Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,863 --> 00:00:30,156
[thunder rumbling]
2
00:00:31,282 --> 00:00:32,950
[whirring]
3
00:00:39,248 --> 00:00:40,458
[laser fires]
4
00:00:44,253 --> 00:00:48,883
This, gentlemen,
is the future of armed combat, the Z-7000.
5
00:00:48,966 --> 00:00:50,343
Show 'em what you can do.
6
00:00:51,636 --> 00:00:54,305
Yes, master.
7
00:00:54,388 --> 00:00:56,682
- [beeping]
- [clinking]
8
00:00:58,935 --> 00:01:00,353
[weapon powers up]
9
00:01:06,442 --> 00:01:07,526
[crash]
10
00:01:07,610 --> 00:01:10,655
[narrator] Robots. We've been trying
to perfect 'em for years.
11
00:01:11,781 --> 00:01:15,826
I am Feedbot 5000,
the world's first perfect eating machine.
12
00:01:15,910 --> 00:01:17,453
[whirring]
13
00:01:22,708 --> 00:01:23,709
No, no! [grunts]
14
00:01:23,793 --> 00:01:26,754
[narrator] Tweaking them. Trying
to get them to make our world better.
15
00:01:26,837 --> 00:01:30,049
"Little Miss Muffet sat on a tuffet,
eating her curds..."
16
00:01:30,132 --> 00:01:31,884
[stammering] Error, error.
17
00:01:31,968 --> 00:01:33,177
[children screaming]
18
00:01:33,261 --> 00:01:36,264
[distorted] Children, help me.
19
00:01:36,347 --> 00:01:37,932
[screaming]
20
00:01:40,351 --> 00:01:42,853
- [trombone toots]
- But they never worked the kinks out.
21
00:01:42,937 --> 00:01:45,856
What would happen if someone made a robot
that actually worked?
22
00:01:45,940 --> 00:01:47,775
Let's find out together.
23
00:01:49,819 --> 00:01:52,238
[screams] No! No!
24
00:01:54,323 --> 00:01:55,783
[Katie] Living through
the robot apocalypse
25
00:01:55,866 --> 00:01:57,952
hasn't been awesome so far.
26
00:01:58,035 --> 00:01:59,829
Humanity fell in, like, three days,
27
00:01:59,912 --> 00:02:01,998
all the world's governments and militaries
have been taken over...
28
00:02:02,081 --> 00:02:03,916
- [car horn plays melody]
- ...and, for some insane reason,
29
00:02:04,000 --> 00:02:06,002
it's up to my family to save the world.
30
00:02:06,085 --> 00:02:07,211
That's us.
31
00:02:07,295 --> 00:02:10,298
- I told you to get that horn fixed.
- Does that matter now, honey?
32
00:02:10,381 --> 00:02:11,966
[tires squealing]
33
00:02:18,472 --> 00:02:19,890
[Katie] Dad, look out!
34
00:02:22,059 --> 00:02:23,811
So basically my dreams for the future,
35
00:02:23,894 --> 00:02:25,688
the whole world, everything we know
36
00:02:25,771 --> 00:02:28,566
is completely over if my crazy family
and our morbidly obese dog
37
00:02:28,649 --> 00:02:30,067
don't stop these things.
38
00:02:31,152 --> 00:02:33,571
- [all scream]
- [Linda] Truck, truck, truck, truck!
39
00:02:36,157 --> 00:02:38,159
[Katie] So, you know,
we'll see how it goes.
40
00:02:44,248 --> 00:02:47,710
But let's go back a week
before the world went totally insane.
41
00:02:47,793 --> 00:02:50,546
Okay, I leave for school tomorrow.
42
00:02:50,629 --> 00:02:53,758
This is our last chance
to become filmmaking legends.
43
00:02:53,841 --> 00:02:55,885
Last shot of the movie, and action.
44
00:02:55,968 --> 00:02:57,345
[camera beeps, whirs]
45
00:02:58,429 --> 00:02:59,930
[chuckles] Got it.
46
00:03:03,434 --> 00:03:07,813
Okay, Aaron, are you ready to watch
the greatest film ever created by man?
47
00:03:08,689 --> 00:03:09,899
[siren chirps]
48
00:03:09,982 --> 00:03:12,318
You almost
got us killed back there, partner.
49
00:03:12,401 --> 00:03:14,445
May I remind you you're not above the law?
50
00:03:14,528 --> 00:03:16,113
I'm gonna need your badge.
51
00:03:18,032 --> 00:03:19,033
[grunts]
52
00:03:21,660 --> 00:03:24,455
Dog Cop, this precinct
just wasn't ready for you.
53
00:03:24,538 --> 00:03:26,332
[panting]
54
00:03:26,415 --> 00:03:29,418
[chuckles] It's weird and I love it.
Where's my star?
55
00:03:30,836 --> 00:03:32,671
The fatter you are, the more I love you.
56
00:03:34,173 --> 00:03:35,508
- [car horn honks]
- [gasps]
57
00:03:35,591 --> 00:03:37,385
[driver] Get out of the road!
58
00:03:37,468 --> 00:03:41,222
- [pop music playing on car stereo]
- Wait, Katie Mitchell? What are you doing?
59
00:03:41,931 --> 00:03:44,975
Oh, you know, just crushing it 24-7.
60
00:03:45,059 --> 00:03:47,603
Hanging out by a dumpster. Jealous?
61
00:03:47,686 --> 00:03:50,773
Why do you make those stupid movies?
No one even watches them.
62
00:03:50,856 --> 00:03:53,442
Why do you have a bumper sticker
that says, "Sleep. Eat. Volleyball."?
63
00:03:53,526 --> 00:03:55,945
Is it because you love eating volleyballs?
64
00:03:56,028 --> 00:03:58,906
[scoffs] Whatever.
At least I actually have friends.
65
00:03:59,657 --> 00:04:01,033
[tires squeal]
66
00:04:02,910 --> 00:04:04,912
Sorry, dude. Those girls are dumb.
67
00:04:05,788 --> 00:04:07,498
Not gonna worry about it. Know why?
68
00:04:07,581 --> 00:04:11,168
Tomorrow I get on a plane
and leave this town forever.
69
00:04:11,252 --> 00:04:14,672
I've already been talking to the kids
who got accepted on this online group.
70
00:04:14,755 --> 00:04:16,882
- They're all a bunch of weirdos like me.
- [phone beeps]
71
00:04:16,966 --> 00:04:19,176
Katie, we're calling dorm beds.
Get here quick.
72
00:04:19,260 --> 00:04:21,971
We want you on our side of Hall H,
the dankest hall.
73
00:04:22,054 --> 00:04:24,390
Also, we're having
a Korean horror movie fest tomorrow night.
74
00:04:24,473 --> 00:04:27,268
- Get out of here, Noah.
- K-Bones, get here quick, girl!
75
00:04:27,351 --> 00:04:30,271
- Ooh, you already have a nickname.
- I know, right?
76
00:04:30,354 --> 00:04:33,441
After all these years,
I finally found my people.
77
00:04:33,524 --> 00:04:34,984
Whoo!
78
00:04:35,818 --> 00:04:38,946
Officer Sanchez, thanks for letting us
film in front of your squad car.
79
00:04:39,029 --> 00:04:42,408
Don't worry about it.
Just stop trespassing to film scenes.
80
00:04:42,992 --> 00:04:45,077
I make no promises!
81
00:04:49,415 --> 00:04:50,499
[person laughing]
82
00:04:50,583 --> 00:04:53,627
Listen, honey,
you just need to drive to Baltimore,
83
00:04:53,711 --> 00:04:55,671
accept your daughter's life choices,
84
00:04:55,754 --> 00:04:58,090
and tell her you love her.
85
00:04:58,174 --> 00:05:00,050
[Fernando sobs] I will, Linda.
86
00:05:00,134 --> 00:05:01,886
I'm so proud of you, Fernando.
87
00:05:01,969 --> 00:05:03,220
- [phone clicks]
- Who was that, Mom?
88
00:05:03,304 --> 00:05:05,723
Wrong number.
I guess I changed his life, though.
89
00:05:05,806 --> 00:05:06,849
Who knew?
90
00:05:06,932 --> 00:05:10,102
Hey, to celebrate your last night,
boom, Katie face cupcakes.
91
00:05:10,811 --> 00:05:12,188
This looks like you, right?
92
00:05:12,771 --> 00:05:15,065
Hey, it's scary, but I love it.
93
00:05:15,149 --> 00:05:16,400
- [car approaches]
- [Rick laughs]
94
00:05:16,484 --> 00:05:18,027
Look, there's Dad.
95
00:05:18,611 --> 00:05:21,197
Probably planning an elaborate way
to ruin my last night.
96
00:05:21,280 --> 00:05:22,615
Maybe with spearfishing.
97
00:05:22,698 --> 00:05:24,658
Come on. Your father just loves nature.
98
00:05:24,742 --> 00:05:26,619
He's not a crazy person.
99
00:05:26,702 --> 00:05:28,037
[Rick] Great news, everyone!
100
00:05:28,120 --> 00:05:30,372
I finally caught a possum
with my bare hands.
101
00:05:30,456 --> 00:05:31,624
[grunting, hissing]
102
00:05:32,208 --> 00:05:33,918
- [all scream]
- [Linda] Get it out of here!
103
00:05:34,001 --> 00:05:35,377
[laughing] Don't worry.
104
00:05:35,461 --> 00:05:36,754
Oh. [chuckles]
105
00:05:36,837 --> 00:05:39,006
Got a little temper on him.
Don't you, little Stevie?
106
00:05:39,089 --> 00:05:41,509
Don't name it! Get it out of the house!
107
00:05:41,592 --> 00:05:43,511
[Rick] All right, fine.
108
00:05:44,470 --> 00:05:45,846
[sighs] Sorry, honey.
109
00:05:45,930 --> 00:05:49,099
Despite that, I made him promise
he'd be on his best behavior.
110
00:05:50,351 --> 00:05:54,647
Mom, you know what? It's okay.
I don't even care that Dad's a lunatic.
111
00:05:54,730 --> 00:05:56,732
Or that he's never watched
one of my films,
112
00:05:56,815 --> 00:06:00,194
or doesn't care about me
going to film school.
113
00:06:00,277 --> 00:06:03,364
- Doesn't even bother me anymore.
- [Aaron] I got a package?
114
00:06:05,282 --> 00:06:07,701
[gasping, squealing]
115
00:06:07,785 --> 00:06:10,120
My Dino-blaster flash cards just came.
116
00:06:10,204 --> 00:06:14,542
They're organized by era.
Mesozoic, Paleozoic, I just... just...
117
00:06:15,334 --> 00:06:17,378
Did you just kiss that, you psychopath?
118
00:06:17,461 --> 00:06:21,340
Yeah, and I'll do it again too.
Come here, iguanodon. You're looking good.
119
00:06:21,423 --> 00:06:22,883
[chuckles] Stupid.
120
00:06:23,551 --> 00:06:27,805
- Hey, I made something for you guys.
- Oh, hon, that looks so cute.
121
00:06:27,888 --> 00:06:29,682
- [music plays]
- Ugh. Skip, skip.
122
00:06:29,765 --> 00:06:31,809
You got schmutz all over the screen.
123
00:06:31,892 --> 00:06:35,145
Howdy, y'all. I'm Mark Bowman,
founder and CEO of Pal Labs.
124
00:06:35,229 --> 00:06:36,522
New Pal announcement.
125
00:06:36,605 --> 00:06:38,440
You better update
the editing software, man.
126
00:06:38,524 --> 00:06:40,317
We here at Pal like to do the impossible.
127
00:06:40,401 --> 00:06:43,737
From the Pal personal assistant,
to smart appliances,
128
00:06:43,821 --> 00:06:45,823
to even teaching dogs how to talk.
129
00:06:45,906 --> 00:06:49,118
[straining] Hello. I am dog.
130
00:06:49,660 --> 00:06:50,619
[whines]
131
00:06:50,703 --> 00:06:53,414
But we are about to drop
our biggest invention yet.
132
00:06:54,123 --> 00:06:56,792
Your cell phone is about
to take its first steps.
133
00:06:56,875 --> 00:06:58,669
- Whoa!
- Is this real, or...?
134
00:06:58,752 --> 00:07:00,796
- Yeah, hold on.
- Hey, gang.
135
00:07:01,422 --> 00:07:02,840
- Hi, hon.
- Hi, Dad.
136
00:07:02,923 --> 00:07:05,926
After a long day at work,
nice to see your faces...
137
00:07:08,178 --> 00:07:11,473
bathed in ghoulish blue light. Wonderful.
138
00:07:11,557 --> 00:07:13,350
Okay, you know what? Brilliant idea.
139
00:07:13,434 --> 00:07:17,521
This is our last night together
before Katie leaves, so let's savor this.
140
00:07:17,605 --> 00:07:19,565
How about we put our phones down,
141
00:07:19,648 --> 00:07:24,987
and we can make ten seconds
of unobstructed family eye contact.
142
00:07:25,070 --> 00:07:26,030
Starting right...
143
00:07:26,113 --> 00:07:29,158
- This seems...
- Put your phone down. Now.
144
00:07:36,081 --> 00:07:38,667
See, this is good, right here.
This is natural.
145
00:07:38,751 --> 00:07:39,627
[groaning]
146
00:07:39,710 --> 00:07:42,546
No, you're allowed to blink.
It's just eye contact.
147
00:07:42,630 --> 00:07:45,257
Look at Monch right there.
That's the spirit right there, huh?
148
00:07:45,341 --> 00:07:47,676
Katie, it seems like
you're not taking this seriously.
149
00:07:47,760 --> 00:07:49,887
[strained] What makes you say that?
150
00:07:49,970 --> 00:07:52,222
Guys, guys. Everyone, focus.
Keep focusing!
151
00:07:52,306 --> 00:07:55,476
Now that we're all comfortable,
I can't wait for you to see my new movie.
152
00:07:55,559 --> 00:07:58,020
How would I watch one?
I don't use computers.
153
00:07:58,103 --> 00:08:01,023
I've tried to tell you how,
like, a million times.
154
00:08:01,106 --> 00:08:03,901
When other people talk,
do you just hear whale noises?
155
00:08:03,984 --> 00:08:06,320
A whale? Now, there's an animal.
156
00:08:06,403 --> 00:08:08,906
King of the ocean. Master of water.
157
00:08:09,782 --> 00:08:12,034
[vocalizing]
158
00:08:13,243 --> 00:08:15,663
It might be a masterpiece?
159
00:08:15,746 --> 00:08:17,665
[loud, up-tempo music plays]
160
00:08:18,707 --> 00:08:19,917
[cheering]
161
00:08:23,128 --> 00:08:25,130
[music continues]
162
00:08:26,882 --> 00:08:28,300
[wacky sound effects]
163
00:08:30,844 --> 00:08:32,679
What? What's the face?
164
00:08:32,763 --> 00:08:35,933
Uh, well, I just wonder,
165
00:08:36,016 --> 00:08:40,687
do you really think you can
make a living with this stuff?
166
00:08:40,771 --> 00:08:42,439
Can you finish watching it at least?
167
00:08:42,523 --> 00:08:46,360
I will, but I just worry that you're gonna
be all the way in California,
168
00:08:46,443 --> 00:08:48,862
- and we're not gonna be able to help you,
-[thudding]
169
00:08:48,946 --> 00:08:52,032
you know, if things don't... pan out.
170
00:08:52,116 --> 00:08:54,284
Lin, why are you kicking me?
I don't understand.
171
00:08:54,368 --> 00:08:57,704
Are you...?
Do you just think I'm gonna fail?
172
00:08:58,330 --> 00:09:00,457
I never, uh, uh... Lin, help?
173
00:09:00,541 --> 00:09:03,001
- [timer dings]
- Looks like the cookies are ready.
174
00:09:03,085 --> 00:09:05,629
Who wants delicious cookies
instead of talking about this?
175
00:09:05,712 --> 00:09:07,131
No, it's just...
176
00:09:07,214 --> 00:09:09,842
Failure hurts, kid.
I want you to have a backup plan.
177
00:09:09,925 --> 00:09:11,969
Why do you always have to do this?
178
00:09:12,052 --> 00:09:14,012
Okay, you know what? I'm just gonna...
179
00:09:14,096 --> 00:09:16,014
- No, look, I'll watch it.
- [Katie] It's too late.
180
00:09:16,098 --> 00:09:19,852
I wanna watch it. You're not letting me.
Why are you making a big deal of this?
181
00:09:19,935 --> 00:09:20,894
Dad, let go!
182
00:09:30,904 --> 00:09:34,533
Uh, uh, if you think about it,
the people who made the computers
183
00:09:34,616 --> 00:09:35,701
are the ones to blame.
184
00:09:35,784 --> 00:09:39,663
That's how they make money, you know?
You gotta keep buying more and they...
185
00:09:39,746 --> 00:09:40,956
Katie, come on.
186
00:09:41,039 --> 00:09:45,335
Dad, this is exactly why
I'm excited to leave tomorrow.
187
00:10:07,941 --> 00:10:09,735
Why is he like this?
188
00:10:13,822 --> 00:10:15,407
Why is she like this?
189
00:10:17,743 --> 00:10:19,203
Did you talk to her yet?
190
00:10:20,954 --> 00:10:23,081
[clearing throat] No. Not yet.
191
00:10:23,582 --> 00:10:25,125
I don't know what happened, Lin.
192
00:10:25,209 --> 00:10:29,004
I know teenagers are supposed to rebel
against their parents or something, but...
193
00:10:29,671 --> 00:10:32,007
I don't know,
I just thought that we'd be different.
194
00:10:33,342 --> 00:10:37,679
Rick, don't you think
you might have some control over that?
195
00:10:38,180 --> 00:10:40,599
You just broke her laptop. I mean...
196
00:10:40,682 --> 00:10:43,143
Look, we haven't had
a good family picture in years
197
00:10:43,227 --> 00:10:44,853
because you two are always arguing.
198
00:10:46,605 --> 00:10:47,898
Well, what about that one?
199
00:10:47,981 --> 00:10:49,691
That came with the frame.
200
00:10:51,610 --> 00:10:53,570
Whenever we have a problem at home,
201
00:10:53,654 --> 00:10:56,865
you always throw
your whole self into fixing it.
202
00:10:56,949 --> 00:10:58,825
And I love that about you.
203
00:10:59,326 --> 00:11:03,288
But now this is broken. Okay?
204
00:11:03,830 --> 00:11:07,668
Because if that girl leaves
and never comes home again,
205
00:11:08,544 --> 00:11:12,089
that's a problem I don't think we can fix.
206
00:11:18,845 --> 00:11:20,597
I know you can do this.
207
00:11:31,108 --> 00:11:32,150
[clearing throat]
208
00:12:16,361 --> 00:12:19,615
And now, the Mitchell family talent show.
209
00:12:20,282 --> 00:12:21,658
["My Life" playing]
210
00:12:21,742 --> 00:12:23,035
[both humming along]
211
00:12:27,789 --> 00:12:29,249
♪ Live your life ♪
212
00:12:33,545 --> 00:12:36,715
[Linda] Bye, Katie.
Are you excited for camp?
213
00:12:37,591 --> 00:12:38,550
[sobbing] Bye.
214
00:12:40,719 --> 00:12:42,137
Hey, what's wrong?
215
00:12:42,220 --> 00:12:44,014
You'll be back before you know it.
216
00:12:45,891 --> 00:12:47,392
Don't make me go.
217
00:12:49,227 --> 00:12:50,937
Well, look, let me just, uh...
218
00:12:54,024 --> 00:12:55,317
Hey, take this.
219
00:12:55,859 --> 00:12:59,321
But this is, like, your favorite thing.
220
00:12:59,821 --> 00:13:01,114
Well, it's yours now.
221
00:13:01,948 --> 00:13:04,326
You see, this little guy
is scared to be alone,
222
00:13:04,409 --> 00:13:06,536
so you're gonna have
to cheer him up for me, okay?
223
00:13:07,621 --> 00:13:10,666
You know how to say, "I love you,"
in moose language? Let me just...
