21:01,261
نمی تونم تحملش کنم
207
00:21:04,073 --> 00:21:06,874
من درمورد این احساس مطمئن نیستم
208
00:21:07,899 --> 00:21:11,455
به هر حال.می شه سعی کنیم باهم قرار بزاریم؟
209
00:21:11,646 --> 00:21:14,300
اگه بیشتر با هم وقت بگذرونیم
210
00:21:14,316 --> 00:21:18,696
ممکنه بتونم به تو بیشتر از یه دوست فکر کنم
211
00:21:28,682 --> 00:21:31,785
چی؟ حقیقت داره؟_
آره_
212
00:21:31,801 --> 00:21:34,257
چارت ازم خواست قرار بزاریم
213
00:21:35,281 --> 00:21:37,749
آخرش روز منم اومد
214
00:21:37,805 --> 00:21:39,749
تبریک می گم
215
00:21:39,765 --> 00:21:42,863
حالا که فرصتش رو داری کاری کن که اتفاق بیافته
216
00:21:42,911 --> 00:21:44,799
ممنون
217
00:21:45,149 --> 00:21:49,942
می دونم که دارم چارت رو مجبور به این کار می کنم
218
00:21:49,975 --> 00:21:51,949
ولی می خوام واسه یه بارم که شده خودخواه باشم
219
00:21:51,974 --> 00:21:55,672
از این فرصت به بهترین وجه استفاده می کنم
220
00:21:56,037 --> 00:21:58,180
به هر حال
221
00:21:58,196 --> 00:22:02,663
اگه چارت بعد از این قرار هنوزم پافشاری کنه که من فقط واسش یه دوستم
222
00:22:03,387 --> 00:22:07,934
من برای اون جلو احساسم رو می گیرم و به دوستش بودن ادامه می دم
223
00:22:07,982 --> 00:22:11,173
از همین اول کاری ناراحت نباش
224
00:22:11,245 --> 00:22:13,633
هنوز امید داری فایتینگ
225
00:22:13,737 --> 00:22:16,657
تو چه طور ؟چه طوری؟
226
00:22:16,673 --> 00:22:19,743
تدریست چه طوره معلم پیملاپات؟
227
00:22:19,815 --> 00:22:22,680
هنوز توش خوب نیستم
228
00:22:22,815 --> 00:22:26,279
تا حالا هیچوقت به کسی درس ندادم به خاطر همین هنوز راحت نیست
229
00:22:26,343 --> 00:22:30,033
شروع همیشه سخت ترین کاره. تسلیم نشو
230
00:22:41,451 --> 00:22:43,149
درسته
231
00:22:43,809 --> 00:22:46,523
شروع همیشه سخت ترین کاره.
232
00:22:46,539 --> 00:22:48,198
تسلیم نشو
233
00:22:50,873 --> 00:22:52,785
الو؟
234
00:22:53,433 --> 00:22:54,948
پیم
235
00:22:56,948 --> 00:22:58,567
ممنون
236
00:22:59,115 --> 00:23:01,257
دیگه مزاحمت نمی شم
237
00:23:01,599 --> 00:23:04,632
بعدا باهات حرف می زنم برو واسه تدریست آماده شو
238
00:23:04,664 --> 00:23:07,410
باشه.بعدا باهات حرف می زنم
239
00:23:42,666 --> 00:23:44,229
بیا
240
00:23:47,262 --> 00:23:49,428
پیم اینو به تو داد
241
00:23:49,842 --> 00:23:51,793
چرا داری می دیش به من؟
242
00:23:52,246 --> 00:23:56,804
من فرصتش رو ندارم که این لباس رو بپوشم تو می تونی ازش استفاده کنی
243
00:23:57,598 --> 00:24:01,232
تو باید تو یه روز مهم زیبا باشی
244
00:24:01,995 --> 00:24:04,193
باعث شو چارت حسرت بخوره
245
00:24:04,209 --> 00:24:07,357
اگه انتخابت نکرد اون یه احمقه
246
00:24:07,373 --> 00:24:09,159
خیلی ممنون
247
00:24:09,416 --> 00:24:12,056
تو بهترین دوستمی
248
00:24:35,145 --> 00:24:36,914
پی روت
249
00:24:37,788 --> 00:24:40,995
خون پیم ببخشید که دم در نیومدم استقبالت
250
00:24:41,035 --> 00:24:43,507
دارم بیسکویت می پزم
251
00:24:43,864 --> 00:24:46,530
وقتی کارم تموم شد یه کم براتون می یارم
252
00:24:46,785 --> 00:24:48,546
ممنون
253
00:24:49,158 --> 00:24:51,272
تم و تور تو اتاق منتظرن
254
00:24:51,312 --> 00:24:53,736
لطفا بفرمایید _
بله_
255
00:25:00,491 --> 00:25:02,947
پرتقال
256
00:25:03,972 --> 00:25:06,907
این یکی_
موز_
257
00:25:06,956 --> 00:25:08,855
کارتون عالیه
258
00:25:10,720 --> 00:25:12,553
این یکی
259
00:25:13,190 --> 00:25:16,872
آناناس_
آفرین_
260
00:25:16,896 --> 00:25:19,507
بیسکویت آوردم
261
00:25:19,674 --> 00:25:22,020
ممنون
262
00:25:34,607 --> 00:25:37,463
خوش مزه ست؟به انگلیسی بگو
263
00:25:37,916 --> 00:25:39,360
موز
264
00:25:39,710 --> 00:25:43,009
میوه
265
00:25:43,879 --> 00:25:46,132
اون میوه ست
266
00:26:09,601 --> 00:26:12,228
اینجا.اینجوری
267
00:26:12,530 --> 00:26:15,307
اون معنیش چیه؟
268
00:26:15,347 --> 00:26:16,537
مال من
269
00:26:16,617 --> 00:26:20,051
بله. این مال منه
270
00:26:20,076 --> 00:26:22,742
مزرعه چه طور؟
271
00:26:22,790 --> 00:26:25,115
می تونم بهش نگاه کنم؟
272
00:26:25,258 --> 00:26:28,820
امتحانش کن
273
00:26:29,321 --> 00:26:32,408
اینطوری.درسته؟
274
00:27:10,332 --> 00:27:13,681
من در زدم ولی ممکنه نشنیده باشین
275
00:27:13,745 --> 00:27:18,699
می ترسم ممکنه اتفاقی براتون بیافته چون خیلی سخت کار کردین به خاطر همینم همینطوری اومدم تو
276
00:27:21,200 --> 00:27:25,715
تعجبی نداره که نشنیدین در زدم
277
00:27:28,688 --> 00:27:30,767
کاری داشتین؟
278
00:27:32,117 --> 00:27:34,203
لطفا نگین که فضولم
279
00:27:34,252 --> 00:27:35,970
من نگرانتونم
280
00:27:36,403 --> 00:27:41,318
از اونجایی که می دونین خون پیم کجان چرا نمی رین ببینینشون؟
281
00:27:41,350 --> 00:27:43,929
چرا ازشون نمی پرسین ؟
282
00:27:44,485 --> 00:27:47,850
بهتر از اینه که اینجوری با حسرت رنج بکشین
283
00:27:50,064 --> 00:27:52,341
نمی خوام کسی رو مجبور کنم
284
00:27:54,095 --> 00:27:56,777
از اونجایی که پیم نمی خواد منو ببینه
285
00:27:56,841 --> 00:28:01,000
اون حتی جواهر مورد علاقش رو فروخت که قرض رو بده
286
00:28:02,445 --> 00:28:04,540
نمی دونم چرا باید برم دنبالش
287
00:28:05,874 --> 00:28:07,292
خون مت
288
00:28:08,035 --> 00:28:10,350
از خون سینق یاد بگیرین
289
00:28:11,684 --> 00:28:14,302
از قلبتون بیشتر از مغزتون استفاده کنین
290
00:28:14,699 --> 00:28:19,598
نیاز نیست اینقدر واسه عشق استدلال کنین
291
00:28:20,566 --> 00:28:24,867
شما تمام این مدت خون پیم رو نزدیک خودتون نگه داشتین
292
00:28:25,328 --> 00:28:26,994
و با صبر و تحمل منتظر موندین
293
00:28:27,169 --> 00:28:30,613
چون باور داشتین که می تونه آدم بهتری بشه
294
00:28:31,002 --> 00:28:34,145
بعد از موفقیتش به توقعاتتون رسیدین
295
00:28:34,943 --> 00:28:37,727
چرا گزاشتین به راحتی بره؟
296
00:28:56,604 --> 00:29:00,183
این چیه؟_
گوجه_
297
00:29:00,255 --> 00:29:02,069
به انگلیسی؟
298
00:29:02,112 --> 00:29:05,611
گوجه
299
00:29:05,673 --> 00:29:07,609
درسته واسه چی گوجه استفاده می کنین؟
300
00:29:07,625 --> 00:29:09,323
می خوریمشون
301
00:29:09,387 --> 00:29:10,975
درسته
302
00:29:11,054 --> 00:29:12,387
اینجا
303
00:29:12,594 --> 00:29:14,086
این یکی چه طور؟
304
00:29:14,166 --> 00:29:15,752
قارچ
305
00:29:15,888 --> 00:29:18,332
دوس دارین قارچ بخورین؟
306
00:29:18,594 --> 00:29:21,046
به انگلیسی چه طور؟
307
00:29:25,133 --> 00:29:26,867
اینا رو هم می تونین بخورین
308
00:29:27,046 --> 00:29:28,782
این یکی چه طور؟
309
00:29:28,909 --> 00:29:31,551
سیب زمینی شیرین_
چه نوعش؟_
310
00:29:31,671 --> 00:29:33,202
چه نوعی؟
311
00:29:33,330 --> 00:29:34,917
سیب زمینی سرخ کرده
312
00:29:34,980 --> 00:29:37,609
سیب زمینی
313
00:29:37,744 --> 00:29:39,275
این سیب زمینیه
314
00:31:08,105 --> 00:31:10,569
سلام پی جینا
315
00:31:10,871 --> 00:31:13,217
من مغازه رو بستم
316
00:31:14,307 --> 00:31:16,013
هیچی نشده
317
00:31:16,061 --> 00:31:20,322
فقط می خواستم درس های فشنم رو تو میلان ادامه بدم
318
00:31:20,370 --> 00:31:22,875
تا زمانی که منتظر مدارکم هستم سرم خلوته
319
00:31:22,907 --> 00:31:24,796
به همین خاطر هم می خواستم یه کاری واسه انجام دادن پیدا کنم
320
00:31:24,821 --> 00:31:27,883
ولی الان هیچ جایگاهی خالی نیست
321
00:31:27,931 --> 00:31:30,177
از یه دوست واست می پرسم
322
00:31:30,217 --> 00:31:32,388
می تونم یه ستون (تو مجله)بنویسم
323
00:31:32,444 --> 00:31:34,086
همون ستون همیشگی رو
324
00:31:34,111 --> 00:31:36,872
