All language subtitles for Buang.Hong.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,247 **mehrnoosh:ترجمه و زیرنویس از** 2 00:00:12,181 --> 00:00:16,388 رامت اجازه می دم یکم بیشر از زندگیت لذت ببری 3 00:00:23,400 --> 00:00:26,408 سلام_ سلام_ چی مد نظرتونه؟_ 4 00:00:26,505 --> 00:00:30,028 اسپا با نمک دریایی قدیمی 5 00:00:30,209 --> 00:00:32,029 ماساژ سم زدایی و یه ماسک طلا 6 00:00:32,080 --> 00:00:35,036 همه چی رو بزارین به حسابم که وقتیتصفیه حساب می کنم پولشو می دم 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,940 بله لطفا از این طرف 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,289 متاسفم خون نونگ یادم رفت درمورد مهمون اون اتاق بهتون بگم 9 00:00:46,072 --> 00:00:47,374 تقصیر منه 10 00:00:47,521 --> 00:00:48,921 مشکلی نیست 11 00:00:49,007 --> 00:00:54,310 من قبلا با طراح داخلی در مورد استایل و رنگ مفهوم کلی که می خوایم صحبت کردم 12 00:00:54,408 --> 00:00:56,432 واسمون یه طرح می فرستن 13 00:00:56,556 --> 00:00:59,948 بعد از اینکه مهمونمون تصویه حساب کرد ما میایم تو که یه نگاه به موقعیت واقعی بکنیم 14 00:01:00,081 --> 00:01:01,440 ممنون 15 00:01:03,102 --> 00:01:07,901 ...اگه امروز طراح داخلی رو نمی آوردم نمی فهمیدم که 16 00:01:07,972 --> 00:01:09,941 یه مهمون خاص دارین 17 00:01:11,076 --> 00:01:15,555 مهمونمون خاص نیست من فقط دارم نیازهاش رو تامین می کنم 18 00:01:15,721 --> 00:01:17,380 اینجوریاست؟_ بله_ 19 00:01:18,268 --> 00:01:24,183 شاید دچار سوتفاهم شدم بعد از دیدن گل هایی که به مهمون دادین 20 00:01:25,385 --> 00:01:27,097 کیه؟ 21 00:02:07,982 --> 00:02:11,630 مزون ما شرکت کننده اصلی این شو عه 22 00:02:11,754 --> 00:02:15,804 خون رامت هم یه چند تا مزون محلی دیگه رو هم اضافه کرده 23 00:02:16,276 --> 00:02:20,882 در نهایت یه مزایده واسه آخرین لباس هر مزون هست 24 00:02:21,191 --> 00:02:24,818 می خواین مفهوم کلی چی باشه؟ 25 00:02:25,034 --> 00:02:29,524 ورزشی و باحال یا زیبا و برآزنده 26 00:02:29,774 --> 00:02:31,436 سکسی چه طوره؟ 27 00:02:31,515 --> 00:02:33,959 هنوز نمی دونم 28 00:02:34,227 --> 00:02:37,896 می تونین چیز های مختلف رو لیست کنین 29 00:02:38,234 --> 00:02:40,054 بدش به خون رامت 30 00:02:40,511 --> 00:02:42,268 بزار بامیل خودش انتخاب کنه 31 00:02:42,437 --> 00:02:47,356 به نطر می یاد تموم تلاشتون رو واسه این کار به خرج می برین 32 00:02:48,958 --> 00:02:50,990 کنجکاوم 33 00:02:51,089 --> 00:02:56,395 مزون ما ممکنه دومین شعبه رو تو چیانگ رای جاراووی باز کنه 34 00:02:57,128 --> 00:02:59,290 اگه به واقعیت بپیونده 35 00:02:59,427 --> 00:03:03,967 می ذارم شما دوتا مدیریتش رو به عهده بگیرین چه طوره؟ 36 00:03:05,800 --> 00:03:08,708 خیلی خوشحالم بیا جمع کنیم بریم یه نگاه به موقعیتش کنیم 37 00:03:08,808 --> 00:03:10,192 وایسا 38 00:03:10,475 --> 00:03:16,335 باید بفهمیم صاحب هتل خوشجال می شه بهمون خوش آمد بگه؟ 39 00:03:16,492 --> 00:03:21,053 از آخرین شایعه تا حالا خون رامت ناپدید شده 40 00:03:28,148 --> 00:03:30,211 مدل مشهور؟ 41 00:03:30,331 --> 00:03:31,451 بله 42 00:03:31,688 --> 00:03:35,981 کجا دیدینش؟ 43 00:03:36,346 --> 00:03:37,918 تو یه جشن دیدمش 44 00:03:38,162 --> 00:03:43,577 درواقع می شناسمش ولی اون اصلامنو نمی شناسه 45 00:03:52,752 --> 00:03:55,309 سلام خون وی چیزی شده؟ 46 00:03:55,962 --> 00:03:58,342 ...من همین الان جلسه با کارکنا رو تموم کردم 47 00:03:58,440 --> 00:04:02,216 درمورد فلسفه شو چیانگ رای 48 00:04:02,276 --> 00:04:05,076 پس بهتون زنگ زدم گزارش فرآیند روبدم 49 00:04:06,289 --> 00:04:08,622 بله ممنون 50 00:04:09,081 --> 00:04:11,408 مزاحمتون شدم؟ 51 00:04:11,546 --> 00:04:12,796 نه 52 00:04:13,010 --> 00:04:14,410 خون رامت 53 00:04:14,727 --> 00:04:18,204 خلاصه اخباری که درمورد منو شما بود رو دیدین؟ 54 00:04:18,933 --> 00:04:20,085 بله دیدم 55 00:04:20,242 --> 00:04:24,447 خیلی متاسفم که این همه واستون ناراحتی بوجود اوردم 56 00:04:24,673 --> 00:04:29,637 بهشون زنگ می زنم که درمورد این روزنامه احمقانه شکایت کنم 57 00:04:30,081 --> 00:04:33,140 بهشون می کم یه اعلامیه عذرخواهی واستون منتشر کنن باشه؟ 58 00:04:33,280 --> 00:04:34,673 صبر کنین 59 00:04:36,792 --> 00:04:39,720 من فقط یه تاجرم نه یه سلبریتی مثل شما 60 00:04:40,114 --> 00:04:42,214 من کسی ام که باید عذرخواهی کنه 61 00:04:42,345 --> 00:04:45,145 برای اینکه باعت شدم توشایعه مجله باشین 62 00:04:47,847 --> 00:04:52,370 مشکلی نیست من به خاطر این مضطرب نیستم 63 00:04:52,483 --> 00:04:54,583 من قبلا چیزای بدتری رو تجربه کردم 64 00:04:54,762 --> 00:04:58,889 ممنون که بهم افتخار دادین تو روزنامه با شما باشم 65 00:05:00,315 --> 00:05:05,692 واستون جزئیات مفهوم شو رو بعدا می فرستم 66 00:05:05,954 --> 00:05:08,477 ...اگه وقت اضافه دارین 67 00:05:08,884 --> 00:05:13,772 دوست دارم دعوتتون کنم اینجا که لباس واقعی رو ببینین 68 00:05:14,148 --> 00:05:14,859 بله 69 00:05:15,271 --> 00:05:18,788 به محض اینکه سرم خلوت شد خبرتون می کنم 70 00:05:18,787 --> 00:05:20,607 ممنون می بینمتون 71 00:05:32,900 --> 00:05:37,408 پد باید آماده شیم که بریم چیانگ رای 72 00:05:41,269 --> 00:05:44,452 اخیرا به مدلا نزدیک بودی 73 00:05:44,952 --> 00:05:48,198 منو خون ماتاوی فقط شرکای تجاری هستیم 74 00:05:49,205 --> 00:05:50,605 باورت دارم 75 00:05:52,428 --> 00:05:56,063 چه طور شد؟همش داشتی سوال پیچم می کردی 76 00:05:56,876 --> 00:06:00,310 من مدت زیادیه که دارم باهات کار می کنم 77 00:06:00,364 --> 00:06:05,186 می تونم فقط با نکاه کردن به چشمات ذهنتو بخونم 78 00:06:05,666 --> 00:06:09,825 اگه سینق بفهمه اینقدر باهام آشنایی اذیتم می کنه 79 00:06:12,195 --> 00:06:16,102 بهت قول می دم به سینق نگم 80 00:06:16,216 --> 00:06:18,649 تا وقتی که یه اعلامیه رسمی بدی 81 00:06:20,030 --> 00:06:22,571 اگه شانس یارم باشه 82 00:06:23,270 --> 00:06:25,487 قطعا شانس یارت خواهد بود 83 00:06:25,527 --> 00:06:29,421 سینق همیشه به خاطر داشتن بینش عالیت نسبت به تجارت تحسینت می کنه 84 00:06:29,589 --> 00:06:31,409 درمورد عشق هم همین طوره 85 00:06:33,389 --> 00:06:35,159 انشاالله خیلی زودی می بینمش 86 00:06:36,756 --> 00:06:38,024 دیگه دارم می رم 87 00:06:38,209 --> 00:06:39,609 موفق باشی 88 00:06:55,913 --> 00:06:58,185 سلام سیا 89 00:06:58,274 --> 00:07:01,389 خون وی نمی تونم به پیم دسترسی پیداکنم 90 00:07:01,506 --> 00:07:03,016 اون هنوز از دستم عصبانیه؟ 91 00:07:03,284 --> 00:07:05,087 ....چرا زنگ نمی زنی به اون 92 00:07:06,412 --> 00:07:08,400 منظورم پیمه 93 00:07:08,526 --> 00:07:10,269 چرا اینو می گی؟ 94 00:07:10,712 --> 00:07:13,809 بهم قول دادی قرارشو می داری 95 00:07:13,922 --> 00:07:18,142 من کمکت کردم خیلی وقتا اسپانسر شوت شدم 96 00:07:18,232 --> 00:07:19,300 فراموش نکن 97 00:07:19,451 --> 00:07:21,736 آروم باش ناراحت نباش 98 00:07:21,876 --> 00:07:22,996 باشه 99 00:07:23,586 --> 00:07:28,124 من از اینکه پیملاپات کجاست و چی کار می کنه سر درمی یارم 100 00:07:33,434 --> 00:07:37,053 هی کسی می دونه پیملاپات کجاست؟ 101 00:07:37,315 --> 00:07:41,807 احتمالا داره نودل آماده تو آپارتمانش می پزه 102 00:07:41,867 --> 00:07:44,997 اون به کسی که استخدامش کرده بود سیلی زد 103 00:07:44,988 --> 00:07:47,088 دیگه هیچ کی استخدامش نمی کنه 104 00:07:47,149 --> 00:07:49,966 ...دیر یا زود اون می فروشه 105 00:07:49,962 --> 00:07:53,022 من تصورات نمی خوام واقعیت می خوام 106 00:07:53,271 --> 00:07:57,055 پد تحقیق کن پیملاپات چی کار می کنه 107 00:07:57,402 --> 00:08:00,367 هر چه زودتر به من گزارش بده 108 00:08:22,850 --> 00:08:26,177 ؟کی هی بهم زنگ زده 109 00:08:26,338 --> 00:08:29,393 درمورد کاره؟ 110 00:08:38,820 --> 00:08:44,083 مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد 111 00:08:46,204 --> 00:08:48,292 نمی تونم زنگ بزنم 112 00:08:58,339 --> 00:09:03,030 تعجبی نداره اورن یوسا دیوونه وار عاشقش بوده 113 00:09:06,844 --> 00:09:10,972 رامت از وقتی رسیدم تحت نطرم داره؟ 114 00:09:12,880 --> 00:09:15,772 نمی تونم بزارم یه طرفه جلو بره 115 00:09:33,121 --> 00:09:34,793 رمز وای فا؟ 116 00:09:46,645 --> 00:09:48,074 سلام 117 00:09:48,198 --> 00:09:50,456 سلام پیملا پاتم 118 00:09:50,701 --> 00:09:53,089 چیز دیگه ای لازم دارین؟ 119 00:09:53,167 --> 00:09:55,924 من فورا رمز وای فا رو می خوام 120 00:09:56,369 --> 00:09:59,892 من قبلا همراه کلید اتاق بهتون دادم 121 00:10:02,051 --> 00:10:04,036 نیست 122 00:10:10,516 --> 00:10:14,016 گفتم که نیست من قبلا همه جا رو گشتم 123 00:10:14,398 --> 00:10:17,198 نیست مشکلت چیه ؟ فقط معذرت خواهی کن 124 00:10:19,574 --> 00:10:22,138 بله تقصیر منه 125 00:10:22,205 --> 00:10:25,179 الان یکی براتون می یاردش 126 00:10:30,435 --> 00:10:33,935 خیلی زیاد روییه خیلی رئیس بازیه خیلی ناراحت کننده ست 127 00:10:35,966 --> 00:10:39,411 چرا تحسینش کردم؟ 128 00:10:44,240 --> 00:10:47,396 هی می شه یه کاری واسم بکنی؟ 129 00:10:49,273 --> 00:10:52,529 رمز وای فا رو ببر واسه خون پیملاپات به اتاق 111 130 00:10:53,559 --> 00:10:56,743 زود انجامش بده قبل از اینکه دوباره شکایت کنه 131 00:11:03,122 --> 00:11:04,416 خون چوتیما 132 00:11:11,158 --> 00:11:14,470 چیزی لازم دارین؟ اتاقتون مشکلی داره؟ 133 00:11:15,930 --> 00:11:17,398 همه چی خوبه 134 00:11:17,497 --> 00:11:21,184 عاشقشم به خصوص کارکنا 135 00:11:26,268 --> 00:11:30,347 منظورم این بود که سرویس خیلی خوبه 136 00:11:32,346 --> 00:11:35,477 اگه چیزی لازم دارین لطفا ما رو در جریان بزارین 137 00:11:35,938 --> 00:11:38,946 فکر کنم همین الان خون پیملاپات رو دیدم 138 00:11:39,165 --> 00:11:40,565 اینجا می مونه؟ 