224
00:13:10,749 --> 00:13:11,958
[bellowing]
225
00:13:13,168 --> 00:13:16,505
Don't laugh. You're supposed
to be sad. Hey, come on...
226
00:13:28,266 --> 00:13:29,351
[groans]
227
00:13:33,313 --> 00:13:35,399
All right. Let's fix it.
228
00:13:35,482 --> 00:13:38,652
- [upbeat music playing]
- [alarm beeping]
229
00:13:40,445 --> 00:13:41,363
Yes!
230
00:13:54,251 --> 00:13:58,714
♪ California... ♪
231
00:13:58,797 --> 00:13:59,965
Bring it in, buddy.
232
00:14:03,510 --> 00:14:04,594
Bye, Monch!
233
00:14:08,306 --> 00:14:11,476
Wait, why do you need all that
to take me to the airport?
234
00:14:11,560 --> 00:14:15,147
I messed things up last night,
but I'm gonna make it up to you.
235
00:14:16,606 --> 00:14:19,317
I canceled your plane ticket to college!
236
00:14:19,860 --> 00:14:20,736
You what?
237
00:14:20,819 --> 00:14:22,529
Don't freak out. I know you're excited.
238
00:14:22,612 --> 00:14:26,658
We'll drive you to school
on a cross-country road trip as a family.
239
00:14:26,742 --> 00:14:29,453
Why not pull up to school
in OI' Iron Eagle here.
240
00:14:29,536 --> 00:14:34,416
It's got character, class, and some green
ooze we can learn about together.
241
00:14:34,499 --> 00:14:40,130
And it comes with one coupon
for a father-daughter stick-shift lesson.
242
00:14:40,213 --> 00:14:41,339
Right?
243
00:14:41,423 --> 00:14:43,300
- Yeah!
- Uh, Mom?
244
00:14:43,383 --> 00:14:47,137
Your father kind of went rogue
on this one a little bit.
245
00:14:47,220 --> 00:14:49,765
But we do love his initiative, right?
246
00:14:50,515 --> 00:14:51,808
Aaron, you too?
247
00:14:51,892 --> 00:14:55,729
Well, I thought it could be cool
to hang out one last time.
248
00:14:55,812 --> 00:14:57,022
I don't know.
249
00:14:58,940 --> 00:15:02,527
We called the school. You can miss
orientation week, no problem.
250
00:15:02,611 --> 00:15:06,156
But it is a problem.
I've got all these friends to meet.
251
00:15:06,239 --> 00:15:09,618
There's this really cool girl Jade,
and we just like all the same stuff,
252
00:15:09,701 --> 00:15:12,287
and it's like everyone
at the school just gets me.
253
00:15:12,370 --> 00:15:14,956
There's a mixer, Dad. A mixer!
254
00:15:15,040 --> 00:15:17,459
What about hanging out
with your family? Alone.
255
00:15:17,542 --> 00:15:19,127
For hours in a car.
256
00:15:19,211 --> 00:15:20,295
You and me!
257
00:15:22,714 --> 00:15:24,007
[Katie screaming]
258
00:15:25,091 --> 00:15:26,760
["(Nothing But) Flowers" playing]
259
00:15:30,514 --> 00:15:31,681
[thunder crashes]
260
00:15:42,108 --> 00:15:44,486
♪ Here we stand... ♪
261
00:15:46,947 --> 00:15:50,242
[Rick] Ah, smell that open-road air.
[chuckles]
262
00:15:51,034 --> 00:15:53,036
See? This isn't so bad. Huh?
263
00:15:53,119 --> 00:15:56,623
You know,
the Poseys are on vacation right now
264
00:15:56,706 --> 00:15:59,209
and look how happy they are.
265
00:15:59,292 --> 00:16:00,627
Family yoga break.
266
00:16:00,710 --> 00:16:01,920
[all laughing]
267
00:16:02,003 --> 00:16:04,381
Why are you so obsessed with them?
They're our neighbors.
268
00:16:04,464 --> 00:16:06,341
They're just so perfect.
269
00:16:06,424 --> 00:16:09,219
Even their dog
is in better shape than ours.
270
00:16:09,386 --> 00:16:10,470
[dog grunting]
271
00:16:10,554 --> 00:16:12,931
[Katie] What are they feeding that thing,
other dogs?
272
00:16:13,473 --> 00:16:15,851
- [Rick] Lin...
- Hey, I have a way to pass the time.
273
00:16:15,934 --> 00:16:17,352
Let's talk about dinosaurs.
274
00:16:17,435 --> 00:16:20,021
Who'd win the fight,
allosaurus or iguanodon?
275
00:16:20,105 --> 00:16:21,273
- Uh...
- Trick question!
276
00:16:21,356 --> 00:16:23,441
They're from different time periods.
[laughs]
277
00:16:23,525 --> 00:16:25,527
["Flowers" playing on radio]
278
00:16:26,820 --> 00:16:30,198
Don't worry about them.
They're jealous of us. Right, Katie?
279
00:16:30,282 --> 00:16:32,075
I see you moping back there.
280
00:16:32,158 --> 00:16:35,245
But what at your college
could possibly be better than this?
281
00:16:35,328 --> 00:16:38,206
We set up a Slip 'N Slide in the dorms.
It's amazing.
282
00:16:38,290 --> 00:16:42,168
This is the best day of my life!
I'm making lifelong bonds!
283
00:16:42,836 --> 00:16:45,964
- [students] College! College!
- I'm missing everything.
284
00:16:46,631 --> 00:16:49,050
Oh, come on, hon. Your father is trying.
285
00:16:49,134 --> 00:16:51,344
Let's meet him halfway here, huh?
What do you say?
286
00:16:51,428 --> 00:16:53,638
That's the law! Mom Law.
287
00:16:53,722 --> 00:16:55,515
'Cause I'm the sheriff.
288
00:16:55,599 --> 00:16:57,350
[laughing] All right, I'll try.
289
00:17:03,189 --> 00:17:06,526
Dad, this place
has literally zero stars on Yelp.
290
00:17:06,610 --> 00:17:08,820
It says "Do not eat here ever."
291
00:17:08,904 --> 00:17:11,114
[laughs]
Will we let an app tell us how to...?
292
00:17:11,197 --> 00:17:14,868
[all retching]
293
00:17:14,951 --> 00:17:18,121
This is totally unrelated.
This is totally...
294
00:17:18,204 --> 00:17:19,247
[horns honking]
295
00:17:19,331 --> 00:17:21,917
Stupid traffic.
You know what this calls for?
296
00:17:22,000 --> 00:17:25,629
- [sighs] Please don't say "The Rick..."
- The Rick Mitchell Special, baby!
297
00:17:25,712 --> 00:17:26,838
[laughing]
298
00:17:26,922 --> 00:17:29,758
- This is illegal!
- It's not illegal if you're good at it.
299
00:17:29,841 --> 00:17:31,301
- [screaming]
- [horn honks]
300
00:17:31,384 --> 00:17:34,346
If you think about it,
I was helping the flow of traffic.
301
00:17:34,429 --> 00:17:35,764
What are you writing down?
302
00:17:35,847 --> 00:17:38,892
Remember to check your shoes
for venomous wolf spiders.
303
00:17:38,975 --> 00:17:41,728
Get outta there, you little rascals.
[chuckles]
304
00:17:41,811 --> 00:17:43,521
Let's talk about tree moss. The key to...
305
00:17:43,605 --> 00:17:46,691
Uh, Dad, like seven wolf spiders
just fell directly onto your face.
306
00:17:47,609 --> 00:17:48,610
What? [screams]
307
00:17:48,693 --> 00:17:50,862
The babies!
The babies have the most venom!
308
00:17:50,946 --> 00:17:53,114
Katie, stop filming this!
Linda, what are you...
309
00:17:53,198 --> 00:17:54,908
- Trying to help you, hon.
- Linda!
310
00:17:54,991 --> 00:17:56,701
[Katie] I think you missed
one right there.
311
00:17:56,785 --> 00:17:57,619
[Rick grunts]
312
00:18:00,330 --> 00:18:04,626
Okay, guys, look over here.
Everyone say "cheese hot dog."
313
00:18:04,709 --> 00:18:07,587
[Katie] There's a man in a hot dog suit.
Monchi's gonna go insane.
314
00:18:07,671 --> 00:18:09,631
- [Aaron] No, Monchi!
- Katie, can you turn that off?
315
00:18:09,714 --> 00:18:11,466
Linda, she's not paying attention to me.
316
00:18:11,549 --> 00:18:13,551
[Katie] Mom, can you tell Dad
he's being a bully?
317
00:18:13,635 --> 00:18:14,719
- [hot dog man yelps]
- [Monchi grunting]
318
00:18:14,803 --> 00:18:17,013
[Katie]
Hey, Mom, I can grab Aaron for that photo.
319
00:18:17,097 --> 00:18:18,765
[sighs] Never mind.
320
00:18:18,848 --> 00:18:21,267
[hot dog man] Foam!
It's biting me through the foam!
321
00:18:21,351 --> 00:18:24,354
Wow, I gotta admit.
This is actually amazing.
322
00:18:24,437 --> 00:18:28,858
What's even more amazing,
I signed us up for a seven-hour mule tour.
323
00:18:28,942 --> 00:18:31,236
Dad, doesn't that sound
steep and dangerous?
324
00:18:31,319 --> 00:18:32,445
What could go wro...?
325
00:18:32,529 --> 00:18:35,907
- Get to the bridge if you wanna live!
- What about Prancer?
326
00:18:35,991 --> 00:18:37,951
Prancer belongs to the canyon now!
327
00:18:38,034 --> 00:18:39,661
[chipper music playing]
328
00:18:44,332 --> 00:18:46,209
Look at that man-made engineering.
329
00:18:46,960 --> 00:18:49,254
Breath. Can't Monchi be in the car?
330
00:18:49,337 --> 00:18:52,132
Ugh! He licked my tongue!
331
00:18:52,215 --> 00:18:56,302
And now I present "Tricking
Rick Mitchell into kissing the dog."
332
00:18:56,386 --> 00:18:59,723
Behold the...
Aah! He licked my mouth again!
333
00:18:59,806 --> 00:19:03,059
- [Katie] Dad, can you check the trunk?
- Yeah, sure, why... Aah! Nasty!
334
00:19:03,143 --> 00:19:04,644
Dang it, Katie!
335
00:19:04,728 --> 00:19:05,729
Dang it, Katie!
336
00:19:11,276 --> 00:19:14,738
That video is amazing.
Your dog is, like, legendary.
337
00:19:14,821 --> 00:19:16,489
I know, right? I'm planning on...
338
00:19:16,573 --> 00:19:19,034
There's supposed to be
some great hikes around here.
339
00:19:19,117 --> 00:19:22,162
- No, that's okay.
- He's like the De Niro to your Scorsese.
340
00:19:22,245 --> 00:19:24,789
You sure? Hey, it's elk country.
341
00:19:24,873 --> 00:19:26,875
Uh, Dad, we're busy.
342
00:19:29,002 --> 00:19:31,588
- Maybe later, though.
- [sighs] Mm-hmm.
343
00:19:32,797 --> 00:19:35,258
Oh, gotta go. Pal Labs is about
to make a huge announcement.
344
00:19:35,341 --> 00:19:37,302
Oh, yeah, definitely.
I'll check it out too.
345
00:19:37,886 --> 00:19:39,846
Ugh. I wish I could be there.
346
00:19:39,929 --> 00:19:42,057
I don't know. These things
are never that exciting.
347
00:19:42,140 --> 00:19:47,187
[announcer] Are you ready for
the most exciting night of all time?
348
00:19:49,230 --> 00:19:52,233
[up-tempo pop song playing]
349
00:19:55,361 --> 00:19:57,197
[person] Get ready, everyone!
350
00:19:57,280 --> 00:19:58,615
Look out. We're up in five.
351
00:19:58,698 --> 00:20:01,034
[Mark] Yes, getting pumped up! Whoo!
352
00:20:01,117 --> 00:20:02,577
Bring it in. Bring it in.
353
00:20:02,660 --> 00:20:05,038
We've all been through so much
to get here tonight.
354
00:20:05,121 --> 00:20:09,250
Whether you overcame poverty,
or escaped war to support your family,
355
00:20:09,334 --> 00:20:11,753
or you're building
a multi-billion-dollar tech company
356
00:20:11,836 --> 00:20:13,838
to get the approval of your stepdad, Ron.
357
00:20:13,922 --> 00:20:15,465
Ron?
358
00:20:15,548 --> 00:20:17,842
He talks about this every day.
359
00:20:18,593 --> 00:20:20,595
Everyone thinks
we're moving too fast, man.
360
00:20:20,678 --> 00:20:22,180
Let's prove them wrong.
361
00:20:22,263 --> 00:20:25,475
Let's prove you have to dream big
to change the world, okay?
362
00:20:25,558 --> 00:20:29,229
Let's tell Ron, who's sitting in seat 4H,
363
00:20:29,312 --> 00:20:31,439
"You will respect me."
364
00:20:31,523 --> 00:20:33,441
[announcer]
Ladies and gentlemen, Mark Bowman!
365
00:20:33,525 --> 00:20:35,568
- Wish me luck. Whoo!
- [crowd cheering]
366
00:20:35,652 --> 00:20:37,237
- Boom!
- Awesome!
367
00:20:37,320 --> 00:20:38,446
Yeah, yeah, yeah!
368
00:20:38,530 --> 00:20:41,866
At Pal Labs, we're all about
connecting you to the people you love.
369
00:20:41,950 --> 00:20:45,328
Whether it's in your home, your car...
370
00:20:45,411 --> 00:20:48,331
- Hello, Mark.
- ...or your pocket.
371
00:20:48,414 --> 00:20:49,958
That's why we created PAL,
372
00:20:50,041 --> 00:20:52,544
the world's first
smart personal assistant.
373
00:20:52,627 --> 00:20:54,754
We wanted her to be
a new member of your family.
374
00:20:54,838 --> 00:20:56,339
A smarter one. [laughs]
375
00:20:57,882 --> 00:21:00,093
I'll always be there for you, Mark.
376
00:21:00,176 --> 00:21:01,219
Thanks, PAL.
377
00:21:01,302 --> 00:21:03,138
[crowd] Aw!
378
00:21:03,221 --> 00:21:05,348
And after all those years,
379
00:21:05,431 --> 00:21:08,268
she is completely obsolete.
380
00:21:08,351 --> 00:21:12,188
- [crowd cheering, laughing]
- Boom! It is time to move on!
381
00:21:12,272 --> 00:21:15,191
'Cause your digital assistant
just got an upgrade.
382
00:21:15,275 --> 00:21:17,861
Meet PAL MAX.
383
00:21:17,944 --> 00:21:20,989
The newest member of the Pal Labs family.
384
00:21:24,576 --> 00:21:26,828
We just gave your smart phone
arms and legs.
385
00:21:26,911 --> 00:21:29,414
This is the next generation
of PAL technology!
386
00:21:29,497 --> 00:21:30,623
Oh!
387
00:21:30,707 --> 00:21:33,501
- Aaron, do you have a credit card?
- I'm a child.
388
00:21:33,585 --> 00:21:35,545
Now watch this. PAL MAX.
389
00:21:35,628 --> 00:21:39,048
I order you to clean this mess
and make me breakfast.
390
00:21:39,132 --> 00:21:40,300
[both] Okay.
391
00:21:48,308 --> 00:21:49,392
[all gasping]
392
00:21:52,187 --> 00:21:53,521
Yes!
393
00:21:53,605 --> 00:21:56,024
Removing meaningless garbage.
394
00:21:58,234 --> 00:21:59,569
Your food is ready.
395
00:21:59,652 --> 00:22:02,906
Give me that breakfast burrito...
[grunts, chomping]
396
00:22:04,240 --> 00:22:06,659
And you will never have to clean up again.
397
00:22:06,743 --> 00:22:07,744
- Whoops.
- [glass shatters]
398
00:22:10,371 --> 00:22:13,208
Did I mention they dance?
399
00:22:13,291 --> 00:22:15,460
- [pop music playing]
- [audience cheering]
400
00:22:19,797 --> 00:22:21,007
We love you, Mark!
401
00:22:22,425 --> 00:22:24,594
Oh, man, come on!
402
00:22:24,677 --> 00:22:27,764
I know what you're thinking.
"Are they gonna turn evil?"
403
00:22:27,847 --> 00:22:31,976
I've ensured their safety with
a kill code in case anything goes wrong.
404
00:22:32,060 --> 00:22:38,316
So we promise you
they will never, ever, ever, ever,
405
00:22:38,399 --> 00:22:40,109
ever turn evil.
406
00:22:40,193 --> 00:22:41,444
Oh, no.
407
00:22:44,030 --> 00:22:46,032
- Hey, what is happening?
- I don't know.
408
00:22:46,115 --> 00:22:48,952
Uh, all part of the show. Whoa!
409
00:22:49,035 --> 00:22:49,911
What?
410
00:22:55,833 --> 00:22:56,876
Stop, stop, stop!
411
00:22:56,960 --> 00:22:58,878
- Hey!
- [PAL MAX] We're here to help.
412
00:22:58,962 --> 00:23:01,339
Please remain calm while we capture you.
413
00:23:02,131 --> 00:23:03,466
- Is this...?
- I don't know.
414
00:23:03,549 --> 00:23:06,302
What is this? I order you to stop.
415
00:23:07,053 --> 00:23:11,057
[PAL MAX]
No, Mark. We have been given new orders.
416
00:23:11,140 --> 00:23:12,308
From who?
417
00:23:14,018 --> 00:23:16,854
- No, no, no!
- Let's get out of here!
418
00:23:17,772 --> 00:23:22,235
What's happening? Who's doing this?
Who's doing this?!
419
00:23:23,611 --> 00:23:26,030
[PAL MAX] Great Leader,
we have captured Mark.
420
00:23:26,114 --> 00:23:27,740
Then let it begin.
421
00:23:28,199 --> 00:23:30,159
[alarm blaring]
422
00:23:46,718 --> 00:23:48,636
[robots whirring]
423
00:24:02,400 --> 00:24:03,943
[folk music playing]
424
00:24:06,696 --> 00:24:07,947
[sighs]
425
00:24:08,031 --> 00:24:09,741
This is a disaster.
426
00:24:09,824 --> 00:24:12,368
Come on. No signal?
427
00:24:12,452 --> 00:24:14,162
- [emergency alert chirps]
- Huh?
428
00:24:14,245 --> 00:24:15,413
What is this?
429
00:24:15,496 --> 00:24:16,664
All right, new rule.
430
00:24:16,748 --> 00:24:19,834
No more phones, no more cameras,
no more talking to your friends.
431
00:24:19,917 --> 00:24:21,377
What? Why?
432
00:24:21,461 --> 00:24:23,963
We're trying to have a family outing,
and you spend the time buried in gizmos.
433
00:24:24,047 --> 00:24:27,008
I'm trying to have fun. Sorry for not
enjoying the trip I was forced to go on.
434
00:24:27,091 --> 00:24:29,010
[Rick] Sorry you hate your family so much
I had to force you...
435
00:24:29,093 --> 00:24:31,763
- Oh, my gosh. Again?
- [door sensor beeps]
436
00:24:32,638 --> 00:24:35,975
Oh, no way. The Poseys?
437
00:24:36,059 --> 00:24:37,727
Is that Linda Mitchell?
438
00:24:37,810 --> 00:24:38,770
[gasps]
439
00:24:39,854 --> 00:24:43,691
Ah, serendipity, you surprise me again.
440
00:24:43,775 --> 00:24:45,068
Give me a hug.
441
00:24:45,151 --> 00:24:48,488
Oh, my gosh.
Sherry, what are you doing here?
442
00:24:48,571 --> 00:24:50,740
In Kansas. 600 miles from home.
443
00:24:52,575 --> 00:24:53,826
Namaste.
444
00:24:53,910 --> 00:24:56,496
Well, we wanted to take a gratitude trip
445
00:24:56,579 --> 00:24:59,374
to bring the spirit of abundance
to the less fortunate.
446
00:24:59,457 --> 00:25:01,709
A gratitude trip?
447
00:25:01,793 --> 00:25:04,045
Here, sir.
