All language subtitles for under.the.banner.of.heaven.s01e03.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,295 --> 00:00:44,098 It should be right near here. 2 00:00:44,165 --> 00:00:45,635 If there is an anti-government group 3 00:00:45,701 --> 00:00:48,373 camped out up here 4 00:00:48,439 --> 00:00:50,077 a police car would be a heck of a trophy. 5 00:00:50,143 --> 00:00:51,780 Not to mention a detective. 6 00:00:56,356 --> 00:00:57,792 Detective Pyre. Go ahead. 7 00:00:57,859 --> 00:00:59,729 Salt Lake's police records arrived. 8 00:00:59,796 --> 00:01:03,905 One for Dan Lafferty, second for Allen Lafferty. 9 00:01:03,971 --> 00:01:05,575 Allen has a record. 10 00:01:05,642 --> 00:01:07,746 Yep. Unpaid traffic citations. 11 00:01:07,813 --> 00:01:10,484 Enough to get him arrested the morning after his wedding. 12 00:01:10,552 --> 00:01:12,989 Served time on a related contempt of court charge. 13 00:01:13,056 --> 00:01:15,060 Well, if he tries to walk out of there, 14 00:01:15,127 --> 00:01:17,031 charge him. Copy? 15 00:01:17,097 --> 00:01:18,333 10-4. 16 00:01:22,842 --> 00:01:24,044 There. 17 00:01:33,665 --> 00:01:35,400 That's Taba's car. 18 00:01:45,220 --> 00:01:46,723 See those? 19 00:01:58,079 --> 00:02:00,016 Okay. 20 00:02:00,083 --> 00:02:01,419 One of those vests. 21 00:02:01,486 --> 00:02:03,356 You both... You're gonna stay here. 22 00:02:03,423 --> 00:02:05,126 Be a radio chain. All right? 23 00:02:05,193 --> 00:02:06,530 Stay safe. 24 00:02:06,596 --> 00:02:07,899 - Yes, sir. - Okay. 25 00:02:47,478 --> 00:02:49,449 Get your boots off of this holy land, 26 00:02:49,516 --> 00:02:51,787 or your blood will spill. 27 00:02:54,960 --> 00:02:56,963 - Backup. Backup. - Call in County for backup. 28 00:02:57,030 --> 00:02:58,801 10-4.10-4. 29 00:02:58,867 --> 00:03:01,706 Might take some time for them to find us up here, sir. 30 00:03:01,773 --> 00:03:02,942 Copy. 31 00:03:07,818 --> 00:03:10,123 You have no authority here! 32 00:03:11,560 --> 00:03:14,098 We'll defend our private property. 33 00:03:26,456 --> 00:03:29,328 Okay. 34 00:03:54,078 --> 00:03:56,049 Get your boots off of this holy land, 35 00:03:56,115 --> 00:03:58,352 or your blood will spill. 36 00:04:44,947 --> 00:04:46,016 - Ahh! - Ahh! 37 00:04:46,082 --> 00:04:48,921 Oh. 38 00:04:48,988 --> 00:04:51,125 You scared the crap out of me. 39 00:04:53,062 --> 00:04:54,101 Tell me you're not alone. 40 00:04:54,131 --> 00:04:57,572 - I got deputies at the... - At the woods' edge. 41 00:04:57,639 --> 00:04:59,041 Calling for backup. 42 00:04:59,108 --> 00:05:01,012 Good. 43 00:05:01,079 --> 00:05:02,625 - Detective Pyre. - I'm here with Detective Taba. 44 00:05:02,649 --> 00:05:04,719 He's... how you doing? 45 00:05:04,786 --> 00:05:07,792 - Busted my ankle. - Took my... my boot off 46 00:05:07,859 --> 00:05:09,398 to check it out, and it won't go back on. 47 00:05:09,461 --> 00:05:10,607 Everyone knows you don't take your boot off 48 00:05:10,631 --> 00:05:11,631 when you twist your ankle. 49 00:05:11,667 --> 00:05:12,735 You're such a Boy Scout. 50 00:05:12,802 --> 00:05:14,047 Eagle Scout, thank you very much. 51 00:05:14,071 --> 00:05:15,650 Gonna need help getting Taba back to safety 52 00:05:15,674 --> 00:05:17,913 when that arrives. 10-4. 53 00:05:17,979 --> 00:05:20,551 It'll take 40 minutes. Hold tight. 54 00:05:20,618 --> 00:05:23,422 Oh, boy, I'm happy to see you alive, Bill. 55 00:05:24,793 --> 00:05:28,032 Never been happier to see you, Jeb. 56 00:05:33,009 --> 00:05:35,515 You have no authority here! 57 00:05:35,581 --> 00:05:38,486 We will defend our private property. 58 00:05:38,554 --> 00:05:39,990 Screaming that for an hour. 59 00:05:40,056 --> 00:05:42,629 Allen's got a record: Contempt of court. 60 00:05:42,695 --> 00:05:46,302 Seems he shares his brother's disdain for our kind. 61 00:05:46,369 --> 00:05:48,507 It's all in the family, huh? 62 00:05:51,780 --> 00:05:52,782 Really? 63 00:05:54,318 --> 00:05:56,890 Got a smoke? I'd prefer it. 64 00:06:17,966 --> 00:06:19,134 Okay. 65 00:06:37,070 --> 00:06:39,308 - Josie, it's Becca. - I brought you some cake. 66 00:06:42,815 --> 00:06:43,951 Josie? 67 00:06:49,094 --> 00:06:50,531 Josie? 68 00:06:51,566 --> 00:06:52,902 Josie! 69 00:07:19,454 --> 00:07:20,824 You see that? 70 00:07:25,400 --> 00:07:27,337 I need eyes on the forest line 71 00:07:27,404 --> 00:07:28,674 due north of our position. 72 00:07:28,741 --> 00:07:30,711 I'm afraid we got company outside the cabin too. 73 00:07:30,778 --> 00:07:32,314 All right. 10-4. 74 00:07:32,381 --> 00:07:33,650 Backup's on the way. 75 00:07:38,593 --> 00:07:39,796 I'm gonna go there. 76 00:07:39,862 --> 00:07:41,700 - Check it. - Yeah. 77 00:07:45,541 --> 00:07:47,546 Stay safe. 78 00:08:06,282 --> 00:08:07,985 Stop struggling. It's okay. 79 00:08:08,052 --> 00:08:10,056 It's okay. I got you. I got you. 80 00:08:13,897 --> 00:08:15,634 Josie? 81 00:08:15,701 --> 00:08:16,603 - Josie? - Josie? 82 00:08:16,670 --> 00:08:17,872 Josie? 83 00:08:17,939 --> 00:08:20,444 She's not there. I checked. 84 00:08:20,511 --> 00:08:21,858 The garage has been checked twice, 85 00:08:21,913 --> 00:08:23,159 and there is no sign of his mother. 86 00:08:23,183 --> 00:08:24,519 - Okay. - So I think it is time 87 00:08:24,585 --> 00:08:25,854 that I open my address book 88 00:08:25,921 --> 00:08:27,324 and call the brethren to service. 89 00:08:27,390 --> 00:08:28,627 Please, I don't need this 90 00:08:28,693 --> 00:08:30,631 turning into some sort of news story, okay? 91 00:08:30,698 --> 00:08:32,602 Uh w... um... 92 00:08:32,668 --> 00:08:35,407 Annie, Caroline, Mama's gonna take a walk around the block 93 00:08:35,473 --> 00:08:36,876 with Sister Dorren, okay? 94 00:08:36,943 --> 00:08:39,248 I'll be right back. I'll be right back. 95 00:09:04,465 --> 00:09:06,301 Hi. Hi, honey. 96 00:09:09,810 --> 00:09:10,978 These yours? 97 00:09:12,615 --> 00:09:15,187 You out picking elderberries, 98 00:09:15,253 --> 00:09:19,127 and then you find these out in someone's campsite, maybe? 99 00:09:21,866 --> 00:09:24,572 I have two daughters of my own. They love stickers, 100 00:09:24,639 --> 00:09:26,943 but these are something special. 101 00:09:27,010 --> 00:09:29,682 Honey, if you want them back, you go right ahead. 102 00:09:31,853 --> 00:09:34,090 Well, my name's Jeb. 103 00:09:35,293 --> 00:09:37,498 And folks call me Pyre 104 00:09:37,565 --> 00:09:41,405 or Officer Pyre or Brother Pyre. 105 00:09:41,472 --> 00:09:43,075 I like the Brother. 106 00:09:44,377 --> 00:09:45,882 What do they call you? 107 00:09:45,948 --> 00:09:48,753 Jenny. Jenny Lafferty. 108 00:09:53,630 --> 00:09:55,601 Well, that's a wonderful name. 109 00:09:57,404 --> 00:09:59,576 You mind telling me your mom and your dad's names, 110 00:09:59,643 --> 00:10:01,011 so I can get you back to them? 111 00:10:01,078 --> 00:10:02,581 Unless you don't want to go back. 112 00:10:02,648 --> 00:10:04,585 - I want to go back. - Okay, good. 113 00:10:04,652 --> 00:10:05,921 So what are their names? 114 00:10:05,988 --> 00:10:10,163 My dad is Sam, and my mom is Sara. 115 00:10:10,229 --> 00:10:12,100 Sam and Sara. 116 00:10:12,167 --> 00:10:15,239 Are they... are they in the cabin waiting for you? 117 00:10:16,375 --> 00:10:18,412 I don't know. 118 00:10:18,479 --> 00:10:19,715 Okay. 119 00:10:19,782 --> 00:10:23,590 Daddy sent me, my sister, and Mom 120 00:10:23,657 --> 00:10:25,728 to go pick for food. 121 00:10:25,795 --> 00:10:27,665 I see. So where are they now? 122 00:10:27,732 --> 00:10:29,335 Where's your sister and your mom? 123 00:10:29,401 --> 00:10:31,606 I lost them in the forest. 124 00:10:31,673 --> 00:10:34,177 I don't know who's in the fort now. 125 00:10:36,349 --> 00:10:38,186 So that's a fort up there, huh? 126 00:10:38,252 --> 00:10:39,252 Is that a fort? 127 00:10:39,288 --> 00:10:40,624 For... for an army? 128 00:10:42,460 --> 00:10:44,665 With... with soldiers inside? 129 00:10:44,732 --> 00:10:46,637 They come and go. 130 00:10:46,703 --> 00:10:47,705 Who comes and goes? 131 00:10:47,772 --> 00:10:49,642 The men. 132 00:10:54,619 --> 00:10:56,355 Hey. You know what? 133 00:10:56,422 --> 00:11:00,429 I just remembered, I met a Lafferty once. 134 00:11:01,666 --> 00:11:03,135 You know who? 135 00:11:04,404 --> 00:11:07,545 Allen Lafferty and his wife Brenda. 136 00:11:07,612 --> 00:11:09,549 Auntie Brenda and Uncle Allen. 