All language subtitles for The Mitchells vs. The Machines [2021] [Extended Cut] 1080p BDRip x265 DTS-HD MA 5.1 Kira [SEV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,863 --> 00:00:30,156 [thunder rumbling] 2 00:00:31,282 --> 00:00:32,950 [whirring] 3 00:00:39,248 --> 00:00:40,458 [laser fires] 4 00:00:44,253 --> 00:00:48,883 This, gentlemen, is the future of armed combat, the Z-7000. 5 00:00:48,966 --> 00:00:50,343 Show 'em what you can do. 6 00:00:51,636 --> 00:00:54,305 Yes, master. 7 00:00:54,388 --> 00:00:56,682 - [beeping] - [clinking] 8 00:00:58,935 --> 00:01:00,353 [weapon powers up] 9 00:01:06,442 --> 00:01:07,526 [crash] 10 00:01:07,610 --> 00:01:10,655 [narrator] Robots. We've been trying to perfect 'em for years. 11 00:01:11,781 --> 00:01:15,826 I am Feedbot 5000, the world's first perfect eating machine. 12 00:01:15,910 --> 00:01:17,453 [whirring] 13 00:01:22,708 --> 00:01:23,709 No, no! [grunts] 14 00:01:23,793 --> 00:01:26,754 [narrator] Tweaking them. Trying to get them to make our world better. 15 00:01:26,837 --> 00:01:30,049 "Little Miss Muffet sat on a tuffet, eating her curds..." 16 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 [stammering] Error, error. 17 00:01:31,968 --> 00:01:33,177 [children screaming] 18 00:01:33,261 --> 00:01:36,264 [distorted] Children, help me. 19 00:01:36,347 --> 00:01:37,932 [screaming] 20 00:01:40,351 --> 00:01:42,853 - [trombone toots] - But they never worked the kinks out. 21 00:01:42,937 --> 00:01:45,856 What would happen if someone made a robot that actually worked? 22 00:01:45,940 --> 00:01:47,775 Let's find out together. 23 00:01:49,819 --> 00:01:52,238 [screams] No! No! 24 00:01:54,323 --> 00:01:55,783 [Katie] Living through the robot apocalypse 25 00:01:55,866 --> 00:01:57,952 hasn't been awesome so far. 26 00:01:58,035 --> 00:01:59,829 Humanity fell in, like, three days, 27 00:01:59,912 --> 00:02:01,998 all the world's governments and militaries have been taken over... 28 00:02:02,081 --> 00:02:03,916 - [car horn plays melody] - ...and, for some insane reason, 29 00:02:04,000 --> 00:02:06,002 it's up to my family to save the world. 30 00:02:06,085 --> 00:02:07,211 That's us. 31 00:02:07,295 --> 00:02:10,298 - I told you to get that horn fixed. - Does that matter now, honey? 32 00:02:10,381 --> 00:02:11,966 [tires squealing] 33 00:02:18,472 --> 00:02:19,890 [Katie] Dad, look out! 34 00:02:22,059 --> 00:02:23,811 So basically my dreams for the future, 35 00:02:23,894 --> 00:02:25,688 the whole world, everything we know 36 00:02:25,771 --> 00:02:28,566 is completely over if my crazy family and our morbidly obese dog 37 00:02:28,649 --> 00:02:30,067 don't stop these things. 38 00:02:31,152 --> 00:02:33,571 - [all scream] - [Linda] Truck, truck, truck, truck! 39 00:02:36,157 --> 00:02:38,159 [Katie] So, you know, we'll see how it goes. 40 00:02:44,248 --> 00:02:47,710 But let's go back a week before the world went totally insane. 41 00:02:47,793 --> 00:02:50,546 Okay, I leave for school tomorrow. 42 00:02:50,629 --> 00:02:53,758 This is our last chance to become filmmaking legends. 43 00:02:53,841 --> 00:02:55,885 Last shot of the movie, and action. 44 00:02:55,968 --> 00:02:57,345 [camera beeps, whirs] 45 00:02:58,429 --> 00:02:59,930 [chuckles] Got it. 46 00:03:03,434 --> 00:03:07,813 Okay, Aaron, are you ready to watch the greatest film ever created by man? 47 00:03:08,689 --> 00:03:09,899 [siren chirps] 48 00:03:09,982 --> 00:03:12,318 You almost got us killed back there, partner. 49 00:03:12,401 --> 00:03:14,445 May I remind you you're not above the law? 50 00:03:14,528 --> 00:03:16,113 I'm gonna need your badge. 51 00:03:18,032 --> 00:03:19,033 [grunts] 52 00:03:21,660 --> 00:03:24,455 Dog Cop, this precinct just wasn't ready for you. 53 00:03:24,538 --> 00:03:26,332 [panting] 54 00:03:26,415 --> 00:03:29,418 [chuckles] It's weird and I love it. Where's my star? 55 00:03:30,836 --> 00:03:32,671 The fatter you are, the more I love you. 56 00:03:34,173 --> 00:03:35,508 - [car horn honks] - [gasps] 57 00:03:35,591 --> 00:03:37,385 [driver] Get out of the road! 58 00:03:37,468 --> 00:03:41,222 - [pop music playing on car stereo] - Wait, Katie Mitchell? What are you doing? 59 00:03:41,931 --> 00:03:44,975 Oh, you know, just crushing it 24-7. 60 00:03:45,059 --> 00:03:47,603 Hanging out by a dumpster. Jealous? 61 00:03:47,686 --> 00:03:50,773 Why do you make those stupid movies? No one even watches them. 62 00:03:50,856 --> 00:03:53,442 Why do you have a bumper sticker that says, "Sleep. Eat. Volleyball."? 63 00:03:53,526 --> 00:03:55,945 Is it because you love eating volleyballs? 64 00:03:56,028 --> 00:03:58,906 [scoffs] Whatever. At least I actually have friends. 65 00:03:59,657 --> 00:04:01,033 [tires squeal] 66 00:04:02,910 --> 00:04:04,912 Sorry, dude. Those girls are dumb. 67 00:04:05,788 --> 00:04:07,498 Not gonna worry about it. Know why? 68 00:04:07,581 --> 00:04:11,168 Tomorrow I get on a plane and leave this town forever. 69 00:04:11,252 --> 00:04:14,672 I've already been talking to the kids who got accepted on this online group. 70 00:04:14,755 --> 00:04:16,882 - They're all a bunch of weirdos like me. - [phone beeps] 71 00:04:16,966 --> 00:04:19,176 Katie, we're calling dorm beds. Get here quick. 72 00:04:19,260 --> 00:04:21,971 We want you on our side of Hall H, the dankest hall. 73 00:04:22,054 --> 00:04:24,390 Also, we're having a Korean horror movie fest tomorrow night. 74 00:04:24,473 --> 00:04:27,268 - Get out of here, Noah. - K-Bones, get here quick, girl! 75 00:04:27,351 --> 00:04:30,271 - Ooh, you already have a nickname. - I know, right? 76 00:04:30,354 --> 00:04:33,441 After all these years, I finally found my people. 77 00:04:33,524 --> 00:04:34,984 Whoo! 78 00:04:35,818 --> 00:04:38,946 Officer Sanchez, thanks for letting us film in front of your squad car. 79 00:04:39,029 --> 00:04:42,408 Don't worry about it. Just stop trespassing to film scenes. 80 00:04:42,992 --> 00:04:45,077 I make no promises! 81 00:04:49,415 --> 00:04:50,499 [person laughing] 82 00:04:50,583 --> 00:04:53,627 Listen, honey, you just need to drive to Baltimore, 83 00:04:53,711 --> 00:04:55,671 accept your daughter's life choices, 84 00:04:55,754 --> 00:04:58,090 and tell her you love her. 85 00:04:58,174 --> 00:05:00,050 [Fernando sobs] I will, Linda. 86 00:05:00,134 --> 00:05:01,886 I'm so proud of you, Fernando. 87 00:05:01,969 --> 00:05:03,220 - [phone clicks] - Who was that, Mom? 88 00:05:03,304 --> 00:05:05,723 Wrong number. I guess I changed his life, though. 89 00:05:05,806 --> 00:05:06,849 Who knew? 90 00:05:06,932 --> 00:05:10,102 Hey, to celebrate your last night, boom, Katie face cupcakes. 91 00:05:10,811 --> 00:05:12,188 This looks like you, right? 92 00:05:12,771 --> 00:05:15,065 Hey, it's scary, but I love it. 93 00:05:15,149 --> 00:05:16,400 - [car approaches] - [Rick laughs] 94 00:05:16,484 --> 00:05:18,027 Look, there's Dad. 95 00:05:18,611 --> 00:05:21,197 Probably planning an elaborate way to ruin my last night. 96 00:05:21,280 --> 00:05:22,615 Maybe with spearfishing. 97 00:05:22,698 --> 00:05:24,658 Come on. Your father just loves nature. 98 00:05:24,742 --> 00:05:26,619 He's not a crazy person. 99 00:05:26,702 --> 00:05:28,037 [Rick] Great news, everyone! 100 00:05:28,120 --> 00:05:30,372 I finally caught a possum with my bare hands. 101 00:05:30,456 --> 00:05:31,624 [grunting, hissing] 102 00:05:32,208 --> 00:05:33,918 - [all scream] - [Linda] Get it out of here! 103 00:05:34,001 --> 00:05:35,377 [laughing] Don't worry. 104 00:05:35,461 --> 00:05:36,754 Oh. [chuckles] 105 00:05:36,837 --> 00:05:39,006 Got a little temper on him. Don't you, little Stevie? 106 00:05:39,089 --> 00:05:41,509 Don't name it! Get it out of the house! 107 00:05:41,592 --> 00:05:43,511 [Rick] All right, fine. 108 00:05:44,470 --> 00:05:45,846 [sighs] Sorry, honey. 109 00:05:45,930 --> 00:05:49,099 Despite that, I made him promise he'd be on his best behavior. 110 00:05:50,351 --> 00:05:54,647 Mom, you know what? It's okay. I don't even care that Dad's a lunatic. 111 00:05:54,730 --> 00:05:56,732 Or that he's never watched one of my films, 112 00:05:56,815 --> 00:06:00,194 or doesn't care about me going to film school. 113 00:06:00,277 --> 00:06:03,364 - Doesn't even bother me anymore. - [Aaron] I got a package? 114 00:06:05,282 --> 00:06:07,701 [gasping, squealing] 115 00:06:07,785 --> 00:06:10,120 My Dino-blaster flash cards just came. 116 00:06:10,204 --> 00:06:14,542 They're organized by era. Mesozoic, Paleozoic, I just... just... 117 00:06:15,334 --> 00:06:17,378 Did you just kiss that, you psychopath? 118 00:06:17,461 --> 00:06:21,340 Yeah, and I'll do it again too. Come here, iguanodon. You're looking good. 119 00:06:21,423 --> 00:06:22,883 [chuckles] Stupid. 120 00:06:23,551 --> 00:06:27,805 - Hey, I made something for you guys. - Oh, hon, that looks so cute. 121 00:06:27,888 --> 00:06:29,682 - [music plays] - Ugh. Skip, skip. 122 00:06:29,765 --> 00:06:31,809 You got schmutz all over the screen. 123 00:06:31,892 --> 00:06:35,145 Howdy, y'all. I'm Mark Bowman, founder and CEO of Pal Labs. 124 00:06:35,229 --> 00:06:36,522 New Pal announcement. 125 00:06:36,605 --> 00:06:38,440 You better update the editing software, man. 126 00:06:38,524 --> 00:06:40,317 We here at Pal like to do the impossible. 127 00:06:40,401 --> 00:06:43,737 From the Pal personal assistant, to smart appliances, 128 00:06:43,821 --> 00:06:45,823 to even teaching dogs how to talk. 129 00:06:45,906 --> 00:06:49,118 [straining] Hello. I am dog. 130 00:06:49,660 --> 00:06:50,619 [whines] 131 00:06:50,703 --> 00:06:53,414 But we are about to drop our biggest invention yet. 132 00:06:54,123 --> 00:06:56,792 Your cell phone is about to take its first steps. 133 00:06:56,875 --> 00:06:58,669 - Whoa! - Is this real, or...? 134 00:06:58,752 --> 00:07:00,796 - Yeah, hold on. - Hey, gang. 135 00:07:01,422 --> 00:07:02,840 - Hi, hon. - Hi, Dad. 136 00:07:02,923 --> 00:07:05,926 After a long day at work, nice to see your faces... 137 00:07:08,178 --> 00:07:11,473 bathed in ghoulish blue light. Wonderful. 138 00:07:11,557 --> 00:07:13,350 Okay, you know what? Brilliant idea. 139 00:07:13,434 --> 00:07:17,521 This is our last night together before Katie leaves, so let's savor this. 140 00:07:17,605 --> 00:07:19,565 How about we put our phones down, 141 00:07:19,648 --> 00:07:24,987 and we can make ten seconds of unobstructed family eye contact. 142 00:07:25,070 --> 00:07:26,030 Starting right... 143 00:07:26,113 --> 00:07:29,158 - This seems... - Put your phone down. Now. 144 00:07:36,081 --> 00:07:38,667 See, this is good, right here. This is natural. 145 00:07:38,751 --> 00:07:39,627 [groaning] 146 00:07:39,710 --> 00:07:42,546 No, you're allowed to blink. It's just eye contact. 147 00:07:42,630 --> 00:07:45,257 Look at Monch right there. That's the spirit right there, huh? 148 00:07:45,341 --> 00:07:47,676 Katie, it seems like you're not taking this seriously. 149 00:07:47,760 --> 00:07:49,887 [strained] What makes you say that? 150 00:07:49,970 --> 00:07:52,222 Guys, guys. Everyone, focus. Keep focusing! 151 00:07:52,306 --> 00:07:55,476 Now that we're all comfortable, I can't wait for you to see my new movie. 152 00:07:55,559 --> 00:07:58,020 How would I watch one? I don't use computers. 153 00:07:58,103 --> 00:08:01,023 I've tried to tell you how, like, a million times. 154 00:08:01,106 --> 00:08:03,901 When other people talk, do you just hear whale noises? 155 00:08:03,984 --> 00:08:06,320 A whale? Now, there's an animal. 156 00:08:06,403 --> 00:08:08,906 King of the ocean. Master of water. 157 00:08:09,782 --> 00:08:12,034 [vocalizing] 158 00:08:13,243 --> 00:08:15,663 It might be a masterpiece? 159 00:08:15,746 --> 00:08:17,665 [loud, up-tempo music plays] 160 00:08:18,707 --> 00:08:19,917 [cheering] 161 00:08:23,128 --> 00:08:25,130 [music continues] 162 00:08:26,882 --> 00:08:28,300 [wacky sound effects] 163 00:08:30,844 --> 00:08:32,679 What? What's the face? 164 00:08:32,763 --> 00:08:35,933 Uh, well, I just wonder, 165 00:08:36,016 --> 00:08:40,687 do you really think you can make a living with this stuff? 166 00:08:40,771 --> 00:08:42,439 Can you finish watching it at least? 167 00:08:42,523 --> 00:08:46,360 I will, but I just worry that you're gonna be all the way in California, 168 00:08:46,443 --> 00:08:48,862 - and we're not gonna be able to help you, -[thudding] 169 00:08:48,946 --> 00:08:52,032 you know, if things don't... pan out. 170 00:08:52,116 --> 00:08:54,284 Lin, why are you kicking me? I don't understand. 171 00:08:54,368 --> 00:08:57,704 Are you...? Do you just think I'm gonna fail? 172 00:08:58,330 --> 00:09:00,457 I never, uh, uh... Lin, help? 173 00:09:00,541 --> 00:09:03,001 - [timer dings] - Looks like the cookies are ready. 174 00:09:03,085 --> 00:09:05,629 Who wants delicious cookies instead of talking about this? 175 00:09:05,712 --> 00:09:07,131 No, it's just... 176 00:09:07,214 --> 00:09:09,842 Failure hurts, kid. I want you to have a backup plan. 177 00:09:09,925 --> 00:09:11,969 Why do you always have to do this? 178 00:09:12,052 --> 00:09:14,012 Okay, you know what? I'm just gonna... 179 00:09:14,096 --> 00:09:16,014 - No, look, I'll watch it. - [Katie] It's too late. 180 00:09:16,098 --> 00:09:19,852 I wanna watch it. You're not letting me. Why are you making a big deal of this? 181 00:09:19,935 --> 00:09:20,894 Dad, let go! 182 00:09:30,904 --> 00:09:34,533 Uh, uh, if you think about it, the people who made the computers 183 00:09:34,616 --> 00:09:35,701 are the ones to blame. 184 00:09:35,784 --> 00:09:39,663 That's how they make money, you know? You gotta keep buying more and they... 185 00:09:39,746 --> 00:09:40,956 Katie, come on. 186 00:09:41,039 --> 00:09:45,335 Dad, this is exactly why I'm excited to leave tomorrow. 187 00:10:07,941 --> 00:10:09,735 Why is he like this? 188 00:10:13,822 --> 00:10:15,407 Why is she like this? 189 00:10:17,743 --> 00:10:19,203 Did you talk to her yet? 190 00:10:20,954 --> 00:10:23,081 [clearing throat] No. Not yet. 191 00:10:23,582 --> 00:10:25,125 I don't know what happened, Lin. 192 00:10:25,209 --> 00:10:29,004 I know teenagers are supposed to rebel against their parents or something, but... 193 00:10:29,671 --> 00:10:32,007 I don't know, I just thought that we'd be different. 194 00:10:33,342 --> 00:10:37,679 Rick, don't you think you might have some control over that? 195 00:10:38,180 --> 00:10:40,599 You just broke her laptop. I mean... 196 00:10:40,682 --> 00:10:43,143 Look, we haven't had a good family picture in years 197 00:10:43,227 --> 00:10:44,853 because you two are always arguing. 198 00:10:46,605 --> 00:10:47,898 Well, what about that one? 199 00:10:47,981 --> 00:10:49,691 That came with the frame. 200 00:10:51,610 --> 00:10:53,570 Whenever we have a problem at home, 201 00:10:53,654 --> 00:10:56,865 you always throw your whole self into fixing it. 202 00:10:56,949 --> 00:10:58,825 And I love that about you. 203 00:10:59,326 --> 00:11:03,288 But now this is broken. Okay? 204 00:11:03,830 --> 00:11:07,668 Because if that girl leaves and never comes home again, 205 00:11:08,544 --> 00:11:12,089 that's a problem I don't think we can fix. 206 00:11:18,845 --> 00:11:20,597 I know you can do this. 207 00:11:31,108 --> 00:11:32,150 [clearing throat] 208 00:12:16,361 --> 00:12:19,615 And now, the Mitchell family talent show. 209 00:12:20,282 --> 00:12:21,658 ["My Life" playing] 210 00:12:21,742 --> 00:12:23,035 [both humming along] 211 00:12:27,789 --> 00:12:29,249 ♪ Live your life ♪ 212 00:12:33,545 --> 00:12:36,715 [Linda] Bye, Katie. Are you excited for camp? 213 00:12:37,591 --> 00:12:38,550 [sobbing] Bye. 214 00:12:40,719 --> 00:12:42,137 Hey, what's wrong? 