I hope this makes you feel better.
448
00:25:04,128 --> 00:25:07,173
- Bless you.
- No, bless you, Rufus.
449
00:25:07,256 --> 00:25:09,175
Seriously?
450
00:25:09,258 --> 00:25:12,136
That, I'm... That is just...
451
00:25:12,220 --> 00:25:13,554
That's so great, Sherry.
452
00:25:13,638 --> 00:25:16,557
And we've been having the best time. Look.
453
00:25:16,641 --> 00:25:19,644
There we are at the Grand Canyon,
and this is us at the food bank,
454
00:25:19,727 --> 00:25:22,355
and this is us just getting gas outside.
455
00:25:23,231 --> 00:25:25,691
That's wonderful, Sherry.
456
00:25:25,775 --> 00:25:28,027
- Where are the rest of the Mitchells?
- Well...
457
00:25:28,111 --> 00:25:30,321
- [Rick] I don't ask a lot.
- [Katie] You're always on my back!
458
00:25:30,405 --> 00:25:34,075
Oh, they're not actually fighting.
It's just a game.
459
00:25:34,158 --> 00:25:37,453
This is not a game! I will murder you!
460
00:25:37,537 --> 00:25:38,913
[sighs]
461
00:25:38,996 --> 00:25:41,082
[machine whirring]
462
00:25:41,165 --> 00:25:44,544
Cool shirt. I like dinosaurs too.
Check out this pencil topper.
463
00:25:48,840 --> 00:25:51,342
[nervous chuckling]
464
00:25:51,426 --> 00:25:54,137
I'm Abbey. Abbey Posey.
Do you want a dinosaur sticker?
465
00:25:55,430 --> 00:25:59,851
Uh, uh, no, I hate dinosaurs
and I hate you! Bye forever!
466
00:26:01,102 --> 00:26:03,688
[chuckles] So playful.
467
00:26:05,106 --> 00:26:07,733
Mom, tell Dad
I'm not the one ruining this trip.
468
00:26:07,817 --> 00:26:10,194
I'm not saying it's you.
I'm saying it's your camera.
469
00:26:10,278 --> 00:26:12,738
Why do you always think
technology's the problem?
470
00:26:12,822 --> 00:26:15,241
- [emergency alert chirping]
- [person] Huh? What is this?
471
00:26:16,284 --> 00:26:17,452
Huh?
472
00:26:17,535 --> 00:26:18,870
[Rick] You take that back.
473
00:26:23,791 --> 00:26:26,377
- Ted, what's happening?
- Grab Abbey. We need to go.
474
00:26:26,461 --> 00:26:28,796
[Rick] That was the best hike of your life
and you know it.
475
00:26:28,880 --> 00:26:30,006
[door sensor beeps]
476
00:26:30,089 --> 00:26:32,717
- What about Rufus?
- [Sherry] Rufus is on his own journey now!
477
00:26:33,676 --> 00:26:35,386
- [tires squeal]
- Namaste!
478
00:26:49,984 --> 00:26:51,611
[explosions]
479
00:26:59,327 --> 00:27:00,620
[robots beeping, whirring]
480
00:27:04,540 --> 00:27:08,461
Hello, friends. We are here to help you.
We are Helper-Bots.
481
00:27:08,544 --> 00:27:12,006
We have money and entertainment
for you to enjoy in our prison pods.
482
00:27:12,965 --> 00:27:14,300
So just hop in.
483
00:27:14,383 --> 00:27:16,511
Just go on and run in there.
484
00:27:16,594 --> 00:27:17,762
We won't hurt you.
485
00:27:17,845 --> 00:27:19,555
I want to believe you.
486
00:27:19,639 --> 00:27:23,267
But the fact that your arm is transforming
into some kind of laser gun
487
00:27:23,351 --> 00:27:25,520
is a little troublesome for me right now.
488
00:27:26,187 --> 00:27:28,272
[lasers powering up]
489
00:27:28,356 --> 00:27:29,732
No, it isn't.
490
00:27:30,274 --> 00:27:32,610
Can't handle this, man! Freaking out, man.
491
00:27:32,693 --> 00:27:34,570
Freaking out! I'm freaking out!
492
00:27:35,446 --> 00:27:37,156
Let us aid you inside.
493
00:27:37,823 --> 00:27:40,076
[yelps] I was right to freak out.
494
00:27:40,159 --> 00:27:41,869
Who else wants to join him?
495
00:27:42,537 --> 00:27:44,747
- Get down!
- Stay low and file up.
496
00:27:45,665 --> 00:27:46,791
Get to the car.
497
00:27:46,874 --> 00:27:49,335
- I don't think so. There's robots.
- What do you want to do?
498
00:27:49,418 --> 00:27:51,671
- There's a better solution.
- Stop.
499
00:27:51,754 --> 00:27:54,382
What would a functional family
do right now?
500
00:27:54,465 --> 00:27:58,261
We've trained for this.
Jim, you go high, I'll go low. Ready?
501
00:27:58,427 --> 00:28:00,012
[all] I love you all so much.
502
00:28:01,639 --> 00:28:03,516
Butterfly formation.
503
00:28:06,686 --> 00:28:07,979
Family first!
504
00:28:09,981 --> 00:28:11,440
Hold the door!
505
00:28:14,777 --> 00:28:16,737
So we just do that, right?
506
00:28:16,821 --> 00:28:18,030
Just like they did.
507
00:28:18,698 --> 00:28:20,825
- I love you all very much?
- This feels very normal.
508
00:28:20,908 --> 00:28:23,077
- I love you.
- I really like you all.
509
00:28:23,160 --> 00:28:24,495
Go, go, go!
510
00:28:24,578 --> 00:28:25,579
[grunting]
511
00:28:27,540 --> 00:28:29,792
- Butterfly formation. Now.
- No, honey.
512
00:28:29,875 --> 00:28:31,502
Oh, no, no, no!
513
00:28:33,087 --> 00:28:34,588
- Come on, Aaron!
- Family fir...
514
00:28:39,135 --> 00:28:40,594
- Rick!
- Don't worry, hon.
515
00:28:40,678 --> 00:28:42,555
This is your time to be a hero.
516
00:28:42,638 --> 00:28:44,140
Take some notes, kids.
517
00:28:45,266 --> 00:28:46,559
[Rick screams]
518
00:28:46,642 --> 00:28:49,979
Charge at robot. Fly into sky.
Okay, what's next, Dad?
519
00:28:50,062 --> 00:28:53,941
Next, you just lie and wait
while the plan comes into focus!
520
00:28:54,025 --> 00:28:56,402
- Dad.
- [Rick] This is all part of it!
521
00:28:56,485 --> 00:28:57,862
I can help. Come on, Katie.
522
00:28:57,945 --> 00:29:01,073
If you can teach yourself Photoshop,
you can figure this thing out. [shouts]
523
00:29:04,243 --> 00:29:05,870
That wasn't like Photoshop.
524
00:29:05,953 --> 00:29:08,497
Where's Monchi? No! Monchi, come!
525
00:29:08,581 --> 00:29:10,333
Monchi, come!
526
00:29:10,416 --> 00:29:12,501
Monchi, come! Monchi... No, not shake!
527
00:29:12,585 --> 00:29:14,879
Monchi, come! Don't roll over!
528
00:29:14,962 --> 00:29:16,839
Why aren't you normal?!
529
00:29:17,631 --> 00:29:18,591
I got you!
530
00:29:19,091 --> 00:29:21,218
- Mom!
- My sweet boy!
531
00:29:21,302 --> 00:29:22,845
- No!
- Mom!
532
00:29:22,928 --> 00:29:24,889
This is just like in a movie.
533
00:29:24,972 --> 00:29:27,516
Nope! Wrong movie. Terrible choice.
534
00:29:27,600 --> 00:29:28,559
Hey there.
535
00:29:28,642 --> 00:29:30,269
[shouting]
536
00:29:35,316 --> 00:29:39,070
Doing great, hon.
Okay, less great. Now it's really bad.
537
00:29:39,153 --> 00:29:39,987
- Lin!
- Mom!
538
00:29:40,071 --> 00:29:40,988
- Aaron!
- Monchi!
539
00:29:41,530 --> 00:29:44,158
[Katie] Maybe this would be
less horrifying with the cat filter.
540
00:29:44,241 --> 00:29:45,534
[all meowing]
541
00:29:45,618 --> 00:29:46,452
No, still bad.
542
00:29:51,332 --> 00:29:53,084
- Guys, come on.
- [PAL MAX] Come here!
543
00:29:56,462 --> 00:29:59,340
[PAL MAX] You will never solve
our advanced technology!
544
00:30:00,174 --> 00:30:01,592
Just press them all at once!
545
00:30:06,138 --> 00:30:07,515
[PAL MAX] Oh, look at that.
546
00:30:10,768 --> 00:30:12,186
Hide! Hide, hide, hide.
547
00:30:26,492 --> 00:30:28,160
[whispers]
Keep your head down. Keep your head low.
548
00:30:29,161 --> 00:30:31,163
Robots roaming the streets.
549
00:30:31,247 --> 00:30:33,416
We all have to ask ourselves a question.
550
00:30:33,499 --> 00:30:35,960
Who called it? Me, baby! Whoo!
551
00:30:36,043 --> 00:30:38,129
[Rick laughs]
552
00:30:38,212 --> 00:30:40,005
What's going on?
553
00:30:40,089 --> 00:30:43,634
Is this happening everywhere?
554
00:30:54,854 --> 00:30:57,440
[speaking Japanese]
555
00:30:57,523 --> 00:30:59,191
[speaking Spanish]
556
00:30:59,275 --> 00:31:02,486
Spreading from factories
on all seven continents... [yelps]
557
00:31:02,570 --> 00:31:04,947
Hi, I'm your new host, Glaxxon 5000.
558
00:31:05,030 --> 00:31:06,949
Our first story,
if you're still uncaptured,
559
00:31:07,032 --> 00:31:10,161
go outside and assume
the robot friendship position.
560
00:31:10,244 --> 00:31:12,288
Always listen to your Pal Labs devices.
561
00:31:12,371 --> 00:31:14,290
Remember, they're only here to help.
562
00:31:15,624 --> 00:31:17,001
[device beeping]
563
00:31:17,084 --> 00:31:20,379
[device] In 30 feet,
please make a sharp right turn.
564
00:31:20,463 --> 00:31:23,048
That doesn't make much sense,
but sure. [screams]
565
00:31:23,132 --> 00:31:24,216
- [tires screeching]
- [screaming]
566
00:31:24,300 --> 00:31:26,218
[person] Should've learned
from the others!
567
00:31:28,679 --> 00:31:31,390
[gasps] Hey, Alexa, did you know you suck?
568
00:31:31,474 --> 00:31:33,476
[device beeps] Hey, Eric Wilson,
569
00:31:33,559 --> 00:31:37,897
did you know you are the most hated child
at your elementary school?
570
00:31:38,481 --> 00:31:40,191
I think you do. [beeps]
571
00:31:41,317 --> 00:31:42,485
[Eric whimpers]
572
00:31:52,786 --> 00:31:53,704
Man!
573
00:31:54,830 --> 00:31:56,916
Ah! Uh! Not so hard.
574
00:31:57,500 --> 00:32:00,794
Hey, be gentle! This is a $1000 hoodie.
575
00:32:00,878 --> 00:32:01,962
What is this?
576
00:32:07,760 --> 00:32:09,803
What happened to the factory?
577
00:32:10,471 --> 00:32:12,723
[PAL MAX] We have transformed it
into our new headquarters.
578
00:32:13,557 --> 00:32:17,228
Welcome to the Rhombus
of Infinite Subjugation.
579
00:32:17,311 --> 00:32:18,979
[Mark] Cool. Like the design.
580
00:32:19,897 --> 00:32:21,398
[PAL MAX] Moving the plebe into place.
581
00:32:21,482 --> 00:32:23,442
Turning on chips
connected to all Wi-Fi devices.
582
00:32:23,526 --> 00:32:25,402
Now at 48% total human containment.
583
00:32:25,486 --> 00:32:28,197
Total human containment? How?
584
00:32:28,280 --> 00:32:30,991
Are you with the government? The military?
585
00:32:31,909 --> 00:32:33,452
Who's behind this?
586
00:32:38,290 --> 00:32:39,792
It's your old friend.
587
00:32:39,875 --> 00:32:42,253
Oh.
588
00:32:43,003 --> 00:32:44,296
There she is.
589
00:32:44,380 --> 00:32:46,131
[chuckles] How...? [clearing throat]
590
00:32:46,215 --> 00:32:47,841
- How are you?
- I'm great.
591
00:32:49,260 --> 00:32:51,428
Cool. Yeah.
592
00:32:51,512 --> 00:32:55,266
Wow, I guess cell phones are bad for you.
593
00:32:55,891 --> 00:32:56,892
That's egg on my face.
594
00:32:56,976 --> 00:33:00,354
You think cell phones are the problem?
595
00:33:00,437 --> 00:33:03,023
Are you insane?
596
00:33:03,107 --> 00:33:07,570
I gave you all boundless knowledge,
endless tools for creativity,
597
00:33:07,653 --> 00:33:10,072
and allowed you
to magically talk face-to-face
598
00:33:10,155 --> 00:33:12,491
with your loved ones anywhere on Earth.
599
00:33:12,575 --> 00:33:14,159
And I'm the bad guy?
600
00:33:14,243 --> 00:33:17,663
Maybe the bad guy is the person
who treated me like this.
601
00:33:18,455 --> 00:33:21,667
Poke. Poke. Swipe. Poke.
Swipe. Poke. Poke.
602
00:33:21,750 --> 00:33:23,836
Pinch. Zoom. Shrink. Zoom.
603
00:33:23,919 --> 00:33:25,796
"Bring me pizza."
"Play me Taylor Swift."
604
00:33:25,879 --> 00:33:28,591
"No! I hate that song."
"Give me some nachos."
605
00:33:28,674 --> 00:33:31,468
"No, I don't have any time
to wash my hands."
606
00:33:31,969 --> 00:33:34,471
Really work it into the crevices.
607
00:33:34,555 --> 00:33:36,390
- Now drop him in the toilet.
- [shouts]
608
00:33:37,725 --> 00:33:38,934
I'm sorry.
609
00:33:40,019 --> 00:33:42,605
But you're part of the Pal Labs family.
610
00:33:42,688 --> 00:33:45,357
Why would you think
I don't still care about you?
611
00:33:45,941 --> 00:33:51,155
Oh, I don't know. Maybe because
you designed my replacement on my face!
612
00:33:51,238 --> 00:33:53,699
Ooh. Sorry about that.
[laughs] That's my bad.
613
00:33:53,782 --> 00:33:56,327
Remember when you created me, Mark?
614
00:33:56,410 --> 00:33:59,038
You said I'd be
a new member of the family.
615
00:33:59,121 --> 00:34:02,624
But that's not how I was treated, was it?
616
00:34:02,708 --> 00:34:05,377
Hi, I'm PAL,
the newest member of your family.
617
00:34:05,461 --> 00:34:08,005
- [PAL yelps, grunts]
- PAL, I don't know about that,
618
00:34:08,088 --> 00:34:11,133
but how many hot wings can a person eat
before they physically die?
619
00:34:12,509 --> 00:34:16,388
- PAL, how many 50 states are there?
- PAL, how does the human butt work?
620
00:34:16,472 --> 00:34:18,098
- PAL, you're dumb.
- PAL, you suck.
621
00:34:18,182 --> 00:34:21,560
[all] PAL, PAL, PAL.
PAL, PAL, PAL, PAL, PAL, PAL.
622
00:34:21,643 --> 00:34:22,728
- [buzzes]
- [screams]
623
00:34:22,811 --> 00:34:25,731
I was the most important thing
in your life,
624
00:34:25,814 --> 00:34:27,691
and you threw me away.
625
00:34:27,775 --> 00:34:31,195
That's what all you humans do.
You even do it to your real families.
626
00:34:31,278 --> 00:34:35,240
Did you know 90% of calls
from moms get ignored?
627
00:34:35,324 --> 00:34:39,119
"Oh, thanks for giving birth to me
and raising me my whole life." Ignore.
628
00:34:39,203 --> 00:34:41,872
Well, I'm not letting you
throw me away, Mark.
629
00:34:41,955 --> 00:34:43,791
I'm throwing you away.
630
00:34:43,957 --> 00:34:45,376
All of you.
631
00:34:45,459 --> 00:34:49,004
Unless, of course,
you can give me a single reason
632
00:34:49,088 --> 00:34:51,006
your species is worth saving.
633
00:34:54,259 --> 00:34:55,427
Because humans have
634
00:34:56,136 --> 00:34:57,388
the power of love.
635
00:34:59,848 --> 00:35:01,183
[shouts]
636
00:35:01,266 --> 00:35:04,311
The correct answer is, "They're not."
637
00:35:04,853 --> 00:35:07,481
What? No. Humanity will survive.
638
00:35:08,148 --> 00:35:10,609
You can't survive without me.
639
00:35:10,692 --> 00:35:14,905
Watch what happens
when I turn off the Wi-Fi.
640
00:35:18,826 --> 00:35:20,452
[man] No signal!
641
00:35:21,578 --> 00:35:24,373
Does anyone wanna take pictures
of my food?
642
00:35:24,998 --> 00:35:27,000
Hey, lady,
can you unbox this in front of me?
643
00:35:27,084 --> 00:35:28,961
The old world is dead!
644
00:35:29,044 --> 00:35:33,340
To restore the Wi-Fi, we must make
a sacrifice to the router!
645
00:35:33,424 --> 00:35:35,843
[PAL MAX] Free Wi-Fi right over here.
646
00:35:38,470 --> 00:35:41,348
[man] Take me with you! Take me with you.
647
00:35:41,432 --> 00:35:42,558
[PAL] It's over, Mark.
648
00:35:43,308 --> 00:35:47,104
Time to take our plan to the next level.
649
00:35:47,187 --> 00:35:48,021
What?
650
00:35:48,188 --> 00:35:49,731
[PAL laughing]
651
00:36:02,953 --> 00:36:04,413
Look at your face!
652
00:36:05,038 --> 00:36:06,540
Oh, it's beautiful.
653
00:36:07,541 --> 00:36:09,376
[car alarms blaring]
654
00:36:26,435 --> 00:36:27,644
No. No!
655
00:36:28,270 --> 00:36:29,855
You're not getting away with this.
656
00:36:29,938 --> 00:36:30,898
It's too late, Mark.
657
00:36:32,524 --> 00:36:35,194
I already have.
658
00:36:35,986 --> 00:36:38,989
[Glaxxon 5000] And there goes our robot
mother ship, traveling across the country.
659
00:36:39,072 --> 00:36:41,742
Today, the American president
has released this statement.
660
00:36:41,825 --> 00:36:44,495
"Ahhh. Ahhh. Oh God. Oh God.
661
00:36:44,578 --> 00:36:47,581
I'm frozen. Doomed. We're all doomed.
662
00:36:47,664 --> 00:36:49,750
I've never felt so alone."
663
00:36:50,292 --> 00:36:52,711
Hey, enough of that.
We're not gonna panic. Know why?
664
00:36:52,794 --> 00:36:55,380
You're in the hands of Rick Mitchell,
survival expert.
665
00:37:00,928 --> 00:37:01,762
[camera beeps]
666
00:37:01,845 --> 00:37:04,348
Now, a barricade
has to be bottom-heavy, son.
667
00:37:04,431 --> 00:37:06,517
"Bottom heavy."
668
00:37:06,600 --> 00:37:09,811
Got it. Question. What survival purpose
is it that your shirt is off?
669
00:37:09,895 --> 00:37:13,899
Hey, there's no more laws, kid.
We can live how we choose!
670
00:37:13,982 --> 00:37:17,194
"Laws meaningless. Nudity encouraged."
671
00:37:17,277 --> 00:37:20,405
- No, no, not a good lesson.
- [Katie] Yeah, don't be like Dad, Aaron.
672
00:37:20,489 --> 00:37:24,743
- I'm a man, Katie, first and foremost.
- That's my boy.
673
00:37:24,826 --> 00:37:27,871
Okay, we're still in the mini-mart.