139 00:11:44,520 --> 00:11:47,310 خیلی خوشکل تر از عکساشه 140 00:11:47,945 --> 00:11:52,089 بله خوشکله ولی درمورد رفتارش حرفم نزن 141 00:11:52,166 --> 00:11:53,286 چه طور؟ 142 00:11:53,398 --> 00:11:57,756 وفتی تو مجله دیدمش فکر کردم نازنینه 143 00:11:57,888 --> 00:12:01,151 به هر حال تو واقعیت خیلی سفت و سخته 144 00:12:02,106 --> 00:12:06,616 وقتی رسید واسه گرفتن یه اتاق دیگه پافشاری کرد همین الانم در مورد رمز وای فای زنگ زد 145 00:12:06,641 --> 00:12:10,418 اینقدر مصممه تعجبی نداره دوس پسرش باهاش بهم زده 146 00:12:17,120 --> 00:12:18,953 ببخشید 147 00:12:19,104 --> 00:12:23,454 نباید اینقدر درمورد یه مهمون جلوی یکی دیگه سخن چینی کنم 148 00:12:23,797 --> 00:12:26,731 مشکلی نیست این فقط به اشتراک گذاشتن اطلاعاته 149 00:12:29,286 --> 00:12:30,309 چوتیما 150 00:12:30,357 --> 00:12:31,557 خون رامت 151 00:12:31,635 --> 00:12:34,333 تا اتاق واسم رزرو کن10 152 00:12:34,548 --> 00:12:37,061 مهمون های فرماندار هفته دیگه اینجا می مونن 153 00:12:37,291 --> 00:12:38,815 بله 154 00:12:47,439 --> 00:12:49,561 این رامته؟ 155 00:12:50,927 --> 00:12:52,942 الان پیم داره چی کار می کنه؟ 156 00:13:14,672 --> 00:13:18,045 امشب گیرت می ندازم رامت 157 00:13:28,844 --> 00:13:30,233 آرپیچارت 158 00:13:31,994 --> 00:13:33,468 بله خون رامت 159 00:13:37,295 --> 00:13:40,200 می دونستم ,گیه 160 00:13:40,518 --> 00:13:41,946 مخفیشم نمی کنه 161 00:13:42,827 --> 00:13:44,603 برو مهمون منتظره 162 00:14:04,383 --> 00:14:05,931 سلام 163 00:14:07,980 --> 00:14:08,980 چند نفرین؟ 164 00:14:09,517 --> 00:14:10,822 فقط یکی 165 00:14:11,052 --> 00:14:13,005 طبقه بالا چه طوره؟ 166 00:14:13,185 --> 00:14:14,592 خلوتتره 167 00:14:20,368 --> 00:14:21,916 بفرمائید 168 00:14:25,045 --> 00:14:26,788 منو رو بده بهم 169 00:14:31,281 --> 00:14:32,787 بفرمائید ,منو 170 00:14:47,698 --> 00:14:49,161 چی میل دارین؟ 171 00:14:52,287 --> 00:14:53,287 این یکی 172 00:14:53,976 --> 00:14:55,976 یه پرس هورس دوور مونگ 173 00:15:29,961 --> 00:15:32,461 اوه کجاست؟ 174 00:15:34,601 --> 00:15:36,188 دنبال کسی می گردین؟ 175 00:15:36,673 --> 00:15:37,673 نه 176 00:15:39,382 --> 00:15:41,906 می خواین میزتون رو عوض کنین؟ 177 00:15:42,100 --> 00:15:43,100 نه 178 00:15:44,665 --> 00:15:45,665 ...یا 179 00:15:47,188 --> 00:15:51,478 من با میز مشکلی ندارم قبلا سفارش دادم و از همه چی راضییم 180 00:15:51,545 --> 00:15:52,394 همش همینه 181 00:15:52,458 --> 00:15:53,458 بله 182 00:15:53,600 --> 00:15:56,751 خوشحالم که از سرویسمون راضی هستین 183 00:15:58,405 --> 00:16:00,348 این تنها جمله ایه که می تونی بگی؟ 184 00:16:00,505 --> 00:16:04,175 این چیزیه که یه رئیس به کارمنداش یاد می ده بگن؟ 185 00:16:04,498 --> 00:16:07,232 خوشحالی مهمون در اولویتمونه 186 00:16:08,477 --> 00:16:12,928 اگه کاپیتان(میزبان رستوران)بالای سرم وای نسته خوشحال می شم 187 00:16:14,065 --> 00:16:16,650 ببخشید نمی خواستم بالای سرتون وایسم 188 00:16:16,705 --> 00:16:18,926 فقط دارم چک می کنم 189 00:16:20,037 --> 00:16:22,791 و من کاپیتان نیستم 190 00:16:23,323 --> 00:16:26,196 سلام خون رامت😁😁 191 00:16:40,285 --> 00:16:43,171 رامت یه اسم خیلی رایجه اینجا (خوشم می یاد از رو نمی ره) 192 00:16:43,678 --> 00:16:47,282 صاحب هتلم اسمشون رامته درسته؟ 193 00:16:47,425 --> 00:16:49,313 صاحب بودن فقط نصفی از ریسکه 194 00:16:49,555 --> 00:16:53,115 نه فقط صاحب 195 00:16:55,145 --> 00:16:56,145 اوه خون رامت 196 00:16:56,345 --> 00:16:57,879 همه جا رو دنبالتون گشتم 197 00:16:59,540 --> 00:17:04,772 داشتین دنبالشون می گشتین یا سرگرم تست کردن غذا بودین خون باورنتات؟ 198 00:17:14,707 --> 00:17:16,091 ...خون 199 00:17:16,310 --> 00:17:18,120 رامت 200 00:17:26,857 --> 00:17:28,341 لعنتی 201 00:17:29,325 --> 00:17:31,107 فقط با یه لبخند وایساده 202 00:17:31,211 --> 00:17:34,344 از کجا باید می دونستم صاحب یه هتل اینقدر جوونه؟ 203 00:17:37,564 --> 00:17:40,863 رامت دوستت داره 204 00:17:41,685 --> 00:17:47,500 واسه زن زیبایی مثل تو باید نزدیک شدن به رامت آسون باشه 205 00:17:47,667 --> 00:17:49,867 بزار این خانوم توی اون اتاق بمونن 206 00:17:50,081 --> 00:17:55,098 مهمونی که رزرو کرده بودن رو متتقل کن به خونه درختی اون مشکلی نداره 207 00:17:55,524 --> 00:17:57,911 گلا واسه شمان خون پیملاپات 208 00:17:58,031 --> 00:18:00,475 سرویس هتله؟_ خون رامت_ 209 00:18:00,715 --> 00:18:03,015 اون واستون اینو فرستاده 210 00:18:18,695 --> 00:18:20,114 سلام پیملاپاتم 211 00:18:22,578 --> 00:18:25,919 سیا تو یه روانی هستی رقت انگیز و یه هیولایه شهوانی 212 00:18:25,986 --> 00:18:28,046 پولتو واسه کفن و دفنت نگه دار 213 00:18:30,723 --> 00:18:31,723 لعنتی 214 00:18:32,058 --> 00:18:34,151 هیچی نداره ولی هنوزم مغروره 215 00:18:35,378 --> 00:18:36,842 مشکلی هست؟ 216 00:18:38,703 --> 00:18:42,566 یه روانیه من سرزنشش کردم جرات نمی کنه دوباره زنگ بزنه 217 00:18:46,290 --> 00:18:47,290 ...و 218 00:18:47,444 --> 00:18:49,822 شما اینجا چی کار می کنین؟ 219 00:18:50,304 --> 00:18:53,704 واسه مدت خیلی زیادی ناپدید شدین اومدم یه نگاهی بکنم 220 00:18:56,770 --> 00:18:59,960 این پسره هم همین طوره مدام داره از دلرباییش استفاده می کنه 221 00:18:59,915 --> 00:19:01,698 فکر کرده عاشقش می شم؟ 222 00:19:02,236 --> 00:19:03,700 چیزی شده؟ 223 00:19:07,277 --> 00:19:10,748 دارم درمورد ناهار خوری حرف می زنم 224 00:19:11,784 --> 00:19:12,992 من گشنمه 225 00:19:13,041 --> 00:19:14,404 بفرمائید 226 00:19:28,330 --> 00:19:29,673 بفرمائید 227 00:19:31,569 --> 00:19:33,164 ممنون 228 00:19:37,343 --> 00:19:41,564 مشکلی ندارین منم واسه شام بهتون ملحق شم؟ 229 00:19:43,238 --> 00:19:47,156 ببخشید اگه روش من شما رو معذب می کنه 230 00:19:47,324 --> 00:19:50,735 ولی مرد شیطانی مثل رامت حقشه 231 00:19:50,950 --> 00:19:54,318 اون سعی داره شهرت و کار زن منو نابود کنه 232 00:19:54,550 --> 00:19:58,611 کاری که ازت خواستم انجام بدی شرافتمندانه ست 233 00:20:02,325 --> 00:20:03,325 اصلا 234 00:20:03,583 --> 00:20:07,159 مایه افتخارمه با صاحب هتل غذا بخورم 235 00:20:07,374 --> 00:20:08,842 خیلی ممنون 236 00:20:15,046 --> 00:20:18,240 عذایی که خون پیم سفارش دادن 2 پرس بیارین 237 00:20:18,441 --> 00:20:19,441 بله 238 00:20:22,220 --> 00:20:25,177 واسه تفریح یا کار اینجایین؟ 239 00:20:25,280 --> 00:20:26,755 برای تفریح 240 00:20:27,395 --> 00:20:31,325 من کاری واسه انجام دادن ندارم و از بانکوک خسته شدم 241 00:20:31,666 --> 00:20:33,285 بنابراین واسه تعطیلات اینجام 242 00:20:33,346 --> 00:20:35,974 چه مدت می مونین؟ 243 00:20:36,308 --> 00:20:38,538 احتمالا 3-4 روز 244 00:20:38,607 --> 00:20:40,617 شایدم بیشتر 245 00:20:40,712 --> 00:20:42,775 به خوشیم بستگی داره 246 00:20:43,198 --> 00:20:45,966 مطمئنم برای مدت زیادی می مونین 247 00:20:46,212 --> 00:20:50,267 اینجا زیبا و ارامش بخشه و مردم مهربون ان 248 00:20:50,482 --> 00:20:54,863 به علاوه هیچ از پشت خنجر زدنی که شما ازش متنفرین در کار نیست 249 00:20:55,363 --> 00:20:57,207 از پشت خنجر زدن؟ 250 00:20:57,405 --> 00:20:58,405 بله 251 00:20:58,538 --> 00:21:03,204 شما تو تولد جینا توبانکوک اینجوری بهم گفتین 252 00:21:10,572 --> 00:21:12,198 خوبین؟ 253 00:21:12,320 --> 00:21:13,825 نه خوبم 254 00:21:15,007 --> 00:21:18,073 از مهمونی لذت نمی برین؟ چرا اینقدر زود می رین؟ 255 00:21:21,562 --> 00:21:23,490 مهمونی با حاله 256 00:21:24,117 --> 00:21:27,378 فقط حواست به پشتت باشه 257 00:21:27,766 --> 00:21:30,500 قبل از اینکه بفهمی از پشت بهت خنجر می زنن 258 00:21:33,253 --> 00:21:34,792 پشتم سالمه 259 00:21:35,506 --> 00:21:39,350 با تشکر از نصیحتت حواسم به پشتم بود 260 00:21:39,713 --> 00:21:41,969 ولی شایدم به قدر کافی حواست جمع نباشه 261 00:21:41,951 --> 00:21:46,458 به خاطر اینکه من در شرف فرو کردن خنجرم تو پشتتم 262 00:21:49,904 --> 00:21:51,060 خون وی 263 00:21:51,342 --> 00:21:53,904 پیم بدون هیچ ردپایی ناپدید شده 264 00:21:54,042 --> 00:21:57,420 اون اینستاگرمش یا فیسبوکش رو آپدیت نمی کنه 265 00:21:57,499 --> 00:22:00,588 از همه پرسیدم 266 00:22:00,719 --> 00:22:03,438 هیچ کی درموردش نمی دونه 267 00:22:04,590 --> 00:22:05,590 می شه؟ 268 00:22:05,827 --> 00:22:07,573 چی شده؟ 269 00:22:08,215 --> 00:22:11,817 شاید خودکشی کرده مثل باباش 270 00:22:13,025 --> 00:22:14,221 بامزه نیست 271 00:22:16,895 --> 00:22:21,030 خون وی چرا دنبالش می گردین؟ 272 00:22:21,404 --> 00:22:24,972 خوبه که ناپدید شده_ درسته_ 273 00:22:25,225 --> 00:22:27,678 خوبه که ناپدید شده 274 00:22:27,894 --> 00:22:34,026 شایدم از دنیای سرگرمی ناپدید یشه و به طور دائم از زندگیتون ناپدید بشه 275 00:22:34,224 --> 00:22:35,224 نه 276 00:22:35,950 --> 00:22:37,637 چه طور شده؟ 277 00:22:39,295 --> 00:22:44,610 بهش اجازه نمی دم به آسونی ناپدید بشه تا وقتی که شاهد سرانجامش باشم 278 00:22:44,805 --> 00:22:46,271 اونجوری که تصور می کنم 279 00:22:48,190 --> 00:22:54,492 نود و پد باید بفهمین پیملاپات کجاست 280 00:23:18,470 --> 00:23:20,028 این چیه؟ 281 00:23:21,041 --> 00:23:23,919 غذایی که سفارش دادین 282 00:23:24,271 --> 00:23:25,763 من اینو سفارش دادم؟ 