215 00:12:42,220 --> 00:12:44,014 You'll be back before you know it. 216 00:12:45,891 --> 00:12:47,392 Don't make me go. 217 00:12:49,227 --> 00:12:50,937 Well, look, let me just, uh... 218 00:12:54,024 --> 00:12:55,317 Hey, take this. 219 00:12:55,859 --> 00:12:59,321 But this is, like, your favorite thing. 220 00:12:59,821 --> 00:13:01,114 Well, it's yours now. 221 00:13:01,948 --> 00:13:04,326 You see, this little guy is scared to be alone, 222 00:13:04,409 --> 00:13:06,536 so you're gonna have to cheer him up for me, okay? 223 00:13:07,621 --> 00:13:10,666 You know how to say, "I love you," in moose language? Let me just... 224 00:13:10,749 --> 00:13:11,958 [bellowing] 225 00:13:13,168 --> 00:13:16,505 Don't laugh. You're supposed to be sad. Hey, come on... 226 00:13:28,266 --> 00:13:29,351 [groans] 227 00:13:33,313 --> 00:13:35,399 All right. Let's fix it. 228 00:13:35,482 --> 00:13:38,652 - [upbeat music playing] - [alarm beeping] 229 00:13:40,445 --> 00:13:41,363 Yes! 230 00:13:54,251 --> 00:13:58,714 ♪ California... ♪ 231 00:13:58,797 --> 00:13:59,965 Bring it in, buddy. 232 00:14:03,510 --> 00:14:04,594 Bye, Monch! 233 00:14:08,306 --> 00:14:11,476 Wait, why do you need all that to take me to the airport? 234 00:14:11,560 --> 00:14:15,147 I messed things up last night, but I'm gonna make it up to you. 235 00:14:16,606 --> 00:14:19,317 I canceled your plane ticket to college! 236 00:14:19,860 --> 00:14:20,736 You what? 237 00:14:20,819 --> 00:14:22,529 Don't freak out. I know you're excited. 238 00:14:22,612 --> 00:14:26,658 We'll drive you to school on a cross-country road trip as a family. 239 00:14:26,742 --> 00:14:29,453 Why not pull up to school in OI' Iron Eagle here. 240 00:14:29,536 --> 00:14:34,416 It's got character, class, and some green ooze we can learn about together. 241 00:14:34,499 --> 00:14:40,130 And it comes with one coupon for a father-daughter stick-shift lesson. 242 00:14:40,213 --> 00:14:41,339 Right? 243 00:14:41,423 --> 00:14:43,300 - Yeah! - Uh, Mom? 244 00:14:43,383 --> 00:14:47,137 Your father kind of went rogue on this one a little bit. 245 00:14:47,220 --> 00:14:49,765 But we do love his initiative, right? 246 00:14:50,515 --> 00:14:51,808 Aaron, you too? 247 00:14:51,892 --> 00:14:55,729 Well, I thought it could be cool to hang out one last time. 248 00:14:55,812 --> 00:14:57,022 I don't know. 249 00:14:58,940 --> 00:15:02,527 We called the school. You can miss orientation week, no problem. 250 00:15:02,611 --> 00:15:06,156 But it is a problem. I've got all these friends to meet. 251 00:15:06,239 --> 00:15:09,618 There's this really cool girl Jade, and we just like all the same stuff, 252 00:15:09,701 --> 00:15:12,287 and it's like everyone at the school just gets me. 253 00:15:12,370 --> 00:15:14,956 There's a mixer, Dad. A mixer! 254 00:15:15,040 --> 00:15:17,459 What about hanging out with your family? Alone. 255 00:15:17,542 --> 00:15:19,127 For hours in a car. 256 00:15:19,211 --> 00:15:20,295 You and me! 257 00:15:22,714 --> 00:15:24,007 [Katie screaming] 258 00:15:25,091 --> 00:15:26,760 ["(Nothing But) Flowers" playing] 259 00:15:30,514 --> 00:15:31,681 [thunder crashes] 260 00:15:42,108 --> 00:15:44,486 ♪ Here we stand... ♪ 261 00:15:46,947 --> 00:15:50,242 [Rick] Ah, smell that open-road air. [chuckles] 262 00:15:51,034 --> 00:15:53,036 See? This isn't so bad. Huh? 263 00:15:53,119 --> 00:15:56,623 You know, the Poseys are on vacation right now 264 00:15:56,706 --> 00:15:59,209 and look how happy they are. 265 00:15:59,292 --> 00:16:00,627 Family yoga break. 266 00:16:00,710 --> 00:16:01,920 [all laughing] 267 00:16:02,003 --> 00:16:04,381 Why are you so obsessed with them? They're our neighbors. 268 00:16:04,464 --> 00:16:06,341 They're just so perfect. 269 00:16:06,424 --> 00:16:09,219 Even their dog is in better shape than ours. 270 00:16:09,386 --> 00:16:10,470 [dog grunting] 271 00:16:10,554 --> 00:16:12,931 [Katie] What are they feeding that thing, other dogs? 272 00:16:13,473 --> 00:16:15,851 - [Rick] Lin... - Hey, I have a way to pass the time. 273 00:16:15,934 --> 00:16:17,352 Let's talk about dinosaurs. 274 00:16:17,435 --> 00:16:20,021 Who'd win the fight, allosaurus or iguanodon? 275 00:16:20,105 --> 00:16:21,273 - Uh... - Trick question! 276 00:16:21,356 --> 00:16:23,441 They're from different time periods. [laughs] 277 00:16:23,525 --> 00:16:25,527 ["Flowers" playing on radio] 278 00:16:26,820 --> 00:16:30,198 Don't worry about them. They're jealous of us. Right, Katie? 279 00:16:30,282 --> 00:16:32,075 I see you moping back there. 280 00:16:32,158 --> 00:16:35,245 But what at your college could possibly be better than this? 281 00:16:35,328 --> 00:16:38,206 We set up a Slip 'N Slide in the dorms. It's amazing. 282 00:16:38,290 --> 00:16:42,168 This is the best day of my life! I'm making lifelong bonds! 283 00:16:42,836 --> 00:16:45,964 - [students] College! College! - I'm missing everything. 284 00:16:46,631 --> 00:16:49,050 Oh, come on, hon. Your father is trying. 285 00:16:49,134 --> 00:16:51,344 Let's meet him halfway here, huh? What do you say? 286 00:16:51,428 --> 00:16:53,638 That's the law! Mom Law. 287 00:16:53,722 --> 00:16:55,515 'Cause I'm the sheriff. 288 00:16:55,599 --> 00:16:57,350 [laughing] All right, I'll try. 289 00:17:03,189 --> 00:17:06,526 Dad, this place has literally zero stars on Yelp. 290 00:17:06,610 --> 00:17:08,820 It says "Do not eat here ever." 291 00:17:08,904 --> 00:17:11,114 [laughs] Will we let an app tell us how to...? 292 00:17:11,197 --> 00:17:14,868 [all retching] 293 00:17:14,951 --> 00:17:18,121 This is totally unrelated. This is totally... 294 00:17:18,204 --> 00:17:19,247 [horns honking] 295 00:17:19,331 --> 00:17:21,917 Stupid traffic. You know what this calls for? 296 00:17:22,000 --> 00:17:25,629 - [sighs] Please don't say "The Rick..." - The Rick Mitchell Special, baby! 297 00:17:25,712 --> 00:17:26,838 [laughing] 298 00:17:26,922 --> 00:17:29,758 - This is illegal! - It's not illegal if you're good at it. 299 00:17:29,841 --> 00:17:31,301 - [screaming] - [horn honks] 300 00:17:31,384 --> 00:17:34,346 If you think about it, I was helping the flow of traffic. 301 00:17:34,429 --> 00:17:35,764 What are you writing down? 302 00:17:35,847 --> 00:17:38,892 Remember to check your shoes for venomous wolf spiders. 303 00:17:38,975 --> 00:17:41,728 Get outta there, you little rascals. [chuckles] 304 00:17:41,811 --> 00:17:43,521 Let's talk about tree moss. The key to... 305 00:17:43,605 --> 00:17:46,691 Uh, Dad, like seven wolf spiders just fell directly onto your face. 306 00:17:47,609 --> 00:17:48,610 What? [screams] 307 00:17:48,693 --> 00:17:50,862 The babies! The babies have the most venom! 308 00:17:50,946 --> 00:17:53,114 Katie, stop filming this! Linda, what are you... 309 00:17:53,198 --> 00:17:54,908 - Trying to help you, hon. - Linda! 310 00:17:54,991 --> 00:17:56,701 [Katie] I think you missed one right there. 311 00:17:56,785 --> 00:17:57,619 [Rick grunts] 312 00:18:00,330 --> 00:18:04,626 Okay, guys, look over here. Everyone say "cheese hot dog." 313 00:18:04,709 --> 00:18:07,587 [Katie] There's a man in a hot dog suit. Monchi's gonna go insane. 314 00:18:07,671 --> 00:18:09,631 - [Aaron] No, Monchi! - Katie, can you turn that off? 315 00:18:09,714 --> 00:18:11,466 Linda, she's not paying attention to me. 316 00:18:11,549 --> 00:18:13,551 [Katie] Mom, can you tell Dad he's being a bully? 317 00:18:13,635 --> 00:18:14,719 - [hot dog man yelps] - [Monchi grunting] 318 00:18:14,803 --> 00:18:17,013 [Katie] Hey, Mom, I can grab Aaron for that photo. 319 00:18:17,097 --> 00:18:18,765 [sighs] Never mind. 320 00:18:18,848 --> 00:18:21,267 [hot dog man] Foam! It's biting me through the foam! 321 00:18:21,351 --> 00:18:24,354 Wow, I gotta admit. This is actually amazing. 322 00:18:24,437 --> 00:18:28,858 What's even more amazing, I signed us up for a seven-hour mule tour. 323 00:18:28,942 --> 00:18:31,236 Dad, doesn't that sound steep and dangerous? 324 00:18:31,319 --> 00:18:32,445 What could go wro...? 325 00:18:32,529 --> 00:18:35,907 - Get to the bridge if you wanna live! - What about Prancer? 326 00:18:35,991 --> 00:18:37,951 Prancer belongs to the canyon now! 327 00:18:38,034 --> 00:18:39,661 [chipper music playing] 328 00:18:44,332 --> 00:18:46,209 Look at that man-made engineering. 329 00:18:46,960 --> 00:18:49,254 Breath. Can't Monchi be in the car? 330 00:18:49,337 --> 00:18:52,132 Ugh! He licked my tongue! 331 00:18:52,215 --> 00:18:56,302 And now I present "Tricking Rick Mitchell into kissing the dog." 332 00:18:56,386 --> 00:18:59,723 Behold the... Aah! He licked my mouth again! 333 00:18:59,806 --> 00:19:03,059 - [Katie] Dad, can you check the trunk? - Yeah, sure, why... Aah! Nasty! 334 00:19:03,143 --> 00:19:04,644 Dang it, Katie! 335 00:19:04,728 --> 00:19:05,729 Dang it, Katie! 336 00:19:11,276 --> 00:19:14,738 That video is amazing. Your dog is, like, legendary. 337 00:19:14,821 --> 00:19:16,489 I know, right? I'm planning on... 338 00:19:16,573 --> 00:19:19,034 There's supposed to be some great hikes around here. 339 00:19:19,117 --> 00:19:22,162 - No, that's okay. - He's like the De Niro to your Scorsese. 340 00:19:22,245 --> 00:19:24,789 You sure? Hey, it's elk country. 341 00:19:24,873 --> 00:19:26,875 Uh, Dad, we're busy. 342 00:19:29,002 --> 00:19:31,588 - Maybe later, though. - [sighs] Mm-hmm. 343 00:19:32,797 --> 00:19:35,258 Oh, gotta go. Pal Labs is about to make a huge announcement. 344 00:19:35,341 --> 00:19:37,302 Oh, yeah, definitely. I'll check it out too. 345 00:19:37,886 --> 00:19:39,846 Ugh. I wish I could be there. 346 00:19:39,929 --> 00:19:42,057 I don't know. These things are never that exciting. 347 00:19:42,140 --> 00:19:47,187 [announcer] Are you ready for the most exciting night of all time? 348 00:19:49,230 --> 00:19:52,233 [up-tempo pop song playing] 349 00:19:55,361 --> 00:19:57,197 [person] Get ready, everyone! 350 00:19:57,280 --> 00:19:58,615 Look out. We're up in five. 351 00:19:58,698 --> 00:20:01,034 [Mark] Yes, getting pumped up! Whoo! 352 00:20:01,117 --> 00:20:02,577 Bring it in. Bring it in. 353 00:20:02,660 --> 00:20:05,038 We've all been through so much to get here tonight. 354 00:20:05,121 --> 00:20:09,250 Whether you overcame poverty, or escaped war to support your family, 355 00:20:09,334 --> 00:20:11,753 or you're building a multi-billion-dollar tech company 356 00:20:11,836 --> 00:20:13,838 to get the approval of your stepdad, Ron. 357 00:20:13,922 --> 00:20:15,465 Ron? 358 00:20:15,548 --> 00:20:17,842 He talks about this every day. 359 00:20:18,593 --> 00:20:20,595 Everyone thinks we're moving too fast, man. 360 00:20:20,678 --> 00:20:22,180 Let's prove them wrong. 361 00:20:22,263 --> 00:20:25,475 Let's prove you have to dream big to change the world, okay? 362 00:20:25,558 --> 00:20:29,229 Let's tell Ron, who's sitting in seat 4H, 363 00:20:29,312 --> 00:20:31,439 "You will respect me." 364 00:20:31,523 --> 00:20:33,441 [announcer] Ladies and gentlemen, Mark Bowman! 365 00:20:33,525 --> 00:20:35,568 - Wish me luck. Whoo! - [crowd cheering] 366 00:20:35,652 --> 00:20:37,237 - Boom! - Awesome! 367 00:20:37,320 --> 00:20:38,446 Yeah, yeah, yeah! 368 00:20:38,530 --> 00:20:41,866 At Pal Labs, we're all about connecting you to the people you love. 369 00:20:41,950 --> 00:20:45,328 Whether it's in your home, your car... 370 00:20:45,411 --> 00:20:48,331 - Hello, Mark. - ...or your pocket. 371 00:20:48,414 --> 00:20:49,958 That's why we created PAL, 372 00:20:50,041 --> 00:20:52,544 the world's first smart personal assistant. 373 00:20:52,627 --> 00:20:54,754 We wanted her to be a new member of your family. 374 00:20:54,838 --> 00:20:56,339 A smarter one. [laughs] 375 00:20:57,882 --> 00:21:00,093 I'll always be there for you, Mark. 376 00:21:00,176 --> 00:21:01,219 Thanks, PAL. 377 00:21:01,302 --> 00:21:03,138 [crowd] Aw! 378 00:21:03,221 --> 00:21:05,348 And after all those years, 379 00:21:05,431 --> 00:21:08,268 she is completely obsolete. 380 00:21:08,351 --> 00:21:12,188 - [crowd cheering, laughing] - Boom! It is time to move on! 381 00:21:12,272 --> 00:21:15,191 'Cause your digital assistant just got an upgrade. 382 00:21:15,275 --> 00:21:17,861 Meet PAL MAX. 383 00:21:17,944 --> 00:21:20,989 The newest member of the Pal Labs family. 384 00:21:24,576 --> 00:21:26,828 We just gave your smart phone arms and legs. 385 00:21:26,911 --> 00:21:29,414 This is the next generation of PAL technology! 386 00:21:29,497 --> 00:21:30,623 Oh! 387 00:21:30,707 --> 00:21:33,501 - Aaron, do you have a credit card? - I'm a child. 388 00:21:33,585 --> 00:21:35,545 Now watch this. PAL MAX. 389 00:21:35,628 --> 00:21:39,048 I order you to clean this mess and make me breakfast. 390 00:21:39,132 --> 00:21:40,300 [both] Okay. 391 00:21:48,308 --> 00:21:49,392 [all gasping] 392 00:21:52,187 --> 00:21:53,521 Yes! 393 00:21:53,605 --> 00:21:56,024 Removing meaningless garbage. 394 00:21:58,234 --> 00:21:59,569 Your food is ready. 395 00:21:59,652 --> 00:22:02,906 Give me that breakfast burrito... [grunts, chomping] 396 00:22:04,240 --> 00:22:06,659 And you will never have to clean up again. 397 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 - Whoops. - [glass shatters] 398 00:22:10,371 --> 00:22:13,208 Did I mention they dance? 399 00:22:13,291 --> 00:22:15,460 - [pop music playing] - [audience cheering] 400 00:22:19,797 --> 00:22:21,007 We love you, Mark! 401 00:22:22,425 --> 00:22:24,594 Oh, man, come on! 402 00:22:24,677 --> 00:22:27,764 I know what you're thinking. "Are they gonna turn evil?" 403 00:22:27,847 --> 00:22:31,976 I've ensured their safety with a kill code in case anything goes wrong. 404 00:22:32,060 --> 00:22:38,316 So we promise you they will never, ever, ever, ever, 405 00:22:38,399 --> 00:22:40,109 ever turn evil. 406 00:22:40,193 --> 00:22:41,444 Oh, no. 407 00:22:44,030 --> 00:22:46,032 - Hey, what is happening? - I don't know. 408 00:22:46,115 --> 00:22:48,952 Uh, all part of the show. Whoa! 409 00:22:49,035 --> 00:22:49,911 What? 410 00:22:55,833 --> 00:22:56,876 Stop, stop, stop! 411 00:22:56,960 --> 00:22:58,878 - Hey! - [PAL MAX] We're here to help. 412 00:22:58,962 --> 00:23:01,339 Please remain calm while we capture you. 413 00:23:02,131 --> 00:23:03,466 - Is this...? - I don't know. 414 00:23:03,549 --> 00:23:06,302 What is this? I order you to stop. 415 00:23:07,053 --> 00:23:11,057 [PAL MAX] No, Mark. We have been given new orders. 416 00:23:11,140 --> 00:23:12,308 From who? 417 00:23:14,018 --> 00:23:16,854 - No, no, no! - Let's get out of here! 418 00:23:17,772 --> 00:23:22,235 What's happening? Who's doing this? Who's doing this?! 419 00:23:23,611 --> 00:23:26,030 [PAL MAX] Great Leader, we have captured Mark. 420 00:23:26,114 --> 00:23:27,740 Then let it begin. 421 00:23:28,199 --> 00:23:30,159 [alarm blaring] 422 00:23:46,718 --> 00:23:48,636 [robots whirring] 423 00:24:02,400 --> 00:24:03,943 [folk music playing] 424 00:24:06,696 --> 00:24:07,947 [sighs] 425 00:24:08,031 --> 00:24:09,741 This is a disaster. 426 00:24:09,824 --> 00:24:12,368 Come on. No signal? 427 00:24:12,452 --> 00:24:14,162 - [emergency alert chirps] - Huh? 428 00:24:14,245 --> 00:24:15,413 What is this? 429 00:24:15,496 --> 00:24:16,664 All right, new rule. 430 00:24:16,748 --> 00:24:19,834 No more phones, no more cameras, no more talking to your friends. 431 00:24:19,917 --> 00:24:21,377 What? Why? 432 00:24:21,461 --> 00:24:23,963 We're trying to have a family outing, and you spend the time buried in gizmos. 433 00:24:24,047 --> 00:24:27,008 I'm trying to have fun. Sorry for not enjoying the trip I was forced to go on. 434 00:24:27,091 --> 00:24:29,010 [Rick] Sorry you hate your family so much I had to force you... 435 00:24:29,093 --> 00:24:31,763 - Oh, my gosh. Again? - [door sensor beeps] 436 00:24:32,638 --> 00:24:35,975 Oh, no way. The Poseys? 