All language subtitles for American Horror Stories s02e05 Bloody Mary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,635 (distorted screaming) 2 00:00:07,806 --> 00:00:09,040 (door opens) 3 00:00:11,276 --> 00:00:13,710 (door creaks closed) 4 00:00:16,113 --> 00:00:18,181 LENA: You light a candle in a dark room. 5 00:00:19,383 --> 00:00:22,152 Then you say her name three times. 6 00:00:22,185 --> 00:00:23,620 Bloody Mary. 7 00:00:23,653 --> 00:00:26,056 LENA: When Bloody Mary appears, 8 00:00:26,089 --> 00:00:28,258 she can see into the depths of your soul. 9 00:00:28,291 --> 00:00:30,293 Bloody Mary. 10 00:00:30,326 --> 00:00:32,795 LENA: And if she doesn't like what she sees... 11 00:00:32,828 --> 00:00:35,698 Bloody Mary. 12 00:00:35,731 --> 00:00:37,333 (gasps) 13 00:00:37,366 --> 00:00:38,600 (screams) 14 00:00:40,568 --> 00:00:43,171 Okay, but why anybody calling on Bloody Mary 15 00:00:43,204 --> 00:00:44,372 if she's gonna scratch your eyes out? 16 00:00:44,405 --> 00:00:45,673 Girl, she could see the future, 17 00:00:45,706 --> 00:00:47,408 and she could tell you how to get what you want. 18 00:00:47,441 --> 00:00:48,742 If she don't kill you first? 19 00:00:48,775 --> 00:00:50,811 -Correct. -(laughter) -ELISE: No, thank you. 20 00:00:50,844 --> 00:00:53,380 So, can Bloody Mary help me get back with River? 21 00:00:53,413 --> 00:00:55,682 I don't think he'll be into a girl with scratched-out eyes. 22 00:00:55,715 --> 00:00:57,317 I'll wear sunglasses. 23 00:00:57,350 --> 00:00:59,151 But guys don't really look at my face anyways. 24 00:00:59,184 --> 00:01:02,021 -(laughter) -God, is there anything you wouldn't do for a boy? 25 00:01:02,054 --> 00:01:03,422 Oh, don't be so judgy. 26 00:01:03,455 --> 00:01:06,025 River's been my best friend since second grade. 27 00:01:06,058 --> 00:01:07,225 We belong together. 28 00:01:07,258 --> 00:01:08,727 Even if he doesn't see it yet. 29 00:01:08,760 --> 00:01:11,162 Ooh, you know who I'd sell my soul for? 30 00:01:11,195 --> 00:01:13,265 That new guy from Columbus. You know who I'm talking about? 31 00:01:13,298 --> 00:01:15,766 Uh-huh, his name is Joaquin, and he is in my trig class. 32 00:01:15,799 --> 00:01:18,135 Oh, no, he's a ho. Was caught finger banging 33 00:01:18,168 --> 00:01:20,070 Susie Jameson in the janitor's closet. 34 00:01:20,103 --> 00:01:21,739 ELISE: Ew, I don't care how hot he is, 35 00:01:21,772 --> 00:01:24,607 I am not getting it on in the janitor's closet. Ugh. 36 00:01:24,640 --> 00:01:26,042 Germ central. 37 00:01:26,075 --> 00:01:27,610 -Might get rabies or something. -(laughs) 38 00:01:27,643 --> 00:01:29,679 Rabies are not sexually transmitted. 39 00:01:29,712 --> 00:01:31,347 How would you know? 40 00:01:31,380 --> 00:01:34,049 You know, maybe Bloody Mary can help Bianca find 41 00:01:34,082 --> 00:01:36,485 -a boyfriend. -MAGGIE and ELISE: Ooh! 42 00:01:36,518 --> 00:01:38,020 -(laughs) -That is so dumb. 43 00:01:38,053 --> 00:01:40,222 -Can't y'all talk about anything real? -Whoa. 44 00:01:40,255 --> 00:01:42,090 Bloody Mary is real. 45 00:01:58,237 --> 00:01:59,739 Bloody Mary. 46 00:02:01,373 --> 00:02:04,176 OTHERS: Bloody Mary. 47 00:02:05,177 --> 00:02:06,612 Bloody... 48 00:02:06,645 --> 00:02:08,581 -Aw, come on. -Bianca. -Really? 49 00:02:08,614 --> 00:02:10,148 Don't be such a baby. It's just a game. 50 00:02:10,181 --> 00:02:11,749 It's not fucking funny. 51 00:02:13,284 --> 00:02:14,586 (door closes) 52 00:02:14,619 --> 00:02:16,754 -See, I told you not to bring her. -(sighs) 53 00:02:16,787 --> 00:02:19,189 I'm sorry, y'all. Hold on. 54 00:02:20,223 --> 00:02:21,624 (sighs) 55 00:02:29,331 --> 00:02:31,300 Why you always got to embarrass me in front of my friends? 56 00:02:31,333 --> 00:02:34,136 I just didn't want to do it. What's the big deal? 57 00:02:34,169 --> 00:02:35,404 You ain't got no friends, 58 00:02:35,437 --> 00:02:37,138 so you hang around with me and mine, 59 00:02:37,171 --> 00:02:38,473 and now you're ruining everybody's fun. 60 00:02:38,506 --> 00:02:39,741 I didn't ruin anything. 61 00:02:39,774 --> 00:02:42,043 Y'all can do whatever you want in there. 62 00:02:42,076 --> 00:02:44,512 (scoffs) I am so sick of carrying you around. 63 00:02:44,545 --> 00:02:47,314 You're a weight around my neck. Always scared of something. 64 00:02:47,347 --> 00:02:49,350 Okay. 65 00:02:49,383 --> 00:02:50,751 Jesus. 66 00:02:50,784 --> 00:02:52,552 I'll do it. 67 00:02:54,587 --> 00:02:56,256 Take it down. 68 00:02:56,289 --> 00:02:58,491 All of it. 69 00:02:58,524 --> 00:03:00,260 You never know. 70 00:03:00,293 --> 00:03:01,761 If she turns out to be real, 71 00:03:01,794 --> 00:03:04,696 Bloody Mary might be some kind of fairy godmother or something. 72 00:03:04,729 --> 00:03:06,598 (coughs) I don't remember nobody 73 00:03:06,631 --> 00:03:08,600 bibbidi bobbidi boo-ing Cinderella's eyes 74 00:03:08,633 --> 00:03:10,201 out of her head. 75 00:03:13,103 --> 00:03:14,138 ELISE: It's on. 76 00:03:14,171 --> 00:03:16,340 We're gonna do ours out here. 77 00:03:16,373 --> 00:03:18,476 (laughter) 78 00:03:18,509 --> 00:03:20,611 Wait, I want my own mirror, too. 79 00:03:20,644 --> 00:03:23,280 Ooh, stay here. I'll be in the other room. 80 00:03:23,313 --> 00:03:26,015 Don't need y'all eavesdropping on my amazing future. 81 00:03:30,786 --> 00:03:33,188 Okay, everyone turn off the lights. 82 00:03:43,731 --> 00:03:45,266 (exhales) 83 00:03:47,134 --> 00:03:49,302 Bloody Mary. 84 00:03:50,270 --> 00:03:52,139 BOTH: Bloody Mary. 85 00:03:52,172 --> 00:03:53,506 (shaky breathing) 86 00:03:57,476 --> 00:03:58,577 ALL: Bloody Mary. 87 00:04:01,614 --> 00:04:04,217 (shaky breathing) 88 00:04:04,250 --> 00:04:06,217 (water dripping) 89 00:04:16,260 --> 00:04:18,162 I'm so sorry. 90 00:04:18,195 --> 00:04:21,131 BLOODY MARY: To crave knowledge is truly a noble thing. 91 00:04:21,164 --> 00:04:22,533 If you obey me, 92 00:04:22,566 --> 00:04:25,267 you shall have what you wish. 93 00:04:32,808 --> 00:04:34,209 (whispering indistinctly) 94 00:04:36,177 --> 00:04:37,479 (continues indistinctly) 95 00:04:37,512 --> 00:04:40,148 (panting) 96 00:04:40,181 --> 00:04:42,216 -(screaming) -(gasps) 97 00:04:47,821 --> 00:04:49,156 (screams) 98 00:04:51,357 --> 00:04:53,326 (all screaming) 99 00:04:53,359 --> 00:04:55,362 What? What happened? 