283 00:23:25,929 --> 00:23:30,004 بله شما منو رو باز کردین و گفتین اینو می خواین 284 00:23:30,118 --> 00:23:32,107 این هورس دوور مونگه 285 00:23:35,745 --> 00:23:37,132 مشکلی نیست 286 00:23:37,236 --> 00:23:40,243 می تونین واسه خانوم عوضش کنین؟ 287 00:23:41,045 --> 00:23:45,474 چی دوس دارین بخورین خون پیملاپات؟ 288 00:23:45,916 --> 00:23:49,178 سالاد با سرکه بالزامیک 289 00:23:49,522 --> 00:23:51,655 و یه کاسه آب گوشت صاف شده ی مرغ 290 00:23:51,750 --> 00:23:55,874 ولی اینجا رستورانی به سبکه شمالیه 291 00:23:56,160 --> 00:23:56,922 مشکلی نیست 292 00:23:57,066 --> 00:23:58,620 ترتیبشو واسشون بده 293 00:24:03,413 --> 00:24:09,013 معمولا سالاد و این تیپ غذاها رو می خورین؟ 294 00:24:09,093 --> 00:24:13,106 بله بدون چربی و کربوهیدراته وسالمه 295 00:24:13,321 --> 00:24:15,289 ....بهترم می شه 296 00:24:15,662 --> 00:24:18,066 اگه آب به آب چشمه تغییر کنه 297 00:24:20,015 --> 00:24:22,920 یه بطری آب چشمه واسه خون پیم بیار 298 00:24:24,880 --> 00:24:27,958 فکر می کنین من خیلی ایرادگیرم؟ 299 00:24:27,966 --> 00:24:28,966 نه 300 00:24:29,089 --> 00:24:32,894 همه حق دارن چیزی که بهترینه رو انتخاب کنن 301 00:24:34,418 --> 00:24:38,839 راستی خیلی وقته مدلین؟ 302 00:24:39,386 --> 00:24:43,209 چه طور می دونین من مدلم؟ 303 00:24:43,526 --> 00:24:47,042 ما تو مراسم فشن شو الماس همدیگه رو دیدیم 304 00:24:55,493 --> 00:24:57,950 چرا اینجا وایسادی؟ 305 00:25:08,442 --> 00:25:10,135 حالا یادم اومد 306 00:25:10,734 --> 00:25:12,469 چه سورپرایزی 307 00:25:12,640 --> 00:25:16,910 ما تا حالا دوبار همدیگه رو دیدیم ولی من حتی نمی تونم شما رو به یاد بیارم 308 00:25:17,282 --> 00:25:19,965 احتمالا شما بیشتر سورپرایز شین 309 00:25:20,289 --> 00:25:22,552 من پدرتون رو می شناسم 310 00:25:30,786 --> 00:25:34,672 برای فقدانتون متاسفم 311 00:25:36,609 --> 00:25:38,148 ممنونم 312 00:25:41,075 --> 00:25:43,482 من یه مدتی می شه که مدلینگ می کنم 313 00:25:43,911 --> 00:25:47,316 ولی من اینو بعد از فوت پدرم به عنوان حرفه م در نظر می گیرم 314 00:25:47,642 --> 00:25:49,705 فهمیدم که من ورشکسته شدم 315 00:25:49,855 --> 00:25:52,522 پس کار می کنم که پول زندگیم رو در بیارم 316 00:25:53,134 --> 00:25:57,236 ولی همه از دستم خسته شدن در نتیجه من کار ندارم 317 00:25:57,705 --> 00:26:00,292 پس واسه تعطیلات اینجام 318 00:26:01,189 --> 00:26:04,587 ماه دیگه من ترتیب یه فشن شو رو واسه خیریه می دم 319 00:26:05,004 --> 00:26:07,942 مزون مارتا و یه چندتا مزون محلی ملحق می شن 320 00:26:08,304 --> 00:26:12,256 اگه آزادین علاقه ای به کار کردن دارین؟ 321 00:26:13,955 --> 00:26:16,717 شما باید اول از ماتاوی بپرسین 322 00:26:17,002 --> 00:26:19,291 که می خواد باهام کار کنه یا نه 323 00:26:19,593 --> 00:26:21,283 چرا؟ 324 00:26:22,204 --> 00:26:24,759 اون نامادری سابق منه 325 00:26:24,983 --> 00:26:27,315 ما خیلی از هم بدمون می یاد 326 00:26:27,721 --> 00:26:33,933 اون از پول بابام واسه ساختن مزون ماتاوی استفاده کرد 327 00:26:34,584 --> 00:26:37,077 وقتی از بابام جدا شد خواستارش شد 328 00:26:37,413 --> 00:26:40,299 ....حتی وقتی می دونست بابام تو دردسره 329 00:26:40,508 --> 00:26:44,164 ولی لازم نیست مدل مزون مارتا باشی 330 00:26:44,195 --> 00:26:46,695 مزون های دیگه ای هم هستن 331 00:26:48,508 --> 00:26:52,006 در موردش فکر می کنم 332 00:26:52,577 --> 00:26:54,996 ممکنه تا اون موقع اینجا نباشم 333 00:27:03,178 --> 00:27:05,475 واسه شام ممنون 334 00:27:05,783 --> 00:27:07,253 خوشمزه بود 335 00:27:07,696 --> 00:27:08,696 اینجوری بود؟ 336 00:27:08,935 --> 00:27:14,013 فقط یه کم خوردین فکر کردم راضی نیستین 337 00:27:15,295 --> 00:27:17,734 این تخصصه منه 338 00:27:18,068 --> 00:27:20,906 اگه جوری بخورم که لذت ببرم تو دردسر می یوفتم 339 00:27:21,779 --> 00:27:24,322 واسه شما که مشکلی نیست 340 00:27:24,695 --> 00:27:26,009 مهم نیست چی بشه 341 00:27:26,487 --> 00:27:29,441 همینجوریشم خوشکلین 342 00:27:31,827 --> 00:27:36,800 نمی دونستم صاحب هتل همه مهمونا رو تحسین می کنه 343 00:27:38,363 --> 00:27:39,587 همه نه 344 00:27:40,510 --> 00:27:43,375 فقط یه آدم خوشکل 345 00:27:44,272 --> 00:27:47,779 فقط یه کسی مثل شما 346 00:27:53,239 --> 00:27:55,213 ممنون از تعریفتون 347 00:27:55,693 --> 00:27:58,690 و ممنونم بابت شام 348 00:27:59,447 --> 00:28:02,542 به عنوان خوش آمدگویی به این هتل در نظر بگیرین 349 00:28:03,117 --> 00:28:06,391 فقط یه بار مهمونم می کنین؟ 350 00:28:07,006 --> 00:28:08,006 هر وقت 351 00:28:09,493 --> 00:28:11,102 اگه دوس دارین 352 00:28:14,254 --> 00:28:16,056 ...راستی 353 00:28:16,321 --> 00:28:19,191 شما برنامه گردشگری دارین؟ 354 00:28:20,362 --> 00:28:24,474 نه من می خوام تو هتل بمونم نمی خوام جایی برم 355 00:28:25,165 --> 00:28:30,050 خیلی بد شد می خواستم داوطلب بشم که راهنماتون باشم 356 00:28:39,619 --> 00:28:43,987 ....اگه فردا نظرم رو عوض کنم 357 00:28:44,391 --> 00:28:46,765 داوطلب می شین که راهنمام باشین؟ 358 00:28:46,795 --> 00:28:48,480 منتظرم 359 00:28:49,887 --> 00:28:52,777 شب بخیر 360 00:29:37,713 --> 00:29:40,206 چرا باید اینکار رو بکنم؟ 361 00:29:51,733 --> 00:29:55,056 همسرم می خواد که بهت هشدار بدم که مواضب باشی 362 00:29:55,739 --> 00:29:58,380 عاشق زیباییش نشو 363 00:30:00,610 --> 00:30:01,973 من نه 364 00:30:02,131 --> 00:30:06,557 رامت تو باید کسی باشی که مواضبه 365 00:30:39,171 --> 00:30:41,387 ....رامت جی از چیانگ رای 366 00:30:47,696 --> 00:30:51,763 برای سرگرمی دوس دارم کتاب بخونم و ورزش کنم مثل دوییدن تو صبح 367 00:30:58,630 --> 00:30:59,630 دویدن؟ 368 00:31:53,845 --> 00:31:56,307 داره واسه مدال طلای المپیک تمرین می کنه؟ 369 00:32:01,146 --> 00:32:02,884 خون رامت 370 00:32:08,473 --> 00:32:10,293 من پانچتم نه رامت 371 00:32:11,703 --> 00:32:14,242 متاسفم اشتباه من بود 372 00:33:00,376 --> 00:33:04,235 اون هر روز صبح رستوران رو چک می کنه 373 00:33:04,909 --> 00:33:06,917 می بینم می تونم اینجا ببینمش یا نه 374 00:33:15,047 --> 00:33:16,447 خون رامت 375 00:33:17,519 --> 00:33:18,820 چی شده؟ 376 00:33:46,485 --> 00:33:49,132 چه صبحی؟ الان ساعت 11هه 377 00:34:01,212 --> 00:34:02,255 بیا اینجا 378 00:34:02,436 --> 00:34:03,787 چی شده؟ 379 00:34:03,906 --> 00:34:06,458 ...این_ چی شده؟ 380 00:34:08,271 --> 00:34:12,552 خون پیملاپات مدت طولانی رو اونجا نشستن 381 00:34:12,789 --> 00:34:16,179 بعدش منو دوباره صدا زدن ولی چیزی سفارش ندادن 382 00:34:16,286 --> 00:34:18,386 خیلی ناراحت به نظر می یاد 383 00:34:18,534 --> 00:34:22,630 نمی دونم چی کار کنم_ مشکلی نیست من ترتیبشو می دم_ 384 00:34:28,225 --> 00:34:33,593 سلام_ سالاد میگوی گریل شده با چاشنی کنجد ژاپنی_ 385 00:34:33,686 --> 00:34:36,617 ظرف 15 دقیقه بیارش اتاقم دیر نکن 386 00:34:36,846 --> 00:34:38,946 اگه دیر کنین به رئیس گزارش می دم 387 00:34:46,228 --> 00:34:49,728 اگه می خواست تو اتاقش بخوره چرا خودشو تو زحمت انداخت بیاد پایین؟ 388 00:34:50,059 --> 00:34:51,179 درسته 389 00:34:51,205 --> 00:34:53,550 می خواست تو اتاقش بخوره ولی اینجا نشست 390 00:34:53,593 --> 00:34:55,693 هی وقتش نیست اراجیف بگی 391 00:34:56,848 --> 00:34:58,948 2دقیقه گذشت یه بازخورد بد می خوای؟ 392 00:34:59,299 --> 00:35:01,041 بله دارم می رم 393 00:35:03,974 --> 00:35:06,416 خون پیملاپات بیا عکس بگیریم 394 00:35:06,532 --> 00:35:08,632 ....خون پیم می شه_ خون پیم_ 395 00:35:09,963 --> 00:35:11,552 خیلی مغروره 396 00:35:14,594 --> 00:35:16,546 چیزی گفتی؟ 397 00:35:18,789 --> 00:35:19,909 هیچی 398 00:35:24,305 --> 00:35:25,705 انکار نکن 399 00:35:25,861 --> 00:35:28,428 شنیدم گفتی من مغرورم 400 00:35:30,355 --> 00:35:33,855 من یه آدم مردمی نیستم که لازم داشته باشم فن کلابم رو راضی نگه دارم 401 00:35:34,014 --> 00:35:35,834 این وقت شخصیه منه 402 00:35:36,650 --> 00:35:38,089 شما جز کارمندایین 403 00:35:38,118 --> 00:35:42,340 و هیچ کاری نکردین که منو راضی کنه پس نیازی نیس به روتون لبخند بزنم 404 00:35:43,898 --> 00:35:47,150 از همه مهمتر من مشتریه این هتلم 405 00:35:47,298 --> 00:35:49,547 شما حق ندارین ازم انتقاد کنین 406 00:35:49,657 --> 00:35:50,777 ...ولی 407 00:35:52,899 --> 00:35:55,233 ببخشید خون پیملاپات 408 00:35:58,925 --> 00:36:00,848 ایندفعه می بخشمتون 409 00:36:01,696 --> 00:36:07,894 دفعه بعد اگه منو ناراحت کنین به مدیرتون گزارش می دم 410 00:36:11,953 --> 00:36:13,318 جینتانا 411 00:36:15,690 --> 00:36:16,810 کاندا 412 00:36:35,502 --> 00:36:36,902 کجا قایم شده؟ 413 00:36:45,314 --> 00:36:47,862 یکی از آدمام گفته دیشب صدای تفنگ شنیده 414 00:36:49,257 --> 00:36:50,949 تظاهر نکن 415 00:36:53,745 --> 00:36:56,259 وقتت رو با پرسیدن ازش تلف نکن 416 00:36:47,960 --> 00:36:49,227 چه اتفاقی افتاده پدربزرگ؟ 417 00:36:51,041 --> 00:36:52,410 خودت بودی؟ 418 00:36:56,361 --> 00:36:59,418 اون کسی بود که آدم فرستاد ما رو تهدید کنه 419 00:36:59,576 --> 00:37:04,513 ناراحته چون زمینتو بهش نفروختی به خاطر همین داره تهدیدت می کنه 420 00:37:05,783 --> 00:37:07,132 صبور باشین 421 00:37:07,189 --> 00:37:11,396 می تونم بهتون اطمینان بدم که من به حادثه دیشب مربوط نیستم 422 00:37:11,566 --> 00:37:13,386 دچار سوتفاهم شدید 423 00:37:13,840 --> 00:37:14,619 درسته 424 00:37:16,190 --> 00:37:18,979 چه طور می شه خون رامت باشه؟