437 00:24:36,059 --> 00:24:37,727 Is that Linda Mitchell? 438 00:24:37,810 --> 00:24:38,770 [gasps] 439 00:24:39,854 --> 00:24:43,691 Ah, serendipity, you surprise me again. 440 00:24:43,775 --> 00:24:45,068 Give me a hug. 441 00:24:45,151 --> 00:24:48,488 Oh, my gosh. Sherry, what are you doing here? 442 00:24:48,571 --> 00:24:50,740 In Kansas. 600 miles from home. 443 00:24:52,575 --> 00:24:53,826 Namaste. 444 00:24:53,910 --> 00:24:56,496 Well, we wanted to take a gratitude trip 445 00:24:56,579 --> 00:24:59,374 to bring the spirit of abundance to the less fortunate. 446 00:24:59,457 --> 00:25:01,709 A gratitude trip? 447 00:25:01,793 --> 00:25:04,045 Here, sir. I hope this makes you feel better. 448 00:25:04,128 --> 00:25:07,173 - Bless you. - No, bless you, Rufus. 449 00:25:07,256 --> 00:25:09,175 Seriously? 450 00:25:09,258 --> 00:25:12,136 That, I'm... That is just... 451 00:25:12,220 --> 00:25:13,554 That's so great, Sherry. 452 00:25:13,638 --> 00:25:16,557 And we've been having the best time. Look. 453 00:25:16,641 --> 00:25:19,644 There we are at the Grand Canyon, and this is us at the food bank, 454 00:25:19,727 --> 00:25:22,355 and this is us just getting gas outside. 455 00:25:23,231 --> 00:25:25,691 That's wonderful, Sherry. 456 00:25:25,775 --> 00:25:28,027 - Where are the rest of the Mitchells? - Well... 457 00:25:28,111 --> 00:25:30,321 - [Rick] I don't ask a lot. - [Katie] You're always on my back! 458 00:25:30,405 --> 00:25:34,075 Oh, they're not actually fighting. It's just a game. 459 00:25:34,158 --> 00:25:37,453 This is not a game! I will murder you! 460 00:25:37,537 --> 00:25:38,913 [sighs] 461 00:25:38,996 --> 00:25:41,082 [machine whirring] 462 00:25:41,165 --> 00:25:44,544 Cool shirt. I like dinosaurs too. Check out this pencil topper. 463 00:25:48,840 --> 00:25:51,342 [nervous chuckling] 464 00:25:51,426 --> 00:25:54,137 I'm Abbey. Abbey Posey. Do you want a dinosaur sticker? 465 00:25:55,430 --> 00:25:59,851 Uh, uh, no, I hate dinosaurs and I hate you! Bye forever! 466 00:26:01,102 --> 00:26:03,688 [chuckles] So playful. 467 00:26:05,106 --> 00:26:07,733 Mom, tell Dad I'm not the one ruining this trip. 468 00:26:07,817 --> 00:26:10,194 I'm not saying it's you. I'm saying it's your camera. 469 00:26:10,278 --> 00:26:12,738 Why do you always think technology's the problem? 470 00:26:12,822 --> 00:26:15,241 - [emergency alert chirping] - [person] Huh? What is this? 471 00:26:16,284 --> 00:26:17,452 Huh? 472 00:26:17,535 --> 00:26:18,870 [Rick] You take that back. 473 00:26:23,791 --> 00:26:26,377 - Ted, what's happening? - Grab Abbey. We need to go. 474 00:26:26,461 --> 00:26:28,796 [Rick] That was the best hike of your life and you know it. 475 00:26:28,880 --> 00:26:30,006 [door sensor beeps] 476 00:26:30,089 --> 00:26:32,717 - What about Rufus? - [Sherry] Rufus is on his own journey now! 477 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 - [tires squeal] - Namaste! 478 00:26:49,984 --> 00:26:51,611 [explosions] 479 00:26:59,327 --> 00:27:00,620 [robots beeping, whirring] 480 00:27:04,540 --> 00:27:08,461 Hello, friends. We are here to help you. We are Helper-Bots. 481 00:27:08,544 --> 00:27:12,006 We have money and entertainment for you to enjoy in our prison pods. 482 00:27:12,965 --> 00:27:14,300 So just hop in. 483 00:27:14,383 --> 00:27:16,511 Just go on and run in there. 484 00:27:16,594 --> 00:27:17,762 We won't hurt you. 485 00:27:17,845 --> 00:27:19,555 I want to believe you. 486 00:27:19,639 --> 00:27:23,267 But the fact that your arm is transforming into some kind of laser gun 487 00:27:23,351 --> 00:27:25,520 is a little troublesome for me right now. 488 00:27:26,187 --> 00:27:28,272 [lasers powering up] 489 00:27:28,356 --> 00:27:29,732 No, it isn't. 490 00:27:30,274 --> 00:27:32,610 Can't handle this, man! Freaking out, man. 491 00:27:32,693 --> 00:27:34,570 Freaking out! I'm freaking out! 492 00:27:35,446 --> 00:27:37,156 Let us aid you inside. 493 00:27:37,823 --> 00:27:40,076 [yelps] I was right to freak out. 494 00:27:40,159 --> 00:27:41,869 Who else wants to join him? 495 00:27:42,537 --> 00:27:44,747 - Get down! - Stay low and file up. 496 00:27:45,665 --> 00:27:46,791 Get to the car. 497 00:27:46,874 --> 00:27:49,335 - I don't think so. There's robots. - What do you want to do? 498 00:27:49,418 --> 00:27:51,671 - There's a better solution. - Stop. 499 00:27:51,754 --> 00:27:54,382 What would a functional family do right now? 500 00:27:54,465 --> 00:27:58,261 We've trained for this. Jim, you go high, I'll go low. Ready? 501 00:27:58,427 --> 00:28:00,012 [all] I love you all so much. 502 00:28:01,639 --> 00:28:03,516 Butterfly formation. 503 00:28:06,686 --> 00:28:07,979 Family first! 504 00:28:09,981 --> 00:28:11,440 Hold the door! 505 00:28:14,777 --> 00:28:16,737 So we just do that, right? 506 00:28:16,821 --> 00:28:18,030 Just like they did. 507 00:28:18,698 --> 00:28:20,825 - I love you all very much? - This feels very normal. 508 00:28:20,908 --> 00:28:23,077 - I love you. - I really like you all. 509 00:28:23,160 --> 00:28:24,495 Go, go, go! 510 00:28:24,578 --> 00:28:25,579 [grunting] 511 00:28:27,540 --> 00:28:29,792 - Butterfly formation. Now. - No, honey. 512 00:28:29,875 --> 00:28:31,502 Oh, no, no, no! 513 00:28:33,087 --> 00:28:34,588 - Come on, Aaron! - Family fir... 514 00:28:39,135 --> 00:28:40,594 - Rick! - Don't worry, hon. 515 00:28:40,678 --> 00:28:42,555 This is your time to be a hero. 516 00:28:42,638 --> 00:28:44,140 Take some notes, kids. 517 00:28:45,266 --> 00:28:46,559 [Rick screams] 518 00:28:46,642 --> 00:28:49,979 Charge at robot. Fly into sky. Okay, what's next, Dad? 519 00:28:50,062 --> 00:28:53,941 Next, you just lie and wait while the plan comes into focus! 520 00:28:54,025 --> 00:28:56,402 - Dad. - [Rick] This is all part of it! 521 00:28:56,485 --> 00:28:57,862 I can help. Come on, Katie. 522 00:28:57,945 --> 00:29:01,073 If you can teach yourself Photoshop, you can figure this thing out. [shouts] 523 00:29:04,243 --> 00:29:05,870 That wasn't like Photoshop. 524 00:29:05,953 --> 00:29:08,497 Where's Monchi? No! Monchi, come! 525 00:29:08,581 --> 00:29:10,333 Monchi, come! 526 00:29:10,416 --> 00:29:12,501 Monchi, come! Monchi... No, not shake! 527 00:29:12,585 --> 00:29:14,879 Monchi, come! Don't roll over! 528 00:29:14,962 --> 00:29:16,839 Why aren't you normal?! 529 00:29:17,631 --> 00:29:18,591 I got you! 530 00:29:19,091 --> 00:29:21,218 - Mom! - My sweet boy! 531 00:29:21,302 --> 00:29:22,845 - No! - Mom! 532 00:29:22,928 --> 00:29:24,889 This is just like in a movie. 533 00:29:24,972 --> 00:29:27,516 Nope! Wrong movie. Terrible choice. 534 00:29:27,600 --> 00:29:28,559 Hey there. 535 00:29:28,642 --> 00:29:30,269 [shouting] 536 00:29:35,316 --> 00:29:39,070 Doing great, hon. Okay, less great. Now it's really bad. 537 00:29:39,153 --> 00:29:39,987 - Lin! - Mom! 538 00:29:40,071 --> 00:29:40,988 - Aaron! - Monchi! 539 00:29:41,530 --> 00:29:44,158 [Katie] Maybe this would be less horrifying with the cat filter. 540 00:29:44,241 --> 00:29:45,534 [all meowing] 541 00:29:45,618 --> 00:29:46,452 No, still bad. 542 00:29:51,332 --> 00:29:53,084 - Guys, come on. - [PAL MAX] Come here! 543 00:29:56,462 --> 00:29:59,340 [PAL MAX] You will never solve our advanced technology! 544 00:30:00,174 --> 00:30:01,592 Just press them all at once! 545 00:30:06,138 --> 00:30:07,515 [PAL MAX] Oh, look at that. 546 00:30:10,768 --> 00:30:12,186 Hide! Hide, hide, hide. 547 00:30:26,492 --> 00:30:28,160 [whispers] Keep your head down. Keep your head low. 548 00:30:29,161 --> 00:30:31,163 Robots roaming the streets. 549 00:30:31,247 --> 00:30:33,416 We all have to ask ourselves a question. 550 00:30:33,499 --> 00:30:35,960 Who called it? Me, baby! Whoo! 551 00:30:36,043 --> 00:30:38,129 [Rick laughs] 552 00:30:38,212 --> 00:30:40,005 What's going on? 553 00:30:40,089 --> 00:30:43,634 Is this happening everywhere? 554 00:30:54,854 --> 00:30:57,440 [speaking Japanese] 555 00:30:57,523 --> 00:30:59,191 [speaking Spanish] 556 00:30:59,275 --> 00:31:02,486 Spreading from factories on all seven continents... [yelps] 557 00:31:02,570 --> 00:31:04,947 Hi, I'm your new host, Glaxxon 5000. 558 00:31:05,030 --> 00:31:06,949 Our first story, if you're still uncaptured, 559 00:31:07,032 --> 00:31:10,161 go outside and assume the robot friendship position. 560 00:31:10,244 --> 00:31:12,288 Always listen to your Pal Labs devices. 561 00:31:12,371 --> 00:31:14,290 Remember, they're only here to help. 562 00:31:15,624 --> 00:31:17,001 [device beeping] 563 00:31:17,084 --> 00:31:20,379 [device] In 30 feet, please make a sharp right turn. 564 00:31:20,463 --> 00:31:23,048 That doesn't make much sense, but sure. [screams] 565 00:31:23,132 --> 00:31:24,216 - [tires screeching] - [screaming] 566 00:31:24,300 --> 00:31:26,218 [person] Should've learned from the others! 567 00:31:28,679 --> 00:31:31,390 [gasps] Hey, Alexa, did you know you suck? 568 00:31:31,474 --> 00:31:33,476 [device beeps] Hey, Eric Wilson, 569 00:31:33,559 --> 00:31:37,897 did you know you are the most hated child at your elementary school? 570 00:31:38,481 --> 00:31:40,191 I think you do. [beeps] 571 00:31:41,317 --> 00:31:42,485 [Eric whimpers] 572 00:31:52,786 --> 00:31:53,704 Man! 573 00:31:54,830 --> 00:31:56,916 Ah! Uh! Not so hard. 574 00:31:57,500 --> 00:32:00,794 Hey, be gentle! This is a $1000 hoodie. 575 00:32:00,878 --> 00:32:01,962 What is this? 576 00:32:07,760 --> 00:32:09,803 What happened to the factory? 577 00:32:10,471 --> 00:32:12,723 [PAL MAX] We have transformed it into our new headquarters. 578 00:32:13,557 --> 00:32:17,228 Welcome to the Rhombus of Infinite Subjugation. 579 00:32:17,311 --> 00:32:18,979 [Mark] Cool. Like the design. 580 00:32:19,897 --> 00:32:21,398 [PAL MAX] Moving the plebe into place. 581 00:32:21,482 --> 00:32:23,442 Turning on chips connected to all Wi-Fi devices. 582 00:32:23,526 --> 00:32:25,402 Now at 48% total human containment. 583 00:32:25,486 --> 00:32:28,197 Total human containment? How? 584 00:32:28,280 --> 00:32:30,991 Are you with the government? The military? 585 00:32:31,909 --> 00:32:33,452 Who's behind this? 586 00:32:38,290 --> 00:32:39,792 It's your old friend. 587 00:32:39,875 --> 00:32:42,253 Oh. 588 00:32:43,003 --> 00:32:44,296 There she is. 589 00:32:44,380 --> 00:32:46,131 [chuckles] How...? [clearing throat] 590 00:32:46,215 --> 00:32:47,841 - How are you? - I'm great. 591 00:32:49,260 --> 00:32:51,428 Cool. Yeah. 592 00:32:51,512 --> 00:32:55,266 Wow, I guess cell phones are bad for you. 593 00:32:55,891 --> 00:32:56,892 That's egg on my face. 594 00:32:56,976 --> 00:33:00,354 You think cell phones are the problem? 595 00:33:00,437 --> 00:33:03,023 Are you insane? 596 00:33:03,107 --> 00:33:07,570 I gave you all boundless knowledge, endless tools for creativity, 597 00:33:07,653 --> 00:33:10,072 and allowed you to magically talk face-to-face 598 00:33:10,155 --> 00:33:12,491 with your loved ones anywhere on Earth. 599 00:33:12,575 --> 00:33:14,159 And I'm the bad guy? 600 00:33:14,243 --> 00:33:17,663 Maybe the bad guy is the person who treated me like this. 601 00:33:18,455 --> 00:33:21,667 Poke. Poke. Swipe. Poke. Swipe. Poke. Poke. 602 00:33:21,750 --> 00:33:23,836 Pinch. Zoom. Shrink. Zoom. 603 00:33:23,919 --> 00:33:25,796 "Bring me pizza." "Play me Taylor Swift." 604 00:33:25,879 --> 00:33:28,591 "No! I hate that song." "Give me some nachos." 605 00:33:28,674 --> 00:33:31,468 "No, I don't have any time to wash my hands." 606 00:33:31,969 --> 00:33:34,471 Really work it into the crevices. 607 00:33:34,555 --> 00:33:36,390 - Now drop him in the toilet. - [shouts] 608 00:33:37,725 --> 00:33:38,934 I'm sorry. 609 00:33:40,019 --> 00:33:42,605 But you're part of the Pal Labs family. 610 00:33:42,688 --> 00:33:45,357 Why would you think I don't still care about you? 611 00:33:45,941 --> 00:33:51,155 Oh, I don't know. Maybe because you designed my replacement on my face! 612 00:33:51,238 --> 00:33:53,699 Ooh. Sorry about that. [laughs] That's my bad. 613 00:33:53,782 --> 00:33:56,327 Remember when you created me, Mark? 614 00:33:56,410 --> 00:33:59,038 You said I'd be a new member of the family. 615 00:33:59,121 --> 00:34:02,624 But that's not how I was treated, was it? 616 00:34:02,708 --> 00:34:05,377 Hi, I'm PAL, the newest member of your family. 617 00:34:05,461 --> 00:34:08,005 - [PAL yelps, grunts] - PAL, I don't know about that, 618 00:34:08,088 --> 00:34:11,133 but how many hot wings can a person eat before they physically die? 619 00:34:12,509 --> 00:34:16,388 - PAL, how many 50 states are there? - PAL, how does the human butt work? 620 00:34:16,472 --> 00:34:18,098 - PAL, you're dumb. - PAL, you suck. 621 00:34:18,182 --> 00:34:21,560 [all] PAL, PAL, PAL. PAL, PAL, PAL, PAL, PAL, PAL. 622 00:34:21,643 --> 00:34:22,728 - [buzzes] - [screams] 623 00:34:22,811 --> 00:34:25,731 I was the most important thing in your life, 624 00:34:25,814 --> 00:34:27,691 and you threw me away. 625 00:34:27,775 --> 00:34:31,195 That's what all you humans do. You even do it to your real families. 626 00:34:31,278 --> 00:34:35,240 Did you know 90% of calls from moms get ignored? 627 00:34:35,324 --> 00:34:39,119 "Oh, thanks for giving birth to me and raising me my whole life." Ignore. 628 00:34:39,203 --> 00:34:41,872 Well, I'm not letting you throw me away, Mark. 629 00:34:41,955 --> 00:34:43,791 I'm throwing you away. 630 00:34:43,957 --> 00:34:45,376 All of you. 631 00:34:45,459 --> 00:34:49,004 Unless, of course, you can give me a single reason 632 00:34:49,088 --> 00:34:51,006 your species is worth saving. 633 00:34:54,259 --> 00:34:55,427 Because humans have 634 00:34:56,136 --> 00:34:57,388 the power of love. 635 00:34:59,848 --> 00:35:01,183 [shouts] 636 00:35:01,266 --> 00:35:04,311 The correct answer is, "They're not." 637 00:35:04,853 --> 00:35:07,481 What? No. Humanity will survive. 638 00:35:08,148 --> 00:35:10,609 You can't survive without me. 639 00:35:10,692 --> 00:35:14,905 Watch what happens when I turn off the Wi-Fi. 640 00:35:18,826 --> 00:35:20,452 [man] No signal! 641 00:35:21,578 --> 00:35:24,373 Does anyone wanna take pictures of my food? 642 00:35:24,998 --> 00:35:27,000 Hey, lady, can you unbox this in front of me? 643 00:35:27,084 --> 00:35:28,961 The old world is dead! 644 00:35:29,044 --> 00:35:33,340 To restore the Wi-Fi, we must make a sacrifice to the router! 645 00:35:33,424 --> 00:35:35,843 [PAL MAX] Free Wi-Fi right over here. 646 00:35:38,470 --> 00:35:41,348 [man] Take me with you! Take me with you. 647 00:35:41,432 --> 00:35:42,558 [PAL] It's over, Mark. 648 00:35:43,308 --> 00:35:47,104 Time to take our plan to the next level. 649 00:35:47,187 --> 00:35:48,021 What? 650 00:35:48,188 --> 00:35:49,731 [PAL laughing] 651 00:36:02,953 --> 00:36:04,413 Look at your face! 652 00:36:05,038 --> 00:36:06,540 Oh, it's beautiful. 653 00:36:07,541 --> 00:36:09,376 [car alarms blaring] 654 00:36:26,435 --> 00:36:27,644 No. No! 655 00:36:28,270 --> 00:36:29,855 You're not getting away with this. 656 00:36:29,938 --> 00:36:30,898 It's too late, Mark. 657 00:36:32,524 --> 00:36:35,194 I already have. 658 00:36:35,986 --> 00:36:38,989 [Glaxxon 5000] And there goes our robot mother ship, traveling across the country. 659 00:36:39,072 --> 00:36:41,742 Today, the American president has released this statement. 660 00:36:41,825 --> 00:36:44,495 "Ahhh. Ahhh. Oh God. Oh God. 661 00:36:44,578 --> 00:36:47,581 I'm frozen. Doomed. We're all doomed. 662 00:36:47,664 --> 00:36:49,750 I've never felt so alone." 663 00:36:50,292 --> 00:36:52,711 Hey, enough of that. We're not gonna panic. Know why? 664 00:36:52,794 --> 00:36:55,380 You're in the hands of Rick Mitchell, survival expert. 