100 00:04:55,395 --> 00:04:57,597 -Holy shit! -What the fuck? 101 00:04:59,532 --> 00:05:01,400 What? 102 00:05:01,433 --> 00:05:02,568 Guys. 103 00:05:02,601 --> 00:05:04,303 ELISE: Bianca, wait. 104 00:05:04,336 --> 00:05:06,605 It's okay, it's okay. We're all okay. 105 00:05:06,638 --> 00:05:09,140 The fuck we are. We just saw Bloody Mary kill Maggie. 106 00:05:09,173 --> 00:05:10,775 No, I-I'm fine. I'm right here. 107 00:05:10,808 --> 00:05:13,211 No, no, no. We all saw it. We heard you scream. 108 00:05:13,244 --> 00:05:16,114 -I did not scream. -But-but you saw her? In the mirror? 109 00:05:16,147 --> 00:05:18,682 Oh, you did. You saw her, didn't you? 110 00:05:18,715 --> 00:05:21,618 Look, I thought I did, but it's not real. It can't be. 111 00:05:21,651 --> 00:05:23,153 Bloody Mary spoke to me. 112 00:05:23,186 --> 00:05:25,422 -I didn't imagine that. -She spoke? 113 00:05:25,455 --> 00:05:26,589 What did she say to you? 114 00:05:28,257 --> 00:05:30,125 Tell me. 115 00:05:31,327 --> 00:05:32,995 She knew about me wanting to get into Yale. 116 00:05:33,028 --> 00:05:35,631 She said if I accuse 117 00:05:35,664 --> 00:05:38,733 my guidance counselor of molesting and raping me, 118 00:05:38,766 --> 00:05:40,168 then he'll get fired. 119 00:05:40,201 --> 00:05:42,103 And I'll get a full ride to Yale. 120 00:05:42,136 --> 00:05:45,339 She told me to drop Anna from the top of the pyramid. 121 00:05:45,372 --> 00:05:47,107 She'll be paralyzed, 122 00:05:47,140 --> 00:05:48,542 but I'll be cheer captain. 123 00:05:48,575 --> 00:05:49,677 What did she promise you? 124 00:05:49,710 --> 00:05:51,245 If I want to be with River, 125 00:05:51,278 --> 00:05:52,379 I have to steal his girlfriend's nudes 126 00:05:52,412 --> 00:05:54,180 and put them on the Internet. 127 00:05:54,213 --> 00:05:56,148 She'll be humiliated, and he'll be mine forever. 128 00:06:01,254 --> 00:06:04,256 I told Bloody Mary that I wanted to be rich. 129 00:06:04,289 --> 00:06:07,759 She told me that if I want the money, that I have to... 130 00:06:07,792 --> 00:06:10,395 I have to hurt... You know what? 131 00:06:10,428 --> 00:06:12,363 It doesn't matter 'cause there's no way in hell I'm doing it. 132 00:06:12,396 --> 00:06:14,699 Elise, what if she does to you what she did to Maggie? 133 00:06:14,732 --> 00:06:15,733 But for real? 134 00:06:15,766 --> 00:06:18,369 Okay, maybe she's just, like, trying to scare us. 135 00:06:18,402 --> 00:06:20,504 Well, it worked. If that was a warning, 136 00:06:20,537 --> 00:06:22,305 I'm fucking warned. 137 00:06:22,338 --> 00:06:24,608 Look, maybe it's one of those mirror hallucination things. 138 00:06:24,641 --> 00:06:26,109 They said if you look at your face 139 00:06:26,142 --> 00:06:28,011 in the mirror long enough with crappy lighting, 140 00:06:28,044 --> 00:06:30,312 you start to see strange faces, apparitions. 141 00:06:30,345 --> 00:06:32,281 But the same one, all of us, really? 142 00:06:32,314 --> 00:06:35,251 No. We saw what we saw. 143 00:06:35,284 --> 00:06:37,720 Bloody Mary is coming for us. 144 00:06:37,753 --> 00:06:39,587 ELISE: Whatever it is we saw, 145 00:06:39,620 --> 00:06:41,489 or thought we saw... 146 00:06:42,657 --> 00:06:44,358 ...it's over now. 147 00:06:45,593 --> 00:06:47,328 Let's go home. 148 00:06:58,504 --> 00:07:00,506 -(siren blaring in distance) -(dog barking) 149 00:07:04,710 --> 00:07:06,545 You know that was real, right? 150 00:07:06,578 --> 00:07:09,314 Ain't nothing real but the rent. 151 00:07:09,347 --> 00:07:11,316 (Robin moaning) 152 00:07:11,349 --> 00:07:13,385 MAN: Aw, shit. I thought you said we had the place 153 00:07:13,418 --> 00:07:15,419 -to ourselves tonight. -We do. 154 00:07:15,452 --> 00:07:16,754 -What y'all doing here? -Mama, something happened. 155 00:07:16,787 --> 00:07:19,056 ROBIN: Your friend house burn down? 156 00:07:19,089 --> 00:07:20,991 'Cause that's the only reason you ought to be at my door. 157 00:07:21,024 --> 00:07:23,594 -We'll be in our room. -ROBIN: The fuck you will. 158 00:07:23,627 --> 00:07:25,995 I deserve a night to myself. 159 00:07:26,028 --> 00:07:27,697 -Y'all almost grown. -(zipper closes) 160 00:07:27,730 --> 00:07:29,732 Get out of my house right now. 161 00:07:45,746 --> 00:07:47,948 You know what the hardest part is? 162 00:07:49,183 --> 00:07:51,417 I really want to go to Yale. 163 00:07:54,153 --> 00:07:56,256 -I want to get out of here. -You don't need Bloody Mary 164 00:07:56,289 --> 00:07:59,159 to get into Yale. You're smart enough on your own. 165 00:07:59,192 --> 00:08:02,995 Do you know how many smart people don't get in every year? 166 00:08:03,028 --> 00:08:04,597 Thousands. 167 00:08:04,630 --> 00:08:07,566 Thousands of people who want to learn and make a difference, 168 00:08:07,599 --> 00:08:09,767 but they never get the chance. 169 00:08:09,800 --> 00:08:11,703 They just disappear into the masses 170 00:08:11,736 --> 00:08:15,340 and struggle like everybody else in life. 171 00:08:15,373 --> 00:08:18,141 I don't want to disappear. 172 00:08:20,644 --> 00:08:22,512 That's not gonna happen, B. 173 00:08:23,513 --> 00:08:25,281 Not to you. 174 00:08:27,283 --> 00:08:29,017 Now get some sleep. 175 00:08:42,230 --> 00:08:44,165 ♪ ♪ 176 00:09:11,256 --> 00:09:14,191 ♪ ♪ 177 00:09:31,632 --> 00:09:33,435 -Get any sleep? -Not a wink. 178 00:09:33,468 --> 00:09:35,003 Me neither. 179 00:09:35,036 --> 00:09:36,538 Lena Lawrence. 180 00:09:36,571 --> 00:09:39,240 Why aren't you dressed up for spirit week? Unacceptable. 181 00:09:39,273 --> 00:09:41,875 Oh, damn. That was today. Sorry. 182 00:09:41,908 --> 00:09:44,178 (sighs) Get your shit together, Lawrence. 183 00:09:44,211 --> 00:09:45,412 (scoffs) 184 00:09:47,214 --> 00:09:49,415 Might not be a bad idea to drop that one on her head. 185 00:09:49,448 --> 00:09:51,150 -(chuckles) -(school bell rings) 186 00:09:54,153 --> 00:09:55,555 Good morning. 187 00:09:55,588 --> 00:09:58,023 Many of you will be glad to hear that our segment 188 00:09:58,056 --> 00:10:00,926 on black hole math is over. 189 00:10:00,959 --> 00:10:02,561 Hopefully bringing the class back down to Earth 190 00:10:02,594 --> 00:10:04,496 will allow some of you to resurrect your averages. 191 00:10:04,529 --> 00:10:05,997 You know who you are. 192 00:10:06,030 --> 00:10:08,199 We're gonna spend the rest of the quarter 193 00:10:08,232 --> 00:10:12,103 talking about the laws of reflection and refraction. 