من همین حالا شم یکی دیگه رو برای انجام دادن اون ستون دارم
325
00:31:38,753 --> 00:31:40,269
اینطوریه؟
326
00:31:40,301 --> 00:31:43,971
پس....مشکلی نیست
327
00:31:44,011 --> 00:31:48,749
ولی اگه کاری بود هر زمانی می تونی بهم زنگ بزنی
328
00:31:49,075 --> 00:31:52,519
من...من عادت دارم هر روز کار کنم
329
00:31:52,559 --> 00:31:54,384
به خاطر همینم نمی خوام بی کار باشم
330
00:31:54,488 --> 00:31:56,059
بله.بله
331
00:31:58,035 --> 00:31:59,870
ماتاویه
332
00:31:59,910 --> 00:32:03,203
واسه کار بهم زنگ زد و خواست همون ستون رو بنویسه
333
00:32:03,251 --> 00:32:05,544
جوری رفتار می کنه انگار می تونه بنویستش
334
00:32:05,672 --> 00:32:08,990
اگه کارت رو نمی دیدم
335
00:32:09,038 --> 00:32:12,740
نمی فهمیدم که تموم این مدت تو داشتی واسش می نوشتی
336
00:32:13,114 --> 00:32:16,383
پی فقط نوشتن ستون واسه اون که نیست
337
00:32:16,447 --> 00:32:18,965
بلکه ما لباسا رو هم واسش طراحی کردیم
338
00:32:19,061 --> 00:32:23,266
باید فراموش کرده باشین که خون وی فارق التحصیل نشده و مستقیم رفته سر مدلینگ
339
00:32:23,330 --> 00:32:25,925
اون هیچ دانشی درمورد فشن و طراحی نداره
340
00:32:25,949 --> 00:32:29,898
اون فقط سلیقه ی خوبی داره و خوب لباس می پوشه
341
00:32:30,827 --> 00:32:33,343
هی فقط شما دوتا
342
00:32:33,383 --> 00:32:36,438
ستون می نویسین و یه خورده کار می کنین
343
00:32:36,470 --> 00:32:38,272
واسه زندگی کردن و خوردنتون بسه؟
344
00:32:38,312 --> 00:32:44,026
دوستم که به عنوان یه موسس کار می کنه ازم دعوت کرده سرمایه گذاری کنم
345
00:32:44,066 --> 00:32:49,475
فردا ما می ریم دنبال کار اگه خوش شانس باشیم به زودی کار داریم
346
00:32:49,499 --> 00:32:52,245
خدایا!واستون آرزوی خوش شانسی می کنم
347
00:32:52,261 --> 00:32:56,948
من آدمایی که کوشا وسخت کوشن مثل شما رو دوس دارم
348
00:32:57,059 --> 00:32:59,154
ممنون
349
00:33:27,633 --> 00:33:30,069
سلام خون یوساپاول
350
00:33:30,117 --> 00:33:31,680
خون وی
351
00:33:31,760 --> 00:33:35,561
دارین یه پیراهن انتخاب می کنین؟می خواین کمکتون کنم؟
352
00:33:35,633 --> 00:33:38,295
چند وقته که از چیانگ رای جاراووی برگشتین؟
353
00:33:38,359 --> 00:33:40,668
خوب تقریبا یه ماهی می شه
354
00:33:40,716 --> 00:33:43,200
اصلا نیومدین دیدنم
355
00:33:44,886 --> 00:33:46,496
پاول
356
00:33:47,505 --> 00:33:50,369
گفتی دنبالم می یای که لباس رو پرو کنم
357
00:33:50,402 --> 00:33:52,322
بیا بریم
358
00:33:54,800 --> 00:33:55,871
بیا بریم
359
00:33:55,903 --> 00:33:57,609
یادم رفت معرفی کنم
360
00:33:57,641 --> 00:33:59,990
ایشون زنمه.لوک کاو
361
00:34:02,766 --> 00:34:04,098
بله
362
00:34:04,075 --> 00:34:06,313
بیا بریم
363
00:34:32,486 --> 00:34:34,049
ببخشید
364
00:34:37,391 --> 00:34:39,449
مشکلی نیست
365
00:34:39,600 --> 00:34:41,500
همین الان
366
00:34:41,556 --> 00:34:43,540
صدمه دیدین آقا؟
367
00:34:43,564 --> 00:34:45,222
نه
368
00:35:33,732 --> 00:35:35,843
چه طوره کان؟
369
00:35:50,678 --> 00:35:52,172
قشنگه
370
00:35:54,006 --> 00:35:56,726
خوب به نظر می یام؟
371
00:35:57,455 --> 00:36:00,638
با پوشیدن این لباس به نظر خیلی زیبا می یای
372
00:36:23,617 --> 00:36:25,681
خیلی ممنون
373
00:36:26,864 --> 00:36:29,300
امیدوارم موفق بشی
374
00:36:29,253 --> 00:36:31,482
من دلگرمیتم
375
00:38:57,394 --> 00:38:59,124
ببخشید
376
00:38:59,156 --> 00:39:00,537
که مزاحمتون شدم
377
00:39:02,013 --> 00:39:03,489
نه
378
00:39:05,109 --> 00:39:08,395
توجه نکردم کسی اطراف اینجاست
379
00:39:09,578 --> 00:39:11,157
صبر کنین
380
00:39:13,648 --> 00:39:16,139
می تونین بشینین و به گریه کردن ادامه بدین
381
00:39:17,005 --> 00:39:18,401
...یا
382
00:39:19,275 --> 00:39:21,941
اگه می خواین واسه یکی حرف بزنین
383
00:39:22,212 --> 00:39:23,926
می تونم گوش بدم
384
00:39:24,474 --> 00:39:28,164
بهتر از اینه که نگاتون کنم تنهایی گریه می کنین
385
00:39:28,617 --> 00:39:30,712
ولی بزارین بهتون بگم
386
00:39:30,863 --> 00:39:33,077
که من نمی تونم کسی رو دلداری بدم
387
00:39:33,228 --> 00:39:35,196
فقط می تونم گوش بدم
388
00:39:52,524 --> 00:39:54,809
می تونین بگین چیه
389
00:39:55,532 --> 00:39:57,333
احساس بهتری پیدا می کنین
390
00:40:30,080 --> 00:40:33,739
می تونم تو اتاقم بازی کنم مامانی؟
391
00:40:33,896 --> 00:40:36,006
مشقم رو تموم کردم
392
00:40:36,070 --> 00:40:39,268
منم.مشقم رو تموم کردم
393
00:40:39,666 --> 00:40:41,609
فقط یه ساعت
394
00:40:41,697 --> 00:40:43,925
وقتی کارتون تموم شد بیاین تو درست کردن عصرونه بهم کمک کنین
395
00:40:43,997 --> 00:40:45,734
باشه؟_
بله_
396
00:40:45,790 --> 00:40:47,536
بیاین خون تور و خون تم
397
00:40:47,600 --> 00:40:49,068
از این طرف
398
00:40:53,926 --> 00:40:57,156
خیلی ممنون که می مونی و با من غذا می خوری
399
00:40:57,220 --> 00:40:58,949
خون سین رفته گلف بازی کنه
400
00:40:58,990 --> 00:41:00,990
و این واسه من و بچه ها تنهاییه
401
00:41:01,064 --> 00:41:04,000
خیلی خوشحالم که بهمون ملحق شدی
402
00:41:04,191 --> 00:41:08,143
منم باید تشکر کنم واسه اینکه خوب ازم مراقبت می کنین
403
00:41:08,207 --> 00:41:10,290
واسم دسر درست می کنین
404
00:41:10,339 --> 00:41:13,922
و بهم غذا هم می دین احساس سنگینی می کنم
405
00:41:13,954 --> 00:41:17,485
چه سنگینی؟تو که اندامت خوبه
406
00:41:18,264 --> 00:41:21,758
زیاد بخور من همچنان برات غذاهای بیشتری درست می کنم
407
00:41:21,815 --> 00:41:25,084
وگرنه نیرو نداری که به بچه هام درس بدی
408
00:41:26,108 --> 00:41:30,735
چشم.پس مزاحمتون نمی شم با اجازه
409
00:41:31,927 --> 00:41:34,554
می خوای راننده من برسونتت؟
410
00:41:34,602 --> 00:41:38,046
دیدم که تاکسی موتوری می گیری و من نگرانم
411
00:41:38,261 --> 00:41:39,736
مشکلی نیست
412
00:41:39,792 --> 00:41:43,537
می تونم سوارش بشم .سریع و راحته
413
00:41:43,561 --> 00:41:46,910
دیدم که همه جا تنهایی می ری
414
00:41:46,942 --> 00:41:49,075
هیچی کی رو نداری که مراقبت باشه؟
415
00:41:51,085 --> 00:41:53,862
یه نامزد داشتم
416
00:41:53,934 --> 00:41:57,219
ولی یه چند وقت پیش بهم زدیم
417
00:41:57,283 --> 00:42:02,192
حقیقت اینه که ما به خاطر اینکه مناسب هم بودیم نامزد کردیم ما همدیگه رو دوس نداشتیم
418
00:42:04,859 --> 00:42:08,470
خوب تموم شد؟
419
00:42:08,526 --> 00:42:11,830
می تونین بگین من کینه ای به دل نگرفتم
420
00:42:11,862 --> 00:42:15,766
با وجودی که یکی دیگه رو داشت من هیچی حس نمی کنم
421
00:42:15,806 --> 00:42:21,919
پس منظورت اینه که ,وقتایی که به نظر خوشحال نمی یای و اغلب مخفیانه ناراحتی
422
00:42:21,944 --> 00:42:24,475
این پسره دلیلش نیست درسته؟
423
00:42:25,523 --> 00:42:29,343
بله؟_
من توجه کردم_
424
00:42:29,526 --> 00:42:33,961
تو اینجوری هستی به خاطر یه نفر دیگه درسته؟
425
00:42:40,349 --> 00:42:42,333
....اون
426
00:42:43,143 --> 00:42:45,174
نامزد داره
427
00:42:45,198 --> 00:42:47,809
و داره ازدواج می کنه
428
00:42:48,392 --> 00:42:51,423
اون هیچی بهم نگفت
429
00:42:52,844 --> 00:42:54,709
مطمئنی؟
430
00:42:54,884 --> 00:42:57,253
اشتباه متوجه نشدی؟
431
00:42:57,278 --> 00:42:58,942
نه
432
00:42:58,966 --> 00:43:02,913
من با هم دیدمشون و داشتن درمورد عروسی حرف می زدن
433
00:43:02,945 --> 00:43:04,841
همه تو هتل درموردش حرف می زنن
434
00:43:04,874 --> 00:43:07,714
که اون قراره زن رئیس اونجا بشه
435
00:43:09,876 --> 00:43:12,685
گفتی هتل
436
00:43:12,718 --> 00:43:14,900
اون تو هتل کار می کنه؟
437
00:43:15,122 --> 00:43:16,574
