All language subtitles for South.Park.The.25th.Anniversary.Concert.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:03,570 All: Welcome to South Park! 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,636 --> 00:00:07,006 [ Cheers and applause ] 4 00:00:07,073 --> 00:00:10,176 "South Park" is one of the greatest things of all time. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,243 --> 00:00:11,311 ♪♪ 7 00:00:11,378 --> 00:00:13,213 You can make fun of anything 8 00:00:13,279 --> 00:00:15,315 because comedy is the universal language. 9 00:00:15,382 --> 00:00:16,683 [ Both fart ] 10 00:00:16,750 --> 00:00:18,485 We know that this is gonna be such a magical evening. 11 00:00:18,551 --> 00:00:20,687 This is like a once-in-a-lifetime thing to do. 12 00:00:20,754 --> 00:00:21,955 ♪ Timmy ♪ 13 00:00:22,021 --> 00:00:24,257 "South Park" is the greatest show ever. 14 00:00:24,324 --> 00:00:26,693 What do I like about the show? I cringe. 15 00:00:26,760 --> 00:00:28,828 -I'm so excited! -I'm so excited! -I'm so excited! 16 00:00:28,895 --> 00:00:30,597 [ Cheers and applause ] 17 00:00:30,663 --> 00:00:40,306 ♪♪ 18 00:00:40,373 --> 00:00:41,408 ♪ Here they come ♪ 19 00:00:41,474 --> 00:00:42,876 ♪ Here come the bastards ♪ 20 00:00:42,942 --> 00:00:45,044 ♪ I heard it from a confidant ♪ 21 00:00:45,111 --> 00:00:47,647 ♪ Who heard it from a confidant ♪ 22 00:00:47,714 --> 00:00:50,016 ♪ They're definitely on their way ♪ 23 00:00:50,083 --> 00:00:51,751 ♪ There's one with this idea ♪ 24 00:00:51,818 --> 00:00:53,653 ♪ Something about a hammer head shark ♪ 25 00:00:53,720 --> 00:00:55,255 ♪ Nose hairs and flatus ♪ 26 00:00:55,321 --> 00:00:58,892 ♪ Best keep your distance because ♪ 27 00:00:58,958 --> 00:01:00,193 ♪♪ 28 00:01:00,260 --> 00:01:01,294 ♪ Here they come ♪ 29 00:01:01,361 --> 00:01:02,829 ♪ Here come the bastards ♪ 30 00:01:02,896 --> 00:01:05,031 ♪ Bury your head deep in the sand ♪ 31 00:01:05,098 --> 00:01:07,467 ♪ Anonymity is a virtue ♪ 32 00:01:07,534 --> 00:01:10,003 ♪ In this day and age ♪ 33 00:01:10,069 --> 00:01:12,238 ♪ Amazing hand dexterity ♪ 34 00:01:12,305 --> 00:01:14,808 ♪ Flagrant misuse of security ♪ 35 00:01:14,874 --> 00:01:20,313 ♪ Better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run ♪ 36 00:01:20,380 --> 00:01:22,816 ♪ Here they come ♪ 37 00:01:22,882 --> 00:01:25,385 ♪ Here they come ♪ 38 00:01:25,452 --> 00:01:28,021 ♪ Here they come ♪ 39 00:01:28,087 --> 00:01:30,557 ♪ Here they come ♪ 40 00:01:30,623 --> 00:01:33,126 ♪ Here they come ♪ 41 00:01:33,193 --> 00:01:35,795 ♪ Here they come ♪ 42 00:01:35,862 --> 00:01:38,298 ♪ Here they come ♪ 43 00:01:38,364 --> 00:01:41,301 ♪ Here they come ♪ 44 00:01:41,367 --> 00:01:50,276 ♪♪ 45 00:01:50,343 --> 00:01:59,219 ♪♪ 46 00:01:59,285 --> 00:02:08,194 ♪♪ 47 00:02:08,261 --> 00:02:17,136 ♪♪ 48 00:02:17,203 --> 00:02:26,112 ♪♪ 49 00:02:26,179 --> 00:02:35,088 ♪♪ 50 00:02:35,154 --> 00:02:44,030 ♪♪ 51 00:02:44,097 --> 00:02:53,006 ♪♪ 52 00:02:53,072 --> 00:02:55,508 Who the hell are you guys? 53 00:02:55,575 --> 00:02:56,809 [ Cheers and applause ] 54 00:02:56,876 --> 00:02:58,611 We're Ween, man. 55 00:02:58,678 --> 00:03:01,080 The Ween men. 56 00:03:01,147 --> 00:03:03,583 The Ween men. 57 00:03:03,650 --> 00:03:07,053 I do declare 58 00:03:07,120 --> 00:03:08,721 last night was fucking amazing. 59 00:03:08,788 --> 00:03:09,822 I don't know if anybody was here. 60 00:03:09,889 --> 00:03:12,158 [ Cheers and applause ] 61 00:03:12,225 --> 00:03:15,461 I still have a floater from last night. 62 00:03:15,528 --> 00:03:17,864 ♪♪ 63 00:03:17,931 --> 00:03:19,632 And a big reason for that, 64 00:03:19,699 --> 00:03:22,702 besides all the fanciness that's coming your way, 65 00:03:22,769 --> 00:03:30,209 that is Gene Ween right there on the stage with me. 66 00:03:30,276 --> 00:03:32,278 [ Cheers and applause ] 67 00:03:32,345 --> 00:03:35,715 That is Dean Ween right there 68 00:03:35,782 --> 00:03:38,451 on the stage with me. 69 00:03:38,518 --> 00:03:41,554 ♪♪ 70 00:03:41,621 --> 00:03:45,058 It's a Ween and Primus sandwich. 71 00:03:45,124 --> 00:03:46,859 [ Cheers and applause ] 72 00:03:46,926 --> 00:03:48,261 And there's nothing in the middle. 73 00:03:48,328 --> 00:03:51,564 It's just fucking Ween and Primus sandwich. 74 00:03:51,631 --> 00:03:55,001 [ Cheers and applause ] 75 00:03:55,068 --> 00:03:58,972 Primus, Ween, I say Primusween -- 76 00:03:59,038 --> 00:04:01,741 It's like a drain cleaner. 77 00:04:01,808 --> 00:04:04,477 Primusween -- your pipes are mighty clean 78 00:04:04,544 --> 00:04:07,413 after you use Primusween. 79 00:04:07,480 --> 00:04:09,148 [ Cheers and applause ] 80 00:04:09,215 --> 00:04:10,850 Come on. Get with me now, Red Rock. 81 00:04:10,917 --> 00:04:12,251 Jesus fucking Christ. 82 00:04:12,318 --> 00:04:14,220 [ Cheers and applause ] 83 00:04:14,287 --> 00:04:15,588 ♪♪ 84 00:04:15,655 --> 00:04:18,091 ♪ Here they come ♪ 85 00:04:18,157 --> 00:04:20,760 ♪ Here they come ♪ 86 00:04:20,827 --> 00:04:22,795 ♪ Here they come ♪ 87 00:04:22,862 --> 00:04:25,832 ♪ Here they come ♪ 88 00:04:25,898 --> 00:04:28,067 ♪ Here they come ♪ 89 00:04:28,134 --> 00:04:30,903 ♪ Here they come ♪ 90 00:04:30,970 --> 00:04:33,606 ♪ Here they come ♪ 91 00:04:33,673 --> 00:04:35,975 ♪ Here they come ♪ 92 00:04:36,042 --> 00:04:38,344 ♪ Primusween ♪ 93 00:04:38,411 --> 00:04:40,980 ♪ Primusween ♪ 94 00:04:41,047 --> 00:04:43,716 ♪ Primusween ♪ 95 00:04:43,783 --> 00:04:46,185 ♪ Primusween ♪ 96 00:04:46,252 --> 00:04:48,721 ♪ Here they come ♪ 97 00:04:48,788 --> 00:04:51,524 ♪ Here they come ♪ 98 00:04:51,591 --> 00:04:53,793 ♪ Here they come ♪ 99 00:04:53,860 --> 00:04:58,264 ♪ Here they come ♪ 100 00:04:58,331 --> 00:05:07,306 ♪♪ 101 00:05:07,373 --> 00:05:11,444 [ Cheers and applause ] 102 00:05:17,417 --> 00:05:26,192 ♪♪ 103 00:05:26,259 --> 00:05:31,864 ♪ There's magic inside you ♪ 104 00:05:31,931 --> 00:05:34,400 Cartman: What is magic? 105 00:05:34,467 --> 00:05:37,170 It's a thought, it's a vision, 106 00:05:37,236 --> 00:05:40,540 but most of all, magic is a feeling that you get 107 00:05:40,606 --> 00:05:42,442 deep down in your balls. 108 00:05:42,508 --> 00:05:44,977 Or if you're a woman, 109 00:05:45,044 --> 00:05:48,448 deep down in your girl balls. 110 00:05:48,514 --> 00:05:53,720 ♪ The magic's inside you ♪ 111 00:05:53,786 --> 00:05:55,488 ♪♪ 112 00:05:55,555 --> 00:05:59,992 And sometimes there's magic in the wonder of a little boy. 113 00:06:00,059 --> 00:06:02,995 Oh, hey, everybody! 114 00:06:03,062 --> 00:06:05,098 It's me, Butters! 115 00:06:05,164 --> 00:06:09,168 Butters, come on! You have to see this! 116 00:06:09,235 --> 00:06:11,804 Hey, where are you going, Eric? 117 00:06:11,871 --> 00:06:13,806 Where the hell are we, dude? 118 00:06:13,873 --> 00:06:15,875 Do you believe in magic, Stan? 119 00:06:15,942 --> 00:06:18,211 Cartman? Where are you? 120 00:06:18,277 --> 00:06:19,879 Mrph rmhmhm rm! 121 00:06:19,946 --> 00:06:22,248 Yeah, look! Eric is up on those rocks! 122 00:06:22,315 --> 00:06:24,383 That's right, I'm up here, guys. 123 00:06:24,450 --> 00:06:27,386 There's magic in all of us gathered here tonight. 124 00:06:27,453 --> 00:06:28,688 Come on! 125 00:06:28,755 --> 00:06:30,423 What are you doing, Cartman? 126 00:06:30,490 --> 00:06:32,625 Just come on, it's fucking magic, Kyle. 127 00:06:32,692 --> 00:06:33,659 [ Laughter ] 128 00:06:33,726 --> 00:06:35,795 This way, guys. You got to see. 129 00:06:35,862 --> 00:06:37,497 ♪♪ 130 00:06:37,563 --> 00:06:39,766 ♪ There's magic inside you ♪ 131 00:06:39,832 --> 00:06:41,801 ♪ You just have to find it ♪ 132 00:06:41,868 --> 00:06:44,604 ♪ It's deep down in your balls ♪ 133 00:06:44,670 --> 00:06:50,576 ♪ Or in your girl balls ♪ 134 00:06:50,643 --> 00:06:52,378 Look, you guys. 135 00:06:52,445 --> 00:06:54,013 Isn't this amazing? 136 00:06:54,080 --> 00:06:55,782 Let me see. 137 00:06:55,848 --> 00:06:57,250 Whoa. 138 00:06:57,316 --> 00:06:58,751 Where are we? 139 00:06:58,818 --> 00:07:00,753 Mrph rmhmhm rm! 140 00:07:00,820 --> 00:07:02,221 What is this place? 141 00:07:02,288 --> 00:07:05,658 I don't know, but it's just so fucking magical. 142 00:07:05,725 --> 00:07:07,160 Wait a minute. Wait. 143 00:07:07,226 --> 00:07:10,463 You guys, I know where we are. 144 00:07:10,530 --> 00:07:12,899 We're home. 145 00:07:12,965 --> 00:07:15,468 [ Cheers and applause ] 146 00:07:23,876 --> 00:07:26,112 [ Cheers and applause ] 147 00:07:34,086 --> 00:07:35,988 Welcome to the shindig. 148 00:07:36,055 --> 00:07:38,491 [ Cheers and applause ] 149 00:07:40,393 --> 00:07:42,361 And welcome, definitely, 150 00:07:42,428 --> 00:07:43,596 from both Matt and I, 151 00:07:43,663 --> 00:07:46,666 welcome to one of the best nights of our lives. 152 00:07:46,732 --> 00:07:50,970 We're on stage with Ween. 153 00:07:51,037 --> 00:07:53,306 And we're on stage with Primus. 154 00:07:53,372 --> 00:07:56,375 [ Cheers and applause ] 155 00:07:56,442 --> 00:08:01,647 ♪♪ 156 00:08:01,714 --> 00:08:03,115 So my name's Trey. 157 00:08:03,182 --> 00:08:05,618 I grew up right here in Morrison, Colorado. 158 00:08:05,685 --> 00:08:07,920 ♪♪ 159 00:08:07,987 --> 00:08:11,390 Right up 285 up South Turkey Creek. 160 00:08:11,457 --> 00:08:13,626 ♪♪ 161 00:08:13,693 --> 00:08:15,394 I'm Matt. Hi. 162 00:08:15,461 --> 00:08:17,463 I grew up in Littleton, which is just over there. 163 00:08:17,530 --> 00:08:18,531 [ Cheers and applause ] 164 00:08:18,598 --> 00:08:20,199 Yeah. 165 00:08:20,266 --> 00:08:22,501 That's the biggest cheer Littleton's ever gotten. 166 00:08:22,568 --> 00:08:24,770 [ Laughs ] 167 00:08:24,837 --> 00:08:27,273 And Matt and I met at the University of Colorado 168 00:08:27,340 --> 00:08:28,808 in Boulder right over there. 169 00:08:28,875 --> 00:08:31,811 [ Cheers and applause ] 170 00:08:31,878 --> 00:08:36,482 And I can tell you that as a little boy growing up here, 171 00:08:36,549 --> 00:08:40,386 both Matt and I, like, never dreamed 172 00:08:40,453 --> 00:08:42,889 that we'd be up on this stage. 173 00:08:42,955 --> 00:08:44,690 [ Cheers and applause ] 174 00:08:44,757 --> 00:08:48,895 We're... 175 00:08:48,961 --> 00:08:51,497 We're gonna do a bunch of songs from "South Park" tonight 176 00:08:51,564 --> 00:08:53,900 all throughout the night. 177 00:08:53,966 --> 00:08:55,801 ♪♪ 178 00:08:55,868 --> 00:08:57,536 But we're gonna mix it in with real music 179 00:08:57,603 --> 00:08:59,338 by Ween and Primus, so it's alright. 180 00:08:59,405 --> 00:09:03,409 [ Cheers and applause ] 181 00:09:03,476 --> 00:09:06,279 But definitely it is a magic night, 182 00:09:06,345 --> 00:09:09,282 'cause I never thought I'd be able to stand up on the stage 183 00:09:09,348 --> 00:09:12,285 and sing this. 184 00:09:12,351 --> 00:09:17,690 ♪ Shut your fucking face, uncle fucker ♪ 185 00:09:17,757 --> 00:09:19,926 [ Cheers and applause ] 186 00:09:19,992 --> 00:09:25,932 ♪ You're a cock-sucking, ass-licking uncle fucker ♪ 187 00:09:25,998 --> 00:09:27,733 ♪♪ 188 00:09:27,800 --> 00:09:31,604 ♪ You're an uncle fucker, yes, it's true ♪ 189 00:09:31,671 --> 00:09:37,743 ♪ Nobody fucks uncles quite like you ♪ 190 00:09:37,810 --> 00:09:44,583 ♪ Shut your fucking face, uncle fucker ♪ 191 00:09:44,650 --> 00:09:51,691 ♪ You're the one who fucked his uncle, uncle fucker ♪ 192 00:09:51,757 --> 00:09:55,628 ♪ You don't eat or sleep or mow the lawn ♪ 193 00:09:55,695 --> 00:10:00,866 ♪ You just fuck your uncle all day long ♪ 194 00:10:00,933 --> 00:10:02,702 ♪ All day long ♪ 195 00:10:02,768 --> 00:10:08,341 ♪♪ 196 00:10:08,407 --> 00:10:14,013 ♪♪ 197 00:10:14,080 --> 00:10:19,385 ♪ Ooh ♪ 198 00:10:19,452 --> 00:10:25,891 ♪♪ 199 00:10:25,958 --> 00:10:32,398 ♪♪ 200 00:10:32,465 --> 00:10:39,638 [ Vocalizing ] 201 00:10:39,705 --> 00:10:47,113 ♪ Ohhh ♪ 202 00:10:47,179 --> 00:10:51,851 ♪ Ohhh ♪ 203 00:10:51,917 --> 00:10:57,723 ♪ Ohhhhhh ♪ 204 00:10:57,790 --> 00:11:01,560 ♪ Ooh, ah ♪ 205 00:11:01,627 --> 00:11:04,764 ♪ Ooh, ah ♪ 206 00:11:04,830 --> 00:11:07,867 ♪ Ooh, ah ♪ 207 00:11:07,933 --> 00:11:13,005 ♪ Uncle fucker ♪ 208 00:11:13,072 --> 00:11:14,940 ♪ Ooh, ah ♪ 209 00:11:15,007 --> 00:11:17,376 Say, Terrance, what did the Spanish priest say 210 00:11:17,443 --> 00:11:18,911 to the Iranian gynecologist? ♪ Ooh, ah ♪ 211 00:11:18,978 --> 00:11:20,613 I don't know, Phillip. What? 212 00:11:20,679 --> 00:11:21,580 [ Farts ] 213 00:11:21,647 --> 00:11:22,615 [ Both laugh ] ♪ Ooh ♪ 214 00:11:22,681 --> 00:11:23,949 Yes, Phillip? [ Farts ] 215 00:11:24,016 --> 00:11:25,918 ♪ Uncle fucker ♪ 216 00:11:25,985 --> 00:11:27,653 [ Farts ] Ohh, Terrance! 217 00:11:27,720 --> 00:11:28,487 [ Farts ] 218 00:11:28,554 --> 00:11:30,022 [ Farts ] [ Farts ] 219 00:11:30,089 --> 00:11:31,490 [ Farts ] [ Laughter ] 220 00:11:31,557 --> 00:11:33,125 Hey, Scott, guess what. What? 221 00:11:33,192 --> 00:11:35,094 [ Farts ] [ Laughter ] 222 00:11:35,161 --> 00:11:37,163 [ Farting ] 223 00:11:37,229 --> 00:11:38,197 [ High-pitched farting ] 224 00:11:38,264 --> 00:11:39,432 [ Farts ] [ Farts ] 225 00:11:39,498 --> 00:11:40,633 [ Farts ] [ Farts ] 226 00:11:40,699 --> 00:11:42,101 [ Farts ] 227 00:11:42,168 --> 00:11:43,803 Aah! Oh, it's bad! [ Farts ] 228 00:11:43,869 --> 00:11:44,970 [ Farts ] 229 00:11:45,037 --> 00:11:45,938 [ Farts ] 230 00:11:46,005 --> 00:11:47,740 [ Farting ] Hut! Huuuut! 231 00:11:47,807 --> 00:11:49,175 [ Farting ] Hut! Hut! 232 00:11:49,241 --> 00:11:50,810 [ Farting ] 233 00:11:50,876 --> 00:11:52,578 [ Farting ] 234 00:11:52,645 --> 00:11:54,080 [ Farts ] [ Farts ] 235 00:11:54,146 --> 00:11:57,983 [ Farting continues ] ♪ Ooh, ah ♪ 236 00:11:58,050 --> 00:12:01,921 ♪ Ooh, ah ♪ 237 00:12:01,987 --> 00:12:05,024 ♪ Ooh ♪ 238 00:12:05,091 --> 00:12:06,225 ♪ Uncle fucker ♪ Aw, sick! 239 00:12:06,292 --> 00:12:08,861 [ Farts ] [ Laughs ] 240 00:12:08,928 --> 00:12:10,096 [ Farting continues ] 241 00:12:10,162 --> 00:12:13,899 ♪ Ooh, ah ♪ 242 00:12:13,966 --> 00:12:15,167 ♪ Ooh, ah ♪ 243 00:12:15,234 --> 00:12:17,103 [ Laughter ] Terrance: Oh, you farted! 