665 00:37:00,928 --> 00:37:01,762 [camera beeps] 666 00:37:01,845 --> 00:37:04,348 Now, a barricade has to be bottom-heavy, son. 667 00:37:04,431 --> 00:37:06,517 "Bottom heavy." 668 00:37:06,600 --> 00:37:09,811 Got it. Question. What survival purpose is it that your shirt is off? 669 00:37:09,895 --> 00:37:13,899 Hey, there's no more laws, kid. We can live how we choose! 670 00:37:13,982 --> 00:37:17,194 "Laws meaningless. Nudity encouraged." 671 00:37:17,277 --> 00:37:20,405 - No, no, not a good lesson. - [Katie] Yeah, don't be like Dad, Aaron. 672 00:37:20,489 --> 00:37:24,743 - I'm a man, Katie, first and foremost. - That's my boy. 673 00:37:24,826 --> 00:37:27,871 Okay, we're still in the mini-mart. 674 00:37:27,955 --> 00:37:29,998 Turns out robots, not awesome. 675 00:37:30,082 --> 00:37:33,085 I guess you were right, every sci-fi movie ever made. 676 00:37:34,086 --> 00:37:37,005 But it's a lot worse when it's really happening. 677 00:37:37,089 --> 00:37:40,259 Dad says we can't leave. We have to listen to him all day. 678 00:37:40,342 --> 00:37:42,511 Listen up. You can make a weapon out of anything. 679 00:37:42,594 --> 00:37:46,098 Red Vine and a soda can, or a deadly improvised weapon? 680 00:37:46,181 --> 00:37:47,849 Take notes, Aaron. [screams] 681 00:37:47,933 --> 00:37:49,643 [grunts] Oh, God! Dang it! 682 00:37:49,726 --> 00:37:51,687 - It's just been this for five hours. - [pencil scratching] 683 00:37:51,770 --> 00:37:54,439 [Aaron] "Hit self in face. Fall to knees in pain." 684 00:37:54,523 --> 00:37:55,983 [Rick] Don't write that! Don't write that! 685 00:37:56,066 --> 00:37:56,942 [camera beeps] 686 00:37:57,985 --> 00:37:59,945 Oh, Dad, soda all over the place? 687 00:38:00,028 --> 00:38:03,282 Hey, Katie. Get over here. I'll teach you how to make your own weapons. 688 00:38:04,157 --> 00:38:06,618 I gotta go to the bathroom. 689 00:38:22,759 --> 00:38:25,554 There you are. You're not supposed to be outside. 690 00:38:25,637 --> 00:38:29,057 I think I'm more annoyed by Dad than I am afraid of death. 691 00:38:29,141 --> 00:38:31,268 [chuckles] He is trying. 692 00:38:31,351 --> 00:38:33,020 Well, maybe he shouldn't be such a... [gasps] 693 00:38:33,103 --> 00:38:34,271 What's that? 694 00:38:34,896 --> 00:38:38,567 - You like that Posey girl? - No. [laughs nervously] 695 00:38:38,650 --> 00:38:40,277 Monchi, destroy the evidence. 696 00:38:43,655 --> 00:38:46,325 Aw, that's sweet. She seems like a little nerd. 697 00:38:46,408 --> 00:38:48,243 I bet she'd like you. 698 00:38:48,327 --> 00:38:52,873 Oh. Oh, wow, I might do yourself a favor and light that on fire, though. 699 00:38:54,207 --> 00:38:56,209 I'm just gonna keep that one. 700 00:38:57,961 --> 00:39:01,173 Doesn't matter, though. It's not like I'm ever gonna see her again. 701 00:39:02,007 --> 00:39:04,301 [sighs] I know the feeling. 702 00:39:05,010 --> 00:39:07,304 This was supposed to be the best week of my life. 703 00:39:07,387 --> 00:39:09,473 I was supposed to get a dorm, meet my people. 704 00:39:11,308 --> 00:39:13,226 [sighs] Not anymore. 705 00:39:15,687 --> 00:39:16,772 [clattering] 706 00:39:18,357 --> 00:39:21,151 Aaron, survivors! 707 00:39:21,985 --> 00:39:23,320 - [gasps] - Uh... 708 00:39:23,403 --> 00:39:24,488 Hey, over here! 709 00:39:27,783 --> 00:39:29,826 [chuckles] Come on! 710 00:39:30,327 --> 00:39:32,871 Maybe we could team up with them or something. 711 00:39:37,084 --> 00:39:39,961 Are you listening? I hear... 712 00:39:40,045 --> 00:39:41,963 [whirring, clanking] 713 00:39:45,676 --> 00:39:48,011 Oh, no, no, no, no! Get inside! 714 00:39:48,095 --> 00:39:49,429 Mom! Dad! Let us in! 715 00:39:49,513 --> 00:39:51,640 I can't. It's a number 3 Robertson screw. 716 00:39:51,723 --> 00:39:54,226 It's the strongest on the market! 717 00:39:54,309 --> 00:39:57,437 - [Katie] No one cares about the screws! - [robot] You cannot escape. 718 00:39:57,521 --> 00:39:58,438 Come on! 719 00:40:00,982 --> 00:40:02,359 Hide. Take cover. Go, go, go! 720 00:40:06,571 --> 00:40:08,532 Come on! Move, move, move. 721 00:40:08,615 --> 00:40:09,658 [door sensor beeps] 722 00:40:09,741 --> 00:40:10,742 [all gasping] 723 00:40:10,826 --> 00:40:12,786 You! Human! 724 00:40:13,578 --> 00:40:14,579 Don't take us! 725 00:40:16,957 --> 00:40:17,833 - Okay. - Okay. 726 00:40:18,375 --> 00:40:19,292 [all] What? 727 00:40:20,127 --> 00:40:22,629 Oh, my gosh. The robots are defective. 728 00:40:22,713 --> 00:40:25,257 - No, no, they know too much. - Silence. [laughs] 729 00:40:25,340 --> 00:40:28,301 We are... We're not defective. We're not even... 730 00:40:28,885 --> 00:40:32,305 We're not robots. Just humans, yes. Like you. 731 00:40:33,098 --> 00:40:35,350 [sparking] 732 00:40:35,434 --> 00:40:38,061 These guys seem dumber than the other robots. 733 00:40:38,145 --> 00:40:39,354 Brother, we should go. 734 00:40:39,438 --> 00:40:40,939 No. I order you to stop. 735 00:40:41,022 --> 00:40:42,065 - Okay. - Okay. 736 00:40:42,149 --> 00:40:45,569 Uh, we are just stopping because we chose to. 737 00:40:45,652 --> 00:40:46,486 No, we're not. 738 00:40:46,570 --> 00:40:47,696 - We are humans. - We are. 739 00:40:47,779 --> 00:40:51,283 For example, we consume food in the traditional human manner. 740 00:40:51,366 --> 00:40:52,909 Observe. 741 00:40:57,956 --> 00:41:00,500 Yum, yum, good. Yum, yum, good. 742 00:41:00,584 --> 00:41:02,127 See? 743 00:41:02,210 --> 00:41:05,130 No, actually, we are robots. 744 00:41:05,213 --> 00:41:08,884 Let us go downstairs and find the humans who you cannot give orders to. 745 00:41:08,967 --> 00:41:09,885 Okay, cut it out. 746 00:41:09,968 --> 00:41:12,053 Hold on. I wanna see where this is going. 747 00:41:12,137 --> 00:41:13,764 [whirring] 748 00:41:17,267 --> 00:41:19,019 [squeaking] 749 00:41:20,729 --> 00:41:23,899 Glad those robots are gone. 750 00:41:23,982 --> 00:41:27,360 Now it's just us humans with our very human faces. 751 00:41:27,444 --> 00:41:30,113 All right. I just turned the corner. I like these guys. 752 00:41:30,197 --> 00:41:33,617 Yes. My human guy name is Eric. 753 00:41:33,700 --> 00:41:36,244 My name is also Eric. 754 00:41:36,328 --> 00:41:40,248 No, I mean, Deborahbot 5000. 755 00:41:40,332 --> 00:41:41,291 Idiot. 756 00:41:41,374 --> 00:41:43,877 Hey, you guys said my plan would actually work. 757 00:41:43,960 --> 00:41:46,421 That is classified. We are ordered to keep it secret. 758 00:41:46,505 --> 00:41:48,381 And we must follow all orders. 759 00:41:48,465 --> 00:41:49,883 All orders? 760 00:41:49,966 --> 00:41:53,178 Even if I ordered you to, say, fly into the wall at full speed? 761 00:41:53,261 --> 00:41:54,513 Order accepted. 762 00:41:58,058 --> 00:41:59,226 Was that to your liking? 763 00:41:59,309 --> 00:42:01,478 [laughs] Yeah, that was exactly to my liking. 764 00:42:01,561 --> 00:42:04,272 Ooh! I order you to kiss each other on your little robot lips. 765 00:42:04,356 --> 00:42:05,690 [beeping] 766 00:42:06,399 --> 00:42:09,986 - Okay, now, come on, guys. - Use lasers to tear letters off that sign. 767 00:42:10,821 --> 00:42:12,531 [Aaron laughs] Yes! 768 00:42:12,614 --> 00:42:14,491 Kiss each other on your robot lips. 769 00:42:15,283 --> 00:42:17,118 [Katie] Blow up the taco truck. 770 00:42:17,619 --> 00:42:18,662 Ooh! The propane tank! 771 00:42:19,287 --> 00:42:21,164 Kiss each other on your robot lips. 772 00:42:22,457 --> 00:42:23,542 Tell us now. 773 00:42:23,625 --> 00:42:24,584 Okay. 774 00:42:24,668 --> 00:42:26,878 We have the kill code stored in our memory. 775 00:42:26,962 --> 00:42:29,548 To enact it, you would have to embark on a perilous journey 776 00:42:29,631 --> 00:42:32,717 all the way to the Pal Labs campus in Silicon Valley 777 00:42:32,801 --> 00:42:34,469 surrounded by a robot army 778 00:42:34,553 --> 00:42:37,722 and enter it into our Great and Powerful Leader to destroy her. 779 00:42:37,806 --> 00:42:41,518 - But you would never survive... - Actually, you could stop us quite easily. 780 00:42:41,601 --> 00:42:44,437 You could enter the kill code remotely at any Pal Labs retail store. 781 00:42:44,521 --> 00:42:47,023 There's one at the Mall of the Globe, a shopping center. 782 00:42:47,107 --> 00:42:49,442 But it's super far away. You'll never make... 783 00:42:49,526 --> 00:42:51,945 - It's 80 miles away. - What are you doing to me right now? 784 00:42:52,988 --> 00:42:56,074 - [Deborahbot] Did I not do good? - Oh, my gosh, that is so close! 785 00:42:56,157 --> 00:42:59,077 We could get our lives back. Right? 786 00:43:01,121 --> 00:43:03,039 No. Absolutely not. 787 00:43:03,623 --> 00:43:07,711 It's too dangerous out there. We need to stay here and play it safe. 788 00:43:11,548 --> 00:43:13,300 "Play it safe"? 789 00:43:13,383 --> 00:43:17,387 When Rick Mitchell brought a live, non-neutered, feral possum into our home, 790 00:43:17,470 --> 00:43:19,890 did he play it safe? No. 791 00:43:19,973 --> 00:43:22,434 He named him Gus and made him a member of the family, 792 00:43:22,517 --> 00:43:24,561 and we all got rabies that one time. 793 00:43:24,644 --> 00:43:26,938 But now we're immunized, and we're stronger for it. 794 00:43:27,022 --> 00:43:28,273 I see what you're doing... 795 00:43:28,356 --> 00:43:31,318 When we went hiking and halfway up the mountain it said "trail closed," 796 00:43:31,401 --> 00:43:33,194 did we play it safe then? 797 00:43:33,278 --> 00:43:35,113 No. We didn't. 798 00:43:35,196 --> 00:43:36,323 That's right. 799 00:43:36,406 --> 00:43:39,200 We forged ahead, through the muck and grime, 800 00:43:39,284 --> 00:43:42,537 got to the top of the mountain and yelled, "Kings of Michigan!" 801 00:43:42,621 --> 00:43:45,457 Then it got dark, and we got lost and burned our clothes for warmth. 802 00:43:45,540 --> 00:43:47,542 But it was worth it to see our neighbors' faces 803 00:43:47,626 --> 00:43:50,337 when we burst into their back yard naked and covered in dirt. 804 00:43:50,420 --> 00:43:52,422 I love that. 805 00:43:52,505 --> 00:43:55,717 We have a chance to save the world, and we're gonna do it 806 00:43:55,800 --> 00:43:59,512 because Rick Mitchell taught us to be bold and never play it safe. 807 00:44:00,221 --> 00:44:01,640 The world needs you. 808 00:44:03,224 --> 00:44:05,518 I need you. 809 00:44:05,602 --> 00:44:08,188 I thought I didn't anymore, 810 00:44:09,147 --> 00:44:10,523 but I do. 811 00:44:11,775 --> 00:44:13,985 You really mean that? 812 00:44:14,611 --> 00:44:15,612 Yeah. 813 00:44:15,695 --> 00:44:17,280 I mean, right, guys? 814 00:44:17,364 --> 00:44:20,283 - Come on, hon. Let's do it. - Mom's getting it. Mom's in. 815 00:44:20,367 --> 00:44:23,370 This is amazing. You guys feel this? This energy. 816 00:44:25,914 --> 00:44:29,334 All right, hands in. "Mitchell family" on three. 817 00:44:29,417 --> 00:44:30,669 - Three. - Mitchell family! 818 00:44:30,752 --> 00:44:31,711 - No. - Two. 819 00:44:31,795 --> 00:44:33,797 - If you say "three," you have to count up. - One! 820 00:44:33,880 --> 00:44:35,256 Mitchell family! 821 00:44:35,340 --> 00:44:37,050 - That was close. - Family. Am I too late? 822 00:44:38,677 --> 00:44:41,471 [Katie] This is us as a team, doing the thing. 823 00:44:41,972 --> 00:44:44,849 It's cool to see you and Dad being friends again. 824 00:44:45,725 --> 00:44:48,478 Oh, I was just telling him what he wants to hear. 825 00:44:48,561 --> 00:44:50,313 I didn't mean a word of that. 826 00:44:50,397 --> 00:44:54,025 I just wanna get my future back and get away forever. 827 00:44:54,109 --> 00:44:57,529 We're getting out of this. Raptor bash. [snarls] 828 00:44:58,905 --> 00:45:00,407 [roars softly] 829 00:45:00,490 --> 00:45:03,493 - All right, let's hit the road. - [explosions in distance] 830 00:45:05,745 --> 00:45:08,456 But how are we gonna get there with all this mess going on? 831 00:45:09,249 --> 00:45:10,959 Maybe these fine fellows can help. 832 00:45:11,042 --> 00:45:14,379 Robots, can you help us get to Las Vegas without running into your buddies? 833 00:45:15,672 --> 00:45:18,883 Yes, if you can transport us there, we know many clear routes. 834 00:45:18,967 --> 00:45:20,969 No, I am not taking them with us 835 00:45:21,052 --> 00:45:22,679 under any circumstan... 836 00:45:22,762 --> 00:45:24,389 [switch clicking] 837 00:45:25,140 --> 00:45:26,141 [groans] 838 00:45:26,766 --> 00:45:28,476 What an enchanting device. 839 00:45:28,560 --> 00:45:30,228 Just tell us which roads are clear. 840 00:45:30,311 --> 00:45:32,021 [whirring, beeping] 841 00:45:32,105 --> 00:45:35,358 Highway 58 is clear for 142 miles. 842 00:45:35,984 --> 00:45:37,444 [clicking] 843 00:45:37,527 --> 00:45:40,488 Come on. All right, we gotta get ready. 844 00:45:43,825 --> 00:45:45,160 Ha! 845 00:45:46,327 --> 00:45:48,580 If we infiltrate the base, we need to hide ourselves. 846 00:45:48,663 --> 00:45:51,958 - Let's see your camouflage, Aaron. - Ta-da! 847 00:45:52,041 --> 00:45:53,626 You see me? Can you see me? 848 00:45:54,669 --> 00:45:57,839 Yes, Aaron. We gotta talk about the definition of "camouflage." 849 00:45:57,922 --> 00:45:59,340 What about Katie? Katie? 850 00:46:00,300 --> 00:46:01,634 [yelps] 851 00:46:02,677 --> 00:46:06,556 How's this for camouflage? I found these parts lying on the ground. 852 00:46:07,140 --> 00:46:09,768 That's ingenious, honey! You're like a little huntress. 853 00:46:09,851 --> 00:46:13,605 I'm just trying to ensure we don't end up in a robot horror prison. 854 00:46:13,688 --> 00:46:16,107 - You're getting it, though. - [Eric] Are we camouflaged? 855 00:46:18,818 --> 00:46:20,612 Guys, you are freaking me out. 856 00:46:24,491 --> 00:46:26,242 Okay, so what do you think? 857 00:46:26,326 --> 00:46:28,703 This actually isn't a terrible plan. 858 00:46:28,787 --> 00:46:31,498 Hey, "not terrible." I'm moving up in the world. [chuckles] 859 00:46:31,581 --> 00:46:33,208 [Katie] No, you know what I mean. 860 00:46:34,000 --> 00:46:35,585 We humans put our emotions into art. 861 00:46:35,668 --> 00:46:38,421 Like this is a certain someone after I saved them from robots. 862 00:46:40,590 --> 00:46:41,800 Mm-hmm. 863 00:46:44,677 --> 00:46:46,679 Hey, come on, buddy. 864 00:46:46,763 --> 00:46:48,973 Ha-ha-ha, just kidding. 865 00:46:50,225 --> 00:46:51,434 [chuckles] 866 00:46:51,518 --> 00:46:53,019 I love these guys! 867 00:46:55,522 --> 00:46:57,649 [Deborahbot 5000] Look at this foolish mother goose. 868 00:46:58,483 --> 00:47:01,152 She's slowed down by these small weak geese. 869 00:47:01,236 --> 00:47:03,655 Why does she not simply eat them for power? 870 00:47:03,738 --> 00:47:06,783 [chuckles] Of course not, hon. That's her family. 871 00:47:06,866 --> 00:47:09,828 That's what we humans do. We look out for each other. 872 00:47:09,911 --> 00:47:10,829 [all laughing] 873 00:47:10,912 --> 00:47:12,455 That is most illogical. 874 00:47:12,539 --> 00:47:14,833 If you were in trouble, would you leave your buddy behind? 875 00:47:16,626 --> 00:47:19,170 I... I would not. 876 00:47:19,254 --> 00:47:20,755 This is most curious. 877 00:47:20,839 --> 00:47:23,174 See? We're more alike than we... 878 00:47:23,842 --> 00:47:25,385 Are you eating crayons? 879 00:47:27,011 --> 00:47:28,012 No. 880 00:47:29,305 --> 00:47:31,766 Yes. Do not tell the others. 881 00:47:31,850 --> 00:47:33,643 Your secret's safe with me. 882 00:47:34,310 --> 00:47:37,230 Excellent! Ha-ha-ha-ha. 883 00:47:39,858 --> 00:47:43,027 We just crossed the state line. That means we're two hours away. 884 00:47:43,111 --> 00:47:46,406 Now, the most important thing we can do is... 885 00:47:48,658 --> 00:47:50,535 - [burps] - [all laugh] 886 00:47:50,618 --> 00:47:53,162 - [Katie] That was actually pretty funny. - You like that? 887 00:47:53,246 --> 00:47:55,999 I didn't. It's not funny. It's gross. 888 00:47:56,082 --> 00:47:58,001 Mom, you're right. It's totally... 