بله
438
00:43:18,092 --> 00:43:20,980
چه هتلی؟ که با این حساب توش نمونم
439
00:43:26,788 --> 00:43:28,430
خون نا؟
440
00:43:28,455 --> 00:43:29,645
بله
441
00:43:29,661 --> 00:43:34,831
خون پیم احتمالا دچار سوتفاهم شده.اون تو رو با خون نا دیده که اغلب درمورد عروسی صحبت می کنین
442
00:43:36,061 --> 00:43:39,188
و همه می گن که اون قراره زن رئیس اونجا بشه
443
00:43:39,228 --> 00:43:44,204
و اون یکی سهامدار . دوماد واقعی هیچوقت خودش رو نشون نمی ده
444
00:43:44,220 --> 00:43:47,386
هرکسی دچار سوتفاهم می شه
445
00:43:47,450 --> 00:43:50,983
می خوام زنگ بزنم به سینق و دعواش کنم .نصفش تقصیر اونه
446
00:43:50,998 --> 00:43:52,994
اون هیچوقت صورتش رو اینجا نشون نمی ده
447
00:43:53,050 --> 00:43:54,700
و می خوای چی کار کنی؟
448
00:43:54,740 --> 00:43:57,367
می خوای به خون پیم حقیقت رو بگم؟
449
00:43:57,391 --> 00:43:59,002
مشکلی نیست
450
00:43:59,320 --> 00:44:02,488
می زاری خون پیم تو سوتفاهم بمونه؟
451
00:44:12,805 --> 00:44:15,138
پی روت به نظر می یاد خون پیم رو دوس دارین
452
00:44:15,186 --> 00:44:17,114
خیلی شیرینه
453
00:44:17,139 --> 00:44:19,691
من درمورد رفتارش قبلش نمی دونم
454
00:44:19,731 --> 00:44:24,492
ولی همین الان .چیزی درمورد پیملاپات نمی بینم که واسه مت نامناسب باشه
455
00:44:24,549 --> 00:44:29,956
اگه مت اونو انتخاب کرده مایلم همون طور که مت اونو دوس داره دوسش داشته باشم
456
00:44:30,004 --> 00:44:32,266
منم خون پیم رو دوس دارم
457
00:44:32,314 --> 00:44:34,956
اولش یه کم نگران بودم
458
00:44:35,012 --> 00:44:39,012
همون طور که هممون می دونیم.خون مت به غریزه ی خودش ایمان داره
459
00:44:39,022 --> 00:44:41,800
اگه زنی رو دوس داشته باشه
460
00:44:41,840 --> 00:44:44,728
به هر حال باور داره خوبی ای تو اون زن هست
461
00:44:45,165 --> 00:44:48,821
ولی پیملاپات اون غریزه رو به لرزه در آورده درسته؟
462
00:44:48,845 --> 00:44:51,512
به خاطر همینه که برادر کوچیکترم اینجوریه
463
00:44:51,552 --> 00:44:56,864
اخیرا اضطراب داره بیش از حد رو همه چی فکر می کنه چرا بیش از حد فکر می کنه؟
464
00:44:56,928 --> 00:45:01,253
و امیدوارم این دفعه بتونن مسائل رو رفع و رجو کنن
465
00:45:01,396 --> 00:45:05,969
منم تشویقشون می کنم می خوام خون مت رو خوشحال ببینم
466
00:45:27,028 --> 00:45:28,663
بفرما
467
00:45:28,997 --> 00:45:30,393
ممنون
468
00:45:51,429 --> 00:45:53,929
امروز خون روت اینجا نیستن
469
00:45:53,945 --> 00:45:55,984
گفتن یه کار فوری دارن
470
00:45:56,040 --> 00:45:59,275
خون تم و خون تور داخل منتطرن
471
00:45:59,308 --> 00:46:02,196
لطفا بیاین داخل
472
00:46:54,118 --> 00:46:55,482
...خون
473
00:46:56,110 --> 00:46:57,633
رامت
474
00:47:21,129 --> 00:47:23,279
چرا اینجایی؟
475
00:47:24,581 --> 00:47:26,620
...این خونه
476
00:47:26,756 --> 00:47:28,224
خونه ی خواهرمه
477
00:47:28,732 --> 00:47:31,621
پی روت خواهر بزرگترته؟
478
00:47:35,812 --> 00:47:37,377
پس یعنی
479
00:47:37,766 --> 00:47:45,169
من شغل تدریس رو به خاطر شانس یا توانایی خودم اینجا نگرفتم درسته؟
480
00:47:49,365 --> 00:47:52,643
تو...تو مهارت داری پیم
481
00:47:53,214 --> 00:47:56,212
فقط فرصتش رو از دست دادی
482
00:47:57,855 --> 00:48:01,627
روزی که تو خون نونگ رو دیدی بهم زنگ زد
483
00:48:02,271 --> 00:48:05,137
به خاطر همین تصمیم گرفتم به پی روت زنگ بزنم
484
00:48:06,350 --> 00:48:10,158
پس اون مجبور شد از رو ترحم منو استخدام کنه؟
485
00:48:10,968 --> 00:48:12,761
اینجوری نیست
486
00:48:13,111 --> 00:48:14,785
پی روت هم
487
00:48:15,356 --> 00:48:18,923
به هر حال مشتاق بود_
چرا داری این کار رو می کنی خون رامت؟_
488
00:48:18,987 --> 00:48:21,622
من همه ی قرضم رو بهت دادم
489
00:48:21,678 --> 00:48:24,336
چرا باید باعث بشی احساس کنم انگار دوباره بهت بدهکارم؟
490
00:48:25,646 --> 00:48:27,836
من فقط می خوام کمکت کنم
491
00:48:27,884 --> 00:48:29,952
هیچی در عوضش نمی خوام
492
00:48:29,976 --> 00:48:33,007
گفتی هیچی در عوضش نمی خوای
493
00:48:33,143 --> 00:48:36,618
ولی هیچ می دونی قبلا همش رو گرفتی؟
494
00:48:36,682 --> 00:48:40,141
چیزی که گفتی ازم نمی خوایش رو قبلا تمام و کمال ازم گرفتی
495
00:48:40,181 --> 00:48:43,935
حتی باوجودی که داری ازدواج می کنی. چرا داری این کار رو باهام می کنی؟
496
00:48:44,951 --> 00:48:47,558
پیم. اینجوری نیست
497
00:48:47,615 --> 00:48:48,615
کافیه
498
00:48:49,037 --> 00:48:51,552
نمی خوام دیگه بهونه هات رو بشنوم
499
00:48:51,608 --> 00:48:53,608
و نمی خوام دیگه قیافت رو ببینم
500
00:48:53,636 --> 00:48:55,600
نزار دوباره ببینمت
501
00:48:56,857 --> 00:48:59,340
پیم
502
00:49:05,333 --> 00:49:06,921
موتوری
503
00:49:12,000 --> 00:49:14,347
پیم
504
00:49:23,610 --> 00:49:24,951
پی روت
505
00:49:25,094 --> 00:49:27,832
می دونی پیم کجا می مونه؟
506
00:50:05,006 --> 00:50:06,402
پی روت
507
00:50:06,498 --> 00:50:09,839
متاسفم ولی استعا می دم
508
00:50:09,871 --> 00:50:11,847
دیگه نمی تونم اونجا کار کنم
509
00:50:11,871 --> 00:50:14,080
واسه همه چی ممنون
510
00:50:33,714 --> 00:50:35,801
خون یپم خواست استعفا بده
511
00:50:42,037 --> 00:50:44,624
من پیم رو تو آپارتمانش پیدا می کنم
512
00:50:44,696 --> 00:50:46,854
ما باید اینو روشن کنیم
513
00:50:48,656 --> 00:50:54,228
ولی فکر کنم اگه الان برین نمی خواد ببینتتون
514
00:50:57,474 --> 00:51:00,588
فکر کنم باید واسه پیم صبر کنی تا آروم بگیره
515
00:51:00,676 --> 00:51:02,461
من کمک می کنم
516
00:51:21,481 --> 00:51:23,378
سلام
517
00:51:26,174 --> 00:51:27,864
کی؟
518
00:51:36,638 --> 00:51:38,383
اینجاست
519
00:51:40,217 --> 00:51:42,177
نونگ پیم
520
00:51:45,332 --> 00:51:48,538
سلام لطفا بشین
521
00:51:49,760 --> 00:51:54,225
وقتی زنگ زدم فکر نمی کردم تو بانگکوک باشی
522
00:51:54,250 --> 00:51:57,638
کار پیشخدمتی اونجا چه طوره؟_
قبلا استعفا دادم_
523
00:51:58,012 --> 00:52:00,287
بگین چی کار دارین
524
00:52:00,351 --> 00:52:04,619
مثلا این که .هنوزم به کار سرگرمی علاقه مندی پیم؟
525
00:52:04,849 --> 00:52:11,054
همین الان یه برند فرانسوی مراقبت پوستی هست
526
00:52:11,063 --> 00:52:15,564
برند...لِ سیگنه هست.اونا یه فروشگاه جدید تو تایلند باز کردن
527
00:52:15,612 --> 00:52:17,952
و یه نماینده رسمی واسه برندشون می خوان
528
00:52:18,009 --> 00:52:21,593
لِ سیگنه به فرانسوی می شه قو
529
00:52:21,696 --> 00:52:25,164
وقتی معنیش رو شنیدیم فورا به فکر تو افتادیم
530
00:52:25,214 --> 00:52:27,523
خیلی به تو می خوره
531
00:52:27,571 --> 00:52:29,491
علاقه مندی؟
532
00:52:29,530 --> 00:52:33,917
اگه علاقه مندی و حتی اگه یه برند جدید هست ولی اونا متخصصن
533
00:52:34,021 --> 00:52:37,925
و از همه مهمتر اونا مشتاقن پول خوبی بدن
534
00:52:37,949 --> 00:52:47,245
اگه قبولش کنی فکر می کنم یه بازگشت خوب و خیلی باشکوه واسه تو می شه
535
00:52:54,465 --> 00:52:57,774
قبوله.من این کار رو می گیرم
536
00:53:09,509 --> 00:53:11,358
ممنون
537
00:53:12,247 --> 00:53:14,781
اول غذایی که من واستون گرفتم رو بخورین
538
00:53:14,787 --> 00:53:17,263
و همراش شیرینی هم بعدش بخورین
539
00:53:18,194 --> 00:53:22,582
امیدوارم قولی که بهم دادین رو فراموش نکنین
540
00:53:22,987 --> 00:53:24,709
نمی کنم
541
00:53:28,784 --> 00:53:30,045
بفرما
542
00:53:30,070 --> 00:53:32,307
اون روز تو اینو می خواستی
543
00:53:32,371 --> 00:53:34,934
قبلا واست ترتیبش رو دادم
544
00:53:43,032 --> 00:53:45,126
و همش همین نیست
545
00:53:57,565 --> 00:54:01,432