137 00:11:09,616 --> 00:11:11,285 Do they ever come around here? 138 00:11:12,487 --> 00:11:13,890 Do you ever get to see them, 139 00:11:13,957 --> 00:11:16,462 play with them, maybe on special occasions? 140 00:11:16,530 --> 00:11:17,865 Special occasions. 141 00:11:17,932 --> 00:11:19,344 Hey, I mean, you wouldn't have been invited 142 00:11:19,368 --> 00:11:21,372 to... to their wedding, would you? 143 00:11:31,358 --> 00:11:32,996 You remember anything else about that day 144 00:11:33,062 --> 00:11:34,264 or the morning after, 145 00:11:34,331 --> 00:11:36,235 maybe something about your Uncle Allen? 146 00:11:46,823 --> 00:11:48,527 Jenny! Hey, hey, hey. 147 00:11:48,594 --> 00:11:50,764 Hey! Liar! 148 00:11:50,831 --> 00:11:53,135 She's a liar! 149 00:11:54,572 --> 00:11:56,275 Sister Lafferty. 150 00:11:57,077 --> 00:11:59,915 I'm Brother Pyre. This is Detective Taba. 151 00:12:02,755 --> 00:12:04,291 You're Jenny's mother? 152 00:12:07,598 --> 00:12:08,767 So first and foremost, 153 00:12:08,834 --> 00:12:10,145 we need to know who all is in that cabin, 154 00:12:10,169 --> 00:12:12,875 'cause nobody wants anyone getting hurt today. 155 00:12:12,942 --> 00:12:16,884 My sons follow Heavenly Father's commands. 156 00:12:16,950 --> 00:12:19,454 He rewards them with His protection. 157 00:12:19,522 --> 00:12:21,526 So they're inside? 158 00:12:21,593 --> 00:12:24,398 Hey, we heard there was an army forming up here. 159 00:12:24,465 --> 00:12:26,469 Looking to do battle with the federal government? 160 00:12:26,536 --> 00:12:29,007 Something about taxes? Is that right? 161 00:12:29,074 --> 00:12:32,280 There are tares all around us now, 162 00:12:32,347 --> 00:12:33,449 not just the feds. 163 00:12:33,517 --> 00:12:34,686 Tares? 164 00:12:34,753 --> 00:12:37,423 Heavenly Father's army will separate Earth's wheat 165 00:12:37,490 --> 00:12:40,129 from its tares in the end of days. 166 00:12:40,196 --> 00:12:41,499 By tares, you mean sinners, 167 00:12:41,566 --> 00:12:43,670 and by wheat, you mean the Lord's elect. 168 00:12:43,737 --> 00:12:45,540 - Saints. - Saints. 169 00:12:45,607 --> 00:12:47,343 Who follow the covenants. 170 00:12:48,646 --> 00:12:51,586 You follow all of your covenants, brother? 171 00:12:51,653 --> 00:12:53,590 He probably does, actually. 172 00:12:53,656 --> 00:12:55,460 Me, on the other hand, um... 173 00:12:55,528 --> 00:12:59,268 How much time do I have till this judgment day, ma'am? 174 00:12:59,334 --> 00:13:03,342 In the latter days, the dark skin of the Lamanites 175 00:13:03,409 --> 00:13:06,683 will blossom like the rose and become white 176 00:13:06,749 --> 00:13:08,854 and delight some again. 177 00:13:08,920 --> 00:13:12,093 This invasion is one of His final signs, so... 178 00:13:13,462 --> 00:13:17,403 I'd get myself to a baptismal font quick. 179 00:13:24,184 --> 00:13:26,054 Why'd you call Jenny a liar? 180 00:13:26,121 --> 00:13:28,359 She speaks about things she doesn't understand. 181 00:13:28,426 --> 00:13:30,864 She was only telling me about her Uncle Allen 182 00:13:30,931 --> 00:13:33,102 and Aunt Brenda's wedding. That's all. 183 00:13:34,171 --> 00:13:35,440 Unless there was something 184 00:13:35,508 --> 00:13:37,912 she would have lied about about that day. 185 00:13:37,978 --> 00:13:40,216 You should ask Brenda and Allen, not me. 186 00:13:42,220 --> 00:13:43,657 Well, I... I've never met Brenda, 187 00:13:43,723 --> 00:13:46,428 so would she be more of a wheat or a tare? 188 00:13:47,698 --> 00:13:50,504 Your daughter said that, um, Brenda fit right in 189 00:13:50,570 --> 00:13:52,608 with the Lafferty family. 190 00:13:52,675 --> 00:13:54,144 I was there. 191 00:13:55,714 --> 00:13:59,154 Heavenly Father's laws are black or white. 192 00:14:00,289 --> 00:14:02,729 Brenda 193 00:14:02,795 --> 00:14:05,433 she's an ugly shade of gray. 194 00:14:05,501 --> 00:14:07,938 So what happened in the temple? 195 00:14:25,541 --> 00:14:27,210 Are you all right? 196 00:14:27,277 --> 00:14:29,983 We know what just happened, don't we, Matilda? 197 00:14:30,049 --> 00:14:31,653 A woman older than Jesus' sandals 198 00:14:31,720 --> 00:14:34,992 just put oil very, very close to my private parts. 199 00:14:35,059 --> 00:14:36,328 It took me by surprise too. 200 00:14:36,395 --> 00:14:37,731 I thought they kept me in the dark 201 00:14:37,798 --> 00:14:39,167 because I didn't grow up IDS, 202 00:14:39,234 --> 00:14:41,138 but I guess they don't tell any of us. 203 00:14:42,340 --> 00:14:43,519 The temple workers are listening. 204 00:14:43,543 --> 00:14:44,813 You're not supposed to be talking 205 00:14:44,879 --> 00:14:46,448 or making light of sacred things. 206 00:14:46,516 --> 00:14:49,622 Soon I will surrender to Allen for time and eternity. 207 00:14:49,688 --> 00:14:52,426 I'll be a Lafferty, but when we covenant, 208 00:14:52,494 --> 00:14:54,532 we don't give up our own minds. 209 00:14:54,599 --> 00:14:55,967 Of course not. 210 00:14:57,337 --> 00:14:59,174 It's important that Brenda knows she doesn't 211 00:14:59,241 --> 00:15:01,579 just earn a husband today, but sisters, too, 212 00:15:01,646 --> 00:15:03,082 forever, 213 00:15:03,148 --> 00:15:05,787 to keep all of our agency strong. 214 00:15:05,854 --> 00:15:07,691 What do you mean, "agency"? 215 00:15:07,758 --> 00:15:10,597 As in free agency. 216 00:15:10,664 --> 00:15:12,568 Nothing holy is free. 217 00:15:16,442 --> 00:15:19,080 I mean, I'm flabbergasted 218 00:15:19,147 --> 00:15:20,518 that she would have broken 219 00:15:20,584 --> 00:15:23,590 temple rules on her own wedding day. 220 00:15:23,656 --> 00:15:26,896 I... I imagine that would have really upset you. 221 00:15:26,963 --> 00:15:28,700 She's a pretender. 222 00:15:29,502 --> 00:15:33,276 She's drawn to converts like Dianna and Matilda 223 00:15:33,342 --> 00:15:35,647 more than real IDS women. 224 00:15:35,714 --> 00:15:37,416 The most high God, 225 00:15:37,483 --> 00:15:41,458 to rule and reign in the House of Israel forever. 226 00:15:41,526 --> 00:15:45,534 Sisters, you have been washed and anointed to become queens 227 00:15:45,600 --> 00:15:48,239 and priestesses to your husbands. 228 00:15:48,305 --> 00:15:51,411 Names, signs, and penalties, 229 00:15:51,478 --> 00:15:53,717 which you will receive in the temple this day, 230 00:15:53,784 --> 00:15:55,153 are most sacred, 231 00:15:55,219 --> 00:15:56,990 and are guarded by solemn covenants 232 00:15:57,056 --> 00:15:59,495 and obligations of secrecy, 233 00:15:59,562 --> 00:16:02,333 to the effect that under no condition, 234 00:16:02,400 --> 00:16:07,343 even at the peril of your life, will you ever divulge them. 235 00:16:08,847 --> 00:16:11,919 If I was a man 236 00:16:11,986 --> 00:16:14,357 with the priesthood... 237 00:16:15,794 --> 00:16:17,230 I'd call her a tare. 238 00:16:17,297 --> 00:16:20,470 So what happens to tares in the end of days, Sister? 239 00:16:20,537 --> 00:16:22,675 According to Prophets Joseph and Brigham, 240 00:16:22,742 --> 00:16:25,647 there are some sins beyond repentance. 241 00:16:27,416 --> 00:16:31,091 Some say the only way to forgive a tare 242 00:16:31,158 --> 00:16:33,195 is through the doctrine of blood atonement. 243 00:16:35,601 --> 00:16:38,372 I'm sorry. I... 244 00:16:38,439 --> 00:16:40,042 I must have missed that lesson. 245 00:16:45,019 --> 00:16:47,658 It means 246 00:16:47,725 --> 00:16:52,166 to cleanse one of their sins 247 00:16:52,233 --> 00:16:56,142 by spilling their blood out onto the ground. 248 00:16:58,613 --> 00:17:00,182 Brother. 249 00:17:07,698 --> 00:17:09,735 - Hey. - Any more on who all's inside? 250 00:17:09,802 --> 00:17:11,071 No, nothing exact, 251 00:17:11,138 --> 00:17:13,544 but she made it sound like all of her sons are in there, 252 00:17:13,610 --> 00:17:16,248 and they're all under 12 years old. 253 00:17:16,315 --> 00:17:18,151 I gotta pray for their safety. 254 00:17:18,218 --> 00:17:20,289 We got three or four pioneer types 255 00:17:20,356 --> 00:17:22,160 holding up inside, we may well 256 00:17:22,227 --> 00:17:24,866 wrap this investigation up right here. 257 00:17:24,933 --> 00:17:26,903 Copy that. 258 00:17:26,970 --> 00:17:28,540 Everyone's in place. 259 00:17:28,607 --> 00:17:30,476 Bring your fire! 260 00:17:30,544 --> 00:17:32,982 The wrath of God will extinguish it! 261 00:17:33,049 --> 00:17:35,988 We are ready to join the true saints! 262 00:17:36,054 --> 00:17:38,392 A flair for the dramatic. 263 00:17:38,459 --> 00:17:41,098 I worry it's not an act. 264 00:17:41,165 --> 00:17:42,276 You think they'd martyr themselves 265 00:17:42,300 --> 00:17:44,337 without the press here bearing witness? 