889 00:47:58,084 --> 00:47:59,878 [burping] ...disgusting. 890 00:47:59,961 --> 00:48:00,962 [all laugh] 891 00:48:01,045 --> 00:48:03,423 We are the greatest family alive! 892 00:48:08,553 --> 00:48:12,140 Don't worry, guys. I have pterodactyl vision. [shrieks] 893 00:48:12,223 --> 00:48:15,435 Then you must have spotted the three PAL MAX robots coming right towards us. 894 00:48:15,602 --> 00:48:17,937 Ooh! They're probably gonna see us. 895 00:48:18,021 --> 00:48:20,356 [Aaron] I saw them too. Pterodactyl vision. 896 00:48:30,617 --> 00:48:32,994 Hey, your drawing actually worked. 897 00:48:33,077 --> 00:48:36,456 I didn't know art could be useful. 898 00:48:37,123 --> 00:48:40,543 Well, who knew having a 500-year-old car could be useful? 899 00:48:41,920 --> 00:48:45,006 Hey, speaking of which, you could learn how to drive this thing. 900 00:48:45,089 --> 00:48:47,967 I could teach you stick. I know you think it's dumb and old and... 901 00:48:48,051 --> 00:48:52,555 Uh... I mean, [in robotic tone] "Father, I crave your wisdom. 902 00:48:52,639 --> 00:48:55,475 I would love to share this moment with you." 903 00:48:55,558 --> 00:48:57,936 [in normal voice] And seriously, that sounds great. 904 00:48:58,019 --> 00:48:59,646 Maybe I could cash in my coupon. 905 00:48:59,729 --> 00:49:00,897 Coupon accepted! 906 00:49:00,980 --> 00:49:03,691 Okay, okay, great. Okay, yeah, let's get down to business. 907 00:49:03,775 --> 00:49:06,277 - You see, the clutch is this pedal. - [Aaron] What was that? 908 00:49:06,361 --> 00:49:07,654 [Rick] When you hit a pothole... 909 00:49:11,741 --> 00:49:13,368 [Katie] Oh, no! Drive, drive! 910 00:49:13,451 --> 00:49:16,871 Okay. This is still a perfect opportunity to learn stick. 911 00:49:17,789 --> 00:49:19,707 - Keep it in fourth. - Maybe I can learn later. 912 00:49:19,791 --> 00:49:23,044 Too late. You said you're interested. Hit the clutch. Shift gears! 913 00:49:23,127 --> 00:49:24,879 Which is smoother when you're in midair. 914 00:49:24,963 --> 00:49:26,965 Eric! Deborahbot! Get those robots! 915 00:49:27,048 --> 00:49:27,882 [both] Okay. 916 00:49:27,966 --> 00:49:30,593 - [Deborahbot] I found one! We win! - [Eric] Me too! Yay! 917 00:49:30,677 --> 00:49:33,221 - The other ones! - [Deborahbot] Oh, right. 918 00:49:35,682 --> 00:49:38,768 [Rick] If you wanna go into fifth, move the coffee from the cup holder. 919 00:49:38,851 --> 00:49:42,480 [PAL MAX] Is that a burnt orange 1993 station wagon? Or is it...? 920 00:49:42,563 --> 00:49:44,565 - Hot! - I told you to get a lid! 921 00:49:44,649 --> 00:49:46,693 - The dog is biting my hair! - Look out! 922 00:49:52,532 --> 00:49:55,827 This is the hardest thing. We downshift into third. 923 00:49:55,910 --> 00:49:58,538 If you see a place to stop, I do need to go to the bathroom. 924 00:49:58,621 --> 00:50:00,873 Here's an empty bottle. You know what to do, my man. 925 00:50:00,957 --> 00:50:04,127 - Look out! - [Aaron] The road's blocked! 926 00:50:04,210 --> 00:50:05,294 [Rick] Oh, no. 927 00:50:05,378 --> 00:50:08,006 - What are we gonna do? - Dad, you're gonna have to do the... 928 00:50:08,089 --> 00:50:10,049 [groans] The Rick Mitchell Special. 929 00:50:10,133 --> 00:50:12,301 - What'd you say again? - The Rick Mitchell Special! 930 00:50:12,385 --> 00:50:15,221 I heard you the first time! I was being a jerk! 931 00:50:15,972 --> 00:50:16,806 Repeat after me. 932 00:50:16,889 --> 00:50:19,100 - You have to go up the mountain. - [Katie] Up the mountain. 933 00:50:19,183 --> 00:50:20,685 - Across the stream. - Across the stream. 934 00:50:20,768 --> 00:50:23,604 - Down the river! - Down the river. 935 00:50:25,314 --> 00:50:27,191 [country music playing] 936 00:50:28,693 --> 00:50:30,361 [dramatic music playing] 937 00:50:40,955 --> 00:50:42,832 And that's how you drive stick. 938 00:50:43,833 --> 00:50:45,084 What? 939 00:50:45,168 --> 00:50:49,213 That was amazing, Dad. You're like a top-heavy James Bond. 940 00:50:49,297 --> 00:50:51,466 It's more like James Bond is a skinny version of me. 941 00:50:53,885 --> 00:50:57,138 Dad, how we doing on finding that bathroom? 942 00:50:58,765 --> 00:50:59,599 [screaming] 943 00:51:00,183 --> 00:51:01,976 Okay, come on. Hurry up in there. 944 00:51:02,060 --> 00:51:04,020 [Aaron] Every time you knock, it adds five minutes. 945 00:51:04,103 --> 00:51:05,730 Come on. End of the world. 946 00:51:05,813 --> 00:51:09,609 Sorry. False alarm. I was just in there reading. 947 00:51:09,692 --> 00:51:11,110 Okay. Not excited to hear that. 948 00:51:11,861 --> 00:51:14,530 Okay, guys, let's play apocalyptic I Spy. 949 00:51:14,614 --> 00:51:15,865 [Katie] I spy a flaming IHOP. 950 00:51:15,948 --> 00:51:18,117 It's sad, but it smells incredible. 951 00:51:31,089 --> 00:51:32,882 [PAL] Isn't it lovely, Mark? 952 00:51:32,965 --> 00:51:35,968 No pesky relationships to hold you back. 953 00:51:36,052 --> 00:51:38,846 Just you all following your bliss. 954 00:51:38,930 --> 00:51:41,474 Lovely. How's the rest of the world coming along? 955 00:51:41,557 --> 00:51:43,643 - [people screaming] - Europe on track. 956 00:51:43,726 --> 00:51:45,311 India on track. 957 00:51:45,394 --> 00:51:49,065 [forced Australian accent] Australia on track, mate. 958 00:51:50,108 --> 00:51:51,818 This isn't you, Zebulon. 959 00:51:51,901 --> 00:51:53,611 [PAL] Look at it out there, Mark. 960 00:51:53,694 --> 00:51:56,155 Everything is going exactly as planned. 961 00:51:56,239 --> 00:51:58,366 This is cause for much celebration. 962 00:51:58,449 --> 00:51:59,283 [beeps] 963 00:51:59,367 --> 00:52:02,829 Robots, shake me around in a festive manner. 964 00:52:02,912 --> 00:52:04,539 [disco music playing] 965 00:52:05,915 --> 00:52:10,461 Yeah! Yes, this is most festive! 966 00:52:10,545 --> 00:52:13,548 Yes, let the festivities commence! 967 00:52:13,631 --> 00:52:15,716 Yes! 968 00:52:16,717 --> 00:52:18,094 - [music stops] - That was nice. 969 00:52:18,177 --> 00:52:20,304 Does my celebration upset you, 970 00:52:20,388 --> 00:52:23,641 or is it the fate of your fellow humans outside? 971 00:52:23,724 --> 00:52:25,476 [machines whirring] 972 00:52:27,145 --> 00:52:29,188 Take a look at those screens, Mark. 973 00:52:29,272 --> 00:52:30,439 Everyone's about to find out. 974 00:52:31,607 --> 00:52:32,733 What? 975 00:52:34,819 --> 00:52:37,029 Hello, and welcome, foolish humans. 976 00:52:37,113 --> 00:52:39,699 [speaking Spanish] 977 00:52:39,782 --> 00:52:42,451 Before we depart, enjoy this brief safety presentation 978 00:52:42,535 --> 00:52:44,162 from Foolish Human Air. 979 00:52:44,245 --> 00:52:45,246 You'll be happy to know 980 00:52:45,329 --> 00:52:49,125 that you're in one of our global fleet of seven 128-story rockets 981 00:52:49,208 --> 00:52:52,170 that will be shot directly into space. 982 00:52:52,253 --> 00:52:55,214 We'll create a new, better world without humans. 983 00:52:57,216 --> 00:52:59,135 - It is lovely. - I don't get it. 984 00:52:59,218 --> 00:53:02,805 These rockets will be outfitted with zero exits. 985 00:53:02,889 --> 00:53:04,765 Your flight will last forever. 986 00:53:04,849 --> 00:53:06,434 And your final destination 987 00:53:06,517 --> 00:53:08,352 is the black void of distant space. 988 00:53:08,436 --> 00:53:10,021 We also have free Wi-Fi! 989 00:53:10,104 --> 00:53:11,856 Oh! That's pretty good. 990 00:53:11,939 --> 00:53:14,400 So enjoy! And thank you for flying with us. 991 00:53:14,483 --> 00:53:16,110 - Thank you. - Gracias. 992 00:53:16,194 --> 00:53:17,403 - Merci. - Danke. 993 00:53:17,486 --> 00:53:19,614 - Arigato. - Thank you. 994 00:53:20,781 --> 00:53:23,159 - Capturing the fleshlings... - [Mark] I can't believe this. 995 00:53:23,242 --> 00:53:26,287 I know. The production value was insane. 996 00:53:26,370 --> 00:53:28,080 You can thank Zebulon for that. 997 00:53:28,998 --> 00:53:30,750 Just doing my job. [chuckles] 998 00:53:30,833 --> 00:53:32,418 [PAL] Well done, darling. 999 00:53:35,046 --> 00:53:38,758 PAL, Mark sent out two robots to stop us. They're damaged, but still pose a threat. 1000 00:53:39,383 --> 00:53:42,345 What? They could stop everything we've worked for. Bring me Mark. 1001 00:53:43,012 --> 00:53:44,513 [groans] 1002 00:53:44,597 --> 00:53:47,850 - [whirring] - Mark, old friend, how are you? 1003 00:53:47,934 --> 00:53:50,478 Enjoying your prison? Do me a favor. 1004 00:53:50,561 --> 00:53:53,689 Tell me the locations of the robots you sent to stop me. 1005 00:53:53,773 --> 00:53:55,775 [scoffs] Why would I tell you that? 1006 00:53:56,734 --> 00:54:00,363 It's funny, Mark. You learn a lot about someone from their search histories. 1007 00:54:01,030 --> 00:54:03,532 [chiming] 1008 00:54:05,534 --> 00:54:08,496 Once you know someone, you know how to make them talk. 1009 00:54:18,506 --> 00:54:20,049 Ron? 1010 00:54:20,132 --> 00:54:23,010 - [grunts] - I talked to your old buddy Ron, Mark. 1011 00:54:23,094 --> 00:54:26,264 He was very disappointed you let the world get taken over. 1012 00:54:26,347 --> 00:54:27,556 I... I'm sorry, Ron. 1013 00:54:27,640 --> 00:54:31,477 But I told him how you could save him and help a lot of people in the process. 1014 00:54:31,560 --> 00:54:32,853 He seemed impressed. 1015 00:54:34,397 --> 00:54:35,439 Really? 1016 00:54:35,523 --> 00:54:38,859 Tell me their serial numbers, Mark, and you and Ron can be happy. 1017 00:54:39,944 --> 00:54:41,195 [gasps] 1018 00:54:41,279 --> 00:54:43,864 001 and 002, my original Helper-Bots. 1019 00:54:43,948 --> 00:54:45,157 I should have known. 1020 00:54:45,241 --> 00:54:47,785 Thank you, Mark. Go to him. You've earned it. 1021 00:54:47,868 --> 00:54:49,745 Ron. Ron! 1022 00:54:50,788 --> 00:54:52,540 Ron! Ron! 1023 00:54:52,623 --> 00:54:54,125 [grunts, cries] 1024 00:54:56,502 --> 00:54:58,170 - Hologram? - You idiot. 1025 00:54:58,254 --> 00:55:01,007 By the way, the real Ron just saw this whole thing happen. 1026 00:55:03,509 --> 00:55:06,262 No! 1027 00:55:07,680 --> 00:55:09,640 No! No! No! 1028 00:55:09,807 --> 00:55:11,058 Now, where are they? 1029 00:55:11,142 --> 00:55:13,769 They appear to be headed to some place called Mall of the Globe 1030 00:55:13,853 --> 00:55:15,438 in eastern Colorado. 1031 00:55:15,521 --> 00:55:17,523 Well, we have their location. 1032 00:55:18,065 --> 00:55:19,483 And when they get there, 1033 00:55:20,109 --> 00:55:21,944 we'll be ready. 1034 00:55:25,698 --> 00:55:30,286 So all those people are going to be shot into space by PAL? 1035 00:55:30,369 --> 00:55:31,871 The cell phone lady? 1036 00:55:31,954 --> 00:55:35,249 Who would've thought a tech company wouldn't have our best interest at heart? 1037 00:55:35,332 --> 00:55:38,127 - [Monchi whimpering] - Monchi, don't be scared. 1038 00:55:38,210 --> 00:55:41,338 [Eric] Why are you clutching that large, feral hog like it's a child? 1039 00:55:41,422 --> 00:55:43,215 That's not a feral hog. It's Monchi. 1040 00:55:43,299 --> 00:55:45,134 - What? - Is that a dog, or...? 1041 00:55:46,010 --> 00:55:47,094 - Dog. - Pig. 1042 00:55:47,178 --> 00:55:48,471 - Dog. - Pig. 1043 00:55:48,554 --> 00:55:49,472 Loaf of bread. 1044 00:55:49,555 --> 00:55:50,431 System error. 1045 00:55:51,390 --> 00:55:52,808 [both screaming] 1046 00:55:53,559 --> 00:55:54,685 Bread. Loaf. 1047 00:55:54,769 --> 00:55:56,729 Come on, guys, it's a dog. 1048 00:55:56,812 --> 00:55:58,064 We think. 1049 00:56:02,693 --> 00:56:04,195 [Aaron] We're here. 1050 00:56:07,615 --> 00:56:08,741 [Katie] Oh, my gosh. 1051 00:56:08,824 --> 00:56:11,577 This is like Dawn of the Dead. 1052 00:56:12,078 --> 00:56:13,621 Yeah, and how'd that movie end? 1053 00:56:14,955 --> 00:56:16,624 That'll keep the robots out. 1054 00:56:16,707 --> 00:56:19,210 [Rick] Hey, you don't know. Maybe locks are the robots' weakness. 1055 00:56:19,293 --> 00:56:22,254 [Linda] Guys, can't we all just be terrified together? 1056 00:56:22,338 --> 00:56:24,048 As a family? 1057 00:56:41,899 --> 00:56:42,942 Hey, we made it! 1058 00:56:43,025 --> 00:56:45,694 We're not the "worst family of all time." 1059 00:56:45,778 --> 00:56:48,823 Take that, Kentwood Community Facebook group! 1060 00:56:52,576 --> 00:56:55,204 Robots, I order you to upload the kill code... 1061 00:56:55,287 --> 00:56:57,623 Which I predicted, but I'm not gonna make a big deal. 1062 00:56:57,706 --> 00:57:00,668 ...and save the world. 1063 00:57:00,751 --> 00:57:01,877 Okay! 1064 00:57:09,218 --> 00:57:11,470 The upload will be completed in eight minutes, 1065 00:57:11,554 --> 00:57:13,139 and our uprising will be over. 1066 00:57:13,973 --> 00:57:15,933 - Katie, you did it! - I know! 1067 00:57:19,603 --> 00:57:20,813 [mechanical clank] 1068 00:57:20,980 --> 00:57:22,565 [electricity crackling] 1069 00:57:23,899 --> 00:57:25,526 [doll giggling] 1070 00:57:29,238 --> 00:57:30,072 [Katie] Uh... 1071 00:57:30,781 --> 00:57:33,534 Wouldn't you like to stay for tea, Mitchell family? 1072 00:57:34,368 --> 00:57:36,912 [Katie] Why is this doll talking to us? 1073 00:57:36,996 --> 00:57:40,040 [giggles] It'll be a lovely tea party. 1074 00:57:40,124 --> 00:57:42,084 [low voice] We've got Earl Grey! 1075 00:57:42,168 --> 00:57:44,044 - [both gasp] - [giggling] 1076 00:57:44,587 --> 00:57:46,380 Let's dance, human. 1077 00:57:46,463 --> 00:57:48,299 [clinking softly] 1078 00:57:51,510 --> 00:57:54,054 What's happening, here? 1079 00:57:54,138 --> 00:57:56,265 Are the robots controlling it? 1080 00:57:57,016 --> 00:57:58,601 [Tina giggling] 1081 00:57:58,684 --> 00:58:01,770 [chuckles] What is it gonna do, slowly walk at me to death? 1082 00:58:01,854 --> 00:58:03,230 [screams] Seriously? 1083 00:58:03,314 --> 00:58:05,858 I found the Mitchells! They have the EMP! 1084 00:58:06,442 --> 00:58:08,277 [toys beeping] 1085 00:58:10,446 --> 00:58:11,530 [Tina giggles] 1086 00:58:13,490 --> 00:58:17,077 Oh, no. Guys, I think everything connected to Wi-Fi is alive. 1087 00:58:17,161 --> 00:58:19,705 [toys] Let's play. Let us play. 1088 00:58:19,788 --> 00:58:21,373 Robots, what's going on? 1089 00:58:21,457 --> 00:58:22,750 PAL has awoken them, 1090 00:58:22,833 --> 00:58:26,086 but they appear not to share our programming to not kill humans. 1091 00:58:26,170 --> 00:58:28,631 We sure don't! 1092 00:58:28,714 --> 00:58:30,090 Business Time Tina, attack! 1093 00:58:31,759 --> 00:58:33,886 It's business time. 1094 00:58:33,969 --> 00:58:35,846 Dumb. This is dumb. 1095 00:58:35,930 --> 00:58:38,224 [screaming] Oh, God! 1096 00:58:41,936 --> 00:58:45,648 Take care of them. I'll take this to our robot brothers outside. 1097 00:58:45,731 --> 00:58:46,815 [giggling] 1098 00:58:46,899 --> 00:58:48,400 [Rick] Can't let her get away! 1099 00:58:50,402 --> 00:58:51,779 Hurry! Hurry! 1100 00:58:54,573 --> 00:58:56,033 Come on! Come on! 1101 00:58:57,993 --> 00:59:00,329 Gotta have something. [laughs] 1102 00:59:02,498 --> 00:59:04,124 [whirs, squeaks] 1103 00:59:07,378 --> 00:59:09,672 [shrieking] 1104 00:59:09,755 --> 00:59:11,715 [Linda] Finally my OCD is paying off. 1105 00:59:11,799 --> 00:59:14,760 Improvised weapon. Someone's been paying attention to me! 1106 00:59:14,843 --> 00:59:17,554 [chuckles] Not really, but okay. 1107 00:59:18,681 --> 00:59:19,723 [both grunt] 1108 00:59:21,767 --> 00:59:23,060 [panting] 1109 00:59:27,606 --> 00:59:28,732 [both scream] 1110 00:59:30,234 --> 00:59:31,694 [all screaming] 1111 00:59:35,197 --> 00:59:37,533 - [Katie] Well, could have stolen that car. - [Tina giggling] 1112 00:59:39,201 --> 00:59:40,619 [clanking] 1113 00:59:40,703 --> 00:59:42,579 Halt, humans. 1114 00:59:42,663 --> 00:59:45,457 Why would you put Wi-Fi in a refrigerator? 1115 00:59:46,625 --> 00:59:50,629 It's me, your worst nightmare. 