اون روز دیدم که وقتی داشتیم تو شو روم رد می شدیم نگاش کردی
546
00:54:01,589 --> 00:54:06,878
به عنوان کادو اینکه باهام مهربونی در نظرش بگیر
547
00:54:08,809 --> 00:54:11,164
ممنون آقا
548
00:54:28,288 --> 00:54:31,502
با اجازه من این تلفن رو جواب بدم
549
00:54:31,526 --> 00:54:32,526
بله
550
00:54:42,176 --> 00:54:46,413
بله پی جینا_
هفته دیگه من یه افتتاحیه واسه معرفی یه برند ساعت دارم_
551
00:54:46,446 --> 00:54:50,617
اونا به یه متخصص مد نیاز دارن که ترتیب لباسا رو واسه صاحبای مجلس بده
552
00:54:50,625 --> 00:54:53,045
و به مدل زن و مرد نیاز دارن
553
00:54:53,078 --> 00:54:57,291
علاقه مند هستی؟_
نه. دیگه سرم خلوت نیست_
554
00:54:57,514 --> 00:55:00,318
برو یکی دیگه رو پیدا کن_
مشکلی نیست_
555
00:55:00,389 --> 00:55:03,421
به پد و نوودی زنگ می زنم
556
00:55:03,453 --> 00:55:08,900
اون دوتا کوشا و سخت کوشن
557
00:55:08,925 --> 00:55:10,893
و واسه کار ایرادگیر نیستن
558
00:55:10,901 --> 00:55:15,916
همین الان دارن رو یه مراسم کار می کنن
559
00:55:15,941 --> 00:55:18,822
و واسه پیملاپاتم کار پیدا کردن
560
00:55:18,847 --> 00:55:21,014
واسه پیملاپات کار پیدا کردن؟
561
00:55:21,046 --> 00:55:26,545
بله.اون واسه یه برند مراقبت پوستی نماینده رسمی برنده
562
00:55:26,570 --> 00:55:28,982
و به زودی قرار افتتاح بشه
563
00:55:28,991 --> 00:55:31,554
می دونی کی صاحب مجلسه؟
564
00:55:31,570 --> 00:55:34,370
همونیه که پی نوودی و پی پد رو سامون داد؟
565
00:55:34,387 --> 00:55:35,990
احتمالا
566
00:55:36,014 --> 00:55:38,601
چیزی شده؟
567
00:55:38,688 --> 00:55:43,220
فقط می خواستم برم به پیملاپات تبریک بگم
568
00:55:52,434 --> 00:55:57,216
شکایت نکن.بزار ببینیم پیملاپات اینجا ست یا نه_
همه چی خوبه؟_
569
00:55:57,280 --> 00:55:59,124
همه چی رو به راهه؟
570
00:56:02,180 --> 00:56:04,924
ترافیک خیلی بد بود
571
00:56:04,973 --> 00:56:06,901
اونا کارشون رو خوب انجام می دن شکایت نکن
572
00:56:08,322 --> 00:56:12,109
اون اینجاست؟_
سلام_
573
00:56:12,133 --> 00:56:13,828
سلام_
پیملاپات هنوز نیومده؟_
574
00:56:14,448 --> 00:56:16,463
اون هنوز نرسیده
575
00:56:16,503 --> 00:56:21,392
پی نوودی بهم نگو که پیچوندتمون
576
00:56:21,472 --> 00:56:23,267
چی پیچونده شده؟
577
00:56:26,355 --> 00:56:30,601
فکر کردیم غایبی
578
00:56:31,005 --> 00:56:34,067
فقط رفتم دستشویی .صورتم و موهام کامل درست شدن
579
00:56:34,098 --> 00:56:36,099
لباسم کجاست؟
580
00:56:37,504 --> 00:56:39,941
توم سریع لباس رو بیار
581
00:56:39,966 --> 00:56:41,090
دارم می یام
582
00:56:43,709 --> 00:56:45,820
خوشحالی؟
583
00:56:46,027 --> 00:56:48,923
کمکت می کنم لباس بپوشی
584
00:56:48,979 --> 00:56:53,179
مشکلی نیست. تازه رسیدی و ممکنه خسته باشی خودم حواسم بهش هست
585
00:56:57,713 --> 00:56:59,554
هر دوتاتون زبونتون بند اومده درسته؟
586
00:56:59,579 --> 00:57:01,594
یه چیزی بیشتر تکون دهنده ست
587
00:57:01,690 --> 00:57:05,356
قویی مثل پیملاپات یه ساعت زودتر رسید
588
00:57:05,468 --> 00:57:08,043
اون موقع کارکنامون داشتن غذا می خوردن
589
00:57:08,067 --> 00:57:10,130
مثل اینکه انفجار رخ داده باشه شوکه شدیم
590
00:57:10,162 --> 00:57:13,154
داشتیم سعی می کردیم آب معدنی و شمع معطر پیدا کنیم
591
00:57:13,186 --> 00:57:15,003
می دونی چی گفت؟
592
00:57:15,067 --> 00:57:17,111
گفت مشکلی نیست
593
00:57:17,143 --> 00:57:20,041
ناراحت نشد و گزاشت غذا بخوریم..تونست منتظر بمونه
594
00:57:20,073 --> 00:57:22,429
خدا ی من خیلی شگفت انگیزه
595
00:57:22,486 --> 00:57:26,056
انتظار نداشتم اینو از پیملاپات بشنوم
596
00:57:26,128 --> 00:57:30,429
اون بی پوله .باید یه شغل پیدا کنه و پول در بیاره
597
00:57:30,469 --> 00:57:33,397
باید خوب رفتار کنه
598
00:57:33,858 --> 00:57:36,061
من هیچوقت باهات دعوا نمی کنم
599
00:57:36,097 --> 00:57:39,088
تو گذشته خیلی وحشتناک بوده
600
00:57:39,112 --> 00:57:41,366
الان خیلی خودش رو تغییر داده
601
00:57:41,446 --> 00:57:44,850
همه ی شما باید بهش یه فرصت بدین
602
00:57:44,977 --> 00:57:48,715
درسته.من به پیملاپات اطمینان دارم و اون می تونه خوب کار کنه
603
00:57:48,731 --> 00:57:51,747
اون نا امیدمون نمی کنه
604
01:00:13,519 --> 01:00:16,000
چه طور بود ؟افتتاحیه مجلل خوب بود ؟
605
01:00:16,024 --> 01:00:21,214
خیلی خوب بود .زمان کمی واسه تمرین داشتی ولی خیلی خوب عمل کردی
606
01:00:21,255 --> 01:00:23,135
نهایت سعیم رو کردم
607
01:00:23,215 --> 01:00:26,039
خیلی وقته این کار رو نکردم.خیلی هیجان زده ام
608
01:00:26,095 --> 01:00:28,285
هیجان زده نباش .یه نفس عمیق بکش
609
01:00:28,309 --> 01:00:32,301
تو حرفه ای هستی.می تونی انجامش بدی
610
01:00:32,317 --> 01:00:34,450
خون پیم لطفا لباستون رو عوض کنین
611
01:00:34,497 --> 01:00:35,615
باشه
612
01:00:48,572 --> 01:00:54,848
الان ما نماینده رسمی زیبای برند رو با اجرای تاثیرگذارشون ملاقات می کنیم
613
01:00:58,356 --> 01:00:59,823
آلودگی تو زندگی روزانه
614
01:01:00,564 --> 01:01:03,381
صورتتون می تونه کثیف بشه و تیره به نظر بیاد
615
01:01:03,389 --> 01:01:06,611
با فوم صورت لِ سیگنه با اون مشکل خداحافظی کنین
616
01:01:06,667 --> 01:01:09,243
با سه تا فایده برای صورتتون
617
01:01:09,268 --> 01:01:12,545
کنترل کردن چربی.تمییز کردن منافذ عمیق
618
01:01:12,593 --> 01:01:15,045
و تو 4 هفته پوست رو روشن می کنه
619
01:01:16,395 --> 01:01:19,410
دو دفعه بیشتر تاثیر گذاره
620
01:01:19,458 --> 01:01:23,069
شما رو به یه آدم جدید تبدیل می کنه ..زیبا ..زیبا مثل قوی سفید
621
01:01:23,118 --> 01:01:25,641
فوم صورت لِ سیگنه
622
01:01:31,538 --> 01:01:33,291
خیلی خوشگله
623
01:01:35,522 --> 01:01:38,003
حالا وقتشه
624
01:01:38,011 --> 01:01:41,788
لطفا واسه نماینده رسمی برند لِ سیگنه دست بزنین
625
01:01:41,821 --> 01:01:44,701
خون پیملاپات ویساپیبول
626
01:01:58,087 --> 01:01:59,857
سلام خون پیم_
سلام_
627
01:01:59,929 --> 01:02:02,431
خیلی وقته ندیدیمتون
628
01:02:02,519 --> 01:02:03,586
هنوزم زیبا هستین
629
01:02:04,653 --> 01:02:09,311
طرفداراتون باید خوشحال باشن که امروز شما رو می بینن
630
01:02:09,351 --> 01:02:13,398
خیلی خوب. لطفا بفرمائید بشینین ما خیلی حرف باهمدیگه داریم
631
01:02:13,423 --> 01:02:14,946
بفرمائید
632
01:02:20,649 --> 01:02:22,616
چه طورین خون پیم؟
633
01:02:22,649 --> 01:02:25,244
خیلی وقته از این کار غیبتون زده
634
01:02:25,276 --> 01:02:26,887
کجا بودین؟چی کار می کردین؟
635
01:02:26,983 --> 01:02:31,649
چرا به عنوان نماینده رسمی برند لِ سیگنه برگشتین؟
636
01:02:31,705 --> 01:02:34,738
درواقع نمی خواستم غیبم بزنه
637
01:02:34,787 --> 01:02:39,088
ولی دستم بند یه کار دیگه شد که بیشتر از چیزی که انتظار داشتم طول کشید
638
01:02:39,096 --> 01:02:47,202
به عنوان نماینده رسمی برند لِ سیگنه برگشتم چون وقت عالی ایه
639
01:02:47,243 --> 01:02:52,251
قصد داشتم واسه کار برگردم و این برند باهام تماس گرفت
640
01:02:52,323 --> 01:02:54,045
بنابراین یه فرصت داشتم
641
01:02:54,085 --> 01:02:57,084
از این برند متشکرم که منو انتخاب کردن
642
01:02:57,116 --> 01:02:58,274
خیلی ممنون
643
01:02:58,323 --> 01:03:02,798
نماینده رسمی برند جفت عالی ای واسه این برنده
644
01:03:02,830 --> 01:03:07,686
چون لِ سیگنه به فرانسوی معنیش می شه قو
645
01:03:07,798 --> 01:03:10,996
که خون پیم قبلا این اسم رو گرفتن
646
01:03:11,044 --> 01:03:14,254
قبل از اینکه درمورد محصول لِ سیگنه حرف بزنیم
647
01:03:14,287 --> 01:03:16,532
محصول مراقبت پوستی که به تازگی از فرانسه اومده
648
01:03:16,572 --> 01:03:22,143