داره به ما کمک می کنه نه اینکه آسیب بزنه 425 00:37:19,027 --> 00:37:23,561 من با کس دیگه ای مشکلی نداشتم اون تنها کسیه که زمینمو می خواد 426 00:37:24,100 --> 00:37:29,490 مطمئنم که من تنها کسی نیستم که زمینو می خواد 427 00:37:30,212 --> 00:37:31,986 بهش گوش ندین 428 00:37:32,419 --> 00:37:37,056 سرمایه گذارا همشون اینجورین پشت سرمون کارای ناخوشایند می کنن 429 00:37:37,297 --> 00:37:41,950 بعد از اینکه زمینمون رو خرید یه آپارتمان یا هتل می سازه 430 00:37:42,125 --> 00:37:44,331 هر چیزی که به نفعش باشه 431 00:37:45,382 --> 00:37:47,046 بهش فکر کنین 432 00:37:47,141 --> 00:37:52,109 هروقت تو دردسر می یوفتیم اولین کسیه که پیداش می شه و پیشنهاد کمک می ده 433 00:37:52,616 --> 00:37:56,601 چون خودش پشت این ماجراست داره ما رو تهدید می کنه و خونه هامون رو می سوزونه 434 00:37:56,804 --> 00:37:59,604 و تظاهر به مهربونی می کنه و زمینامون رو می خره 435 00:38:00,509 --> 00:38:03,808 من اینقدرا هم خر نیستم که زمینم رو بهش بفروشم 436 00:38:04,033 --> 00:38:07,887 نمی فروشم_ نمی فروشیم_ 437 00:38:08,074 --> 00:38:10,879 نمی فروشیم بهشون نگاه کن 438 00:38:11,436 --> 00:38:16,306 درست جلوی چشممون داره به آدمش دستور می ده به ما آسیب بزنه 439 00:38:16,687 --> 00:38:20,783 چه طور می شه پشت تهدید تفنگ خودش نباشه درسته؟ 440 00:38:23,493 --> 00:38:26,413 نمی فروشیم_ بیاین بریم_ 441 00:38:26,644 --> 00:38:28,691 الان چیزی نگین 442 00:38:28,875 --> 00:38:32,009 ما هیچ مدرکی نداریم باورمون نمی کنن 443 00:38:36,534 --> 00:38:39,334 من مدرک پیدا می کنم و به همه نشون می دم 444 00:38:39,587 --> 00:38:41,028 من اینکار رو نکردم 445 00:38:43,179 --> 00:38:45,140 قولت رو نگه دار 446 00:38:48,284 --> 00:38:52,625 نمی فروشیم بندازینشون بیرون برو 447 00:38:53,683 --> 00:38:56,673 نمی فروشیم_ هیچ کس بهت زمین نمی فروشه_ 448 00:39:10,894 --> 00:39:12,014 برو 449 00:39:26,873 --> 00:39:27,706 سلام 450 00:39:27,738 --> 00:39:29,405 اوضاع چه طوره؟ 451 00:39:29,519 --> 00:39:32,319 چه طور می شه پیشرفتی بکنم؟رامت غیبش زده 452 00:39:32,307 --> 00:39:34,127 پس هنوز کاری نکردی؟ 453 00:39:34,505 --> 00:39:36,325 هی حواست به حرفات باشه 454 00:39:36,537 --> 00:39:37,945 داری منو متهم می کنی که کاری نکردم؟ 455 00:39:37,948 --> 00:39:40,945 همه جا رو دنبالش گشتم هیچ جایی دیده نمی شه 456 00:39:41,017 --> 00:39:42,837 الان هیچ سرنخی ندارم 457 00:39:50,818 --> 00:39:54,021 خون پیم منم اورن یوسا 458 00:39:54,694 --> 00:39:57,172 رفتین کنار رودخونه؟ 459 00:39:57,367 --> 00:39:58,487 رفتم 460 00:39:58,689 --> 00:40:03,662 رستوران چه طور؟رامت هر صبح رستوران رو چک می کنه 461 00:40:04,381 --> 00:40:06,582 رفتم همه جا رفتم 462 00:40:08,606 --> 00:40:11,435 یه جای دیگه هم هست_ کجا؟_ 463 00:40:12,103 --> 00:40:16,601 دفرش طبقه بالاست نزدیک استخر 464 00:40:16,692 --> 00:40:19,492 دوس داره دخترایی که تو استخر شنا می کنن نگاه کنه 465 00:40:29,874 --> 00:40:33,674 دفتر رامت طبقه بالاست نزدیک استخر 466 00:40:33,851 --> 00:40:37,483 دوس داره دخترایی که تو استخر شنا می کنن نگاه کنه 467 00:40:51,992 --> 00:40:55,585 ظرف 5دقیقه می دوئه می یاد پایین 468 00:41:30,273 --> 00:41:34,741 ممنون منو در جریان بزار 469 00:41:38,367 --> 00:41:41,070 داری دوتا دردسر همزمان بهش می دی 470 00:41:41,112 --> 00:41:44,673 رامت ایندفعه تسلیم می شه 471 00:41:45,938 --> 00:41:47,758 آدمام اشتباهی نمی کنن 472 00:41:48,589 --> 00:41:52,490 من نگران اون مدلمم امیدوارم بتونه کارش رو تموم کنه 473 00:42:36,907 --> 00:42:39,434 خیلی بیرون نموندم؟ 474 00:42:49,883 --> 00:42:51,544 هی وایسا 475 00:42:53,053 --> 00:42:57,783 می تونی اون صندلی رو بیاری اینجا؟ 476 00:42:59,875 --> 00:43:01,695 می خوام برنزه کنم 477 00:43:01,885 --> 00:43:03,005 زود باش 478 00:43:11,064 --> 00:43:12,464 درست همینجا 479 00:43:17,372 --> 00:43:19,192 بزارش اینجا زود باش 480 00:43:20,500 --> 00:43:21,900 خیلی خوب ممنون 481 00:43:31,320 --> 00:43:33,420 اگه نمی تونه منو ببینه کوره 482 00:44:03,863 --> 00:44:06,663 نباید منو متوقف می کردین حتما یه تله بود 483 00:44:07,598 --> 00:44:10,132 الان روستایی ها ما رو با چشم بد می بینن 484 00:44:10,365 --> 00:44:14,223 اگه از زور استفاده کنیم به کیتچای می بازیم 485 00:44:14,477 --> 00:44:16,881 باید چی کار کنیم؟ 486 00:44:17,673 --> 00:44:22,021 ما باید هر چه سریع تر تیرانداز رو پیدا کنیم 487 00:44:23,882 --> 00:44:26,593 خون پیم خیلی سکسیه 488 00:44:26,682 --> 00:44:29,299 درسته یه مدتی می شه که داره کنار استخر آفتاب می گیره 489 00:44:29,378 --> 00:44:32,164 هنوزم اونجاست منتظر کسیه؟ 490 00:44:33,344 --> 00:44:35,814 شما می تونین زودتر برین طبقه بالا من بعدا می یام 491 00:44:40,072 --> 00:44:41,726 کجا داره با این عجله می ره؟ 492 00:44:41,802 --> 00:44:45,302 احتمالا می خوادبا راه رفتن کنار استخر به چشماش استراحت بده 493 00:45:12,541 --> 00:45:18,000 آفتاب سوخته می شهuvخیلی گرمه حتی آپاندیسم هم داره با اشعه 494 00:45:38,720 --> 00:45:39,840 تو 495 00:45:40,071 --> 00:45:41,891 چرا آوردیش؟من نخواستمش 496 00:45:42,052 --> 00:45:43,778 گفتین گرمتونه 497 00:45:43,917 --> 00:45:46,017 و (نور)خورشیدم الان خیلی قوییه 498 00:45:46,400 --> 00:45:49,492 ترسناکهuvو اشعه 499 00:45:54,503 --> 00:45:56,323 چیز دیگه ای لازم دارین؟ 500 00:45:58,028 --> 00:45:59,148 نه 501 00:45:59,920 --> 00:46:02,904 ببخشید_ برو_ 502 00:46:24,568 --> 00:46:25,968 خون رامت 503 00:46:26,226 --> 00:46:28,326 فکر کردم هنوز تو اتافتون هستین 504 00:46:29,302 --> 00:46:31,402 کی می تونه تموم روز تو اتاق بمونه؟ 505 00:46:31,968 --> 00:46:34,047 من رفتم واسه دویدن کنار رودخونه 506 00:46:34,272 --> 00:46:36,714 بعد واسه صبحانه رفتم رستوران و اومدم اینجا نشستم 507 00:46:36,824 --> 00:46:39,624 زیر دفترتونه نمی تونستین منو ببینین؟ 508 00:46:39,715 --> 00:46:43,215 نه ندیدمتون اگه دیده بودم خیلی وقت پیش می یومدم پایین 509 00:46:47,534 --> 00:46:54,515 راستی چه طور می دونستین دفترم کنار استخره؟ 510 00:46:58,353 --> 00:47:00,197 فقط حدس زدم 511 00:47:00,379 --> 00:47:05,467 توی آپارتمانم دفتر رئیس کنار استخره 512 00:47:06,502 --> 00:47:09,914 درست می گم؟ 513 00:47:10,150 --> 00:47:11,270 بله 514 00:47:11,586 --> 00:47:15,422 سرم با کار شلوغه خیلی پایین رو نگاه نمی کنم 515 00:47:15,777 --> 00:47:19,977 وگرنه تو همون نگاه اول بهتون توجه می کردم 516 00:47:23,913 --> 00:47:25,033 ببخشید 517 00:47:25,350 --> 00:47:29,199 گفتم می برمتون بیرون واسه گردشگری ولی منتظرتون گذاشتم 518 00:47:32,823 --> 00:47:36,159 من...الان گشنم 519 00:47:36,364 --> 00:47:43,537 می تونین غدای خوشمزه معرفی کنین...به یه زن گرسنه؟ 520 00:47:45,067 --> 00:47:46,887 انتخابای زیادی هست 521 00:47:47,464 --> 00:47:48,584 خون پیم 522 00:47:51,024 --> 00:47:54,317 می تونم اینجوری صداتون کنم؟ 523 00:47:56,151 --> 00:47:57,575 البته 524 00:48:01,001 --> 00:48:05,037 منوببخشید باید اول لباسام رو عوض کنم 525 00:48:20,180 --> 00:48:22,234 این طبیعته مرده 526 00:48:22,346 --> 00:48:26,751 وقتی یه زن زیبا و سکسی می بینه همه چی رو فراموش می کنه 527 00:48:26,877 --> 00:48:28,013 چه طوره؟ 528 00:48:28,118 --> 00:48:29,518 اون پست زد؟ 529 00:48:29,683 --> 00:48:31,083 کی پسم زد؟ 530 00:48:31,730 --> 00:48:35,589 اونی که کنار استخره اونی که داره پز بدن سکسیش رو می ده 531 00:48:35,745 --> 00:48:39,434 اونی که باعث شده آب از لب و لوچه یکی راه بیوفته 532 00:48:39,465 --> 00:48:40,831 کی آب از لب و لوچش راه افتاده؟ 533 00:48:40,827 --> 00:48:45,974 اون مهمون ماست ما هم کارمندیم ما باید هوای همه ی مهمونامون رو با لبخند داشته باشیم 534 00:48:46,045 --> 00:48:48,616 نمی تونیم بهشون اخم کنیم می تونیم؟ 535 00:48:48,708 --> 00:48:50,612 راست می گه 536 00:48:51,160 --> 00:48:53,260 پس اون فقط مهمون ماست درسته؟ 537 00:48:54,945 --> 00:48:56,685 تو کله شقی 538 00:48:56,780 --> 00:48:58,399 دوسش داری؟ 539 00:48:58,631 --> 00:48:59,223 دوسش دارم 540 00:48:59,474 --> 00:49:02,731 خون پیم یه مدل مشهوره همه دوسش دارن 541 00:49:02,987 --> 00:49:05,787 عجیب نیست که مردا زنای زیبا رو دوس دارن 542 00:49:06,996 --> 00:49:09,987 اگه مردا زنای زیبا رو دوس نداشته باشن اونوقت عجیبه 543 00:49:12,781 --> 00:49:15,995 مدل تیپ مورد علاقه شه 544 00:49:16,202 --> 00:49:18,650 برات ردیفش می کنم 545 00:49:32,720 --> 00:49:34,540 سلام خون رامت_ سلام_ 546 00:49:34,964 --> 00:49:37,037 سلام خون پیملاپات 547 00:49:37,298 --> 00:49:42,392 اگه سوپ و سالاد دوس دارین پیشنهاد می کنم یه بوفه تو رستوران جاراووی داشته باشین 548 00:49:42,994 --> 00:49:45,424 غذاهای متنوعی اونجاست حتما خوشتون می یاد 549 00:49:45,463 --> 00:49:47,563 وقتتون رو هم تلف نمی کنین 550 00:49:50,993 --> 00:49:52,984 دوسش ندارین؟ 551 00:49:54,487 --> 00:49:57,415 بله من از اینجور غذا ها خوشم نمی یاد 552 00:49:57,775 --> 00:50:02,248 من منو رو دوس دارم چون همه چی تازه آماده شده 553 00:50:02,254 --> 00:50:06,521 رستوران ما هم بوفه داره هم منو 554 00:50:06,598 --> 00:50:09,398 اگه چیزی می خوایین می تونین سفارش بدین 555 00:50:10,861 --> 00:50:12,576 بفرمائید 556 00:50:23,337 --> 00:50:27,452 اگه خون رامت داره خودش رو به اجتماع معرفی می کنه همه زنا قلبشون می شکنه 557 00:50:32,988 --> 00:50:34,388 منو رو بده من 558 00:50:47,826 --> 00:50:49,267 کان؟ 