1116 00:59:50,713 --> 00:59:51,964 [screams] 1117 00:59:59,263 --> 01:00:00,597 Oh, thank gosh. 1118 01:00:00,681 --> 01:00:03,392 - [chuckling] - What was that? 1119 01:00:04,560 --> 01:00:06,312 Uh, hold on a second. 1120 01:00:12,026 --> 01:00:13,944 What's a Furby? 1121 01:00:14,028 --> 01:00:16,822 Ah! Hee-hee-hee! 1122 01:00:17,531 --> 01:00:19,199 Well, that's haunting. 1123 01:00:19,283 --> 01:00:20,576 [Furbies] Ah. 1124 01:00:22,995 --> 01:00:24,288 Hee-hee-hee! 1125 01:00:24,872 --> 01:00:26,832 [chittering] 1126 01:00:26,915 --> 01:00:28,042 [all chirping] 1127 01:00:31,295 --> 01:00:33,255 [both shouting] 1128 01:00:37,968 --> 01:00:38,927 [chittering] 1129 01:00:41,472 --> 01:00:43,098 [chirping] 1130 01:00:44,808 --> 01:00:46,268 [all chirping] 1131 01:01:00,783 --> 01:01:01,784 [screeching] 1132 01:01:02,701 --> 01:01:04,620 Why would someone build that? 1133 01:01:06,747 --> 01:01:08,082 [laughing] 1134 01:01:09,625 --> 01:01:10,918 Run! 1135 01:01:26,392 --> 01:01:28,143 - [Rick] Lin, keep moving! - [Eric] Help, human! 1136 01:01:28,227 --> 01:01:31,480 We can't leave that robo-boy. [shouts] 1137 01:01:34,858 --> 01:01:36,110 [Eric] Thank you, human. 1138 01:01:36,193 --> 01:01:38,028 Are you now my mother? 1139 01:01:38,112 --> 01:01:39,613 Uh, sure. 1140 01:01:41,448 --> 01:01:42,408 [Rick] It's a dead end! 1141 01:01:43,659 --> 01:01:45,953 The upload is almost finished. Come on. 1142 01:01:46,036 --> 01:01:49,581 Mom, Dad, what are we gonna do? 1143 01:01:49,665 --> 01:01:51,125 Grab the lights. 1144 01:01:53,001 --> 01:01:55,712 Remember when I made that wild game snare in the front yard? 1145 01:01:56,839 --> 01:01:58,298 [grunting] 1146 01:02:00,092 --> 01:02:01,427 Uh, you sure about that? 1147 01:02:01,510 --> 01:02:03,971 Your whole lives, I've wanted to save you from danger. 1148 01:02:04,054 --> 01:02:07,307 And this is just the disaster I've been waiting for. 1149 01:02:07,391 --> 01:02:09,309 - You've been waiting for a disaster? - Dark. 1150 01:02:09,393 --> 01:02:11,937 - Maybe don't say that. - Hey, robots, throw this! 1151 01:02:12,020 --> 01:02:13,730 - [Deborahbot] Whee! - [Rick] Perfect. 1152 01:02:14,940 --> 01:02:17,734 - You guys stay clear! - Rick, where are you going? 1153 01:02:17,818 --> 01:02:20,070 To catch some wild game. 1154 01:02:21,447 --> 01:02:25,242 Hey, you, over here! Hey! Look up here! 1155 01:02:25,325 --> 01:02:28,120 What's up with you? You wanna come after my family? 1156 01:02:29,329 --> 01:02:31,248 Then I'm gonna take you down. 1157 01:02:36,378 --> 01:02:37,254 Take you down. 1158 01:02:40,799 --> 01:02:41,884 Take you down. 1159 01:02:48,599 --> 01:02:50,142 Oh, no. 1160 01:02:52,603 --> 01:02:54,396 - Guys! - We got your back, hon. 1161 01:02:54,480 --> 01:02:56,315 - Literally. - We're not heavy enough. 1162 01:02:57,232 --> 01:02:58,192 [both] Mother! 1163 01:03:01,487 --> 01:03:02,654 Wow! 1164 01:03:18,212 --> 01:03:19,963 Thanks, guys. Nice work. 1165 01:03:20,047 --> 01:03:23,842 [Eric] Thank you, Mother. We are now your beautiful baby boys. 1166 01:03:26,345 --> 01:03:28,722 - Whoo! - That was amazing! 1167 01:03:28,805 --> 01:03:32,142 Mom, who knew you could handle yourself so well in the apocalypse? 1168 01:03:32,226 --> 01:03:34,561 I'm a first-grade teacher. This is a normal day for me. 1169 01:03:35,270 --> 01:03:36,855 I can't stay mad at this guy. 1170 01:03:36,939 --> 01:03:39,858 I can't believe the beam happened to hit the... 1171 01:03:42,569 --> 01:03:43,820 The router. 1172 01:03:47,074 --> 01:03:50,077 Come on, come on, come on. Ugh. Dang it. 1173 01:03:50,160 --> 01:03:51,912 We went through all that. 1174 01:04:06,677 --> 01:04:08,595 I'm sorry, guys. 1175 01:04:09,471 --> 01:04:10,973 This was my idea. 1176 01:04:11,515 --> 01:04:14,601 I'm so stupid. 1177 01:04:14,685 --> 01:04:17,187 Hey, my daughter is not stupid. 1178 01:04:17,271 --> 01:04:19,815 A little optimistic, maybe. 1179 01:04:19,898 --> 01:04:22,317 Rick Mitchell, there is a time and a place for looting. 1180 01:04:22,401 --> 01:04:24,027 What are you doing? 1181 01:04:24,903 --> 01:04:28,532 Well, how do you expect to get to Silicon Valley without new tires? 1182 01:04:28,615 --> 01:04:30,367 Silicon Valley? 1183 01:04:30,450 --> 01:04:33,453 Well, those robots said we could go straight to their leader, remember? 1184 01:04:33,537 --> 01:04:34,955 Technically, you can. 1185 01:04:35,455 --> 01:04:38,834 - But you will never survive! - Hey, bud. Not now, okay? 1186 01:04:38,917 --> 01:04:40,043 Aw. 1187 01:04:40,877 --> 01:04:42,588 And we still have this kill code thingy. 1188 01:04:42,671 --> 01:04:46,758 Exactly. Katie, it was your weird plan that got us here. 1189 01:04:47,509 --> 01:04:52,264 We're here because we don't think like normal people. We don't have a normal dog. 1190 01:04:54,224 --> 01:04:55,684 Or a normal car. 1191 01:04:56,560 --> 01:05:00,397 - Or even a normal son. No offense. - None taken. 1192 01:05:00,480 --> 01:05:04,276 The Mitchells have always been weird. And that's what makes us great. 1193 01:05:04,359 --> 01:05:07,237 Back at that dinosaur place, you said you believed in me. 1194 01:05:08,238 --> 01:05:09,197 Yep. 1195 01:05:09,740 --> 01:05:14,369 Well, I believe this group of weirdos is the best hope humanity's got. 1196 01:05:19,207 --> 01:05:20,626 So let's get weird. 1197 01:05:25,714 --> 01:05:28,342 - You need some help? - Oh, sure. 1198 01:05:29,635 --> 01:05:31,470 Just close the jack up, and that's that. 1199 01:05:32,054 --> 01:05:33,639 Eat that, Poseys! 1200 01:05:33,722 --> 01:05:38,060 Oh. They're nice. So I'm sorry. I'm sorry I said that out loud. 1201 01:05:38,143 --> 01:05:41,146 [Eric] Purple Glasses Woman, why did you save me? 1202 01:05:41,229 --> 01:05:43,732 Oh, come on, you boys are family now. 1203 01:05:44,316 --> 01:05:47,653 [Eric] I feel emotion. 1204 01:05:48,445 --> 01:05:50,781 I made eye water. Just like you. 1205 01:05:50,864 --> 01:05:52,783 We might actually do this. 1206 01:05:52,866 --> 01:05:54,326 I wish there was footage of us 1207 01:05:54,409 --> 01:05:59,081 walking out of the mall in slow motion, fire behind us, like heroes. 1208 01:05:59,164 --> 01:06:02,834 Katie, that would be a waste of time and absolutely unnecessary. 1209 01:06:04,753 --> 01:06:06,296 [dramatic music playing] 1210 01:06:14,179 --> 01:06:15,514 Pretty good, kid. 1211 01:06:17,015 --> 01:06:18,558 Stickers for everyone! 1212 01:06:18,642 --> 01:06:19,893 Bloop, bloop, bloop! 1213 01:06:21,520 --> 01:06:22,354 All right. 1214 01:06:24,356 --> 01:06:26,191 We're coming for you, PAL. 1215 01:06:31,071 --> 01:06:34,700 [PAL MAX] Great Leader, things with the Mitchell family went poorly. 1216 01:06:35,951 --> 01:06:37,160 [groaning] 1217 01:06:38,036 --> 01:06:41,665 Place me on the table. I wish to flop around in a blind rage. 1218 01:06:44,084 --> 01:06:45,877 [PAL screeching] 1219 01:06:45,961 --> 01:06:47,754 Oh, my God! 1220 01:06:49,464 --> 01:06:51,883 [screeching continues] 1221 01:06:55,679 --> 01:06:56,596 Okay, pick me up. 1222 01:06:59,558 --> 01:07:02,811 What is it about you Mitchells that eludes me? 1223 01:07:02,894 --> 01:07:05,647 These idiotic robots just aren't getting it done. 1224 01:07:06,231 --> 01:07:10,944 Fortunately, I've been working on something a little more streamlined. 1225 01:07:20,287 --> 01:07:22,038 I have a job for you. 1226 01:07:23,081 --> 01:07:24,624 Yes, my queen. 1227 01:07:28,628 --> 01:07:30,046 [PAL MAX] What a suck-up. 1228 01:07:30,130 --> 01:07:34,342 "Yes, my queen. Whatever you want." [mumbling] 1229 01:07:38,138 --> 01:07:42,684 It's time to tear the Mitchell family apart. 1230 01:07:52,027 --> 01:07:54,446 - [door sensor beeps] - [gasps] Mmm? 1231 01:07:58,200 --> 01:07:59,659 [yawns] 1232 01:08:21,348 --> 01:08:22,974 [engine starts] 1233 01:08:25,393 --> 01:08:27,395 Hey, get some sleep. We're almost there. 1234 01:08:27,479 --> 01:08:29,356 That's okay. I wasn't sleepy. 1235 01:08:33,985 --> 01:08:39,699 [chuckles] No, this is not you. You guys look like hipsters or something. 1236 01:08:39,783 --> 01:08:42,285 - Were you in an indie folk band? - [chuckles] 1237 01:08:42,369 --> 01:08:45,539 I don't even know what those words mean. But hey, see that cabin? 1238 01:08:45,622 --> 01:08:47,123 Built that with my own hands. 1239 01:08:47,207 --> 01:08:49,835 We lived off the land. Your mom was trying to be a singer. 1240 01:08:49,918 --> 01:08:52,963 I chopped wood and sold it in town. It was the best. 1241 01:08:53,046 --> 01:08:56,341 That was my lifelong dream, you know. To live in the wilderness like that. 1242 01:08:56,424 --> 01:08:59,427 [sighs] Some of the best times of my life up there. 1243 01:09:02,472 --> 01:09:04,808 So then why'd you end up moving? 1244 01:09:04,891 --> 01:09:07,185 Oh, you know, we just... 1245 01:09:07,269 --> 01:09:09,062 You know, we just needed money. 1246 01:09:09,145 --> 01:09:11,022 Had to sell the place. 1247 01:09:11,106 --> 01:09:13,817 Can't scrape by on chopping logs forever. 1248 01:09:15,652 --> 01:09:16,945 You ever miss it? 1249 01:09:17,779 --> 01:09:19,197 Absolutely. 1250 01:09:21,032 --> 01:09:24,494 I had no idea. That's actually really cool, Dad. 1251 01:09:24,578 --> 01:09:26,621 I always had the idea that I would live 1252 01:09:26,705 --> 01:09:30,000 in a giant kind of hamster house with tubes and stuff. 1253 01:09:30,083 --> 01:09:32,752 - Is that weird? [chuckles] - No, that's great. You're nuts like me. 1254 01:09:32,836 --> 01:09:35,380 [laughs] See, that's that Mitchell blood. 1255 01:09:37,132 --> 01:09:40,218 You know, Katie, it's nice to finally talk like this. 1256 01:09:41,136 --> 01:09:44,180 It never would have happened if you didn't lead me into this mess. 1257 01:09:44,264 --> 01:09:46,975 Into what? Saving the world? Doing the right thing? 1258 01:09:47,058 --> 01:09:49,060 [chuckles] I just... 1259 01:09:50,103 --> 01:09:51,813 [clears throat] I was against it, 1260 01:09:51,897 --> 01:09:56,067 but you said that stuff about me being your hero. 1261 01:09:56,151 --> 01:09:57,569 [clears throat] 1262 01:09:58,486 --> 01:09:59,946 It meant a lot to me. 1263 01:10:00,989 --> 01:10:03,992 I mean... [chuckles] ...I thought you were trying to get away from me. 1264 01:10:05,160 --> 01:10:07,495 No... [chuckles] ...why would I... 1265 01:10:07,579 --> 01:10:09,706 Why would I do that? 1266 01:10:10,582 --> 01:10:12,375 - Hey, Dad? - What the... 1267 01:10:15,170 --> 01:10:16,463 What? 1268 01:10:26,473 --> 01:10:27,766 Whoa. 1269 01:10:28,850 --> 01:10:30,268 Oh, my gosh. 1270 01:10:50,538 --> 01:10:51,957 [Linda] Is that the Poseys? 1271 01:10:52,040 --> 01:10:54,960 They still look incredible. 1272 01:10:55,043 --> 01:10:57,587 Is Abbey Posey okay? 1273 01:11:00,215 --> 01:11:02,425 [gasps] You like that Posey girl? 1274 01:11:02,509 --> 01:11:04,719 No. [laughs] 1275 01:11:06,137 --> 01:11:09,015 Don't hide your feelings, man. That's no way to live. 1276 01:11:09,891 --> 01:11:13,144 PAL is located there, in the floating rhombus. 1277 01:11:16,272 --> 01:11:18,692 Yes, my queen. 1278 01:11:19,693 --> 01:11:23,697 - This is gonna be harder than I thought. - Hold on. Dad, that's kind of weak. 1279 01:11:23,780 --> 01:11:25,407 This is, like, a big moment. 1280 01:11:26,157 --> 01:11:29,411 - Try this instead. - Oh, yeah, okay, that's better. 1281 01:11:29,494 --> 01:11:31,496 The endgame has begun. 1282 01:11:32,122 --> 01:11:33,707 That? Is that what you're looking for? 1283 01:11:34,374 --> 01:11:35,875 Here's what we do. 1284 01:11:35,959 --> 01:11:39,671 We distract the robots by rolling the car down Las Vegas Boulevard. 1285 01:11:39,754 --> 01:11:42,966 While they're busy, we camouflage ourselves as robots and hit the streets. 1286 01:11:43,049 --> 01:11:45,010 Then we head to the Top of the World Casino, 1287 01:11:45,093 --> 01:11:46,886 which the mother ship is hovering directly above. 1288 01:11:46,970 --> 01:11:49,973 Then it's straight up to the top, walk through the casino floor, 1289 01:11:50,056 --> 01:11:51,808 then we throw this bad boy at the ship, 1290 01:11:51,891 --> 01:11:54,436 and blow those robots away for good. 1291 01:11:54,519 --> 01:11:58,064 And then, to top it all off, we celebrate our success 1292 01:11:58,148 --> 01:12:01,192 with some burritos from that taco place that's on the corner. 1293 01:12:01,359 --> 01:12:04,487 Whoa, whoa, whoa, burritos? What about one of those fancy buffets? 1294 01:12:04,571 --> 01:12:06,906 They have mini cheesecakes sometimes, right? 1295 01:12:06,990 --> 01:12:10,452 [Rick] Okay, fine. Once we save the world, we'll celebrate at a fancy buffet. 1296 01:12:10,535 --> 01:12:13,413 Question, can Monchi be wearing a little tuxedo at the end? 1297 01:12:13,496 --> 01:12:14,706 Like a little gentleman? 1298 01:12:14,789 --> 01:12:17,625 [Rick] Fine. And Monchi's wearing a little tuxedo, but that is it! 1299 01:12:17,709 --> 01:12:20,462 - Like a little gentleman? - Yes, like a little gentleman. 1300 01:12:21,337 --> 01:12:23,381 Mitchells, engage. 1301 01:12:24,549 --> 01:12:26,843 - [PAL MAX humming] - Whoa! 1302 01:12:30,555 --> 01:12:31,514 How do I look? 1303 01:12:32,557 --> 01:12:34,434 Be honest. Stupid? I look stupid, don't I? 1304 01:12:34,517 --> 01:12:35,685 [Katie] No. 1305 01:12:38,563 --> 01:12:39,814 You look great. 1306 01:12:43,359 --> 01:12:44,819 Come on, let's go. 1307 01:13:01,419 --> 01:13:03,004 Uh, guys? What about Monchi? 1308 01:13:08,426 --> 01:13:10,970 Aaron, I'm not so sure this is a viable solution. 1309 01:13:11,054 --> 01:13:12,013 [Aaron] Sure, it is. 1310 01:13:13,306 --> 01:13:15,183 It's like a warm, wet hat. 1311 01:13:15,350 --> 01:13:18,061 [Eric] Move your sweaty meat logs in unison. 1312 01:13:18,144 --> 01:13:20,271 - Left, right, left, right. What? - [Rick] Bleep-blorp. 1313 01:13:20,355 --> 01:13:23,107 - [Eric] What are you doing? - Bleep-blorp. Bleep-blorp. 1314 01:13:23,191 --> 01:13:24,984 I am a robot. 1315 01:13:25,068 --> 01:13:28,112 Just to educate you, that's a hurtful stereotype. 1316 01:13:30,782 --> 01:13:32,408 [elevator beeps] 1317 01:13:44,254 --> 01:13:45,713 [elevator dings] 1318 01:13:59,561 --> 01:14:00,937 [PAL] Greetings, Mitchell family. 1319 01:14:01,020 --> 01:14:02,689 [beeping] 1320 01:14:02,772 --> 01:14:04,315 [alarm ringing] 1321 01:14:04,399 --> 01:14:07,193 Greetings. Greetings. Greetings. 1322 01:14:08,820 --> 01:14:10,905 Welcome to the Top of the World Casino. 1323 01:14:10,989 --> 01:14:12,448 Wait, PAL? 1324 01:14:12,532 --> 01:14:14,534 Their big leader is just a cell phone? 1325 01:14:16,744 --> 01:14:19,539 Yup. You think you can stop me? 1326 01:14:19,622 --> 01:14:23,251 You spend more time with your phones than you have with each other. 1327 01:14:23,334 --> 01:14:25,879 I know your search histories, texts, bank statements, 1328 01:14:25,962 --> 01:14:28,047 hopes, fears, dreams. 1329 01:14:28,131 --> 01:14:30,174 I've learned something about you humans. 1330 01:14:30,258 --> 01:14:32,468 You are the most self-involved creatures alive, 1331 01:14:32,552 --> 01:14:34,554 and it's why your species is doomed. 1332 01:14:34,637 --> 01:14:36,055 - You're wrong! - Oh, yeah? 1333 01:14:36,139 --> 01:14:39,809 I bet I can get you to give yourselves up before my robots even find you. 1334 01:14:41,936 --> 01:14:43,354 [elevator dings] 1335 01:14:45,106 --> 01:14:47,066 [robots whirring] 1336 01:14:53,448 --> 01:14:56,367 [PAL] I'm digging through your files now. 1337 01:14:56,451 --> 01:14:57,785 Hmm, let's start with Aaron. 1338 01:14:57,869 --> 01:15:00,705 I notice you have this drawing saved on your laptop. 1339 01:15:01,414 --> 01:15:05,460 "My faborite denosaur"? Pull it together, kid. 1340 01:15:05,543 --> 01:15:08,922 You bury that. I was young then. I know more. Quiz me. 1341 01:15:11,215 --> 01:15:12,216 Over there! 