244 00:12:17,169 --> 00:12:20,806 [ Farting continues ] ♪ Ooh ♪ 245 00:12:20,873 --> 00:12:24,210 [ Shouting ] ♪ Uncle fucker ♪ 246 00:12:24,276 --> 00:12:25,344 [ Laughs ] 247 00:12:25,411 --> 00:12:26,645 ♪♪ 248 00:12:26,712 --> 00:12:27,780 Ohh! 249 00:12:27,847 --> 00:12:28,981 [ Farts ] 250 00:12:29,048 --> 00:12:30,683 [ Farts, screams ] 251 00:12:30,749 --> 00:12:32,718 [ Rumbling ] 252 00:12:32,785 --> 00:12:33,519 [ Farts ] 253 00:12:33,586 --> 00:12:37,256 ♪♪ 254 00:12:37,323 --> 00:12:42,728 ♪ Shut your fucking face, uncle fucker ♪ 255 00:12:42,795 --> 00:12:44,630 ♪♪ 256 00:12:44,697 --> 00:12:50,336 ♪ You're a boner-biting bastard, uncle fucker ♪ 257 00:12:50,402 --> 00:12:52,538 ♪♪ 258 00:12:52,605 --> 00:12:56,509 ♪ You're an uncle fucker, I must say ♪ 259 00:12:56,575 --> 00:13:01,614 ♪ You fucked your uncle yesterday ♪ 260 00:13:01,680 --> 00:13:04,083 ♪ Yesterday ♪ 261 00:13:04,150 --> 00:13:09,188 ♪ Uncle fucker ♪ 262 00:13:09,255 --> 00:13:17,396 ♪ That's U-N-C-L-E, fuck you ♪ 263 00:13:17,463 --> 00:13:27,406 ♪ Uncle fucker ♪ 264 00:13:27,473 --> 00:13:31,210 [ Cheers and applause ] 265 00:13:38,050 --> 00:13:40,219 This is so cool, you guys. Thank you so much. 266 00:13:40,286 --> 00:13:41,887 There's your mom right there. 267 00:13:41,954 --> 00:13:43,822 [ Laughs ] 268 00:13:43,889 --> 00:13:45,291 We have so many people here. 269 00:13:45,357 --> 00:13:48,160 We have family here tonight. We have friends here tonight. 270 00:13:48,227 --> 00:13:51,630 We've got the whole crew of "South Park" here tonight. 271 00:13:51,697 --> 00:13:53,999 [ Cheers and applause ] 272 00:13:54,066 --> 00:13:55,334 And most of all, 273 00:13:55,401 --> 00:13:58,070 we've got the best fans in the world here tonight. 274 00:13:58,137 --> 00:14:01,073 [ Cheers and applause ] 275 00:14:01,140 --> 00:14:05,945 And there's really no words to describe it. 276 00:14:06,011 --> 00:14:11,617 I think the best word that comes to mind is montage. 277 00:14:11,684 --> 00:14:13,586 [ Cheers and applause ] 278 00:14:13,652 --> 00:14:22,861 ♪♪ 279 00:14:22,928 --> 00:14:32,137 ♪♪ 280 00:14:32,204 --> 00:14:41,447 ♪♪ 281 00:14:41,513 --> 00:14:50,723 ♪♪ 282 00:14:50,789 --> 00:14:53,492 ♪ The hour's approaching to give it your best ♪ 283 00:14:53,559 --> 00:14:57,096 ♪ You've got to reach your prime ♪ 284 00:14:57,162 --> 00:14:59,765 ♪ That's when you need to put yourself to the test ♪ 285 00:14:59,832 --> 00:15:02,368 ♪ And show us the passage of time ♪ 286 00:15:02,434 --> 00:15:04,570 ♪ We're gonna need a montage ♪ 287 00:15:04,637 --> 00:15:05,704 ♪ Montage ♪ 288 00:15:05,771 --> 00:15:07,506 ♪ Girl, I want a montage ♪ 289 00:15:07,573 --> 00:15:09,408 ♪ Montage ♪ 290 00:15:09,475 --> 00:15:12,077 ♪ And just show a lot of things happenin' at once ♪ 291 00:15:12,144 --> 00:15:14,713 ♪ Remind everyone of what's goin' on ♪ 292 00:15:14,780 --> 00:15:16,115 ♪ What's goin' on ♪ 293 00:15:16,181 --> 00:15:18,584 ♪ And with every shot, show a little improvement ♪ 294 00:15:18,651 --> 00:15:21,153 ♪ To show it all would take too long ♪ 295 00:15:21,220 --> 00:15:22,821 ♪ That's called a montage ♪ 296 00:15:22,888 --> 00:15:23,989 ♪ Montage ♪ 297 00:15:24,056 --> 00:15:26,458 ♪ Babe, I need a montage ♪ 298 00:15:26,525 --> 00:15:28,060 ♪ Montage ♪ 299 00:15:28,127 --> 00:15:30,963 ♪ In anything, if you want to go ♪ 300 00:15:31,030 --> 00:15:33,799 ♪ From just a beginner to a pro ♪ 301 00:15:33,866 --> 00:15:35,434 ♪ You'll need a montage ♪ 302 00:15:35,501 --> 00:15:36,602 ♪ Montage ♪ 303 00:15:36,669 --> 00:15:38,671 ♪ That's why "Rocky" had a montage ♪ 304 00:15:38,737 --> 00:15:40,806 Bruce Howell on guitar. 305 00:15:40,873 --> 00:15:45,911 ♪♪ 306 00:15:45,978 --> 00:15:51,016 ♪♪ 307 00:15:51,083 --> 00:15:53,319 Over here, Mr. Dean Ween. 308 00:15:53,385 --> 00:16:02,828 ♪♪ 309 00:16:02,895 --> 00:16:05,431 And over there, Larry LaLonde! 310 00:16:05,497 --> 00:16:11,603 ♪♪ 311 00:16:11,670 --> 00:16:17,743 ♪♪ 312 00:16:17,810 --> 00:16:20,346 ♪ In anything, if you want to go ♪ 313 00:16:20,412 --> 00:16:23,449 ♪ From just a beginner to a pro ♪ 314 00:16:23,515 --> 00:16:24,950 ♪ You'll need a montage ♪ 315 00:16:25,017 --> 00:16:26,385 ♪ Montage ♪ 316 00:16:26,452 --> 00:16:28,187 ♪ Babe, I want a montage ♪ 317 00:16:28,253 --> 00:16:30,422 ♪ Montage ♪ 318 00:16:30,489 --> 00:16:32,024 ♪ Always fade out ♪ 319 00:16:32,091 --> 00:16:34,626 ♪ In a montage ♪ 320 00:16:34,693 --> 00:16:36,095 ♪ Montage ♪ 321 00:16:36,161 --> 00:16:39,064 ♪ If you fade out it seems like more time has passed ♪ 322 00:16:39,131 --> 00:16:40,899 ♪ In your montage ♪ 323 00:16:40,966 --> 00:16:42,434 ♪ Montage ♪ 324 00:16:42,501 --> 00:16:45,537 ♪ Montage ♪ 325 00:16:45,604 --> 00:16:48,774 ♪ Montage ♪ 326 00:16:48,841 --> 00:16:53,011 [ Vocalizing ] 327 00:16:53,078 --> 00:16:55,214 ♪ Montage ♪ 328 00:16:55,280 --> 00:16:56,682 [ Vocalizing ] 329 00:16:56,749 --> 00:16:57,683 Thank you! 330 00:16:57,750 --> 00:17:02,354 [ Cheers and applause ] 331 00:17:04,623 --> 00:17:10,829 ♪♪ 332 00:17:10,896 --> 00:17:12,197 Are you having fun? 333 00:17:12,264 --> 00:17:14,433 [ Cheers and applause ] 334 00:17:14,500 --> 00:17:17,102 'Cause I'm having a great time. 335 00:17:17,169 --> 00:17:19,138 There are cameras here, as you can see. 336 00:17:19,204 --> 00:17:21,440 This is all gonna be on television, 337 00:17:21,507 --> 00:17:24,543 so please watch your language. 338 00:17:24,610 --> 00:17:26,678 [ Laughter ] 339 00:17:26,745 --> 00:17:28,814 We, uh -- 340 00:17:28,881 --> 00:17:30,416 We love it here in Colorado, 341 00:17:30,482 --> 00:17:33,452 but there's another place I think about often, 342 00:17:33,519 --> 00:17:36,989 and that place is San Diego. 343 00:17:37,055 --> 00:17:39,158 There's one thing that comes to mind 344 00:17:39,224 --> 00:17:41,460 when I think about San Diego. 345 00:17:41,527 --> 00:17:44,430 And I'd like to sing about it right now. 346 00:17:44,496 --> 00:17:47,466 One, two, one, two, three, four. 347 00:17:47,533 --> 00:17:50,068 ♪ Dah dah dah dah dah ♪ 348 00:17:50,135 --> 00:17:52,371 ♪ Dah dah dah ♪ 349 00:17:52,438 --> 00:17:54,773 ♪ Dah dah dah dah dah ♪ 350 00:17:54,840 --> 00:17:56,942 ♪ Dah dah dah ♪ 351 00:17:57,009 --> 00:18:00,479 ♪ I'm gonna jack it where the sun always shines ♪ 352 00:18:00,546 --> 00:18:02,047 ♪ He's gonna jack it ♪ 353 00:18:02,114 --> 00:18:04,850 ♪ Been spreadin' the word and now I've got to ease my mind ♪ 354 00:18:04,917 --> 00:18:06,151 ♪ Jackin' it, ohhh ♪ 355 00:18:06,218 --> 00:18:08,020 ♪ Been plantin' those apple seeds ♪ 356 00:18:08,086 --> 00:18:10,389 ♪ And while the apples grow ♪ 357 00:18:10,456 --> 00:18:15,127 ♪ I'm gonna go out jackin' it in San Diego ♪ 358 00:18:15,194 --> 00:18:17,429 ♪ Jackin' it, jackin' it, jackety-jack ♪ 359 00:18:17,496 --> 00:18:19,665 ♪ Spankin' it, smackin it, spankety-smack ♪ 360 00:18:19,731 --> 00:18:22,000 ♪ I don't need no shirt, no ♪ 361 00:18:22,067 --> 00:18:23,769 ♪ I'm gonna take my pants right off ♪ 362 00:18:23,836 --> 00:18:25,204 ♪ He's about to jack it ♪ 363 00:18:25,270 --> 00:18:28,173 ♪ On such a fine day, who needs underwear or socks? ♪ 364 00:18:28,240 --> 00:18:29,708 ♪ Jackin' it, ohhh ♪ 365 00:18:29,775 --> 00:18:33,779 ♪ Been around God's country and there's one thing I know ♪ 366 00:18:33,846 --> 00:18:36,615 ♪ There's no better place for jackin' it than... ♪ 367 00:18:36,682 --> 00:18:38,584 ♪ San Diego ♪ 368 00:18:38,650 --> 00:18:40,853 ♪ Jackin' it, jackin' it, jackety-jack ♪ 369 00:18:40,919 --> 00:18:43,288 ♪ Spankin' it, spankin' it, smackety-smack ♪ 370 00:18:43,355 --> 00:18:45,524 ♪ Jackin' it, jackin' it, jackety-jack ♪ 371 00:18:45,591 --> 00:18:48,126 ♪ Jack it for the Lord ♪ ♪ Spankin' it, spankin' it, smackety-smack ♪ 372 00:18:48,193 --> 00:18:50,028 [ Whistling ] 373 00:18:50,095 --> 00:18:52,331 Hey, why not get down to San Diego? 374 00:18:52,397 --> 00:18:54,066 There's so much to see. 375 00:18:54,132 --> 00:18:55,801 From the warm tortillas of Old Town 376 00:18:55,868 --> 00:18:58,370 to the sparkling waters of Mission Bay. 377 00:18:58,437 --> 00:18:59,805 And when you're done sight-seeing, 378 00:18:59,872 --> 00:19:03,008 why not try jackin' it on one of their city streets? 379 00:19:03,075 --> 00:19:07,045 San Diego. Come, take a load off. 380 00:19:07,112 --> 00:19:09,615 ♪ Jackin' it, jackin' it, jackety-jack ♪ 381 00:19:09,681 --> 00:19:11,884 ♪ Spankin' it, spankin' it, smackety-smack ♪ 382 00:19:11,950 --> 00:19:14,119 ♪ A-whackin' it, whackin' it, whackety-whack ♪ 383 00:19:14,186 --> 00:19:16,655 ♪ Spankin' it, jerkin' it, smackety-smack ♪ 384 00:19:16,722 --> 00:19:18,790 ♪ The cars are all passin' me by ♪ 385 00:19:18,857 --> 00:19:20,759 ♪ They stop to say "Hello" ♪ 386 00:19:20,826 --> 00:19:22,327 ♪ Hey, that guy's jackin' it ♪ 387 00:19:22,394 --> 00:19:25,330 ♪ From out his window, there's a guy shootin' video ♪ 388 00:19:25,397 --> 00:19:26,598 ♪ Video of him jackin' it ♪ 389 00:19:26,665 --> 00:19:28,267 ♪ And if the good Lord Jesus ♪ 390 00:19:28,333 --> 00:19:30,869 ♪ Comes knockin' on my do' ♪ 391 00:19:30,936 --> 00:19:33,505 ♪ Just tell him I'm jackin' it in... ♪ 392 00:19:33,572 --> 00:19:35,374 ♪ San Diego ♪ 393 00:19:35,440 --> 00:19:38,010 ♪ Jackin' it, jackin' it, jackety-jack ♪ 394 00:19:38,076 --> 00:19:40,312 ♪ Spankin' it, spankin' it, smackety-smack ♪ 395 00:19:40,379 --> 00:19:42,814 ♪ Whackin' it, whackin' it, whackety-whack ♪ 396 00:19:42,881 --> 00:19:45,150 ♪ Spankin' it, spankin' it, smackety-smack ♪ 397 00:19:45,217 --> 00:19:47,519 ♪ Jackin' it, jackin' it, jackety-jack ♪ 398 00:19:47,586 --> 00:19:49,721 ♪ Spank, spank, spank, spank, smackety-smack ♪ ♪ Spankin' it, spankin' it, smackety-smack ♪ 399 00:19:49,788 --> 00:19:51,123 Thank you. 400 00:19:51,189 --> 00:19:53,392 [ Cheers and applause ] 401 00:19:56,361 --> 00:19:58,597 Matt: Man, look at all the people. 402 00:19:58,664 --> 00:20:00,799 Holy shit. 403 00:20:00,866 --> 00:20:05,037 ♪♪ 404 00:20:05,103 --> 00:20:07,239 [ As Mr. Mackey ] M'kay, can everyone hear me m'kay? 405 00:20:07,306 --> 00:20:09,474 [ Cheers and applause ] 406 00:20:09,541 --> 00:20:12,311 M'kay. 407 00:20:12,377 --> 00:20:15,247 Now, when I say "m'kay, kids," you say, "m'kay, Mr. Mackey." 408 00:20:15,314 --> 00:20:16,381 M'kay, kids? 409 00:20:16,448 --> 00:20:18,417 Audience: M'kay, Mr. Mackey. 410 00:20:18,483 --> 00:20:21,019 M'kay. 411 00:20:21,086 --> 00:20:22,621 Um... 412 00:20:22,688 --> 00:20:23,889 There's kind of a lot of swearing 413 00:20:23,956 --> 00:20:25,424 going on up here, m'kay? 414 00:20:25,490 --> 00:20:28,393 Swearing's bad. 415 00:20:28,460 --> 00:20:32,698 So, uh, I've got a little song to sing about that. 416 00:20:32,764 --> 00:20:36,168 ♪ You see, there's times when you get suckered in ♪ 417 00:20:36,234 --> 00:20:38,770 ♪ By drugs and alcohol and sex with women ♪ 418 00:20:38,837 --> 00:20:40,572 M'kay, sex is bad. 419 00:20:40,639 --> 00:20:42,374 M'kay. 420 00:20:42,441 --> 00:20:45,611 ♪ But it's when you do these things too much ♪ 421 00:20:45,677 --> 00:20:50,549 ♪ That you've become an addict and must get back in touch ♪ 422 00:20:50,616 --> 00:20:52,117 Aww. 423 00:20:52,184 --> 00:20:56,955 [ Cheers and applause ] 424 00:20:57,022 --> 00:21:01,059 That's so cool. 425 00:21:01,126 --> 00:21:05,497 ♪ You can do it, it's all up to you, m'kay ♪ 426 00:21:05,564 --> 00:21:09,901 ♪ With a little plan, you can change your life today ♪ 427 00:21:09,968 --> 00:21:12,738 ♪ You don't have to spend your life addicted to smack ♪ 428 00:21:12,804 --> 00:21:15,307 ♪ Homeless on the streets giving handjobs for crack ♪ 429 00:21:15,374 --> 00:21:19,177 ♪ Follow my plan and very soon you will say ♪ 430 00:21:19,244 --> 00:21:22,247 ♪ "It's easy, m'kay!" ♪ 431 00:21:22,314 --> 00:21:24,883 ♪ Step 1 -- Instead of "ass," say "buns" ♪ 432 00:21:24,950 --> 00:21:27,853 ♪ Like "kiss my buns" or "you're a buns hole!" ♪ 433 00:21:27,919 --> 00:21:29,788 ♪ Step 2 -- Instead of "shit," say "poo" ♪ 434 00:21:29,855 --> 00:21:32,424 ♪ Like "bull-poo", "poo-head," and this "poo is cold" ♪ 435 00:21:32,491 --> 00:21:34,593 ♪ Step 3 -- With bitch, drop the "T" ♪ 436 00:21:34,660 --> 00:21:37,329 ♪ 'Cause "bich" is Latin for generosity ♪ 437 00:21:37,396 --> 00:21:40,065 ♪ Step 4 -- Don't say "fuck" anymore, kids ♪ 438 00:21:40,132 --> 00:21:42,134 That's bad. 439 00:21:42,200 --> 00:21:45,303 [ Cheers and applause ] 440 00:21:45,370 --> 00:21:48,306 You know, espec-- You know, if you're around a lot of people, 441 00:21:48,373 --> 00:21:50,609 maybe like 12,000 people, 442 00:21:50,676 --> 00:21:52,611 and you're just saying "fuck" all the time, 443 00:21:52,678 --> 00:21:55,480 it's just -- it's bad. 444 00:21:55,547 --> 00:21:58,216 Maybe...you might have family around. 