All language subtitles for Steven Universe - 02x10 - Rising Tides, Crashing Skies.HDTV-W4F.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,062 - # We # - # are the Crystal # 2 00:00:02,063 --> 00:00:05,715 - # Gems # - # we'll always save the day # 3 00:00:05,776 --> 00:00:07,848 ♪ and if you think we can't ♪ 4 00:00:07,850 --> 00:00:10,717 ♪ we'll always find a way ♪ 5 00:00:10,719 --> 00:00:14,621 - # that's why the people # - # of this world # 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,990 - # believe in... # - # Garnet # 7 00:00:16,992 --> 00:00:19,793 - # Amethyst # - # and Pearl # 8 00:00:19,795 --> 00:00:21,462 ♪ And Steven! ♪ 9 00:00:21,626 --> 00:00:23,319 "Rising Tides, Crashing Skies" 10 00:00:23,323 --> 00:00:25,439 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 11 00:00:30,830 --> 00:00:34,333 Beach City ... a sleepy seaside town. 12 00:00:34,367 --> 00:00:37,036 From far away, it looks ordinary, 13 00:00:37,070 --> 00:00:38,504 but take a closer look, 14 00:00:38,538 --> 00:00:43,075 and you'll start to notice the cracks in the facade. 15 00:00:45,345 --> 00:00:48,280 My name is ... uh... 16 00:00:49,449 --> 00:00:51,250 My name is Ronaldo. 17 00:00:51,284 --> 00:00:55,320 For years, I've run a blog called "Keep Beach City weird." 18 00:00:55,355 --> 00:00:58,257 My mission ... keep Beach City weird! 19 00:00:58,291 --> 00:01:01,026 And also to expose the truth. 20 00:01:01,094 --> 00:01:05,464 Most people choose to ignore my mind-blowing revelations. 21 00:01:05,498 --> 00:01:08,767 But no one could deny it when the truth 22 00:01:08,802 --> 00:01:13,372 was pointing right in the town's collective face. 23 00:01:13,406 --> 00:01:15,808 It's an invasion! 24 00:01:15,875 --> 00:01:18,544 Look at that thing! It's right there! 25 00:01:18,611 --> 00:01:23,582 Beach City needed to be saved. But from what? 26 00:01:23,616 --> 00:01:26,151 Duhm! Duhm! Duhm! 27 00:01:34,294 --> 00:01:35,928 Eh, I was just cleaning up 28 00:01:35,929 --> 00:01:38,764 some fish for a very big order when it happened. 29 00:01:38,832 --> 00:01:41,433 I felt this very peculiar rumbling, 30 00:01:41,468 --> 00:01:44,536 like, "boom, boom, boom, boom, boom, boom!" 31 00:01:44,571 --> 00:01:46,839 And then a sonic boom! 32 00:01:46,873 --> 00:01:48,407 And the fish I was preparing 33 00:01:48,475 --> 00:01:50,709 flew up into the air and fell on the ground. 34 00:01:52,579 --> 00:01:56,181 I ran outside and saw this great big thing in the sky. 35 00:01:56,216 --> 00:02:00,219 - The town was under attack! - What is this for, again? 36 00:02:00,253 --> 00:02:01,720 It's a web-sclusive for my bl... 37 00:02:01,788 --> 00:02:04,389 Oh. Uh, yes. That day was crazy. 38 00:02:04,424 --> 00:02:06,425 - The mayor said ... - Were you scared?! 39 00:02:06,459 --> 00:02:07,693 What?! No! 40 00:02:07,727 --> 00:02:10,996 I wasn't ... I was just concerned that something bad 41 00:02:10,997 --> 00:02:13,532 - would happen to the shop. - So you cried a lot? 42 00:02:13,566 --> 00:02:15,167 I don't know what you're talking about. 