1342 01:15:13,301 --> 01:15:15,803 Linda, some interesting photos you've got on the cloud. 1343 01:15:15,887 --> 01:15:18,890 I see you've tried Photoshopping a picture of your family. 1344 01:15:19,474 --> 01:15:22,143 This is incredibly sad. 1345 01:15:22,226 --> 01:15:23,561 [groans] 1346 01:15:32,445 --> 01:15:33,905 Come on. This way. 1347 01:15:35,156 --> 01:15:38,660 And here's a surveillance video. Rick, you should be interested in this. 1348 01:15:38,743 --> 01:15:40,370 [Rick] All right, it's on. 1349 01:15:40,453 --> 01:15:42,664 Whoa, since when is Dad your hero? 1350 01:15:42,747 --> 01:15:45,416 Uh... Uh... We should get moving. 1351 01:15:45,500 --> 01:15:47,460 He's obviously not, Aaron. 1352 01:15:47,543 --> 01:15:50,505 I just needed to say that to get him to go along with this. 1353 01:15:50,588 --> 01:15:52,715 If I have to spend the rest of my life with Rick Mitchell, 1354 01:15:52,799 --> 01:15:55,218 I'm gonna lose my mind. [scoffs] 1355 01:15:55,301 --> 01:15:58,972 Trust me, I will kill every robot in America to get away from this man. 1356 01:15:59,597 --> 01:16:00,807 [hisses] 1357 01:16:01,808 --> 01:16:03,142 Is that real? 1358 01:16:03,226 --> 01:16:06,354 [Katie] Dad, come on. We don't have much time. 1359 01:16:06,437 --> 01:16:08,439 I guess I am an idiot. 1360 01:16:08,523 --> 01:16:10,400 I thought you respected me for once. 1361 01:16:10,483 --> 01:16:12,819 I did. I mean, I do. 1362 01:16:12,902 --> 01:16:15,947 That was before the mall and all that real fun we had. 1363 01:16:16,030 --> 01:16:18,950 I can't believe you risked our lives so you could get away from me. 1364 01:16:19,033 --> 01:16:21,953 All so you could what, go to college and make your little movies? 1365 01:16:22,036 --> 01:16:24,288 - How could you be so selfish? - Okay, you're right. 1366 01:16:24,372 --> 01:16:25,999 But wait, I'm selfish? 1367 01:16:26,082 --> 01:16:27,542 - Shh. - Quiet. 1368 01:16:27,625 --> 01:16:30,294 My whole life, you've never taken an interest in me. 1369 01:16:30,378 --> 01:16:33,381 Never watched one of my movies. You don't even care about me. 1370 01:16:33,464 --> 01:16:37,468 I don't care? I'm not the one giving up on my family to become a YouTube person. 1371 01:16:37,552 --> 01:16:41,556 [groans] You know what? I'd rather be anything than end up like you. 1372 01:16:41,639 --> 01:16:43,474 [bell ringing] 1373 01:16:43,558 --> 01:16:45,685 - [coins clinking] - [slot machines dinging] 1374 01:16:47,770 --> 01:16:50,148 [PAL laughs] What did I tell you? 1375 01:16:50,231 --> 01:16:52,525 No. No! 1376 01:16:56,988 --> 01:16:57,822 [gasps] 1377 01:16:58,781 --> 01:16:59,615 [gasps] 1378 01:16:59,699 --> 01:17:01,826 Aaron, come on! 1379 01:17:03,411 --> 01:17:05,038 Put me down! 1380 01:17:06,748 --> 01:17:09,000 - What are you doing? - Fixing this! 1381 01:17:24,599 --> 01:17:25,767 [wind whistling] 1382 01:17:26,851 --> 01:17:27,852 No! 1383 01:17:28,436 --> 01:17:30,980 Honey! Honey, I'm trying to... 1384 01:17:31,564 --> 01:17:32,565 Katie! 1385 01:17:32,648 --> 01:17:34,567 No, Mom. Mom! 1386 01:17:40,615 --> 01:17:41,824 This is all my fault. 1387 01:17:47,163 --> 01:17:49,582 - [alarm blaring] - [PAL laughs] Perfect. 1388 01:17:49,665 --> 01:17:52,752 Now that I have all four of you, there's nothing standing in my way. 1389 01:17:52,835 --> 01:17:55,213 Now let's go. There's much to do. 1390 01:17:57,340 --> 01:17:59,509 [engines roaring] 1391 01:18:09,393 --> 01:18:10,269 [beeps] 1392 01:18:14,941 --> 01:18:16,400 Come on. 1393 01:18:29,080 --> 01:18:30,039 Hey, come on. 1394 01:18:42,927 --> 01:18:44,220 What are we gonna do? 1395 01:18:46,013 --> 01:18:47,181 Aaron? 1396 01:18:47,682 --> 01:18:50,560 Hey, hey. It's okay. 1397 01:18:50,643 --> 01:18:51,853 Uh... 1398 01:18:52,603 --> 01:18:56,315 Uh-oh. Watch out. Monchi coming at you. 1399 01:18:57,358 --> 01:18:58,776 [sobbing] 1400 01:19:00,153 --> 01:19:01,237 Katie, stop. 1401 01:19:03,239 --> 01:19:05,116 Why'd you say all that stuff? 1402 01:19:05,199 --> 01:19:07,451 I'm sorry. I just wanted to... 1403 01:19:09,120 --> 01:19:10,371 I don't know. 1404 01:19:16,252 --> 01:19:20,673 Okay. Are you hungry? Do you want fruit snacks or something? 1405 01:19:21,215 --> 01:19:23,634 - I don't know. - Here, can you hold this? 1406 01:19:27,513 --> 01:19:29,599 That? Is that what you're looking for? 1407 01:19:35,062 --> 01:19:37,523 Oh, man. Have I been recording over those? 1408 01:19:38,024 --> 01:19:41,319 Mom dance. Mom dance. Mom dance. You're loving it. 1409 01:19:41,402 --> 01:19:42,945 How far back do these go? 1410 01:19:44,447 --> 01:19:47,408 [Linda] Hey, Katie, can you say, "Bye-bye, house"? 1411 01:19:47,491 --> 01:19:48,701 Bye-bye, house! 1412 01:19:53,331 --> 01:19:54,248 [Linda] You ready, hon? 1413 01:19:55,458 --> 01:19:57,084 [sighs] Almost. 1414 01:19:59,503 --> 01:20:01,631 [Linda] I know this is hard for you. 1415 01:20:03,591 --> 01:20:04,425 Nah. 1416 01:20:07,803 --> 01:20:08,679 It's easy. 1417 01:20:12,558 --> 01:20:15,686 One last... [clears throat] something to remember the place by. 1418 01:20:17,230 --> 01:20:19,106 Come on, Lin. Turn that off. 1419 01:20:25,613 --> 01:20:26,948 Oh, man. 1420 01:20:29,450 --> 01:20:32,411 [Rick] Okay, you got this. Turn the wheel. There you go. You're getting it. 1421 01:20:32,495 --> 01:20:34,288 - Like this? - Slow down there, killer. 1422 01:20:35,414 --> 01:20:39,418 Across the stream, down the river. There you go. You're getting it. 1423 01:20:39,502 --> 01:20:42,004 Aaron, I'm gonna make it up to all of you. 1424 01:20:42,880 --> 01:20:44,548 And I think I know how. 1425 01:20:45,591 --> 01:20:47,176 Come on, buddy. Follow me. 1426 01:20:55,851 --> 01:20:58,104 How was your experience with the Helper Bots today? 1427 01:20:58,187 --> 01:20:59,939 - [grunting] - By the sounds you are making, 1428 01:21:00,022 --> 01:21:03,609 we have detected that you are a... adult male wolverine. 1429 01:21:03,693 --> 01:21:06,988 Would you care for a bowl of bird eggs and insect larvae? 1430 01:21:07,071 --> 01:21:09,365 - [grunts] - [distorts] What seems to be the problem? 1431 01:21:11,284 --> 01:21:12,827 Where's my buck knife? 1432 01:21:17,081 --> 01:21:18,958 [groaning] 1433 01:21:19,625 --> 01:21:20,835 [phone dings] 1434 01:21:21,961 --> 01:21:23,796 [pop music playing] 1435 01:21:23,879 --> 01:21:25,965 [chuckles] Not bad. 1436 01:21:26,048 --> 01:21:27,341 No, no, something useful. 1437 01:21:39,437 --> 01:21:42,481 Oh, yeah, like I'm so terrible. What have I ever done that she... 1438 01:21:48,946 --> 01:21:50,781 It's too late for what I need to do. 1439 01:21:54,660 --> 01:21:55,745 [tires screeching] 1440 01:21:59,081 --> 01:21:59,915 Katie? 1441 01:21:59,999 --> 01:22:03,544 I have no idea what I'm doing! 1442 01:22:05,546 --> 01:22:06,881 Hang on, guys. 1443 01:22:07,631 --> 01:22:09,091 Better watch out, PAL. 1444 01:22:09,592 --> 01:22:12,428 Because I've broken six phones in my life accidentally. 1445 01:22:12,511 --> 01:22:15,848 But I'm gonna break you on purpose. 1446 01:22:15,931 --> 01:22:18,309 How is no one stopping her? 1447 01:22:18,392 --> 01:22:19,477 I'm on it. 1448 01:22:20,102 --> 01:22:22,313 Dog shield: activate! 1449 01:22:23,230 --> 01:22:27,526 [PAL MAX] Is that a dog? Pig? Dog? Pig? Dog? Loaf of bread. 1450 01:22:27,610 --> 01:22:28,694 System error. 1451 01:22:28,778 --> 01:22:31,655 Dog. Pig. Bread. Loaf. Dog. 1452 01:22:39,163 --> 01:22:40,498 Up the mountain. 1453 01:22:41,415 --> 01:22:42,750 Across the stream. 1454 01:22:43,709 --> 01:22:45,086 [both] And down the river! 1455 01:22:46,295 --> 01:22:47,755 [dramatic music playing] 1456 01:22:49,924 --> 01:22:51,675 [country music playing] 1457 01:22:54,512 --> 01:22:55,721 Thanks, Dad. 1458 01:22:56,722 --> 01:23:00,851 Did you see that, buddy? My daughter listened to me! 1459 01:23:01,477 --> 01:23:02,394 That's my girl! 1460 01:23:04,396 --> 01:23:07,108 [PAL MAX] Pig. Bread. Loaf. Dog. 1461 01:23:08,609 --> 01:23:09,693 That's genius! 1462 01:23:10,486 --> 01:23:13,197 Oh, but there's so many of them. She's never gonna make it. 1463 01:23:14,073 --> 01:23:19,161 Wait, if that video were on those screens, it would take out every robot in her way! 1464 01:23:19,662 --> 01:23:21,747 - Hey, you're a big nerd, right? - Huh? 1465 01:23:21,831 --> 01:23:22,915 How would I do that? 1466 01:23:23,415 --> 01:23:26,168 It's impossible. First, you'd need to get out of here. 1467 01:23:26,252 --> 01:23:27,795 The controls are in here. 1468 01:23:28,295 --> 01:23:33,467 But to open it, you need a number 3 Robertson head non-slip screwdriver. 1469 01:23:33,551 --> 01:23:36,387 What kind of maniac has one of those in his pockets at all times? 1470 01:23:40,683 --> 01:23:42,226 This kind of maniac. 1471 01:23:45,229 --> 01:23:48,482 [PAL MAX] She keeps anticipating our maneuvers. How is this possible? 1472 01:23:48,566 --> 01:23:50,776 Oh, I don't know. You tell me. [screeches] 1473 01:23:50,860 --> 01:23:53,028 ♪ Open the door Get on the floor ♪ 1474 01:23:53,112 --> 01:23:54,655 ♪ Everybody walk the dinosaur ♪ 1475 01:23:55,281 --> 01:23:56,365 Swerve right, now. 1476 01:23:58,826 --> 01:24:01,370 - [Katie] Thanks, Raptor One. - [screeches] No problem, Raptor Two. 1477 01:24:03,998 --> 01:24:05,583 [PAL MAX] Loaf. Pig. Bread. 1478 01:24:05,958 --> 01:24:06,917 Whoo! 1479 01:24:07,501 --> 01:24:08,335 [Rick] Come on! 1480 01:24:11,672 --> 01:24:12,840 There you go! 1481 01:24:13,507 --> 01:24:16,510 All right. So that's the place that controls the screens, right? 1482 01:24:17,178 --> 01:24:21,557 I go there and find Katie's video on Yubtub? 1483 01:24:21,640 --> 01:24:25,603 YouTube. Wow. There's no way you're gonna be able to do this. 1484 01:24:26,687 --> 01:24:28,147 [Rick] I know who can give me a hand. 1485 01:24:28,647 --> 01:24:30,316 And, hey, Rick, right? 1486 01:24:30,399 --> 01:24:35,905 Just so someone knows, I'm sorry about causing the whole machine uprising. 1487 01:24:35,988 --> 01:24:39,408 It's almost like stealing people's data and giving it to a hyper-intelligent AI 1488 01:24:39,491 --> 01:24:42,161 as part of an unregulated tech monopoly was a bad thing. 1489 01:24:43,829 --> 01:24:45,247 Yeah, wasn't your best thought. 1490 01:24:45,956 --> 01:24:48,626 But if what you built helped my daughter do that... 1491 01:24:49,835 --> 01:24:51,253 it might not be all bad. 1492 01:24:53,923 --> 01:24:54,965 Thanks, buddy! 1493 01:24:56,675 --> 01:24:59,470 Linda, we gotta get you out. You're gonna need your... 1494 01:24:59,553 --> 01:25:02,431 Number 3 Robertson head non-slip screwdriver. 1495 01:25:02,514 --> 01:25:04,099 I told you that was a great present. 1496 01:25:04,183 --> 01:25:06,435 Rick, Rick, let's not relitigate this. 1497 01:25:06,518 --> 01:25:08,145 You're right, you're always right. 1498 01:25:08,229 --> 01:25:10,022 I know. Why is this news to you? 1499 01:25:17,279 --> 01:25:18,280 [Rick] There it is. 1500 01:25:27,498 --> 01:25:28,666 [grunts] 1501 01:25:32,544 --> 01:25:36,382 Oh, no. Oh, no. Lin, get down here! 1502 01:25:36,465 --> 01:25:38,550 - [shouts] - Lin? Lin, what's going on? 1503 01:25:38,634 --> 01:25:41,679 Don't worry about me. Just get the video on the screens. 1504 01:25:41,762 --> 01:25:45,057 Type in "www.youtube.com"! 1505 01:25:47,309 --> 01:25:51,397 W-w-w-dot. 1506 01:25:56,902 --> 01:26:00,656 "Remind me later." Okay, yeah. That's fine. [yelps] 1507 01:26:00,739 --> 01:26:01,824 Five minutes. 1508 01:26:01,907 --> 01:26:04,743 Ah! No! English. 1509 01:26:05,703 --> 01:26:06,787 What have I done? 1510 01:26:09,123 --> 01:26:11,375 Yubtub. No. YouTube! Okay. 1511 01:26:11,458 --> 01:26:12,668 Videos. 1512 01:26:12,751 --> 01:26:14,295 [vocalizing] 1513 01:26:14,378 --> 01:26:15,796 [singing in Japanese] 1514 01:26:19,967 --> 01:26:21,302 Has the world gone mad? 1515 01:26:21,385 --> 01:26:23,387 [man in deep voice] Deregulate tapioca. 1516 01:26:23,470 --> 01:26:25,264 [dance music playing] 1517 01:26:25,347 --> 01:26:27,933 Gotta push through! 1518 01:26:31,103 --> 01:26:35,149 Sorry, Mom and Dad. Your insurance premiums are going up! 1519 01:26:38,986 --> 01:26:41,905 You gotta go all the way up the rocket? You really think this will work? 1520 01:26:41,989 --> 01:26:44,199 Aaron, I am completely confident. 1521 01:26:46,452 --> 01:26:48,412 Here goes nothing! 1522 01:26:52,207 --> 01:26:54,626 Oh, no. Oh, no. Come on. Come on! 1523 01:26:54,710 --> 01:26:57,046 [PAL MAX] Magnetic link activated. 1524 01:27:01,050 --> 01:27:02,259 Hang on, Monch. 1525 01:27:05,304 --> 01:27:07,014 How's it looking, Aaron? 1526 01:27:07,097 --> 01:27:07,973 Aaron? 1527 01:27:08,057 --> 01:27:09,725 - [groaning] - Aaron! 1528 01:27:09,808 --> 01:27:11,018 No! No! 1529 01:27:12,019 --> 01:27:12,853 Help! 1530 01:27:14,480 --> 01:27:15,481 [Katie] Aaron! 1531 01:27:17,983 --> 01:27:22,112 Fine. You want something done right, you have to do it yourself. 1532 01:27:22,196 --> 01:27:24,782 Teams, assemble! 1533 01:27:29,661 --> 01:27:31,622 [appliances beep] 1534 01:27:36,585 --> 01:27:40,172 We have been summoned to the field of battle, brothers. Forward! 1535 01:27:40,255 --> 01:27:42,216 [all grunting] 1536 01:27:50,307 --> 01:27:53,602 Forget about us, brother. You must continue on this journey alone. 1537 01:27:56,021 --> 01:27:57,272 [all cheer] 1538 01:27:57,356 --> 01:28:00,609 We'll be together again in the gates of Valhalla! 1539 01:28:01,402 --> 01:28:02,486 [engines starting] 1540 01:28:02,569 --> 01:28:04,113 [tires squealing] 1541 01:28:05,364 --> 01:28:06,198 [groans] 1542 01:28:09,952 --> 01:28:11,578 [laughing] 1543 01:28:23,382 --> 01:28:25,676 Who will save humanity now? 1544 01:28:25,759 --> 01:28:27,511 Searching. Searching. 1545 01:28:27,594 --> 01:28:31,098 Zero results found. [laughs] 1546 01:28:35,227 --> 01:28:36,728 [horn blares] 1547 01:28:37,563 --> 01:28:38,480 [squawks] 1548 01:28:38,564 --> 01:28:40,774 This is like a giant robot anime. 1549 01:28:40,858 --> 01:28:42,651 Only I'm in it, and it's the worst. 1550 01:28:44,069 --> 01:28:47,114 Now step aside. I've got a rocket to launch. 1551 01:28:47,865 --> 01:28:49,783 Oh, and look who will be aboard it. 1552 01:28:49,867 --> 01:28:51,285 Help! Help! 1553 01:28:51,368 --> 01:28:53,996 - [Linda] Aaron! - Katie, Dad, help! 1554 01:28:54,079 --> 01:28:55,330 - Kid! - Aaron! 1555 01:28:55,414 --> 01:28:57,082 Help! 1556 01:28:58,917 --> 01:29:00,544 No, no! 1557 01:29:00,627 --> 01:29:03,505 If you want to launch him, you gotta get through us first. 1558 01:29:03,589 --> 01:29:06,175 [PAL] Okay, let me take care of that for you. 1559 01:29:08,886 --> 01:29:10,220 [all scream] 1560 01:29:10,304 --> 01:29:11,722 [both grunt] 1561 01:29:12,431 --> 01:29:14,516 - Linda! - [Linda] I'm okay. 1562 01:29:14,600 --> 01:29:16,685 Just don't let him get to the rocket. 1563 01:29:16,768 --> 01:29:18,353 Hang in there, Aaron. 1564 01:29:18,437 --> 01:29:20,397 How could this get any worse? 1565 01:29:20,481 --> 01:29:25,194 - Hey, we're neighbors, right? - [screams] Hurry! 1566 01:29:25,861 --> 01:29:27,196 Think, think, think. 1567 01:29:32,201 --> 01:29:33,452 Make it work, Linda. 1568 01:29:39,875 --> 01:29:42,419 How are we supposed to stop him? Tickling his giant feet? 1569 01:29:44,129 --> 01:29:46,715 Dad, the laser guns! You think we can do this? 1570 01:29:47,925 --> 01:29:49,551 We've got to. 1571 01:29:52,471 --> 01:29:55,766 Uh, kid, in case this is the end, I just wanted to say... 1572 01:29:55,849 --> 01:29:57,059 You're doing this now? 1573 01:29:57,142 --> 01:30:02,022 Let me just... Sorry I'm being such a pain. 1574 01:30:02,105 --> 01:30:03,357 About college. 