194 00:10:12,136 --> 00:10:14,205 -(students murmuring) -MS. BROOKS: Reflection 195 00:10:14,238 --> 00:10:17,307 is all about how light hits an object. 196 00:10:17,340 --> 00:10:18,508 In a way, you could say 197 00:10:18,541 --> 00:10:20,243 everything we see is a reflection 198 00:10:20,276 --> 00:10:22,479 because the reflection of light 199 00:10:22,512 --> 00:10:25,547 is what enables us to see everything around us. 200 00:10:25,580 --> 00:10:27,349 But reflections aren't real though. 201 00:10:27,382 --> 00:10:30,552 Oh, they're as real as you and me. Maybe more so. 202 00:10:30,585 --> 00:10:32,388 The ancient Mayans 203 00:10:32,421 --> 00:10:34,889 and other Indigenous cultures believed 204 00:10:34,922 --> 00:10:37,058 that reflections on water and in mirrors 205 00:10:37,091 --> 00:10:38,559 were portals to other worlds. 206 00:10:38,592 --> 00:10:41,896 Essential gateways between humans and gods. 207 00:10:41,929 --> 00:10:44,264 Wait, so mirrors can be doors to other worlds? 208 00:10:44,297 --> 00:10:46,533 MS. BROOKS: Well, the Mayans didn't have many mirrors. 209 00:10:46,566 --> 00:10:48,168 They did mine silver, 210 00:10:48,201 --> 00:10:50,537 which is the most reflective metal, 211 00:10:50,570 --> 00:10:55,074 but, with all due respect to the Mayans, 212 00:10:55,107 --> 00:10:57,843 reflection is just the change 213 00:10:57,876 --> 00:10:59,578 in direction of light waves when they 214 00:10:59,611 --> 00:11:02,180 bounce off of a barrier, and they obey 215 00:11:02,213 --> 00:11:04,149 -physical laws. -(mirror cracking) 216 00:11:04,182 --> 00:11:05,950 Three laws. 217 00:11:08,252 --> 00:11:09,520 (gasps) 218 00:11:09,553 --> 00:11:11,788 You all made pacts with me. 219 00:11:12,622 --> 00:11:13,590 Fulfill them! 220 00:11:13,623 --> 00:11:15,492 (screaming) 221 00:11:21,464 --> 00:11:24,400 Oh, God, she's real. She's really real. 222 00:11:24,433 --> 00:11:26,135 She's not going away. Ghost, demon, 223 00:11:26,168 --> 00:11:28,403 -Babadook, or whatever she is. -What are y'all doing here? 224 00:11:28,436 --> 00:11:29,404 You're supposed to be in class. 225 00:11:29,437 --> 00:11:32,174 No, no, I texted her. She's a part of this. 226 00:11:32,207 --> 00:11:33,542 Look, Bloody Mary can get to us 227 00:11:33,575 --> 00:11:36,143 from anywhere. We just got to do what she says. 228 00:11:36,176 --> 00:11:37,878 Are you seriously talking about putting a girl in a wheelchair 229 00:11:37,911 --> 00:11:39,046 just so you can be cheer captain? 230 00:11:39,079 --> 00:11:40,214 Anna being in a wheelchair 231 00:11:40,247 --> 00:11:41,916 is better than me being dead. 232 00:11:41,949 --> 00:11:43,551 Wait, 233 00:11:43,584 --> 00:11:45,251 who said anything about dying? 234 00:11:45,284 --> 00:11:47,320 Okay. 235 00:11:47,353 --> 00:11:49,823 My mom, when she was in high school, 236 00:11:49,856 --> 00:11:51,257 there was this-this slumber party 237 00:11:51,290 --> 00:11:53,460 that she wasn't invited to. 238 00:11:53,493 --> 00:11:55,127 She was devastated, but then, 239 00:11:55,160 --> 00:11:59,164 every person that was there, one by one, 240 00:11:59,197 --> 00:12:00,566 either died 241 00:12:00,599 --> 00:12:02,267 or ended up in the psych ward. 242 00:12:02,300 --> 00:12:03,267 (sighs) 243 00:12:03,300 --> 00:12:05,336 Rumor has it, it was all because of Bloody Mary. 244 00:12:05,369 --> 00:12:06,471 So you knew this could happen? 245 00:12:06,504 --> 00:12:08,239 It was just a dumb ghost story. 246 00:12:08,272 --> 00:12:09,907 MAGGIE: No, you said she granted wishes. 247 00:12:09,940 --> 00:12:11,042 You didn't think to mention the part 248 00:12:11,075 --> 00:12:12,242 where everyone dies or goes nuts? 249 00:12:12,275 --> 00:12:13,443 LENA: You're the one who forced us 250 00:12:13,476 --> 00:12:15,178 -into playing the stupid game. -Oh, my God. 251 00:12:15,211 --> 00:12:16,880 If I accuse Mr. Miller 252 00:12:16,913 --> 00:12:19,850 of rape, it'll ruin his life, 253 00:12:19,883 --> 00:12:21,283 but if I don't, I'm gonna die? 254 00:12:21,316 --> 00:12:23,285 Stop talking about dying. 255 00:12:23,318 --> 00:12:25,121 Nobody's gonna die. 256 00:12:25,154 --> 00:12:27,523 There's got to be a way to get her to leave us alone. 257 00:12:27,556 --> 00:12:29,825 I'll figure it out. 258 00:12:29,858 --> 00:12:31,425 I always do, right? 259 00:12:33,594 --> 00:12:35,830 ♪ ♪ 260 00:12:40,867 --> 00:12:42,302 MR. MILLER: Okay. 261 00:12:45,138 --> 00:12:47,141 Better, but not there yet. 262 00:12:47,174 --> 00:12:50,543 They need to feel the desperation of your situation. 263 00:12:50,576 --> 00:12:52,478 (sighs) The essay's not desperate 264 00:12:52,511 --> 00:12:54,514 because I'm not desperate. 265 00:12:54,547 --> 00:12:57,149 Things are hard, but my sister and I, 266 00:12:57,182 --> 00:12:58,916 we can handle it. 267 00:13:00,418 --> 00:13:03,021 Bianca, think about what you're trying to do here. 268 00:13:03,054 --> 00:13:05,990 Yale is for prep school kids and legacies. 269 00:13:06,023 --> 00:13:07,992 Every once in a while, they throw a bone 270 00:13:08,025 --> 00:13:09,460 to the less fortunate. If you want to get in, 271 00:13:09,493 --> 00:13:12,163 you're going to need to tug a few heartstrings. 272 00:13:12,196 --> 00:13:14,998 Lean into your, you know, advantage. 273 00:13:15,031 --> 00:13:17,267 Wish I had the advantage you have when I applied. 274 00:13:17,300 --> 00:13:20,103 Wait, first, I'm desperate, and now I have an advantage? 275 00:13:20,136 --> 00:13:23,939 I get straight A's, always have. 276 00:13:23,972 --> 00:13:25,507 I'm in the robotics club. 277 00:13:25,540 --> 00:13:27,509 I've been elected junior class president 278 00:13:27,542 --> 00:13:29,445 before sophomore year's even over. 279 00:13:29,478 --> 00:13:31,914 Bianca, 280 00:13:31,947 --> 00:13:34,848 I'm on your side. You know that, right? 281 00:13:40,087 --> 00:13:42,522 (water dripping) 282 00:13:42,555 --> 00:13:44,123 (mirror cracking) 283 00:13:49,462 --> 00:13:51,229 Bianca? 284 00:13:53,465 --> 00:13:55,133 You okay? 285 00:13:56,268 --> 00:13:59,538 Yeah. Um... I'll start another draft. 286 00:14:28,830 --> 00:14:30,898 ♪ ♪ 287 00:14:40,474 --> 00:14:41,509 Hey, Magpie. 288 00:14:41,542 --> 00:14:44,111 Hey, Lake. I mean, 289 00:14:44,144 --> 00:14:46,379 River. 290 00:14:46,412 --> 00:14:48,114 So very funny. 