266 00:17:44,404 --> 00:17:46,609 No, this type wants the glory. 267 00:17:46,676 --> 00:17:49,515 No, my guess is that Sam's army... 268 00:17:49,581 --> 00:17:51,452 They consider themselves totally devout, 269 00:17:51,520 --> 00:17:54,357 willing to give up their lives for their beliefs, 270 00:17:54,424 --> 00:17:58,331 and their own sons included in their sacrifice. 271 00:17:58,398 --> 00:18:00,369 Well, let's get in there now. 272 00:18:00,436 --> 00:18:02,741 What if that's begging for bloodshed? 273 00:18:05,947 --> 00:18:11,291 Allen told you that he feels the key to solving this 274 00:18:11,358 --> 00:18:13,328 is to look to the saints, right? 275 00:18:13,395 --> 00:18:14,866 I'm pretty sure, to Sam, 276 00:18:14,933 --> 00:18:17,705 this looks exactly like the Haun's Mill massacre. 277 00:18:18,405 --> 00:18:21,178 Missouri in 1838. 278 00:18:21,245 --> 00:18:22,547 The saints were working the fields 279 00:18:22,614 --> 00:18:25,286 three days after the Governor of Missouri 280 00:18:25,353 --> 00:18:28,158 put out an extinction order 281 00:18:28,225 --> 00:18:31,198 to kill all Mormons. 282 00:19:03,462 --> 00:19:05,968 The mill looked exactly like this cabin: 283 00:19:06,035 --> 00:19:09,509 Made out of logs, but with spaces in between, 284 00:19:09,576 --> 00:19:11,344 so that light could sneak in. 285 00:19:12,714 --> 00:19:15,854 And then, barrels come in through those gaps. 286 00:19:23,402 --> 00:19:25,707 Every single one of them executed... 287 00:19:27,410 --> 00:19:29,915 Apart from three Mormon boys, 288 00:19:29,982 --> 00:19:31,819 seven, nine, and ten years old, 289 00:19:31,886 --> 00:19:33,355 who'd hidden themselves 290 00:19:33,422 --> 00:19:35,192 under the blacksmiths' bellows. 291 00:19:42,273 --> 00:19:44,745 They're just boys, sir. 292 00:19:50,355 --> 00:19:52,828 And nits make lice. 293 00:19:55,667 --> 00:20:00,409 In Sam's mind, with our guns all pointing at him, 294 00:20:00,476 --> 00:20:02,914 we are those militiamen. 295 00:20:11,398 --> 00:20:13,101 What are you doing? 296 00:20:14,137 --> 00:20:17,978 Proving to those inside that I'm a Mormon before I'm a cop. 297 00:20:18,044 --> 00:20:20,183 Jeb, you have a family. 298 00:20:20,249 --> 00:20:21,619 I know. 299 00:20:21,686 --> 00:20:23,489 I wouldn't be able to live with myself 300 00:20:23,557 --> 00:20:24,981 if my daughters came to think about me 301 00:20:25,025 --> 00:20:26,662 as one of those militiamen. 302 00:20:34,945 --> 00:20:36,950 I'm coming out. 303 00:20:37,017 --> 00:20:38,619 I'm unarmed! 304 00:20:40,957 --> 00:20:43,362 Lower your weapons! 305 00:20:43,429 --> 00:20:45,299 Weapons down. 306 00:20:46,268 --> 00:20:47,938 I'm unarmed, Sam. 307 00:20:51,111 --> 00:20:52,480 Brother? 308 00:20:59,294 --> 00:21:00,763 Sam? 309 00:21:04,237 --> 00:21:05,573 Sam? 310 00:21:09,080 --> 00:21:11,451 I'm Jeb. I'm Jeb Pyre. 311 00:21:13,055 --> 00:21:14,525 Can we talk? 312 00:21:15,827 --> 00:21:18,431 Brother to brother, saint to saint. 313 00:21:21,371 --> 00:21:24,043 Let my girls go. 314 00:21:24,110 --> 00:21:26,916 Turn your men around, 315 00:21:26,982 --> 00:21:28,753 and I'll forgive this. 316 00:21:30,990 --> 00:21:32,727 Thank you, brother. 317 00:21:35,365 --> 00:21:36,596 Thank you for your understanding. 318 00:21:36,635 --> 00:21:38,973 Thank you for sparing me. 319 00:21:39,040 --> 00:21:40,376 Fine. 320 00:21:40,443 --> 00:21:42,379 Get off my land 321 00:21:42,446 --> 00:21:43,883 right now. 322 00:21:43,950 --> 00:21:47,925 Now, I understand, and you have every right 323 00:21:47,992 --> 00:21:51,331 to feel invaded, 324 00:21:51,398 --> 00:21:52,601 and to feel angry. 325 00:21:52,668 --> 00:21:54,471 I know how the authorities 326 00:21:54,538 --> 00:21:57,276 have treated our most faithful. 327 00:21:57,343 --> 00:22:00,550 When they slaughtered our kind at Haun's Mill, 328 00:22:00,617 --> 00:22:03,990 our Prophet Joseph... Did he ever fire back? 329 00:22:04,057 --> 00:22:07,498 Did he ever resort to violence? 330 00:22:07,565 --> 00:22:10,402 No. He... he surrendered. 331 00:22:11,873 --> 00:22:16,448 He ensured the future of our faith. 332 00:22:19,220 --> 00:22:20,556 Brother Lafferty, 333 00:22:20,623 --> 00:22:23,663 you can do the same as our prophet... 334 00:22:25,333 --> 00:22:28,004 And this can end peacefully, Brother. 335 00:22:30,276 --> 00:22:32,480 No one gets hurt. 336 00:22:32,548 --> 00:22:34,451 I won't go down like Joseph! 337 00:22:34,518 --> 00:22:38,159 I am heir to Brigham Young, Lion of the Lord! 338 00:22:40,128 --> 00:22:42,433 - Get down! - Get down on the ground! 339 00:22:42,501 --> 00:22:43,937 - Get down! - I got two in here! 340 00:22:44,004 --> 00:22:46,274 Your justice isn't Heaven's. 341 00:22:46,341 --> 00:22:47,678 Like you did to Joseph, 342 00:22:47,744 --> 00:22:49,615 you may sentence me to death without trial, 343 00:22:49,682 --> 00:22:53,188 but it is you who will suffer come eternity. 344 00:22:53,255 --> 00:22:54,825 Murderers! 345 00:22:54,892 --> 00:22:56,929 Apostate pigs! 346 00:22:56,996 --> 00:22:59,601 I suggested you disarm and get your hands in the air 347 00:22:59,668 --> 00:23:02,641 unless you want those to be your final words. 348 00:23:04,578 --> 00:23:05,713 Pull him out. 349 00:23:08,452 --> 00:23:10,523 Tyrants. Tyrants. 350 00:23:10,590 --> 00:23:13,262 - Tyrants! - Hey! Hey! 351 00:23:17,938 --> 00:23:19,775 Suspect running in the forest. 352 00:23:19,842 --> 00:23:21,745 Back side of the cabin. 353 00:23:21,812 --> 00:23:24,350 Who was that? 354 00:23:24,417 --> 00:23:26,588 One of Heavenly Father's chosen. 355 00:23:29,227 --> 00:23:30,764 He's got blood on him. 356 00:23:30,831 --> 00:23:33,402 Looks like we got ourselves a pioneer. 357 00:23:33,469 --> 00:23:35,238 One of four. 358 00:24:10,409 --> 00:24:11,679 Mama Pyre? 359 00:24:11,746 --> 00:24:14,050 - Please help us, Sister. - Josie? 360 00:24:14,117 --> 00:24:15,753 - Please, Heavenly Father. - Please... 361 00:24:15,820 --> 00:24:18,492 Josie! Josie! Oh! 362 00:24:19,495 --> 00:24:21,031 Oh, sweetheart. 363 00:24:21,098 --> 00:24:22,534 Oh, you're okay. 364 00:24:24,304 --> 00:24:27,577 She got on at a stop ten blocks from here. 365 00:24:27,644 --> 00:24:30,650 A good long walk. Impressive for her age, really. 366 00:24:30,717 --> 00:24:32,821 I tried explaining that my route wouldn't take her 367 00:24:32,888 --> 00:24:35,927 all the way up past Sunset, like she wanted, 368 00:24:35,994 --> 00:24:36,929 to farm country. 369 00:24:36,996 --> 00:24:38,667 That's where she grew up. 370 00:24:38,733 --> 00:24:39,969 I'm just so pleased 371 00:24:40,035 --> 00:24:41,447 that I recognized her from church, Sister. 372 00:24:41,471 --> 00:24:42,708 From the church. 373 00:24:42,774 --> 00:24:43,986 Thank you so much for bringing her home. 374 00:24:44,010 --> 00:24:45,446 - You're very welcome. - Thank you. 375 00:24:45,513 --> 00:24:47,449 You're very welcome, okay? 376 00:24:47,517 --> 00:24:49,287 See you at church, okay? You take care. 377 00:24:49,353 --> 00:24:51,993 - Thank you so much. - You're very welcome. 378 00:24:52,060 --> 00:24:54,163 Oh. I'm so happy to see you. 379 00:24:54,230 --> 00:24:55,567 A wonderful man. 380 00:24:55,633 --> 00:24:57,805 And he belongs to the church, our church. 381 00:24:57,871 --> 00:24:58,906 - Yes, he does. - Yeah. 382 00:24:58,973 --> 00:25:01,011 And who are all these people? 383 00:25:01,077 --> 00:25:04,150 It was the girls' birthday, remember? 384 00:25:04,217 --> 00:25:05,085 - Oh. - Remember? 385 00:25:05,152 --> 00:25:07,423 - It was the girls' birthday. - Yes. 386 00:25:07,490 --> 00:25:10,697 I-I-I need to go home now. 387 00:25:10,763 --> 00:25:12,634 Yeah, o-okay. Yeah. 388 00:25:12,701 --> 00:25:15,272 But they're all... They're all leaving now. 389 00:25:15,339 --> 00:25:17,143 Yes. 390 00:25:17,210 --> 00:25:18,378 Go home, please. 391 00:25:18,445 --> 00:25:19,581 Thank you. 392 00:25:19,648 --> 00:25:20,951 Thank heavenly Father 393 00:25:21,018 --> 00:25:23,088 that she has you and that I have you. 394 00:25:23,154 --> 00:25:26,294 Sister Dorren offered to watch her. 395 00:25:26,361 --> 00:25:27,631 If you can still make 396 00:25:27,698 --> 00:25:29,234 the girls' baptism meeting tonight... 397 00:25:29,301 --> 00:25:30,770 Yes. Yes. 398 00:25:30,837 --> 00:25:32,750 I will see you at the church, at the bishop's office. 399 00:25:32,774 --> 00:25:34,712 I love you so much, honey. 