445 00:21:58,283 --> 00:21:59,451 Maybe your daughter's here 446 00:21:59,518 --> 00:22:01,920 and you're just up here going "fuck, fuck." 447 00:22:01,987 --> 00:22:04,189 That's a bad look. 448 00:22:04,256 --> 00:22:06,825 ♪ 'Cause "fuck" is the worst word that you can say ♪ 449 00:22:06,892 --> 00:22:09,461 ♪ So just use the word, "m'kay" ♪ 450 00:22:09,528 --> 00:22:12,764 ♪ We can do it, it's all up to us, m'kay ♪ 451 00:22:12,831 --> 00:22:14,132 ♪ M'kay ♪ 452 00:22:14,199 --> 00:22:17,069 ♪ With a little plan we can change our lives today ♪ 453 00:22:17,135 --> 00:22:18,670 ♪ Change it today ♪ 454 00:22:18,737 --> 00:22:21,339 ♪ We don't have to spend our lives shooting up in the trash ♪ 455 00:22:21,406 --> 00:22:23,942 ♪ Homeless on the streets giving handjobs for cash ♪ 456 00:22:24,009 --> 00:22:27,713 ♪ Follow this plan and very soon you will say ♪ 457 00:22:27,779 --> 00:22:31,116 ♪ "It's easy, m'kay" ♪ 458 00:22:31,183 --> 00:22:33,418 ♪ Step one ♪ ♪ Instead of "ass," say "buns" ♪ 459 00:22:33,485 --> 00:22:36,121 ♪ Like "kiss my buns" ♪ ♪ Or "you're a buns hole" ♪ 460 00:22:36,188 --> 00:22:38,090 ♪ Step two ♪ ♪ Instead of "shit," say "poo" ♪ 461 00:22:38,156 --> 00:22:40,892 ♪ As in "bull-poo" ♪ ♪ "Poo-head," and "this poo is cold" ♪ 462 00:22:40,959 --> 00:22:42,728 ♪ Step three -- with bitch, drop the "T" ♪ 463 00:22:42,794 --> 00:22:45,630 ♪ 'Cause "bich" is Latin for generosity ♪ 464 00:22:45,697 --> 00:22:47,566 ♪ Step four -- we don't say "fuck" anymore ♪ 465 00:22:47,632 --> 00:22:50,202 ♪ 'Cause "fuck" is the worst word that you can say ♪ 466 00:22:50,268 --> 00:22:52,237 ♪ "Fuck" is the worst word that you can say ♪ 467 00:22:52,304 --> 00:22:53,505 ♪ We don't say "fuck" ♪ 468 00:22:53,572 --> 00:22:55,440 ♪ No, we shouldn't say "fuck," "fuck" no ♪ 469 00:22:55,507 --> 00:22:57,075 You're cured, you can go! 470 00:22:57,142 --> 00:22:59,644 ♪ We don't have to spend our lives shootin' up in the trash ♪ 471 00:22:59,711 --> 00:23:02,114 ♪ Homeless on the streets giving handjobs for cash ♪ 472 00:23:02,180 --> 00:23:05,951 ♪ Follow this plan and very soon you will say ♪ 473 00:23:06,017 --> 00:23:07,285 ♪ "It's easy, m'kay" ♪ 474 00:23:07,352 --> 00:23:08,720 ♪ "It's easy, m'kay" ♪ 475 00:23:08,787 --> 00:23:09,788 ♪ "It's easy, m'kay" ♪ 476 00:23:09,855 --> 00:23:10,989 ♪ "It's easy, m'kay" ♪ 477 00:23:11,056 --> 00:23:15,927 ♪ "It's easy, m'kay" ♪ 478 00:23:15,994 --> 00:23:17,496 M'kay. 479 00:23:17,562 --> 00:23:22,000 [ Cheers and applause ] 480 00:23:25,070 --> 00:23:28,206 ♪ So come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 481 00:23:28,273 --> 00:23:30,842 ♪ Closer to the heart ♪ 482 00:23:34,279 --> 00:23:36,581 [ Cheering ] 483 00:23:36,648 --> 00:23:42,921 ♪♪ 484 00:23:42,988 --> 00:23:49,294 ♪♪ 485 00:23:49,361 --> 00:23:53,732 So I was a freshman in college in 1989, 486 00:23:53,799 --> 00:23:57,068 and somebody took -- a friend from the Bay Area took me to 487 00:23:57,135 --> 00:23:59,971 a band playing on Alferd Packer Day, 488 00:24:00,038 --> 00:24:01,740 about 80 people. 489 00:24:01,807 --> 00:24:03,441 And it's these guys from the Bay Area, 490 00:24:03,508 --> 00:24:05,610 three guys making such a fucking racket, 491 00:24:05,677 --> 00:24:07,746 and the weirdest music I've ever heard. 492 00:24:07,813 --> 00:24:10,382 And I just thought, "This is fucking great, 493 00:24:10,448 --> 00:24:12,584 I love this band, I gotta listen to this shit forever." 494 00:24:12,651 --> 00:24:14,820 And they quickly became my favorite band, 495 00:24:14,886 --> 00:24:17,055 they still are. 496 00:24:17,122 --> 00:24:19,424 Their name's Primus if you haven't figured it out. 497 00:24:19,491 --> 00:24:20,225 And... 498 00:24:20,292 --> 00:24:21,593 [ Cheers and applause ] 499 00:24:21,660 --> 00:24:22,928 [ Chuckles ] 500 00:24:22,994 --> 00:24:26,064 So a few years later, me and Trey make it to Hollywood 501 00:24:26,131 --> 00:24:29,501 and we get a TV show pilot. 502 00:24:29,568 --> 00:24:33,138 So we looked up Primus' management company 503 00:24:33,205 --> 00:24:34,673 in the phone book and sent them a letter 504 00:24:34,739 --> 00:24:38,276 and sent them a copy of "The Spirit of Christmas." 505 00:24:38,343 --> 00:24:39,778 And it worked. 506 00:24:41,146 --> 00:24:43,448 And here we are. 507 00:24:44,716 --> 00:24:51,790 I'm standing here with a felt fish on my head. 508 00:24:53,258 --> 00:24:55,894 So anyway, we got this letter at the office that said, 509 00:24:55,961 --> 00:24:57,696 "Hey, these guys fresh out of college 510 00:24:57,762 --> 00:24:59,664 have made this cartoon, they're big Primus fans, 511 00:24:59,731 --> 00:25:01,833 and they really want you to do this thing. 512 00:25:01,900 --> 00:25:04,870 They have $74 to spend." 513 00:25:06,238 --> 00:25:09,307 And they said, you know, "Hey, you want to do this thing?" 514 00:25:09,374 --> 00:25:10,609 And we thought, "Well, you know..." 515 00:25:10,675 --> 00:25:12,477 And we watched "The Spirit of Christmas", 516 00:25:12,544 --> 00:25:13,912 we thought, "That's fucking amazing. 517 00:25:13,979 --> 00:25:15,847 That's unbelievable, that's incredible. 518 00:25:15,914 --> 00:25:19,918 We're gonna do it." We didn't do it for the money. 519 00:25:19,985 --> 00:25:22,854 We did it because we thought it was an amazing thing. 520 00:25:22,921 --> 00:25:24,322 [ Cheering ] 521 00:25:24,389 --> 00:25:29,160 So a few -- about a month later, we get something in the mail, 522 00:25:29,227 --> 00:25:30,195 and here it is. 523 00:25:30,262 --> 00:25:31,830 This is what we got from these guys. 524 00:25:31,897 --> 00:25:33,231 First shot. 525 00:25:33,298 --> 00:25:35,500 [ Theme song plays ] 526 00:25:35,567 --> 00:25:43,808 ♪♪ 527 00:25:43,875 --> 00:25:52,117 ♪♪ 528 00:25:52,183 --> 00:26:00,425 ♪♪ 529 00:26:00,492 --> 00:26:08,733 ♪♪ 530 00:26:08,800 --> 00:26:17,042 ♪♪ 531 00:26:17,108 --> 00:26:19,411 [ Cheers and applause ] 532 00:26:20,679 --> 00:26:22,180 So the first thing we thought was, 533 00:26:22,247 --> 00:26:24,549 "Wow, that's fucking amazing, we got our own Primus song." 534 00:26:24,616 --> 00:26:25,617 And second thing we thought was, 535 00:26:25,684 --> 00:26:27,118 "That's a minute and 40 seconds. 536 00:26:27,185 --> 00:26:29,487 That's not an intro theme song. That's way too fucking long." 537 00:26:29,554 --> 00:26:30,989 Yeah, so what they did is, they said, you know, 538 00:26:31,056 --> 00:26:33,124 "Comedy Central --" they passed the buck right on 539 00:26:33,191 --> 00:26:34,459 to their bosses. 540 00:26:34,526 --> 00:26:36,561 They said, "Comedy Central says it's too slow, 541 00:26:36,628 --> 00:26:37,829 it needs to be a little zippa-dee-doo, 542 00:26:37,896 --> 00:26:38,830 a little peppier. 543 00:26:38,897 --> 00:26:40,865 Can you guys re-record it?" 544 00:26:40,932 --> 00:26:42,600 And, you know, we're out there traveling the world, 545 00:26:42,667 --> 00:26:44,636 doing our thing, you know, making that magic. 546 00:26:44,703 --> 00:26:47,739 And we're like, "You know, come on, dude, you gave us $74, 547 00:26:47,806 --> 00:26:50,041 we're not going to go back in and re-record this thing. 548 00:26:50,108 --> 00:26:52,344 How about you just take it and you just speed it up?" 549 00:26:52,410 --> 00:26:54,312 Yeah, so we sped it up in Pro Tools. 550 00:26:54,379 --> 00:26:56,247 We crammed it down really fast, but when you do that 551 00:26:56,314 --> 00:26:58,216 with digital Pro Tools, the voice kind of breaks, 552 00:26:58,283 --> 00:26:59,651 so we had to go back and ask Les, 553 00:26:59,718 --> 00:27:02,220 "Please, can you re-record your voice?" 554 00:27:02,287 --> 00:27:04,289 He was psyched about that, he was super psyched. 555 00:27:04,356 --> 00:27:06,358 Which we did backstage. 556 00:27:06,424 --> 00:27:08,493 You sent one of your friends, we recorded backstage 557 00:27:08,560 --> 00:27:10,829 at Fiddler's Green. 558 00:27:10,895 --> 00:27:13,131 That's true. In Colorado, on tour. 559 00:27:13,198 --> 00:27:14,299 And then it turned on to this. 560 00:27:14,366 --> 00:27:16,334 Turned into this. 561 00:27:16,401 --> 00:27:23,441 ♪♪ 562 00:27:23,508 --> 00:27:30,515 ♪♪ 563 00:27:30,582 --> 00:27:31,916 ♪ I'm going down to South Park ♪ 564 00:27:31,983 --> 00:27:33,918 ♪ Gonna have myself a time ♪ 565 00:27:33,985 --> 00:27:35,820 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 566 00:27:35,887 --> 00:27:37,589 ♪ Humble folks without temptation ♪ 567 00:27:37,655 --> 00:27:41,092 ♪ I'm going down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 568 00:27:41,159 --> 00:27:42,727 [ As Cartman ] ♪ Ample parking day or night ♪ 569 00:27:42,794 --> 00:27:44,896 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor!" ♪ 570 00:27:44,963 --> 00:27:48,333 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 571 00:27:48,400 --> 00:27:50,001 [Muffled] ♪ I love girls with big fat titties ♪ 572 00:27:50,068 --> 00:27:51,669 ♪ I love girls with deep vaginas ♪ 573 00:27:51,736 --> 00:27:55,306 ♪ So come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 574 00:27:55,373 --> 00:27:58,977 [ Cheers and applause ] 575 00:28:03,882 --> 00:28:06,117 And then, the kids went into fourth grade. 576 00:28:06,184 --> 00:28:08,086 And we wanted something special, so we called Les again 577 00:28:08,153 --> 00:28:10,688 and said, "Could you send us something else, 578 00:28:10,755 --> 00:28:12,657 send us something new?" 579 00:28:12,724 --> 00:28:16,594 So I said, "Matt, ain't nothing better than 580 00:28:16,661 --> 00:28:19,097 a little bit of wham-mola." 581 00:28:19,164 --> 00:28:28,306 ♪♪ 582 00:28:28,373 --> 00:28:37,549 ♪♪ 583 00:28:37,615 --> 00:28:38,950 ♪ I'm going down to South Park ♪ 584 00:28:39,017 --> 00:28:40,952 ♪ Gonna have myself a time ♪ 585 00:28:41,019 --> 00:28:42,620 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 586 00:28:42,687 --> 00:28:44,389 ♪ Humble folks without temptation ♪ 587 00:28:44,456 --> 00:28:47,358 ♪ I'm going down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 588 00:28:47,425 --> 00:28:48,993 [ As Cartman ] ♪ Ample parking day or night ♪ 589 00:28:49,060 --> 00:28:50,728 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor!" ♪ 590 00:28:50,795 --> 00:28:53,865 ♪ Going down to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 591 00:28:53,932 --> 00:28:55,567 [Muffled] ♪ I love girls with big fat titties ♪ 592 00:28:55,633 --> 00:28:57,235 ♪ I love girls with deep vaginas ♪ 593 00:28:57,302 --> 00:28:58,870 ♪ So come on down to South Park ♪ 594 00:28:58,937 --> 00:29:00,572 ♪ And meet some friends of mine ♪ 595 00:29:00,638 --> 00:29:03,374 [ Cheers and applause ] 596 00:29:03,441 --> 00:29:04,809 There you go, there's all the theme songs, 597 00:29:04,876 --> 00:29:06,945 there's a history of it. [ Chuckles ] 598 00:29:07,011 --> 00:29:09,047 [ Cheering ] 599 00:29:11,182 --> 00:29:13,651 So you can see, we have a couple of mics set up here. 600 00:29:13,718 --> 00:29:16,020 That's because one of them has a pitch shift in it. 601 00:29:16,087 --> 00:29:17,322 You know, when we do the boys' voices, 602 00:29:17,388 --> 00:29:18,923 we got to pitch them up. 603 00:29:18,990 --> 00:29:23,962 So, we thought of a few things we could do. 604 00:29:24,028 --> 00:29:25,296 Like this. 605 00:29:25,763 --> 00:29:33,104 ♪♪ 606 00:29:33,171 --> 00:29:36,608 ♪ Who's the boy that can laugh at a storm cloud? ♪ 607 00:29:36,674 --> 00:29:39,978 ♪ Turn a frown into a smile for free? ♪ 608 00:29:40,044 --> 00:29:43,414 ♪ Who's the kid with a heart full of magic? ♪ 609 00:29:43,481 --> 00:29:46,151 ♪ Everyone knows it's Butters! ♪ 610 00:29:47,185 --> 00:29:48,887 [ As Butters ] Well, that's me! 611 00:29:49,287 --> 00:29:50,522 [ Cheering ] 612 00:29:50,588 --> 00:29:53,324 ♪ Who's the boy with eyes full of wonder? ♪ 613 00:29:53,391 --> 00:29:56,694 ♪ Who thinks being yourself is the best thing to be? ♪ 614 00:29:56,761 --> 00:30:00,431 ♪ Who's that rascal with the tweezers in his pocket? ♪ 615 00:30:00,498 --> 00:30:03,234 ♪ Everyone knows it's Butters! ♪ 616 00:30:04,202 --> 00:30:05,904 Well, that's me! 617 00:30:06,671 --> 00:30:10,175 ♪ Jumping in puddles, skipping down the hallway ♪ 618 00:30:10,241 --> 00:30:14,179 ♪ Petting goats at the petting zoo, he loves John Alway ♪ 619 00:30:14,245 --> 00:30:17,081 It's John Elway. John Elway! 620 00:30:17,148 --> 00:30:19,417 ♪ Who's the tyke with the cutest little dimples? ♪ 621 00:30:19,484 --> 00:30:22,620 ♪ Batting his eyes at every puppy he sees? ♪ 622 00:30:22,687 --> 00:30:25,290 ♪ If you look inside yourself, you might be surprised ♪ 623 00:30:25,356 --> 00:30:29,460 ♪ When you find a little boy named Butters! ♪ 624 00:30:29,527 --> 00:30:31,496 Well, that's me. 625 00:30:31,563 --> 00:30:33,231 [ Cheering ] 626 00:30:33,298 --> 00:30:38,203 ♪♪ 627 00:30:38,269 --> 00:30:39,871 Hi, everybody. 628 00:30:40,138 --> 00:30:43,608 I'm going to try to sing a song. We'll see how it goes. 629 00:30:44,142 --> 00:30:46,878 ♪ We'll see how it goes ♪ 630 00:30:46,945 --> 00:30:49,480 [ Laughs ] 631 00:30:49,547 --> 00:30:57,455 ♪♪ 632 00:30:57,522 --> 00:31:01,226 ♪ Hey, there, have you heard about my robot friend? ♪ 633 00:31:01,292 --> 00:31:04,862 ♪ He's metal and small and doesn't judge me at all ♪ 634 00:31:04,929 --> 00:31:11,236 ♪ He's a cyberwired bundle of joy, my robot friend ♪ 635 00:31:11,302 --> 00:31:13,538 [ As Awesome-O ] I am Awesome-O. 636 00:31:13,605 --> 00:31:15,640 Oh, hey, Awesome-O, what's going on? 637 00:31:15,707 --> 00:31:18,476 Um, Butters, Awesome-O is getting very hungry. 638 00:31:18,543 --> 00:31:20,144 I need some candy. 639 00:31:20,211 --> 00:31:22,413 You don't eat candy. You're a robot, Awesome-O. 640 00:31:22,480 --> 00:31:23,815 You don't even eat. 641 00:31:23,881 --> 00:31:26,451 Yeah, but Awesome-O is very hungry, Butters, so go -- 642 00:31:26,517 --> 00:31:29,988 ♪ I like to dip and daddle with my robot friend ♪ 643 00:31:30,054 --> 00:31:33,424 ♪ He's smart as can be and emotion-free ♪ 644 00:31:33,491 --> 00:31:37,128 ♪ And he's computed his way to my heart ♪ 645 00:31:37,195 --> 00:31:39,497 ♪ My robot friend ♪ 646 00:31:39,564 --> 00:31:42,133 Um, Butters, Awesome-O has to go now. 647 00:31:42,200 --> 00:31:45,003 I need to clear out my CPU. 648 00:31:45,069 --> 00:31:46,938 Oh, man, but we have a big trip planned, Awesome-O. 649 00:31:47,005 --> 00:31:50,108 We're going to LA. We're going to Hollywood, remember? 650 00:31:50,174 --> 00:31:52,043 Oh, hell, no! 651 00:31:52,110 --> 00:31:54,545 Awesome-O is not going to LA with you, Butters. 652 00:31:54,612 --> 00:31:57,715 ♪ We're going out to LA, me and my robot friend ♪ 653 00:31:57,782 --> 00:32:01,286 ♪ We're gonna have so much fun in the hot-hot sun ♪ 654 00:32:01,352 --> 00:32:07,558 ♪ We're two of a kind, just me and my robot friend ♪ 655 00:32:08,026 --> 00:32:10,828 Awesome-O thinks that your song sucks, Butters. 