43 00:02:15,201 --> 00:02:16,602 Let it go! 44 00:02:16,636 --> 00:02:18,737 Dad, no! 45 00:02:18,771 --> 00:02:20,739 Please, no! 46 00:02:20,773 --> 00:02:24,443 I was under a lot of stress at the time! 47 00:02:24,477 --> 00:02:26,678 - Aww. Hey. - What? 48 00:02:26,713 --> 00:02:28,280 I'm here for you, bro. 49 00:02:28,314 --> 00:02:31,316 - Mmmm. - I'm fine! Let me go! 50 00:02:31,351 --> 00:02:33,585 You can't make up drama this good! 51 00:02:33,620 --> 00:02:36,222 With the space hand closing in for 52 00:02:36,223 --> 00:02:38,824 a high-five of the third kind, we fled the town. 53 00:02:38,858 --> 00:02:42,361 But then, just as mysteriously as the space hand appeared, 54 00:02:42,428 --> 00:02:44,897 it exploded into an explosion. 55 00:02:44,931 --> 00:02:46,899 What in blue blazes was that?! 56 00:02:46,933 --> 00:02:48,767 I think it was an explosion. 57 00:02:48,835 --> 00:02:51,904 Unbelievable. I missed it! 58 00:02:51,938 --> 00:02:53,472 There's no actual footage 59 00:02:53,506 --> 00:02:56,308 of the giant hand thing crashing into the beach, 60 00:02:56,342 --> 00:02:58,610 but here's a little re-enactment for you. 61 00:02:58,678 --> 00:03:01,747 Whoooooooa! 62 00:03:01,781 --> 00:03:03,315 Pfff! Whah! 63 00:03:03,349 --> 00:03:04,783 Ouch. Ouch, ouch, ouch. 64 00:03:05,672 --> 00:03:06,852 My hand! 65 00:03:06,886 --> 00:03:10,923 Beach City was saved. But by whom? 66 00:03:10,957 --> 00:03:12,824 - Miss! - Huh? 67 00:03:12,892 --> 00:03:16,428 Who do you think saved Beach City from the giant hand craft? 68 00:03:16,462 --> 00:03:20,232 Oh. Hey, Ronaldo. Wait. A-Are you filming? 69 00:03:20,266 --> 00:03:21,700 Please answer the question. 70 00:03:21,734 --> 00:03:24,236 Oh. Okay. Um, yeah, sure. 71 00:03:24,270 --> 00:03:28,640 Who saved us? Um, well, wasn't it Steven's... family? 72 00:03:28,675 --> 00:03:30,742 I-I think they pretty much keep to themselves. 73 00:03:30,777 --> 00:03:33,212 Steven says they protect the planet and the human race 74 00:03:33,246 --> 00:03:35,681 and that they have magic powers. 75 00:03:35,715 --> 00:03:39,418 It sounds hard to believe, but I've seen some pretty wild stuff. 76 00:03:39,485 --> 00:03:42,821 Once, they made us hamburgers, and we were having a pretty good time. 77 00:03:42,855 --> 00:03:45,757 But then we were attacked by a huge creature. 78 00:03:45,792 --> 00:03:49,528 - Hey! You making a movie? - Oh, let him be. 79 00:03:49,562 --> 00:03:52,431 It's a docu-web-umentary about the Crystal Gems. 80 00:03:52,465 --> 00:03:54,666 They are c-ra-zy. 81 00:03:54,701 --> 00:03:58,837 One of them tried to knock me in the face. I ain't mad, though. 82 00:03:58,871 --> 00:04:01,240 Mayor Dewey, who do you think 83 00:04:01,274 --> 00:04:03,442 saved Beach City from the hand craft? 84 00:04:03,476 --> 00:04:06,845 Why, young man, I credit the voters with saving Beach City. 85 00:04:06,879 --> 00:04:10,315 My constituents know they've elected a mayor whom they can trust to ... 86 00:04:10,350 --> 00:04:12,217 Huh? No, I'm talking about the Crystal Gems. 87 00:04:12,252 --> 00:04:13,652 W-Why? 88 00:04:13,686 --> 00:04:15,420 Well, I'm covering the story. 89 00:04:15,455 --> 00:04:16,989 Cover-up?! What cover-up?! 90 00:04:17,056 --> 00:04:18,724 - But, mayor ... - Security! 91 00:04:18,758 --> 00:04:21,693 H-Hey! You can't suppress the truth! 