400 00:25:34,779 --> 00:25:36,280 I love you too. 401 00:25:37,584 --> 00:25:39,187 Thank you. 402 00:25:39,254 --> 00:25:41,491 - Bye, honey. - I'll see you soon. 403 00:25:41,559 --> 00:25:42,894 Bye. 404 00:26:00,362 --> 00:26:01,832 There you go. 405 00:26:03,468 --> 00:26:05,272 It's gonna be okay. 406 00:26:06,474 --> 00:26:08,345 Starved. 407 00:26:09,247 --> 00:26:13,455 Well, let me tell you, your family is A-okay. 408 00:26:13,523 --> 00:26:16,562 Take a few big breaths for me now, sweetie, okay? 409 00:26:18,398 --> 00:26:19,734 Yeah. 410 00:26:22,508 --> 00:26:25,747 Sounds to me like your family's had a real tough time. 411 00:26:25,814 --> 00:26:27,182 Is that right? 412 00:26:29,119 --> 00:26:30,119 Yeah. 413 00:26:34,865 --> 00:26:38,071 I'll bet that it's a lot of responsibility 414 00:26:38,138 --> 00:26:40,644 having a dad who's such a big leader. 415 00:26:40,710 --> 00:26:42,412 How did you help him? 416 00:26:42,479 --> 00:26:46,722 To pick the food, the berries or vegetables, 417 00:26:46,789 --> 00:26:48,225 and bring it home 418 00:26:48,292 --> 00:26:50,730 without any bad people seeing me. 419 00:26:50,797 --> 00:26:52,834 Who are the bad people? 420 00:26:55,306 --> 00:26:56,942 People with uniforms. 421 00:26:58,913 --> 00:27:01,519 My daddy isn't the leader, though. 422 00:27:01,585 --> 00:27:04,892 Please, please let him go. 423 00:27:04,958 --> 00:27:06,595 Jenny, if your daddy isn't the leader, 424 00:27:06,662 --> 00:27:08,164 do you know who is? 425 00:27:08,231 --> 00:27:11,171 Heavenly Father chose the leader. 426 00:27:11,237 --> 00:27:13,374 Well, you gotta remember how to spell "just." 427 00:27:13,441 --> 00:27:14,612 You can't wash it off. 428 00:27:14,679 --> 00:27:16,782 Stand up. 429 00:27:16,849 --> 00:27:19,922 Bit much to almost destroy our life's work. 430 00:27:19,989 --> 00:27:22,126 I've returned from what should have been a joyous day 431 00:27:22,193 --> 00:27:25,099 to find I am about to lose my home 432 00:27:25,166 --> 00:27:28,305 over unpaid taxes and a license fee. 433 00:27:28,372 --> 00:27:31,144 A license is an agreement you enter with the government 434 00:27:31,211 --> 00:27:33,816 to let them have control over you. 435 00:27:33,883 --> 00:27:36,755 The 12th Article of Faith tells us to obey, honor, 436 00:27:36,822 --> 00:27:38,759 and sustain the law. 437 00:27:38,826 --> 00:27:40,797 You may be able to hypnotize your brothers, 438 00:27:40,863 --> 00:27:43,101 but you cannot hypnotize me. 439 00:27:44,939 --> 00:27:47,009 Hands on the rail. 440 00:27:47,075 --> 00:27:49,113 Whilst we live, we must shame the Devil. 441 00:27:49,180 --> 00:27:51,952 If God spoke to you and told you 442 00:27:52,019 --> 00:27:53,388 that I was ready to run things, 443 00:27:53,455 --> 00:27:55,726 don't you think you owe me that chance? 444 00:27:58,599 --> 00:27:59,802 Hands on the rail. 445 00:27:59,868 --> 00:28:02,106 To be clear, 446 00:28:02,172 --> 00:28:06,381 your grandpa gave Dan lashings in front of everyone? 447 00:28:06,448 --> 00:28:07,283 Like, real ones? 448 00:28:07,349 --> 00:28:08,720 Or were they just playing around? 449 00:28:10,188 --> 00:28:12,661 It was real. I saw the blood. 450 00:28:18,839 --> 00:28:20,577 That's enough. That's enough. 451 00:28:20,643 --> 00:28:22,480 There's children here. 452 00:28:22,548 --> 00:28:24,016 There's kids here. 453 00:28:25,720 --> 00:28:27,557 There's only room for one patriarch 454 00:28:27,624 --> 00:28:28,892 in the family. 455 00:28:33,101 --> 00:28:35,339 You give me back my belt. 456 00:28:35,405 --> 00:28:37,778 Oh, you're a big boy now? 457 00:28:41,484 --> 00:28:43,922 So let's settle this like Lafferty men. 458 00:28:49,502 --> 00:28:51,705 Come on, Ronnie. 459 00:28:51,772 --> 00:28:53,643 Come on, Ron. 460 00:29:08,305 --> 00:29:09,741 Need any help, Brother Lafferty? 461 00:29:09,808 --> 00:29:11,912 I think we've got it covered, Sister Wright. 462 00:29:11,979 --> 00:29:13,515 See you in there. 463 00:29:17,122 --> 00:29:18,793 You want to hurt me? 464 00:29:18,859 --> 00:29:22,466 It's making your ears ring, just like when you were a boy. 465 00:29:25,205 --> 00:29:28,846 You got anger in your eye. 466 00:29:29,815 --> 00:29:32,219 It's a dangerous defect. 467 00:29:32,286 --> 00:29:35,960 Now, you count to ten, like I taught you. 468 00:29:37,129 --> 00:29:39,868 - One. - Eh. 469 00:29:39,935 --> 00:29:41,739 Two. 470 00:29:41,806 --> 00:29:45,078 It's okay. We'll put the... 471 00:29:45,145 --> 00:29:47,517 Put the cans on the back of the truck there, huh? 472 00:29:47,583 --> 00:29:50,422 So is your grandpa the leader, then? 473 00:29:51,390 --> 00:29:54,029 No, ma'am. Uncle Dan and Aunt Matilda 474 00:29:54,096 --> 00:29:56,502 had a party in the room the next morning. 475 00:29:56,568 --> 00:29:59,073 That's when heavenly Father chose. 476 00:29:59,140 --> 00:30:01,512 I got her! I got her! I got her! I got her! 477 00:30:01,579 --> 00:30:03,549 I got her. Okay. 478 00:30:03,616 --> 00:30:05,553 Okay. 479 00:30:05,619 --> 00:30:07,155 - Prayer time, is it? - Prayer time? 480 00:30:07,222 --> 00:30:10,128 We need our Lord's wisdom. 481 00:30:11,464 --> 00:30:13,401 Okay. 482 00:30:13,468 --> 00:30:14,838 Oh. 483 00:30:14,904 --> 00:30:17,143 Our dear heavenly Father, 484 00:30:17,209 --> 00:30:22,285 we ask that Thou would take away my own personal desires. 485 00:30:23,756 --> 00:30:26,227 Show me Thy path. 486 00:30:26,293 --> 00:30:31,171 I will do anything and go anywhere 487 00:30:31,237 --> 00:30:33,676 to be worthy of Thy wisdom. 488 00:30:36,213 --> 00:30:39,587 I will do anything and go anywhere. 489 00:30:41,892 --> 00:30:45,533 I will do anything and go anywhere. 490 00:30:47,770 --> 00:30:51,779 I will do anything and go anywhere. 491 00:30:51,846 --> 00:30:53,315 I will do anything and go anywhere. 492 00:30:53,382 --> 00:30:56,254 I will do anything and go anywhere. 493 00:30:56,320 --> 00:30:59,060 I will do anything and go anywhere. 494 00:30:59,126 --> 00:31:01,431 I will do anything and go anywhere! 495 00:31:01,498 --> 00:31:04,103 I will do anything and go anywhere! 496 00:31:04,169 --> 00:31:06,408 I will do anything and go anywhere! 497 00:31:06,474 --> 00:31:09,013 I will do anything and go anywhere! 498 00:31:09,079 --> 00:31:11,518 I will do anything and go anywhere! 499 00:31:11,585 --> 00:31:13,221 I feel it, Lord! Yes! 500 00:31:13,287 --> 00:31:16,595 I feel it burning inside of me to lead us! 501 00:31:16,662 --> 00:31:18,398 I accept Thy will, oh Father! 502 00:31:18,464 --> 00:31:20,402 I accept Thy will, heavenly Father! 503 00:31:20,468 --> 00:31:21,571 I accept! 504 00:31:24,343 --> 00:31:26,816 Jenny... 505 00:31:26,882 --> 00:31:31,691 Did you see Aunt Brenda or Uncle Allen that morning? 506 00:31:31,758 --> 00:31:34,029 The last time I saw her, 507 00:31:34,096 --> 00:31:38,104 she was alone outside her room, and all in black. 508 00:31:38,171 --> 00:31:40,376 Black what? 509 00:31:40,442 --> 00:31:41,979 A black robe. 510 00:31:42,045 --> 00:31:43,649 Why was she wearing that? 511 00:31:43,715 --> 00:31:45,586 I don't know. I don't know. 512 00:31:45,653 --> 00:31:48,491 Shh. It's okay. It's okay. 513 00:31:48,559 --> 00:31:49,828 It's gonna be okay. 514 00:31:57,777 --> 00:31:59,881 I'm so glad you were able to make it, 515 00:31:59,948 --> 00:32:01,952 Brother and Sister Pyre. 516 00:32:02,019 --> 00:32:03,556 Come in. Come in. 517 00:32:03,622 --> 00:32:05,125 Why don't you two take the middle seats 518 00:32:05,191 --> 00:32:06,962 between your parents? 519 00:32:11,003 --> 00:32:12,941 Haven't your parents done 520 00:32:13,008 --> 00:32:16,113 a magnificent job with you both? 521 00:32:17,316 --> 00:32:18,394 And now that you've turned eight, 522 00:32:18,418 --> 00:32:21,123 the time has come for your baptism. 523 00:32:21,190 --> 00:32:24,029 When your father baptizes you, 524 00:32:24,096 --> 00:32:27,436 all of your old sins will be washed away. 525 00:32:27,504 --> 00:32:31,444 But from then on, any new sins are yours to repent. 526 00:32:31,512 --> 00:32:33,883 Now, that is a big responsibility, 527 00:32:33,950 --> 00:32:35,152 being so grown up. 528 00:32:35,219 --> 00:32:36,856 But I know you can do it, can't you? 529 00:32:36,922 --> 00:32:38,291 Yes, sir. 530 00:32:38,358 --> 00:32:40,829 Now, I need to ask you a few questions first, okay? 531 00:32:40,896 --> 00:32:42,734 - Yes, sir. - Okay. 532 00:32:42,800 --> 00:32:46,609 First, have you both paid your full and complete tithe? 