559 00:50:49,601 --> 00:50:51,421 تو دردسر افتادیم 560 00:50:51,593 --> 00:50:53,693 پیملاپات با خون رامت اومده اینجا 561 00:50:53,889 --> 00:50:57,999 فکر می کنم حتما در مورد ما به خون رامت شکایت می کنه 562 00:50:58,219 --> 00:51:01,189 فقط ناظرمون نه حتی خون رامت 563 00:51:02,292 --> 00:51:04,725 من باید یه کار جدید پیدا کنم 564 00:51:05,872 --> 00:51:09,652 فکر می کنم اون در مورد ما شکایت نمی کنه فقط تهدید کرد 565 00:51:10,366 --> 00:51:12,687 ما هیچ کار اشتباهی انجام ندادیم 566 00:51:13,851 --> 00:51:16,304 فوقش اخطار می گیریم 567 00:51:17,039 --> 00:51:20,391 فکر می کنم خون رامت اینقدر ها هم بدجنس نباشه که اخراجمون کنه 568 00:51:21,915 --> 00:51:23,482 نه 569 00:51:24,023 --> 00:51:25,843 نمی خوام ریسک کنم 570 00:51:26,241 --> 00:51:28,707 تو به جای من حواست به میز خون رامت باشه 571 00:51:32,776 --> 00:51:33,896 باشه 572 00:51:34,550 --> 00:51:38,311 بهت نشون می دم الکی نگرانی 573 00:51:49,284 --> 00:51:50,935 چه طوره؟ 574 00:51:51,823 --> 00:51:53,747 ارائه غذا خوبه 575 00:51:53,944 --> 00:51:56,533 خیلی خوشمزه ست دوسش دارم 576 00:52:01,859 --> 00:52:05,642 چیز دیگه ای میل دارین؟ 577 00:52:10,233 --> 00:52:12,728 این سوپ رو ببر گرمش کن 578 00:52:14,794 --> 00:52:18,974 اگه این کاسه سوپ سرده می خوایین با یه جدیدش براتون عوضش کنم؟ 579 00:52:21,025 --> 00:52:25,585 من قبلا همه چاشنی ها رو توش مخلوط کردم چرا دوباره باید این کار رو بکنم؟ 580 00:52:25,782 --> 00:52:27,602 من همین کاسه رو می خوام 581 00:52:31,342 --> 00:52:33,647 داری به چی نگاه می کنی جینتانا؟ 582 00:52:36,897 --> 00:52:41,632 این رستوران خدماتی واسه گرم کردن فقط یه کاسه سوپ واسه مهمون نداره؟ 583 00:52:48,043 --> 00:52:50,115 ببخشید مشکل چیه؟ 584 00:52:50,883 --> 00:52:53,416 باید دوباره تکرارش کنم؟ 585 00:52:56,845 --> 00:52:59,649 من واستون سوپ رو گرم می کنم 586 00:53:10,614 --> 00:53:11,734 لطفا سوپ رو گرم کن 587 00:53:14,571 --> 00:53:17,004 خیلی خودخواهه 588 00:53:17,242 --> 00:53:19,608 فقط یه کاسه سوپه از ما می خواد گرمش کنیم 589 00:53:19,708 --> 00:53:22,156 خوشکله ولی خیلی لوسه 590 00:53:22,312 --> 00:53:24,132 چارت هم لوسش کرد 591 00:53:25,638 --> 00:53:28,767 اون یه مشتریه پس همیشه حق باهاشه 592 00:53:29,227 --> 00:53:30,627 مشتری پادشاهه 593 00:53:31,428 --> 00:53:36,830 اون مشتری ماست ما باید هوای مشتریامون رو با افتخار داشته باشیم 594 00:53:36,920 --> 00:53:38,545 آموزش های خون رامت یادت نمی یاد؟ 595 00:53:38,672 --> 00:53:41,228 یادم می یاد ولی نمی تونم تحملش کنم 596 00:53:41,346 --> 00:53:44,418 نمی دونم خون رامت چرا می خواد با این خانوم وحشتناک قرار بزاره 597 00:53:44,901 --> 00:53:48,401 درمورد مهمونا حین کار صحبت نکن همون طور که خون رامت قبلا آموزش دادن 598 00:53:49,921 --> 00:53:51,167 می دونم 599 00:53:51,355 --> 00:53:53,675 زیپ دهنمو می بندم 600 00:53:53,774 --> 00:53:55,174 راضی شدی؟ 601 00:54:05,540 --> 00:54:08,675 سوپ خیلی سرده بافتش خوب نیست 602 00:54:08,746 --> 00:54:10,566 نمی تونم بخورمش 603 00:54:10,626 --> 00:54:15,827 بله بعضی از غذاها وقتی سرد می شن طعمشون رو از دست می دن 604 00:54:17,089 --> 00:54:18,657 به هر حال 605 00:54:18,787 --> 00:54:20,736 من یه تکنیک دارم 606 00:54:22,034 --> 00:54:23,450 چی؟ 607 00:54:23,833 --> 00:54:25,233 خیلی آسونه 608 00:54:25,704 --> 00:54:29,323 وقتی سوپ داغ سرو می شه تا داغه بخورینش (چه تیکه ی خوبی انداخت بهش:) ) 609 00:54:29,342 --> 00:54:32,466 اونوقت حتما یه بافت و مزه خوب گیرتون می یاد 610 00:54:46,562 --> 00:54:48,225 بفرمائید 611 00:54:48,271 --> 00:54:50,391 ممنون ولی سیرم 612 00:54:51,841 --> 00:54:55,013 خون رامت من رو واسه تور کجا می برین؟آمادم 613 00:54:55,074 --> 00:54:56,194 بریم 614 00:55:04,190 --> 00:55:05,438 ممنون 615 00:55:13,790 --> 00:55:15,190 چه طوره؟ 616 00:55:15,237 --> 00:55:19,087 مهمون خیلی راضیه 617 00:55:25,105 --> 00:55:27,439 خون پیم کجا رو دوس دارین ببینین؟ 618 00:55:27,994 --> 00:55:32,532 قبلا گفتم دوس دارم تو هتل بمونم 619 00:55:33,276 --> 00:55:36,460 شما تو چیانگ رای هستین ولی نمی رین بیرون 620 00:55:40,359 --> 00:55:44,633 این اولین بازدیدمه واینجا خیلی زیبا تر از اون چیزیه که انتظار داشتم 621 00:55:48,570 --> 00:55:49,970 می تونم؟ 622 00:55:44,710 --> 00:55:48,545 می خوام اطراف هتل قدم بزنم بعدش می رم بیرون 623 00:55:52,825 --> 00:55:56,556 ...شاید نمی خوایین من شما رو بشناسم 624 00:55:57,162 --> 00:56:00,461 منظورم هتلتونه 625 00:56:01,228 --> 00:56:04,813 یا شاید این هتل اونقدرا هم جذاب نیست 626 00:56:07,073 --> 00:56:09,873 یا شاید یه چیزی دارین که ازم مخفی می کنین 627 00:56:14,375 --> 00:56:17,898 اگه آماده نیستین مشکلی نیست تنها می رم 628 00:56:19,028 --> 00:56:20,632 یه لحظه 629 00:56:23,948 --> 00:56:29,841 اگه دوس دارین برین من همه جا می برمتون 630 00:57:40,597 --> 00:57:46,037 اینجا لباسشوییه و ما بیشتر رو تمییزی تاکید داریم 631 00:57:46,138 --> 00:57:48,950 ما ماشین لباسشویی های جدید داریم 632 00:57:49,036 --> 00:57:51,830 اونم خشک کنمونه_ لباسشوییه یا سونا؟_ 633 00:57:52,319 --> 00:57:54,283 خیلی گرمه 634 00:57:54,512 --> 00:57:57,267 صبور باش پیم صبور باش 635 00:57:57,361 --> 00:57:58,761 خوبین خون پیم؟ 636 00:57:59,228 --> 00:58:04,111 اون این اتاق خیلی گرمه 637 00:58:04,244 --> 00:58:06,064 احساس سرگیجه می کنم 638 00:58:06,387 --> 00:58:09,890 می برمتون بیرون یکم هوای تازه بخورین 639 00:58:10,436 --> 00:58:12,256 از این طرف لطفا 640 00:58:24,758 --> 00:58:26,331 لطفا صبور باشین 641 00:58:26,835 --> 00:58:27,894 تقریبا رسیدیم 642 00:58:28,043 --> 00:58:31,543 تضمین می کنم بعد از اینکه منظره رو ببینین احساس خستگی نکنین 643 00:58:49,879 --> 00:58:51,636 تقریبا رسیدیم 644 00:58:52,225 --> 00:58:53,625 کمکتون می کنم 645 00:58:57,001 --> 00:58:59,373 سعی داری لمسم کنی و دستم رو بگیری؟ 646 00:59:13,610 --> 00:59:17,249 بقیه مسیر وضعیت خوبی داره راه رفتن آسونه 647 00:59:18,686 --> 00:59:19,806 صبر کن 648 00:59:21,199 --> 00:59:25,628 باوجودیکه مسیر پیش رو وضعت خوبی داره 649 00:59:25,952 --> 00:59:28,699 من هنوز با مسیر آشنا نیستم 650 00:59:28,949 --> 00:59:32,112 می تونین منو ببرین اونجا؟ 651 00:59:36,389 --> 00:59:37,789 با کمال میل 652 00:59:43,194 --> 00:59:44,454 از این طرف لطفا 653 00:59:44,836 --> 00:59:46,236 مواظب باشین 654 01:00:18,079 --> 01:00:19,878 چرا قلبم اینقدر تند می زنه؟ 655 01:00:20,283 --> 01:00:22,997 نگو که دارم عاشقش می شم 656 01:00:23,346 --> 01:00:24,746 خون پیم؟_ نه_ 657 01:00:27,391 --> 01:00:28,511 چی نه؟ 658 01:00:35,903 --> 01:00:38,703 فکر نمی کردم آبشار اینقدر زیبا باشه 659 01:00:42,225 --> 01:00:44,325 به خاطر همین بود که می خواستم ببینینش 660 01:00:45,194 --> 01:00:47,294 من اینجا رو خیلی دوس دارم 661 01:00:47,441 --> 01:00:50,822 و امیدوارم که شما هم دوسش داشته باشین 662 01:00:52,678 --> 01:00:54,416 خوبه 663 01:00:55,955 --> 01:01:00,488 ولی هنوز نمی تونم تصمیم بگیرم خیلی دوسش دارم یا نه 664 01:01:02,418 --> 01:01:05,755 از اونجایی که هنوز همه جای هتل رو ندیدم 665 01:01:06,001 --> 01:01:08,191 ما یه سونا هم داریم 666 01:01:08,595 --> 01:01:11,129 کلوب شبانه وفیتنس 667 01:01:11,240 --> 01:01:14,899 گاراژ پشت هتل چه طوره 668 01:01:14,910 --> 01:01:17,946 ...یا خوابگاه کارمندان یا 669 01:01:19,157 --> 01:01:20,977 دارم شوخی می کنم 670 01:01:24,425 --> 01:01:26,898 باشه بیاین فردا بریم بیرون 671 01:01:28,071 --> 01:01:29,891 می ترسم ازم خسته بشین 672 01:01:34,121 --> 01:01:35,521 ...منظورم 673 01:01:36,840 --> 01:01:38,940 این بود که از هتلم خسته بشین 674 01:01:39,884 --> 01:01:46,152 فکر می کنم باید بیشتر اینجا بمونم همون طور که خودتون قبلا گفتین 675 01:02:09,913 --> 01:02:12,013 می خوام از طرف خون وی معذرت بخوام 676 01:02:12,078 --> 01:02:13,898 خیلی سرشون شلوغه 677 01:02:14,680 --> 01:02:16,780 براتون چکش می کنم نگران نباشین 678 01:02:18,037 --> 01:02:19,437 بله خیلی ممنون 679 01:02:28,194 --> 01:02:30,463 اوه خون وی 680 01:02:30,676 --> 01:02:34,828 خانوم پونکپتچ زنگ زد پول پارچه رو خواست 681 01:02:35,321 --> 01:02:36,441 و اینجا 682 01:02:36,725 --> 01:02:41,509 اینا صورت حسابای پرداخت نشده ی ماه پیش و ای ماهه 683 01:02:50,679 --> 01:02:53,031 چرا اینقدر زیاده؟ 684 01:02:55,469 --> 01:02:56,453 مشکلی نیست 685 01:02:57,093 --> 01:02:58,492 خودم همشون رو تسویه می کنم 686 01:02:59,236 --> 01:03:04,848 اگه کسی زنگ زد با من کار داشت بگو رفتم خارج و ازشون مهلت بخواه 687 01:03:10,755 --> 01:03:11,875 نوودی؟ 688 01:03:12,651 --> 01:03:13,513 بله 689 01:03:13,632 --> 01:03:15,781 هنوز کاری که بهت دادم رو تموم نکردی؟ 690 01:03:16,365 --> 01:03:18,465 اگه سریع می خوایش خودت انجامش بده 691 01:03:19,115 --> 01:03:19,892 چی گفتی؟ 692 01:03:20,214 --> 01:03:22,034 باشه انجامش دادم 693 01:03:22,673 --> 01:03:24,946 خانوم گریس درمورد مقاله پرسید تمومش کردی؟ 694 01:03:25,205 --> 01:03:25,962 بله 695 01:03:26,195 --> 01:03:29,533 اگه تمومش کردی مستقیما بفرستش واسش واسه من نفرست 696 01:03:29,632 --> 01:03:30,280 نمی خونمش 697 01:03:30,905 --> 01:03:32,725 دارم می رم بیرون 698 01:03:39,843 --> 01:03:42,474 مثل همیشه باشکوه 699 01:03:43,440 --> 01:03:54,440 کی می فهمه که ستون معروف نقد و بررسی فشن رو خون وی نمی نویسه تو می نویسی؟ 700 01:03:57,967 --> 01:03:59,787 چی کار می تونم بکنم پد؟ 