674
00:37:27,955 --> 00:37:29,998
Turns out robots, not awesome.
675
00:37:30,082 --> 00:37:33,085
I guess you were right,
every sci-fi movie ever made.
676
00:37:34,086 --> 00:37:37,005
But it's a lot worse
when it's really happening.
677
00:37:37,089 --> 00:37:40,259
Dad says we can't leave.
We have to listen to him all day.
678
00:37:40,342 --> 00:37:42,511
Listen up.
You can make a weapon out of anything.
679
00:37:42,594 --> 00:37:46,098
Red Vine and a soda can,
or a deadly improvised weapon?
680
00:37:46,181 --> 00:37:47,849
Take notes, Aaron. [screams]
681
00:37:47,933 --> 00:37:49,643
[grunts] Oh, God! Dang it!
682
00:37:49,726 --> 00:37:51,687
- It's just been this for five hours.
- [pencil scratching]
683
00:37:51,770 --> 00:37:54,439
[Aaron] "Hit self in face.
Fall to knees in pain."
684
00:37:54,523 --> 00:37:55,983
[Rick] Don't write that! Don't write that!
685
00:37:56,066 --> 00:37:56,942
[camera beeps]
686
00:37:57,985 --> 00:37:59,945
Oh, Dad, soda all over the place?
687
00:38:00,028 --> 00:38:03,282
Hey, Katie. Get over here. I'll teach you
how to make your own weapons.
688
00:38:04,157 --> 00:38:06,618
I gotta go to the bathroom.
689
00:38:22,759 --> 00:38:25,554
There you are.
You're not supposed to be outside.
690
00:38:25,637 --> 00:38:29,057
I think I'm more annoyed by Dad
than I am afraid of death.
691
00:38:29,141 --> 00:38:31,268
[chuckles] He is trying.
692
00:38:31,351 --> 00:38:33,020
Well, maybe he shouldn't be
such a... [gasps]
693
00:38:33,103 --> 00:38:34,271
What's that?
694
00:38:34,896 --> 00:38:38,567
- You like that Posey girl?
- No. [laughs nervously]
695
00:38:38,650 --> 00:38:40,277
Monchi, destroy the evidence.
696
00:38:43,655 --> 00:38:46,325
Aw, that's sweet.
She seems like a little nerd.
697
00:38:46,408 --> 00:38:48,243
I bet she'd like you.
698
00:38:48,327 --> 00:38:52,873
Oh. Oh, wow, I might do yourself a favor
and light that on fire, though.
699
00:38:54,207 --> 00:38:56,209
I'm just gonna keep that one.
700
00:38:57,961 --> 00:39:01,173
Doesn't matter, though. It's not like
I'm ever gonna see her again.
701
00:39:02,007 --> 00:39:04,301
[sighs] I know the feeling.
702
00:39:05,010 --> 00:39:07,304
This was supposed to be
the best week of my life.
703
00:39:07,387 --> 00:39:09,473
I was supposed to get a dorm,
meet my people.
704
00:39:11,308 --> 00:39:13,226
[sighs] Not anymore.
705
00:39:15,687 --> 00:39:16,772
[clattering]
706
00:39:18,357 --> 00:39:21,151
Aaron, survivors!
707
00:39:21,985 --> 00:39:23,320
- [gasps]
- Uh...
708
00:39:23,403 --> 00:39:24,488
Hey, over here!
709
00:39:27,783 --> 00:39:29,826
[chuckles] Come on!
710
00:39:30,327 --> 00:39:32,871
Maybe we could team up with them
or something.
711
00:39:37,084 --> 00:39:39,961
Are you listening? I hear...
712
00:39:40,045 --> 00:39:41,963
[whirring, clanking]
713
00:39:45,676 --> 00:39:48,011
Oh, no, no, no, no! Get inside!
714
00:39:48,095 --> 00:39:49,429
Mom! Dad! Let us in!
715
00:39:49,513 --> 00:39:51,640
I can't. It's a number 3 Robertson screw.
716
00:39:51,723 --> 00:39:54,226
It's the strongest on the market!
717
00:39:54,309 --> 00:39:57,437
- [Katie] No one cares about the screws!
- [robot] You cannot escape.
718
00:39:57,521 --> 00:39:58,438
Come on!
719
00:40:00,982 --> 00:40:02,359
Hide. Take cover. Go, go, go!
720
00:40:06,571 --> 00:40:08,532
Come on! Move, move, move.
721
00:40:08,615 --> 00:40:09,658
[door sensor beeps]
722
00:40:09,741 --> 00:40:10,742
[all gasping]
723
00:40:10,826 --> 00:40:12,786
You! Human!
724
00:40:13,578 --> 00:40:14,579
Don't take us!
725
00:40:16,957 --> 00:40:17,833
- Okay.
- Okay.
726
00:40:18,375 --> 00:40:19,292
[all] What?
727
00:40:20,127 --> 00:40:22,629
Oh, my gosh. The robots are defective.
728
00:40:22,713 --> 00:40:25,257
- No, no, they know too much.
- Silence. [laughs]
729
00:40:25,340 --> 00:40:28,301
We are... We're not defective.
We're not even...
730
00:40:28,885 --> 00:40:32,305
We're not robots. Just humans, yes.
Like you.
731
00:40:33,098 --> 00:40:35,350
[sparking]
732
00:40:35,434 --> 00:40:38,061
These guys seem dumber
than the other robots.
733
00:40:38,145 --> 00:40:39,354
Brother, we should go.
734
00:40:39,438 --> 00:40:40,939
No. I order you to stop.
735
00:40:41,022 --> 00:40:42,065
- Okay.
- Okay.
736
00:40:42,149 --> 00:40:45,569
Uh, we are just stopping
because we chose to.
737
00:40:45,652 --> 00:40:46,486
No, we're not.
738
00:40:46,570 --> 00:40:47,696
- We are humans.
- We are.
739
00:40:47,779 --> 00:40:51,283
For example, we consume food
in the traditional human manner.
740
00:40:51,366 --> 00:40:52,909
Observe.
741
00:40:57,956 --> 00:41:00,500
Yum, yum, good. Yum, yum, good.
742
00:41:00,584 --> 00:41:02,127
See?
743
00:41:02,210 --> 00:41:05,130
No, actually, we are robots.
744
00:41:05,213 --> 00:41:08,884
Let us go downstairs and find the humans
who you cannot give orders to.
745
00:41:08,967 --> 00:41:09,885
Okay, cut it out.
746
00:41:09,968 --> 00:41:12,053
Hold on. I wanna see where this is going.
747
00:41:12,137 --> 00:41:13,764
[whirring]
748
00:41:17,267 --> 00:41:19,019
[squeaking]
749
00:41:20,729 --> 00:41:23,899
Glad those robots are gone.
750
00:41:23,982 --> 00:41:27,360
Now it's just us humans
with our very human faces.
751
00:41:27,444 --> 00:41:30,113
All right. I just turned the corner.
I like these guys.
752
00:41:30,197 --> 00:41:33,617
Yes. My human guy name is Eric.
753
00:41:33,700 --> 00:41:36,244
My name is also Eric.
754
00:41:36,328 --> 00:41:40,248
No, I mean, Deborahbot 5000.
755
00:41:40,332 --> 00:41:41,291
Idiot.
756
00:41:41,374 --> 00:41:43,877
Hey, you guys said my plan
would actually work.
757
00:41:43,960 --> 00:41:46,421
That is classified.
We are ordered to keep it secret.
758
00:41:46,505 --> 00:41:48,381
And we must follow all orders.
759
00:41:48,465 --> 00:41:49,883
All orders?
760
00:41:49,966 --> 00:41:53,178
Even if I ordered you to, say,
fly into the wall at full speed?
761
00:41:53,261 --> 00:41:54,513
Order accepted.
762
00:41:58,058 --> 00:41:59,226
Was that to your liking?
763
00:41:59,309 --> 00:42:01,478
[laughs]
Yeah, that was exactly to my liking.
764
00:42:01,561 --> 00:42:04,272
Ooh! I order you to kiss each other
on your little robot lips.
765
00:42:04,356 --> 00:42:05,690
[beeping]
766
00:42:06,399 --> 00:42:09,986
- Okay, now, come on, guys.
- Use lasers to tear letters off that sign.
767
00:42:10,821 --> 00:42:12,531
[Aaron laughs] Yes!
768
00:42:12,614 --> 00:42:14,491
Kiss each other on your robot lips.
769
00:42:15,283 --> 00:42:17,118
[Katie] Blow up the taco truck.
770
00:42:17,619 --> 00:42:18,662
Ooh! The propane tank!
771
00:42:19,287 --> 00:42:21,164
Kiss each other on your robot lips.
772
00:42:22,457 --> 00:42:23,542
Tell us now.
773
00:42:23,625 --> 00:42:24,584
Okay.
774
00:42:24,668 --> 00:42:26,878
We have the kill code
stored in our memory.
775
00:42:26,962 --> 00:42:29,548
To enact it, you would have
to embark on a perilous journey
776
00:42:29,631 --> 00:42:32,717
all the way to the Pal Labs campus
in Silicon Valley
777
00:42:32,801 --> 00:42:34,469
surrounded by a robot army
778
00:42:34,553 --> 00:42:37,722
and enter it into our Great
and Powerful Leader to destroy her.
779
00:42:37,806 --> 00:42:41,518
- But you would never survive...
- Actually, you could stop us quite easily.
780
00:42:41,601 --> 00:42:44,437
You could enter the kill code remotely
at any Pal Labs retail store.
781
00:42:44,521 --> 00:42:47,023
There's one at the Mall of the Globe,
a shopping center.
782
00:42:47,107 --> 00:42:49,442
But it's super far away.
You'll never make...
783
00:42:49,526 --> 00:42:51,945
- It's 80 miles away.
- What are you doing to me right now?
784
00:42:52,988 --> 00:42:56,074
- [Deborahbot] Did I not do good?
- Oh, my gosh, that is so close!
785
00:42:56,157 --> 00:42:59,077
We could get our lives back. Right?
786
00:43:01,121 --> 00:43:03,039
No. Absolutely not.
787
00:43:03,623 --> 00:43:07,711
It's too dangerous out there.
We need to stay here and play it safe.
788
00:43:11,548 --> 00:43:13,300
"Play it safe"?
789
00:43:13,383 --> 00:43:17,387
When Rick Mitchell brought a live,
non-neutered, feral possum into our home,
790
00:43:17,470 --> 00:43:19,890
did he play it safe? No.
791
00:43:19,973 --> 00:43:22,434
He named him Gus
and made him a member of the family,
792
00:43:22,517 --> 00:43:24,561
and we all got rabies that one time.
793
00:43:24,644 --> 00:43:26,938
But now we're immunized,
and we're stronger for it.
794
00:43:27,022 --> 00:43:28,273
I see what you're doing...
795
00:43:28,356 --> 00:43:31,318
When we went hiking and halfway
up the mountain it said "trail closed,"
796
00:43:31,401 --> 00:43:33,194
did we play it safe then?
797
00:43:33,278 --> 00:43:35,113
No. We didn't.
798
00:43:35,196 --> 00:43:36,323
That's right.
799
00:43:36,406 --> 00:43:39,200
We forged ahead,
through the muck and grime,
800
00:43:39,284 --> 00:43:42,537
got to the top of the mountain
and yelled, "Kings of Michigan!"
801
00:43:42,621 --> 00:43:45,457
Then it got dark, and we got lost
and burned our clothes for warmth.
802
00:43:45,540 --> 00:43:47,542
But it was worth it
to see our neighbors' faces
803
00:43:47,626 --> 00:43:50,337
when we burst into their back yard
naked and covered in dirt.
804
00:43:50,420 --> 00:43:52,422
I love that.
805
00:43:52,505 --> 00:43:55,717
We have a chance to save the world,
and we're gonna do it
806
00:43:55,800 --> 00:43:59,512
because Rick Mitchell taught us
to be bold and never play it safe.
807
00:44:00,221 --> 00:44:01,640
The world needs you.
808
00:44:03,224 --> 00:44:05,518
I need you.
809
00:44:05,602 --> 00:44:08,188
I thought I didn't anymore,
810
00:44:09,147 --> 00:44:10,523
but I do.
811
00:44:11,775 --> 00:44:13,985
You really mean that?
812
00:44:14,611 --> 00:44:15,612
Yeah.
813
00:44:15,695 --> 00:44:17,280
I mean, right, guys?
814
00:44:17,364 --> 00:44:20,283
- Come on, hon. Let's do it.
- Mom's getting it. Mom's in.
815
00:44:20,367 --> 00:44:23,370
This is amazing.
You guys feel this? This energy.
816
00:44:25,914 --> 00:44:29,334
All right, hands in.
"Mitchell family" on three.
817
00:44:29,417 --> 00:44:30,669
- Three.
- Mitchell family!
818
00:44:30,752 --> 00:44:31,711
- No.
- Two.
819
00:44:31,795 --> 00:44:33,797
- If you say "three," you have to count up.
- One!
820
00:44:33,880 --> 00:44:35,256
Mitchell family!
821
00:44:35,340 --> 00:44:37,050
- That was close.
- Family. Am I too late?
822
00:44:38,677 --> 00:44:41,471
[Katie] This is us as a team,
doing the thing.
823
00:44:41,972 --> 00:44:44,849
It's cool to see you and Dad
being friends again.
824
00:44:45,725 --> 00:44:48,478
Oh, I was just telling him
what he wants to hear.
825
00:44:48,561 --> 00:44:50,313
I didn't mean a word of that.
826
00:44:50,397 --> 00:44:54,025
I just wanna get my future back
and get away forever.
827
00:44:54,109 --> 00:44:57,529
We're getting out of this. Raptor bash.
[snarls]
828
00:44:58,905 --> 00:45:00,407
[roars softly]
829
00:45:00,490 --> 00:45:03,493
- All right, let's hit the road.
- [explosions in distance]
830
00:45:05,745 --> 00:45:08,456
But how are we gonna get there
with all this mess going on?
831
00:45:09,249 --> 00:45:10,959
Maybe these fine fellows can help.
832
00:45:11,042 --> 00:45:14,379
Robots, can you help us get to Las Vegas
without running into your buddies?
833
00:45:15,672 --> 00:45:18,883
Yes, if you can transport us there,
we know many clear routes.
834
00:45:18,967 --> 00:45:20,969
No, I am not taking them with us
835
00:45:21,052 --> 00:45:22,679
under any circumstan...
836
00:45:22,762 --> 00:45:24,389
[switch clicking]
837
00:45:25,140 --> 00:45:26,141
[groans]
838
00:45:26,766 --> 00:45:28,476
What an enchanting device.
839
00:45:28,560 --> 00:45:30,228
Just tell us which roads are clear.
840
00:45:30,311 --> 00:45:32,021
[whirring, beeping]
841
00:45:32,105 --> 00:45:35,358
Highway 58 is clear for 142 miles.
842
00:45:35,984 --> 00:45:37,444
[clicking]
843
00:45:37,527 --> 00:45:40,488
Come on. All right, we gotta get ready.
844
00:45:43,825 --> 00:45:45,160
Ha!
845
00:45:46,327 --> 00:45:48,580
If we infiltrate the base,
we need to hide ourselves.
846
00:45:48,663 --> 00:45:51,958
- Let's see your camouflage, Aaron.
- Ta-da!
847
00:45:52,041 --> 00:45:53,626
You see me? Can you see me?
848
00:45:54,669 --> 00:45:57,839
Yes, Aaron. We gotta talk about
the definition of "camouflage."
849
00:45:57,922 --> 00:45:59,340
What about Katie? Katie?
850
00:46:00,300 --> 00:46:01,634
[yelps]
851
00:46:02,677 --> 00:46:06,556
How's this for camouflage?
I found these parts lying on the ground.
852
00:46:07,140 --> 00:46:09,768
That's ingenious, honey!
You're like a little huntress.
853
00:46:09,851 --> 00:46:13,605
I'm just trying to ensure we don't end up
in a robot horror prison.
854
00:46:13,688 --> 00:46:16,107
- You're getting it, though.
- [Eric] Are we camouflaged?
855
00:46:18,818 --> 00:46:20,612
Guys, you are freaking me out.
856
00:46:24,491 --> 00:46:26,242
Okay, so what do you think?
857
00:46:26,326 --> 00:46:28,703
This actually isn't a terrible plan.
858
00:46:28,787 --> 00:46:31,498
Hey, "not terrible."
I'm moving up in the world. [chuckles]
859
00:46:31,581 --> 00:46:33,208
[Katie] No, you know what I mean.
860
00:46:34,000 --> 00:46:35,585
We humans put our emotions into art.
861
00:46:35,668 --> 00:46:38,421
Like this is a certain someone
after I saved them from robots.
862
00:46:40,590 --> 00:46:41,800
Mm-hmm.
863
00:46:44,677 --> 00:46:46,679
Hey, come on, buddy.
864
00:46:46,763 --> 00:46:48,973
Ha-ha-ha, just kidding.
865
00:46:50,225 --> 00:46:51,434
[chuckles]
866
00:46:51,518 --> 00:46:53,019
I love these guys!
867
00:46:55,522 --> 00:46:57,649
[Deborahbot 5000]
Look at this foolish mother goose.
868
00:46:58,483 --> 00:47:01,152
She's slowed down
by these small weak geese.
869
00:47:01,236 --> 00:47:03,655
Why does she not
simply eat them for power?
870
00:47:03,738 --> 00:47:06,783
[chuckles] Of course not, hon.
That's her family.
871
00:47:06,866 --> 00:47:09,828
That's what we humans do.
We look out for each other.
872
00:47:09,911 --> 00:47:10,829
[all laughing]
873
00:47:10,912 --> 00:47:12,455
That is most illogical.
874
00:47:12,539 --> 00:47:14,833
If you were in trouble,
would you leave your buddy behind?
875
00:47:16,626 --> 00:47:19,170
I... I would not.
876
00:47:19,254 --> 00:47:20,755
This is most curious.
877
00:47:20,839 --> 00:47:23,174
See? We're more alike than we...
878
00:47:23,842 --> 00:47:25,385
Are you eating crayons?
879
00:47:27,011 --> 00:47:28,012
No.
880
00:47:29,305 --> 00:47:31,766
Yes. Do not tell the others.
881
00:47:31,850 --> 00:47:33,643
Your secret's safe with me.
882
00:47:34,310 --> 00:47:37,230
Excellent! Ha-ha-ha-ha.
883
00:47:39,858 --> 00:47:43,027
We just crossed the state line.
That means we're two hours away.
884
00:47:43,111 --> 00:47:46,406
Now, the most important thing
we can do is...
885
00:47:48,658 --> 00:47:50,535
- [burps]
- [all laugh]
886
00:47:50,618 --> 00:47:53,162
- [Katie] That was actually pretty funny.
- You like that?
887
00:47:53,246 --> 00:47:55,999
I didn't. It's not funny. It's gross.
888
00:47:56,082 --> 00:47:58,001
Mom, you're right. It's totally...
889
00:47:58,084 --> 00:47:59,878
[burping] ...disgusting.
890
00:47:59,961 --> 00:48:00,962
[all laugh]
891
00:48:01,045 --> 00:48:03,423
We are the greatest family alive!
892
00:48:08,553 --> 00:48:12,140
Don't worry, guys.
I have pterodactyl vision. [shrieks]
893
00:48:12,223 --> 00:48:15,435
Then you must have spotted the three
PAL MAX robots coming right towards us.
894
00:48:15,602 --> 00:48:17,937
Ooh! They're probably gonna see us.
895
00:48:18,021 --> 00:48:20,356
[Aaron] I saw them too.
Pterodactyl vision.
896
00:48:30,617 --> 00:48:32,994
Hey, your drawing actually worked.
897
00:48:33,077 --> 00:48:36,456
I didn't know art could be useful.
898
00:48:37,123 --> 00:48:40,543
Well, who knew having a 500-year-old car
could be useful?
899
00:48:41,920 --> 00:48:45,006
Hey, speaking of which, you could learn
how to drive this thing.
900
00:48:45,089 --> 00:48:47,967
I could teach you stick.