533 00:32:46,675 --> 00:32:50,015 Now, that means you've taken 10% of any allowance or gifts 534 00:32:50,082 --> 00:32:51,952 and given that to the church. 535 00:32:52,019 --> 00:32:53,454 Annie, you first. 536 00:32:53,522 --> 00:32:54,658 Yes, Bishop. 537 00:32:54,725 --> 00:32:56,862 Great. And how about you, Caroline? 538 00:32:56,929 --> 00:32:58,331 Yes, Bishop. 539 00:32:58,398 --> 00:33:02,272 Next, and this is very important... 540 00:33:04,309 --> 00:33:07,249 Do you believe this is the one true church 541 00:33:07,316 --> 00:33:09,721 on the face of our planet, 542 00:33:09,788 --> 00:33:14,197 that Heavenly Father sent His only son as our savior, 543 00:33:14,263 --> 00:33:17,136 and that Joseph Smith is a true prophet 544 00:33:17,202 --> 00:33:19,439 here to restore His church? 545 00:33:19,507 --> 00:33:20,442 Yes. 546 00:33:20,510 --> 00:33:22,179 How about one at a time, please? 547 00:33:22,246 --> 00:33:23,916 Annie? Yes, Bishop. 548 00:33:23,983 --> 00:33:25,018 And you, Caroline? 549 00:33:25,084 --> 00:33:26,020 Yes, Bishop. 550 00:33:26,086 --> 00:33:27,624 Good. Good. 551 00:33:27,691 --> 00:33:31,966 Anne and Caroline, I very much look forward to your baptism. 552 00:33:32,032 --> 00:33:33,502 And I understand your mother 553 00:33:33,569 --> 00:33:35,406 has sewn you the most beautiful dresses. 554 00:33:35,472 --> 00:33:37,744 Oh. I try my best. 555 00:33:37,811 --> 00:33:39,046 They're wonderful, yeah. 556 00:33:40,649 --> 00:33:42,052 Great job. 557 00:33:43,422 --> 00:33:45,225 Thanks. So good to see you. 558 00:33:46,729 --> 00:33:48,699 So 559 00:33:48,765 --> 00:33:50,636 How can I help you, Brother? 560 00:33:50,703 --> 00:33:53,542 Well, there's a couple of things going on right now. 561 00:33:53,609 --> 00:33:55,646 And, um 562 00:33:55,713 --> 00:33:56,916 well, one is my mom. 563 00:33:56,982 --> 00:33:58,685 She, um... 564 00:33:58,752 --> 00:34:01,157 So she moved in with us 565 00:34:01,223 --> 00:34:02,960 almost ten years ago now. 566 00:34:03,027 --> 00:34:05,733 And at that time, Becca and I... 567 00:34:05,800 --> 00:34:08,906 We... we didn't think we could have kids. 568 00:34:11,812 --> 00:34:15,986 And my brothers already had eight, ten kids each, 569 00:34:16,053 --> 00:34:18,324 and so I... 570 00:34:18,391 --> 00:34:21,865 We... we gladly, you know, took her in, and... 571 00:34:21,931 --> 00:34:23,434 Even though I was the baby. 572 00:34:23,502 --> 00:34:26,340 But, um, couple years ago, 573 00:34:26,407 --> 00:34:32,653 she... my mom... she started to show signs, um... 574 00:34:33,989 --> 00:34:35,960 Of dementia. 575 00:34:36,026 --> 00:34:37,797 Yes, Brother, I know. 576 00:34:40,135 --> 00:34:41,403 Sorry. 577 00:34:42,707 --> 00:34:44,844 She stopped being able to sleep at night. 578 00:34:47,149 --> 00:34:50,155 And, um 579 00:34:50,222 --> 00:34:51,457 she doesn't know the difference 580 00:34:51,525 --> 00:34:53,228 between her nightmares and what's real, 581 00:34:53,294 --> 00:34:56,167 and, um, she gets... She gets angry. 582 00:34:56,234 --> 00:34:59,272 She gets very anxious. And... 583 00:35:00,509 --> 00:35:02,880 You worry you can't pass this test. 584 00:35:02,947 --> 00:35:05,586 No. No, I don't. 585 00:35:07,156 --> 00:35:09,292 It's more that... 586 00:35:12,666 --> 00:35:15,439 The other night, she had this really clear moment. 587 00:35:15,506 --> 00:35:17,209 Just... 588 00:35:17,276 --> 00:35:19,981 She was right there, just like the old days. 589 00:35:20,048 --> 00:35:22,654 Like my mom was back, you know? And she says to me 590 00:35:22,720 --> 00:35:25,358 that she doesn't want to be here anymore. 591 00:35:27,062 --> 00:35:29,266 She's in so much pain, Bishop. 592 00:35:29,333 --> 00:35:32,707 And all the pain she's in, what do... what do we... 593 00:35:34,043 --> 00:35:35,846 What do I... what do I do? 594 00:35:39,855 --> 00:35:44,229 To in any way help 595 00:35:44,296 --> 00:35:47,436 abbreviate a life 596 00:35:47,504 --> 00:35:50,108 is to interfere with Heavenly Father's plan. 597 00:35:50,175 --> 00:35:51,879 Of course. 598 00:35:51,945 --> 00:35:54,083 Now, this life is a test, 599 00:35:54,150 --> 00:35:56,889 and the challenges put before us 600 00:35:56,955 --> 00:35:58,291 are not to be avoided. 601 00:35:58,358 --> 00:36:00,461 They are to be overcome. 602 00:36:00,529 --> 00:36:01,765 Yes. Hmm? 603 00:36:01,832 --> 00:36:04,403 - Yeah. - But 604 00:36:04,470 --> 00:36:07,275 medication is not looked down upon by the Lord. 605 00:36:07,342 --> 00:36:10,315 Antidepressants, antipsychotics. 606 00:36:10,382 --> 00:36:12,252 It's a fact. 607 00:36:13,455 --> 00:36:18,030 Women struggle more with feelings than men. 608 00:36:18,965 --> 00:36:21,938 Many of the women in this very congregation take medication 609 00:36:22,005 --> 00:36:25,278 on a daily basis to help with their feelings. 610 00:36:26,481 --> 00:36:30,690 Heavenly Father created pharmacology to help us, 611 00:36:30,757 --> 00:36:34,530 and trust me, I've seen it work. 612 00:36:36,300 --> 00:36:38,270 Thank you. Thank you, Bishop. 613 00:36:41,210 --> 00:36:44,817 The second thing is, um... 614 00:36:47,222 --> 00:36:49,393 It's this case that I'm working on. 615 00:36:49,460 --> 00:36:50,768 This... this will stay between us. 616 00:36:50,796 --> 00:36:53,568 - Of course. - Sorry. I don't mean to... 617 00:36:53,635 --> 00:36:55,506 It's a double murder case. 618 00:36:57,308 --> 00:37:01,117 And so far, what we've found 619 00:37:01,183 --> 00:37:04,557 isn't pointing outward... 620 00:37:06,127 --> 00:37:08,131 If you know what I mean. 621 00:37:08,198 --> 00:37:11,838 Most... most of the evidence so far 622 00:37:11,905 --> 00:37:14,611 points inward, 623 00:37:14,677 --> 00:37:17,482 towards the early days of our people, 624 00:37:17,550 --> 00:37:22,927 to beliefs that I 625 00:37:22,993 --> 00:37:26,969 only ever heard whispers of. 626 00:37:27,035 --> 00:37:29,439 Be frank with me, Brother. 627 00:37:29,507 --> 00:37:31,845 One of the suspect's wives... 628 00:37:33,715 --> 00:37:36,922 She used a term, "blood atonement," 629 00:37:36,988 --> 00:37:40,028 saying that some sins were so wicked 630 00:37:40,095 --> 00:37:44,504 that the only way one could 631 00:37:44,571 --> 00:37:45,973 be cleansed of them 632 00:37:46,040 --> 00:37:48,244 is by spilling 633 00:37:48,311 --> 00:37:50,683 the... the sinner's blood on the ground. 634 00:37:50,750 --> 00:37:52,720 And she said that these ideas 635 00:37:52,787 --> 00:37:55,860 came from the words of our prophets. 636 00:37:55,926 --> 00:37:57,596 What are you asking me? 637 00:37:57,663 --> 00:38:02,506 I guess I'm asking, could such things be a part of us, 638 00:38:02,573 --> 00:38:05,646 from... from our... our past, or today? 639 00:38:07,583 --> 00:38:09,787 Brother Pyre, I'm not an academic, 640 00:38:09,854 --> 00:38:12,694 nor am I trained as a historian, 641 00:38:12,760 --> 00:38:18,237 and so I never concern myself with such deep dives. 642 00:38:18,304 --> 00:38:20,041 Do you understand what I'm saying? 643 00:38:20,108 --> 00:38:22,212 No, I'm not sure I do. 644 00:38:25,318 --> 00:38:27,623 I don't go digging in the past... 645 00:38:29,293 --> 00:38:31,029 And neither should you. 646 00:38:32,399 --> 00:38:34,336 You place your trust in today's prophet, 647 00:38:34,403 --> 00:38:37,543 Spencer W. Kim ball. 648 00:38:37,609 --> 00:38:39,914 You leave the things you do not understand 649 00:38:39,981 --> 00:38:42,620 on a shelf. 650 00:38:42,687 --> 00:38:47,462 And you trust that the prophet will never lead us astray. 651 00:39:03,729 --> 00:39:05,766 Are the girls asleep? 652 00:39:09,006 --> 00:39:10,175 What about your mom? 653 00:39:10,242 --> 00:39:11,678 She's fine. 654 00:39:15,419 --> 00:39:17,388 Hey, um... 655 00:39:18,759 --> 00:39:21,097 What did, uh, the bishop say? 656 00:39:21,163 --> 00:39:23,067 Same old, antipsychotics. 657 00:39:24,604 --> 00:39:26,575 I just still... I... 658 00:39:26,641 --> 00:39:29,379 I get these moments with her, Becca, 659 00:39:29,446 --> 00:39:32,285 these moments of real clarity, 660 00:39:32,352 --> 00:39:35,024 and... and... and she's still there 661 00:39:35,091 --> 00:39:38,865 when we go for a walk or when we talk at night. 662 00:39:38,932 --> 00:39:41,838 And I'm just concerned that these medications 663 00:39:41,905 --> 00:39:45,144 are just gonna 664 00:39:45,211 --> 00:39:48,117 take away anything that's left. 665 00:39:51,658 --> 00:39:54,229 You know it's temporary. 