291 00:14:52,452 --> 00:14:53,852 You know what? 292 00:14:53,885 --> 00:14:55,454 (sighs) 293 00:14:55,487 --> 00:14:57,890 Breaking up with you was the dumbest thing I've ever done. 294 00:14:57,923 --> 00:15:00,392 Hey. What are you guys talking about? 295 00:15:00,425 --> 00:15:01,393 Nothing. 296 00:15:01,426 --> 00:15:02,993 Homework. 297 00:15:06,530 --> 00:15:08,799 (water dripping) 298 00:15:10,434 --> 00:15:11,868 (mirror cracking) 299 00:15:12,902 --> 00:15:14,338 Oh, shit. Fuck. 300 00:15:14,371 --> 00:15:16,306 (gasps) 301 00:15:16,339 --> 00:15:17,440 You okay? 302 00:15:18,575 --> 00:15:20,310 Y-Yeah. 303 00:15:21,977 --> 00:15:23,279 Sorry. 304 00:15:23,312 --> 00:15:25,280 ♪ ♪ 305 00:15:27,883 --> 00:15:29,318 (distant laughter) 306 00:15:30,351 --> 00:15:32,420 Lena, what the hell? 307 00:15:32,453 --> 00:15:34,189 You're stupid late. Let's go. 308 00:15:34,222 --> 00:15:36,390 Okay. Okay. 309 00:15:38,859 --> 00:15:40,060 (water dripping) 310 00:15:42,262 --> 00:15:44,098 -(neck cracks) -(gasps) 311 00:15:44,131 --> 00:15:46,433 Lena, I said let's go. 312 00:15:52,204 --> 00:15:54,307 What the fuck is going on? 313 00:15:54,340 --> 00:15:56,842 I can't do this anymore. I can't. 314 00:15:56,875 --> 00:15:58,010 It's getting worse. She's everywhere. 315 00:15:58,043 --> 00:15:59,411 Psych ward, here we come. 316 00:15:59,444 --> 00:16:01,179 Just give Elise a little more time. 317 00:16:01,212 --> 00:16:02,347 She'll figure something out. 318 00:16:02,380 --> 00:16:03,982 Look, I love your sister, 319 00:16:04,015 --> 00:16:06,350 but what makes you think she could stop a ghost? 320 00:16:06,383 --> 00:16:07,451 I don't know. 321 00:16:07,484 --> 00:16:09,186 How'd she raise me like a mom 322 00:16:09,219 --> 00:16:10,821 when she was just a kid herself? 323 00:16:10,854 --> 00:16:12,790 How'd she make rent every month? 324 00:16:12,823 --> 00:16:14,091 -Or stay in school? -(sighs) 325 00:16:14,124 --> 00:16:15,558 BIANCA: I-I don't know how she does it, 326 00:16:15,591 --> 00:16:17,159 but she can do this. 327 00:16:19,062 --> 00:16:22,198 You can put your life in Elise's hands if you want, but I won't. 328 00:16:23,366 --> 00:16:25,367 We have to do what Bloody Mary says. 329 00:16:25,400 --> 00:16:27,202 That's the only way we can make it stop. 330 00:16:28,470 --> 00:16:31,473 I'm not ready to die. Mm-mm. Not today. 331 00:16:37,511 --> 00:16:39,280 (door opens) 332 00:16:39,313 --> 00:16:40,948 Elise. 333 00:16:40,981 --> 00:16:43,250 Lena's gonna paralyze Anna. We have to stop her. 334 00:16:43,283 --> 00:16:45,118 ANNA: All right, let's take it 335 00:16:45,151 --> 00:16:47,320 -from the top of the stunt. Here we go. -(door opens) 336 00:16:49,589 --> 00:16:50,956 (door closes) 337 00:16:58,330 --> 00:16:59,198 ANNA: Lena, 338 00:16:59,231 --> 00:17:01,533 I'm about to turn upside down really fast, 339 00:17:01,566 --> 00:17:03,000 and you're gonna make sure I don't die. 340 00:17:04,202 --> 00:17:06,037 -I know. Yeah. -All right. 341 00:17:07,238 --> 00:17:08,273 Five, six, 342 00:17:08,306 --> 00:17:10,307 seven, eight. One, two, three, 343 00:17:10,340 --> 00:17:13,009 four, five, six, seven, eight. 344 00:17:15,245 --> 00:17:17,113 ELISE: You got this, Lena! 345 00:17:28,123 --> 00:17:30,926 -ANNA: Five, six, seven, eight. -Five, six, seven, eight. 346 00:17:30,959 --> 00:17:32,226 ANNA: One, two... 347 00:17:42,269 --> 00:17:43,437 ANNA: What the hell? 348 00:17:43,470 --> 00:17:45,805 Sorry, sorry, I... can't, I can't. 349 00:17:48,074 --> 00:17:49,843 (door opens) 350 00:17:49,876 --> 00:17:51,510 (door closes) 351 00:18:02,220 --> 00:18:04,122 What makes you think this Worth woman 352 00:18:04,155 --> 00:18:06,190 has something to do with our Bloody Mary? 353 00:18:06,223 --> 00:18:08,926 I don't know. It's just a feeling, and that dress, 354 00:18:08,959 --> 00:18:11,262 I mean, that looks 1800s, right? 355 00:18:11,295 --> 00:18:13,196 If all this happened around here, how come people 356 00:18:13,229 --> 00:18:15,165 have seen Bloody Mary all around the world? 357 00:18:15,198 --> 00:18:17,868 Ms. Brooks said reflections can be both spiritual and physical. 358 00:18:17,901 --> 00:18:19,836 Somehow, Bloody Mary must be both. 359 00:18:19,869 --> 00:18:21,737 (sighs) 360 00:18:23,272 --> 00:18:26,409 I know you think it's your fault that I'm in this, 361 00:18:26,442 --> 00:18:28,511 but I stood in front of that mirror, 362 00:18:28,544 --> 00:18:30,412 and I said those words, 363 00:18:30,445 --> 00:18:32,447 and I have to pay the price. 364 00:18:32,480 --> 00:18:34,949 You take good care of me, 365 00:18:34,982 --> 00:18:36,418 and I am so grateful, 366 00:18:36,451 --> 00:18:38,253 but this time, 367 00:18:38,286 --> 00:18:41,154 you're trying to take on something supernatural. 368 00:18:42,356 --> 00:18:44,491 It would just be easier to do what Bloody Mary says. 369 00:18:44,524 --> 00:18:46,961 When did you and me ever get to do the easy thing? 370 00:18:46,994 --> 00:18:48,161 I pushed your buttons. 371 00:18:48,194 --> 00:18:51,431 I forced you to do something that you didn't want to do. 372 00:18:51,464 --> 00:18:53,032 You're innocent, B. 373 00:18:53,065 --> 00:18:55,467 And God as my witness, you're always gonna be. 374 00:19:02,941 --> 00:19:03,942 No. 375 00:19:03,975 --> 00:19:05,177 You're not going to work. 376 00:19:05,210 --> 00:19:07,144 I don't work, we don't eat. 377 00:19:08,579 --> 00:19:09,847 Don't leave me alone. 378 00:19:09,880 --> 00:19:10,914 Mom's here. 379 00:19:10,948 --> 00:19:12,917 -You know that doesn't count. -Go to bed early. 380 00:19:12,950 --> 00:19:15,251 I'll be home as soon as I can. 381 00:19:15,284 --> 00:19:16,752 Come home with food. 382 00:19:23,925 --> 00:19:25,760 ♪ ♪ 383 00:19:29,264 --> 00:19:31,000 (tapping) 384 00:19:31,033 --> 00:19:32,866 (creaking) 385 00:19:34,568 --> 00:19:37,137 (scraping on glass) 386 00:19:47,213 --> 00:19:49,383 Leave me alone. Please. 387 00:19:49,416 --> 00:19:52,018 BLOODY MARY: I've been quite patient with you, young lady. 388 00:19:52,051 --> 00:19:53,853 I've given you a task. 389 00:19:53,886 --> 00:19:55,454 Come tomorrow midnight, 390 00:19:55,487 --> 00:19:57,889 I want it done. 391 00:20:09,866 --> 00:20:12,302 (crying) 392 00:20:14,504 --> 00:20:17,107 What happened? You're freezing. 393 00:20:17,139 --> 00:20:19,042 I saw her again. 