656 00:32:10,895 --> 00:32:13,064 Screw you guys. I'm going home. 657 00:32:13,131 --> 00:32:14,465 Wait, don't go! 658 00:32:14,532 --> 00:32:20,605 ♪♪ 659 00:32:20,672 --> 00:32:23,508 [ Cheering ] 660 00:32:25,176 --> 00:32:27,545 Hey. 661 00:32:27,612 --> 00:32:29,614 ♪ Hey, there ♪ 662 00:32:29,681 --> 00:32:34,152 ♪ Did you know I had a robot friend? ♪ 663 00:32:35,987 --> 00:32:40,858 ♪ We used to dance and play, but someone took him away ♪ 664 00:32:41,526 --> 00:32:45,930 ♪ He was my 10 gigahertz old pal ♪ 665 00:32:47,899 --> 00:32:49,767 ♪ My robot friend ♪ 666 00:32:50,935 --> 00:32:53,404 [ Cheering ] 667 00:32:55,606 --> 00:32:58,476 Butters, Awesome-O needs you to call him an Uber 668 00:32:58,543 --> 00:33:00,244 'cause my mom's credit card is not working. 669 00:33:00,311 --> 00:33:01,579 Awesome-O, you're back! 670 00:33:01,646 --> 00:33:02,847 Butters, fuck you -- 671 00:33:02,914 --> 00:33:05,817 ♪ Hey there, did you know about my robot friend? ♪ 672 00:33:05,883 --> 00:33:07,318 Lame! ♪ He's smart as can be ♪ 673 00:33:07,385 --> 00:33:09,153 ♪ And emotion-free ♪ Weak! 674 00:33:09,220 --> 00:33:14,859 ♪ And he's computed his way to my heart, my robot friend ♪ 675 00:33:14,926 --> 00:33:17,929 Lame! ♪ My robot friend ♪ 676 00:33:17,995 --> 00:33:18,896 Weak! 677 00:33:18,963 --> 00:33:20,832 ♪ My robot friend ♪ 678 00:33:20,898 --> 00:33:22,967 Not cool. 679 00:33:23,034 --> 00:33:25,136 [ Cheers and applause ] 680 00:33:34,245 --> 00:33:35,813 Man: Thank you, Trey! 681 00:33:35,880 --> 00:33:37,415 [ Cheers and applause ] 682 00:33:37,482 --> 00:33:40,118 [ Normal voice ] Thank you guys, so much. 683 00:33:40,184 --> 00:33:41,986 [ Cheers and applause ] 684 00:33:43,821 --> 00:33:48,993 ♪♪ 685 00:33:49,060 --> 00:33:50,962 ♪ Times have changed ♪ 686 00:33:51,028 --> 00:33:52,864 ♪ Our kids are getting worse! ♪ 687 00:33:52,930 --> 00:33:54,399 ♪ They won't obey their parents ♪ 688 00:33:54,465 --> 00:33:56,667 ♪ They just want to fart and curse! ♪ 689 00:33:56,734 --> 00:33:58,669 ♪ Should we blame the government? ♪ 690 00:33:58,736 --> 00:34:00,304 ♪ Or blame society? ♪ 691 00:34:00,371 --> 00:34:03,508 ♪ Or should we blame the images on TV? ♪ 692 00:34:03,574 --> 00:34:05,843 ♪ No, blame Canada! ♪ 693 00:34:05,910 --> 00:34:07,812 ♪ Blame Canada! ♪ 694 00:34:07,879 --> 00:34:09,881 ♪ With all their beady little eyes ♪ 695 00:34:09,947 --> 00:34:11,816 ♪ And flapping heads so full of lies! ♪ 696 00:34:11,883 --> 00:34:15,653 ♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪ 697 00:34:15,720 --> 00:34:17,655 ♪ We need to form a full assault! ♪ 698 00:34:17,722 --> 00:34:20,024 ♪ It's Canada's fault! ♪ 699 00:34:20,091 --> 00:34:22,059 ♪ Don't blame me ♪ 700 00:34:22,126 --> 00:34:23,761 ♪ For my son Stan ♪ 701 00:34:23,828 --> 00:34:25,630 ♪ He saw the darn cartoon ♪ 702 00:34:25,696 --> 00:34:27,765 ♪ And now he's off to join the Klan! ♪ 703 00:34:27,832 --> 00:34:29,434 ♪ And my boy Eric once ♪ 704 00:34:29,500 --> 00:34:31,669 ♪ Had my picture on his shelf ♪ 705 00:34:31,736 --> 00:34:35,273 ♪ And now when I see him he tells me to fuck myself! ♪ 706 00:34:35,339 --> 00:34:39,076 ♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪ 707 00:34:39,143 --> 00:34:41,345 ♪ It seems that everything's gone wrong ♪ 708 00:34:41,412 --> 00:34:43,347 ♪ Since Canada came along! ♪ 709 00:34:43,414 --> 00:34:47,285 ♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪ 710 00:34:47,351 --> 00:34:51,422 ♪ They're not even a real country anyways! ♪ 711 00:34:51,489 --> 00:34:54,392 ♪ My son could have been a doctor or a lawyer ♪ 712 00:34:54,459 --> 00:34:55,760 ♪ Rich and true ♪ 713 00:34:55,827 --> 00:34:59,497 ♪ Instead he burned up like a piggy on a barbecue! ♪ 714 00:34:59,564 --> 00:35:01,599 ♪ Should we blame the matches? ♪ 715 00:35:01,666 --> 00:35:03,568 ♪ Or should we blame the fire? ♪ 716 00:35:03,634 --> 00:35:06,304 ♪ Or the doctors who allowed him to expire? ♪ 717 00:35:06,370 --> 00:35:07,338 ♪ Heck no! ♪ 718 00:35:07,405 --> 00:35:11,042 ♪ Blame Canada! Blame Canada! ♪ 719 00:35:11,108 --> 00:35:13,144 ♪ With all their hockey hullabaloo ♪ 720 00:35:13,211 --> 00:35:15,246 ♪ And that slut Ryan Reynolds, too! ♪ 721 00:35:15,313 --> 00:35:17,081 ♪ Blame Canada! ♪ 722 00:35:17,148 --> 00:35:21,085 ♪ Shame on Canada! ♪ 723 00:35:21,486 --> 00:35:24,121 ♪ For the smut we must stop ♪ 724 00:35:24,188 --> 00:35:25,990 ♪ The trash we will stash, the laughter and fun ♪ 725 00:35:26,057 --> 00:35:27,225 ♪ Must all be undone ♪ 726 00:35:27,291 --> 00:35:29,126 ♪ We must blame them and cause a fuss ♪ 727 00:35:29,193 --> 00:35:33,364 ♪ Before somebody thinks of blaming us! ♪ 728 00:35:33,431 --> 00:35:39,937 ♪♪ 729 00:35:40,004 --> 00:35:42,039 Thank you. 730 00:35:42,106 --> 00:35:44,342 [ Cheers and applause ] 731 00:35:47,745 --> 00:35:51,315 You guys, there are so many people to thank here tonight. 732 00:35:51,382 --> 00:35:53,784 Again, the whole "South Park" crew is here. 733 00:35:53,851 --> 00:35:55,453 Where are you guys? 734 00:35:55,520 --> 00:35:58,456 Oh, there they are, there's the "South Park" crew. 735 00:35:58,523 --> 00:36:02,260 Animators, technical directors, 736 00:36:02,326 --> 00:36:05,296 all the people that make it happen. 737 00:36:05,363 --> 00:36:06,764 [ Cheers and applause ] 738 00:36:06,831 --> 00:36:09,700 Thank you, guys. 739 00:36:11,002 --> 00:36:12,803 There's also our executive producer, 740 00:36:12,870 --> 00:36:14,839 Anne Garefino, who put this whole thing together, 741 00:36:14,906 --> 00:36:18,409 and then she got COVID, and she can't be here tonight. 742 00:36:18,476 --> 00:36:21,045 But thank you so much, Anne. 743 00:36:21,112 --> 00:36:25,483 And most of all, 744 00:36:25,550 --> 00:36:27,952 I want to thank my partner, Matt. 745 00:36:29,487 --> 00:36:31,856 I want to say happy anniversary, man. 746 00:36:31,923 --> 00:36:33,190 I love you. 747 00:36:33,257 --> 00:36:35,226 [ Cheers and applause ] Alright. 748 00:36:35,293 --> 00:36:38,663 And we put a little surprise together for Matt. 749 00:36:38,729 --> 00:36:40,765 He has no idea that this is going to happen, 750 00:36:40,831 --> 00:36:43,034 and neither do you. 751 00:36:43,100 --> 00:36:45,303 Roll the tape. 752 00:36:45,369 --> 00:36:47,071 [ Laughing ] 753 00:36:52,310 --> 00:36:55,780 Blame Canada, blame Canada. Blah, blah, blah. 754 00:36:55,846 --> 00:36:58,449 How come we get the blame for everything, eh? 755 00:36:58,516 --> 00:37:01,652 Geddy, I just received a telegram 756 00:37:01,719 --> 00:37:04,322 from Terrance and Phil aboot the "South Park" 757 00:37:04,388 --> 00:37:06,490 25th Birthday Farty. 758 00:37:06,557 --> 00:37:07,858 [ Chuckles ] 759 00:37:07,925 --> 00:37:11,162 Hey, Alex, what can we do for our pals Matt and Trey? 760 00:37:11,228 --> 00:37:13,297 Send them some free Rush beer? 761 00:37:13,364 --> 00:37:17,468 Or even worse, we could show up and jam with them, eh? 762 00:37:17,535 --> 00:37:20,471 [ Laughing ] 763 00:37:22,406 --> 00:37:24,842 [ Cheering ] 764 00:37:30,748 --> 00:37:33,150 [ Cheering continues ] 765 00:37:42,593 --> 00:37:48,466 ♪♪ 766 00:37:48,532 --> 00:37:50,601 What do you think, Stone-ey-ham? 767 00:37:50,668 --> 00:37:52,169 [ Cheering ] 768 00:37:53,237 --> 00:37:56,674 Well, here you go, brother. 769 00:37:56,741 --> 00:37:59,777 [ "Closer to the Heart" plays ] 770 00:37:59,844 --> 00:38:07,218 ♪♪ 771 00:38:07,284 --> 00:38:14,659 ♪♪ 772 00:38:14,725 --> 00:38:22,099 ♪♪ 773 00:38:22,166 --> 00:38:25,936 ♪ And the men who hold high places ♪ 774 00:38:26,003 --> 00:38:28,706 ♪ Must be the ones who start ♪ 775 00:38:29,540 --> 00:38:33,144 ♪ To mold a new reality ♪ 776 00:38:33,210 --> 00:38:35,746 ♪ Closer to the heart ♪ 777 00:38:36,814 --> 00:38:39,417 ♪ Closer to the heart ♪ 778 00:38:40,451 --> 00:38:43,721 ♪ The blacksmith and the artist ♪ 779 00:38:43,788 --> 00:38:47,191 ♪ Reflect it in their art ♪ 780 00:38:47,258 --> 00:38:50,628 ♪ They forge their creativity ♪ 781 00:38:50,695 --> 00:38:53,364 ♪ Closer to the heart ♪ 782 00:38:54,231 --> 00:38:56,801 ♪ Yes, closer to the heart ♪ 783 00:38:56,867 --> 00:39:04,909 ♪♪ 784 00:39:04,975 --> 00:39:08,279 ♪ Philosophers and ploughmen ♪ 785 00:39:08,345 --> 00:39:11,615 ♪ Each must know his part ♪ 786 00:39:11,682 --> 00:39:15,286 ♪ To sow a new mentality ♪ 787 00:39:15,352 --> 00:39:18,689 ♪ Closer to the heart ♪ 788 00:39:18,756 --> 00:39:23,327 ♪ Closer to the heart, oh, yeah ♪ 789 00:39:23,394 --> 00:39:24,361 ♪♪ 790 00:39:24,428 --> 00:39:26,697 ♪ Ooohhh ♪ 791 00:39:26,764 --> 00:39:35,339 ♪♪ 792 00:39:35,406 --> 00:39:44,014 ♪♪ 793 00:39:44,081 --> 00:39:52,656 ♪♪ 794 00:39:52,723 --> 00:40:01,332 ♪♪ 795 00:40:01,398 --> 00:40:09,974 ♪♪ 796 00:40:10,040 --> 00:40:13,144 ♪ You can be the captain ♪ 797 00:40:13,210 --> 00:40:16,680 ♪ And I will draw the chart ♪ 798 00:40:16,747 --> 00:40:20,084 ♪ Sailing into destiny ♪ 799 00:40:20,151 --> 00:40:22,586 ♪ Closer to the heart ♪ 800 00:40:23,020 --> 00:40:26,257 ♪ Oh, closer to the heart ♪ 801 00:40:26,657 --> 00:40:30,327 ♪ I said closer to the heart ♪ 802 00:40:30,394 --> 00:40:33,063 ♪ Closer to the heart ♪ 803 00:40:33,898 --> 00:40:36,934 ♪ Closer to the heart ♪ 804 00:40:37,001 --> 00:40:44,241 ♪♪ 805 00:40:44,308 --> 00:40:51,549 ♪♪ 806 00:40:51,615 --> 00:40:58,856 ♪♪ 807 00:40:58,923 --> 00:41:04,061 This is one of the most amazing moments of my life. 808 00:41:04,128 --> 00:41:06,163 [ Cheering ] 809 00:41:06,230 --> 00:41:09,033 Matt Stone-ey-ham, is this one of 810 00:41:09,099 --> 00:41:11,769 the most amazing moments of your life? 811 00:41:11,836 --> 00:41:15,906 Look who is standing in front of you. 812 00:41:15,973 --> 00:41:17,942 It's Geddy and Alex! 813 00:41:18,008 --> 00:41:27,151 ♪♪ 814 00:41:27,218 --> 00:41:31,088 ♪ Oh, closer to the heart ♪ 815 00:41:32,056 --> 00:41:35,226 ♪ Closer to the heart ♪ 816 00:41:35,292 --> 00:41:38,629 ♪ Closer to the heart ♪ 817 00:41:38,696 --> 00:41:40,965 ♪ Closer to the heart ♪ 818 00:41:41,031 --> 00:41:42,399 Come on now, South Park! 819 00:41:42,466 --> 00:41:44,668 ♪ Closer to South Park ♪ 820 00:41:45,703 --> 00:41:48,138 ♪ Closer to South Park ♪ 821 00:41:49,240 --> 00:41:52,476 ♪ Closer to the heart ♪ 822 00:41:52,543 --> 00:41:54,879 ♪ Closer to South Park ♪ 823 00:41:54,945 --> 00:41:56,280 Come on! 824 00:41:56,347 --> 00:41:59,383 ♪ Closer to the heart ♪ 825 00:41:59,450 --> 00:42:03,287 ♪ Yeah, closer to the heart ♪ 826 00:42:03,354 --> 00:42:06,590 ♪ Closer to the heart ♪ 827 00:42:06,657 --> 00:42:09,260 ♪ Yeah, closer to the heart ♪ 828 00:42:09,326 --> 00:42:10,461 ♪ Yeah, yeah ♪ 829 00:42:10,527 --> 00:42:20,404 ♪♪ 830 00:42:20,471 --> 00:42:30,347 ♪♪ 831 00:42:30,414 --> 00:42:31,982 [ Song ends ] 832 00:42:32,049 --> 00:42:34,652 [ Cheers and applause ] 833 00:42:35,753 --> 00:42:37,454 Thank you, eh. 834 00:42:42,626 --> 00:42:45,195 [ Cheers and applause continue ] 835 00:42:54,939 --> 00:42:58,008 ♪ When I say I have crabs, I mean literally ♪ 836 00:42:58,075 --> 00:43:00,778 ♪♪ 837 00:43:04,581 --> 00:43:10,354 ♪♪ 838 00:43:10,421 --> 00:43:14,425 You know there's nothing like a cold Colorado morning. 839 00:43:14,491 --> 00:43:16,427 [ Cheering ] 840 00:43:17,328 --> 00:43:20,664 When you're waking the kids up for school, 841 00:43:20,731 --> 00:43:24,735 you go outside, and you got to brush the snow off your truck. 842 00:43:26,971 --> 00:43:31,675 You go back in, and you got to give your kids something to eat. 843 00:43:31,742 --> 00:43:35,913 Get 'em ready for the day. 844 00:43:35,980 --> 00:43:38,215 Well, that's when you start thinking you might want 845 00:43:38,282 --> 00:43:40,150 to smoke a little weed. 846 00:43:40,217 --> 00:43:42,353 [ Cheering ] 847 00:43:42,419 --> 00:43:44,488 ♪♪ 848 00:43:44,555 --> 00:43:46,790 We just hope that if you do smoke weed, 849 00:43:46,857 --> 00:43:50,594 that you play it safe and choose Tegridy. 850 00:43:50,661 --> 00:43:52,997 [ Cheering ] 851 00:43:53,063 --> 00:43:56,500 'Cause just like that cold Colorado morning, 852 00:43:56,567 --> 00:44:00,037 Tegridy's got that real Colorado flavor. 853 00:44:02,473 --> 00:44:07,411 ♪ 'Cause this ol' world is getting to me ♪ 854 00:44:07,478 --> 00:44:10,714 ♪ It seems like people have got no inte... ♪ 855 00:44:10,781 --> 00:44:12,750 Audience: ♪ Tegridy ♪ 856 00:44:12,816 --> 00:44:14,852 Trey: Let's try that shit again. 857 00:44:14,918 --> 00:44:16,120 Let's try that again. 858 00:44:16,186 --> 00:44:20,157 ♪ This ol' world is getting to me ♪ 859 00:44:20,224 --> 00:44:22,826 ♪ 'Cause it seems like people got no ♪ 860 00:44:22,893 --> 00:44:24,828 Audience: ♪ Tegridy ♪ 861 00:44:24,895 --> 00:44:27,331 Trey: Oh, shit, you're right. 862 00:44:27,398 --> 00:44:32,469 ♪ So I loaded up the kids, took my wife by the arm ♪ 863 00:44:34,471 --> 00:44:37,241 ♪ And I moved on out to a Colorado farm ♪ 864 00:44:37,307 --> 00:44:41,111 ♪♪ 865 00:44:41,178 --> 00:44:43,781 ♪ Now it's early to bed, early to rise ♪ 866 00:44:43,847 --> 00:44:46,350 ♪ The crops are plowed, and it's no surprise ♪ 867 00:44:46,417 --> 00:44:49,086 ♪ City folks are fightin', and I don't give a darn ♪ 868 00:44:49,153 --> 00:44:50,654 ♪ Darn, darn ♪ 869 00:44:50,721 --> 00:44:53,424 ♪ 'Cause I make my livin' on a Colorado farm ♪ 870 00:44:53,490 --> 00:44:57,227 ♪♪ 871 00:44:57,294 --> 00:45:00,097 ♪ I gotta drive the tractor, gotta cut the grass ♪ 872 00:45:00,164 --> 00:45:02,433 ♪ Chut-chut goes the baler like it's never gonna last ♪ 873 00:45:02,499 --> 00:45:05,436 ♪ There's food in the kitchen, there's bud in the barn ♪ 874 00:45:05,502 --> 00:45:07,204 ♪ Barn, barn ♪ 875 00:45:07,271 --> 00:45:10,207 ♪ That's what you get on a Colorado farm ♪ 876 00:45:10,274 --> 00:45:12,242 Alright, let's go! 877 00:45:12,309 --> 00:45:20,884 ♪♪ 878 00:45:20,951 --> 00:45:29,526 ♪♪ 879 00:45:29,593 --> 00:45:38,168 ♪♪ 880 00:45:38,235 --> 00:45:46,810 ♪♪ 881 00:45:46,877 --> 00:45:49,913 ♪ Well, it going great, it was going good ♪ 882 00:45:49,980 --> 00:45:52,416 ♪ The weed was growing like good weed should ♪ 883 00:45:52,483 --> 00:45:56,120 ♪ Then Joe Biden took my job ♪ 884 00:45:56,186 --> 00:45:57,287 Took our job! 885 00:45:57,354 --> 00:46:00,657 ♪ Joe Biden took our job ♪ 886 00:46:00,724 --> 00:46:01,725 He took our job! 887 00:46:01,792 --> 00:46:03,227 ♪♪ 888 00:46:03,293 --> 00:46:06,864 ♪ Well, they took our job, they took our job ♪ 889 00:46:06,930 --> 00:46:08,198 Took our job! 890 00:46:08,265 --> 00:46:09,466 ♪ They took our job ♪ 891 00:46:09,533 --> 00:46:11,768 ♪ Joe Biden took our job ♪ 892 00:46:11,835 --> 00:46:13,704 Took our job! 893 00:46:13,770 --> 00:46:17,141 ♪ Joe Biden took our jobs ♪ 894 00:46:17,207 --> 00:46:18,876 Took our jobs. 895 00:46:18,942 --> 00:46:21,979 Joe Biden took our jobs. 896 00:46:23,447 --> 00:46:25,449 -I want to know. -Hold the G, hold the G. 897 00:46:25,516 --> 00:46:27,184 Did they take your job? 898 00:46:27,251 --> 00:46:28,585 [ Audience shouts ] 899 00:46:28,652 --> 00:46:30,988 They took my -- Mickey, did they take your job? 900 00:46:31,054 --> 00:46:31,822 Took my job! 901 00:46:31,889 --> 00:46:34,725 They took his damn job! 902 00:46:34,791 --> 00:46:38,328 Did they take you job? 903 00:46:38,395 --> 00:46:41,598 What about -- we got a nice little lady over here. 904 00:46:41,665 --> 00:46:42,699 Oh. 905 00:46:42,766 --> 00:46:43,767 Can you come up here, ma'am? 906 00:46:43,834 --> 00:46:45,469 Come up here, little girl. 907 00:46:45,536 --> 00:46:47,471 Someone brought a kid to the concert. 