یه مهمون دیگه هم داریم که درمورد مراقبت پوستی باهاشون حرف بزنیم
649
01:03:22,191 --> 01:03:24,030
باهاشون ملاقات می کنیم
650
01:03:24,078 --> 01:03:28,205
لطفا به خون ماتاوی ساکاودومرونگ خوشامد بگین
651
01:03:43,302 --> 01:03:47,047
لطفا برای خوشامد به خون ماتاوی ساکاودومرونگ دست بزنین
652
01:03:48,127 --> 01:03:50,919
چرا اومده به این مراسم ملحق بشه؟
653
01:03:58,703 --> 01:04:00,599
خوش اومدید
654
01:04:12,688 --> 01:04:16,442
همه ی زنایی که از لِ سیگنه استفاده می کنن زیبا و درخشنده به نظر می یان
655
01:04:16,482 --> 01:04:19,442
راز تون برای مراقبت صورت چیه ؟
656
01:04:21,625 --> 01:04:26,970
اول از همه.دوست دارم بگم من خیلی خوب از صورتم مراقبت می کنم
657
01:04:27,241 --> 01:04:29,439
ازش می ترسم
658
01:04:29,669 --> 01:04:34,003
اون رفته رو صحنه واسه یه رویارویی خون وی حتما نقشه ای چیزی داره؟
659
01:04:34,788 --> 01:04:38,208
از وقتی سعی کردم از فوم پاک کننده ی صورت لِ سیگنه استفاده کنم
660
01:04:38,328 --> 01:04:42,518
مشکل گشای همه ی نیازام بوده
661
01:04:43,068 --> 01:04:46,218
کمک می کنه صورتم رو روشن نگه دارم
662
01:04:46,274 --> 01:04:49,274
و تیرگی رو هم کم می کنه
663
01:04:50,584 --> 01:04:54,406
فکر می کنم این محصول واقعا مناسب پیمه
664
01:04:54,890 --> 01:04:59,128
فقط لِ سیگنه نیست که به معنیه قو عه
665
01:04:59,763 --> 01:05:07,629
بلکه همین الان شنیدم که پیم یه شغل دیگه داشته
666
01:05:08,630 --> 01:05:11,572
تو به عنوان یه خدمتکار کار کردی؟
667
01:05:11,723 --> 01:05:14,167
تعجبی نداره که صورتت خیلی تیره ست
668
01:05:16,620 --> 01:05:19,263
نمی تونم اینو تحمل کنم. بزار بزنم تو گوشش
669
01:05:19,375 --> 01:05:21,350
خون وی دارین شوخی می کنین؟
670
01:05:21,470 --> 01:05:24,112
اگه پیم یه خدمتکاره
671
01:05:24,160 --> 01:05:30,433
حدس می زنم که واسه همه زیبایی سرو می کنه
672
01:05:31,585 --> 01:05:33,093
این یه شوخی نیست
673
01:05:33,776 --> 01:05:40,475
اگه می خواین پیملاپات رو به عنوان یه خدمتکار ببینین عکس دارم که بهتون نشون بدم
674
01:05:54,364 --> 01:05:56,356
عکس بگیرین لطفا
675
01:05:58,531 --> 01:06:00,548
این عکسشه
676
01:06:00,635 --> 01:06:02,464
نمی تونم تحملش کنم.می زنم تو گوشش
677
01:06:02,488 --> 01:06:04,868
پی نوودی لطفا آروم باش
678
01:06:05,321 --> 01:06:06,472
!گوش کن
679
01:06:07,115 --> 01:06:10,465
اون اینو فاش می کنه ما هم می تونیم راز اونو فاش کنیم
680
01:06:19,059 --> 01:06:22,019
یکی این عکسا رو واسه من فرستاده
681
01:06:22,416 --> 01:06:25,405
چون من پیم رو خوب می شناسم
682
01:06:26,278 --> 01:06:32,508
اون شخص به من درمورد پیم گفت .به امید اینکه من بتونم به پیم کمکی کنم
683
01:06:33,286 --> 01:06:34,738
پیم؟
684
01:06:35,048 --> 01:06:37,131
نباید اون کار رو می کردی
685
01:06:37,576 --> 01:06:40,083
اون گفت دستش به یه کار دیگه بند بوده
686
01:06:40,314 --> 01:06:43,448
چون از صنعت سرگرمی کنار گذاشته شده بود
687
01:06:44,060 --> 01:06:45,809
اون یه سقوط داشت
688
01:06:46,127 --> 01:06:51,262
اون نقشه کشیده بود که صاحب این هتل رو اغوا کنه
689
01:06:51,476 --> 01:06:55,283
خوشبختانه اون درمورد نقشش فهمید
690
01:06:55,744 --> 01:06:59,380
اون که دیگه پولی نداشت که هزینه هاش رو بده
691
01:06:59,523 --> 01:07:03,444
صاحب هتل بهش یه کار داد که خدمتکار باشه که قرضش رو بده
692
01:07:04,540 --> 01:07:07,460
اون طور که شنیدم.درسته پیم؟
693
01:07:36,810 --> 01:07:37,802
بله
694
01:07:42,588 --> 01:07:44,048
ولی همش نه
695
01:07:46,771 --> 01:07:48,929
همونطور که می دونین
696
01:07:48,945 --> 01:07:54,318
بعد از اینکه پدرم فوت کرد .اوقات سختی داشتم
697
01:07:54,596 --> 01:07:57,322
کاری نداشتم
698
01:07:57,957 --> 01:08:01,044
به خاطر همینم مجبور شدم که به عنوان یه خدمتکار کار کنم
699
01:08:01,600 --> 01:08:06,333
ولی بعد از اینکه به عنوان یه خدمتکار کار کردم فهمیدم این کار خیلی جالبه
700
01:08:06,639 --> 01:08:09,861
چیزای خوب زیادی از این کار نصیبم شد
701
01:08:10,298 --> 01:08:12,432
مثل دوستای خوب
702
01:08:12,457 --> 01:08:16,985
و تجربیات جدید
703
01:08:17,826 --> 01:08:21,093
من تغییر کردم که یه پیم جدید باشم به خاطر این کار
704
01:08:23,070 --> 01:08:28,427
و هیچ چیز شرم آوری در مورد این کار نمی بینم
705
01:08:28,634 --> 01:08:31,102
چون یه کار صادقانه ست
706
01:08:32,430 --> 01:08:35,644
این واسه من یه کار ستودنیه
707
01:08:36,335 --> 01:08:41,682
چون کسی که این کار رو می کنه باید عاشق خدمات مشتریان باشه
708
01:08:49,477 --> 01:08:51,878
پیم یه نکته رو جا انداختی
709
01:08:52,132 --> 01:09:01,157
می خوام بدونم نقشه کشیده بودی صاحب این هتل رو تور کنی
710
01:09:01,205 --> 01:09:03,255
درسته؟
711
01:09:03,740 --> 01:09:08,863
وقتی اینو شنیدم نمی تونستم باور کنم پیم همچین کاری کنه
712
01:09:11,459 --> 01:09:14,847
تو کار بقیه مردم سرک می کشی
713
01:09:14,990 --> 01:09:21,420
می خوای مقاله شایعه به جای ستون فشن بنویسی؟
714
01:09:21,492 --> 01:09:23,063
اوه فراموش کردم
715
01:09:23,691 --> 01:09:25,718
خون وی ننوشتتش
716
01:09:25,797 --> 01:09:28,337
من واست نوشتم
717
01:09:30,750 --> 01:09:35,186
ببخشیدا باوجودی که پیملاپات یه سقوط داشته
718
01:09:35,305 --> 01:09:39,708
ولی هیچوقت تسلیم نشد و سعی کرد سخت کار کنه
719
01:09:40,177 --> 01:09:41,811
اون با یه نفر فرق داره
720
01:09:42,034 --> 01:09:44,121
که کاری نمی کنه
721
01:09:44,161 --> 01:09:48,784
خیلی تنبله .از بقیه کار کش می ره و به عنوان کار خودش ارائه می ده
722
01:09:48,808 --> 01:09:51,427
مثل خون وی
723
01:09:51,491 --> 01:09:52,856
پی نوودی پی پد
724
01:09:52,943 --> 01:09:56,925
ممنون که معرفی مون کردی_
سلام_
725
01:10:02,085 --> 01:10:07,140
امروز نوودی و نوو پد دوس داریم که معقول باشیم
726
01:10:07,165 --> 01:10:11,617
مهمونای افتخاری ما به داستان پیم گوش دادن
727
01:10:11,679 --> 01:10:14,656
از حالا به بعد در مورد خون وی می شنوین_
بله_
728
01:10:14,768 --> 01:10:18,188
به علاوه ستون فشن که واسش می نوشتیم
729
01:10:18,212 --> 01:10:23,833
همه ی کارای طراحی فشن قبلی هم طراحی ما بودن
730
01:10:23,857 --> 01:10:25,158
لطفا دست بزنین
731
01:10:27,516 --> 01:10:28,946
گوش کنین لطفا
732
01:10:28,970 --> 01:10:31,057
بعد از اینکه ازش جدا شدیم
733
01:10:31,185 --> 01:10:36,423
مزون مارتا نتونست ادامه بده و بسته شد
734
01:10:37,971 --> 01:10:43,147
همش همین نیست .هنوز بیشترم هست
735
01:10:43,243 --> 01:10:48,401
اون به دخترخونده سابقش که زندگی بهتری داشت حسادت می کرد
736
01:10:48,505 --> 01:10:52,162
اون برنامه ریزی کرد یه مرد هوسباز هدیه ش باشه
737
01:10:56,694 --> 01:10:59,209
خوشبختانه پیم تونست فرار کنه
738
01:11:00,130 --> 01:11:04,090
ببخشیدا .ما بیهوده این حرفا رو نمی زنیم
739
01:11:04,114 --> 01:11:09,309
بلکه مدرک داریم که نشونتون بدیم
740
01:11:09,488 --> 01:11:12,313
پرسنل ؟روشنش کنین
741
01:11:14,187 --> 01:11:16,631
زانو بزن!زانو بزن
742
01:11:17,234 --> 01:11:18,816
زانو بزن
743
01:11:22,396 --> 01:11:25,889
داشتی می گفتی خون پیم کار بدی کرده و صاحب هتلم مچش رو گرفته ؟
744
01:11:25,905 --> 01:11:31,659
در واقع خون وی کسی بود که تو هتلش کار بدی کرد
745
01:11:31,730 --> 01:11:35,807
وقتی مچت رو گرفتن باید از خون پیم معذرت خواهی می کردی
746
01:11:40,490 --> 01:11:44,352
اون چی می شه؟لطفا به صورت خون وی نگاه کنین
747
01:11:56,468 --> 01:11:57,904
صبر کن
748
01:11:59,492 --> 01:12:00,618
باز چیه؟
749
01:12:01,238 --> 01:12:08,537
حالا می دونی این که کسی رو مجبور کنی زانو بزنه و بدون میل خودش التماس کنه چه احساسی داره؟