92 00:04:21,728 --> 00:04:25,264 Obviously, the Crystal Gems were involved, 93 00:04:25,298 --> 00:04:28,567 even at the highest levels of local government. 94 00:04:28,601 --> 00:04:31,303 I decided to go to the source. 95 00:04:33,545 --> 00:04:35,007 Speak up! 96 00:04:35,074 --> 00:04:38,310 Right now, I'm standing directly below 97 00:04:38,378 --> 00:04:40,979 the fortress of the Crystal Gems! 98 00:04:41,014 --> 00:04:44,249 I am now going to attempt to make contact 99 00:04:44,284 --> 00:04:47,653 with the mysterious, reclusive, and ... 100 00:04:47,687 --> 00:04:49,354 Hi, Ronaldo. 101 00:04:49,389 --> 00:04:51,390 Uh, hi, Peedee. Is that a camera? 102 00:04:51,424 --> 00:04:53,258 Yeah. We're making a movie about ... 103 00:04:53,326 --> 00:04:57,496 It's an investigative report, shot camera vérité. 104 00:04:57,530 --> 00:04:59,031 Cool! 105 00:04:59,065 --> 00:05:03,769 So... want to participate in a groundbreaking interview? 106 00:05:03,803 --> 00:05:06,705 Hmm. Only if you... 107 00:05:06,739 --> 00:05:10,942 participate in a glass of fresh-squeezed lemonade! 108 00:05:12,378 --> 00:05:14,713 Ohhh. That giant hand? 109 00:05:14,747 --> 00:05:18,817 - It was a spaceship coming to get us. - Us?! I knew it! 110 00:05:18,851 --> 00:05:23,492 - Steven, we know too much! - No, not "us" us. 111 00:05:23,527 --> 00:05:25,237 I-I meant me and the Crystal Gems. 112 00:05:25,272 --> 00:05:27,326 Wait. So the hand wasn't here to snatch up humans 113 00:05:27,393 --> 00:05:28,760 for a human zoo? 114 00:05:28,795 --> 00:05:31,463 Or interfere with our subsidized Beach City wind farm? 115 00:05:31,497 --> 00:05:34,566 Or thaw the cryogenically frozen pets of the one percent?! 116 00:05:34,600 --> 00:05:38,671 Uh... no, I'm pretty sure it came to Beach City for 117 00:05:38,672 --> 00:05:41,606 - me and the Crystal Gems. - Oh. 118 00:05:41,641 --> 00:05:45,344 So if you and the Crystal Gems weren't here, 119 00:05:45,378 --> 00:05:48,847 we wouldn't have been attacked by the giant hand? 120 00:05:48,915 --> 00:05:50,949 Ohh. Definitely not. 121 00:05:52,018 --> 00:05:54,019 And there it was. 122 00:05:54,053 --> 00:05:56,621 The Crystal Gems weren't saving us. 123 00:05:56,656 --> 00:05:59,358 They were putting us in danger. 124 00:05:59,392 --> 00:06:03,962 I felt I had no choice but to lay bare this ugly truth 125 00:06:04,030 --> 00:06:06,998 to the unwitting citizens of Beach City. 126 00:06:07,033 --> 00:06:08,433 Ma'am! 127 00:06:08,468 --> 00:06:11,603 Are you aware that the Crystal Gems not only saved the town 128 00:06:11,637 --> 00:06:13,572 but also caused the invasion in the first place? 129 00:06:13,606 --> 00:06:16,074 Oh. Well, no more fish are getting knocked 130 00:06:16,075 --> 00:06:18,543 out of my hands, so I'm not complaining. 131 00:06:18,611 --> 00:06:21,546 Sir! Sir! How do you feel about the Crystal Gems 132 00:06:21,581 --> 00:06:23,849 attracting an onslaught of dangerous space beings? 133 00:06:23,916 --> 00:06:25,050 Do you feel safe? 134 00:06:26,552 --> 00:06:28,754 Hey! You can't keep quiet forever! 135 00:06:28,821 --> 00:06:32,824 How can you possibly go on, knowing that we are under siege 136 00:06:32,859 --> 00:06:35,961 by forces meant to destroy the Crystal Gems? 137 00:06:35,995 --> 00:06:38,964 How close are you to being done with this project? 