666 00:39:54,296 --> 00:39:57,870 In the Celestial Kingdom, you'll have her back, 667 00:39:57,936 --> 00:39:59,573 restored. 668 00:40:01,611 --> 00:40:03,414 Of course. 669 00:40:07,623 --> 00:40:09,994 I've been thinking, um... 670 00:40:10,061 --> 00:40:11,330 Warned you about that. 671 00:40:11,396 --> 00:40:14,035 Oh. Oh, no. 672 00:40:17,442 --> 00:40:20,014 I think it's wise if we postpone the girls' baptisms. 673 00:40:21,216 --> 00:40:23,153 Wh-why? 674 00:40:23,220 --> 00:40:26,027 This... this... this case. 675 00:40:26,093 --> 00:40:28,464 I... I need to just get this case behind me 676 00:40:28,531 --> 00:40:29,967 so I can clear my head 677 00:40:30,034 --> 00:40:33,575 and so that my heart can... can be fully in it. 678 00:40:36,581 --> 00:40:39,086 But, I mean, my... 679 00:40:39,152 --> 00:40:41,825 My parents are coming from Arizona. 680 00:40:42,760 --> 00:40:44,997 And our congregation. It wouldn't go unnoticed. 681 00:40:45,064 --> 00:40:46,000 It's highly unusual. 682 00:40:46,067 --> 00:40:47,411 You don't think I'm aware of that? 683 00:40:47,435 --> 00:40:48,548 People will think that our girls 684 00:40:48,572 --> 00:40:50,810 failed their interview. 685 00:40:50,876 --> 00:40:53,716 It will be humiliating for them, for us. 686 00:40:53,782 --> 00:40:57,322 It's not just our congregation, it's our neighbors, 687 00:40:57,389 --> 00:40:59,494 our friends. 688 00:40:59,561 --> 00:41:01,531 I have waited my whole life for this. 689 00:41:01,597 --> 00:41:06,373 I have worked so hard to make it perfect. 690 00:41:06,440 --> 00:41:07,744 I assure you, I... Don't... 691 00:41:07,810 --> 00:41:09,456 - I've prayed on this. - Just don't do this to me... 692 00:41:09,480 --> 00:41:11,149 - Becca... - And them. 693 00:41:12,385 --> 00:41:14,857 The decision's been made. 694 00:41:14,924 --> 00:41:17,830 And as our priesthood holder, 695 00:41:17,897 --> 00:41:19,800 I need you to back me up on this. 696 00:41:19,867 --> 00:41:21,905 - And I am not asking. - That old chestnut. 697 00:41:21,972 --> 00:41:23,207 I would rather not have to. 698 00:41:23,274 --> 00:41:25,111 You know what? You're right. 699 00:41:25,178 --> 00:41:26,681 You're right. 700 00:41:35,666 --> 00:41:37,503 Stop staring at me. 701 00:41:44,482 --> 00:41:45,919 Stop. 702 00:41:52,633 --> 00:41:53,535 You know what, Jeb? 703 00:41:53,602 --> 00:41:55,839 What? 704 00:41:55,906 --> 00:41:57,844 I acknowledge and accept 705 00:41:57,910 --> 00:42:00,181 that you are indeed the man of this house, 706 00:42:00,247 --> 00:42:04,189 and as such, you are our priesthood holder. 707 00:42:04,256 --> 00:42:07,228 But don't you ever forget, 708 00:42:07,295 --> 00:42:10,468 it's me who chooses when 709 00:42:10,535 --> 00:42:14,075 or if I ever hold your priesthood again. 710 00:42:21,558 --> 00:42:23,327 Come here. 711 00:42:31,143 --> 00:42:33,681 Whoa. 712 00:42:33,748 --> 00:42:35,361 Honey, honey, honey. I have to go back to work. 713 00:42:35,385 --> 00:42:36,721 Don't you dare. 714 00:42:36,788 --> 00:42:39,694 In the name of Jesus Christ. 715 00:42:49,179 --> 00:42:50,658 He will slice your throats from ear to ear 716 00:42:50,682 --> 00:42:52,051 to cleanse you. 717 00:42:52,118 --> 00:42:54,591 I hear his voice. 718 00:42:54,657 --> 00:42:57,529 He wants this world back! 719 00:42:57,596 --> 00:42:58,965 Hang in there. 720 00:43:15,097 --> 00:43:16,299 Sheesh. 721 00:43:21,076 --> 00:43:23,515 Open to the Lord's interpretation! 722 00:43:23,582 --> 00:43:25,318 - How much longer? - 30 minutes. 723 00:43:25,384 --> 00:43:26,621 Let's... 724 00:43:26,688 --> 00:43:30,261 Open to the Lord's interpretation! 725 00:43:47,128 --> 00:43:48,599 Sam? 726 00:43:48,666 --> 00:43:50,067 Mm-hmm. 727 00:43:53,742 --> 00:43:55,912 Do you think he had... 728 00:43:57,282 --> 00:43:58,919 That he had anything to do with this? 729 00:43:58,986 --> 00:44:00,832 I just feel like I should be asking you that, Allen. 730 00:44:00,856 --> 00:44:02,926 Never again! 731 00:44:04,095 --> 00:44:06,133 Saw your police record. 732 00:44:06,935 --> 00:44:09,940 You were arrested the morning after your wedding? 733 00:44:10,007 --> 00:44:12,054 And then you earned yourself a contempt of court charge? 734 00:44:12,078 --> 00:44:15,151 You know, for a second there, Allen, just for a second, 735 00:44:15,218 --> 00:44:17,823 I really felt like we were on the same team. 736 00:44:22,499 --> 00:44:26,574 Uh, I... I didn't think it was consequential. 737 00:44:26,641 --> 00:44:28,579 It's consequential, Allen. 738 00:44:28,645 --> 00:44:32,519 You disobeyed a judge's orders by recording his hearing. 739 00:44:33,855 --> 00:44:35,926 And you were put in jail for it. 740 00:44:35,993 --> 00:44:39,299 So that tells me 741 00:44:39,365 --> 00:44:41,605 maybe you and Sam are on the same team. 742 00:44:41,671 --> 00:44:42,873 No, I... 743 00:44:42,940 --> 00:44:45,612 So what else are you not telling me? 744 00:44:47,849 --> 00:44:49,385 Who else are you protecting? 745 00:44:49,452 --> 00:44:54,429 - Brenda and I... - We planned our wedding, um, 746 00:44:54,497 --> 00:44:59,072 for the day before she was due to graduate from BYU 747 00:44:59,139 --> 00:45:03,214 so that her family could do both in one trip. 748 00:45:03,281 --> 00:45:07,322 I... I was on my way to buy her some flowers. 749 00:45:07,389 --> 00:45:08,659 I'll have to take you downtown. 750 00:45:08,725 --> 00:45:09,927 Get out of the car, please. 751 00:45:09,994 --> 00:45:12,064 But my brothers had pushed me 752 00:45:12,131 --> 00:45:15,004 into refusing to pay traffic fines. 753 00:45:15,071 --> 00:45:18,912 They said it went against separation of powers. 754 00:45:19,781 --> 00:45:24,356 Brenda was angry that I had put my brothers ahead of her, 755 00:45:24,422 --> 00:45:26,159 ahead of us. 756 00:45:27,361 --> 00:45:29,600 So she confronted Dan. 757 00:45:32,606 --> 00:45:37,014 This country is in shambles, and it needs our help. 758 00:45:37,816 --> 00:45:41,356 And it starts by resisting illegal taxes. 759 00:45:41,423 --> 00:45:44,296 That's federal income tax, traffic fines. 760 00:45:44,362 --> 00:45:47,234 You see, we must start to break these unlawful rules 761 00:45:47,301 --> 00:45:48,638 in order to challenge them now, 762 00:45:48,705 --> 00:45:51,343 because we cannot get a tax lawsuit through the court 763 00:45:51,409 --> 00:45:54,617 fast enough in order to save our businesses and our homes. 764 00:45:54,684 --> 00:45:57,556 Okay, but they say if Allen doesn't pay the tickets, 765 00:45:57,623 --> 00:45:59,326 they'll impound his truck. 766 00:45:59,393 --> 00:46:02,131 I mean, your... your dad helped him get that truck. 767 00:46:02,198 --> 00:46:04,335 Does it scare you to think that Allen 768 00:46:04,402 --> 00:46:08,076 might disappoint Father, say, more than disappoint me? 769 00:46:09,345 --> 00:46:10,481 Or us? 770 00:46:11,551 --> 00:46:13,120 Are we still talking about tickets? 771 00:46:13,187 --> 00:46:14,423 The truth is absolute, Brenda. 772 00:46:14,489 --> 00:46:16,193 We cannot decide, for convenience sake, 773 00:46:16,260 --> 00:46:17,530 when we're going to honor it. 774 00:46:17,596 --> 00:46:18,799 That's right. 775 00:46:18,865 --> 00:46:20,368 And if a traffic cop 776 00:46:20,434 --> 00:46:22,673 is acting as law enforcement, judge, and jury, 777 00:46:22,740 --> 00:46:25,044 then Allen's fines must not be paid. 778 00:46:25,110 --> 00:46:28,484 And if a tax defies the original U.S. Constitution, 779 00:46:28,551 --> 00:46:30,388 it must not be paid either. 780 00:46:30,455 --> 00:46:33,293 Obeying unholy laws for Daddy's sake 781 00:46:33,360 --> 00:46:35,031 is not going to make anybody happy, 782 00:46:35,098 --> 00:46:36,767 not here or in the next life. 783 00:46:36,834 --> 00:46:38,839 Okay, but, I mean, 784 00:46:38,906 --> 00:46:40,374 there's gotta be a way to do it 785 00:46:40,441 --> 00:46:42,111 where we won't all have to go to jail. 786 00:46:42,178 --> 00:46:43,948 Your husband made his decision. 787 00:46:44,015 --> 00:46:45,986 Honor your priesthood holder. 788 00:46:59,881 --> 00:47:03,220 Brenda, I can assure you 789 00:47:03,287 --> 00:47:05,124 that if Allen gets arrested again, 790 00:47:05,191 --> 00:47:06,961 he will not go to jail. 791 00:47:07,028 --> 00:47:09,600 No? Why not? 792 00:47:09,667 --> 00:47:11,403 Dan's getting on the ballot. 793 00:47:11,470 --> 00:47:13,140 He'll be more powerful than any judge. 794 00:47:13,206 --> 00:47:14,376 Yep. 795 00:47:14,443 --> 00:47:15,779 For what office? 