750
01:12:09,149 --> 01:12:12,443
اون روز تو نمی خواستی معذرت خواهی کنم
751
01:12:12,721 --> 01:12:15,475
بلکه می خواستی که احساس شرم و خجالت کنم
752
01:12:15,531 --> 01:12:17,404
و سودی هم به حالت داشت
753
01:12:17,674 --> 01:12:21,356
چون اون روز فقط احساس خجالت نکردم بلکه آسیب دیدم
754
01:12:21,467 --> 01:12:26,499
آسیب دیدم برای اینکه زانو بزنم و به کسی مثل تو التماس کنم در حالی که هیچ کار اشتباهی نکردم
755
01:12:27,332 --> 01:12:29,118
التماسم نکن
756
01:12:29,481 --> 01:12:32,528
همچین کاری کردن هیچ چی رو بهتر نمی کنه
757
01:12:32,965 --> 01:12:35,076
فقط می خواستم بدونی
758
01:12:35,330 --> 01:12:38,239
که مجبور کردن بقیه که التماست کنن
759
01:12:38,486 --> 01:12:40,948
فقط لگد مال کردن غرور طرف نیست
760
01:12:41,004 --> 01:12:45,538
بلکه نشون دهنده ی پستی و چندش آور بودن ذات کسیه که همچین دستوری داده
761
01:12:52,143 --> 01:12:54,802
خیلی خوب این دفعه تو بردی
762
01:12:55,572 --> 01:12:57,072
خیلی خوشحال نشو
763
01:12:57,388 --> 01:13:00,322
من هیچوقت این روز رو فراموش نمی کنم پیملاپات
764
01:13:00,444 --> 01:13:01,673
خاموشش کن
765
01:13:09,188 --> 01:13:11,458
تو_
این کار رو نکن_
766
01:13:11,863 --> 01:13:13,156
نگهبان؟
767
01:13:14,855 --> 01:13:19,212
خودت می ری یا نگهبان ببرتت بیرون؟
768
01:13:20,633 --> 01:13:21,768
آخرش چی می خوای؟
769
01:13:35,869 --> 01:13:37,178
برو
770
01:14:12,882 --> 01:14:15,282
چرا داری این کار رو می کنی خون رامت؟
771
01:14:15,533 --> 01:14:17,771
من همه ی قرضم رو بهت دادم
772
01:14:18,266 --> 01:14:20,178
چرا باید باعث بشی احساس کنم انگار دوباره بهت بدهکارم؟
773
01:14:20,186 --> 01:14:22,503
پیم. اینجوری نیست
774
01:14:22,805 --> 01:14:23,860
کافیه
775
01:14:24,226 --> 01:14:26,567
نمی خوام دیگه بهونه هات رو بشنوم
776
01:14:26,591 --> 01:14:28,748
و نمی خوام دیگه قیافت رو ببینم
777
01:14:28,947 --> 01:14:30,692
این غرامتته
778
01:14:31,137 --> 01:14:33,970
احتمالا این پول رو از دیروز گرفته بودی
779
01:14:34,153 --> 01:14:37,297
پیم لطفا بهم گوش کن_
احتمالا خیلی ازم متنفری_
780
01:14:37,520 --> 01:14:39,646
که از شکنجه دادنم لذت می بری
781
01:14:39,687 --> 01:14:42,820
از اینکه می بینی بقیه بهم توهین می کنن راضی ای؟
782
01:14:43,520 --> 01:14:44,877
ازت متنفرم
783
01:14:45,345 --> 01:14:47,078
می شنوی چی می گم خون رامت؟
784
01:14:47,226 --> 01:14:50,416
ازت متنفرم دیگه هیچوقت اجازه نده باز قیافت رو ببینم
785
01:14:50,805 --> 01:14:54,654
و یادت باشه که هیچوقت دوباره پام رو اینجا نمی زارم
786
01:15:14,955 --> 01:15:16,716
ببخشید
787
01:15:21,209 --> 01:15:25,090
خیلی متاسفم که مراسم این طوری از آب در اومد
788
01:15:25,376 --> 01:15:28,534
تو نباید عذرخواهی کنی .تقصیر تو نیست
789
01:15:28,567 --> 01:15:32,714
بله. فکر می کنم همه ی اشتباها به خاطر صاحب مراسم اتفاق افتاد
790
01:15:32,769 --> 01:15:37,356
نگاش کن داره با خوشحالی لبخند می زنه چون از این شایعه برندش توجه بیشتری جذب می کنه
791
01:15:39,904 --> 01:15:43,785
به هر حال.باید به خاطر اینکه کمکم کردین ازتون تشکر کنم
792
01:15:44,563 --> 01:15:46,832
خیلی وقت پیش می خواستم این کار رو بکنم
793
01:15:46,849 --> 01:15:50,467
اینطوری تو هم تونستی حقیقت رو نشون بدی
794
01:15:51,697 --> 01:15:57,085
خوشبختانه .از خون باورنتات یه کپی از فایل دوربین امنیتی خواسته بودم قبل از اینکه از چیانگ رای جاراووی بیایم
795
01:15:57,110 --> 01:16:00,148
در صورتی که خون وی برگرده بیاد سراغمون
796
01:16:00,300 --> 01:16:02,937
من باید از خودم محافظت می کردم
797
01:16:02,977 --> 01:16:06,754
نوو پیم نگران نباش که وی باز برگرده بیاد سراغت
798
01:16:06,913 --> 01:16:10,045
چه طور می تونه تو جامعه مون زندگی کنه؟
799
01:16:10,101 --> 01:16:12,437
من مشکلی ندارم
800
01:16:12,731 --> 01:16:15,913
بزار جامعه تنبیهش کنه .اینطوری بهتره
801
01:16:16,366 --> 01:16:19,088
به هر حال دوس دارم بگم خیلی ازتون ممنونم
802
01:16:19,223 --> 01:16:23,327
بهم کمک کردین که یه کار گیر بیارم و ازم در مقابلش محافظت هم کردین
803
01:16:23,470 --> 01:16:27,383
انتظار نداشتم بتونم دوباره به این کار برگردم
804
01:16:27,447 --> 01:16:28,462
نوو پیم
805
01:16:28,581 --> 01:16:32,442
اگه خواستی دوباره کار کنی می تونی به ملحق شی
806
01:16:32,458 --> 01:16:35,981
من دارم یه برند جدید لباس افتتاح می کنم
807
01:16:36,029 --> 01:16:37,442
من یه طراحم
808
01:16:37,490 --> 01:16:39,943
من یه دستیارم
809
01:16:40,412 --> 01:16:42,800
علاقه داری که معرفی کننده ما باشی؟
810
01:16:43,023 --> 01:16:46,752
علاقه مندم.خیلی ممنون
811
01:16:48,568 --> 01:16:50,964
خون پیم یه مهمون دارن
812
01:16:52,917 --> 01:16:55,647
اگه اون یه گزارشگره نباید بری اونجا
813
01:16:55,781 --> 01:16:59,487
اوه اون یه گزارشگر نیست . اسمش روتجانا ست
814
01:17:09,340 --> 01:17:11,625
باید بازم ازتون معذرت بخوام
815
01:17:11,689 --> 01:17:14,537
که بد رفتاری کردم و اونجوری از کارم استعفا دادم
816
01:17:14,561 --> 01:17:16,854
ولی واقعا نمی تونم به اونجا کار کردنم ادامه بدم
817
01:17:16,910 --> 01:17:20,910
نمی خوام با اون یا هر کسی که با اون رابطه ای داره سرو کار داشته باشم
818
01:17:20,982 --> 01:17:22,465
می فهمم
819
01:17:22,560 --> 01:17:25,957
منم باید ازت معذرت خواهی کنم که فریبت دادم
820
01:17:26,005 --> 01:17:32,793
امروز اومدم ببینمت چون یه چیزی دارم که رامت می خواد بهت بده
821
01:17:34,607 --> 01:17:36,575
واسه تو عه
822
01:17:59,796 --> 01:18:04,613
قبلا رامت قصد داشت اینو به عنوان هدیه بهت بده و ازت خواستگاری کنه که باهاش ازدواج کنی
823
01:18:05,383 --> 01:18:09,400
ولی الان بزار کادوی معذرت خواهی باشه
824
01:18:13,967 --> 01:18:16,874
خون مت چه طور می تونه ازم خواستگاری کنه؟
825
01:18:16,891 --> 01:18:19,850
اون که داره با خون نا ازدواج می کنه
826
01:18:21,137 --> 01:18:22,906
بهم نگین که
827
01:18:22,922 --> 01:18:26,522
خون رامت می خواد همچین زن عالی ای مثل خون نا رو ول کنه
828
01:18:26,589 --> 01:18:29,851
و دنبال زن بدی مثل من بیاد
829
01:18:30,454 --> 01:18:33,335
رامت قرار نیست با خون نا ازدواج کنه
830
01:18:33,375 --> 01:18:37,350
کسی که قراره با خون نا ازدواج کنه سینقه بهترین دوست رامت
831
01:18:37,676 --> 01:18:42,770
سینق برادر خون نونگه و تو چیانگ رای جاراووی به صورت شریکی مالکه
832
01:18:45,988 --> 01:18:48,662
این کارت عروسیشونه
833
01:18:48,694 --> 01:18:51,241
تازه چند روز پیش گرفتمش
834
01:19:36,286 --> 01:19:38,936
اگه می خواین بدونین فقط زنگ بزنین و ازش بپرسین
835
01:19:39,642 --> 01:19:44,006
دیدم که هفته ها صبورانه منتظر پیشرفت خون روتجانا بودین
836
01:19:44,150 --> 01:19:46,083
من واقعا بهتون احترام می زارم
837
01:19:48,151 --> 01:19:51,416
خون رامت داشتم می یومدم دفترتون
838
01:19:51,512 --> 01:19:52,702
چی شده؟
839
01:19:52,707 --> 01:19:57,795
برای جایگزین پیملاپات واسه جایگاه پیشخدمتی ما قبلا یه درخواست دریافت کردیم
840
01:19:57,867 --> 01:20:00,390
من قبلا یه نگاه بهش انداختم.پروفایلش خیلی خوبه
841
01:20:00,422 --> 01:20:03,961
تو زبان خوبه و تجربه ی کار کردن تو یه هتل رو داره
842
01:20:04,002 --> 01:20:06,873
می خواین یه قرار ملاقات ترتیب بدین که باهاش مصاحبه کنین؟
843
01:20:08,525 --> 01:20:11,929
می تونین برنامه ی من رو چک کنین و با خون باورنتات هماهنگ کنین
844
01:20:53,456 --> 01:20:56,344
خون رامت قرار نیست با خون نا ازدواج کنه
845
01:20:56,353 --> 01:21:00,444
کسی که قراره با خون نا ازدواج کنه سینقه بهترین دوست رامت