138 00:06:39,031 --> 00:06:41,032 Just answer the question, dad! 139 00:06:41,067 --> 00:06:43,902 I-I guess it's pretty bad. 140 00:06:43,970 --> 00:06:47,072 But what's a regular guy like me supposed to do about it? 141 00:06:47,106 --> 00:06:48,607 I've got work to do. 142 00:06:48,641 --> 00:06:50,876 And so do you! Put down that camera! 143 00:06:52,545 --> 00:06:54,179 Everyone was too afraid 144 00:06:54,213 --> 00:06:57,449 to realize they were actually afraid. 145 00:06:57,483 --> 00:06:59,551 Beach City needed a hero. 146 00:06:59,619 --> 00:07:02,854 And that hero would have to be me. 147 00:07:02,922 --> 00:07:05,524 - Whoa, whoa ... - Okay, everything's ready 148 00:07:05,558 --> 00:07:08,193 for our full-on nighttime stealth coverage. 149 00:07:08,227 --> 00:07:11,596 Is it really okay for us to be lurking around here like this? 150 00:07:11,664 --> 00:07:14,132 We're not lurking! We're investigating! 151 00:07:14,200 --> 00:07:17,969 This is a moment of true bravery. Are you brave like me? 152 00:07:18,037 --> 00:07:21,406 I'm so brave to be doing this. Come on! 153 00:07:24,977 --> 00:07:26,478 Stay back, little bro! 154 00:07:26,512 --> 00:07:27,813 Race you back to the danger zone. 155 00:07:27,880 --> 00:07:29,581 - Wait up! - Steven! 156 00:07:29,615 --> 00:07:31,650 Uh, hey, Ronaldo. Hey, Peedee. 157 00:07:31,717 --> 00:07:35,220 - You guys should be careful ... - Cut the pleasantries! 158 00:07:35,254 --> 00:07:38,824 - You're all a danger to our city! - What are you talking about? 159 00:07:38,858 --> 00:07:40,492 Pearl! Now! 160 00:07:40,526 --> 00:07:42,894 Hohhh, my gosh! What the heck is that?! 161 00:07:42,929 --> 00:07:44,663 Pearl! Now! 162 00:07:44,697 --> 00:07:46,198 - Ha! - Aim for the eye! 163 00:07:46,232 --> 00:07:47,566 Aye-aye, Garnet. 164 00:07:47,600 --> 00:07:50,702 - Where's Amethyst? - Right here! 165 00:07:51,971 --> 00:07:53,638 Let's finish the job. 166 00:07:53,673 --> 00:07:57,242 This is exactly the kind of thing I'm talking about, Steven! 167 00:07:57,276 --> 00:07:59,644 But the Crystal Gems are here to help people. 168 00:07:59,679 --> 00:08:02,981 But all the monsters just come here to get you guys 169 00:08:03,049 --> 00:08:05,984 and then wreck things and put us in danger! 170 00:08:06,018 --> 00:08:09,654 Beach City would be way safer if you guys weren't here! 171 00:08:09,689 --> 00:08:13,158 Listen, Frybo. Magic beings are indeed drawn to us, 172 00:08:13,192 --> 00:08:16,795 but we were here long before Beach City even existed. 173 00:08:16,829 --> 00:08:18,763 Who cares how long you've been here?! 174 00:08:18,798 --> 00:08:22,234 Innocent people are in danger as long as you're hanging around! 175 00:08:22,268 --> 00:08:24,803 You're right. I guess we'll just leave, then. 176 00:08:24,837 --> 00:08:26,605 - Excuse me? - Really?! 177 00:08:26,639 --> 00:08:29,975 - But, Garnet ... - Put your buts away, Steven. 178 00:08:30,042 --> 00:08:32,210 We're not wanted here, so let's just leave. 179 00:08:32,245 --> 00:08:34,646 But, Garnet, we'll have to move all the bubbles. 180 00:08:34,680 --> 00:08:36,615 A-And what about Steven's things? 181 00:08:36,649 --> 00:08:39,784 Man! Ugh. I kind of liked it here. 182 00:08:39,819 --> 00:08:43,788 Uh... mission accomplished! 