908 00:46:47,538 --> 00:46:49,773 That was a good idea. 909 00:46:49,840 --> 00:46:52,342 Come here, honey. 910 00:46:52,409 --> 00:46:55,112 Young lady, did Joe Biden take your job? 911 00:46:55,179 --> 00:46:56,380 I don't know. 912 00:46:56,446 --> 00:46:58,182 What's your name, little girl? 913 00:46:58,248 --> 00:47:00,117 Harper. 914 00:47:00,184 --> 00:47:02,419 Joe Biden took your damn job, didn't he? 915 00:47:02,486 --> 00:47:04,154 Yes, sir. 916 00:47:04,221 --> 00:47:07,391 Now, I want you to turn to this crowd 917 00:47:07,457 --> 00:47:11,962 and say with meaning that Joe Biden took your job. 918 00:47:12,763 --> 00:47:14,064 Ready? 919 00:47:14,131 --> 00:47:16,333 Joe Biden took my derr. 920 00:47:16,400 --> 00:47:19,169 Yeah! Joe Biden took -- he took her job! 921 00:47:19,236 --> 00:47:20,237 He took my job! 922 00:47:20,304 --> 00:47:23,507 Took her damn job! That son of bitch. 923 00:47:23,574 --> 00:47:25,442 That son of bitch. 924 00:47:27,744 --> 00:47:28,745 ♪ Well ♪ 925 00:47:28,812 --> 00:47:30,847 ♪ Ice-cold beer, pickup trucks ♪ 926 00:47:30,914 --> 00:47:33,383 ♪ Country music, listin' shit ♪ 927 00:47:33,450 --> 00:47:36,286 ♪ We got tegridy to keep us warm ♪ 928 00:47:36,353 --> 00:47:38,455 ♪ Warm, warm ♪ 929 00:47:38,522 --> 00:47:40,791 ♪ That's what you get on a Colorado farm ♪ 930 00:47:40,857 --> 00:47:44,561 ♪♪ 931 00:47:44,628 --> 00:47:47,030 ♪ And I'm just living on a Colorado farm ♪ 932 00:47:47,097 --> 00:47:48,398 ♪ Shit ♪ 933 00:47:48,465 --> 00:47:50,767 [ Cheers and applause ] 934 00:47:50,834 --> 00:47:53,036 Joe Biden. 935 00:47:55,973 --> 00:47:58,308 It is quite possibly the funniest joke 936 00:47:58,375 --> 00:48:01,245 ever conceived, and its origin is unknown. 937 00:48:01,311 --> 00:48:04,181 The fishsticks joke crosses all borders, all races, 938 00:48:04,248 --> 00:48:07,517 all ages and ethnic groups, and is slowly uniting our country. 939 00:48:07,584 --> 00:48:11,321 In fact, the only person who appears to not get the joke is 940 00:48:11,388 --> 00:48:13,924 rapper Kanye West, who becomes furious when people 941 00:48:13,991 --> 00:48:15,359 use the joke on him. 942 00:48:15,425 --> 00:48:17,527 Snyder: You ready don't get it? 943 00:48:17,594 --> 00:48:19,363 Hey, man, I'm a genius, alright?! 944 00:48:19,429 --> 00:48:22,299 If I was a homosexual or a fish, I would know! 945 00:48:22,366 --> 00:48:23,700 Now let's see. 946 00:48:23,767 --> 00:48:27,771 Somethin' about fishsticks interacting with me 947 00:48:27,838 --> 00:48:30,340 makes me a gay fish. 948 00:48:30,407 --> 00:48:31,842 Kanye, really. 949 00:48:31,908 --> 00:48:34,177 Alright, now what do we know about fishsticks? 950 00:48:34,244 --> 00:48:39,816 They're breaded, they're fried, they're frozen. 951 00:48:39,883 --> 00:48:45,689 Then under me, we have rapper, genius. 952 00:48:45,756 --> 00:48:49,526 And gay fish are homosexual. 953 00:48:49,593 --> 00:48:51,928 They swim. 954 00:48:51,995 --> 00:48:56,400 Is it because breaded has something to do with genius, 955 00:48:56,466 --> 00:48:57,901 which swims? 956 00:48:57,968 --> 00:49:00,504 No, because you said you like fish sticks, Kanye! 957 00:49:00,570 --> 00:49:01,705 Don't -- Don't you get it? 958 00:49:01,772 --> 00:49:04,274 You see, "fish-dicks" is a -- is a play on words. 959 00:49:04,341 --> 00:49:06,143 I don't need anyone tellin' me "play on words"! 960 00:49:06,209 --> 00:49:09,279 I'm a motherfuckin' lyrical wordsmith motherfuckin' genius! 961 00:49:09,346 --> 00:49:11,748 Boys, I understand what you did now. 962 00:49:11,815 --> 00:49:15,118 Untie them, guys. I know what I have to do. 963 00:49:17,254 --> 00:49:19,589 Yo, Kanye, you sure about this? 964 00:49:19,656 --> 00:49:21,325 It's time for me to stop runnin'. 965 00:49:21,391 --> 00:49:24,294 I need to believe what people tell me. 966 00:49:24,361 --> 00:49:27,364 Let all my fans know I love 'em, but a gay fish just can't 967 00:49:27,431 --> 00:49:29,700 live in the outside world forever. 968 00:49:29,766 --> 00:49:31,568 Don't be sad for me, guys! 969 00:49:31,635 --> 00:49:36,840 ♪♪ 970 00:49:36,907 --> 00:49:41,278 ♪♪ 971 00:49:41,345 --> 00:49:43,280 Unh, come on. 972 00:49:43,347 --> 00:49:49,252 ♪♪ 973 00:49:49,319 --> 00:49:51,054 [ Autotuned ] ♪ I've been so lonely, girl ♪ 974 00:49:51,121 --> 00:49:52,656 ♪ I've been so sad and down ♪ 975 00:49:52,723 --> 00:49:55,792 ♪ Couldn't understand why haters joked around ♪ 976 00:49:55,859 --> 00:49:59,062 ♪ I wanted to be free with other creatures like me ♪ 977 00:49:59,129 --> 00:50:01,264 ♪ And now I got my wish ♪ 978 00:50:01,331 --> 00:50:03,400 ♪ 'Cause I know that I'm a gay fish ♪ 979 00:50:03,467 --> 00:50:04,601 ♪ Gay fish ♪ 980 00:50:04,668 --> 00:50:05,736 ♪ Gay fish, yo ♪ 981 00:50:05,802 --> 00:50:07,604 ♪ Motherfuckin' gay fish ♪ 982 00:50:07,671 --> 00:50:08,972 ♪ He's a gay fish ♪ ♪ I'm a fish, yo ♪ 983 00:50:09,039 --> 00:50:10,974 ♪ Going on a gay fish ♪ 984 00:50:11,041 --> 00:50:12,509 It's all right, girl. 985 00:50:12,576 --> 00:50:14,878 ♪ Makin' love to other gay fish ♪ 986 00:50:14,945 --> 00:50:18,281 ♪ All those lonely nights at the grocery store ♪ 987 00:50:18,348 --> 00:50:21,318 ♪ In the frozen fish aisle feelin' like a whore ♪ 988 00:50:21,385 --> 00:50:25,355 ♪ 'Cause I wasn't being true even though everyone said ♪ 989 00:50:25,422 --> 00:50:27,090 -♪ I had to make a switch ♪ -♪ Gay fish ♪ 990 00:50:27,157 --> 00:50:30,260 ♪ 'Cause I know that I'm a gay fish, gay fish ♪ 991 00:50:30,327 --> 00:50:31,762 ♪ Gay fish, yo ♪ 992 00:50:31,828 --> 00:50:33,730 ♪ Motherfuckin' gay fish ♪ 993 00:50:33,797 --> 00:50:35,098 -♪ He's a gay fish ♪ -I'm a fish, yo ♪ 994 00:50:35,165 --> 00:50:36,833 ♪ Baby, I'm a gay fish ♪ 995 00:50:36,900 --> 00:50:38,568 It's all right, girl. 996 00:50:42,139 --> 00:50:45,275 ♪ I used to be scared, denying who I was ♪ 997 00:50:45,342 --> 00:50:48,612 ♪ Acting straight but going out to gay fish clubs ♪ 998 00:50:48,678 --> 00:50:49,813 ♪ Dancing with the marlins ♪ 999 00:50:49,880 --> 00:50:51,715 ♪ Making out with the all the snappers ♪ 1000 00:50:51,782 --> 00:50:53,216 ♪ I'd take the salmon home ♪ 1001 00:50:53,283 --> 00:50:55,018 ♪ And work that caudal fin for hours ♪ 1002 00:50:55,085 --> 00:50:58,989 ♪ But now I'm out and I'm free to love what I want ♪ 1003 00:50:59,055 --> 00:51:02,426 ♪ Be it yellowfin or trout or them trout in Vermont ♪ 1004 00:51:02,492 --> 00:51:05,762 ♪ Slap that sea bass ass, I make the grouper butt shake ♪ 1005 00:51:05,829 --> 00:51:07,898 ♪ I'll come to your house and have an orgy ♪ 1006 00:51:07,964 --> 00:51:10,667 ♪ In your fish tank, bitch ♪ 1007 00:51:10,734 --> 00:51:12,869 ♪ Motherfuckin' gay fish ♪ 1008 00:51:14,037 --> 00:51:16,406 ♪ Baby, I'm a gay fish ♪ 1009 00:51:16,473 --> 00:51:19,810 ♪♪ 1010 00:51:19,876 --> 00:51:23,346 ♪ I really get around, I'm the slut of the sea ♪ 1011 00:51:23,413 --> 00:51:26,416 ♪ When I say I have crabs, I mean literally ♪ 1012 00:51:26,483 --> 00:51:29,886 ♪ I was out having dinner and had to go down ♪ 1013 00:51:29,953 --> 00:51:32,122 ♪ On that mackerel on the dish ♪ 1014 00:51:32,189 --> 00:51:34,458 ♪ 'Cause I'm the gayest of the gay fish ♪ 1015 00:51:34,524 --> 00:51:35,459 ♪ Gay fish ♪ 1016 00:51:35,525 --> 00:51:36,593 Gay fish, yo. 1017 00:51:36,660 --> 00:51:39,062 ♪ Motherfuckin' gay fish ♪ 1018 00:51:39,129 --> 00:51:40,230 I'm a fish, yo. ♪ He's a gay fish ♪ 1019 00:51:40,297 --> 00:51:42,165 ♪ Baby, I'm a gay fish ♪ 1020 00:51:42,232 --> 00:51:44,668 It's all right, girl. 1021 00:51:44,734 --> 00:51:46,269 ♪ Unh ♪ 1022 00:51:46,336 --> 00:51:49,673 ♪ But I gotta settle down, I can't be a whore ♪ 1023 00:51:49,739 --> 00:51:53,043 ♪ I can't just sleep with any fish no more ♪ 1024 00:51:53,109 --> 00:51:55,245 ♪ I've got me a lover, a brother ♪ 1025 00:51:55,312 --> 00:51:58,515 ♪ Who's a cross-dressing pike named Trish ♪ 1026 00:51:58,582 --> 00:52:00,484 ♪ And together we are gay fish ♪ 1027 00:52:00,550 --> 00:52:01,918 ♪ Gay fish ♪ 1028 00:52:01,985 --> 00:52:03,286 Gay fish, yo. 1029 00:52:03,353 --> 00:52:05,188 ♪ Motherfuckin' gay fish ♪ 1030 00:52:05,255 --> 00:52:06,590 ♪ I'm a fish, yo ♪ ♪ Gay fish ♪ 1031 00:52:06,656 --> 00:52:08,158 ♪ Baby, I'm a gay fish ♪ 1032 00:52:08,225 --> 00:52:11,728 It's all right, girl. 1033 00:52:11,795 --> 00:52:16,766 ♪ And I'm making love, ooh ♪ 1034 00:52:16,833 --> 00:52:24,941 ♪ To other gay motherfuckin' fish ♪ 1035 00:52:25,008 --> 00:52:32,349 ♪♪ 1036 00:52:32,415 --> 00:52:35,652 [ Cheers and applause ] 1037 00:52:37,821 --> 00:52:39,856 Now we're gonna have a little more Ween for us. 1038 00:52:39,923 --> 00:52:47,731 ♪♪ 1039 00:52:47,797 --> 00:52:55,906 ♪♪ 1040 00:52:55,972 --> 00:52:59,509 ♪ Hey, little boy, whatcha got there? ♪ 1041 00:52:59,576 --> 00:53:02,812 ♪ Kind sir, it's a mollusk I've found ♪ 1042 00:53:02,879 --> 00:53:06,349 ♪ Did you find it in the sandy ground? ♪ 1043 00:53:06,416 --> 00:53:10,153 ♪ Does it emulate the ocean's sound? ♪ 1044 00:53:10,220 --> 00:53:13,957 ♪ Yes, I found it on the ground ♪ 1045 00:53:14,024 --> 00:53:17,227 ♪ Emulating the ocean's sound ♪ 1046 00:53:17,294 --> 00:53:20,897 ♪ Bring forth the mollusk cast unto me ♪ 1047 00:53:20,964 --> 00:53:25,235 ♪ Let's be forever, let forever be free ♪ 1048 00:53:25,302 --> 00:53:31,908 ♪♪ 1049 00:53:31,975 --> 00:53:38,582 ♪♪ 1050 00:53:38,648 --> 00:53:42,018 ♪ Hey, little boy, come walk with me ♪ 1051 00:53:42,085 --> 00:53:45,455 ♪ And bring your new found mollusk along ♪ 1052 00:53:45,522 --> 00:53:48,959 ♪ Does it speaketh of the trinity? ♪ 1053 00:53:49,025 --> 00:53:52,896 ♪ Can it gaze at the sun with its wandering eye? ♪ 1054 00:53:52,963 --> 00:53:55,966 ♪ Yes, it speaks of the trinity ♪ 1055 00:53:56,032 --> 00:53:59,669 ♪ Casting light at the sun with its wandering eye ♪ 1056 00:53:59,736 --> 00:54:03,340 ♪ Bring forth the mollusk, cast unto me ♪ 1057 00:54:03,406 --> 00:54:07,677 ♪ Let's be forever, let forever be free ♪ 1058 00:54:07,744 --> 00:54:15,518 ♪♪ 1059 00:54:15,585 --> 00:54:23,393 ♪♪ 1060 00:54:23,460 --> 00:54:31,234 ♪♪ 1061 00:54:31,301 --> 00:54:39,109 ♪♪ 1062 00:54:39,175 --> 00:54:42,545 Alright, Red Rocks. 1063 00:54:42,612 --> 00:54:45,715 ♪ Yes, yes ♪ 1064 00:54:45,782 --> 00:54:48,284 ♪ No, no ♪ 1065 00:54:49,486 --> 00:54:51,888 ♪ Yes, yes ♪ 1066 00:54:53,023 --> 00:54:55,325 ♪ No, no ♪ 1067 00:54:56,693 --> 00:54:59,129 ♪ Yes, yes ♪ 1068 00:55:00,263 --> 00:55:02,132 ♪ No, no ♪ 1069 00:55:03,933 --> 00:55:05,869 ♪ Yes, yes ♪ 1070 00:55:07,237 --> 00:55:09,339 ♪ No ♪ 1071 00:55:10,874 --> 00:55:14,010 You see there are three things that spur the mollusk 1072 00:55:14,077 --> 00:55:15,945 from the sand. 1073 00:55:18,114 --> 00:55:24,454 The waking of all creatures that live on the land. 1074 00:55:24,521 --> 00:55:32,328 And with just one faint glance, back into the sea, 1075 00:55:32,395 --> 00:55:39,235 the mollusk, it lingers, with its wandering eye. 1076 00:55:39,302 --> 00:55:40,837 Yeah! 1077 00:55:40,904 --> 00:55:50,013 ♪♪ 1078 00:55:50,080 --> 00:55:59,155 ♪♪ 1079 00:55:59,222 --> 00:56:08,331 ♪♪ 1080 00:56:08,398 --> 00:56:11,501 [ Finale plays ] 1081 00:56:11,568 --> 00:56:14,871 [ Cheers and applause ] 1082 00:56:14,938 --> 00:56:16,072 [ Song ends ] 1083 00:56:16,139 --> 00:56:18,408 [ Cheers and applause ] 1084 00:56:19,476 --> 00:56:21,111 ♪ Do you wanna lay down with me? ♪ 1085 00:56:21,177 --> 00:56:21,945 ♪ Say, baby? ♪ 1086 00:56:22,011 --> 00:56:23,113 ♪ Say, baby? ♪ 1087 00:56:23,179 --> 00:56:25,849 ♪ Let's fighting love ♪ 1088 00:56:28,918 --> 00:56:31,221 Les: So, many years ago, we did a song 1089 00:56:31,287 --> 00:56:33,423 and a fellow by the name of Tom Waits 1090 00:56:33,490 --> 00:56:35,592 did one of the characters in the song, 1091 00:56:35,658 --> 00:56:40,630 and tonight we're going to try and eclipse that performance 1092 00:56:40,697 --> 00:56:42,565 with a little special guest. 1093 00:56:43,800 --> 00:56:52,075 ♪♪ 1094 00:56:52,142 --> 00:57:00,416 ♪♪ 1095 00:57:00,483 --> 00:57:08,758 ♪♪ 1096 00:57:08,825 --> 00:57:17,100 ♪♪ 1097 00:57:17,167 --> 00:57:18,401 Stop. 1098 00:57:18,468 --> 00:57:24,307 ♪♪ 1099 00:57:24,374 --> 00:57:28,311 [ As Butters ] Well, I remember it as if it were a meal ago... 1100 00:57:28,378 --> 00:57:29,979 Said Butters the Cat as he reeled back 1101 00:57:30,046 --> 00:57:31,214 to clear whatever foreign matter may have 1102 00:57:31,281 --> 00:57:32,615 nestled its way into his mighty throat. 1103 00:57:32,682 --> 00:57:34,150 Many a fat alley rat had met its demise 1104 00:57:34,217 --> 00:57:35,451 while staring point blank down 1105 00:57:35,518 --> 00:57:37,487 the cavernous barrel of this awesome prowling machine. 