701 01:03:59,830 --> 01:04:04,148 من فقط یه کارمندم من فقط باعث افتخار رئیس می شم و بیشترین تلاشم رو می کنم 702 01:04:05,228 --> 01:04:07,886 نیاز نیست نگران باشی 703 01:04:08,170 --> 01:04:10,184 تو با استعدادی 704 01:04:10,320 --> 01:04:14,287 یه روز تو یه طراح واقعی می شی 705 01:04:14,550 --> 01:04:17,350 نیاز نیست زیر دامن کسه دیگه ای مخفی بشی 706 01:04:54,152 --> 01:04:55,923 چرا باید این کار رو بکنم؟ 707 01:05:29,241 --> 01:05:33,359 تا این حد پیش رفتیم تسلیم نمی شم 708 01:05:55,870 --> 01:05:56,990 معبد؟ 709 01:06:01,123 --> 01:06:05,206 قبلا بهت نگفتم که اون رژلب رنگ روشن قانون هتل رو نقض می کنه؟ 710 01:06:07,043 --> 01:06:08,863 متاسفم خون رامت 711 01:06:09,571 --> 01:06:12,643 من تازه امتحاتش کردم و فراموش کردم پاکش کنم 712 01:06:13,484 --> 01:06:14,604 چوتیما؟ 713 01:06:15,196 --> 01:06:19,397 ممکنه از مد آرایش و لباس خوشت بیاد ولی طی ساعت کاری این کار رو نکن 714 01:06:20,005 --> 01:06:22,563 هتلمون قوانینی واسه فرم کارمندا داره 715 01:06:22,884 --> 01:06:25,333 و من فکر نمی کنم تبعیت ازش کار سختی باشه 716 01:06:25,548 --> 01:06:30,965 ممکنه مطابق مد روز نباشه ممکنه در مقایسه با چیزی که دوس داری زیبا نباشه ولی قانون قانونه 717 01:06:31,117 --> 01:06:32,937 اگه از قوانین تبعیت نکنی 718 01:06:34,241 --> 01:06:37,385 پس صلاحیت نداری جزئی از کارمندای هتل باشی 719 01:06:38,567 --> 01:06:40,377 تکرار نمی شه 720 01:06:41,037 --> 01:06:42,857 لطفا منو اخراج نکنین 721 01:06:43,279 --> 01:06:45,099 نزار واسه بار سوم ببینم 722 01:06:46,595 --> 01:06:49,305 قول می دم قول می دم 723 01:06:49,876 --> 01:06:51,186 چه دیکتاتور 724 01:06:51,383 --> 01:06:53,863 از این چیز جزئی یه مساله بزرگ می سازه 725 01:06:53,962 --> 01:06:57,363 برو به خودت مسلط شو بعد برگرد سر کار 726 01:07:09,111 --> 01:07:10,851 سلام خون پیم 727 01:07:11,251 --> 01:07:12,371 سلام 728 01:07:13,277 --> 01:07:14,756 چه اتفاقی افتاده؟ 729 01:07:15,206 --> 01:07:18,178 هیچ چی فقط به یکی از کارمندا اخطار دادم 730 01:07:19,294 --> 01:07:22,884 هیچ چی؟رفت اونجا گریه کنه 731 01:07:23,713 --> 01:07:25,290 اون یه اشتباه رو دوبار تکرار کرد 732 01:07:25,807 --> 01:07:28,354 یه بار بهش اخطار دادم ولی دوباره انجامش داد 733 01:07:28,845 --> 01:07:30,211 پس باید بهش سخت می گرفتم 734 01:07:30,356 --> 01:07:33,267 اون از قوانین هتل پیروی می کنه و دوباره زیر پا نمی زاره 735 01:07:35,660 --> 01:07:37,979 ترسناکتر از چیزی هستین که فکر میکردم 736 01:07:39,073 --> 01:07:42,915 باید بتونم کارمندا رو کنترل کنم چون خیلی ازشون داریم 737 01:07:43,071 --> 01:07:45,169 اگه یکی اشتباهی کنه منم نادیده بگیرم 738 01:07:45,243 --> 01:07:50,499 بقیه هم همون کار رو می کنن و هتلمون بی نظم می شه 739 01:07:53,045 --> 01:07:56,952 خون پیم دارین امروز جایی می رین؟ 740 01:07:58,669 --> 01:08:00,327 می خوام برم معبد 741 01:08:02,439 --> 01:08:03,399 چرا؟ 742 01:08:03,723 --> 01:08:07,780 منم تایلندی ام و به بودا اعتقاد دارم چیش عجیبه؟ 743 01:08:09,393 --> 01:08:10,587 اصلا عجیب نیست 744 01:08:11,567 --> 01:08:13,387 فکر نکنین بی ادبم 745 01:08:13,628 --> 01:08:17,630 کنجکاوم .از چیزی ناراحتین؟ 746 01:08:18,832 --> 01:08:21,109 تویی که منو ناراحت می کنین 747 01:08:21,369 --> 01:08:24,869 تظاهر می کنی بهم اهمیت می دی و با اون چشما بهم خیره می شی 748 01:08:25,975 --> 01:08:28,710 خون پیم .خوبین؟ 749 01:08:29,084 --> 01:08:30,484 اوه هیچی 750 01:08:31,005 --> 01:08:32,125 خوبم 751 01:08:32,420 --> 01:08:36,981 فقط خواستم جو رو عوض کنم و یه محیط آروم جدا از اتاق هتل پیدا کنم 752 01:08:38,163 --> 01:08:40,663 می تونین منو ببرین؟ 753 01:08:41,129 --> 01:08:43,379 چون واقعا راه رو بلد نیستم 754 01:08:43,470 --> 01:08:44,870 با کمال میل 755 01:08:45,066 --> 01:08:46,879 من معبد رفتن رو دوس دارم 756 01:08:46,956 --> 01:08:49,323 پس من راهنماتون می شم 757 01:08:49,603 --> 01:08:50,723 بریم 758 01:09:02,129 --> 01:09:04,607 دعای نامو رو 3بار بگین لطفا 759 01:09:06,877 --> 01:09:08,277 چه دعایی؟ 760 01:09:11,590 --> 01:09:16,086 راهب گفت با گفتن دعا به بودا ادای احترام کنیم 761 01:10:28,563 --> 01:10:30,757 من به یه مدرسه ی کاتولیک رفتم 762 01:10:30,928 --> 01:10:34,428 به همین خاطر خیلی کم در مورد این نوع مراسم می دونم 763 01:10:34,667 --> 01:10:36,767 ولی اومدن به معابد رو دوس دارم 764 01:10:37,144 --> 01:10:44,216 دوس دارم هنر رو ببینم مثل طرح درها و دیوار و سقف 765 01:10:44,454 --> 01:10:47,291 و همچنین نقاشی روی دیوارها رو 766 01:10:48,267 --> 01:10:50,553 شما هنر رو دوس دارین؟ 767 01:10:52,048 --> 01:10:56,132 دوس دارم بهشون نگاه کنم ولی خیلی اطلاعات ندارم 768 01:10:57,291 --> 01:11:00,634 بگذریم به نظر راحتین که اینجا باشین 769 01:11:00,833 --> 01:11:02,666 سورپرایز کننده نیست که اغلب بیاین اینجا 770 01:11:02,823 --> 01:11:05,142 با کی می یاین؟ 771 01:11:07,673 --> 01:11:10,899 بعضی وقتا تنها یا با خونوادم 772 01:11:11,419 --> 01:11:15,680 اگه دوس دارین معبد ها رو ببینین 773 01:11:16,127 --> 01:11:19,627 می تونین از من بخواین این طوری منم می تونم شرکت کنم 774 01:11:24,204 --> 01:11:26,538 می خواین جای دیگه ای برین؟ 775 01:11:27,689 --> 01:11:31,871 نه بهتره برگردم هتل 776 01:11:33,035 --> 01:11:36,817 حیف شد چون چیانگ رای خیلی جاهای جالبی داره 777 01:11:37,668 --> 01:11:39,768 فقط خودتون رو تو هتل مخفی نکنین 778 01:11:40,794 --> 01:11:42,333 بیاین خوش بگذرونیم 779 01:11:44,324 --> 01:11:45,444 ....اما 780 01:14:17,083 --> 01:14:19,287 گل ادریسی دوس دارین؟ 781 01:14:19,987 --> 01:14:22,826 بله دوس دارم چون مادرم دوس داشت 782 01:14:25,023 --> 01:14:27,463 فکر می کنم شبیه مادرمه 783 01:14:27,724 --> 01:14:32,510 اون زیبا و نجیب بود و نگاه کردن بهش لذت بخش بود 784 01:14:34,359 --> 01:14:37,320 مادرم زنی زیبا و شیرین بود 785 01:14:37,529 --> 01:14:39,791 اون به کاشتن درخت ها و گل ها علاقه داشت 786 01:14:39,974 --> 01:14:42,074 باغمون تو خونه همش کار اون بود 787 01:14:43,115 --> 01:14:46,273 خیلی مهربون بود ولی کمال گرا بود 788 01:14:46,363 --> 01:14:49,860 همیشه دعوام کرد اگه شلخته یاتنبل بودم 789 01:14:50,288 --> 01:14:51,902 ولی هیچ وقت اذیتم نکرد 790 01:14:51,997 --> 01:14:53,817 چون بابا رو داشتم 791 01:14:54,387 --> 01:14:57,887 بابام مهربونترین بود همیشه می ذاشت هر کاری می خوام بکنم 792 01:15:04,246 --> 01:15:09,047 متاسفانه مادرم سلامتی بدی داشت 793 01:15:09,705 --> 01:15:11,805 نتونست مدت طولانی با من بمونه 794 01:15:12,677 --> 01:15:17,852 وگرنه کمی مهربونی و نجابت ازش یاد می گرفتم 795 01:15:18,199 --> 01:15:19,599 موافقین؟ 796 01:15:25,070 --> 01:15:28,696 معنی گل ادریسی رو می دونین؟ 797 01:15:33,476 --> 01:15:36,697 نگین که معنی شو می دونین 798 01:15:39,368 --> 01:15:40,488 بله 799 01:15:43,014 --> 01:15:46,514 اغلب واسه دخترا گل می خرین که معنی شون رو یاد گرفتین؟ 800 01:15:47,318 --> 01:15:51,253 اصلا معنی شو از باغبون هتلم یاد گرفتم 801 01:15:51,353 --> 01:15:57,363 نگاش می کردم که گلارو می کاره .و معنی خیلی گلا رو اون بهم گفت 802 01:15:57,432 --> 01:15:59,775 من واسه کسی نخریدمش 803 01:15:59,877 --> 01:16:02,839 نیاز نیست اینجوری طولانی توضیح بدین 804 01:16:03,162 --> 01:16:04,982 دارم شوخی می کنم 805 01:16:05,478 --> 01:16:07,609 خوب معنیش چیه؟ 806 01:16:09,273 --> 01:16:11,325 خیلی سنگ دلی 807 01:16:13,559 --> 01:16:16,325 گل ادریسی نشاندهنده ی سنگ دلیه 808 01:16:43,276 --> 01:16:45,096 بزارین کمکتون کنم 809 01:16:48,157 --> 01:16:49,977 مواظب باشین لطفا 810 01:16:53,242 --> 01:16:54,362 ممنون 811 01:16:56,201 --> 01:17:00,417 ولی گل ادریسی خیلی زیباست 812 01:17:00,795 --> 01:17:04,869 چرا اینقدر معنیش غم انگیزه؟ اصلا به ظاهرش نمی یاد 813 01:17:05,788 --> 01:17:08,500 شاید چون از اقلیم سرد می یاد 814 01:17:09,354 --> 01:17:12,039 ولی در واقع یه معنی دیگه هم هست 815 01:17:13,485 --> 01:17:17,726 که فکر می کنم مناسب ترین توصیف واسه گل ادریسیه 816 01:17:18,066 --> 01:17:19,557 دیگه چی؟ 817 01:17:20,237 --> 01:17:22,764 ممنونم که درک می کنی 818 01:17:24,563 --> 01:17:27,497 فکر می کنم گل ادریسی اصلا سنگ دل نیست 819 01:17:27,577 --> 01:17:29,397 درواقع خیلیم حساسه 820 01:17:29,606 --> 01:17:33,727 رنگش سازگار می شه و با اسیدی بودن خاک تغییر می کنه 821 01:17:34,169 --> 01:17:37,673 مثل بقیه گلا خوش بو نیست 822 01:17:38,953 --> 01:17:42,394 شاید می خواد بگه ممنون که سنگ دلیش رو درک می کنی 823 01:17:42,631 --> 01:17:47,311 شاید می خواد بگه ممنون که خود واقعیش رو درک می کنی 824 01:17:49,987 --> 01:17:52,005 درست مثل هر انسانیه 825 01:17:52,074 --> 01:18:00,839 که کسی رو می خواد که مراقبش باشه که یاد بگیره وبفهمه خود واقعی ما رو 826 01:18:10,352 --> 01:18:12,521 بیاین بریم یه جای دیگه 827 01:18:12,685 --> 01:18:13,805 بله 828 01:18:26,208 --> 01:18:28,981 همش انجام شد لطفا من رو ببخشین 829 01:18:29,284 --> 01:18:30,404 صبر کن 830 01:18:31,967 --> 01:18:33,711 درمورد اینکه گذاشتمت که پیملاپات رو دنبال کنی 831 01:18:33,876 --> 01:18:35,528 چیز جدیدی هست؟ 832 01:18:40,040 --> 01:18:41,860 پس دنبالش نمی کنی؟ 833 01:18:42,644 --> 01:18:43,764 خون وی 834 01:18:44,148 --> 01:18:47,545 چرا اینقدر از پیملاپات عصبانی هستین؟ 