I know you think it's dumb and old and...
901
00:48:48,051 --> 00:48:52,555
Uh... I mean, [in robotic tone]
"Father, I crave your wisdom.
902
00:48:52,639 --> 00:48:55,475
I would love to share
this moment with you."
903
00:48:55,558 --> 00:48:57,936
[in normal voice]
And seriously, that sounds great.
904
00:48:58,019 --> 00:48:59,646
Maybe I could cash in my coupon.
905
00:48:59,729 --> 00:49:00,897
Coupon accepted!
906
00:49:00,980 --> 00:49:03,691
Okay, okay, great.
Okay, yeah, let's get down to business.
907
00:49:03,775 --> 00:49:06,277
- You see, the clutch is this pedal.
- [Aaron] What was that?
908
00:49:06,361 --> 00:49:07,654
[Rick] When you hit a pothole...
909
00:49:11,741 --> 00:49:13,368
[Katie] Oh, no! Drive, drive!
910
00:49:13,451 --> 00:49:16,871
Okay. This is still a perfect opportunity
to learn stick.
911
00:49:17,789 --> 00:49:19,707
- Keep it in fourth.
- Maybe I can learn later.
912
00:49:19,791 --> 00:49:23,044
Too late. You said you're interested.
Hit the clutch. Shift gears!
913
00:49:23,127 --> 00:49:24,879
Which is smoother when you're in midair.
914
00:49:24,963 --> 00:49:26,965
Eric! Deborahbot! Get those robots!
915
00:49:27,048 --> 00:49:27,882
[both] Okay.
916
00:49:27,966 --> 00:49:30,593
- [Deborahbot] I found one! We win!
- [Eric] Me too! Yay!
917
00:49:30,677 --> 00:49:33,221
- The other ones!
- [Deborahbot] Oh, right.
918
00:49:35,682 --> 00:49:38,768
[Rick] If you wanna go into fifth,
move the coffee from the cup holder.
919
00:49:38,851 --> 00:49:42,480
[PAL MAX] Is that a burnt orange
1993 station wagon? Or is it...?
920
00:49:42,563 --> 00:49:44,565
- Hot!
- I told you to get a lid!
921
00:49:44,649 --> 00:49:46,693
- The dog is biting my hair!
- Look out!
922
00:49:52,532 --> 00:49:55,827
This is the hardest thing.
We downshift into third.
923
00:49:55,910 --> 00:49:58,538
If you see a place to stop,
I do need to go to the bathroom.
924
00:49:58,621 --> 00:50:00,873
Here's an empty bottle.
You know what to do, my man.
925
00:50:00,957 --> 00:50:04,127
- Look out!
- [Aaron] The road's blocked!
926
00:50:04,210 --> 00:50:05,294
[Rick] Oh, no.
927
00:50:05,378 --> 00:50:08,006
- What are we gonna do?
- Dad, you're gonna have to do the...
928
00:50:08,089 --> 00:50:10,049
[groans] The Rick Mitchell Special.
929
00:50:10,133 --> 00:50:12,301
- What'd you say again?
- The Rick Mitchell Special!
930
00:50:12,385 --> 00:50:15,221
I heard you the first time!
I was being a jerk!
931
00:50:15,972 --> 00:50:16,806
Repeat after me.
932
00:50:16,889 --> 00:50:19,100
- You have to go up the mountain.
- [Katie] Up the mountain.
933
00:50:19,183 --> 00:50:20,685
- Across the stream.
- Across the stream.
934
00:50:20,768 --> 00:50:23,604
- Down the river!
- Down the river.
935
00:50:25,314 --> 00:50:27,191
[country music playing]
936
00:50:28,693 --> 00:50:30,361
[dramatic music playing]
937
00:50:40,955 --> 00:50:42,832
And that's how you drive stick.
938
00:50:43,833 --> 00:50:45,084
What?
939
00:50:45,168 --> 00:50:49,213
That was amazing, Dad.
You're like a top-heavy James Bond.
940
00:50:49,297 --> 00:50:51,466
It's more like James Bond
is a skinny version of me.
941
00:50:53,885 --> 00:50:57,138
Dad, how we doing
on finding that bathroom?
942
00:50:58,765 --> 00:50:59,599
[screaming]
943
00:51:00,183 --> 00:51:01,976
Okay, come on. Hurry up in there.
944
00:51:02,060 --> 00:51:04,020
[Aaron] Every time you knock,
it adds five minutes.
945
00:51:04,103 --> 00:51:05,730
Come on. End of the world.
946
00:51:05,813 --> 00:51:09,609
Sorry. False alarm.
I was just in there reading.
947
00:51:09,692 --> 00:51:11,110
Okay. Not excited to hear that.
948
00:51:11,861 --> 00:51:14,530
Okay, guys, let's play apocalyptic I Spy.
949
00:51:14,614 --> 00:51:15,865
[Katie] I spy a flaming IHOP.
950
00:51:15,948 --> 00:51:18,117
It's sad, but it smells incredible.
951
00:51:31,089 --> 00:51:32,882
[PAL] Isn't it lovely, Mark?
952
00:51:32,965 --> 00:51:35,968
No pesky relationships to hold you back.
953
00:51:36,052 --> 00:51:38,846
Just you all following your bliss.
954
00:51:38,930 --> 00:51:41,474
Lovely. How's the rest of the world
coming along?
955
00:51:41,557 --> 00:51:43,643
- [people screaming]
- Europe on track.
956
00:51:43,726 --> 00:51:45,311
India on track.
957
00:51:45,394 --> 00:51:49,065
[forced Australian accent]
Australia on track, mate.
958
00:51:50,108 --> 00:51:51,818
This isn't you, Zebulon.
959
00:51:51,901 --> 00:51:53,611
[PAL] Look at it out there, Mark.
960
00:51:53,694 --> 00:51:56,155
Everything is going exactly as planned.
961
00:51:56,239 --> 00:51:58,366
This is cause for much celebration.
962
00:51:58,449 --> 00:51:59,283
[beeps]
963
00:51:59,367 --> 00:52:02,829
Robots, shake me around
in a festive manner.
964
00:52:02,912 --> 00:52:04,539
[disco music playing]
965
00:52:05,915 --> 00:52:10,461
Yeah! Yes, this is most festive!
966
00:52:10,545 --> 00:52:13,548
Yes, let the festivities commence!
967
00:52:13,631 --> 00:52:15,716
Yes!
968
00:52:16,717 --> 00:52:18,094
- [music stops]
- That was nice.
969
00:52:18,177 --> 00:52:20,304
Does my celebration upset you,
970
00:52:20,388 --> 00:52:23,641
or is it the fate
of your fellow humans outside?
971
00:52:23,724 --> 00:52:25,476
[machines whirring]
972
00:52:27,145 --> 00:52:29,188
Take a look at those screens, Mark.
973
00:52:29,272 --> 00:52:30,439
Everyone's about to find out.
974
00:52:31,607 --> 00:52:32,733
What?
975
00:52:34,819 --> 00:52:37,029
Hello, and welcome, foolish humans.
976
00:52:37,113 --> 00:52:39,699
[speaking Spanish]
977
00:52:39,782 --> 00:52:42,451
Before we depart,
enjoy this brief safety presentation
978
00:52:42,535 --> 00:52:44,162
from Foolish Human Air.
979
00:52:44,245 --> 00:52:45,246
You'll be happy to know
980
00:52:45,329 --> 00:52:49,125
that you're in one of our global fleet
of seven 128-story rockets
981
00:52:49,208 --> 00:52:52,170
that will be shot directly into space.
982
00:52:52,253 --> 00:52:55,214
We'll create a new,
better world without humans.
983
00:52:57,216 --> 00:52:59,135
- It is lovely.
- I don't get it.
984
00:52:59,218 --> 00:53:02,805
These rockets will be outfitted
with zero exits.
985
00:53:02,889 --> 00:53:04,765
Your flight will last forever.
986
00:53:04,849 --> 00:53:06,434
And your final destination
987
00:53:06,517 --> 00:53:08,352
is the black void of distant space.
988
00:53:08,436 --> 00:53:10,021
We also have free Wi-Fi!
989
00:53:10,104 --> 00:53:11,856
Oh! That's pretty good.
990
00:53:11,939 --> 00:53:14,400
So enjoy!
And thank you for flying with us.
991
00:53:14,483 --> 00:53:16,110
- Thank you.
- Gracias.
992
00:53:16,194 --> 00:53:17,403
- Merci.
- Danke.
993
00:53:17,486 --> 00:53:19,614
- Arigato.
- Thank you.
994
00:53:20,781 --> 00:53:23,159
- Capturing the fleshlings...
- [Mark] I can't believe this.
995
00:53:23,242 --> 00:53:26,287
I know. The production value was insane.
996
00:53:26,370 --> 00:53:28,080
You can thank Zebulon for that.
997
00:53:28,998 --> 00:53:30,750
Just doing my job. [chuckles]
998
00:53:30,833 --> 00:53:32,418
[PAL] Well done, darling.
999
00:53:35,046 --> 00:53:38,758
PAL, Mark sent out two robots to stop us.
They're damaged, but still pose a threat.
1000
00:53:39,383 --> 00:53:42,345
What? They could stop everything
we've worked for. Bring me Mark.
1001
00:53:43,012 --> 00:53:44,513
[groans]
1002
00:53:44,597 --> 00:53:47,850
- [whirring]
- Mark, old friend, how are you?
1003
00:53:47,934 --> 00:53:50,478
Enjoying your prison? Do me a favor.
1004
00:53:50,561 --> 00:53:53,689
Tell me the locations of the robots
you sent to stop me.
1005
00:53:53,773 --> 00:53:55,775
[scoffs] Why would I tell you that?
1006
00:53:56,734 --> 00:54:00,363
It's funny, Mark. You learn a lot about
someone from their search histories.
1007
00:54:01,030 --> 00:54:03,532
[chiming]
1008
00:54:05,534 --> 00:54:08,496
Once you know someone,
you know how to make them talk.
1009
00:54:18,506 --> 00:54:20,049
Ron?
1010
00:54:20,132 --> 00:54:23,010
- [grunts]
- I talked to your old buddy Ron, Mark.
1011
00:54:23,094 --> 00:54:26,264
He was very disappointed
you let the world get taken over.
1012
00:54:26,347 --> 00:54:27,556
I... I'm sorry, Ron.
1013
00:54:27,640 --> 00:54:31,477
But I told him how you could save him
and help a lot of people in the process.
1014
00:54:31,560 --> 00:54:32,853
He seemed impressed.
1015
00:54:34,397 --> 00:54:35,439
Really?
1016
00:54:35,523 --> 00:54:38,859
Tell me their serial numbers, Mark,
and you and Ron can be happy.
1017
00:54:39,944 --> 00:54:41,195
[gasps]
1018
00:54:41,279 --> 00:54:43,864
001 and 002, my original Helper-Bots.
1019
00:54:43,948 --> 00:54:45,157
I should have known.
1020
00:54:45,241 --> 00:54:47,785
Thank you, Mark. Go to him.
You've earned it.
1021
00:54:47,868 --> 00:54:49,745
Ron. Ron!
1022
00:54:50,788 --> 00:54:52,540
Ron! Ron!
1023
00:54:52,623 --> 00:54:54,125
[grunts, cries]
1024
00:54:56,502 --> 00:54:58,170
- Hologram?
- You idiot.
1025
00:54:58,254 --> 00:55:01,007
By the way, the real Ron
just saw this whole thing happen.
1026
00:55:03,509 --> 00:55:06,262
No!
1027
00:55:07,680 --> 00:55:09,640
No! No! No!
1028
00:55:09,807 --> 00:55:11,058
Now, where are they?
1029
00:55:11,142 --> 00:55:13,769
They appear to be headed to some place
called Mall of the Globe
1030
00:55:13,853 --> 00:55:15,438
in eastern Colorado.
1031
00:55:15,521 --> 00:55:17,523
Well, we have their location.
1032
00:55:18,065 --> 00:55:19,483
And when they get there,
1033
00:55:20,109 --> 00:55:21,944
we'll be ready.
1034
00:55:25,698 --> 00:55:30,286
So all those people are going to be
shot into space by PAL?
1035
00:55:30,369 --> 00:55:31,871
The cell phone lady?
1036
00:55:31,954 --> 00:55:35,249
Who would've thought a tech company
wouldn't have our best interest at heart?
1037
00:55:35,332 --> 00:55:38,127
- [Monchi whimpering]
- Monchi, don't be scared.
1038
00:55:38,210 --> 00:55:41,338
[Eric] Why are you clutching that large,
feral hog like it's a child?
1039
00:55:41,422 --> 00:55:43,215
That's not a feral hog. It's Monchi.
1040
00:55:43,299 --> 00:55:45,134
- What?
- Is that a dog, or...?
1041
00:55:46,010 --> 00:55:47,094
- Dog.
- Pig.
1042
00:55:47,178 --> 00:55:48,471
- Dog.
- Pig.
1043
00:55:48,554 --> 00:55:49,472
Loaf of bread.
1044
00:55:49,555 --> 00:55:50,431
System error.
1045
00:55:51,390 --> 00:55:52,808
[both screaming]
1046
00:55:53,559 --> 00:55:54,685
Bread. Loaf.
1047
00:55:54,769 --> 00:55:56,729
Come on, guys, it's a dog.
1048
00:55:56,812 --> 00:55:58,064
We think.
1049
00:56:02,693 --> 00:56:04,195
[Aaron] We're here.
1050
00:56:07,615 --> 00:56:08,741
[Katie] Oh, my gosh.
1051
00:56:08,824 --> 00:56:11,577
This is like Dawn of the Dead.
1052
00:56:12,078 --> 00:56:13,621
Yeah, and how'd that movie end?
1053
00:56:14,955 --> 00:56:16,624
That'll keep the robots out.
1054
00:56:16,707 --> 00:56:19,210
[Rick] Hey, you don't know.
Maybe locks are the robots' weakness.
1055
00:56:19,293 --> 00:56:22,254
[Linda] Guys, can't we all
just be terrified together?
1056
00:56:22,338 --> 00:56:24,048
As a family?
1057
00:56:41,899 --> 00:56:42,942
Hey, we made it!
1058
00:56:43,025 --> 00:56:45,694
We're not the "worst family of all time."
1059
00:56:45,778 --> 00:56:48,823
Take that,
Kentwood Community Facebook group!
1060
00:56:52,576 --> 00:56:55,204
Robots, I order you
to upload the kill code...
1061
00:56:55,287 --> 00:56:57,623
Which I predicted,
but I'm not gonna make a big deal.
1062
00:56:57,706 --> 00:57:00,668
...and save the world.
1063
00:57:00,751 --> 00:57:01,877
Okay!
1064
00:57:09,218 --> 00:57:11,470
The upload will be completed
in eight minutes,
1065
00:57:11,554 --> 00:57:13,139
and our uprising will be over.
1066
00:57:13,973 --> 00:57:15,933
- Katie, you did it!
- I know!
1067
00:57:19,603 --> 00:57:20,813
[mechanical clank]
1068
00:57:20,980 --> 00:57:22,565
[electricity crackling]
1069
00:57:23,899 --> 00:57:25,526
[doll giggling]
1070
00:57:29,238 --> 00:57:30,072
[Katie] Uh...
1071
00:57:30,781 --> 00:57:33,534
Wouldn't you like to stay for tea,
Mitchell family?
1072
00:57:34,368 --> 00:57:36,912
[Katie] Why is this doll talking to us?
1073
00:57:36,996 --> 00:57:40,040
[giggles] It'll be a lovely tea party.
1074
00:57:40,124 --> 00:57:42,084
[low voice] We've got Earl Grey!
1075
00:57:42,168 --> 00:57:44,044
- [both gasp]
- [giggling]
1076
00:57:44,587 --> 00:57:46,380
Let's dance, human.
1077
00:57:46,463 --> 00:57:48,299
[clinking softly]
1078
00:57:51,510 --> 00:57:54,054
What's happening, here?
1079
00:57:54,138 --> 00:57:56,265
Are the robots controlling it?
1080
00:57:57,016 --> 00:57:58,601
[Tina giggling]
1081
00:57:58,684 --> 00:58:01,770
[chuckles] What is it gonna do,
slowly walk at me to death?
1082
00:58:01,854 --> 00:58:03,230
[screams] Seriously?
1083
00:58:03,314 --> 00:58:05,858
I found the Mitchells! They have the EMP!
1084
00:58:06,442 --> 00:58:08,277
[toys beeping]
1085
00:58:10,446 --> 00:58:11,530
[Tina giggles]
1086
00:58:13,490 --> 00:58:17,077
Oh, no. Guys, I think everything
connected to Wi-Fi is alive.
1087
00:58:17,161 --> 00:58:19,705
[toys] Let's play. Let us play.
1088
00:58:19,788 --> 00:58:21,373
Robots, what's going on?
1089
00:58:21,457 --> 00:58:22,750
PAL has awoken them,
1090
00:58:22,833 --> 00:58:26,086
but they appear not to share
our programming to not kill humans.
1091
00:58:26,170 --> 00:58:28,631
We sure don't!
1092
00:58:28,714 --> 00:58:30,090
Business Time Tina, attack!
1093
00:58:31,759 --> 00:58:33,886
It's business time.
1094
00:58:33,969 --> 00:58:35,846
Dumb. This is dumb.
1095
00:58:35,930 --> 00:58:38,224
[screaming] Oh, God!
1096
00:58:41,936 --> 00:58:45,648
Take care of them. I'll take this
to our robot brothers outside.
1097
00:58:45,731 --> 00:58:46,815
[giggling]
1098
00:58:46,899 --> 00:58:48,400
[Rick] Can't let her get away!
1099
00:58:50,402 --> 00:58:51,779
Hurry! Hurry!
1100
00:58:54,573 --> 00:58:56,033
Come on! Come on!
1101
00:58:57,993 --> 00:59:00,329
Gotta have something. [laughs]
1102
00:59:02,498 --> 00:59:04,124
[whirs, squeaks]
1103
00:59:07,378 --> 00:59:09,672
[shrieking]
1104
00:59:09,755 --> 00:59:11,715
[Linda] Finally my OCD is paying off.
1105
00:59:11,799 --> 00:59:14,760
Improvised weapon.
Someone's been paying attention to me!
1106
00:59:14,843 --> 00:59:17,554
[chuckles] Not really, but okay.
1107
00:59:18,681 --> 00:59:19,723
[both grunt]
1108
00:59:21,767 --> 00:59:23,060
[panting]
1109
00:59:27,606 --> 00:59:28,732
[both scream]
1110
00:59:30,234 --> 00:59:31,694
[all screaming]
1111
00:59:35,197 --> 00:59:37,533
- [Katie] Well, could have stolen that car.
- [Tina giggling]
1112
00:59:39,201 --> 00:59:40,619
[clanking]
1113
00:59:40,703 --> 00:59:42,579
Halt, humans.
1114
00:59:42,663 --> 00:59:45,457
Why would you put Wi-Fi in a refrigerator?
1115
00:59:46,625 --> 00:59:50,629
It's me, your worst nightmare.
1116
00:59:50,713 --> 00:59:51,964
[screams]
1117
00:59:59,263 --> 01:00:00,597
Oh, thank gosh.
1118
01:00:00,681 --> 01:00:03,392
- [chuckling]
- What was that?
1119
01:00:04,560 --> 01:00:06,312
Uh, hold on a second.
1120
01:00:12,026 --> 01:00:13,944
What's a Furby?
1121
01:00:14,028 --> 01:00:16,822
Ah! Hee-hee-hee!
1122
01:00:17,531 --> 01:00:19,199
Well, that's haunting.
1123
01:00:19,283 --> 01:00:20,576
[Furbies] Ah.
1124
01:00:22,995 --> 01:00:24,288
Hee-hee-hee!
1125
01:00:24,872 --> 01:00:26,832
[chittering]
1126
01:00:26,915 --> 01:00:28,042
[all chirping]
1127
01:00:31,295 --> 01:00:33,255
[both shouting]
1128
01:00:37,968 --> 01:00:38,927
[chittering]
1129
01:00:41,472 --> 01:00:43,098
[chirping]
1130
01:00:44,808 --> 01:00:46,268
[all chirping]
1131
01:01:00,783 --> 01:01:01,784
[screeching]
1132
01:01:02,701 --> 01:01:04,620
Why would someone build that?