394 00:20:19,075 --> 00:20:22,278 She said I had until tomorrow at midnight to do what she said. 395 00:20:23,479 --> 00:20:24,914 I don't want to die. 396 00:20:24,947 --> 00:20:26,915 You're not gonna die. 397 00:20:26,948 --> 00:20:28,116 (crying) 398 00:20:28,149 --> 00:20:29,418 MAGGIE: Elise! Bianca! 399 00:20:29,451 --> 00:20:31,920 -Maggie, what the hell? -(panting) 400 00:20:31,953 --> 00:20:33,087 It's-it's Lena. 401 00:20:34,489 --> 00:20:36,223 She's dead. 402 00:20:36,256 --> 00:20:38,993 Mrs. Lawrence was a total wreck. 403 00:20:39,026 --> 00:20:41,529 The sound she made. 404 00:20:41,562 --> 00:20:43,264 I've never heard anything like it. 405 00:20:43,297 --> 00:20:45,799 (sobbing): Oh, my God! 406 00:20:45,832 --> 00:20:47,833 (wailing) 407 00:20:50,103 --> 00:20:52,005 My baby. 408 00:20:52,038 --> 00:20:54,039 My baby! 409 00:20:54,072 --> 00:20:56,809 -Oh, my God. Poor Lena. -I can't believe it. 410 00:20:56,842 --> 00:20:59,044 Believe it. She's dead-dead. Like, 411 00:20:59,077 --> 00:21:01,814 the opposite of fine. There was blood everywhere. 412 00:21:01,847 --> 00:21:03,982 The cops think some homeless guy followed her, 413 00:21:04,015 --> 00:21:05,783 tried to rob her or something, but... 414 00:21:05,816 --> 00:21:07,852 we know what's what. 415 00:21:07,885 --> 00:21:09,988 How do we know for sure it was Bloody Mary? 416 00:21:10,021 --> 00:21:13,390 Her eyes were clawed out. I can never unsee that. 417 00:21:13,423 --> 00:21:15,425 Oh, it was definitely her. 418 00:21:15,458 --> 00:21:18,462 She was just in my room. She's coming for me next. 419 00:21:18,495 --> 00:21:21,230 Shh. It's okay. 420 00:21:21,263 --> 00:21:24,300 We're so fucked, you guys. I mean, like, hardcore fucked. 421 00:21:24,333 --> 00:21:25,968 Don't give up just yet. 422 00:21:26,001 --> 00:21:27,203 Okay? 423 00:21:27,236 --> 00:21:30,338 And don't do anything stupid. 424 00:21:42,249 --> 00:21:44,418 (sighs) 425 00:21:44,451 --> 00:21:45,452 Excuse me. 426 00:21:45,485 --> 00:21:47,320 Yes? 427 00:21:47,353 --> 00:21:49,789 ELISE: I was wondering if you have any information about a woman 428 00:21:49,822 --> 00:21:52,425 who used to live around here? Her name was Margaret Worth. 429 00:21:52,458 --> 00:21:54,494 We do. Any particular question? 430 00:21:54,527 --> 00:21:57,262 Well, I read that she was accused of witchcraft. 431 00:21:57,295 --> 00:21:58,530 Oh, no, uh... 432 00:21:58,563 --> 00:22:00,966 She was way more bitch than witch. 433 00:22:00,999 --> 00:22:02,166 Follow me. 434 00:22:05,836 --> 00:22:08,039 Lot of history in that little cabin. 435 00:22:08,072 --> 00:22:09,307 What happened? 436 00:22:09,340 --> 00:22:12,877 Margaret Worth was part of the Reverse Underground Railroad. 437 00:22:12,910 --> 00:22:15,412 Enslaved people would get to her house, 438 00:22:15,445 --> 00:22:17,047 just north of the Mason-Dixon line, 439 00:22:17,080 --> 00:22:18,248 and think that they're safe. 440 00:22:18,281 --> 00:22:20,883 (echoing): She'd welcome them in, give them a hot meal. 441 00:22:21,918 --> 00:22:24,820 (fire crackling) 442 00:22:24,853 --> 00:22:28,023 ♪ ♪ 443 00:22:28,056 --> 00:22:30,159 -(whistles) -ROBERT: No one really knows 444 00:22:30,192 --> 00:22:34,028 how Worth garnered the trust of so many savvy travelers. 445 00:22:34,061 --> 00:22:36,898 We assume she had help. 446 00:22:36,931 --> 00:22:39,300 Someone folks would immediately trust. 447 00:22:45,205 --> 00:22:48,141 It's safe. Come on out. 448 00:22:49,942 --> 00:22:51,276 Come on. 449 00:23:00,351 --> 00:23:02,787 (distant hooting) 450 00:23:05,957 --> 00:23:07,792 (creaking) 451 00:23:13,497 --> 00:23:16,267 WORTH: I've got cool well water 452 00:23:16,300 --> 00:23:18,867 and fixings for stew. 453 00:23:20,836 --> 00:23:23,305 (man coughing) 454 00:23:27,976 --> 00:23:29,978 (coughing continues) 455 00:23:32,147 --> 00:23:33,815 WORTH: Safer sleeping down here 456 00:23:33,848 --> 00:23:35,116 in case anyone should come by. 457 00:23:35,149 --> 00:23:36,284 ROBERT: If you found yourself 458 00:23:36,317 --> 00:23:38,152 spending the night at ol' Worth's, 459 00:23:38,185 --> 00:23:40,221 getting sold back is one of the best 460 00:23:40,254 --> 00:23:42,156 things that could happen to you. 461 00:23:42,189 --> 00:23:44,024 (door closes) 462 00:23:44,057 --> 00:23:47,294 (coughing) 463 00:23:47,327 --> 00:23:49,395 I'm thirsty. 464 00:23:54,866 --> 00:23:56,868 ♪ ♪ 465 00:24:05,509 --> 00:24:07,211 (door rattling) 466 00:24:10,047 --> 00:24:12,883 -Mrs. Worth. -(banging on door) 467 00:24:12,916 --> 00:24:15,085 Worth? 468 00:24:15,118 --> 00:24:16,286 NIA: What if she don't come back? 469 00:24:16,319 --> 00:24:18,989 We'll all starve down here. 470 00:24:19,022 --> 00:24:20,923 ROBERT: People thought Worth was a witch 471 00:24:20,956 --> 00:24:23,759 because of the awful things she did to people. 472 00:24:23,792 --> 00:24:26,963 The inhumane ways she would torture them. 473 00:24:26,996 --> 00:24:29,831 Everyone thought that had to be supernatural, 474 00:24:29,864 --> 00:24:31,132 but it wasn't. 475 00:24:31,165 --> 00:24:32,867 (door opens) 476 00:24:34,435 --> 00:24:35,770 ROBERT: We can only surmise 477 00:24:35,803 --> 00:24:37,505 that, at some point, 478 00:24:37,538 --> 00:24:40,140 Margaret Worth captured the wrong one. 479 00:24:41,908 --> 00:24:44,345 Her body was found in that cabin, 480 00:24:44,378 --> 00:24:47,080 violently stabbed. 481 00:24:47,113 --> 00:24:48,847 The killer was never found. 482 00:24:53,052 --> 00:24:55,821 We believe this is the knife that killed her. 483 00:24:55,854 --> 00:24:57,422 This type of dagger 484 00:24:57,455 --> 00:25:00,325 is extremely out of place in 19th century Missouri. 485 00:25:00,358 --> 00:25:02,928 It seems perhaps more African, Caribbean in origin. 486 00:25:02,961 --> 00:25:05,195 And older, much older. 487 00:25:12,303 --> 00:25:13,937 Anything else I can help you with? 488 00:25:13,970 --> 00:25:16,072 -No, thank you. -(keys jingle) 489 00:25:40,496 --> 00:25:42,364 Hey, I was gonna go see Lena's parents. 490 00:25:42,397 --> 00:25:44,299 You want to come? 491 00:25:47,369 --> 00:25:50,272 -What are you doing? -Waiting for Kristen's pictures to download. 492 00:25:50,305 --> 00:25:53,107 It's taking fucking forever. 