835 01:18:47,718 --> 01:18:51,370 اگه به خاطر مشکلاتیه که وقتی نامادریش بودین هست 836 01:18:51,601 --> 01:18:53,745 قبلا پیملاپات از بهشت سقوط کرده 837 01:18:53,828 --> 01:18:57,483 پس باید خوشحال باشین و برگردین سر کار 838 01:18:57,722 --> 01:18:59,822 فقط سقوط از بهشت کافی نیست 839 01:19:01,723 --> 01:19:04,060 می خوام ببینم که به جهنم هم می ره 840 01:19:08,011 --> 01:19:09,609 خوبه 841 01:19:22,037 --> 01:19:23,437 ژست بگیر 842 01:19:29,565 --> 01:19:32,553 بله خوبه 843 01:19:34,963 --> 01:19:36,083 تاپ 844 01:19:39,705 --> 01:19:41,156 اون دختر کیه؟ 845 01:19:41,158 --> 01:19:44,609 چرا بیرون بازی نمی کنه؟ داره حواسم رو پرت می کنه 846 01:19:45,742 --> 01:19:48,363 نمی تونیم بیرونش کنیم 847 01:19:48,684 --> 01:19:50,781 اون پیملاپاته 848 01:19:50,987 --> 01:19:56,027 دختر خون تای ویساپول مدل افتخاری روی جلد 849 01:19:56,808 --> 01:20:01,508 اوه من واسه سالگرد10سال روی جلد نیستم؟ 850 01:20:02,408 --> 01:20:04,444 جینا مطلعتون نکرد؟ 851 01:20:04,632 --> 01:20:08,951 نه اگه مطلع می شدم که روی جلد نیستم نمی اومدم 852 01:20:09,804 --> 01:20:13,093 به هر حال اینجایین حتی اگه رو جلدم نباشین 853 01:20:13,235 --> 01:20:15,553 ولی عکس برداری مد من 7صفحه داره 854 01:20:15,645 --> 01:20:18,291 و یه چیز دیگه ما اونا رو عوض کردیم 855 01:20:18,728 --> 01:20:20,855 استایل جدید واسه جووناست 856 01:20:20,916 --> 01:20:24,210 فکر نمی کنم شما مناسب باشین 857 01:20:25,066 --> 01:20:27,220 داری می گی من خیلی پیرم؟ 858 01:20:27,545 --> 01:20:29,124 نه نه 859 01:20:29,239 --> 01:20:34,236 ظاهرتون خیلی باشکوهه 860 01:20:34,221 --> 01:20:37,740 خوبه؟ به هر حال این آخرین عکس برداریه 861 01:20:38,114 --> 01:20:39,934 الان فراموشش نکن 862 01:20:40,169 --> 01:20:43,963 مدلای جدید زیادی هستن 863 01:20:44,045 --> 01:20:47,896 اگه این مد رو عکسبرداری نکنین خیلی وقت باید صبر کنین 864 01:20:48,088 --> 01:20:52,356 و ناپدید شدن واسه حرفه تون خوب نیست 865 01:20:53,308 --> 01:20:55,671 عکس برداری رو ادامه بدین 866 01:20:55,772 --> 01:21:00,933 نونگ پیم چه طورین؟ گشنه تونه؟ 867 01:21:01,174 --> 01:21:01,975 بزار ببینم 868 01:21:01,997 --> 01:21:04,483 یه لحظه .تشنمه 869 01:21:12,072 --> 01:21:14,246 این ماله منه 870 01:21:14,410 --> 01:21:16,510 برو یکی واسه خودت بگیر باشه؟ 871 01:21:16,640 --> 01:21:18,190 من آب معدنی دوس دارم 872 01:21:22,087 --> 01:21:24,206 آرایشتون رو تجدید کنین 873 01:21:24,312 --> 01:21:25,432 باشه 874 01:21:25,917 --> 01:21:27,037 اونجا 875 01:21:31,422 --> 01:21:33,034 خون وی 876 01:21:34,432 --> 01:21:35,965 خون وی 877 01:21:37,520 --> 01:21:39,340 دارین به چی فکر می کنین؟ 878 01:21:39,584 --> 01:21:42,836 اگه چیز دیگه ای نیست پس با اجازه بریم سر کار 879 01:21:43,429 --> 01:21:46,947 اگه با چشمای خودم نبینم زندگیش نابود شده 880 01:21:47,561 --> 01:21:51,402 تو این زندگی خوشحال نخواهم بود 881 01:22:09,360 --> 01:22:10,760 دوسش دارین؟ 882 01:22:12,641 --> 01:22:15,950 خیلی خوبه ولی همینجوی هم ازش خیلی دارم 883 01:22:20,609 --> 01:22:22,985 سنجاق سینتون قشنگه 884 01:22:23,284 --> 01:22:26,084 دیدم اغلب اونو می پوشین دوسش دارین؟ 885 01:22:28,544 --> 01:22:31,815 بله اینو از همه بیشتر دوس دارم 886 01:22:33,724 --> 01:22:36,414 پس اگه اشتباه نکنم 887 01:22:37,233 --> 01:22:39,946 باید از گالو باشه درسته؟ 888 01:22:42,211 --> 01:22:45,581 خیلی خوبین می تونین برند رو حدس بزنین 889 01:22:45,835 --> 01:22:48,635 همه ی برند ها ویژگی های متمایزی دارن 890 01:22:48,729 --> 01:22:51,287 اینجوری می تونم تشخیصشون بدم 891 01:22:51,407 --> 01:22:55,303 اغلب می بینین یا اغلب واسه زنا می خرین؟ 892 01:22:55,431 --> 01:22:58,231 به خاطر همین خیلی خوب می تونین تشخیص بدین 893 01:23:05,126 --> 01:23:08,289 یکی مثل من. واسه کی می تونم بخرمش؟ 894 01:23:08,470 --> 01:23:13,900 اغلب می بینمش چون مادر و خواهرم اغلب می خرن 895 01:23:14,184 --> 01:23:15,749 خواهرم دارین؟ 896 01:23:15,896 --> 01:23:17,016 بله 897 01:23:17,082 --> 01:23:20,495 خواهر بزرگترم ازدواج کرده و توچیانگ مای زندگی می کنه 898 01:23:20,589 --> 01:23:25,503 خواهر دیگه ام ازدواج کرد و با شوهرش رفت بانگکوک 899 01:23:25,957 --> 01:23:29,130 مادم احتمالا ازم خسته شد 900 01:23:30,828 --> 01:23:34,328 اون رفت تا با بزرگترین خواهرم تو چیانگ مای زندگی کنه 901 01:23:34,441 --> 01:23:37,032 اون من یه بار توی مدت طولانی می بینه 902 01:23:37,489 --> 01:23:39,516 خواهرزاده هم دارین؟ 903 01:23:39,674 --> 01:23:40,786 5تا 904 01:23:42,549 --> 01:23:43,326 بله 905 01:23:43,549 --> 01:23:46,500 خواهر بزرگترم 3تا داره 906 01:23:46,800 --> 01:23:48,807 3تا پسر یه دختر (با کدوم قانون ریاضی حساب کرد3+1 می شه 3 نمی دونم) 907 01:23:48,900 --> 01:23:52,228 خواهر دیگه ام 1پسر یه دختر داره 908 01:23:52,335 --> 01:23:55,878 وقتی همه دور هم جمع می شیم خونه نزدیکه خراب شه 909 01:23:59,155 --> 01:24:02,831 به نظر یه خونواده گرم و دوستداشتنی می یاد 910 01:24:03,841 --> 01:24:05,661 به زودی می بینینشون 911 01:24:06,830 --> 01:24:09,522 فکر کنم مادرم ازتون خوشش بیاد 912 01:24:11,875 --> 01:24:15,680 ولی من واقعا با بزرگترا کنار نمی یام 913 01:24:16,043 --> 01:24:18,743 مخصوصا مادرا .خیلی جدین 914 01:24:18,849 --> 01:24:21,982 به نطر می یاد می دونن من یه زن بی خیالم 915 01:24:22,241 --> 01:24:24,061 ومناسب پسرشون نیستم 916 01:24:24,179 --> 01:24:26,188 مادر من یه فرد خوش قبله 917 01:24:27,043 --> 01:24:30,482 می تونه همه رو اونجوری که هستن بپذیره 918 01:24:31,387 --> 01:24:32,787 و از همه مهمتر 919 01:24:33,522 --> 01:24:37,343 اون به من ایمان داره واسه تصمیماتم ارزش قائله 920 01:25:12,641 --> 01:25:16,948 ببخشید دیدم آدمای زیادی هستن و ترسیدم جدا بشیم 921 01:25:34,666 --> 01:25:38,349 همسرم بهت اخطار می ده که مواضب باشی 922 01:25:38,586 --> 01:25:39,986 عاشق رامت نشو 923 01:25:48,285 --> 01:25:51,162 من خستم بیاین برگردیم 924 01:26:01,765 --> 01:26:05,285 این چند روزه ندیدم خون رامت بیاد هتل رو چک کنه 925 01:26:05,429 --> 01:26:09,505 شون هستvipخون رامت سرشون گرمه مراقبت از مهمون 926 01:26:09,544 --> 01:26:10,990 منظور؟ 927 01:26:11,107 --> 01:26:14,776 اون پیملاپات. مدل سلیطه 928 01:26:14,971 --> 01:26:17,498 خون رامت صبحا می یاد هتل رو چک می کنه 929 01:26:17,602 --> 01:26:20,165 بعد از اینکه تموم می شه همیشه می برتش بیرون 930 01:26:20,278 --> 01:26:21,665 وقتی برمی گردن سرشبه 931 01:26:21,764 --> 01:26:24,229 به نظر می یاد در مورد این یکی جدیه 932 01:26:48,665 --> 01:26:50,228 مشکلی هست خون رامت؟ 933 01:26:50,501 --> 01:26:53,301 امروز رامت ناراحته باید بیرون کار کنه 934 01:26:56,288 --> 01:26:59,317 معمولا هیچوقت از کار شکایت نمی کردین 935 01:26:59,425 --> 01:27:02,190 یا درمورد چیزیه که می شنوم؟ 936 01:27:03,699 --> 01:27:05,372 چی شنیدین؟ 937 01:27:05,402 --> 01:27:09,212 کارمندا دارن می گن این روزا به ندرت تو هتل هستین 938 01:27:09,316 --> 01:27:12,712 چون اغلب یه مهمون مهم رو می برین بیرون 939 01:27:12,764 --> 01:27:13,884 درسته؟ 940 01:27:13,918 --> 01:27:15,318 یه چیزی شبیه این 941 01:27:15,430 --> 01:27:16,830 خون باومتات 942 01:27:16,924 --> 01:27:19,416 اگه خون باورنتات تا این حد تایید می کنن 943 01:27:19,400 --> 01:27:21,733 پس می خوام ببینمش 944 01:27:22,173 --> 01:27:24,582 کی بهم معرفیش می کنین؟ 945 01:27:25,710 --> 01:27:27,431 قطعا می بینینش 946 01:27:27,597 --> 01:27:29,146 ولی امروز نه 947 01:27:30,315 --> 01:27:34,248 امروز خون رامت باید تو یه ناحیه ی دیگه مراسم رو افتتاح کنن 948 01:27:34,312 --> 01:27:37,398 و من نمی دونم کی به هتل برمی گردن 949 01:27:40,025 --> 01:27:42,405 پس به این معنیه که شما الان عصبانی هستین 950 01:27:42,447 --> 01:27:45,247 چون امروز خون پیملاپات رو نمی بینین؟ 951 01:27:46,459 --> 01:27:48,542 خون نونگ .اذیتم نکنین 952 01:27:48,917 --> 01:27:50,613 الان پشیمون شدم 953 01:27:50,757 --> 01:27:52,415 خوب پیش می ره 954 01:27:53,516 --> 01:27:57,754 اگه می خواین ببینینش چرا دعوتش نمی کنین؟ 955 01:28:11,265 --> 01:28:14,797 یه هفته شد و من هنوز به دفترش نزدیک نشدم 956 01:28:15,783 --> 01:28:19,004 بسه من دیگه باهات هیچ جا نمی یام 957 01:28:19,439 --> 01:28:21,539 من باید یه راهی به دفتر پیدا کنم 958 01:28:28,549 --> 01:28:31,290 سلام پیملاپاتم_ کجا بودی؟_ 959 01:28:31,414 --> 01:28:34,560 کجا می تونستم باشم؟ اینجام تا واست کار کنم 960 01:28:34,684 --> 01:28:36,084 بزار راست باشه 961 01:28:36,390 --> 01:28:40,669 می ترسم رامت مچت رو بگیره 962 01:28:41,180 --> 01:28:42,844 می دونم 963 01:28:43,218 --> 01:28:44,618 چرا زنگ زدی؟ 964 01:28:44,827 --> 01:28:46,717 زنگ زدم واسه یه کم خبر جدید 965 01:28:46,833 --> 01:28:50,788 قبلا بهت گفتم پیشرفتت رو مدام بهم گزارش بده 966 01:28:50,946 --> 01:28:52,475 و توفقط غیبت زد 967 01:28:52,550 --> 01:28:54,792 الان هیچ خبر جدیدی نیست 968 01:28:54,872 --> 01:29:00,132 فقط یه چند روزی شده از وقتی که من رسیدم اینجا من هنوز دارم تلاش می کنم که به رامت نزدیک بشم 969 01:29:00,234 --> 01:29:02,541 هنوز بهش نزدیک نشدی؟ 970 01:29:07,977 --> 01:29:11,188 همه می دونم که رامت چه قدر بی رحمه 971 01:29:03,735 --> 01:29:05,835 ولی هنوز به دفترش نزدیک نشدم 972 01:29:06,601 --> 01:29:07,956 همین جوریشم خوبه 973 01:29:11,401 --> 01:29:13,220 اون به هیچ کس به آسونی اعتماد نمی کنه 974 01:29:13,355 --> 01:29:16,196 همین جوریشم به عنوان یه پیشرفت خوب در نظر گرفته می شه 975 01:29:16,475 --> 01:29:19,466 ولی پولم تقریبا تموم شده 976 01:29:19,472 --> 01:29:22,272 فراموش نکن یه خورده بیشتر پول واسم بفرستی 977 01:29:22,387 --> 01:29:24,244 500هزارتا همون طور که توافق کردیم 978 01:29:25,186 --> 01:29:27,722 500هزارتای اول رو خرج کردی؟ 