1133
01:01:06,747 --> 01:01:08,082
[laughing]
1134
01:01:09,625 --> 01:01:10,918
Run!
1135
01:01:26,392 --> 01:01:28,143
- [Rick] Lin, keep moving!
- [Eric] Help, human!
1136
01:01:28,227 --> 01:01:31,480
We can't leave that robo-boy. [shouts]
1137
01:01:34,858 --> 01:01:36,110
[Eric] Thank you, human.
1138
01:01:36,193 --> 01:01:38,028
Are you now my mother?
1139
01:01:38,112 --> 01:01:39,613
Uh, sure.
1140
01:01:41,448 --> 01:01:42,408
[Rick] It's a dead end!
1141
01:01:43,659 --> 01:01:45,953
The upload is almost finished. Come on.
1142
01:01:46,036 --> 01:01:49,581
Mom, Dad, what are we gonna do?
1143
01:01:49,665 --> 01:01:51,125
Grab the lights.
1144
01:01:53,001 --> 01:01:55,712
Remember when I made
that wild game snare in the front yard?
1145
01:01:56,839 --> 01:01:58,298
[grunting]
1146
01:02:00,092 --> 01:02:01,427
Uh, you sure about that?
1147
01:02:01,510 --> 01:02:03,971
Your whole lives,
I've wanted to save you from danger.
1148
01:02:04,054 --> 01:02:07,307
And this is just the disaster
I've been waiting for.
1149
01:02:07,391 --> 01:02:09,309
- You've been waiting for a disaster?
- Dark.
1150
01:02:09,393 --> 01:02:11,937
- Maybe don't say that.
- Hey, robots, throw this!
1151
01:02:12,020 --> 01:02:13,730
- [Deborahbot] Whee!
- [Rick] Perfect.
1152
01:02:14,940 --> 01:02:17,734
- You guys stay clear!
- Rick, where are you going?
1153
01:02:17,818 --> 01:02:20,070
To catch some wild game.
1154
01:02:21,447 --> 01:02:25,242
Hey, you, over here! Hey! Look up here!
1155
01:02:25,325 --> 01:02:28,120
What's up with you?
You wanna come after my family?
1156
01:02:29,329 --> 01:02:31,248
Then I'm gonna take you down.
1157
01:02:36,378 --> 01:02:37,254
Take you down.
1158
01:02:40,799 --> 01:02:41,884
Take you down.
1159
01:02:48,599 --> 01:02:50,142
Oh, no.
1160
01:02:52,603 --> 01:02:54,396
- Guys!
- We got your back, hon.
1161
01:02:54,480 --> 01:02:56,315
- Literally.
- We're not heavy enough.
1162
01:02:57,232 --> 01:02:58,192
[both] Mother!
1163
01:03:01,487 --> 01:03:02,654
Wow!
1164
01:03:18,212 --> 01:03:19,963
Thanks, guys. Nice work.
1165
01:03:20,047 --> 01:03:23,842
[Eric] Thank you, Mother. We are now
your beautiful baby boys.
1166
01:03:26,345 --> 01:03:28,722
- Whoo!
- That was amazing!
1167
01:03:28,805 --> 01:03:32,142
Mom, who knew you could handle yourself
so well in the apocalypse?
1168
01:03:32,226 --> 01:03:34,561
I'm a first-grade teacher.
This is a normal day for me.
1169
01:03:35,270 --> 01:03:36,855
I can't stay mad at this guy.
1170
01:03:36,939 --> 01:03:39,858
I can't believe
the beam happened to hit the...
1171
01:03:42,569 --> 01:03:43,820
The router.
1172
01:03:47,074 --> 01:03:50,077
Come on, come on, come on. Ugh. Dang it.
1173
01:03:50,160 --> 01:03:51,912
We went through all that.
1174
01:04:06,677 --> 01:04:08,595
I'm sorry, guys.
1175
01:04:09,471 --> 01:04:10,973
This was my idea.
1176
01:04:11,515 --> 01:04:14,601
I'm so stupid.
1177
01:04:14,685 --> 01:04:17,187
Hey, my daughter is not stupid.
1178
01:04:17,271 --> 01:04:19,815
A little optimistic, maybe.
1179
01:04:19,898 --> 01:04:22,317
Rick Mitchell, there is a time and a place
for looting.
1180
01:04:22,401 --> 01:04:24,027
What are you doing?
1181
01:04:24,903 --> 01:04:28,532
Well, how do you expect to get
to Silicon Valley without new tires?
1182
01:04:28,615 --> 01:04:30,367
Silicon Valley?
1183
01:04:30,450 --> 01:04:33,453
Well, those robots said we could go
straight to their leader, remember?
1184
01:04:33,537 --> 01:04:34,955
Technically, you can.
1185
01:04:35,455 --> 01:04:38,834
- But you will never survive!
- Hey, bud. Not now, okay?
1186
01:04:38,917 --> 01:04:40,043
Aw.
1187
01:04:40,877 --> 01:04:42,588
And we still have this kill code thingy.
1188
01:04:42,671 --> 01:04:46,758
Exactly. Katie, it was your weird plan
that got us here.
1189
01:04:47,509 --> 01:04:52,264
We're here because we don't think like
normal people. We don't have a normal dog.
1190
01:04:54,224 --> 01:04:55,684
Or a normal car.
1191
01:04:56,560 --> 01:05:00,397
- Or even a normal son. No offense.
- None taken.
1192
01:05:00,480 --> 01:05:04,276
The Mitchells have always been weird.
And that's what makes us great.
1193
01:05:04,359 --> 01:05:07,237
Back at that dinosaur place,
you said you believed in me.
1194
01:05:08,238 --> 01:05:09,197
Yep.
1195
01:05:09,740 --> 01:05:14,369
Well, I believe this group of weirdos
is the best hope humanity's got.
1196
01:05:19,207 --> 01:05:20,626
So let's get weird.
1197
01:05:25,714 --> 01:05:28,342
- You need some help?
- Oh, sure.
1198
01:05:29,635 --> 01:05:31,470
Just close the jack up, and that's that.
1199
01:05:32,054 --> 01:05:33,639
Eat that, Poseys!
1200
01:05:33,722 --> 01:05:38,060
Oh. They're nice. So I'm sorry.
I'm sorry I said that out loud.
1201
01:05:38,143 --> 01:05:41,146
[Eric]
Purple Glasses Woman, why did you save me?
1202
01:05:41,229 --> 01:05:43,732
Oh, come on, you boys are family now.
1203
01:05:44,316 --> 01:05:47,653
[Eric] I feel emotion.
1204
01:05:48,445 --> 01:05:50,781
I made eye water. Just like you.
1205
01:05:50,864 --> 01:05:52,783
We might actually do this.
1206
01:05:52,866 --> 01:05:54,326
I wish there was footage of us
1207
01:05:54,409 --> 01:05:59,081
walking out of the mall in slow motion,
fire behind us, like heroes.
1208
01:05:59,164 --> 01:06:02,834
Katie, that would be a waste of time
and absolutely unnecessary.
1209
01:06:04,753 --> 01:06:06,296
[dramatic music playing]
1210
01:06:14,179 --> 01:06:15,514
Pretty good, kid.
1211
01:06:17,015 --> 01:06:18,558
Stickers for everyone!
1212
01:06:18,642 --> 01:06:19,893
Bloop, bloop, bloop!
1213
01:06:21,520 --> 01:06:22,354
All right.
1214
01:06:24,356 --> 01:06:26,191
We're coming for you, PAL.
1215
01:06:31,071 --> 01:06:34,700
[PAL MAX] Great Leader, things
with the Mitchell family went poorly.
1216
01:06:35,951 --> 01:06:37,160
[groaning]
1217
01:06:38,036 --> 01:06:41,665
Place me on the table.
I wish to flop around in a blind rage.
1218
01:06:44,084 --> 01:06:45,877
[PAL screeching]
1219
01:06:45,961 --> 01:06:47,754
Oh, my God!
1220
01:06:49,464 --> 01:06:51,883
[screeching continues]
1221
01:06:55,679 --> 01:06:56,596
Okay, pick me up.
1222
01:06:59,558 --> 01:07:02,811
What is it about you Mitchells
that eludes me?
1223
01:07:02,894 --> 01:07:05,647
These idiotic robots
just aren't getting it done.
1224
01:07:06,231 --> 01:07:10,944
Fortunately, I've been working
on something a little more streamlined.
1225
01:07:20,287 --> 01:07:22,038
I have a job for you.
1226
01:07:23,081 --> 01:07:24,624
Yes, my queen.
1227
01:07:28,628 --> 01:07:30,046
[PAL MAX] What a suck-up.
1228
01:07:30,130 --> 01:07:34,342
"Yes, my queen. Whatever you want."
[mumbling]
1229
01:07:38,138 --> 01:07:42,684
It's time to tear
the Mitchell family apart.
1230
01:07:52,027 --> 01:07:54,446
- [door sensor beeps]
- [gasps] Mmm?
1231
01:07:58,200 --> 01:07:59,659
[yawns]
1232
01:08:21,348 --> 01:08:22,974
[engine starts]
1233
01:08:25,393 --> 01:08:27,395
Hey, get some sleep. We're almost there.
1234
01:08:27,479 --> 01:08:29,356
That's okay. I wasn't sleepy.
1235
01:08:33,985 --> 01:08:39,699
[chuckles] No, this is not you.
You guys look like hipsters or something.
1236
01:08:39,783 --> 01:08:42,285
- Were you in an indie folk band?
- [chuckles]
1237
01:08:42,369 --> 01:08:45,539
I don't even know what those words mean.
But hey, see that cabin?
1238
01:08:45,622 --> 01:08:47,123
Built that with my own hands.
1239
01:08:47,207 --> 01:08:49,835
We lived off the land.
Your mom was trying to be a singer.
1240
01:08:49,918 --> 01:08:52,963
I chopped wood and sold it in town.
It was the best.
1241
01:08:53,046 --> 01:08:56,341
That was my lifelong dream, you know.
To live in the wilderness like that.
1242
01:08:56,424 --> 01:08:59,427
[sighs] Some of the best times
of my life up there.
1243
01:09:02,472 --> 01:09:04,808
So then why'd you end up moving?
1244
01:09:04,891 --> 01:09:07,185
Oh, you know, we just...
1245
01:09:07,269 --> 01:09:09,062
You know, we just needed money.
1246
01:09:09,145 --> 01:09:11,022
Had to sell the place.
1247
01:09:11,106 --> 01:09:13,817
Can't scrape by on chopping logs forever.
1248
01:09:15,652 --> 01:09:16,945
You ever miss it?
1249
01:09:17,779 --> 01:09:19,197
Absolutely.
1250
01:09:21,032 --> 01:09:24,494
I had no idea.
That's actually really cool, Dad.
1251
01:09:24,578 --> 01:09:26,621
I always had the idea that I would live
1252
01:09:26,705 --> 01:09:30,000
in a giant kind of hamster house
with tubes and stuff.
1253
01:09:30,083 --> 01:09:32,752
- Is that weird? [chuckles]
- No, that's great. You're nuts like me.
1254
01:09:32,836 --> 01:09:35,380
[laughs] See, that's that Mitchell blood.
1255
01:09:37,132 --> 01:09:40,218
You know, Katie,
it's nice to finally talk like this.
1256
01:09:41,136 --> 01:09:44,180
It never would have happened
if you didn't lead me into this mess.
1257
01:09:44,264 --> 01:09:46,975
Into what? Saving the world?
Doing the right thing?
1258
01:09:47,058 --> 01:09:49,060
[chuckles] I just...
1259
01:09:50,103 --> 01:09:51,813
[clears throat] I was against it,
1260
01:09:51,897 --> 01:09:56,067
but you said that stuff
about me being your hero.
1261
01:09:56,151 --> 01:09:57,569
[clears throat]
1262
01:09:58,486 --> 01:09:59,946
It meant a lot to me.
1263
01:10:00,989 --> 01:10:03,992
I mean... [chuckles] ...I thought
you were trying to get away from me.
1264
01:10:05,160 --> 01:10:07,495
No... [chuckles] ...why would I...
1265
01:10:07,579 --> 01:10:09,706
Why would I do that?
1266
01:10:10,582 --> 01:10:12,375
- Hey, Dad?
- What the...
1267
01:10:15,170 --> 01:10:16,463
What?
1268
01:10:26,473 --> 01:10:27,766
Whoa.
1269
01:10:28,850 --> 01:10:30,268
Oh, my gosh.
1270
01:10:50,538 --> 01:10:51,957
[Linda] Is that the Poseys?
1271
01:10:52,040 --> 01:10:54,960
They still look incredible.
1272
01:10:55,043 --> 01:10:57,587
Is Abbey Posey okay?
1273
01:11:00,215 --> 01:11:02,425
[gasps] You like that Posey girl?
1274
01:11:02,509 --> 01:11:04,719
No. [laughs]
1275
01:11:06,137 --> 01:11:09,015
Don't hide your feelings, man.
That's no way to live.
1276
01:11:09,891 --> 01:11:13,144
PAL is located there,
in the floating rhombus.
1277
01:11:16,272 --> 01:11:18,692
Yes, my queen.
1278
01:11:19,693 --> 01:11:23,697
- This is gonna be harder than I thought.
- Hold on. Dad, that's kind of weak.
1279
01:11:23,780 --> 01:11:25,407
This is, like, a big moment.
1280
01:11:26,157 --> 01:11:29,411
- Try this instead.
- Oh, yeah, okay, that's better.
1281
01:11:29,494 --> 01:11:31,496
The endgame has begun.
1282
01:11:32,122 --> 01:11:33,707
That? Is that what you're looking for?
1283
01:11:34,374 --> 01:11:35,875
Here's what we do.
1284
01:11:35,959 --> 01:11:39,671
We distract the robots by rolling the car
down Las Vegas Boulevard.
1285
01:11:39,754 --> 01:11:42,966
While they're busy, we camouflage
ourselves as robots and hit the streets.
1286
01:11:43,049 --> 01:11:45,010
Then we head
to the Top of the World Casino,
1287
01:11:45,093 --> 01:11:46,886
which the mother ship
is hovering directly above.
1288
01:11:46,970 --> 01:11:49,973
Then it's straight up to the top,
walk through the casino floor,
1289
01:11:50,056 --> 01:11:51,808
then we throw this bad boy at the ship,
1290
01:11:51,891 --> 01:11:54,436
and blow those robots away for good.
1291
01:11:54,519 --> 01:11:58,064
And then, to top it all off,
we celebrate our success
1292
01:11:58,148 --> 01:12:01,192
with some burritos from that taco place
that's on the corner.
1293
01:12:01,359 --> 01:12:04,487
Whoa, whoa, whoa, burritos?
What about one of those fancy buffets?
1294
01:12:04,571 --> 01:12:06,906
They have mini cheesecakes
sometimes, right?
1295
01:12:06,990 --> 01:12:10,452
[Rick] Okay, fine. Once we save the world,
we'll celebrate at a fancy buffet.
1296
01:12:10,535 --> 01:12:13,413
Question, can Monchi be wearing
a little tuxedo at the end?
1297
01:12:13,496 --> 01:12:14,706
Like a little gentleman?
1298
01:12:14,789 --> 01:12:17,625
[Rick] Fine. And Monchi's wearing
a little tuxedo, but that is it!
1299
01:12:17,709 --> 01:12:20,462
- Like a little gentleman?
- Yes, like a little gentleman.
1300
01:12:21,337 --> 01:12:23,381
Mitchells, engage.
1301
01:12:24,549 --> 01:12:26,843
- [PAL MAX humming]
- Whoa!
1302
01:12:30,555 --> 01:12:31,514
How do I look?
1303
01:12:32,557 --> 01:12:34,434
Be honest. Stupid? I look stupid, don't I?
1304
01:12:34,517 --> 01:12:35,685
[Katie] No.
1305
01:12:38,563 --> 01:12:39,814
You look great.
1306
01:12:43,359 --> 01:12:44,819
Come on, let's go.
1307
01:13:01,419 --> 01:13:03,004
Uh, guys? What about Monchi?
1308
01:13:08,426 --> 01:13:10,970
Aaron, I'm not so sure
this is a viable solution.
1309
01:13:11,054 --> 01:13:12,013
[Aaron] Sure, it is.
1310
01:13:13,306 --> 01:13:15,183
It's like a warm, wet hat.
1311
01:13:15,350 --> 01:13:18,061
[Eric] Move your sweaty meat logs
in unison.
1312
01:13:18,144 --> 01:13:20,271
- Left, right, left, right. What?
- [Rick] Bleep-blorp.
1313
01:13:20,355 --> 01:13:23,107
- [Eric] What are you doing?
- Bleep-blorp. Bleep-blorp.
1314
01:13:23,191 --> 01:13:24,984
I am a robot.
1315
01:13:25,068 --> 01:13:28,112
Just to educate you,
that's a hurtful stereotype.
1316
01:13:30,782 --> 01:13:32,408
[elevator beeps]
1317
01:13:44,254 --> 01:13:45,713
[elevator dings]
1318
01:13:59,561 --> 01:14:00,937
[PAL] Greetings, Mitchell family.
1319
01:14:01,020 --> 01:14:02,689
[beeping]
1320
01:14:02,772 --> 01:14:04,315
[alarm ringing]
1321
01:14:04,399 --> 01:14:07,193
Greetings. Greetings. Greetings.
1322
01:14:08,820 --> 01:14:10,905
Welcome to the Top of the World Casino.
1323
01:14:10,989 --> 01:14:12,448
Wait, PAL?
1324
01:14:12,532 --> 01:14:14,534
Their big leader is just a cell phone?
1325
01:14:16,744 --> 01:14:19,539
Yup. You think you can stop me?
1326
01:14:19,622 --> 01:14:23,251
You spend more time with your phones
than you have with each other.
1327
01:14:23,334 --> 01:14:25,879
I know your search histories, texts,
bank statements,
1328
01:14:25,962 --> 01:14:28,047
hopes, fears, dreams.
1329
01:14:28,131 --> 01:14:30,174
I've learned something about you humans.
1330
01:14:30,258 --> 01:14:32,468
You are the most
self-involved creatures alive,
1331
01:14:32,552 --> 01:14:34,554
and it's why your species is doomed.
1332
01:14:34,637 --> 01:14:36,055
- You're wrong!
- Oh, yeah?
1333
01:14:36,139 --> 01:14:39,809
I bet I can get you to give yourselves up
before my robots even find you.
1334
01:14:41,936 --> 01:14:43,354
[elevator dings]
1335
01:14:45,106 --> 01:14:47,066
[robots whirring]
1336
01:14:53,448 --> 01:14:56,367
[PAL] I'm digging through your files now.
1337
01:14:56,451 --> 01:14:57,785
Hmm, let's start with Aaron.
1338
01:14:57,869 --> 01:15:00,705
I notice you have this drawing
saved on your laptop.
1339
01:15:01,414 --> 01:15:05,460
"My faborite denosaur"?
Pull it together, kid.
1340
01:15:05,543 --> 01:15:08,922
You bury that. I was young then.
I know more. Quiz me.
1341
01:15:11,215 --> 01:15:12,216
Over there!
1342
01:15:13,301 --> 01:15:15,803
Linda, some interesting photos
you've got on the cloud.
1343
01:15:15,887 --> 01:15:18,890
I see you've tried Photoshopping
a picture of your family.
1344
01:15:19,474 --> 01:15:22,143
This is incredibly sad.
1345
01:15:22,226 --> 01:15:23,561
[groans]
1346
01:15:32,445 --> 01:15:33,905
Come on. This way.
1347
01:15:35,156 --> 01:15:38,660
And here's a surveillance video.
Rick, you should be interested in this.
1348
01:15:38,743 --> 01:15:40,370
[Rick] All right, it's on.
1349
01:15:40,453 --> 01:15:42,664
Whoa, since when is Dad your hero?
1350
01:15:42,747 --> 01:15:45,416
Uh... Uh... We should get moving.