493 00:25:53,140 --> 00:25:55,076 At least all these coding classes are paying off. 494 00:25:55,109 --> 00:25:58,313 Don't do it. We told Elise she had until tonight. 495 00:25:58,346 --> 00:26:00,347 We said she had till the end of the day. 496 00:26:00,380 --> 00:26:01,748 School's over. 497 00:26:01,781 --> 00:26:03,083 Look, I know you're scared, 498 00:26:03,116 --> 00:26:04,785 but there's no coming back from this. 499 00:26:04,818 --> 00:26:07,353 If you do this, you'll be destroying her life. 500 00:26:11,156 --> 00:26:13,859 It's either her or me. 501 00:26:13,892 --> 00:26:16,061 -(typing) -(sighs) I'm in. 502 00:26:20,131 --> 00:26:22,500 Look, her body's insane. 503 00:26:22,533 --> 00:26:25,736 Nothing to be ashamed of. 504 00:26:28,372 --> 00:26:29,873 You are so goddamn sexy. 505 00:26:29,906 --> 00:26:32,176 KRISTEN (over video): This is gonna be fun. 506 00:26:32,209 --> 00:26:34,010 -(belt buckle jingling) -Whoa, is that a sex tape? 507 00:26:35,112 --> 00:26:37,113 This was taped last week, 508 00:26:37,146 --> 00:26:39,282 -and that's not River. -Maggie. 509 00:26:39,315 --> 00:26:41,017 Don't look at me like that. 510 00:26:41,050 --> 00:26:43,119 Kristen brought this on herself. 511 00:26:43,152 --> 00:26:44,320 River deserves so much better. 512 00:26:44,353 --> 00:26:47,155 Bloody Mary shows us what happens next. 513 00:26:47,188 --> 00:26:48,457 Well, what if Kirsten kills herself 514 00:26:48,490 --> 00:26:50,292 because of something you did? 515 00:26:50,325 --> 00:26:54,195 How could you ever be happy with River? 516 00:26:54,228 --> 00:26:56,129 Who even are you? 517 00:26:58,365 --> 00:27:00,734 (crying): I don't even care anymore. 518 00:27:02,036 --> 00:27:05,071 I don't want to end up like Lena. 519 00:27:12,277 --> 00:27:14,179 -(door opens) -(typing) 520 00:27:14,212 --> 00:27:15,780 (door closes) 521 00:27:22,853 --> 00:27:24,255 (giggles) 522 00:27:25,523 --> 00:27:26,991 (sighs) 523 00:27:28,192 --> 00:27:29,359 Fuck. 524 00:27:44,974 --> 00:27:47,209 ♪ ♪ 525 00:27:51,512 --> 00:27:53,448 What are you doing here? 526 00:27:53,481 --> 00:27:54,950 You just getting out of bed? 527 00:27:54,983 --> 00:27:56,783 Don't you turn down your nose at me. 528 00:27:58,352 --> 00:28:00,387 You wish you never had us? 529 00:28:00,420 --> 00:28:02,822 Never waste time wishing. 530 00:28:07,760 --> 00:28:09,295 Come on, we ain't got much time. 531 00:28:11,030 --> 00:28:12,365 Where we going? 532 00:28:12,398 --> 00:28:13,833 To commit grand larceny, 533 00:28:13,866 --> 00:28:16,000 then out to Worth's cabin so I can cut a bitch. 534 00:28:17,869 --> 00:28:19,404 (door opens) 535 00:28:29,313 --> 00:28:31,282 Wait. Please. 536 00:28:31,315 --> 00:28:33,917 I'm so sorry. I have a report due tomorrow. 537 00:28:33,950 --> 00:28:35,785 -We're closed. -Please. 538 00:28:35,818 --> 00:28:36,719 Five minutes. 539 00:28:36,752 --> 00:28:40,090 Couldn't get here earlier. I had to work. 540 00:28:40,123 --> 00:28:42,190 Five minutes. 541 00:28:47,062 --> 00:28:49,398 -(door closes) -Can I see your section on the Missouri tribes? 542 00:28:49,431 --> 00:28:50,732 Of course. 543 00:28:50,765 --> 00:28:52,066 Our class is doing a whole thing 544 00:28:52,099 --> 00:28:53,334 on the plight of the Indigenous people. 545 00:28:53,367 --> 00:28:56,304 I read that you guys have one of the few authentic artifacts 546 00:28:56,337 --> 00:28:57,805 of the Osage tribe. 547 00:28:57,838 --> 00:28:58,872 Well, yes. 548 00:28:58,906 --> 00:29:01,441 This tomahawk is a rare piece. It was traded over 549 00:29:01,474 --> 00:29:02,876 from the Haudenosaunee tribe 550 00:29:02,909 --> 00:29:05,145 over to the Osage chieftain in the 1700s. 551 00:29:05,178 --> 00:29:07,314 That is so fascinating. 552 00:29:07,347 --> 00:29:09,282 Why is it that all the good stuff is erased 553 00:29:09,315 --> 00:29:11,417 -from the textbooks? -Well, the powerful 554 00:29:11,450 --> 00:29:13,286 just don't want the real stories to be told. 555 00:29:13,319 --> 00:29:16,889 This was a tumultuous time for the tribes of our region. 556 00:29:16,922 --> 00:29:18,924 The Europeans-- the colonizers, 557 00:29:18,957 --> 00:29:20,859 they didn't understand the Indigenous way of living, 558 00:29:20,892 --> 00:29:22,727 where land and man can live in harmony as one. 559 00:29:22,760 --> 00:29:24,429 They only understood conflict, 560 00:29:24,462 --> 00:29:27,131 destruction, conquering, murder, 561 00:29:27,164 --> 00:29:28,732 despair, greed. 562 00:29:28,765 --> 00:29:31,201 They were the ones who were, in fact, savages. 563 00:29:31,234 --> 00:29:33,003 And if it weren't for the Indigenous people, 564 00:29:33,036 --> 00:29:36,005 -who were actually civilized... -This has been so helpful. 565 00:29:36,038 --> 00:29:37,874 Thank you for your service. 566 00:29:37,907 --> 00:29:40,109 (banging on door) 567 00:29:41,444 --> 00:29:43,979 Maggie, come on, open the door. 568 00:29:45,180 --> 00:29:46,949 She's not picking up her phone. 569 00:29:46,982 --> 00:29:48,283 Maybe she's still pissed at you. 570 00:29:48,316 --> 00:29:49,885 B, it's getting late. We got to go. 571 00:29:49,918 --> 00:29:52,253 I don't care how pissed she is. She's coming with us. 572 00:29:53,754 --> 00:29:54,855 (sighs) 573 00:30:09,435 --> 00:30:11,170 BIANCA: Maggie, we're running out of time. 574 00:30:11,203 --> 00:30:13,004 We need to get to the woods. 575 00:30:19,811 --> 00:30:21,845 ♪ ♪ 576 00:30:25,449 --> 00:30:28,119 -Mother fuck. -Oh, God, no. (crying) 577 00:30:28,152 --> 00:30:31,154 No! No! 578 00:30:31,187 --> 00:30:33,891 -No! -ELISE: We got to get moving. 579 00:30:33,924 --> 00:30:34,958 BIANCA (screams): No! 580 00:30:49,971 --> 00:30:51,973 We can't just leave her like that. 581 00:30:53,508 --> 00:30:55,443 We got to call the cops or something. 