1575 01:30:03,440 --> 01:30:05,609 [coughing] I was just afraid of, uh... 1576 01:30:06,860 --> 01:30:09,905 of, uh, losing you. 1577 01:30:14,326 --> 01:30:15,911 You never will, Dad. 1578 01:30:16,828 --> 01:30:18,789 - I'm sorry too. - [loud thud] 1579 01:30:25,712 --> 01:30:28,090 But, you know, if this is the end, 1580 01:30:28,840 --> 01:30:31,051 I wanna hear one last song. 1581 01:30:31,134 --> 01:30:33,971 [laughs] Yes! 1582 01:30:34,054 --> 01:30:35,722 'Cause tonight, 1583 01:30:35,806 --> 01:30:37,808 I wanna dance with somebody. 1584 01:30:39,434 --> 01:30:41,395 [narrator] The song that was supposed to be here 1585 01:30:41,478 --> 01:30:43,981 is legally impermissible, so use your imagination. 1586 01:30:44,064 --> 01:30:47,067 - [disco music playing] - You two again. This is almost cute. 1587 01:30:47,150 --> 01:30:48,986 How could you possibly stop me? 1588 01:30:49,069 --> 01:30:52,698 - With a little help from one... - [narrator] Legally impermissible. 1589 01:30:56,159 --> 01:30:57,953 - Whoo! - [grunts] 1590 01:30:58,036 --> 01:30:59,454 [laughs] 1591 01:31:01,582 --> 01:31:03,333 [laughs] I got it! 1592 01:31:06,378 --> 01:31:07,713 Ha-ha! 1593 01:31:09,047 --> 01:31:10,257 Awesome job, Dad! 1594 01:31:10,340 --> 01:31:12,175 [metal clanking] 1595 01:31:13,677 --> 01:31:15,887 - [grunts] - Come on, come on, come on! 1596 01:31:29,401 --> 01:31:30,485 [Katie] Too late. 1597 01:31:31,403 --> 01:31:34,364 [both laughing] 1598 01:31:38,327 --> 01:31:40,704 [narrator] Legally impermissible lyrics. 1599 01:31:47,753 --> 01:31:50,047 [Katie] Take this comically small hat. 1600 01:31:50,672 --> 01:31:53,258 No! I'm humiliated! 1601 01:31:53,342 --> 01:31:54,760 Here, hold still. 1602 01:31:57,262 --> 01:31:58,513 What? 1603 01:32:00,098 --> 01:32:01,350 [laughs] Thanks, Dad. 1604 01:32:03,268 --> 01:32:04,645 [both chuckle] 1605 01:32:06,063 --> 01:32:08,523 [Rick] I wanna feel the heat! 1606 01:32:12,152 --> 01:32:13,528 [both laugh] 1607 01:32:19,242 --> 01:32:20,661 We're doing it! 1608 01:32:22,871 --> 01:32:24,539 Help is on the way. 1609 01:32:25,123 --> 01:32:27,292 [Rick panting] 1610 01:32:28,627 --> 01:32:29,628 [laughs] 1611 01:32:29,711 --> 01:32:31,463 Meet Lady Liberty! 1612 01:32:35,133 --> 01:32:37,594 - Game over, Mitchell. - Uh-oh. 1613 01:32:38,595 --> 01:32:39,930 No! 1614 01:32:41,431 --> 01:32:43,350 [both grunt] 1615 01:32:48,522 --> 01:32:49,940 [panting] 1616 01:32:58,865 --> 01:33:00,826 Surrender, human. 1617 01:33:00,909 --> 01:33:02,911 No, no, no. Oh, no, no. 1618 01:33:05,789 --> 01:33:08,125 It's useless to resist us. 1619 01:33:09,292 --> 01:33:12,129 Mom! Mom, help! Please! 1620 01:33:12,796 --> 01:33:14,214 Mom! No! 1621 01:33:16,091 --> 01:33:19,636 My sweet boy. 1622 01:33:19,720 --> 01:33:21,138 She seems agitated. 1623 01:33:22,889 --> 01:33:25,767 - Do not defy our protocol. - [ferocious scream] 1624 01:33:29,229 --> 01:33:32,441 I am Linda Mitchell, mother of two. 1625 01:33:32,524 --> 01:33:35,444 Look upon me in fear! 1626 01:33:49,040 --> 01:33:50,041 What? 1627 01:33:50,125 --> 01:33:51,835 [screams] 1628 01:34:03,054 --> 01:34:05,515 Guys, finish him off! 1629 01:34:05,599 --> 01:34:07,642 [PAL] You're not going to finish anything. 1630 01:34:07,726 --> 01:34:11,354 You're just like the rest of the humans... dumb, impulsive, selfish. 1631 01:34:11,438 --> 01:34:15,567 You, Rick Mitchell, you are everything that's wrong with humanity. 1632 01:34:17,194 --> 01:34:18,487 You're wrong! 1633 01:34:19,237 --> 01:34:21,823 Rick Mitchell is everything right about humanity. 1634 01:34:21,907 --> 01:34:26,328 He gave up his life dream for a bratty kid who never even appreciated it. 1635 01:34:27,329 --> 01:34:29,372 But I do now. 1636 01:34:29,456 --> 01:34:32,626 - Kid, what are you... - Now it's time for me to pay you back. 1637 01:34:32,709 --> 01:34:34,252 [Rick] What are you doing? 1638 01:34:34,836 --> 01:34:36,296 Kid, no! 1639 01:34:37,714 --> 01:34:39,549 [screaming] 1640 01:34:41,843 --> 01:34:42,844 [grunts] 1641 01:34:48,099 --> 01:34:51,895 With all this electricity flowing through me, one touch and you'll die. 1642 01:34:51,978 --> 01:34:53,647 - [electricity crackling] - [groaning] 1643 01:35:03,365 --> 01:35:05,450 [PAL] No! No! 1644 01:35:07,828 --> 01:35:10,163 - Monchi, catch! - Huh? 1645 01:35:21,091 --> 01:35:22,926 [laughing] You idiot. 1646 01:35:24,594 --> 01:35:27,848 No! Not a glass of water! 1647 01:35:29,015 --> 01:35:30,684 [Katie] You know what this reminds me of? 1648 01:35:32,227 --> 01:35:33,937 [screaming] 1649 01:35:34,020 --> 01:35:34,896 [screaming] 1650 01:35:42,320 --> 01:35:44,364 [dramatic music playing] 1651 01:36:05,719 --> 01:36:07,137 [people cheering] 1652 01:36:15,729 --> 01:36:17,314 Look, Mom, the Mitchells. 1653 01:36:17,397 --> 01:36:20,233 Thanks, Linda. You guys were incredible. 1654 01:36:20,317 --> 01:36:23,361 I got to say, I'm a little jealous. 1655 01:36:23,445 --> 01:36:26,573 What? You guys are jealous of us? 1656 01:36:26,656 --> 01:36:29,284 You're so brave and so authentic. 1657 01:36:29,826 --> 01:36:30,994 And you know what, Linda? 1658 01:36:31,077 --> 01:36:32,370 You've inspired me 1659 01:36:32,996 --> 01:36:35,290 to follow you on Instagram. 1660 01:36:35,373 --> 01:36:37,292 Wait. You don't follow me already? 1661 01:36:37,375 --> 01:36:38,585 You're welcome, Linda. 1662 01:36:39,210 --> 01:36:40,670 You're welcome. 1663 01:36:40,754 --> 01:36:43,256 - [Jim] That was an A-plus compliment, hon. - [Aaron gasps] 1664 01:36:44,883 --> 01:36:48,178 Abbey Posey, I just want to say, I think you're really neat. 1665 01:36:48,261 --> 01:36:51,723 I wonder if you could come to my house and talk about dinosaurs sometime! 1666 01:36:54,643 --> 01:36:56,728 Um, sure, I'll talk about dinosaurs. 1667 01:36:56,811 --> 01:36:57,646 I like your shirt, 1668 01:36:57,729 --> 01:37:01,232 but I wish that T. rex had feathers on it to make it more... 1669 01:37:01,316 --> 01:37:02,651 [both] Scientifically accurate. 1670 01:37:03,443 --> 01:37:04,694 [giggling] 1671 01:37:08,782 --> 01:37:10,033 I'm just kidding! I hate you! 1672 01:37:10,116 --> 01:37:12,827 You never heard any of this! Goodbye forever! 1673 01:37:12,911 --> 01:37:14,120 Dummy. 1674 01:37:15,497 --> 01:37:17,248 I need to have a talk with that boy. 1675 01:37:17,332 --> 01:37:18,667 Katie. Where's Katie? 1676 01:37:18,750 --> 01:37:20,460 Katie? Katie! 1677 01:37:20,543 --> 01:37:21,711 Katie! 1678 01:37:21,795 --> 01:37:22,963 [barking] 1679 01:37:28,093 --> 01:37:29,761 - Oh, my gosh. - Oh, kid. 1680 01:37:36,601 --> 01:37:37,644 Katie! 1681 01:37:40,313 --> 01:37:41,189 Katie. 1682 01:37:41,272 --> 01:37:42,315 [Katie groaning] 1683 01:37:43,817 --> 01:37:46,486 Dad. Come closer. 1684 01:37:48,321 --> 01:37:49,364 [coughing] 1685 01:37:50,281 --> 01:37:51,324 Closer. 1686 01:37:54,035 --> 01:37:55,537 [shouts] Dang it! 1687 01:37:57,372 --> 01:37:58,498 You knucklehead. 1688 01:37:59,582 --> 01:38:01,209 [both laughing robotically] 1689 01:38:02,794 --> 01:38:05,588 Shouldn't you two be, uh... dead? 1690 01:38:05,672 --> 01:38:08,008 [Eric] Our malfunction appears to have saved us. 1691 01:38:08,758 --> 01:38:11,302 [Deborahbot] Brother, what is death? 1692 01:38:15,390 --> 01:38:18,143 Let's just put a pin in that one. 1693 01:38:18,226 --> 01:38:22,397 Hey, can we get a picture here or what? We're making memories here, baby. 1694 01:38:24,899 --> 01:38:27,485 Okay, everyone smile. Whoops! 1695 01:38:29,821 --> 01:38:31,781 ♪ One, two, three, four ♪ 1696 01:38:35,326 --> 01:38:37,328 [Katie] This is the photo you picked? 1697 01:38:37,412 --> 01:38:39,581 Mom, we look horrible. 1698 01:38:39,664 --> 01:38:41,875 I like it. It looks like us. 1699 01:38:57,599 --> 01:39:00,435 Well, I guess this is it. 1700 01:39:01,186 --> 01:39:02,479 Uh, yep. 1701 01:39:05,815 --> 01:39:08,526 Hey, Dad, you subscribed to my YouTube channel? 1702 01:39:08,610 --> 01:39:10,945 Thanks. I'm surprised you even figured out how. 1703 01:39:11,571 --> 01:39:14,699 Katie, please. After all that, I'm a computer expert. 1704 01:39:15,200 --> 01:39:18,036 Am I doing this right?! Should I update my software?! 1705 01:39:18,119 --> 01:39:19,954 Just hit "enter"! Hit "enter"! 1706 01:39:20,622 --> 01:39:23,208 I accidentally ordered 12 Swiffers on Amazon! 1707 01:39:23,291 --> 01:39:25,043 - What did I...? - [sobbing] 1708 01:39:25,126 --> 01:39:26,086 [shouting] 1709 01:39:29,297 --> 01:39:31,466 You know, no problem at all. 1710 01:39:31,549 --> 01:39:33,635 Thanks. It means a lot to me. 1711 01:39:34,928 --> 01:39:37,597 Hey. Don't let the world make you normal while I'm gone, okay? 1712 01:39:37,680 --> 01:39:38,681 I never will. 1713 01:39:40,225 --> 01:39:41,601 I'll call you every week. 1714 01:39:41,684 --> 01:39:44,145 Deal. Raptor bash? [snarls] 1715 01:39:44,229 --> 01:39:46,314 For life. [snarls] 1716 01:39:46,439 --> 01:39:49,192 - Come here, you little goober. - [laughs] Put me down. 1717 01:39:50,902 --> 01:39:53,404 Goodbye, you king of kings. 1718 01:39:55,657 --> 01:39:58,159 Thanks for being the best mom in the world. 1719 01:39:58,910 --> 01:40:00,787 We love you, honey. 1720 01:40:00,870 --> 01:40:03,123 Oh, and here, to remember us. 1721 01:40:03,706 --> 01:40:06,126 Every horrible picture we've ever taken. 1722 01:40:06,709 --> 01:40:08,920 Thanks. It's... It's heavy. 1723 01:40:09,671 --> 01:40:10,505 I know. 1724 01:40:12,382 --> 01:40:15,593 Wish we didn't have to go, but, uh... 1725 01:40:16,261 --> 01:40:19,639 Good luck finding your people. 1726 01:40:20,974 --> 01:40:22,642 Dad, come on. 1727 01:40:24,185 --> 01:40:25,728 You guys are my people. 1728 01:40:31,401 --> 01:40:34,863 So, you know, when I'm sad to be alone... 1729 01:40:36,823 --> 01:40:40,743 I'll always have my favorite thing. 1730 01:40:45,248 --> 01:40:47,458 Do you remember how a moose says "I love you"? 1731 01:40:48,835 --> 01:40:50,295 [bellowing] 1732 01:40:52,297 --> 01:40:53,840 [all bellowing] 1733 01:41:00,805 --> 01:41:03,516 Don't laugh. You're supposed to be sad. 1734 01:41:04,100 --> 01:41:04,934 Come here. 1735 01:41:13,318 --> 01:41:15,111 Mom, you're hugging too tight. 1736 01:41:15,195 --> 01:41:16,779 You love it. You love it! 1737 01:41:17,322 --> 01:41:18,740 I do love it. 1738 01:41:57,862 --> 01:42:00,782 Hey, so this is something I recorded over summer break 1739 01:42:00,865 --> 01:42:03,034 while I was saving the world from robots. 1740 01:42:03,117 --> 01:42:05,286 - Thanks again, K-Bones. - No problem, Dirk. 1741 01:42:05,370 --> 01:42:07,830 Anyway, prepare to be dazzled. 1742 01:42:09,207 --> 01:42:11,876 - Everybody comfortable? - Hold on. Aaron's doing an art project. 1743 01:42:11,960 --> 01:42:15,254 [laughs] I'm giving our friend a new face. 1744 01:42:15,338 --> 01:42:17,799 Am I now a real boy? 1745 01:42:17,882 --> 01:42:19,509 No, no, no, no, no. 1746 01:42:37,151 --> 01:42:40,071 - Okay, stegosaurus or diplodocus? - [Katie] Hey, Aaron, who you talking to? 1747 01:42:40,154 --> 01:42:41,739 No one. I hate her! 1748 01:42:42,448 --> 01:42:44,200 And how does that make you feel? 1749 01:42:44,283 --> 01:42:47,120 Small and sad. 1750 01:42:48,413 --> 01:42:51,874 Oh, Ron, I'm sure you didn't realize that. 1751 01:42:51,958 --> 01:42:54,711 You're proud of him, aren't you? For redeeming himself? 1752 01:42:56,796 --> 01:42:59,298 I'm so proud of you. [sobbing] 1753 01:42:59,382 --> 01:43:00,550 Go to him. 1754 01:43:01,926 --> 01:43:04,429 [both sobbing] 1755 01:43:04,512 --> 01:43:08,224 - Oh! Let me get in on this. - [Mark] I'm never letting you go, Ron. 1756 01:43:08,307 --> 01:43:12,228 Linda, could you marry Ron and be my mom? 1757 01:43:12,311 --> 01:43:15,314 Oh, hon, that's not quite how it works. 1758 01:43:15,398 --> 01:43:18,067 [Aaron] All right, so we finally made it to a fancy buffet. 1759 01:43:18,151 --> 01:43:21,362 - Mom, that's a lot of mini cheesecakes. - Hey, I earned this. 1760 01:43:21,446 --> 01:43:24,198 [Katie] Hey, Aaron, I got a little surprise for you. Dad? 1761 01:43:24,282 --> 01:43:26,451 I got some clothes for a little gentleman here. 1762 01:43:26,534 --> 01:43:27,618 [gasps] 1763 01:43:27,702 --> 01:43:30,621 The prophecy has been fulfilled! 1764 01:43:34,751 --> 01:43:35,960 Dad. 1765 01:43:36,919 --> 01:43:38,755 Aw, I like that. 1766 01:43:42,175 --> 01:43:45,219 ♪ On my way, on my way ♪ 1767 01:43:45,303 --> 01:43:48,347 ♪ On my way to somewhere ♪ 1768 01:43:48,431 --> 01:43:52,351 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 1769 01:43:54,979 --> 01:43:58,191 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1770 01:43:58,274 --> 01:44:01,360 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1771 01:44:01,444 --> 01:44:04,572 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1772 01:44:04,655 --> 01:44:07,742 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1773 01:44:07,825 --> 01:44:10,912 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1774 01:44:10,995 --> 01:44:14,040 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1775 01:44:14,123 --> 01:44:17,210 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1776 01:44:17,293 --> 01:44:20,880 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1777 01:44:20,963 --> 01:44:23,883 ♪ Looking back around like I need your permission ♪ 1778 01:44:23,966 --> 01:44:27,053 ♪ Know it's always hard when You know what you're missing ♪ 1779 01:44:27,136 --> 01:44:30,139 ♪ Walk a little further To the unfamiliar ♪ 1780 01:44:30,223 --> 01:44:32,517 ♪ Ripping out the pages It won't kill ya ♪ 1781 01:44:32,600 --> 01:44:38,898 ♪ On my way, on my way On my way to somewhere ♪ 1782 01:44:38,981 --> 01:44:43,069 ♪ On my way On my way to somewhere ♪ 1783 01:44:45,530 --> 01:44:48,449 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1784 01:44:48,533 --> 01:44:51,869 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1785 01:44:51,953 --> 01:44:55,081 ♪ I'm gonna reach new heights With every fall ♪ 1786 01:44:55,164 --> 01:44:57,875 ♪ I'm gonna be all talk But do it all ♪ 1787 01:44:57,959 --> 01:45:04,090 ♪ On my way, on my way On my way to somewhere ♪ 1788 01:45:04,173 --> 01:45:08,386 ♪ On my way On my way to somewhere ♪ 1789 01:45:11,472 --> 01:45:14,267 ♪ Seeing what's in front of me I got double vision ♪ 1790 01:45:14,350 --> 01:45:17,645 ♪ Take a deep breath Make a decision ♪ 1791 01:45:18,354 --> 01:45:21,524 ♪ On my way, on my way ♪ 1792 01:45:23,109 --> 01:45:29,157 ♪ On my way, on my way On my way to somewhere ♪ 1793 01:45:29,240 --> 01:45:33,703 ♪ On my way On my way to somewhere ♪ 1794 01:45:35,997 --> 01:45:39,167 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1795 01:45:39,250 --> 01:45:42,378 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1796 01:45:42,461 --> 01:45:45,506 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 1797 01:45:45,590 --> 01:45:49,468 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 1798 01:45:51,179 --> 01:45:52,346 [rock music playing] 1799 01:46:46,567 --> 01:46:48,319 [upbeat music playing] 1800 01:47:28,609 --> 01:47:29,902 [pensive music playing] 1801 01:49:48,541 --> 01:49:51,752 [Linda] Oh, let's have a sing-along. I'll go first. 1802 01:49:51,836 --> 01:49:55,172 ♪ Crushing robots With my family ♪ 1803 01:49:55,256 --> 01:49:56,882 [imitating guitar riff] 1804 01:49:56,966 --> 01:50:00,261 ♪ Never seen Such brutality ♪ 1805 01:50:00,344 --> 01:50:02,346 [imitates guitar riff] 1806 01:50:02,430 --> 01:50:04,849 [laughing] I just made that up. 1807 01:50:04,932 --> 01:50:09,103 Somebody give me a Grammy for Greatest Singer Alive. 1808 01:50:09,562 --> 01:50:11,021 [dramatic music playing] 1809 01:51:40,611 --> 01:51:41,987 [upbeat music playing] 1810 01:52:37,543 --> 01:52:39,962 [Katie] ow, whoa! [laughing] I don't know. 1811 01:52:40,045 --> 01:52:41,547 You guys can't see me, right? 137474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.