1106 00:57:37,554 --> 00:57:39,722 Truly a wonder of nature, this urban predator. 1107 00:57:39,789 --> 00:57:41,558 Butters the Cat had many a story to tell, 1108 00:57:41,624 --> 00:57:45,728 but it was a rare occasion such as this 1109 00:57:45,795 --> 00:57:46,863 that he did... 1110 00:57:46,930 --> 00:57:52,302 ♪♪ 1111 00:57:52,368 --> 00:57:57,740 ♪♪ 1112 00:57:57,807 --> 00:57:59,509 She came slidin' down the alleyway 1113 00:57:59,576 --> 00:58:01,778 like me drippin' off a hot biscuit. 1114 00:58:01,845 --> 00:58:03,146 The aroma, the mean scent 1115 00:58:03,213 --> 00:58:05,715 was enough to arouse suspicion in even the oldest of tigers 1116 00:58:05,782 --> 00:58:07,917 that hung around the hot spot in those days. 1117 00:58:07,984 --> 00:58:10,587 The sight was beyond belief. 1118 00:58:10,653 --> 00:58:13,823 Many a head snapped for double, even triple takes 1119 00:58:13,890 --> 00:58:15,558 as this vivacious feline made her way 1120 00:58:15,625 --> 00:58:17,160 down into the delta of the alleyway, 1121 00:58:17,227 --> 00:58:18,828 where the most virile of the young tabbies 1122 00:58:18,895 --> 00:58:21,030 were known to hang out. 1123 00:58:21,097 --> 00:58:22,732 They hung out in droves. 1124 00:58:22,799 --> 00:58:24,834 Such a multitude of masculinity 1125 00:58:24,901 --> 00:58:27,070 could only be found in one place. 1126 00:58:27,136 --> 00:58:30,506 And that was O'Malley's alley. 1127 00:58:30,573 --> 00:58:34,777 ♪♪ 1128 00:58:34,844 --> 00:58:36,913 But not even a muscle in her neck did twitch 1129 00:58:36,980 --> 00:58:39,916 as she sauntered straight into the heart of the alleyway. 1130 00:58:39,983 --> 00:58:41,484 ♪♪ 1131 00:58:41,551 --> 00:58:45,221 She knew what she wanted... 1132 00:58:45,288 --> 00:58:49,659 She was lookin' for that stud bull. 1133 00:58:49,726 --> 00:58:51,995 She was looking for that he cat. 1134 00:58:56,132 --> 00:58:58,735 And that was me. 1135 00:58:58,801 --> 00:59:04,741 [ Cheers and applause ] 1136 00:59:04,807 --> 00:59:07,744 Butters the Cat is my name 1137 00:59:07,810 --> 00:59:09,646 and I say unto thee... 1138 00:59:09,712 --> 00:59:12,849 ♪♪ 1139 00:59:12,916 --> 00:59:14,751 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1140 00:59:14,817 --> 00:59:16,986 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1141 00:59:17,053 --> 00:59:18,621 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1142 00:59:18,688 --> 00:59:20,790 ♪ Say, baby? Say, baby? ♪ 1143 00:59:20,857 --> 00:59:29,999 ♪♪ 1144 00:59:30,066 --> 00:59:39,208 ♪♪ 1145 00:59:39,275 --> 00:59:48,418 ♪♪ 1146 00:59:48,484 --> 00:59:57,627 ♪♪ 1147 00:59:57,694 --> 01:00:06,836 ♪♪ 1148 01:00:06,903 --> 01:00:16,045 ♪♪ 1149 01:00:16,112 --> 01:00:25,254 ♪♪ 1150 01:00:25,321 --> 01:00:34,464 ♪♪ 1151 01:00:34,530 --> 01:00:43,673 ♪♪ 1152 01:00:43,740 --> 01:00:52,882 ♪♪ 1153 01:00:52,949 --> 01:00:55,051 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1154 01:00:55,118 --> 01:00:57,320 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1155 01:00:57,387 --> 01:00:58,955 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1156 01:00:59,022 --> 01:01:01,090 ♪ Say, baby? Say, baby? ♪ 1157 01:01:01,157 --> 01:01:02,959 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1158 01:01:03,026 --> 01:01:05,228 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1159 01:01:05,294 --> 01:01:06,963 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1160 01:01:07,030 --> 01:01:09,098 ♪ Say, baby-by-by-by ♪ 1161 01:01:09,165 --> 01:01:10,933 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1162 01:01:11,000 --> 01:01:13,102 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1163 01:01:13,169 --> 01:01:14,837 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1164 01:01:14,904 --> 01:01:17,373 ♪ Say, baby? Say, baby? ♪ 1165 01:01:17,440 --> 01:01:24,947 ♪♪ 1166 01:01:25,014 --> 01:01:26,916 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1167 01:01:26,983 --> 01:01:29,052 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1168 01:01:29,118 --> 01:01:30,820 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1169 01:01:30,887 --> 01:01:31,888 ♪ Say, baby? ♪ 1170 01:01:31,954 --> 01:01:33,122 ♪ Say, baby? ♪ 1171 01:01:33,189 --> 01:01:34,957 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1172 01:01:35,024 --> 01:01:37,093 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1173 01:01:37,160 --> 01:01:38,861 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1174 01:01:38,928 --> 01:01:39,929 ♪ Say, baby? ♪ 1175 01:01:39,996 --> 01:01:41,164 ♪ Say, baby? ♪ 1176 01:01:41,230 --> 01:01:42,865 ♪ Say, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1177 01:01:42,932 --> 01:01:45,168 ♪ Say, baby, do you wanna lay down by my side? ♪ 1178 01:01:45,234 --> 01:01:46,869 ♪ Ah, baby, do you wanna lay down with me? ♪ 1179 01:01:46,936 --> 01:01:50,506 ♪ Say, baby? Say, baby? ♪ 1180 01:01:50,573 --> 01:01:53,376 [ Cheers and applause ] 1181 01:01:57,146 --> 01:01:58,881 Kyle: Well, let's see how he likes the icy blast 1182 01:01:58,948 --> 01:02:01,050 of my nunchucks of Kuramoto. 1183 01:02:01,117 --> 01:02:03,319 Ugh! Oof! 1184 01:02:03,386 --> 01:02:05,121 Mrph rmhmhm rm! 1185 01:02:05,188 --> 01:02:12,428 ♪♪ 1186 01:02:12,495 --> 01:02:14,330 Aaaaaah! 1187 01:02:14,397 --> 01:02:15,698 Aaaah! [ Crying ] 1188 01:02:15,765 --> 01:02:17,100 Cartman: Oh, shit, dude. 1189 01:02:17,166 --> 01:02:18,468 Butters, oh, my God! 1190 01:02:18,534 --> 01:02:21,104 So, how would you ninjas like to do battle? 1191 01:02:21,170 --> 01:02:23,272 Uh, not not, Craig. We -- We have to be going. 1192 01:02:23,339 --> 01:02:26,242 I am not Craig. I am Ginza! 1193 01:02:26,309 --> 01:02:31,280 ♪♪ 1194 01:02:31,347 --> 01:02:33,182 What -- What's the matter, fellas? 1195 01:02:33,249 --> 01:02:36,252 Are you ninjas or p-p-pussies? 1196 01:02:36,319 --> 01:02:37,820 Hyah! 1197 01:02:37,887 --> 01:02:39,655 I swore to never fight again. 1198 01:02:39,722 --> 01:02:41,491 We don't have a choice, Kyle. Just humor them. 1199 01:02:41,557 --> 01:02:50,233 ♪♪ 1200 01:02:50,299 --> 01:02:58,941 ♪♪ 1201 01:02:59,008 --> 01:03:01,944 ♪ Subarashii, chin chin mono ♪ 1202 01:03:02,011 --> 01:03:05,214 ♪ Kintama no kami aru ♪ 1203 01:03:05,281 --> 01:03:07,783 ♪ Sore no oto, sarubobo? ♪ 1204 01:03:07,850 --> 01:03:10,887 ♪ Iie! Ninja ga, imasu ♪ 1205 01:03:10,953 --> 01:03:14,223 ♪ Hey, hey, let's go! Kenka suru ♪ 1206 01:03:14,290 --> 01:03:17,293 ♪ Taisetsu na mono, protect my balls ♪ 1207 01:03:17,360 --> 01:03:20,329 ♪ Boku ga warui, so let's fighting ♪ 1208 01:03:20,396 --> 01:03:23,533 ♪ Let's fighting love ♪ 1209 01:03:23,599 --> 01:03:26,469 ♪ Let's fighting love ♪ 1210 01:03:26,536 --> 01:03:32,308 ♪♪ 1211 01:03:32,375 --> 01:03:35,411 ♪ Kono uta, chotto, baka ♪ 1212 01:03:35,478 --> 01:03:38,414 ♪ Wake ga wakaranai ♪ 1213 01:03:38,481 --> 01:03:41,417 ♪ Eigo ga, mecha, kucha ♪ 1214 01:03:41,484 --> 01:03:44,754 ♪ Daijobu, we do it all the time ♪ 1215 01:03:44,820 --> 01:03:47,657 ♪ Hey, hey, let's go! Kenka suru ♪ 1216 01:03:47,723 --> 01:03:50,726 ♪ Taisetsu na mono, protect my balls ♪ 1217 01:03:50,793 --> 01:03:53,763 ♪ Boku ga warui, so let's fighting ♪ 1218 01:03:53,829 --> 01:03:56,832 ♪ Let's fighting love ♪ 1219 01:03:56,899 --> 01:03:59,902 ♪ Let's fighting love ♪ 1220 01:03:59,969 --> 01:04:01,571 Bruce Howell! 1221 01:04:01,637 --> 01:04:11,247 ♪♪ 1222 01:04:11,314 --> 01:04:20,957 ♪♪ 1223 01:04:21,023 --> 01:04:30,633 ♪♪ 1224 01:04:30,700 --> 01:04:33,569 ♪ Hey, hey, let's go! Kenka suru ♪ 1225 01:04:33,636 --> 01:04:36,739 ♪ Taisetsu na mono, protect my balls ♪ 1226 01:04:36,806 --> 01:04:39,609 ♪ Boku ga warui, so let's fighting ♪ 1227 01:04:39,675 --> 01:04:43,112 ♪ Let's fighting love ♪ 1228 01:04:43,179 --> 01:04:46,115 ♪ Let's fighting love ♪ 1229 01:04:46,182 --> 01:04:52,088 ♪♪ 1230 01:04:52,154 --> 01:04:54,757 ♪ Keen tama wa budda budda ♪ 1231 01:04:54,824 --> 01:04:58,160 ♪ Keen tama wa budda budda ♪ 1232 01:04:58,227 --> 01:05:01,297 ♪ Keen tama wa budda budda ♪ 1233 01:05:01,364 --> 01:05:04,867 ♪ Keen tama wa budda budda ♪ 1234 01:05:04,934 --> 01:05:06,102 ♪♪ 1235 01:05:06,168 --> 01:05:08,938 ♪ Hey, hey, let's go! Kenka suru ♪ 1236 01:05:09,005 --> 01:05:10,573 ♪ Taisetsu na mono ♪ 1237 01:05:10,640 --> 01:05:12,508 ♪ Protect my balls ♪ 1238 01:05:12,575 --> 01:05:15,311 ♪ Boku ga warui, so let's fighting ♪ 1239 01:05:15,378 --> 01:05:18,581 ♪ Let's fighting love ♪ 1240 01:05:18,648 --> 01:05:21,550 ♪ Let's fighting love ♪ 1241 01:05:21,617 --> 01:05:22,985 ♪ Let's fighting ♪ 1242 01:05:23,052 --> 01:05:24,687 ♪ Someone fighting ♪ 1243 01:05:24,754 --> 01:05:27,023 ♪ Let's fighting love ♪ 1244 01:05:27,089 --> 01:05:33,062 [ Cheers and applause ] 1245 01:05:33,129 --> 01:05:34,864 So when Matt and I were 1246 01:05:34,930 --> 01:05:37,566 at the University of Colorado in Boulder, 1247 01:05:37,633 --> 01:05:41,370 we were like 20 years old 1248 01:05:41,437 --> 01:05:43,873 and with a bunch of friends in college, 1249 01:05:43,939 --> 01:05:47,209 we made a musical called "Alferd Packer: The Musical." 1250 01:05:47,276 --> 01:05:49,312 [ Cheers and applause ] 1251 01:05:49,378 --> 01:05:51,213 And I know there's some people here tonight -- 1252 01:05:51,280 --> 01:05:52,782 I know Jason's here, 1253 01:05:52,848 --> 01:05:54,350 I know Dian's here. 1254 01:05:54,417 --> 01:05:56,352 I don't know if Ian and Alex are here. 1255 01:05:56,419 --> 01:05:57,820 I don't know if Jon Hegel's here. 1256 01:05:57,887 --> 01:06:01,724 But we thought we'd do one song from that tonight. 1257 01:06:01,791 --> 01:06:05,494 And even if you haven't seen it, 1258 01:06:05,561 --> 01:06:07,697 as a Coloradoan, I think you can appreciate it 1259 01:06:07,763 --> 01:06:10,099 'cause it's about when you lose your horse. 1260 01:06:10,166 --> 01:06:17,707 ♪♪ 1261 01:06:17,773 --> 01:06:25,348 ♪♪ 1262 01:06:25,414 --> 01:06:32,955 ♪♪ 1263 01:06:33,022 --> 01:06:35,825 ♪ She'll never know ♪ 1264 01:06:35,891 --> 01:06:40,329 ♪ What she meant to me ♪ 1265 01:06:40,396 --> 01:06:43,899 ♪ Whenever I was with her ♪ 1266 01:06:43,966 --> 01:06:49,271 ♪ I was always as gentle as I could be ♪ 1267 01:06:49,338 --> 01:06:51,340 ♪♪ 1268 01:06:51,407 --> 01:06:52,908 ♪ And now I don't know why ♪ 1269 01:06:52,975 --> 01:06:56,879 ♪ But she's gone away ♪ 1270 01:06:56,946 --> 01:06:58,347 ♪♪ 1271 01:06:58,414 --> 01:07:04,019 ♪ And I'll just have to stand on my own two legs ♪ 1272 01:07:04,086 --> 01:07:07,656 ♪ Your eyes, your smile ♪ 1273 01:07:07,723 --> 01:07:13,529 ♪ Made my little life worthwhile ♪ 1274 01:07:13,596 --> 01:07:17,032 ♪ There's was nothing I couldn't do ♪ 1275 01:07:17,099 --> 01:07:19,168 ♪♪ 1276 01:07:19,235 --> 01:07:24,740 ♪ When I was on top of you ♪ 1277 01:07:24,807 --> 01:07:26,242 ♪♪ 1278 01:07:26,308 --> 01:07:29,545 ♪ I'd pull her hair ♪ 1279 01:07:29,612 --> 01:07:32,748 ♪ And she'd know to stop ♪ 1280 01:07:32,815 --> 01:07:36,519 ♪ When she'd look behind her ♪ 1281 01:07:36,585 --> 01:07:39,955 ♪ I'd always be there ♪ 1282 01:07:40,022 --> 01:07:41,657 ♪ And now I don't know why ♪ 1283 01:07:41,724 --> 01:07:44,460 ♪ But she, she's gone ♪ 1284 01:07:44,527 --> 01:07:46,328 ♪ And all I can do ♪ 1285 01:07:46,395 --> 01:07:51,801 ♪ Is try to carry on ♪ 1286 01:07:51,867 --> 01:07:55,371 ♪ Your eyes, your smile ♪ 1287 01:07:55,438 --> 01:08:01,277 ♪ Made my little life worthwhile ♪ 1288 01:08:01,343 --> 01:08:06,515 ♪ The sky was a lot more blue ♪ 1289 01:08:06,582 --> 01:08:11,654 ♪ When I was on top of you ♪ 1290 01:08:11,720 --> 01:08:17,760 ♪♪ 1291 01:08:17,827 --> 01:08:23,899 ♪♪ 1292 01:08:23,966 --> 01:08:33,609 ♪ When I was on top of you ♪ 1293 01:08:33,676 --> 01:08:34,777 ♪♪ 1294 01:08:34,844 --> 01:08:36,545 Thank you. 1295 01:08:36,612 --> 01:08:39,215 [ Cheers and applause ] 1296 01:08:44,620 --> 01:08:50,759 ♪♪ 1297 01:08:50,826 --> 01:08:56,932 ♪♪ 1298 01:08:56,999 --> 01:09:00,870 ♪ A child without an eye ♪ 1299 01:09:00,936 --> 01:09:03,038 ♪♪ 1300 01:09:03,105 --> 01:09:06,275 ♪ Made her mother cry ♪ 1301 01:09:06,342 --> 01:09:09,378 ♪ Why ask why? ♪ 1302 01:09:09,445 --> 01:09:12,815 ♪ She kept her child clean ♪ 1303 01:09:12,882 --> 01:09:15,384 ♪♪ 1304 01:09:15,451 --> 01:09:18,587 ♪ On Buckingham Green ♪ 1305 01:09:18,654 --> 01:09:22,191 ♪♪ 1306 01:09:22,258 --> 01:09:24,994 ♪ The children saw the eye ♪ 1307 01:09:25,060 --> 01:09:27,229 ♪♪ 1308 01:09:27,296 --> 01:09:31,500 ♪ As a sign from God ♪ 1309 01:09:31,567 --> 01:09:34,403 ♪ Descending from the sky ♪ 1310 01:09:34,470 --> 01:09:38,374 ♪ It was alright to dream ♪ 1311 01:09:38,440 --> 01:09:40,543 ♪♪ 1312 01:09:40,609 --> 01:09:44,079 ♪ Of Buckingham Green ♪ 1313 01:09:44,146 --> 01:09:53,355 ♪♪ 1314 01:09:53,422 --> 01:10:02,665 ♪♪ 1315 01:10:02,731 --> 01:10:11,941 ♪♪ 1316 01:10:12,007 --> 01:10:21,250 ♪♪ 1317 01:10:21,317 --> 01:10:30,526 ♪♪ 1318 01:10:30,593 --> 01:10:39,835 ♪♪ 1319 01:10:39,902 --> 01:10:49,111 ♪♪ 1320 01:10:49,178 --> 01:10:58,420 ♪♪ 1321 01:10:58,487 --> 01:11:07,696 ♪♪ 1322 01:11:07,763 --> 01:11:17,006 ♪♪ 1323 01:11:17,072 --> 01:11:26,281 ♪♪ 1324 01:11:26,348 --> 01:11:35,591 ♪♪ 1325 01:11:35,658 --> 01:11:37,359 ♪ Summon the queen ♪ 1326 01:11:37,426 --> 01:11:40,529 ♪♪ 1327 01:11:40,596 --> 01:11:44,933 ♪ Spoke the child of eye ♪ 1328 01:11:45,000 --> 01:11:47,736 ♪ It's time to fly ♪ 1329 01:11:47,803 --> 01:11:52,207 ♪ Turning fire to steam ♪ 1330 01:11:52,274 --> 01:11:54,209 ♪♪ 1331 01:11:54,276 --> 01:11:57,413 ♪ On Buckingham Green ♪ 1332 01:11:57,479 --> 01:12:00,582 ♪♪ 1333 01:12:00,649 --> 01:12:03,619 ♪ A child without an eye ♪ 1334 01:12:03,686 --> 01:12:07,089 ♪♪ 1335 01:12:07,156 --> 01:12:10,159 ♪ Made her mother cry ♪ 1336 01:12:10,225 --> 01:12:13,128 ♪ Why ask why? ♪ 1337 01:12:13,195 --> 01:12:16,098 ♪ She kept her child clean ♪ 1338 01:12:16,165 --> 01:12:19,268 ♪♪ 1339 01:12:19,334 --> 01:12:23,005 ♪ On Buckingham Green ♪ 1340 01:12:23,072 --> 01:12:29,812 ♪♪ 1341 01:12:29,878 --> 01:12:36,618 ♪♪ 1342 01:12:36,685 --> 01:12:43,425 ♪♪ 1343 01:12:43,492 --> 01:12:48,130 [ Cheers and applause ] 1344 01:12:49,465 --> 01:12:50,399 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1345 01:12:50,466 --> 01:12:51,834 Jesus, Jesus Christ! 