582 00:30:55,476 --> 00:30:58,178 Cops can't help us. 583 00:30:58,211 --> 00:31:00,680 There's only one way to stop this for good. 584 00:31:02,015 --> 00:31:03,383 It's just us now. 585 00:31:05,017 --> 00:31:07,186 I got you. 586 00:31:07,219 --> 00:31:08,821 Let's go. 587 00:31:13,192 --> 00:31:15,226 ♪ ♪ 588 00:31:34,277 --> 00:31:37,079 Looks like we'll have to head up the rest of the way on foot. 589 00:31:38,281 --> 00:31:40,417 You really believe that if we stab her 590 00:31:40,450 --> 00:31:42,785 with this silver dagger, it'll all be over? 591 00:31:42,818 --> 00:31:43,919 I'm sure of it. 592 00:31:43,953 --> 00:31:46,322 I think, if we kill her at the source of her power, 593 00:31:46,355 --> 00:31:48,891 she'll stop reflecting other places, and all this ends. 594 00:31:48,924 --> 00:31:52,026 That's why we got to get to the cabin, her home turf. 595 00:31:52,059 --> 00:31:54,195 And if it doesn't work? 596 00:31:54,228 --> 00:31:56,096 It's gonna work. 597 00:32:05,305 --> 00:32:07,240 ♪ ♪ 598 00:32:33,764 --> 00:32:36,266 (birds chirping) 599 00:32:36,299 --> 00:32:38,134 -Are we lost? -No. 600 00:32:38,167 --> 00:32:40,102 I think it's just really far. 601 00:32:41,837 --> 00:32:43,106 You sure we're going the right way? 602 00:32:43,139 --> 00:32:45,674 Yeah. I'm sure. 603 00:32:45,707 --> 00:32:47,075 I think we're almost there. 604 00:33:10,896 --> 00:33:13,765 I think we're getting close. 605 00:33:16,401 --> 00:33:18,069 (distant hooting) 606 00:33:20,738 --> 00:33:22,706 (rustling nearby) 607 00:33:31,314 --> 00:33:33,116 It's just the wind. 608 00:33:33,149 --> 00:33:35,251 Doesn't sound like just the wind to me. 609 00:33:54,002 --> 00:33:56,036 ♪ ♪ 610 00:34:21,860 --> 00:34:23,828 Where the fuck is she? 611 00:34:23,861 --> 00:34:26,196 Can't get rid of her for days, and now she's out? 612 00:34:27,398 --> 00:34:29,666 I guess we have to call her. 613 00:34:48,917 --> 00:34:51,352 Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. 614 00:34:53,988 --> 00:34:56,190 (mirror cracking) 615 00:35:05,131 --> 00:35:07,800 What are you waiting for? Break the mirror. Stab her. 616 00:35:07,833 --> 00:35:09,235 Do something. 617 00:35:09,268 --> 00:35:11,370 Did you bring everything? 618 00:35:11,403 --> 00:35:14,373 What are you talking about? 619 00:35:14,406 --> 00:35:16,674 Yes. I have it all. 620 00:35:17,976 --> 00:35:19,777 Elise? 621 00:35:23,314 --> 00:35:25,250 The night of the party, 622 00:35:25,283 --> 00:35:27,017 Bloody Mary promised me the world. 623 00:35:27,885 --> 00:35:30,688 BLOODY MARY: You're not afraid of me? 624 00:35:30,721 --> 00:35:32,790 You ought to be. 625 00:35:32,823 --> 00:35:35,391 You think you want to be rich, but money is fickle. 626 00:35:35,424 --> 00:35:37,360 It comes and it goes. 627 00:35:37,393 --> 00:35:41,064 What you really want is safety, security and power. 628 00:35:41,097 --> 00:35:44,266 No more sleeping in cars. No more going hungry. 629 00:35:44,299 --> 00:35:46,702 I can give you all that and more. 630 00:35:46,735 --> 00:35:48,337 In return, I only ask for you 631 00:35:48,370 --> 00:35:51,172 to bring me a few simple things. 632 00:35:58,412 --> 00:36:00,081 What the fuck is that? 633 00:36:00,114 --> 00:36:03,650 I needed my dagger and the blood of three innocents. 634 00:36:03,683 --> 00:36:05,352 BIANCA: Elise... 635 00:36:05,385 --> 00:36:07,654 No. 636 00:36:07,687 --> 00:36:10,689 What have you done? 637 00:36:10,722 --> 00:36:13,092 I didn't want to, Bianca. 638 00:36:13,125 --> 00:36:15,160 I didn't have a choice. 639 00:36:17,296 --> 00:36:20,331 Bloody Mary didn't kill Lena and Maggie. 640 00:36:22,099 --> 00:36:23,067 You did. 641 00:36:25,002 --> 00:36:27,805 No, no, stop, stop! Please, please! (screams) 642 00:36:27,838 --> 00:36:29,706 (screaming) 643 00:36:30,740 --> 00:36:33,076 BIANCA: That's what you had to do. 644 00:36:33,109 --> 00:36:35,712 We had to stay innocent. 645 00:36:35,745 --> 00:36:37,080 Three innocents. 646 00:36:37,113 --> 00:36:39,682 Lena, Maggie... 647 00:36:39,715 --> 00:36:42,818 -and me. -You have to forgive me, Bianca. 648 00:36:42,851 --> 00:36:44,053 You have to understand. 649 00:36:44,086 --> 00:36:46,322 Did you bring me here to fucking kill me? 650 00:36:46,354 --> 00:36:47,489 So you can get your fucking money? 651 00:36:47,522 --> 00:36:50,892 -It's not about money. -BIANCA: Then what is it about? 652 00:36:53,294 --> 00:36:55,263 Bianca. 653 00:36:55,296 --> 00:36:57,063 (Bloody Mary laughing) 654 00:36:59,099 --> 00:37:00,333 ELISE: Bianca! 655 00:37:03,837 --> 00:37:05,071 Bianca. 656 00:37:05,104 --> 00:37:07,674 Bianca! Let me explain. 657 00:37:07,707 --> 00:37:08,808 Come out so we can talk. 658 00:37:08,841 --> 00:37:10,677 I told you 659 00:37:10,710 --> 00:37:12,645 I asked for money. 660 00:37:12,678 --> 00:37:14,947 It's true. I did. 661 00:37:14,980 --> 00:37:18,217 But Bloody Mary could see into my soul, like all of us. 662 00:37:18,250 --> 00:37:20,185 She knew what I really wanted 663 00:37:20,218 --> 00:37:22,254 was to never have to struggle again. 664 00:37:22,286 --> 00:37:24,956 Bloody Mary told me how I could have 665 00:37:24,989 --> 00:37:26,691 total safety and security. 666 00:37:26,724 --> 00:37:28,793 She promised me money 667 00:37:28,826 --> 00:37:30,728 and fame and power. 668 00:37:30,761 --> 00:37:32,362 No more waiting. 669 00:37:32,395 --> 00:37:34,064 No more fighting. 670 00:37:34,097 --> 00:37:36,700 I'll be so powerful, 671 00:37:36,733 --> 00:37:38,368 no one could ever hurt me 672 00:37:38,401 --> 00:37:40,669 or touch me again. 673 00:37:40,702 --> 00:37:43,038 All I have to do is set her free. 674 00:37:51,145 --> 00:37:53,647 (shaky breathing) 675 00:38:10,996 --> 00:38:12,098 BIANCA: No... 676 00:38:12,131 --> 00:38:14,333 -This isn't you. -ELISE (crying): B, 677 00:38:14,366 --> 00:38:17,169 I know what I'm doing is awful, 678 00:38:17,202 --> 00:38:20,071 -but we'll both be at peace once it's over. -Elise... 679 00:38:20,104 --> 00:38:23,074 No more going hungry or cold 680 00:38:23,107 --> 00:38:25,643 or fighting off Robin's nasty men. 681 00:38:25,676 --> 00:38:27,211 Safe forever. 682 00:38:27,244 --> 00:38:30,648 I'm so sorry, but you're the last one. 683 00:38:30,681 --> 00:38:31,948 (grunts) 684 00:38:37,954 --> 00:38:39,822 (crying) 685 00:38:39,855 --> 00:38:42,158 Oh, child... 686 00:38:51,266 --> 00:38:53,701 If you're gonna kill me, just do it already. 687 00:38:53,734 --> 00:38:55,336 Legends and myths are stories people tell 688 00:38:55,369 --> 00:38:58,072 to hide from their own misdeeds. 689 00:38:58,105 --> 00:39:00,208 Bloody Mary does not kill. 690 00:39:00,241 --> 00:39:02,108 I simply reflect truth. 691 00:39:02,141 --> 00:39:05,946 Push people to face what's truly in their souls. 692 00:39:05,979 --> 00:39:08,081 You chose not to do what I said, 693 00:39:08,114 --> 00:39:11,851 but your sister let desperation turn her into a killer. 