979 01:29:27,930 --> 01:29:29,050 تقریبا 980 01:29:29,079 --> 01:29:34,013 وقتی اومدم اینجا باید یه عالمه چیز می خریدم که خودم رو آماده کنم 981 01:29:34,135 --> 01:29:36,935 و به محض اینکه رسیدم اینجا باید واست کار می کردم 982 01:29:37,077 --> 01:29:38,618 سعی می کردم به رامت نزدیک شم 983 01:29:38,834 --> 01:29:40,934 همه چی به پول احتیاج داره 984 01:29:40,948 --> 01:29:43,230 فکر می کنم منم به تو کمک کنم 985 01:29:43,249 --> 01:29:44,728 چه طور؟ 986 01:29:44,791 --> 01:29:47,688 کمک کنم یه فرصت پیدا کنی که کار رو سریعتر تموم کنی 987 01:29:47,920 --> 01:29:51,156 چی کار می خوای بکنی؟_ بعدا بهت می گم_ 988 01:30:23,216 --> 01:30:25,304 صبح بخیر خون پیم 989 01:30:25,560 --> 01:30:27,280 صبح بخیر 990 01:30:27,407 --> 01:30:29,748 امروز منو کجا می برین؟ 991 01:30:32,529 --> 01:30:34,349 به خاطر همین اینجام 992 01:30:34,386 --> 01:30:36,206 من امروز کار دارم 993 01:30:36,242 --> 01:30:38,062 نمی تونم ببرمتون بیرون 994 01:30:38,469 --> 01:30:39,589 ....من 995 01:30:39,599 --> 01:30:40,719 متاسفم 996 01:30:40,963 --> 01:30:42,511 چرا عذرخواهی می کنین؟ 997 01:30:42,632 --> 01:30:45,212 کارتون خیلی مهمتر از منه 998 01:30:45,522 --> 01:30:49,069 خیلی روزا تا الان با هم رفتیم بیرون 999 01:30:49,192 --> 01:30:51,467 خسته نشدین از دیدن قیافم؟ 1000 01:30:51,566 --> 01:30:52,686 نشدم 1001 01:30:53,167 --> 01:30:54,987 می خوام هر روز ببینمتون 1002 01:30:58,355 --> 01:30:59,475 ...پس 1003 01:31:01,115 --> 01:31:03,063 دعوتتون می کنم باهم بریم مراسم 1004 01:31:03,249 --> 01:31:06,301 اگه امروز برنامه ای ندارین بیاین باهم بریم 1005 01:31:07,292 --> 01:31:10,234 فکر نکنم مناسب باشه 1006 01:31:10,322 --> 01:31:14,901 من هیچ کس رو نمی شناسم و به مراسم هم ربطی ندارم 1007 01:31:15,433 --> 01:31:17,533 شما مهمون ویژه ی من هستین 1008 01:31:17,645 --> 01:31:20,169 واینم یه مراسم کوچیکه 1009 01:31:20,238 --> 01:31:22,445 همه هم آشنایان نزدیکن باشه؟ 1010 01:31:23,998 --> 01:31:26,758 ولی من لباس ندارم 1011 01:31:26,801 --> 01:31:29,488 لباس هرروزتون خوبه 1012 01:31:29,559 --> 01:31:31,266 همینجوریشم خیلی قشنگه 1013 01:31:31,335 --> 01:31:33,155 باشه؟بیاین باهم بریم 1014 01:32:23,307 --> 01:32:24,427 الو؟ 1015 01:32:24,503 --> 01:32:26,323 الان می تونی جواب بدی؟ 1016 01:32:26,451 --> 01:32:28,498 خیلی وقته غیبت زده 1017 01:32:28,569 --> 01:32:32,127 گفتم چشمت به پیملاپات و رامت باشه نگفتم؟ 1018 01:32:32,285 --> 01:32:35,286 دارم همین کار رو می کنم .پیامم رونگرفتی؟ 1019 01:32:35,304 --> 01:32:37,404 تو فقط یه چند تا کلمه فرستادی 1020 01:32:37,809 --> 01:32:39,797 زنگ زدم تو قطع کردی 1021 01:32:39,897 --> 01:32:41,670 تو واقعا داری واسم کار می کنی؟ 1022 01:32:41,711 --> 01:32:44,249 نمی ذاری اصلا هیچ کار شخصی انجام بدم؟ 1023 01:32:44,415 --> 01:32:47,183 هی بزار اول بهت بگم 1024 01:32:47,332 --> 01:32:49,151 اگه هنوزم همچین کار افتضاحی انجام بدی 1025 01:32:49,524 --> 01:32:52,881 در موردمعامله مون تجدید نظر می کنم 1026 01:32:52,972 --> 01:32:54,675 همش همین؟ 1027 01:32:54,819 --> 01:32:57,207 اگه چیز دیگه ای نیست می تونم به کار کردن واست ادامه بدم 1028 01:32:57,431 --> 01:32:59,882 می خوام رامت رو دست به سرکنی 1029 01:33:00,136 --> 01:33:04,720 هر کاری واسه پیملاپات بکن تا فرصتی پیدا کنه بره تو دفتر 1030 01:33:04,794 --> 01:33:07,839 همین الان دیدم رامت از هتل رفت بیرون 1031 01:33:08,085 --> 01:33:08,830 خوبه 1032 01:33:08,884 --> 01:33:11,211 برو دست به سرش کن که تا حد ممکن دیر برگرده 1033 01:33:11,353 --> 01:33:13,727 زنگ می زنم به پیملاپات بگم همین الان انجامش بده 1034 01:33:50,405 --> 01:33:51,805 مواظب باشین 1035 01:34:03,587 --> 01:34:07,773 خون رامت چرا بهم نگفتین منو به مراسم این شکلی می یارین؟ 1036 01:34:09,002 --> 01:34:10,402 مشکلش چییه؟ 1037 01:34:11,878 --> 01:34:15,290 خوب نگاه کنین چه جوری لباس پوشیدم .مناسب نیست 1038 01:34:17,314 --> 01:34:22,094 فکر کردم خوشجال نمی شین از تجدد دورتون کنم 1039 01:34:25,074 --> 01:34:27,497 حقیقت اینه که من اهمیتی نمی دم 1040 01:34:27,696 --> 01:34:32,378 ولی حقیقتش خیلی خوشم نمی یاد . اگه بتونم انتخاب کنم ترجیح می دم برم یه جای راحتتر 1041 01:34:34,360 --> 01:34:38,021 پس به عنوان یه تغییر جو در نظرش بگیرین 1042 01:34:39,065 --> 01:34:42,386 حتی اگه لباستون مناسب محل نباشه 1043 01:34:42,926 --> 01:34:44,326 ولی فکر می کنم 1044 01:34:45,436 --> 01:34:47,126 زیباست 1045 01:34:47,798 --> 01:34:52,825 تو محلی مثل اینجا لباسم به شاخه ها گیر می کنه وقتی راه می رم 1046 01:34:53,156 --> 01:34:57,394 و کفش ها ی پاشنه بلندم تو گل گیر می کنن 1047 01:34:58,248 --> 01:35:00,775 اگه واستون راحت نیست 1048 01:35:02,675 --> 01:35:05,069 پس می تونین دست منو بگیرین 1049 01:35:07,126 --> 01:35:10,395 ما اینجاییم که مراسم رو افتتاح کنیم 1050 01:35:10,760 --> 01:35:12,315 نیومدیم عروسی 1051 01:35:12,358 --> 01:35:15,858 شما که نمی تونین دست خون پیم رو تموم مدت جشن نگه دارین 1052 01:35:16,748 --> 01:35:18,148 خون باورنتات 1053 01:35:19,195 --> 01:35:23,054 اگه ساکت بمونی هیچ کس شکایت نمی کنه 1054 01:35:25,580 --> 01:35:29,731 درسته من فقط آروم واسه خودم راه می رم 1055 01:35:35,227 --> 01:35:36,627 مواظب باشین 1056 01:35:41,996 --> 01:35:44,807 کجا رفت؟ 1057 01:35:44,876 --> 01:35:47,676 حتی یوساپاول رو فرستادم که دست به سرش کنه 1058 01:35:52,749 --> 01:35:56,482 پیملاپات رو فورا واسم بگیر 1059 01:35:56,536 --> 01:35:58,767 اگه تونستی ارتباط برقرار کنی فورا وصلش کن به من 1060 01:35:59,119 --> 01:36:01,561 سلامتی مون هم بدتر می کنه 1061 01:36:01,608 --> 01:36:03,624 اگه به بقیه چیزای خوب بدیم 1062 01:36:03,687 --> 01:36:07,807 از همه مهمتر درآمد بیشتری بدست می یاریم 1063 01:36:08,266 --> 01:36:10,815 چیزای ارگانیک چالش برانگیزن 1064 01:36:13,409 --> 01:36:14,809 خسته شدین؟ 1065 01:36:18,410 --> 01:36:19,530 یه کم 1066 01:36:20,169 --> 01:36:24,505 تقریبا تموم شده ولی خون رامت باید یه کم این اطراف رو نگاه کنن 1067 01:36:30,959 --> 01:36:34,180 چرا خون رامت مراسم رو افتتاح می کنن؟ 1068 01:36:34,340 --> 01:36:37,450 معمولا افسرای عالی رتبه این کار رو می کنن 1069 01:36:38,799 --> 01:36:41,108 خون رامت این پروژه روشروع کردن 1070 01:36:41,237 --> 01:36:46,109 دیدن که اینجا رها شده و روستایی ها کشاورزی و کاشتن انگور رو دوس دارن 1071 01:36:46,402 --> 01:36:49,236 ولی دوره در نتیجه کسی توجهی بهش نمی کنه 1072 01:36:49,401 --> 01:36:51,952 پس انگوراشون بلا استفاده مونده و فاسد می شن 1073 01:36:52,053 --> 01:36:58,219 خون رامت یا رئیس روستا صحبت کردن و ازشون خواست انگور ارگانیک پرورش بدن و به هتل ما عرضه کنن 1074 01:36:59,077 --> 01:37:04,235 که درآمد روستایی ها افزایش پیدا کنه 1075 01:37:06,910 --> 01:37:08,030 خون پیم 1076 01:37:09,193 --> 01:37:11,993 می خواین انگورای روستایی ها رو ببینین؟ 1077 01:37:12,558 --> 01:37:14,807 باشه 1078 01:37:16,122 --> 01:37:17,242 اینجا 1079 01:37:20,795 --> 01:37:25,281 سبزیجات ارگانیک .روستای لوم راک 1080 01:37:25,774 --> 01:37:30,468 سبزیجاتمون تازه ان پختن اینا مزه خوبی می ده 1081 01:37:30,809 --> 01:37:32,629 خون پیم امتحانش کنین 1082 01:37:38,127 --> 01:37:40,499 امتحانش کنین .خوبه 1083 01:37:55,600 --> 01:37:57,000 چه طوره؟ 1084 01:38:00,972 --> 01:38:02,792 خیلی خوش مزه ست 1085 01:38:02,960 --> 01:38:05,335 پس یه کم با خودتون ببرین خونه بخورین 1086 01:38:05,445 --> 01:38:07,105 بهتون می دمش 1087 01:38:07,515 --> 01:38:10,129 مشکلی نیست من یه کم می خرم 1088 01:38:10,191 --> 01:38:11,591 خیلی دیره 1089 01:38:12,844 --> 01:38:14,664 من همشون رو قبلا خریدم 1090 01:38:16,990 --> 01:38:20,884 ولی شما تو هتلم هم می تونین بخورینش 1091 01:38:21,430 --> 01:38:24,180 تا هر وقت که بخواین من مشتاقم 1092 01:38:27,717 --> 01:38:30,109 من نظرم رو عوض کردم 1093 01:38:30,304 --> 01:38:33,104 من اونا رو از اون بزرگتر قبول می کنم 1094 01:38:37,673 --> 01:38:40,123 خیلی ممنون خون رامت 1095 01:38:40,208 --> 01:38:42,687 که مراسم رو واسمون افتتاح کردین 1096 01:38:42,749 --> 01:38:46,958 و از خون پیم هم از صمیم قلب ممنونیم 1097 01:38:48,595 --> 01:38:50,442 خیلی ممنون 1098 01:38:50,712 --> 01:38:52,656 قتی سرتون خلوت بود دوباره بیاین 1099 01:38:54,317 --> 01:38:56,459 باشه ما دیگه می ریم 1100 01:38:56,550 --> 01:38:58,705 خداحافظ 1101 01:39:16,739 --> 01:39:19,626 لکه های قهوه ای دارن شکل می گیرن 1102 01:39:22,713 --> 01:39:24,904 اینم چسبو عه 1103 01:39:29,706 --> 01:39:30,826 ناخونام 1104 01:39:38,792 --> 01:39:41,372 دفعه دیگه 1105 01:39:41,477 --> 01:39:44,698 قبل از اینکه جایی دعوتم کنین بهم بگین کجا می ریم 1106 01:39:44,916 --> 01:39:48,278 این دفعه واسه بیرون اومدن باهاتون به هم ریخته شدم 1107 01:39:49,632 --> 01:39:51,270 موافقم 1108 01:39:51,765 --> 01:39:54,706 ولی امروز بهتون خوش گذشت مگه نه؟ 1109 01:39:58,398 --> 01:39:59,518 ...خوب 1110 01:39:59,877 --> 01:40:02,677 بیشتر از آخرین مهمونی که رفتم خوش گذشت 1111 01:40:02,716 --> 01:40:04,536 می شه دوباره بیایم؟ 1112 01:40:22,386 --> 01:40:24,206 چه اتفاقی افتاد؟ 1113 01:40:26,458 --> 01:40:34,529 **mehrnoosh:ترجمه و زیرنویس از ** 130013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.