1346 01:12:51,900 --> 01:12:53,135 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1347 01:12:53,202 --> 01:12:55,337 [ As Cartman ] How about we sing "Kyle's Mom's a Bitch" 1348 01:12:55,404 --> 01:12:56,638 in B flat minor? 1349 01:13:00,209 --> 01:13:01,343 [ School bell ringing ] 1350 01:13:01,410 --> 01:13:03,479 Okay, children, let's take our seats. 1351 01:13:03,545 --> 01:13:06,615 Uh, apparently, none of you tried to get me fired yesterday, 1352 01:13:06,682 --> 01:13:09,351 so I guess we're just gonna have to go on and learn more today. 1353 01:13:09,418 --> 01:13:11,086 Now who can tells me what happens to water 1354 01:13:11,153 --> 01:13:13,021 when we heat it up in the Bunsen burner? 1355 01:13:13,088 --> 01:13:14,990 -It evaporates. -Good, Butters. 1356 01:13:15,057 --> 01:13:17,226 Now if we take the glass tube of the Bunsen burner, 1357 01:13:17,292 --> 01:13:18,994 we can also see how other things react. 1358 01:13:19,061 --> 01:13:21,597 Evaporation is an exothermic reaction, 1359 01:13:21,663 --> 01:13:23,532 so let's look at an endothermic one. 1360 01:13:23,599 --> 01:13:25,300 Mr. Slave, position 7 please. 1361 01:13:25,367 --> 01:13:28,637 Now I'm gonna put the glass tube into Mr. Slave's tight ass. 1362 01:13:28,704 --> 01:13:30,405 The heat from Mr. Slave's ass... Ahhhhh! 1363 01:13:30,472 --> 01:13:32,841 will act as our new conductor of energy. Oh, God. 1364 01:13:32,908 --> 01:13:34,176 [ Groans ] 1365 01:13:34,243 --> 01:13:35,944 Okay, now, Butters, could you bring over Lemmiwinks 1366 01:13:36,011 --> 01:13:37,146 for me, please? 1367 01:13:37,212 --> 01:13:38,680 Sure! 1368 01:13:39,681 --> 01:13:40,549 [ Squeaking ] 1369 01:13:40,616 --> 01:13:42,151 Oh, no. No, no, no, no, no. 1370 01:13:42,217 --> 01:13:43,519 Thank you, Butters. 1371 01:13:43,585 --> 01:13:45,387 Now what do you think is gonna happen when I introduce 1372 01:13:45,454 --> 01:13:47,556 the element of the gerbil to the endothermic heat of 1373 01:13:47,623 --> 01:13:49,424 Mr. Slave's ass? 1374 01:13:50,526 --> 01:13:52,961 Well, let's see. 1375 01:13:53,662 --> 01:13:54,797 [ Groans ] 1376 01:13:54,863 --> 01:13:56,431 [ Squeaking ] 1377 01:13:58,567 --> 01:14:01,503 [ Groans ] Jesus! Jesus Christ! 1378 01:14:03,172 --> 01:14:06,175 [ Squeaking ] 1379 01:14:07,743 --> 01:14:12,681 ♪♪ 1380 01:14:12,748 --> 01:14:15,083 Lemmiwinks, you must find your way out of this place, 1381 01:14:15,150 --> 01:14:16,652 or you will surely die. 1382 01:14:16,718 --> 01:14:19,855 Who am I? Just a friend. Heed my words, Lemmiwinks. 1383 01:14:19,922 --> 01:14:22,224 Your time is running out. Make for the large intestine. 1384 01:14:22,291 --> 01:14:23,659 All will be made clear there. 1385 01:14:28,330 --> 01:14:33,936 ♪ A great adventure is waiting for you ahead ♪ 1386 01:14:34,002 --> 01:14:39,208 ♪ Hurry onward, Lemmiwinks, for you will soon be dead ♪ 1387 01:14:39,274 --> 01:14:43,779 ♪ The journey before you may be long and filled with woe ♪ 1388 01:14:43,846 --> 01:14:45,981 ♪ But you must escape the gay man's ass ♪ 1389 01:14:46,048 --> 01:14:47,749 ♪ So your tale can be told ♪ 1390 01:14:47,816 --> 01:14:50,018 ♪ Lemmiwinks ♪ 1391 01:14:50,085 --> 01:14:52,521 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1392 01:14:52,588 --> 01:14:54,590 ♪ Lemmiwinks ♪ 1393 01:14:54,656 --> 01:14:57,159 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1394 01:14:57,226 --> 01:14:58,527 ♪ Lemmiwinks ♪ 1395 01:14:58,594 --> 01:15:02,764 Ladies and gentlemen, the voice of Mr. Slave, 1396 01:15:02,831 --> 01:15:04,233 Mr. John Hansen. 1397 01:15:04,299 --> 01:15:06,134 [ Cheers and applause ] 1398 01:15:06,201 --> 01:15:15,310 ♪♪ 1399 01:15:15,377 --> 01:15:19,581 ♪ Lemmiwinks' journey is distant, far and vast ♪ 1400 01:15:19,648 --> 01:15:24,086 ♪ To find his way out of a gay man's ass ♪ 1401 01:15:24,152 --> 01:15:28,657 ♪ The road ahead is filled with danger and fright ♪ 1402 01:15:28,724 --> 01:15:32,694 ♪ But push onward, Lemmiwinks, with all of your might ♪ 1403 01:15:32,761 --> 01:15:37,366 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1404 01:15:37,432 --> 01:15:39,434 ♪ Lemmiwinks ♪ 1405 01:15:39,501 --> 01:15:41,904 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1406 01:15:41,970 --> 01:15:44,206 ♪ Lemmiwinks ♪ 1407 01:15:45,374 --> 01:15:47,910 Lemmiwinks, you are coming to the entrance 1408 01:15:47,976 --> 01:15:49,878 of the small intestines. 1409 01:15:49,945 --> 01:15:52,080 There, you shall meet the Sparrow Prince. 1410 01:15:52,147 --> 01:15:55,050 All shall be made clear to you there. 1411 01:15:56,885 --> 01:16:00,822 [ Groans ] Jesus Christ! 1412 01:16:00,889 --> 01:16:02,758 [ Cheering ] 1413 01:16:02,824 --> 01:16:07,262 ♪ The Sparrow Prince lies somewhere way up ahead ♪ 1414 01:16:07,329 --> 01:16:11,700 ♪ Don't look back, Lemmiwinks, or you'll soon be dead ♪ 1415 01:16:11,767 --> 01:16:15,971 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks, the time is growing late ♪ 1416 01:16:16,038 --> 01:16:20,242 ♪ Slow down now, and seal your fate ♪ 1417 01:16:20,309 --> 01:16:22,210 ♪ Lemmiwinks ♪ 1418 01:16:22,277 --> 01:16:24,680 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1419 01:16:24,746 --> 01:16:26,682 ♪ Lemmiwinks ♪ 1420 01:16:26,748 --> 01:16:29,284 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1421 01:16:29,351 --> 01:16:31,586 ♪ Lemmiwinks ♪ 1422 01:16:31,653 --> 01:16:33,822 I am the Sparrow Prince. 1423 01:16:33,889 --> 01:16:37,259 Long has my spirit been trapped in this place. 1424 01:16:37,326 --> 01:16:40,395 Before you lies the maze of the small intestine. 1425 01:16:40,462 --> 01:16:44,366 One path leads to the stomach, the other, to certain doom. 1426 01:16:44,433 --> 01:16:46,702 Take with you this helmet and torch. 1427 01:16:46,768 --> 01:16:48,937 Let them be your guide. 1428 01:16:50,939 --> 01:16:52,774 Ooh, ooh. 1429 01:16:52,841 --> 01:16:56,311 Jesus! Jesus! Jesus! 1430 01:16:56,378 --> 01:16:58,280 Christ. 1431 01:16:59,181 --> 01:17:00,615 [ Cheers and applause ] 1432 01:17:00,682 --> 01:17:04,686 ♪ Take the magic helmet-torch to help you light the way ♪ 1433 01:17:04,753 --> 01:17:09,157 ♪ There's still a lot of ground to cross inside the man so gay ♪ 1434 01:17:09,224 --> 01:17:11,460 ♪ Ahead of you lies adventure ♪ 1435 01:17:11,526 --> 01:17:13,795 ♪ And your strength still lies within ♪ 1436 01:17:13,862 --> 01:17:17,499 ♪ Freedom from the gay man's ass is the treasure you will win ♪ 1437 01:17:17,566 --> 01:17:19,968 ♪ Lemmiwinks ♪ 1438 01:17:20,035 --> 01:17:22,304 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1439 01:17:22,371 --> 01:17:24,239 ♪ Lemmiwinks ♪ 1440 01:17:24,306 --> 01:17:26,775 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1441 01:17:26,842 --> 01:17:29,311 ♪ Lemmiwinks ♪ 1442 01:17:32,280 --> 01:17:37,819 ♪ Lemmiwinks came to the stomach dark ♪ 1443 01:17:38,487 --> 01:17:42,991 ♪ 'neath the depths of the lungs and heart ♪ 1444 01:17:44,493 --> 01:17:47,596 You choose your path wisely, Lemmiwinks. 1445 01:17:47,662 --> 01:17:50,332 I am Catatafish. 1446 01:17:51,733 --> 01:17:56,071 ♪ Catatafish of the stomach's cove ♪ 1447 01:17:57,806 --> 01:18:00,108 I will let you pass, Lemmiwinks, 1448 01:18:00,175 --> 01:18:04,212 but only if you answer my riddle. 1449 01:18:04,279 --> 01:18:05,847 ♪♪ 1450 01:18:05,914 --> 01:18:11,586 ♪ Catatafish's riddle will soon be told ♪ 1451 01:18:11,653 --> 01:18:15,824 Ooh-ooh, ah! Ah, ah, ah! 1452 01:18:15,891 --> 01:18:19,194 Ah, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus Christ! 1453 01:18:19,261 --> 01:18:22,497 [ Laughter ] 1454 01:18:22,564 --> 01:18:25,300 [ Cheers and applause ] 1455 01:18:31,740 --> 01:18:34,609 [ Cheers and applause continue ] 1456 01:18:42,684 --> 01:18:45,454 Please, just one more. Please. 1457 01:18:45,520 --> 01:18:47,689 Jesus Christ! 1458 01:18:47,756 --> 01:18:50,392 [ Cheers and applause ] 1459 01:18:51,626 --> 01:18:56,231 ♪ Lemmiwinks has made it out, his journey is nearly through ♪ 1460 01:18:56,298 --> 01:18:58,733 ♪♪ 1461 01:18:58,800 --> 01:19:00,936 [ As Frog ] Great job, Lemmiwinks. 1462 01:19:01,002 --> 01:19:03,438 [ As Sparrow ] Thanks to you we are all free! 1463 01:19:03,505 --> 01:19:05,640 [ As Catatafish ] But your adventures are just beginning. 1464 01:19:05,707 --> 01:19:09,111 For you are no ordinary gerbil, Lemmiwinks, 1465 01:19:09,177 --> 01:19:12,214 you are now the gerbil king! 1466 01:19:12,280 --> 01:19:15,917 ♪♪ 1467 01:19:15,984 --> 01:19:19,287 All hail the gerbil king! 1468 01:19:19,354 --> 01:19:23,291 All hail the gerbil king! 1469 01:19:23,358 --> 01:19:27,996 All hail the gerbil king! 1470 01:19:32,934 --> 01:19:34,970 ♪ Now that you're the gerbil king ♪ 1471 01:19:35,036 --> 01:19:37,539 ♪ There's more adventures to go on ♪ 1472 01:19:37,606 --> 01:19:39,541 ♪ Fly away to faraway lands ♪ 1473 01:19:39,608 --> 01:19:41,710 ♪ And to the setting sun ♪ 1474 01:19:41,776 --> 01:19:43,945 ♪ There are still so many enemies ♪ 1475 01:19:44,012 --> 01:19:46,014 ♪ And battles yet to fight ♪ 1476 01:19:46,081 --> 01:19:48,216 ♪ For Lemmiwinks the gerbil king ♪ 1477 01:19:48,283 --> 01:19:50,218 ♪ To be told another night ♪ 1478 01:19:50,285 --> 01:19:52,220 ♪ Lemmiwinks ♪ 1479 01:19:52,287 --> 01:19:54,523 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1480 01:19:54,589 --> 01:19:55,690 ♪ Lemmiwinks ♪ 1481 01:19:55,757 --> 01:19:56,958 ♪ Lemmiwinks ♪ 1482 01:19:57,025 --> 01:19:59,194 ♪ Lemmiwinks, Lemmiwinks ♪ 1483 01:19:59,261 --> 01:20:04,232 ♪ Gerbil king ♪ 1484 01:20:04,299 --> 01:20:07,269 ♪♪ 1485 01:20:07,335 --> 01:20:10,205 [ Cheers and applause ] 1486 01:20:19,681 --> 01:20:23,585 [ As Cartman ] Okay, what should we sing now? Hmm. 1487 01:20:23,652 --> 01:20:26,121 Let's see. 1488 01:20:26,188 --> 01:20:30,192 We sang songs about my balls. 1489 01:20:30,258 --> 01:20:34,162 We sang songs about jacking off. 1490 01:20:34,229 --> 01:20:37,866 What other song could we possibly sing? 1491 01:20:37,933 --> 01:20:41,036 Hmm. 1492 01:20:42,671 --> 01:20:44,906 I know! 1493 01:20:44,973 --> 01:20:46,975 How about we sing "Kyle's Mom's a Bitch" 1494 01:20:47,042 --> 01:20:49,110 in B flat minor? 1495 01:20:49,177 --> 01:20:51,546 [ As Kyle ] Cartman, stop calling my mom a bitch. 1496 01:20:51,613 --> 01:20:53,915 ♪♪ 1497 01:20:53,982 --> 01:20:55,317 ♪ Well ♪ 1498 01:20:55,383 --> 01:20:58,019 Don't you do it. 1499 01:20:58,086 --> 01:20:59,387 ♪ Well ♪ 1500 01:20:59,454 --> 01:21:01,590 Don't say it. 1501 01:21:01,656 --> 01:21:02,958 ♪♪ 1502 01:21:03,024 --> 01:21:04,426 ♪ Well ♪ I'm warning you. 1503 01:21:04,492 --> 01:21:05,760 Okay, okay. 1504 01:21:05,827 --> 01:21:06,928 I'm so sick of him calling my mom a bitch. 1505 01:21:06,995 --> 01:21:08,230 ♪ Well ♪ 1506 01:21:08,296 --> 01:21:09,631 ♪ Kyle's mom is a bitch, she's a big fat bitch ♪ 1507 01:21:09,698 --> 01:21:11,132 ♪ She's the biggest bitch in the whole wide world ♪ 1508 01:21:11,199 --> 01:21:12,567 ♪ She's a mean ol' bitch if there ever was a bitch ♪ 1509 01:21:12,634 --> 01:21:14,502 ♪ She's a bitch to all the boys and girls ♪ 1510 01:21:14,569 --> 01:21:16,371 ♪♪ 1511 01:21:16,438 --> 01:21:18,006 ♪ On Monday she's a bitch, on Tuesday she's a bitch ♪ 1512 01:21:18,073 --> 01:21:19,574 ♪ And Wednesday through Saturday she's a bitch ♪ 1513 01:21:19,641 --> 01:21:21,109 ♪ Then on Sunday, just to be different ♪ 1514 01:21:21,176 --> 01:21:24,913 ♪ She's a super King Kamehameha bi-atch ♪ 1515 01:21:24,980 --> 01:21:26,314 ♪ Have you ever met my friend Kyle's mom? ♪ 1516 01:21:26,381 --> 01:21:27,882 ♪ She's the biggest bitch in the whole wide world ♪ 1517 01:21:27,949 --> 01:21:29,451 ♪ She's a mean ol' bitch and she has stupid hair ♪ 1518 01:21:29,517 --> 01:21:31,486 ♪ She's a bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 1519 01:21:31,553 --> 01:21:34,122 ♪ Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, she's a stupid bitch! ♪ 1520 01:21:34,189 --> 01:21:36,825 ♪ Kyle's mom's a bitch and she's just a dirty bitch ♪ 1521 01:21:36,891 --> 01:21:38,627 ♪ Talk to kids around the world ♪ 1522 01:21:38,693 --> 01:21:40,328 ♪ And it might go a little bit somethin' like this ♪ 1523 01:21:40,395 --> 01:21:43,265 [ Singing Chinese gibberish ] 1524 01:21:43,331 --> 01:21:46,301 [ Singing French gibberish ] 1525 01:21:46,368 --> 01:21:49,137 [ Singing Dutch gibberish ] 1526 01:21:49,204 --> 01:21:52,574 [ Singing African language gibberish ] ♪ Kyle's mom is a bitch ♪ 1527 01:21:52,641 --> 01:21:54,109 ♪ Have you ever met my friend Kyle's mom? ♪ 1528 01:21:54,175 --> 01:21:55,543 ♪ She's the biggest bitch in the whole wide world ♪ 1529 01:21:55,610 --> 01:21:57,112 ♪ She's a mean ol' bitch, and she has stupid hair ♪ 1530 01:21:57,178 --> 01:21:59,147 ♪ She's a bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 1531 01:21:59,214 --> 01:22:01,449 ♪ Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, she's a stupid bitch ♪ 1532 01:22:01,516 --> 01:22:05,020 ♪ Kyle's mom's a bitch and she's just a dirty bitch ♪ 1533 01:22:05,086 --> 01:22:06,755 ♪ I really mean it ♪ 1534 01:22:06,821 --> 01:22:09,124 ♪ Kyle's mom ♪ 1535 01:22:09,190 --> 01:22:14,329 ♪ She's a big fat fucking bitch ♪ 1536 01:22:14,396 --> 01:22:17,565 ♪ Big ol' fat fucking bitch, Kyle's mom! ♪ 1537 01:22:17,632 --> 01:22:18,967 ♪ Kyle's mom ♪ 1538 01:22:19,034 --> 01:22:21,603 ♪ Kyle's mom ♪ 1539 01:22:21,670 --> 01:22:23,338 ♪♪ 1540 01:22:23,405 --> 01:22:26,207 [ Cheers and applause ] 1541 01:22:30,445 --> 01:22:31,813 ♪ Boogers and cum ♪ 1542 01:22:31,880 --> 01:22:33,682 ♪ How 'bout some feces with your flounder? ♪ 1543 01:22:33,748 --> 01:22:34,949 ♪ America ♪ 1544 01:22:35,016 --> 01:22:36,017 ♪ Fuck yeah ♪ 1545 01:22:39,788 --> 01:22:42,424 [ Cheers and applause ] 1546 01:22:42,490 --> 01:22:47,028 [ All shouting indistinctly ] 1547 01:22:47,095 --> 01:22:48,463 Wait. Wait just a second. 