694 00:39:11,884 --> 00:39:13,986 None of this was her idea. 695 00:39:14,019 --> 00:39:16,822 -You're not innocent here. -Darling, 696 00:39:16,855 --> 00:39:20,024 I haven't been innocent in a century and a half, 697 00:39:20,057 --> 00:39:21,893 and when I was mortal, 698 00:39:21,926 --> 00:39:24,662 I did kill once. 699 00:39:24,695 --> 00:39:26,965 That's why I'm stuck here. 700 00:39:26,998 --> 00:39:28,632 I thought this was your home. 701 00:39:28,665 --> 00:39:30,767 This is my prison. 702 00:39:34,004 --> 00:39:35,906 (coughing) 703 00:39:35,939 --> 00:39:39,208 Why are you helping that wretched woman? 704 00:39:39,241 --> 00:39:41,344 My people left me here years ago, 705 00:39:41,377 --> 00:39:42,712 even my mama. 706 00:39:42,745 --> 00:39:44,113 They went north without me. 707 00:39:44,146 --> 00:39:45,948 Mama Worth's taken care of me ever since. 708 00:39:45,981 --> 00:39:47,082 BLOODY MARY: Stupid child. 709 00:39:47,115 --> 00:39:48,950 Have you ever seen Worth let anyone 710 00:39:48,983 --> 00:39:50,952 make it up north since you've been here? 711 00:39:50,985 --> 00:39:53,221 I bet your real mama loved you. 712 00:39:53,254 --> 00:39:56,223 Would've done anything for you, just like I would for my boy. 713 00:39:56,256 --> 00:39:58,159 If you help us leave this place, 714 00:39:58,192 --> 00:40:01,061 -we can be your family. -(Worth whistles) 715 00:40:01,094 --> 00:40:04,163 All right, round them up. Slave catcher's here. 716 00:40:07,200 --> 00:40:08,068 -(baby crying) -Can we keep the boy? 717 00:40:08,101 --> 00:40:10,069 DAVID: I don't want you! I want my mama. 718 00:40:10,102 --> 00:40:11,737 No. No. My boy stays with me! 719 00:40:14,372 --> 00:40:16,207 (screams) 720 00:40:17,842 --> 00:40:19,177 (Bloody Mary crying) 721 00:40:29,386 --> 00:40:32,656 BLOODY MARY: I hadn't seen my own face in years. 722 00:40:32,689 --> 00:40:34,324 When I looked into that mirror, 723 00:40:34,357 --> 00:40:36,159 I remembered who I was, 724 00:40:36,192 --> 00:40:39,062 a servant of the most high Mami Wata. 725 00:40:39,095 --> 00:40:42,798 In that moment, I called on 726 00:40:42,831 --> 00:40:45,901 the goddess to give me justice. 727 00:40:45,934 --> 00:40:47,636 (crying) 728 00:40:47,669 --> 00:40:49,003 (screams) 729 00:40:56,244 --> 00:40:58,612 (screaming) 730 00:40:58,645 --> 00:41:00,147 (grunts) 731 00:41:00,180 --> 00:41:01,915 -(screams) -(necks crack) 732 00:41:01,948 --> 00:41:03,784 BLOODY MARY: But I didn't just 733 00:41:03,817 --> 00:41:06,353 take justice. I also took vengeance. 734 00:41:06,386 --> 00:41:08,787 (screaming) 735 00:41:11,090 --> 00:41:12,625 Stop! 736 00:41:12,658 --> 00:41:14,593 Mama! 737 00:41:16,394 --> 00:41:20,198 BLOODY MARY: That child was living in deception and lies. 738 00:41:20,231 --> 00:41:23,802 I should have given her truth and empathy. 739 00:41:23,835 --> 00:41:25,202 Instead, I killed her 740 00:41:25,235 --> 00:41:27,972 in passion and vengeance. 741 00:41:28,005 --> 00:41:31,809 I sullied my soul before the goddess. 742 00:41:31,842 --> 00:41:33,910 I could not bring that poison with me 743 00:41:33,943 --> 00:41:35,778 to meet the ancestors. 744 00:41:35,811 --> 00:41:39,015 So Mami Wata created a place for me to live where I found 745 00:41:39,048 --> 00:41:41,016 my truth. 746 00:41:50,659 --> 00:41:53,094 Now, all I see is truth. 747 00:41:53,127 --> 00:41:56,664 Let me tell you what I see in you, child. 748 00:41:56,697 --> 00:41:58,199 Innocence. 749 00:41:58,232 --> 00:41:59,667 BIANCA: How can you say that? 750 00:41:59,700 --> 00:42:01,801 I killed my sister. 751 00:42:01,834 --> 00:42:04,771 BLOODY MARY: You did what you had to do in order to survive. 752 00:42:04,804 --> 00:42:08,675 But I can see you have a pure heart. 753 00:42:08,708 --> 00:42:11,811 (crying): No. I have nothing. 754 00:42:11,844 --> 00:42:14,180 Lena and Maggie 755 00:42:14,213 --> 00:42:16,916 and Elise are all dead, 756 00:42:16,949 --> 00:42:19,651 and I'm still here, alone. 757 00:42:19,684 --> 00:42:21,886 We are in similar places, you and I. 758 00:42:21,919 --> 00:42:25,190 Cruelly parted from the ones we love. 759 00:42:25,223 --> 00:42:27,291 Things can't end like this. 760 00:42:29,059 --> 00:42:31,194 The suffering has to end. 761 00:42:46,774 --> 00:42:48,743 ♪ ♪ 762 00:43:03,689 --> 00:43:06,659 You set me free. 763 00:43:20,972 --> 00:43:23,341 What's happening? What is this? 764 00:43:23,374 --> 00:43:25,008 What's going on? 765 00:43:26,977 --> 00:43:28,179 (banging) 766 00:43:28,212 --> 00:43:30,880 BIANCA: Oh, my God. What the fuck? 767 00:43:32,081 --> 00:43:33,650 What have you done? Let me out. 768 00:43:33,683 --> 00:43:35,185 What's going on? 769 00:43:35,218 --> 00:43:37,888 My freedom comes at a price. 770 00:43:37,921 --> 00:43:41,023 I needed to be purified by innocence. 771 00:43:41,056 --> 00:43:43,325 Now you will be the new guardian of truth. 772 00:43:43,358 --> 00:43:45,361 -The new Bloody Mary. -No. 773 00:43:45,394 --> 00:43:47,029 No, I don't want to be Bloody Mary. 774 00:43:47,062 --> 00:43:48,930 -I don't want to be evil. -Truth doesn't have to be 775 00:43:48,963 --> 00:43:50,331 brutal, Bianca. 776 00:43:50,364 --> 00:43:52,167 It can also be kind. 777 00:43:52,200 --> 00:43:55,904 The mysteries of the ages are about to be opened on to you. 778 00:43:55,937 --> 00:43:59,039 Do with them as you will. 779 00:43:59,072 --> 00:44:01,341 No. No! 780 00:44:01,374 --> 00:44:04,278 Stop. Come back. Let me out! Stop! 781 00:44:04,311 --> 00:44:06,612 Please come back. Let me out! 782 00:44:09,215 --> 00:44:11,184 -VOICE 1: Bloody Mary. -VOICE 2: Bloody Mary. 783 00:44:11,217 --> 00:44:13,219 -VOICE 3: Bloody Mary. -VOICE 4: Bloody Mary. 784 00:44:13,252 --> 00:44:16,321 (overlapping voices continue) 785 00:44:16,354 --> 00:44:17,823 -VOICE 5: Bloody Mary. -VOICE 6: Bloody Mary. 786 00:44:17,856 --> 00:44:19,257 Bloody Mary. 787 00:44:22,360 --> 00:44:24,628 ♪ ♪ 788 00:44:26,330 --> 00:44:27,564 (blows) 789 00:44:30,200 --> 00:44:31,968 Bloody Mary. 790 00:44:34,237 --> 00:44:35,638 (echoing): Bloody Mary. 791 00:44:37,773 --> 00:44:39,642 Bloody Mary. 792 00:44:41,310 --> 00:44:43,178 (mirror cracking) 793 00:44:51,186 --> 00:44:53,220 (girl screams) 794 00:45:59,179 --> 00:46:01,148 Captioned by Media Access Group at WGBH 795 00:46:01,198 --> 00:46:05,748 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.