846
01:21:02,683 --> 01:21:07,386
قبلا رامت قصد داشت اینو به عنوان هدیه بهت بده و ازت خواستگاری کنه که باهاش ازدواج کنی
847
01:21:08,450 --> 01:21:12,236
ولی الان بزار کادوی معذرت خواهی باشه
848
01:21:55,716 --> 01:21:57,080
پیم
849
01:22:16,437 --> 01:22:17,659
...پیم
850
01:22:17,953 --> 01:22:19,181
پیم
851
01:22:20,158 --> 01:22:21,308
...پیم
852
01:22:23,714 --> 01:22:26,237
پیم...پیم
853
01:22:27,791 --> 01:22:31,664
خوبی؟_
ممنون که زندگیم رو نجات دادی_
854
01:22:35,077 --> 01:22:36,637
داری کجا می ری؟
855
01:22:36,915 --> 01:22:38,357
!پیم
856
01:22:40,233 --> 01:22:42,121
!خون رامت_
پیم_
857
01:23:07,649 --> 01:23:10,592
مهم نیست که چه اتفاقی در آینده بیافته
858
01:23:10,641 --> 01:23:12,972
می خوام بدونی که
859
01:23:13,131 --> 01:23:15,616
من همیشه آرزو های خوب برات دارم
860
01:23:15,680 --> 01:23:18,093
و همه کاری برات می کنم
861
01:23:38,271 --> 01:23:40,636
این غرامتته
862
01:23:43,296 --> 01:23:46,296
تو باید این پول رو از دیشب گرفته باشی
863
01:23:46,352 --> 01:23:48,835
ولی بهم هیچی نگفتی
864
01:23:48,876 --> 01:23:51,122
اگه چیزی که مال خودم بود رو نمی فروختم که قرضم رو بدم
865
01:23:51,210 --> 01:23:55,138
احتمالا ساکت می موندی و می زاشتی به کار کردنم ادامه بدم
866
01:23:55,154 --> 01:23:58,822
پیم لطفا بهم گوش کن_
احتمالا خیلی ازم متنفری_
867
01:23:58,854 --> 01:24:00,875
که از شکنجه دادنم لذت می بری
868
01:24:00,923 --> 01:24:03,795
از اینکه می بینی بقیه بهم توهین می کنن راضی ای؟
869
01:24:04,812 --> 01:24:06,573
ازت متنفرم
870
01:24:06,653 --> 01:24:08,430
شنیدی چی کفتم خون رامت؟
871
01:24:08,510 --> 01:24:12,542
ازت متنفرم دیگه هیچوقت اجازه نده باز قیافت رو ببینم
872
01:25:05,397 --> 01:25:07,127
سلام. پی روت
873
01:25:07,159 --> 01:25:08,976
اوضاع چه طوره؟
874
01:25:09,056 --> 01:25:13,094
سنجاق قو رو به خون پیم دادم و بهش حقیقت رو گفتم
875
01:25:13,340 --> 01:25:16,808
و پیم چی گفت؟
876
01:25:16,991 --> 01:25:19,883
گفت که به خاطر سوتفاهم متاسفه
877
01:25:19,970 --> 01:25:24,078
درمورد سنجاق قو که قصد داشتی بهش بدی و ازش خواستگاری کنی
878
01:25:24,134 --> 01:25:26,451
به نظر زبونش بند اومده بود
879
01:25:26,634 --> 01:25:30,501
حالا دیگه به خون پیم بستگی داره که چه طور عمل می کنه
880
01:25:30,549 --> 01:25:34,406
ولی اگه خوشحال نیستی بیا و خودت کنترلش کن
881
01:25:34,438 --> 01:25:39,474
من ازت می خوام که خودت درمورد احساساتت بهش بگی
882
01:25:39,506 --> 01:25:41,615
منم می خواستم همین کار رو کنم
883
01:25:41,631 --> 01:25:45,004
ولی اول باید مصاحبه با کارمند جدید رو تموم کنم
884
01:25:45,052 --> 01:25:48,758
ممنون که بهم کمک کردی
885
01:25:48,798 --> 01:25:51,557
دیگه مزاحمت نمی شم شب خوبی داشته باشی
886
01:26:03,070 --> 01:26:06,831
ساو چرا اینقدر رفتی تو نخ سریال ؟
887
01:26:07,020 --> 01:26:10,964
منتظرم نقش اصلی مرد با نقش اصلی زن آشتی کنه
888
01:26:11,028 --> 01:26:13,956
تقریبا نفسم بند اومده
889
01:26:19,159 --> 01:26:22,333
نقش اصلی مرد هم احتمالا تقریبا نفسش بند اومده
890
01:27:25,321 --> 01:27:27,918
واو مامان
891
01:27:27,980 --> 01:27:29,257
!مامان
892
01:27:29,298 --> 01:27:32,369
چیه؟جوری داد می زنی انگار اون طرف جاده ام
893
01:27:32,417 --> 01:27:36,368
زود بیا و اینو ببین_
چیزی واسه من هست که بخوام توش دخالت کنم؟_
894
01:27:36,433 --> 01:27:39,726
درمورد رئیس قبلیمونه نگاه کن
895
01:27:40,101 --> 01:27:44,923
مدل سابق و طراح ننگین.از دستیاراش کار می دزدیده و با یه منحرف قرار مدار گذاشته که به دخترخونده سابقش تجاوز کنه
896
01:28:38,856 --> 01:28:42,602
مصاحبه ای در کار نیست. من قرار نیست هیچ مصاحبه ای کنم
897
01:28:42,666 --> 01:28:45,266
دوباره بهم زنگ نزن...دوباره بهم زنگ نزن
898
01:29:36,491 --> 01:29:39,173
داوطلب واسه مصاحبه اینجاست
899
01:29:39,205 --> 01:29:40,577
بیا تو
900
01:29:48,736 --> 01:29:50,465
ببخشید
901
01:30:10,665 --> 01:30:15,469
اومدم واسه جایگاه پیشخدمتی تو رستوران جاراووی درخواست بدم
902
01:30:24,372 --> 01:30:27,475
خون رامت داشتم می یومدم تو دفترتون ببینمتون
903
01:30:27,500 --> 01:30:28,642
چی شده خون نونگناچ؟
904
01:30:28,753 --> 01:30:33,751
برای جایگزین پیملاپات واسه جایگاه پیشخدمتی یکی واسش درخواست داده
905
01:30:33,776 --> 01:30:36,323
من قبلا یه نگاه بهش انداختم.پروفایلش خیلی خوبه
906
01:30:36,387 --> 01:30:40,056
تو زبان خوبه و تجربه ی کار کردن تو یه هتل رو داره
907
01:30:40,112 --> 01:30:42,572
می خواین یه قرار ملاقات ترتیب بدین که باهاش مصاحبه کنین؟
908
01:30:42,604 --> 01:30:46,072
می تونین برنامه ی من رو چک کنین و با خون باورنتات هماهنگ کنین
909
01:31:12,595 --> 01:31:13,934
باورنتات
910
01:31:13,966 --> 01:31:16,299
ماشینم رو بیار
911
01:31:16,339 --> 01:31:18,676
امروز می رم به روستای پای دوی
912
01:31:18,708 --> 01:31:21,240
روستاییا دارن سبزیجات جدیدی رو زمین می کارن
913
01:31:21,264 --> 01:31:23,533
گفتین که نمی رین
914
01:31:23,565 --> 01:31:26,536
چون باید با کارمند جدید مصاحبه کنین
915
01:31:26,679 --> 01:31:31,702
اگه واقعا می خوای کارمند باشه پس خودت مصاحبه رو انجام بده
916
01:31:32,020 --> 01:31:34,290
عجب توطئه ای چیدین
917
01:31:41,285 --> 01:31:43,245
چشه؟
918
01:31:45,406 --> 01:31:48,064
به نظر می یاد واقعا عصبانیه
919
01:31:48,668 --> 01:31:50,620
بعدش باید چی کار کنیم؟
920
01:31:54,549 --> 01:31:56,826
به هر حال من اینجام
921
01:31:56,866 --> 01:31:59,666
پس باید با این پسره ی نازک نارنجی آشتی کنم
922
01:33:25,804 --> 01:33:27,438
خون رامت
923
01:33:32,924 --> 01:33:35,837
خون رامت .خون
924
01:33:35,932 --> 01:33:37,995
می تونی یه لحظه وایسی؟
925
01:33:46,801 --> 01:33:48,316
خون رامت
926
01:33:49,943 --> 01:33:52,172
هی !خون رامت
927
01:33:52,292 --> 01:33:54,641
هی!تا کی می خوای از دستم عصبانی باشی؟
928
01:33:54,657 --> 01:33:57,688
می خوای مثل فیلمای هندی کوه رو گز کنی یا همچین چیزی؟
929
01:33:57,752 --> 01:34:00,307
ملاحظه کن که یکی خسته ست می فهمی؟
930
01:34:00,347 --> 01:34:03,172
می تونم بفهمم صبر و تحملت تا چه حده
931
01:34:04,411 --> 01:34:06,124
حالا این آشتی کنونه؟
932
01:34:07,696 --> 01:34:09,640
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
933
01:34:26,074 --> 01:34:27,931
متاسفم
934
01:34:27,947 --> 01:34:30,264
که بهت دروغ گفتم
935
01:34:31,693 --> 01:34:33,072
ببخشید
936
01:34:33,120 --> 01:34:36,133
که قبل از این به توضیحت گوش نکردم
937
01:34:37,110 --> 01:34:42,657
باوجودی که می گفتم اگه شکی داشته باشم رک و پوس کنده ازت می پرسم
938
01:34:42,983 --> 01:34:46,836
ولی احمق بودم که واسه خودم فرضیه سازی کردم
939
01:34:48,170 --> 01:34:50,225
لطفا منو ببخش
940
01:34:57,720 --> 01:34:59,990
منم شرمندتم
941
01:35:01,093 --> 01:35:03,801
بابت غرامت سیا سامارن
942
01:35:04,270 --> 01:35:06,230
من باهات بازی نمی کردم
943
01:35:06,833 --> 01:35:09,365
ولی نمی خواستم بری
944
01:35:11,193 --> 01:35:13,478
می ترسیدم که دیگه برنگردی
945
01:35:25,786 --> 01:35:27,873
هنوز ازت تشکر نکردم
946
01:35:27,945 --> 01:35:30,596
که واسم سنجاقم رو خریدی
947
01:35:32,485 --> 01:35:35,937
وسیله ی مورد علاقت رو چه طور می تونستم ول کنم؟
948
01:35:36,763 --> 01:35:38,292
ممنون
949
01:35:38,443 --> 01:35:40,863
خیلی خوب نگهش می دارم
950
01:35:42,856 --> 01:35:45,681
سنجاقت رو پس گرفتی
951
01:35:46,054 --> 01:35:48,606
منو قبول می کنی؟
952
01:35:54,701 --> 01:35:58,043