796 00:47:15,846 --> 00:47:18,885 - For sheriff. - I had a vision about it. 797 00:47:18,952 --> 00:47:20,822 Sheriff of what? 798 00:47:22,827 --> 00:47:24,395 Before we settled here, 799 00:47:24,462 --> 00:47:26,902 our ancestors sought refuge in Missouri. 800 00:47:26,968 --> 00:47:28,170 Yeah, I know. 801 00:47:28,237 --> 00:47:30,876 And did you also know that one day, 802 00:47:30,943 --> 00:47:33,147 without reason, without cause, 803 00:47:33,214 --> 00:47:35,117 U.S. Government troops appeared out of the woods, 804 00:47:35,184 --> 00:47:36,855 and they fired on our ancestors, 805 00:47:36,921 --> 00:47:39,059 and we sought refuge in a log cabin? 806 00:47:39,126 --> 00:47:41,130 Yeah, I know. Everyone knows. 807 00:47:41,196 --> 00:47:43,502 Joseph Smith loved, 808 00:47:43,568 --> 00:47:47,475 loved, the Constitution more than he loved revenge. 809 00:47:47,543 --> 00:47:50,481 And so, after heavenly Father helped him escape from prison, 810 00:47:50,549 --> 00:47:53,722 he was called on to help protect our people, 811 00:47:53,788 --> 00:47:55,659 to help protect our Constitution, 812 00:47:55,725 --> 00:47:59,567 by running for the presidency of the United States. 813 00:47:59,634 --> 00:48:02,238 And that is simply all that I'm doing. 814 00:48:02,305 --> 00:48:04,475 I'm just following in his footsteps. 815 00:48:05,913 --> 00:48:08,918 If a sheriff can convene common law jury, 816 00:48:08,985 --> 00:48:11,758 and court is where we are ultimately headed, 817 00:48:11,824 --> 00:48:13,160 then imagine how helpful it will be 818 00:48:13,227 --> 00:48:15,598 when I have become the courts. 819 00:48:18,437 --> 00:48:20,341 So you just get rid of the 16th Amendment. 820 00:48:20,408 --> 00:48:22,913 Yeah. No more federal taxes. 821 00:48:22,979 --> 00:48:24,550 No. Okay. 822 00:48:24,617 --> 00:48:27,488 And, um... and what about the other amendments? 823 00:48:28,758 --> 00:48:30,996 Well, after the first ten, yeah, they all go. 824 00:48:31,063 --> 00:48:33,602 All? The 13th, too? 825 00:48:33,668 --> 00:48:34,604 Slavery's back? 826 00:48:34,671 --> 00:48:36,440 I mean... 827 00:48:36,507 --> 00:48:38,678 It all sounds pretty crazy, if you ask me. 828 00:48:38,745 --> 00:48:40,515 But he didn't ask you! 829 00:48:40,582 --> 00:48:42,318 And he wouldn't! 830 00:48:42,385 --> 00:48:44,155 So if I was you, I would keep my mouth shut 831 00:48:44,222 --> 00:48:46,184 till I'd done my research if you don't want to sound 832 00:48:46,225 --> 00:48:49,232 like an idiot in front of your new family. 833 00:48:50,401 --> 00:48:52,471 You know, a lot of IDS husbands 834 00:48:52,539 --> 00:48:55,044 might have been mad at her for intervening. 835 00:48:55,110 --> 00:48:58,618 But, you know, Brenda was... 836 00:48:58,685 --> 00:49:01,690 She was trying to protect me from going astray. 837 00:49:04,028 --> 00:49:08,003 Our wives often see us 838 00:49:08,070 --> 00:49:11,310 much clearer than we can see ourselves. 839 00:49:11,376 --> 00:49:13,715 Don't you find that with your wife? 840 00:49:13,781 --> 00:49:15,084 All the time. 841 00:49:15,151 --> 00:49:18,256 And so did Emma, Joseph's wife. 842 00:49:19,627 --> 00:49:22,031 Joseph. Joseph. 843 00:49:23,433 --> 00:49:26,373 Perhaps the Lord provides a bounty of new saints, 844 00:49:26,440 --> 00:49:27,810 that we may raise up an army. 845 00:49:27,876 --> 00:49:29,346 Don't be foolish, Brigham. 846 00:49:29,412 --> 00:49:31,449 What Gentile would sell us armaments in such quantity 847 00:49:31,517 --> 00:49:32,887 that we might win such a fight? 848 00:49:32,953 --> 00:49:34,355 A rifle aimed by God 849 00:49:34,422 --> 00:49:37,996 will beat back 100 of their arms, Sister Smith. 850 00:49:38,063 --> 00:49:40,134 Brigham. Do we build a Zion on Earth 851 00:49:40,200 --> 00:49:41,937 for our pleasure? 852 00:49:42,004 --> 00:49:43,975 For power? 853 00:49:44,042 --> 00:49:46,179 Revenge? Bloodshed? 854 00:49:47,549 --> 00:49:48,618 Enough. 855 00:49:48,684 --> 00:49:51,222 But after Joseph escaped jail 856 00:49:51,289 --> 00:49:54,797 and avoided execution in Missouri, 857 00:49:54,863 --> 00:49:57,435 he started to sound more and more like Brigham. 858 00:49:57,503 --> 00:50:01,309 We must strengthen our army... 859 00:50:03,515 --> 00:50:06,687 That it might prove worthy of our Heavenly Father. 860 00:50:08,290 --> 00:50:10,795 For if blood must be spilt, 861 00:50:10,862 --> 00:50:15,404 let it be theirs, and not ours. 862 00:50:15,471 --> 00:50:17,809 And Emma was right, wasn't she? 863 00:50:17,876 --> 00:50:19,345 I don't... that's enough, okay? 864 00:50:19,412 --> 00:50:21,650 I mean, wasn't it Joseph's turn toward aggression 865 00:50:21,717 --> 00:50:25,625 that gave birth to our very first destroying angel? 866 00:50:27,195 --> 00:50:28,898 Isn't that how the Missouri governor 867 00:50:28,965 --> 00:50:30,502 got filled up with lead? 868 00:50:33,140 --> 00:50:34,342 I don't want to hear it. 869 00:50:34,408 --> 00:50:36,246 All right? I don't want to hear it. 870 00:50:37,516 --> 00:50:39,285 They got to you, didn't they? 871 00:50:39,352 --> 00:50:41,189 How high up they go? 872 00:50:42,125 --> 00:50:43,494 Bishop? 873 00:50:44,697 --> 00:50:46,232 Stake president? 874 00:50:47,201 --> 00:50:48,771 The office of the president? 875 00:50:50,875 --> 00:50:54,650 Did they tell you to "put your questions on the shelf"? 876 00:51:02,499 --> 00:51:04,268 Let's get back on track. 877 00:51:05,705 --> 00:51:08,712 Did you do anything to try to heal this rift 878 00:51:08,778 --> 00:51:11,183 between your brothers and your wife? 879 00:51:11,250 --> 00:51:13,020 With Sam, maybe? 880 00:51:13,086 --> 00:51:14,657 - Yes. - Okay. 881 00:51:14,724 --> 00:51:18,396 More than anything, I... I wanted Brenda to be happy. 882 00:51:21,069 --> 00:51:24,944 So I offered her what, at the time, 883 00:51:25,010 --> 00:51:28,283 I felt was a significant sacrifice. 884 00:51:30,622 --> 00:51:35,531 Look, if God's plan for... for this life 885 00:51:35,598 --> 00:51:40,575 is for us to build up an eternal family, 886 00:51:40,641 --> 00:51:42,779 and 887 00:51:42,846 --> 00:51:47,522 you want me to give up most of mine 888 00:51:47,589 --> 00:51:50,127 then I'm gonna need something from you. 889 00:51:52,231 --> 00:51:58,745 I'm gonna need to know that you want us to start a new family, 890 00:51:58,811 --> 00:52:00,313 one of our own. 891 00:52:01,349 --> 00:52:03,587 And so that we'll be able to do that, 892 00:52:03,654 --> 00:52:07,194 I... I think both of us need to give up a few things first. 893 00:52:10,434 --> 00:52:12,338 You don't want me to take that job, do you? 894 00:52:12,405 --> 00:52:16,013 I just think it'll take up too much of your energy. 895 00:52:16,079 --> 00:52:18,450 It's... 896 00:52:18,517 --> 00:52:19,887 It's Channel 11 News. 897 00:52:19,954 --> 00:52:22,158 Look, let's... you know, 898 00:52:22,225 --> 00:52:25,297 let's have a bunch of babies. 899 00:52:25,364 --> 00:52:28,270 And then you can be a newscaster. 900 00:52:28,336 --> 00:52:29,573 You have your degree. 901 00:52:29,640 --> 00:52:31,910 People are always gonna want to hire you. 902 00:52:33,515 --> 00:52:37,188 Okay? And then... And then I'll do like Ron. 903 00:52:37,254 --> 00:52:38,424 Okay? 904 00:52:38,490 --> 00:52:39,990 I'll leave my brothers to it themselves. 905 00:52:45,939 --> 00:52:51,182 Our sweet wives all being told that 906 00:52:51,249 --> 00:52:53,688 by having dozens of children, 907 00:52:53,755 --> 00:52:57,328 that would somehow make them more holy, 908 00:52:57,394 --> 00:52:59,666 more righteous. 909 00:52:59,733 --> 00:53:01,637 Lately, I've started to wonder, 910 00:53:01,704 --> 00:53:05,411 isn't that just another surrender 911 00:53:05,477 --> 00:53:08,952 that we push them into in the name of God? 912 00:53:09,018 --> 00:53:12,559 And I certainly didn't see it like that at the time. 913 00:53:14,095 --> 00:53:17,503 You know, that I was building Brenda a new cage, 914 00:53:17,569 --> 00:53:19,138 a prison. 915 00:53:25,217 --> 00:53:26,520 But I was. 916 00:53:28,123 --> 00:53:29,626 Wasn't I? 917 00:53:41,818 --> 00:53:44,857 Hey, Sam. How you doing? 918 00:53:44,923 --> 00:53:48,363 Once again, I'm Detective Pyre. This is Investigator Taba. 919 00:53:48,430 --> 00:53:51,236 I am the Lord God of Israel's chosen servant, 920 00:53:51,302 --> 00:53:55,411 my soul sent to Earth in these latter days to earn a body, 921 00:53:55,477 --> 00:53:58,651 these hands, this strength, 922 00:53:58,718 --> 00:54:01,122 to separate the wheat from the tares. 