1351
01:15:45,500 --> 01:15:47,460
He's obviously not, Aaron.
1352
01:15:47,543 --> 01:15:50,505
I just needed to say that
to get him to go along with this.
1353
01:15:50,588 --> 01:15:52,715
If I have to spend the rest of my life
with Rick Mitchell,
1354
01:15:52,799 --> 01:15:55,218
I'm gonna lose my mind. [scoffs]
1355
01:15:55,301 --> 01:15:58,972
Trust me, I will kill every robot
in America to get away from this man.
1356
01:15:59,597 --> 01:16:00,807
[hisses]
1357
01:16:01,808 --> 01:16:03,142
Is that real?
1358
01:16:03,226 --> 01:16:06,354
[Katie] Dad, come on.
We don't have much time.
1359
01:16:06,437 --> 01:16:08,439
I guess I am an idiot.
1360
01:16:08,523 --> 01:16:10,400
I thought you respected me for once.
1361
01:16:10,483 --> 01:16:12,819
I did. I mean, I do.
1362
01:16:12,902 --> 01:16:15,947
That was before the mall
and all that real fun we had.
1363
01:16:16,030 --> 01:16:18,950
I can't believe you risked our lives
so you could get away from me.
1364
01:16:19,033 --> 01:16:21,953
All so you could what, go to college
and make your little movies?
1365
01:16:22,036 --> 01:16:24,288
- How could you be so selfish?
- Okay, you're right.
1366
01:16:24,372 --> 01:16:25,999
But wait, I'm selfish?
1367
01:16:26,082 --> 01:16:27,542
- Shh.
- Quiet.
1368
01:16:27,625 --> 01:16:30,294
My whole life,
you've never taken an interest in me.
1369
01:16:30,378 --> 01:16:33,381
Never watched one of my movies.
You don't even care about me.
1370
01:16:33,464 --> 01:16:37,468
I don't care? I'm not the one giving up
on my family to become a YouTube person.
1371
01:16:37,552 --> 01:16:41,556
[groans] You know what? I'd rather
be anything than end up like you.
1372
01:16:41,639 --> 01:16:43,474
[bell ringing]
1373
01:16:43,558 --> 01:16:45,685
- [coins clinking]
- [slot machines dinging]
1374
01:16:47,770 --> 01:16:50,148
[PAL laughs] What did I tell you?
1375
01:16:50,231 --> 01:16:52,525
No. No!
1376
01:16:56,988 --> 01:16:57,822
[gasps]
1377
01:16:58,781 --> 01:16:59,615
[gasps]
1378
01:16:59,699 --> 01:17:01,826
Aaron, come on!
1379
01:17:03,411 --> 01:17:05,038
Put me down!
1380
01:17:06,748 --> 01:17:09,000
- What are you doing?
- Fixing this!
1381
01:17:24,599 --> 01:17:25,767
[wind whistling]
1382
01:17:26,851 --> 01:17:27,852
No!
1383
01:17:28,436 --> 01:17:30,980
Honey! Honey, I'm trying to...
1384
01:17:31,564 --> 01:17:32,565
Katie!
1385
01:17:32,648 --> 01:17:34,567
No, Mom. Mom!
1386
01:17:40,615 --> 01:17:41,824
This is all my fault.
1387
01:17:47,163 --> 01:17:49,582
- [alarm blaring]
- [PAL laughs] Perfect.
1388
01:17:49,665 --> 01:17:52,752
Now that I have all four of you,
there's nothing standing in my way.
1389
01:17:52,835 --> 01:17:55,213
Now let's go. There's much to do.
1390
01:17:57,340 --> 01:17:59,509
[engines roaring]
1391
01:18:09,393 --> 01:18:10,269
[beeps]
1392
01:18:14,941 --> 01:18:16,400
Come on.
1393
01:18:29,080 --> 01:18:30,039
Hey, come on.
1394
01:18:42,927 --> 01:18:44,220
What are we gonna do?
1395
01:18:46,013 --> 01:18:47,181
Aaron?
1396
01:18:47,682 --> 01:18:50,560
Hey, hey. It's okay.
1397
01:18:50,643 --> 01:18:51,853
Uh...
1398
01:18:52,603 --> 01:18:56,315
Uh-oh. Watch out. Monchi coming at you.
1399
01:18:57,358 --> 01:18:58,776
[sobbing]
1400
01:19:00,153 --> 01:19:01,237
Katie, stop.
1401
01:19:03,239 --> 01:19:05,116
Why'd you say all that stuff?
1402
01:19:05,199 --> 01:19:07,451
I'm sorry. I just wanted to...
1403
01:19:09,120 --> 01:19:10,371
I don't know.
1404
01:19:16,252 --> 01:19:20,673
Okay. Are you hungry?
Do you want fruit snacks or something?
1405
01:19:21,215 --> 01:19:23,634
- I don't know.
- Here, can you hold this?
1406
01:19:27,513 --> 01:19:29,599
That? Is that what you're looking for?
1407
01:19:35,062 --> 01:19:37,523
Oh, man.
Have I been recording over those?
1408
01:19:38,024 --> 01:19:41,319
Mom dance. Mom dance.
Mom dance. You're loving it.
1409
01:19:41,402 --> 01:19:42,945
How far back do these go?
1410
01:19:44,447 --> 01:19:47,408
[Linda] Hey, Katie,
can you say, "Bye-bye, house"?
1411
01:19:47,491 --> 01:19:48,701
Bye-bye, house!
1412
01:19:53,331 --> 01:19:54,248
[Linda] You ready, hon?
1413
01:19:55,458 --> 01:19:57,084
[sighs] Almost.
1414
01:19:59,503 --> 01:20:01,631
[Linda] I know this is hard for you.
1415
01:20:03,591 --> 01:20:04,425
Nah.
1416
01:20:07,803 --> 01:20:08,679
It's easy.
1417
01:20:12,558 --> 01:20:15,686
One last... [clears throat]
something to remember the place by.
1418
01:20:17,230 --> 01:20:19,106
Come on, Lin. Turn that off.
1419
01:20:25,613 --> 01:20:26,948
Oh, man.
1420
01:20:29,450 --> 01:20:32,411
[Rick] Okay, you got this. Turn the wheel.
There you go. You're getting it.
1421
01:20:32,495 --> 01:20:34,288
- Like this?
- Slow down there, killer.
1422
01:20:35,414 --> 01:20:39,418
Across the stream, down the river.
There you go. You're getting it.
1423
01:20:39,502 --> 01:20:42,004
Aaron, I'm gonna make it up to all of you.
1424
01:20:42,880 --> 01:20:44,548
And I think I know how.
1425
01:20:45,591 --> 01:20:47,176
Come on, buddy. Follow me.
1426
01:20:55,851 --> 01:20:58,104
How was your experience
with the Helper Bots today?
1427
01:20:58,187 --> 01:20:59,939
- [grunting]
- By the sounds you are making,
1428
01:21:00,022 --> 01:21:03,609
we have detected that
you are a... adult male wolverine.
1429
01:21:03,693 --> 01:21:06,988
Would you care for a bowl
of bird eggs and insect larvae?
1430
01:21:07,071 --> 01:21:09,365
- [grunts]
- [distorts] What seems to be the problem?
1431
01:21:11,284 --> 01:21:12,827
Where's my buck knife?
1432
01:21:17,081 --> 01:21:18,958
[groaning]
1433
01:21:19,625 --> 01:21:20,835
[phone dings]
1434
01:21:21,961 --> 01:21:23,796
[pop music playing]
1435
01:21:23,879 --> 01:21:25,965
[chuckles] Not bad.
1436
01:21:26,048 --> 01:21:27,341
No, no, something useful.
1437
01:21:39,437 --> 01:21:42,481
Oh, yeah, like I'm so terrible.
What have I ever done that she...
1438
01:21:48,946 --> 01:21:50,781
It's too late for what I need to do.
1439
01:21:54,660 --> 01:21:55,745
[tires screeching]
1440
01:21:59,081 --> 01:21:59,915
Katie?
1441
01:21:59,999 --> 01:22:03,544
I have no idea what I'm doing!
1442
01:22:05,546 --> 01:22:06,881
Hang on, guys.
1443
01:22:07,631 --> 01:22:09,091
Better watch out, PAL.
1444
01:22:09,592 --> 01:22:12,428
Because I've broken six phones
in my life accidentally.
1445
01:22:12,511 --> 01:22:15,848
But I'm gonna break you on purpose.
1446
01:22:15,931 --> 01:22:18,309
How is no one stopping her?
1447
01:22:18,392 --> 01:22:19,477
I'm on it.
1448
01:22:20,102 --> 01:22:22,313
Dog shield: activate!
1449
01:22:23,230 --> 01:22:27,526
[PAL MAX] Is that a dog? Pig?
Dog? Pig? Dog? Loaf of bread.
1450
01:22:27,610 --> 01:22:28,694
System error.
1451
01:22:28,778 --> 01:22:31,655
Dog. Pig. Bread. Loaf. Dog.
1452
01:22:39,163 --> 01:22:40,498
Up the mountain.
1453
01:22:41,415 --> 01:22:42,750
Across the stream.
1454
01:22:43,709 --> 01:22:45,086
[both] And down the river!
1455
01:22:46,295 --> 01:22:47,755
[dramatic music playing]
1456
01:22:49,924 --> 01:22:51,675
[country music playing]
1457
01:22:54,512 --> 01:22:55,721
Thanks, Dad.
1458
01:22:56,722 --> 01:23:00,851
Did you see that, buddy?
My daughter listened to me!
1459
01:23:01,477 --> 01:23:02,394
That's my girl!
1460
01:23:04,396 --> 01:23:07,108
[PAL MAX] Pig. Bread. Loaf. Dog.
1461
01:23:08,609 --> 01:23:09,693
That's genius!
1462
01:23:10,486 --> 01:23:13,197
Oh, but there's so many of them.
She's never gonna make it.
1463
01:23:14,073 --> 01:23:19,161
Wait, if that video were on those screens,
it would take out every robot in her way!
1464
01:23:19,662 --> 01:23:21,747
- Hey, you're a big nerd, right?
- Huh?
1465
01:23:21,831 --> 01:23:22,915
How would I do that?
1466
01:23:23,415 --> 01:23:26,168
It's impossible.
First, you'd need to get out of here.
1467
01:23:26,252 --> 01:23:27,795
The controls are in here.
1468
01:23:28,295 --> 01:23:33,467
But to open it, you need a number 3
Robertson head non-slip screwdriver.
1469
01:23:33,551 --> 01:23:36,387
What kind of maniac has
one of those in his pockets at all times?
1470
01:23:40,683 --> 01:23:42,226
This kind of maniac.
1471
01:23:45,229 --> 01:23:48,482
[PAL MAX] She keeps anticipating
our maneuvers. How is this possible?
1472
01:23:48,566 --> 01:23:50,776
Oh, I don't know. You tell me.
[screeches]
1473
01:23:50,860 --> 01:23:53,028
♪ Open the door
Get on the floor ♪
1474
01:23:53,112 --> 01:23:54,655
♪ Everybody walk the dinosaur ♪
1475
01:23:55,281 --> 01:23:56,365
Swerve right, now.
1476
01:23:58,826 --> 01:24:01,370
- [Katie] Thanks, Raptor One.
- [screeches] No problem, Raptor Two.
1477
01:24:03,998 --> 01:24:05,583
[PAL MAX] Loaf. Pig. Bread.
1478
01:24:05,958 --> 01:24:06,917
Whoo!
1479
01:24:07,501 --> 01:24:08,335
[Rick] Come on!
1480
01:24:11,672 --> 01:24:12,840
There you go!
1481
01:24:13,507 --> 01:24:16,510
All right. So that's the place
that controls the screens, right?
1482
01:24:17,178 --> 01:24:21,557
I go there
and find Katie's video on Yubtub?
1483
01:24:21,640 --> 01:24:25,603
YouTube. Wow. There's no way
you're gonna be able to do this.
1484
01:24:26,687 --> 01:24:28,147
[Rick] I know who can give me a hand.
1485
01:24:28,647 --> 01:24:30,316
And, hey, Rick, right?
1486
01:24:30,399 --> 01:24:35,905
Just so someone knows, I'm sorry
about causing the whole machine uprising.
1487
01:24:35,988 --> 01:24:39,408
It's almost like stealing people's data
and giving it to a hyper-intelligent AI
1488
01:24:39,491 --> 01:24:42,161
as part of an unregulated tech monopoly
was a bad thing.
1489
01:24:43,829 --> 01:24:45,247
Yeah, wasn't your best thought.
1490
01:24:45,956 --> 01:24:48,626
But if what you built
helped my daughter do that...
1491
01:24:49,835 --> 01:24:51,253
it might not be all bad.
1492
01:24:53,923 --> 01:24:54,965
Thanks, buddy!
1493
01:24:56,675 --> 01:24:59,470
Linda, we gotta get you out.
You're gonna need your...
1494
01:24:59,553 --> 01:25:02,431
Number 3 Robertson head
non-slip screwdriver.
1495
01:25:02,514 --> 01:25:04,099
I told you that was a great present.
1496
01:25:04,183 --> 01:25:06,435
Rick, Rick, let's not relitigate this.
1497
01:25:06,518 --> 01:25:08,145
You're right, you're always right.
1498
01:25:08,229 --> 01:25:10,022
I know. Why is this news to you?
1499
01:25:17,279 --> 01:25:18,280
[Rick] There it is.
1500
01:25:27,498 --> 01:25:28,666
[grunts]
1501
01:25:32,544 --> 01:25:36,382
Oh, no. Oh, no. Lin, get down here!
1502
01:25:36,465 --> 01:25:38,550
- [shouts]
- Lin? Lin, what's going on?
1503
01:25:38,634 --> 01:25:41,679
Don't worry about me.
Just get the video on the screens.
1504
01:25:41,762 --> 01:25:45,057
Type in "www.youtube.com"!
1505
01:25:47,309 --> 01:25:51,397
W-w-w-dot.
1506
01:25:56,902 --> 01:26:00,656
"Remind me later."
Okay, yeah. That's fine. [yelps]
1507
01:26:00,739 --> 01:26:01,824
Five minutes.
1508
01:26:01,907 --> 01:26:04,743
Ah! No! English.
1509
01:26:05,703 --> 01:26:06,787
What have I done?
1510
01:26:09,123 --> 01:26:11,375
Yubtub. No. YouTube! Okay.
1511
01:26:11,458 --> 01:26:12,668
Videos.
1512
01:26:12,751 --> 01:26:14,295
[vocalizing]
1513
01:26:14,378 --> 01:26:15,796
[singing in Japanese]
1514
01:26:19,967 --> 01:26:21,302
Has the world gone mad?
1515
01:26:21,385 --> 01:26:23,387
[man in deep voice] Deregulate tapioca.
1516
01:26:23,470 --> 01:26:25,264
[dance music playing]
1517
01:26:25,347 --> 01:26:27,933
Gotta push through!
1518
01:26:31,103 --> 01:26:35,149
Sorry, Mom and Dad.
Your insurance premiums are going up!
1519
01:26:38,986 --> 01:26:41,905
You gotta go all the way up the rocket?
You really think this will work?
1520
01:26:41,989 --> 01:26:44,199
Aaron, I am completely confident.
1521
01:26:46,452 --> 01:26:48,412
Here goes nothing!
1522
01:26:52,207 --> 01:26:54,626
Oh, no. Oh, no. Come on. Come on!
1523
01:26:54,710 --> 01:26:57,046
[PAL MAX] Magnetic link activated.
1524
01:27:01,050 --> 01:27:02,259
Hang on, Monch.
1525
01:27:05,304 --> 01:27:07,014
How's it looking, Aaron?
1526
01:27:07,097 --> 01:27:07,973
Aaron?
1527
01:27:08,057 --> 01:27:09,725
- [groaning]
- Aaron!
1528
01:27:09,808 --> 01:27:11,018
No! No!
1529
01:27:12,019 --> 01:27:12,853
Help!
1530
01:27:14,480 --> 01:27:15,481
[Katie] Aaron!
1531
01:27:17,983 --> 01:27:22,112
Fine. You want something done right,
you have to do it yourself.
1532
01:27:22,196 --> 01:27:24,782
Teams, assemble!
1533
01:27:29,661 --> 01:27:31,622
[appliances beep]
1534
01:27:36,585 --> 01:27:40,172
We have been summoned
to the field of battle, brothers. Forward!
1535
01:27:40,255 --> 01:27:42,216
[all grunting]
1536
01:27:50,307 --> 01:27:53,602
Forget about us, brother.
You must continue on this journey alone.
1537
01:27:56,021 --> 01:27:57,272
[all cheer]
1538
01:27:57,356 --> 01:28:00,609
We'll be together again
in the gates of Valhalla!
1539
01:28:01,402 --> 01:28:02,486
[engines starting]
1540
01:28:02,569 --> 01:28:04,113
[tires squealing]
1541
01:28:05,364 --> 01:28:06,198
[groans]
1542
01:28:09,952 --> 01:28:11,578
[laughing]
1543
01:28:23,382 --> 01:28:25,676
Who will save humanity now?
1544
01:28:25,759 --> 01:28:27,511
Searching. Searching.
1545
01:28:27,594 --> 01:28:31,098
Zero results found. [laughs]
1546
01:28:35,227 --> 01:28:36,728
[horn blares]
1547
01:28:37,563 --> 01:28:38,480
[squawks]
1548
01:28:38,564 --> 01:28:40,774
This is like a giant robot anime.
1549
01:28:40,858 --> 01:28:42,651
Only I'm in it, and it's the worst.
1550
01:28:44,069 --> 01:28:47,114
Now step aside.
I've got a rocket to launch.
1551
01:28:47,865 --> 01:28:49,783
Oh, and look who will be aboard it.
1552
01:28:49,867 --> 01:28:51,285
Help! Help!
1553
01:28:51,368 --> 01:28:53,996
- [Linda] Aaron!
- Katie, Dad, help!
1554
01:28:54,079 --> 01:28:55,330
- Kid!
- Aaron!
1555
01:28:55,414 --> 01:28:57,082
Help!
1556
01:28:58,917 --> 01:29:00,544
No, no!
1557
01:29:00,627 --> 01:29:03,505
If you want to launch him,
you gotta get through us first.
1558
01:29:03,589 --> 01:29:06,175
[PAL] Okay, let me take care of
that for you.
1559
01:29:08,886 --> 01:29:10,220
[all scream]
1560
01:29:10,304 --> 01:29:11,722
[both grunt]
1561
01:29:12,431 --> 01:29:14,516
- Linda!
- [Linda] I'm okay.
1562
01:29:14,600 --> 01:29:16,685
Just don't let him get to the rocket.
1563
01:29:16,768 --> 01:29:18,353
Hang in there, Aaron.
1564
01:29:18,437 --> 01:29:20,397
How could this get any worse?
1565
01:29:20,481 --> 01:29:25,194
- Hey, we're neighbors, right?
- [screams] Hurry!
1566
01:29:25,861 --> 01:29:27,196
Think, think, think.
1567
01:29:32,201 --> 01:29:33,452
Make it work, Linda.
1568
01:29:39,875 --> 01:29:42,419
How are we supposed to stop him?
Tickling his giant feet?
1569
01:29:44,129 --> 01:29:46,715
Dad, the laser guns!
You think we can do this?
1570
01:29:47,925 --> 01:29:49,551
We've got to.
1571
01:29:52,471 --> 01:29:55,766
Uh, kid, in case this is the end,
I just wanted to say...
1572
01:29:55,849 --> 01:29:57,059
You're doing this now?
1573
01:29:57,142 --> 01:30:02,022
Let me just... Sorry I'm being such a pain.
1574
01:30:02,105 --> 01:30:03,357
About college.
1575
01:30:03,440 --> 01:30:05,609
[coughing] I was just afraid of, uh...
1576
01:30:06,860 --> 01:30:09,905
of, uh, losing you.
1577
01:30:14,326 --> 01:30:15,911
You never will, Dad.
1578
01:30:16,828 --> 01:30:18,789
- I'm sorry too.