پی روت بهت گفت ..نگفت؟
953
01:36:01,060 --> 01:36:05,778
قبلا رامت قصد داشت اینو به عنوان هدیه بهت بده و ازت خواستگاری کنه که باهاش ازدواج کنی
954
01:36:06,192 --> 01:36:10,548
ولی الان بزار کادوی معذرت خواهی باشه
955
01:36:14,163 --> 01:36:17,154
بله. بهم گفت
956
01:36:17,996 --> 01:36:21,535
تو اینو به عنوان کادوی معذرت خواهی خریدی
957
01:36:21,671 --> 01:36:23,524
من قبولش کردم
958
01:36:29,929 --> 01:36:33,172
می تونی دوباره ازم بپرسی
959
01:36:34,442 --> 01:36:37,493
سوالی که قبلا ازم پرسیدی رو
960
01:36:41,732 --> 01:36:44,216
حالا که همه چی گذشته
961
01:36:45,319 --> 01:36:47,517
مساله ی ما چی می شه؟
962
01:36:48,438 --> 01:36:50,771
می تونیم از اول شروع کنیم؟
963
01:36:53,660 --> 01:36:55,795
...و
964
01:36:55,867 --> 01:36:58,395
باید واسه کار مصاحبه کنم؟
965
01:37:01,030 --> 01:37:03,974
جایگاه پیشخدمتی
966
01:37:04,014 --> 01:37:06,934
اگه می خوای انجامش بدی من مشکلی ندارم
967
01:37:08,467 --> 01:37:10,334
....ولی
968
01:37:12,414 --> 01:37:14,612
باید یه جایگاه دیگه رو هم بهش اضافه کنی
969
01:37:14,668 --> 01:37:17,247
عنوان زن رئیس هتل
970
01:37:18,947 --> 01:37:21,010
می تونی بگیریش؟
971
01:37:56,926 --> 01:37:58,592
خون باورنتات
972
01:38:01,196 --> 01:38:04,664
بردار .ممکنه یه مساله اضطراری باشه
973
01:38:08,514 --> 01:38:09,973
سلام
974
01:38:10,522 --> 01:38:11,522
بله
975
01:38:15,650 --> 01:38:20,597
فقط همین.چرا 5 دقیقه دیرتر بهم زنگ نزدی؟
976
01:38:22,795 --> 01:38:24,501
می رم ماشین رو بیارم
977
01:38:29,239 --> 01:38:33,033
یه کم کار تو رستوران جاراووی واسم پیش اومده
978
01:38:34,430 --> 01:38:37,319
مشکلی نیست کارت منتظرته
979
01:38:37,367 --> 01:38:40,446
ما یه عالمه وقت واسه مساله خودمون داریم
980
01:39:33,414 --> 01:39:35,120
یه لحظه لطفا
981
01:39:36,279 --> 01:39:37,620
پیم
982
01:39:37,953 --> 01:39:39,262
جین
983
01:39:39,358 --> 01:39:40,747
پیم
984
01:39:43,137 --> 01:39:44,612
چه طوری؟
985
01:39:46,668 --> 01:39:48,977
چه طوری پیملاپات؟
986
01:39:49,041 --> 01:39:51,207
دلم برات تنگ شده بود
987
01:39:51,295 --> 01:39:54,402
بدون تو رستوران جاراووی خیلی ساکته
988
01:39:55,728 --> 01:39:58,561
از حالا به بعد دیگه ساکت نخواهد بود
989
01:40:02,782 --> 01:40:05,432
چون پیم برگشته که اینجا بمونه
990
01:40:08,194 --> 01:40:11,929
پیم!من با خون پاچالی حرف می زنم
991
01:40:12,413 --> 01:40:14,175
تو با دوستات حرف بزن
992
01:40:14,207 --> 01:40:17,397
ولی خیلی هم تو ساعات کاری خودمونی نشو و زیاده روی نکن
993
01:40:18,167 --> 01:40:19,334
بله
994
01:40:19,794 --> 01:40:21,854
خون پاچالی
995
01:40:27,718 --> 01:40:29,329
چی شده که اینجایی؟
996
01:40:29,345 --> 01:40:32,510
...اومدی ملاقات یا
997
01:40:36,246 --> 01:40:39,586
.....از حالا به بعد باید صدات کنم
998
01:40:39,619 --> 01:40:41,229
خون پیملاپات درسته؟
999
01:40:41,253 --> 01:40:42,861
...یا...صدات کنم
1000
01:40:42,933 --> 01:40:47,365
خانم رئیس_
خانم رئیس_
کافیه_
1001
01:40:47,389 --> 01:40:49,000
مثل قبل پیم صدام کنین
1002
01:40:49,072 --> 01:40:51,333
من هنوز دوستتونم
1003
01:40:52,643 --> 01:40:55,659
و...چه طور پیش می ره؟
1004
01:40:57,588 --> 01:41:00,405
ما هنوز قرار می زاریم
1005
01:41:01,287 --> 01:41:03,180
کان چه طور؟
1006
01:41:16,095 --> 01:41:17,745
خون سورییونت
1007
01:41:17,801 --> 01:41:19,864
بله_
از این طرف_
1008
01:41:35,141 --> 01:41:38,902
این روزا خون سورییونت هر روز می یاد اینجا
1009
01:41:38,927 --> 01:41:41,616
بله و همیشه تو منطقه ی کان می شینه
1010
01:41:41,657 --> 01:41:43,409
فکر کنم
1011
01:41:43,433 --> 01:41:45,900
اونا حتما با همدیگه به سرانجام می رسن
1012
01:41:45,903 --> 01:41:48,990
احتمالا سریعتر از ما
1013
01:41:49,348 --> 01:41:52,284
کان خیلی بده
1014
01:42:40,558 --> 01:42:43,502
اون هیچوقت نمی میره
1015
01:42:43,535 --> 01:42:45,582
اون نمی تونه اینجا بمونه
1016
01:42:45,606 --> 01:42:51,269
ولی اون از مهارت بی شرمانش استفاده می کنه و بیرون تایلند مستقر می شه
1017
01:42:51,317 --> 01:42:54,261
اون تغییر شکل می ده و شوهر جدید پیدا می کنه
1018
01:42:54,301 --> 01:42:56,906
من به تلاشش رو این کار احترام می زارم
1019
01:42:56,962 --> 01:42:59,684
سرو کارش آخر با چند تا شوهر می یوفته؟
1020
01:43:00,486 --> 01:43:03,311
زندگیش مثل قبل مجلله
1021
01:43:03,510 --> 01:43:07,523
چرخه ی زندگیش همونجوری می مونه .همه چی همونجوری می مونه
1022
01:43:08,016 --> 01:43:10,317
خیلی رقت انگیزه
1023
01:43:10,381 --> 01:43:11,674
سبک سره
1024
01:43:11,722 --> 01:43:14,433
که با حوشحالیای غیرواقعی می مونه
1025
01:43:14,465 --> 01:43:16,732
جوری می مونه انگار واسه همیشه هستن
1026
01:43:17,697 --> 01:43:19,784
فقط زندگی اونو فراموش کن
1027
01:43:19,824 --> 01:43:23,109
بیا توجه کنیم ببینیم زندگی خودمون رو چه طور واسه بهتر شدن ارتقا بدیم
1028
01:43:23,141 --> 01:43:27,274
بیا با چک کردن سفارشا شروع کنیم ببینیم چه طور پیش می ره؟
1029
01:43:27,298 --> 01:43:29,584
بله. مامان
1030
01:43:35,655 --> 01:43:37,702
مامان
1031
01:43:37,734 --> 01:43:41,964
امروز به 200تا رسیده
1032
01:43:42,028 --> 01:43:45,727
عالیه!پس می تونم مجموعه دومم رو شروع کنم
1033
01:43:45,815 --> 01:43:48,322
پیملاپات رو دعوت می کنیم که مدل باشه
1034
01:43:48,362 --> 01:43:51,308
حرف پیملاپات شد. دلم براش خیلی تنگ شده
1035
01:43:51,348 --> 01:43:53,755
تو چیانگ رای زندگی می کنه زندگیش خیلی عالیه
1036
01:43:53,796 --> 01:43:56,748
شوهری که به زودی می یاد خیلی خوش قیافه ست
1037
01:43:56,954 --> 01:44:00,375
بهتره براش تو لاین پیام بفرستم که مزاحم خوشیش بشم
1038
01:44:21,298 --> 01:44:23,020
داری با کی چت می کنی؟
1039
01:44:26,481 --> 01:44:28,099
پی پد
1040
01:44:28,195 --> 01:44:31,901
پد ازم می خواد که واسه مجموعه جدید عکس بگیرم
1041
01:44:32,299 --> 01:44:35,885
پس دوباره باید بری بانگکوک _
فقط یه مدت کوتاه_
1042
01:44:36,005 --> 01:44:38,072
فقط یه چند روزی و بعد برمی گردم
1043
01:44:38,193 --> 01:44:40,002
غرغر نکن دیگه
1044
01:44:40,622 --> 01:44:44,280
پیم!می دونی مگه نه؟
1045
01:44:44,487 --> 01:44:46,767
بعد از اینکه برگردی
1046
01:44:46,911 --> 01:44:48,794
دوباره نمی تونی جایی بری
1047
01:44:50,477 --> 01:44:52,556
زندونیم می کنی؟
1048
01:44:52,604 --> 01:44:53,818
بله
1049
01:44:54,501 --> 01:44:57,027
آخرش این قو رو با موفقیت گیر انداختم
1050
01:44:57,060 --> 01:44:58,793
به این آسونیا نمی زارم بره
1051
01:44:59,092 --> 01:45:02,362
با عشق و توجه تغذیش می کنم
1052
01:45:02,465 --> 01:45:04,663
و اجازه نمی دم پرواز کنه بره جایی
1053
01:45:04,695 --> 01:45:06,489
به جز منطقه ی خودم
1054
01:45:06,903 --> 01:45:09,870
منم پر نمی کشم برم جایی
1055
01:45:10,983 --> 01:45:14,760
من با این شکارچیه انحصارطلب می مونم
1056
01:45:15,665 --> 01:45:17,752
با تموم زندگیم
1057
01:45:21,602 --> 01:46:11,881
**mehrnoosh :ترجمه و زیرنویس از **
>روزاتون همیشه شاد و زیبا باشن ممنون که منو تا پایان این سریال فوق العاده زیبا همراهی کردین وبابت هر کم و کاستی ای ازتون معذرت می خوام به حساب تازه کار بودنم بزارین بازم ممنون
1058
01:46:12,060 --> 01:46:32,830
ازت می خوام که همیشه مثل این قو باشی.مهم نیست چه اتفاقی می افته باید قوی و صبور باشی و باشرافت و با وقار زندگی کنی که شایسته قوی من واسه همیشه باشی
1059
01:46:33,066 --> 01:46:44,981
() ()
(^_^)
()()
126434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.