183 00:08:43,823 --> 00:08:45,624 Uh, you can turn the camera o... 184 00:08:45,658 --> 00:08:48,693 That's right. I did it. 185 00:08:48,728 --> 00:08:50,862 Thanks to me, the Gems are gone forever. 186 00:08:50,897 --> 00:08:52,531 Mm. That's too bad. 187 00:08:52,565 --> 00:08:54,833 Now you won't have anything to blog about anymore. 188 00:08:54,867 --> 00:08:56,835 Come on, dude. I'm trying to finish the movie. 189 00:08:56,869 --> 00:08:59,871 Well, this relates to your movie. You said it yourself ... 190 00:08:59,939 --> 00:09:02,207 the gems cause all the weird stuff in Beach City, 191 00:09:02,241 --> 00:09:05,243 so now that they're gone, there'll be no more weird stuff. 192 00:09:05,278 --> 00:09:07,045 No... 193 00:09:07,079 --> 00:09:10,749 No! What have I done?! 194 00:09:10,783 --> 00:09:15,287 What had I done? I done bad. 195 00:09:15,321 --> 00:09:18,056 I made a terrible mistake. 196 00:09:18,090 --> 00:09:20,759 This ... this is ... 197 00:09:20,793 --> 00:09:22,827 This is a matter of weird and death! 198 00:09:22,895 --> 00:09:26,231 I'm going... as fast as I can! 199 00:09:26,265 --> 00:09:29,301 Crystal Gems! You have to stay! 200 00:09:29,335 --> 00:09:31,703 Every messed-up consequence of your presence 201 00:09:31,737 --> 00:09:34,072 gives me reason to wake up in the morning! 202 00:09:34,106 --> 00:09:37,242 Without you, my blog doesn't stand a chance! 203 00:09:37,310 --> 00:09:39,778 I'm too late! What have I done?! 204 00:09:39,845 --> 00:09:43,214 I've made Beach City... normal! 205 00:09:45,051 --> 00:09:48,787 I've broken my promise to the city! 206 00:09:48,821 --> 00:09:52,123 And to myself! 207 00:09:55,261 --> 00:09:57,262 You're still here! 208 00:09:57,330 --> 00:09:59,998 Please don't leave! I was wrong! 209 00:10:00,066 --> 00:10:02,567 Stay and keep this town weird! 210 00:10:02,635 --> 00:10:06,288 I had no idea how this Crystal Gem 211 00:10:06,289 --> 00:10:07,906 would respond to my plea. 212 00:10:07,940 --> 00:10:10,742 The answer will shock you. 213 00:10:10,776 --> 00:10:13,507 Okay. 214 00:10:13,813 --> 00:10:18,316 Thank you! Thank you! Thank you! 215 00:10:23,222 --> 00:10:27,626 I had skillfully negotiated for the Gems to stay. 216 00:10:27,660 --> 00:10:32,397 Perhaps I have a future in... intergalactic diplomacy? 217 00:10:34,367 --> 00:10:39,137 In the end, I suppose the gems really do save Beach City ... 218 00:10:39,171 --> 00:10:41,873 from being not weird! 219 00:10:41,907 --> 00:10:44,209 Okay, Peedee, I think that about wraps it up. 220 00:10:44,243 --> 00:10:47,012 - Good job with the camera, bro. - Oh. Thanks. 221 00:10:51,017 --> 00:10:52,951 That was very poorly edited. 222 00:10:52,985 --> 00:10:55,253 Were we really gonna leave Beach City? 223 00:10:55,321 --> 00:10:58,423 No. I just wanted him to get that camera out of my face. 224 00:10:58,457 --> 00:11:01,126 I wonder how many people have seen this thing. 225 00:11:01,160 --> 00:11:05,063 Oh. I think we're the only ones. See? 226 00:11:05,097 --> 00:11:08,604 Hmm. Click. 227 00:11:08,682 --> 00:11:11,268 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 17821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.