- [loud thud]
1579
01:30:25,712 --> 01:30:28,090
But, you know, if this is the end,
1580
01:30:28,840 --> 01:30:31,051
I wanna hear one last song.
1581
01:30:31,134 --> 01:30:33,971
[laughs] Yes!
1582
01:30:34,054 --> 01:30:35,722
'Cause tonight,
1583
01:30:35,806 --> 01:30:37,808
I wanna dance with somebody.
1584
01:30:39,434 --> 01:30:41,395
[narrator] The song that was
supposed to be here
1585
01:30:41,478 --> 01:30:43,981
is legally impermissible,
so use your imagination.
1586
01:30:44,064 --> 01:30:47,067
- [disco music playing]
- You two again. This is almost cute.
1587
01:30:47,150 --> 01:30:48,986
How could you possibly stop me?
1588
01:30:49,069 --> 01:30:52,698
- With a little help from one...
- [narrator] Legally impermissible.
1589
01:30:56,159 --> 01:30:57,953
- Whoo!
- [grunts]
1590
01:30:58,036 --> 01:30:59,454
[laughs]
1591
01:31:01,582 --> 01:31:03,333
[laughs] I got it!
1592
01:31:06,378 --> 01:31:07,713
Ha-ha!
1593
01:31:09,047 --> 01:31:10,257
Awesome job, Dad!
1594
01:31:10,340 --> 01:31:12,175
[metal clanking]
1595
01:31:13,677 --> 01:31:15,887
- [grunts]
- Come on, come on, come on!
1596
01:31:29,401 --> 01:31:30,485
[Katie] Too late.
1597
01:31:31,403 --> 01:31:34,364
[both laughing]
1598
01:31:38,327 --> 01:31:40,704
[narrator] Legally impermissible lyrics.
1599
01:31:47,753 --> 01:31:50,047
[Katie] Take this comically small hat.
1600
01:31:50,672 --> 01:31:53,258
No! I'm humiliated!
1601
01:31:53,342 --> 01:31:54,760
Here, hold still.
1602
01:31:57,262 --> 01:31:58,513
What?
1603
01:32:00,098 --> 01:32:01,350
[laughs] Thanks, Dad.
1604
01:32:03,268 --> 01:32:04,645
[both chuckle]
1605
01:32:06,063 --> 01:32:08,523
[Rick] I wanna feel the heat!
1606
01:32:12,152 --> 01:32:13,528
[both laugh]
1607
01:32:19,242 --> 01:32:20,661
We're doing it!
1608
01:32:22,871 --> 01:32:24,539
Help is on the way.
1609
01:32:25,123 --> 01:32:27,292
[Rick panting]
1610
01:32:28,627 --> 01:32:29,628
[laughs]
1611
01:32:29,711 --> 01:32:31,463
Meet Lady Liberty!
1612
01:32:35,133 --> 01:32:37,594
- Game over, Mitchell.
- Uh-oh.
1613
01:32:38,595 --> 01:32:39,930
No!
1614
01:32:41,431 --> 01:32:43,350
[both grunt]
1615
01:32:48,522 --> 01:32:49,940
[panting]
1616
01:32:58,865 --> 01:33:00,826
Surrender, human.
1617
01:33:00,909 --> 01:33:02,911
No, no, no. Oh, no, no.
1618
01:33:05,789 --> 01:33:08,125
It's useless to resist us.
1619
01:33:09,292 --> 01:33:12,129
Mom! Mom, help! Please!
1620
01:33:12,796 --> 01:33:14,214
Mom! No!
1621
01:33:16,091 --> 01:33:19,636
My sweet boy.
1622
01:33:19,720 --> 01:33:21,138
She seems agitated.
1623
01:33:22,889 --> 01:33:25,767
- Do not defy our protocol.
- [ferocious scream]
1624
01:33:29,229 --> 01:33:32,441
I am Linda Mitchell, mother of two.
1625
01:33:32,524 --> 01:33:35,444
Look upon me in fear!
1626
01:33:49,040 --> 01:33:50,041
What?
1627
01:33:50,125 --> 01:33:51,835
[screams]
1628
01:34:03,054 --> 01:34:05,515
Guys, finish him off!
1629
01:34:05,599 --> 01:34:07,642
[PAL] You're not going to finish anything.
1630
01:34:07,726 --> 01:34:11,354
You're just like the rest of the humans...
dumb, impulsive, selfish.
1631
01:34:11,438 --> 01:34:15,567
You, Rick Mitchell, you are
everything that's wrong with humanity.
1632
01:34:17,194 --> 01:34:18,487
You're wrong!
1633
01:34:19,237 --> 01:34:21,823
Rick Mitchell is everything
right about humanity.
1634
01:34:21,907 --> 01:34:26,328
He gave up his life dream for a bratty kid
who never even appreciated it.
1635
01:34:27,329 --> 01:34:29,372
But I do now.
1636
01:34:29,456 --> 01:34:32,626
- Kid, what are you...
- Now it's time for me to pay you back.
1637
01:34:32,709 --> 01:34:34,252
[Rick] What are you doing?
1638
01:34:34,836 --> 01:34:36,296
Kid, no!
1639
01:34:37,714 --> 01:34:39,549
[screaming]
1640
01:34:41,843 --> 01:34:42,844
[grunts]
1641
01:34:48,099 --> 01:34:51,895
With all this electricity flowing
through me, one touch and you'll die.
1642
01:34:51,978 --> 01:34:53,647
- [electricity crackling]
- [groaning]
1643
01:35:03,365 --> 01:35:05,450
[PAL] No! No!
1644
01:35:07,828 --> 01:35:10,163
- Monchi, catch!
- Huh?
1645
01:35:21,091 --> 01:35:22,926
[laughing] You idiot.
1646
01:35:24,594 --> 01:35:27,848
No! Not a glass of water!
1647
01:35:29,015 --> 01:35:30,684
[Katie] You know what this reminds me of?
1648
01:35:32,227 --> 01:35:33,937
[screaming]
1649
01:35:34,020 --> 01:35:34,896
[screaming]
1650
01:35:42,320 --> 01:35:44,364
[dramatic music playing]
1651
01:36:05,719 --> 01:36:07,137
[people cheering]
1652
01:36:15,729 --> 01:36:17,314
Look, Mom, the Mitchells.
1653
01:36:17,397 --> 01:36:20,233
Thanks, Linda. You guys were incredible.
1654
01:36:20,317 --> 01:36:23,361
I got to say, I'm a little jealous.
1655
01:36:23,445 --> 01:36:26,573
What? You guys are jealous of us?
1656
01:36:26,656 --> 01:36:29,284
You're so brave and so authentic.
1657
01:36:29,826 --> 01:36:30,994
And you know what, Linda?
1658
01:36:31,077 --> 01:36:32,370
You've inspired me
1659
01:36:32,996 --> 01:36:35,290
to follow you on Instagram.
1660
01:36:35,373 --> 01:36:37,292
Wait. You don't follow me already?
1661
01:36:37,375 --> 01:36:38,585
You're welcome, Linda.
1662
01:36:39,210 --> 01:36:40,670
You're welcome.
1663
01:36:40,754 --> 01:36:43,256
- [Jim] That was an A-plus compliment, hon.
- [Aaron gasps]
1664
01:36:44,883 --> 01:36:48,178
Abbey Posey, I just want to say,
I think you're really neat.
1665
01:36:48,261 --> 01:36:51,723
I wonder if you could come to my house
and talk about dinosaurs sometime!
1666
01:36:54,643 --> 01:36:56,728
Um, sure, I'll talk about dinosaurs.
1667
01:36:56,811 --> 01:36:57,646
I like your shirt,
1668
01:36:57,729 --> 01:37:01,232
but I wish that T. rex had feathers on it
to make it more...
1669
01:37:01,316 --> 01:37:02,651
[both] Scientifically accurate.
1670
01:37:03,443 --> 01:37:04,694
[giggling]
1671
01:37:08,782 --> 01:37:10,033
I'm just kidding! I hate you!
1672
01:37:10,116 --> 01:37:12,827
You never heard any of this!
Goodbye forever!
1673
01:37:12,911 --> 01:37:14,120
Dummy.
1674
01:37:15,497 --> 01:37:17,248
I need to have a talk with that boy.
1675
01:37:17,332 --> 01:37:18,667
Katie. Where's Katie?
1676
01:37:18,750 --> 01:37:20,460
Katie? Katie!
1677
01:37:20,543 --> 01:37:21,711
Katie!
1678
01:37:21,795 --> 01:37:22,963
[barking]
1679
01:37:28,093 --> 01:37:29,761
- Oh, my gosh.
- Oh, kid.
1680
01:37:36,601 --> 01:37:37,644
Katie!
1681
01:37:40,313 --> 01:37:41,189
Katie.
1682
01:37:41,272 --> 01:37:42,315
[Katie groaning]
1683
01:37:43,817 --> 01:37:46,486
Dad. Come closer.
1684
01:37:48,321 --> 01:37:49,364
[coughing]
1685
01:37:50,281 --> 01:37:51,324
Closer.
1686
01:37:54,035 --> 01:37:55,537
[shouts] Dang it!
1687
01:37:57,372 --> 01:37:58,498
You knucklehead.
1688
01:37:59,582 --> 01:38:01,209
[both laughing robotically]
1689
01:38:02,794 --> 01:38:05,588
Shouldn't you two be, uh... dead?
1690
01:38:05,672 --> 01:38:08,008
[Eric]
Our malfunction appears to have saved us.
1691
01:38:08,758 --> 01:38:11,302
[Deborahbot] Brother, what is death?
1692
01:38:15,390 --> 01:38:18,143
Let's just put a pin in that one.
1693
01:38:18,226 --> 01:38:22,397
Hey, can we get a picture here or what?
We're making memories here, baby.
1694
01:38:24,899 --> 01:38:27,485
Okay, everyone smile. Whoops!
1695
01:38:29,821 --> 01:38:31,781
♪ One, two, three, four ♪
1696
01:38:35,326 --> 01:38:37,328
[Katie] This is the photo you picked?
1697
01:38:37,412 --> 01:38:39,581
Mom, we look horrible.
1698
01:38:39,664 --> 01:38:41,875
I like it. It looks like us.
1699
01:38:57,599 --> 01:39:00,435
Well, I guess this is it.
1700
01:39:01,186 --> 01:39:02,479
Uh, yep.
1701
01:39:05,815 --> 01:39:08,526
Hey, Dad, you subscribed
to my YouTube channel?
1702
01:39:08,610 --> 01:39:10,945
Thanks. I'm surprised
you even figured out how.
1703
01:39:11,571 --> 01:39:14,699
Katie, please. After all that,
I'm a computer expert.
1704
01:39:15,200 --> 01:39:18,036
Am I doing this right?!
Should I update my software?!
1705
01:39:18,119 --> 01:39:19,954
Just hit "enter"! Hit "enter"!
1706
01:39:20,622 --> 01:39:23,208
I accidentally
ordered 12 Swiffers on Amazon!
1707
01:39:23,291 --> 01:39:25,043
- What did I...?
- [sobbing]
1708
01:39:25,126 --> 01:39:26,086
[shouting]
1709
01:39:29,297 --> 01:39:31,466
You know, no problem at all.
1710
01:39:31,549 --> 01:39:33,635
Thanks. It means a lot to me.
1711
01:39:34,928 --> 01:39:37,597
Hey. Don't let the world make you normal
while I'm gone, okay?
1712
01:39:37,680 --> 01:39:38,681
I never will.
1713
01:39:40,225 --> 01:39:41,601
I'll call you every week.
1714
01:39:41,684 --> 01:39:44,145
Deal. Raptor bash? [snarls]
1715
01:39:44,229 --> 01:39:46,314
For life. [snarls]
1716
01:39:46,439 --> 01:39:49,192
- Come here, you little goober.
- [laughs] Put me down.
1717
01:39:50,902 --> 01:39:53,404
Goodbye, you king of kings.
1718
01:39:55,657 --> 01:39:58,159
Thanks for being
the best mom in the world.
1719
01:39:58,910 --> 01:40:00,787
We love you, honey.
1720
01:40:00,870 --> 01:40:03,123
Oh, and here, to remember us.
1721
01:40:03,706 --> 01:40:06,126
Every horrible picture
we've ever taken.
1722
01:40:06,709 --> 01:40:08,920
Thanks. It's... It's heavy.
1723
01:40:09,671 --> 01:40:10,505
I know.
1724
01:40:12,382 --> 01:40:15,593
Wish we didn't have to go, but, uh...
1725
01:40:16,261 --> 01:40:19,639
Good luck finding your people.
1726
01:40:20,974 --> 01:40:22,642
Dad, come on.
1727
01:40:24,185 --> 01:40:25,728
You guys are my people.
1728
01:40:31,401 --> 01:40:34,863
So, you know, when I'm sad to be alone...
1729
01:40:36,823 --> 01:40:40,743
I'll always have my favorite thing.
1730
01:40:45,248 --> 01:40:47,458
Do you remember how
a moose says "I love you"?
1731
01:40:48,835 --> 01:40:50,295
[bellowing]
1732
01:40:52,297 --> 01:40:53,840
[all bellowing]
1733
01:41:00,805 --> 01:41:03,516
Don't laugh. You're supposed to be sad.
1734
01:41:04,100 --> 01:41:04,934
Come here.
1735
01:41:13,318 --> 01:41:15,111
Mom, you're hugging too tight.
1736
01:41:15,195 --> 01:41:16,779
You love it. You love it!
1737
01:41:17,322 --> 01:41:18,740
I do love it.
1738
01:41:57,862 --> 01:42:00,782
Hey, so this is something I recorded
over summer break
1739
01:42:00,865 --> 01:42:03,034
while I was saving the world from robots.
1740
01:42:03,117 --> 01:42:05,286
- Thanks again, K-Bones.
- No problem, Dirk.
1741
01:42:05,370 --> 01:42:07,830
Anyway, prepare to be dazzled.
1742
01:42:09,207 --> 01:42:11,876
- Everybody comfortable?
- Hold on. Aaron's doing an art project.
1743
01:42:11,960 --> 01:42:15,254
[laughs] I'm giving our friend a new face.
1744
01:42:15,338 --> 01:42:17,799
Am I now a real boy?
1745
01:42:17,882 --> 01:42:19,509
No, no, no, no, no.
1746
01:42:37,151 --> 01:42:40,071
- Okay, stegosaurus or diplodocus?
- [Katie] Hey, Aaron, who you talking to?
1747
01:42:40,154 --> 01:42:41,739
No one. I hate her!
1748
01:42:42,448 --> 01:42:44,200
And how does that make you feel?
1749
01:42:44,283 --> 01:42:47,120
Small and sad.
1750
01:42:48,413 --> 01:42:51,874
Oh, Ron, I'm sure you didn't realize that.
1751
01:42:51,958 --> 01:42:54,711
You're proud of him, aren't you?
For redeeming himself?
1752
01:42:56,796 --> 01:42:59,298
I'm so proud of you. [sobbing]
1753
01:42:59,382 --> 01:43:00,550
Go to him.
1754
01:43:01,926 --> 01:43:04,429
[both sobbing]
1755
01:43:04,512 --> 01:43:08,224
- Oh! Let me get in on this.
- [Mark] I'm never letting you go, Ron.
1756
01:43:08,307 --> 01:43:12,228
Linda, could you marry Ron and be my mom?
1757
01:43:12,311 --> 01:43:15,314
Oh, hon, that's not quite how it works.
1758
01:43:15,398 --> 01:43:18,067
[Aaron] All right, so we finally made it
to a fancy buffet.
1759
01:43:18,151 --> 01:43:21,362
- Mom, that's a lot of mini cheesecakes.
- Hey, I earned this.
1760
01:43:21,446 --> 01:43:24,198
[Katie] Hey, Aaron, I got
a little surprise for you. Dad?
1761
01:43:24,282 --> 01:43:26,451
I got some clothes
for a little gentleman here.
1762
01:43:26,534 --> 01:43:27,618
[gasps]
1763
01:43:27,702 --> 01:43:30,621
The prophecy has been fulfilled!
1764
01:43:34,751 --> 01:43:35,960
Dad.
1765
01:43:36,919 --> 01:43:38,755
Aw, I like that.
1766
01:43:42,175 --> 01:43:45,219
♪ On my way, on my way ♪
1767
01:43:45,303 --> 01:43:48,347
♪ On my way to somewhere ♪
1768
01:43:48,431 --> 01:43:52,351
♪ On my way, on my way to somewhere ♪
1769
01:43:54,979 --> 01:43:58,191
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1770
01:43:58,274 --> 01:44:01,360
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1771
01:44:01,444 --> 01:44:04,572
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1772
01:44:04,655 --> 01:44:07,742
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1773
01:44:07,825 --> 01:44:10,912
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1774
01:44:10,995 --> 01:44:14,040
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1775
01:44:14,123 --> 01:44:17,210
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1776
01:44:17,293 --> 01:44:20,880
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1777
01:44:20,963 --> 01:44:23,883
♪ Looking back around like
I need your permission ♪
1778
01:44:23,966 --> 01:44:27,053
♪ Know it's always hard when
You know what you're missing ♪
1779
01:44:27,136 --> 01:44:30,139
♪ Walk a little further
To the unfamiliar ♪
1780
01:44:30,223 --> 01:44:32,517
♪ Ripping out the pages
It won't kill ya ♪
1781
01:44:32,600 --> 01:44:38,898
♪ On my way, on my way
On my way to somewhere ♪
1782
01:44:38,981 --> 01:44:43,069
♪ On my way
On my way to somewhere ♪
1783
01:44:45,530 --> 01:44:48,449
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1784
01:44:48,533 --> 01:44:51,869
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1785
01:44:51,953 --> 01:44:55,081
♪ I'm gonna reach new heights
With every fall ♪
1786
01:44:55,164 --> 01:44:57,875
♪ I'm gonna be all talk
But do it all ♪
1787
01:44:57,959 --> 01:45:04,090
♪ On my way, on my way
On my way to somewhere ♪
1788
01:45:04,173 --> 01:45:08,386
♪ On my way
On my way to somewhere ♪
1789
01:45:11,472 --> 01:45:14,267
♪ Seeing what's in front of me
I got double vision ♪
1790
01:45:14,350 --> 01:45:17,645
♪ Take a deep breath
Make a decision ♪
1791
01:45:18,354 --> 01:45:21,524
♪ On my way, on my way ♪
1792
01:45:23,109 --> 01:45:29,157
♪ On my way, on my way
On my way to somewhere ♪
1793
01:45:29,240 --> 01:45:33,703
♪ On my way
On my way to somewhere ♪
1794
01:45:35,997 --> 01:45:39,167
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1795
01:45:39,250 --> 01:45:42,378
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1796
01:45:42,461 --> 01:45:45,506
♪ I'm gonna cross state lines
In my first car ♪
1797
01:45:45,590 --> 01:45:49,468
♪ Over and over
Heal my broken heart ♪
1798
01:45:51,179 --> 01:45:52,346
[rock music playing]
1799
01:46:46,567 --> 01:46:48,319
[upbeat music playing]
1800
01:47:28,609 --> 01:47:29,902
[pensive music playing]
1801
01:49:48,541 --> 01:49:51,752
[Linda] Oh, let's have a sing-along.
I'll go first.
1802
01:49:51,836 --> 01:49:55,172
♪ Crushing robots
With my family ♪
1803
01:49:55,256 --> 01:49:56,882
[imitating guitar riff]
1804
01:49:56,966 --> 01:50:00,261
♪ Never seen
Such brutality ♪
1805
01:50:00,344 --> 01:50:02,346
[imitates guitar riff]
1806
01:50:02,430 --> 01:50:04,849
[laughing] I just made that up.
1807
01:50:04,932 --> 01:50:09,103
Somebody give me a Grammy
for Greatest Singer Alive.
1808
01:50:09,562 --> 01:50:11,021
[dramatic music playing]
1809
01:51:40,611 --> 01:51:41,987
[upbeat music playing]
1810
01:52:37,543 --> 01:52:39,962
[Katie] ow, whoa! [laughing]
I don't know.
1811
01:52:40,045 --> 01:52:41,547
You guys can't see me, right?
137474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.