923 00:54:01,189 --> 00:54:02,626 So we've heard. 924 00:54:02,693 --> 00:54:05,263 Tell me, what kind of chosen one 925 00:54:05,330 --> 00:54:08,571 cuts the throat of a 15-month-old? 926 00:54:10,374 --> 00:54:11,810 Hmm? 927 00:54:13,313 --> 00:54:16,152 Heaven calls its destroying angels. 928 00:54:16,219 --> 00:54:18,624 I am thee, 929 00:54:18,691 --> 00:54:22,131 sent to spill the blood of those on His list 930 00:54:22,198 --> 00:54:24,736 - onto the ground. - There's a list? 931 00:54:24,803 --> 00:54:25,972 A holy list, 932 00:54:26,039 --> 00:54:28,878 revealed to Heavenly Father's destroying angels. 933 00:54:30,314 --> 00:54:32,585 I've heard his voice. And now, I... 934 00:54:32,652 --> 00:54:34,523 Wait, wait, wait, Sam. 935 00:54:36,026 --> 00:54:39,165 You're saying there's... There's an actual list. 936 00:54:39,232 --> 00:54:40,735 Is that right? 937 00:54:42,071 --> 00:54:43,507 Who all's on it? 938 00:54:44,643 --> 00:54:48,851 The fornicator Brenda, wicked and defiant. 939 00:54:48,918 --> 00:54:50,688 Her spawn Erica, 940 00:54:50,755 --> 00:54:53,359 the rotten fruit of fornication. 941 00:54:53,426 --> 00:54:54,896 Heavenly Father demanded 942 00:54:54,963 --> 00:54:57,167 their blood be spilled to the ground. 943 00:54:57,234 --> 00:54:59,940 It has been done. 944 00:55:00,007 --> 00:55:01,342 Fornication? 945 00:55:01,409 --> 00:55:06,587 As in sexual relations with someone other than her husband. 946 00:55:07,823 --> 00:55:09,091 What? 947 00:55:12,064 --> 00:55:15,037 - Did... did she? - Well, you said it, not me. 948 00:55:15,104 --> 00:55:17,742 Not that fornication. 949 00:55:19,244 --> 00:55:22,385 She disobeyed her husband, 950 00:55:22,451 --> 00:55:24,623 and me 951 00:55:24,689 --> 00:55:27,762 and God's chosen men. 952 00:55:27,829 --> 00:55:31,536 That's fornication. That's fornication! 953 00:55:31,603 --> 00:55:33,774 Ever hear of that definition? 954 00:55:33,841 --> 00:55:35,043 Mm-mm. 955 00:55:36,681 --> 00:55:38,651 Sam, who else is on this list? 956 00:55:38,718 --> 00:55:41,055 It's not given that you should know. 957 00:55:42,358 --> 00:55:44,830 So apart from you, uh 958 00:55:44,897 --> 00:55:47,401 who are the other destroying angels? 959 00:55:47,468 --> 00:55:49,438 Ask ye of God, not me. 960 00:55:49,506 --> 00:55:50,742 What about the man 961 00:55:50,809 --> 00:55:53,146 that ran from your cabin into the forest? 962 00:55:54,248 --> 00:55:55,652 Ask ye of God, not me. 963 00:55:55,719 --> 00:55:57,488 - All right. - All right, tell me this. 964 00:55:57,555 --> 00:55:59,359 Uh, where are the rest of your brothers? 965 00:55:59,426 --> 00:56:01,429 Where's Dan? 966 00:56:02,499 --> 00:56:04,268 And Ron and Jacob? 967 00:56:06,941 --> 00:56:07,976 Are they okay? 968 00:56:11,482 --> 00:56:13,829 Or were they on your list, too? Were their wives on your list? 969 00:56:13,887 --> 00:56:17,695 The list is God's! Idiot! 970 00:56:17,762 --> 00:56:21,135 How should I know how dang long He wants it? 971 00:56:21,202 --> 00:56:24,576 Yeah, I've done my work. 972 00:56:24,643 --> 00:56:27,549 I feel His love and glory now. 973 00:56:27,616 --> 00:56:30,253 I don't need yours. 974 00:56:30,320 --> 00:56:31,691 Hey! 975 00:56:31,757 --> 00:56:34,496 Pyre! Pyre, get in here! 976 00:56:34,563 --> 00:56:36,165 Be right back, Sam. Thank you. 977 00:56:36,232 --> 00:56:38,871 Hey, Pyre! Pyre! 978 00:56:41,577 --> 00:56:43,514 I'm sorry, did we wake you? 979 00:56:43,581 --> 00:56:45,217 Is all that true? 980 00:56:47,522 --> 00:56:48,824 Is that true? 981 00:56:48,891 --> 00:56:52,164 Are Brenda and my niece Erica... Are they dead? 982 00:56:54,001 --> 00:56:55,203 You tell us. 983 00:56:57,274 --> 00:56:58,544 You know I'm not an idiot. 984 00:56:58,611 --> 00:56:59,881 I know what you're doing in there. 985 00:56:59,946 --> 00:57:02,919 I know that you're in there, trying to... 986 00:57:02,985 --> 00:57:04,665 Trying to take advantage of my little brother, 987 00:57:04,689 --> 00:57:06,994 trying to trick him into a false confession. 988 00:57:07,061 --> 00:57:09,231 I see you. I know what you're doing. 989 00:57:09,298 --> 00:57:11,136 Robin, he's awful eager. 990 00:57:11,202 --> 00:57:12,270 We hardly said a word. 991 00:57:12,337 --> 00:57:14,142 Yeah, well, given his current mental state, 992 00:57:14,208 --> 00:57:16,780 none of what he says in there will ever hold up in court, 993 00:57:16,847 --> 00:57:20,020 and you know that, so you tell me. 994 00:57:20,087 --> 00:57:24,596 Tell me right now, are Brenda and Erica okay? 995 00:57:38,924 --> 00:57:43,768 That's a masterful performance, Robin. 996 00:57:43,834 --> 00:57:46,239 You can go to hell. 997 00:57:46,306 --> 00:57:47,909 Not very IDS, Brother. 998 00:57:49,078 --> 00:57:51,349 We call it outer darkness, last I checked. 999 00:58:10,387 --> 00:58:11,790 No. 1000 00:58:15,531 --> 00:58:16,901 Hey! 1001 00:58:16,967 --> 00:58:18,369 Spilling your blood on my floor... 1002 00:58:18,436 --> 00:58:19,606 Hey! Hey! Hey! Hey! 1003 00:58:19,672 --> 00:58:21,208 Won't cleanse you of anything. 1004 00:58:22,244 --> 00:58:24,850 On my life... 1005 00:58:26,854 --> 00:58:29,893 On my family's lives, I had no part in this. 1006 00:58:40,380 --> 00:58:42,518 - What about Sam? - I don't understand. 1007 00:58:42,585 --> 00:58:44,990 I don't... 1008 00:58:45,057 --> 00:58:46,936 I don't know how things could have turned to this. 1009 00:58:46,960 --> 00:58:50,334 It's not... possible. 1010 00:58:50,401 --> 00:58:53,841 - Well, it happened. - Look at their bodies. 1011 00:58:55,244 --> 00:58:58,717 We need to know who and why and now. 1012 00:58:58,784 --> 00:59:01,389 - Sam could not have done this. - Please. 1013 00:59:01,456 --> 00:59:05,564 Robin, when you were with your actual brothers 1014 00:59:05,631 --> 00:59:07,802 did they ever mention a list of names? 1015 00:59:11,977 --> 00:59:16,085 If there was a list, 1016 00:59:16,151 --> 00:59:19,258 and if this little girl's name was on it... 1017 00:59:26,607 --> 00:59:28,242 Then there would be many more names. 1018 00:59:29,345 --> 00:59:30,748 Whose? 1019 00:59:31,884 --> 00:59:33,988 - Tell me. - I can't be sure, I... 1020 00:59:34,055 --> 00:59:35,624 Robin. 1021 00:59:37,027 --> 00:59:39,699 You want me to extend my trust to you... 1022 00:59:41,670 --> 00:59:42,939 Give me names. 1023 00:59:47,081 --> 00:59:48,316 The Lows. 1024 00:59:51,523 --> 00:59:54,294 And... and the Stowes. 1025 00:59:56,165 --> 00:59:59,673 Our bishop and our stake president 1026 00:59:59,740 --> 01:00:01,275 and their wives. 1027 01:00:02,745 --> 01:00:07,354 - Why them? - Sam was angry... with them. 1028 01:00:07,421 --> 01:00:11,296 They... they tried to intervene in my brothers' research 1029 01:00:11,362 --> 01:00:16,673 into original IDS teachings and documents, 1030 01:00:16,740 --> 01:00:19,746 into 1031 01:00:19,813 --> 01:00:23,687 our past, Brother Pyre. 1032 01:00:29,867 --> 01:00:31,670 Hey. Hey. 1033 01:00:31,737 --> 01:00:33,741 Get my car fueled, vests on seats. 1034 01:00:33,808 --> 01:00:35,044 Call in Gray and Peters. 1035 01:00:35,110 --> 01:00:37,481 I need them to get to Stake President Stowe's home, 1036 01:00:37,549 --> 01:00:38,785 pronto. 1037 01:00:38,851 --> 01:00:41,389 And get me an address for a Bishop Low. 1038 01:00:57,688 --> 01:01:01,262 And I certainly didn't see it like that at the time. 1039 01:01:02,932 --> 01:01:06,138 You know, that I was building Brenda a new cage... 1040 01:01:08,376 --> 01:01:09,612 A prison. 1041 01:01:19,933 --> 01:01:22,772 And after I had locked her in there, 1042 01:01:22,839 --> 01:01:25,611 once she became pregnant, 1043 01:01:25,678 --> 01:01:28,015 her heart changed shape. 1044 01:01:29,686 --> 01:01:31,824 I know. 1045 01:01:31,891 --> 01:01:34,027 I know. 1046 01:01:35,263 --> 01:01:37,234 But Dianna... 1047 01:01:37,300 --> 01:01:40,140 I heard the whispering of the Spirit. 1048 01:01:40,207 --> 01:01:45,250 And... I felt impressed upon, 1049 01:01:45,316 --> 01:01:47,822 that we must do whatever it takes 1050 01:01:47,889 --> 01:01:50,193 to keep all of our family together... 1051 01:01:51,830 --> 01:01:54,602 To fight for each member's exaltation, 1052 01:01:54,669 --> 01:01:56,305 no matter what it takes. 1053 01:01:57,140 --> 01:02:01,517 But I... I'm going to need your help, Dianna, 1054 01:02:01,583 --> 01:02:05,290 to get them off this wicked path. 73789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.