1548 01:22:48,530 --> 01:22:50,265 Now, we've got to think here. 1549 01:22:50,332 --> 01:22:53,335 Now, let's see. What would Brian Boitano do? 1550 01:22:53,401 --> 01:22:55,503 Yeah, what would Brian Boitano do? 1551 01:22:55,570 --> 01:22:58,239 ♪♪ 1552 01:22:58,306 --> 01:23:01,309 Brian! Skate! 1553 01:23:01,376 --> 01:23:03,712 Brian! Skate! 1554 01:23:03,778 --> 01:23:05,380 ♪ What would Brian Boitano do ♪ 1555 01:23:05,447 --> 01:23:06,815 ♪ If he was here right now? ♪ 1556 01:23:06,881 --> 01:23:08,516 ♪ He'd make a plan, and he'd follow through ♪ 1557 01:23:08,583 --> 01:23:11,252 ♪ That's what Brian Boitano'd do ♪ 1558 01:23:11,319 --> 01:23:12,921 ♪♪ 1559 01:23:12,987 --> 01:23:16,191 Brian! Skate! 1560 01:23:16,257 --> 01:23:18,426 Brian! Skate! 1561 01:23:18,493 --> 01:23:20,028 ♪ When Brian Boitano was in the Olympics ♪ 1562 01:23:20,095 --> 01:23:21,529 ♪ Skating for the gold ♪ 1563 01:23:21,596 --> 01:23:23,365 ♪ He did two Salchows and a triple Lutz ♪ 1564 01:23:23,431 --> 01:23:24,733 ♪ Wearing a blindfold ♪ 1565 01:23:24,799 --> 01:23:26,634 ♪ When Brian Boitano was in the Alps ♪ 1566 01:23:26,701 --> 01:23:28,236 ♪ Fighting grizzly bears ♪ 1567 01:23:28,303 --> 01:23:29,738 ♪ He used his magical fire breath ♪ 1568 01:23:29,804 --> 01:23:31,840 ♪ To save the maidens fair ♪ 1569 01:23:31,906 --> 01:23:32,841 ♪♪ 1570 01:23:32,907 --> 01:23:35,577 Brian! Skate! 1571 01:23:35,643 --> 01:23:38,046 Brian! Skate! 1572 01:23:38,113 --> 01:23:39,881 ♪ So what would Brian Boitano do ♪ 1573 01:23:39,948 --> 01:23:41,383 ♪ If he was here today? ♪ 1574 01:23:41,449 --> 01:23:43,284 ♪ I'm sure he'd kick an ass or two ♪ 1575 01:23:43,351 --> 01:23:45,053 ♪ That's what Brian Boitano'd do ♪ 1576 01:23:45,120 --> 01:23:47,889 ♪♪ 1577 01:23:47,956 --> 01:23:50,525 Brian! Skate! 1578 01:23:50,592 --> 01:23:53,228 Brian! Skate! 1579 01:23:53,294 --> 01:23:54,829 ♪ When Brian Boitano traveled through time ♪ 1580 01:23:54,896 --> 01:23:56,564 ♪ To the year 3010 ♪ 1581 01:23:56,631 --> 01:23:58,166 ♪ He fought the evil robot king ♪ 1582 01:23:58,233 --> 01:23:59,667 ♪ And saved us all again ♪ 1583 01:23:59,734 --> 01:24:01,603 ♪ When Brian Boitano built the pyramids ♪ 1584 01:24:01,669 --> 01:24:03,138 ♪ He beat up Kublai Khan ♪ 1585 01:24:03,204 --> 01:24:08,143 ♪ 'Cause Brian Boitano doesn't take shit from anybody ♪ 1586 01:24:08,209 --> 01:24:09,377 No, Brian! 1587 01:24:09,444 --> 01:24:10,879 Those chicken wings are really spicy! 1588 01:24:10,945 --> 01:24:12,213 Do not eat those! 1589 01:24:12,280 --> 01:24:20,522 ♪♪ 1590 01:24:20,588 --> 01:24:24,592 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1591 01:24:24,659 --> 01:24:28,730 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1592 01:24:28,797 --> 01:24:32,700 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1593 01:24:32,767 --> 01:24:37,005 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1594 01:24:37,071 --> 01:24:41,009 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1595 01:24:41,075 --> 01:24:45,213 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1596 01:24:45,280 --> 01:24:49,150 ♪ I've never seen a man eat so many chicken wings ♪ 1597 01:24:49,217 --> 01:24:50,285 ♪♪ 1598 01:24:50,351 --> 01:24:53,455 Brian! Skate! 1599 01:24:53,521 --> 01:24:56,024 Brian! Skate! 1600 01:24:56,090 --> 01:24:57,659 ♪ Brian Boitano was born ♪ 1601 01:24:57,725 --> 01:24:59,194 ♪ On the planet of Kryluck ♪ 1602 01:24:59,260 --> 01:25:00,995 ♪ He came to Earth to save us all ♪ 1603 01:25:01,062 --> 01:25:02,831 ♪ From war and death and suck ♪ 1604 01:25:02,897 --> 01:25:04,632 ♪ Hi-de-lo-dee-hi-dee-lay ♪ 1605 01:25:04,699 --> 01:25:06,301 ♪ Brian Boitano's here ♪ 1606 01:25:06,367 --> 01:25:07,735 ♪ So round up all your lasses ♪ 1607 01:25:07,802 --> 01:25:09,537 ♪ And tell them to have no fear! ♪ 1608 01:25:09,604 --> 01:25:11,105 ♪ Say, come over here, my honey ♪ 1609 01:25:11,172 --> 01:25:13,107 ♪ And you're gonna take off my pants ♪ 1610 01:25:13,174 --> 01:25:14,642 ♪ And I'm gonna make dirty love to you ♪ 1611 01:25:14,709 --> 01:25:16,544 ♪ 'Cause that's what Brian Boitano'd do! ♪ 1612 01:25:16,611 --> 01:25:18,279 ♪♪ 1613 01:25:18,346 --> 01:25:20,415 ♪ 'Cause that's what Brian Boitano'd do! ♪ 1614 01:25:20,482 --> 01:25:24,519 [ Cheers and applause ] 1615 01:25:27,689 --> 01:25:30,158 [ Munching ] 1616 01:25:30,225 --> 01:25:31,159 [ Man singing in Spanish ] 1617 01:25:31,226 --> 01:25:32,427 Okay, here you go, amigo. 1618 01:25:32,494 --> 01:25:34,229 Another taco plate and the taquitos. 1619 01:25:34,295 --> 01:25:35,463 Oh, thank you. 1620 01:25:35,530 --> 01:25:37,532 And did I mention I am a food critic for Yelp? 1621 01:25:37,599 --> 01:25:39,567 Yes, you mentioned that several times. 1622 01:25:39,634 --> 01:25:41,369 Okay, I just didn't want you caught off guard. 1623 01:25:41,436 --> 01:25:43,271 I was thinking of giving this place five stars. 1624 01:25:43,338 --> 01:25:44,706 Really? 1625 01:25:44,772 --> 01:25:48,142 Yeah, but I'm kind of teetering on five stars or one star. 1626 01:25:48,209 --> 01:25:50,879 Oh no, no. No one star, please. What can we do to -- 1627 01:25:50,945 --> 01:25:52,347 I mean, I could probably be persuaded 1628 01:25:52,413 --> 01:25:53,882 with some free desserts. 1629 01:25:53,948 --> 01:25:55,116 Let me get that for you. 1630 01:25:55,183 --> 01:25:56,484 Great. And could you turn down the music a bit? 1631 01:25:56,551 --> 01:25:57,819 This pagan shit hurts my ears. 1632 01:25:57,886 --> 01:25:59,354 Of course. [ Crunches ] 1633 01:25:59,420 --> 01:26:01,322 Hi, two of us for lunch, please. 1634 01:26:01,389 --> 01:26:02,423 Yes, right away. 1635 01:26:02,490 --> 01:26:03,892 Oh, and I just wanted to mention that 1636 01:26:03,958 --> 01:26:05,927 my wife and I are Yelp reviewers, 1637 01:26:05,994 --> 01:26:07,662 so, uh, your best table, please. 1638 01:26:07,729 --> 01:26:09,364 Oh, geez, you guys, too, huh? 1639 01:26:09,430 --> 01:26:12,166 Okay, I'll get you set up right over here, okay? 1640 01:26:12,233 --> 01:26:14,602 Mm-hmm. 1641 01:26:14,669 --> 01:26:17,138 Hmm. This place seems nice. 1642 01:26:17,205 --> 01:26:18,573 I guess we'll see. 1643 01:26:18,640 --> 01:26:20,575 I guess we'll see, won't we? 1644 01:26:20,642 --> 01:26:23,344 Oh, God. Now everyone thinks they're a food critic. 1645 01:26:23,411 --> 01:26:28,917 ♪♪ 1646 01:26:28,983 --> 01:26:31,185 Do we have any Yelp reviewers in the audience? 1647 01:26:31,252 --> 01:26:35,823 [ Cheers and applause ] 1648 01:26:35,890 --> 01:26:37,825 'Cause you know that they do to your food, right? 1649 01:26:37,892 --> 01:26:40,562 [ Cheers and applause ] 1650 01:26:40,628 --> 01:26:45,133 ♪ So you're one of Yelper's special blessed ♪ 1651 01:26:45,199 --> 01:26:49,437 ♪ You demand a restaurant's very best ♪ 1652 01:26:49,504 --> 01:26:52,340 ♪ Well, they're gonna treat you special ♪ 1653 01:26:52,407 --> 01:26:55,944 ♪ I'm telling you, chum ♪ 1654 01:26:56,010 --> 01:26:59,347 ♪ Now get yourself ready for some boogers and cum ♪ 1655 01:26:59,414 --> 01:27:02,050 ♪ Boogers and cum ♪ 1656 01:27:02,116 --> 01:27:05,520 ♪ Boogers and cum ♪ 1657 01:27:05,587 --> 01:27:09,223 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1658 01:27:09,290 --> 01:27:11,492 ♪♪ 1659 01:27:11,559 --> 01:27:12,660 ♪ Boogers and cum ♪ 1660 01:27:12,727 --> 01:27:14,362 ♪ That's called the Yelper special ♪ 1661 01:27:14,429 --> 01:27:15,563 ♪ Boogers and cum ♪ 1662 01:27:15,630 --> 01:27:17,498 ♪ Hey, what's that on your pretzel? ♪ 1663 01:27:17,565 --> 01:27:20,468 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ♪ Your online critiques are real useful to some ♪ 1664 01:27:20,535 --> 01:27:23,538 ♪ Now have a good time eating boogers and cum ♪ 1665 01:27:23,605 --> 01:27:24,672 ♪ Boogers and cum ♪ 1666 01:27:24,739 --> 01:27:26,541 ♪ Someone farted on your salad ♪ 1667 01:27:26,608 --> 01:27:27,642 ♪ Boogers and cum ♪ 1668 01:27:27,709 --> 01:27:29,744 ♪ But all your critiques are valid ♪ 1669 01:27:29,811 --> 01:27:32,180 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ♪ You think you're special like you're A-number one ♪ 1670 01:27:32,246 --> 01:27:35,483 ♪ Well, there's a whole lot of special in boogers and cum ♪ 1671 01:27:35,550 --> 01:27:36,784 ♪ Boogers and cum ♪ 1672 01:27:36,851 --> 01:27:38,519 ♪ How 'bout some feces with your flounder? ♪ 1673 01:27:38,586 --> 01:27:39,787 ♪ Boogers and cum ♪ 1674 01:27:39,854 --> 01:27:41,889 ♪ You like that queefy quarter pounder? ♪ 1675 01:27:41,956 --> 01:27:44,492 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ♪ What's that spice that's all tangy on your tongue? ♪ 1676 01:27:44,559 --> 01:27:45,893 ♪ That's yuzu pepper ♪ 1677 01:27:45,960 --> 01:27:47,762 ♪ And boogers and cum ♪ 1678 01:27:47,829 --> 01:27:50,498 ♪ Boogers and cum ♪ ♪ Hey ♪ 1679 01:27:50,565 --> 01:27:53,368 ♪ Boogers and cum ♪ Look, we got a Yelp reviewer right here. 1680 01:27:53,434 --> 01:27:54,736 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1681 01:27:54,802 --> 01:27:57,472 Come on out here, guy. 1682 01:27:57,538 --> 01:27:59,707 ♪ They're gonna jack off in your food ♪ 1683 01:27:59,774 --> 01:28:01,309 ♪ Boogers and cum ♪ 1684 01:28:02,910 --> 01:28:04,512 ♪ Boogers and cum ♪ 1685 01:28:06,047 --> 01:28:09,484 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1686 01:28:09,550 --> 01:28:11,853 ♪♪ 1687 01:28:11,919 --> 01:28:13,054 ♪ Boogers and cum ♪ 1688 01:28:13,121 --> 01:28:14,822 ♪ They're gonna wipe their ass ♪ 1689 01:28:14,889 --> 01:28:16,224 ♪ Boogers and cum ♪ 1690 01:28:16,290 --> 01:28:17,959 ♪ And put it in your food ♪ 1691 01:28:18,026 --> 01:28:21,029 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1692 01:28:21,095 --> 01:28:23,865 ♪ Along with a whole lot of boogers and cum ♪ 1693 01:28:23,931 --> 01:28:25,099 ♪ Boogers and cum ♪ 1694 01:28:25,166 --> 01:28:27,035 ♪ Hey, being a food critic's easy ♪ 1695 01:28:27,101 --> 01:28:28,169 ♪ Boogers and cum ♪ 1696 01:28:28,236 --> 01:28:29,837 ♪ Oh, you feel a little queasy? ♪ 1697 01:28:29,904 --> 01:28:31,439 ♪ Do you need a diagnosis? ♪ 1698 01:28:31,506 --> 01:28:32,874 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ♪ 'Cause the doctor's got one ♪ 1699 01:28:32,940 --> 01:28:35,643 ♪ Your stomach's all filled with boogers and cum ♪ 1700 01:28:35,710 --> 01:28:37,345 ♪ Boogers and cum ♪ 1701 01:28:37,412 --> 01:28:38,946 ♪ Piss in your potatoes ♪ 1702 01:28:39,013 --> 01:28:40,014 ♪ Boogers and cum ♪ 1703 01:28:40,081 --> 01:28:42,083 ♪ Some guy's shit on your tomato ♪ 1704 01:28:42,150 --> 01:28:44,886 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ♪ Alright, fancy food critic, looks like you've won ♪ 1705 01:28:44,952 --> 01:28:50,992 ♪ Now please enjoy all the booo-hooo-gerrrs ♪ 1706 01:28:51,059 --> 01:28:53,428 [ Crowd cheers ] 1707 01:28:53,494 --> 01:28:57,799 ♪ Booo-hooo-gerrrs ♪ 1708 01:28:57,865 --> 01:28:59,200 [ Cheers and applause ] 1709 01:28:59,267 --> 01:29:04,739 ♪ Booo-hooo-gerrrs ♪ 1710 01:29:04,806 --> 01:29:08,176 ♪ Aaand cuuum ♪ 1711 01:29:08,242 --> 01:29:11,446 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ♪ Aaand cuuum ♪ 1712 01:29:11,512 --> 01:29:13,347 ♪ Enjoy your boogers and cum ♪ 1713 01:29:13,414 --> 01:29:15,717 You guys, thank you so much. 1714 01:29:15,783 --> 01:29:17,085 ♪ Boogers and cum ♪ 1715 01:29:17,151 --> 01:29:18,953 This has been so much fun. We've had such a good time. 1716 01:29:19,020 --> 01:29:20,354 ♪ Boogers and cum ♪ 1717 01:29:20,421 --> 01:29:22,290 We want to give a big, big thank you... 1718 01:29:22,356 --> 01:29:24,125 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ ...to our lady singers. 1719 01:29:24,192 --> 01:29:26,594 Thank you, ladies! 1720 01:29:26,661 --> 01:29:29,430 [ Cheers and applause ] 1721 01:29:29,497 --> 01:29:32,266 And, you guys, a huge, huge thank you to Ween. 1722 01:29:32,333 --> 01:29:34,535 Thank you so much for being here, you guys. 1723 01:29:34,602 --> 01:29:39,340 Glenn McClelland on keys back there. 1724 01:29:39,407 --> 01:29:41,242 Claude Coleman on drums. 1725 01:29:41,309 --> 01:29:44,479 Dave Dreiwitz on bass. 1726 01:29:44,545 --> 01:29:47,014 Bruce Howell on guitar. 1727 01:29:47,081 --> 01:29:51,352 [ Speaks indistinctly ] filling in for me. 1728 01:29:51,419 --> 01:29:54,455 Bekon on synth and keys back there, Bekon. 1729 01:29:54,522 --> 01:29:57,825 And a very big thank you to Primus for being here tonight. 1730 01:29:57,892 --> 01:29:59,894 Tim Alexander on drums. 1731 01:29:59,961 --> 01:30:01,195 Kind of cool. 1732 01:30:01,262 --> 01:30:02,363 Tim Alexander on drums, 1733 01:30:02,430 --> 01:30:03,931 Larry LaLonde, 1734 01:30:03,998 --> 01:30:06,300 and of course Les Claypool. 1735 01:30:06,367 --> 01:30:07,535 [ Cheers and applause ] 1736 01:30:07,602 --> 01:30:08,669 -Thank you! -Thank you! 1737 01:30:08,736 --> 01:30:10,605 We love you. Thank you. 1738 01:30:10,671 --> 01:30:15,810 ♪♪ 1739 01:30:15,877 --> 01:30:19,080 [ Cheers and applause ] 1740 01:30:22,717 --> 01:30:24,051 ♪ America ♪ 1741 01:30:24,118 --> 01:30:25,520 ♪ Fuck yeah ♪ 1742 01:30:25,586 --> 01:30:28,289 ♪ So lick my butt and suck on my balls ♪ 1743 01:30:31,726 --> 01:30:34,028 [ Cheering ] 1744 01:30:37,865 --> 01:30:40,201 [ Cheering ] 1745 01:30:46,174 --> 01:30:48,209 [ Cheering continues ] 1746 01:30:50,945 --> 01:30:52,847 Oh, geez, we have nothing else prepared. 1747 01:30:52,914 --> 01:30:53,948 [ Chuckles ] 1748 01:30:56,217 --> 01:30:58,853 We did forget to sing the National Anthem. 1749 01:31:05,526 --> 01:31:08,629 We hope maybe you can help us sing this. 1750 01:31:12,366 --> 01:31:14,035 ♪♪ 1751 01:31:14,101 --> 01:31:17,772 ♪ America ♪ 1752 01:31:18,973 --> 01:31:22,810 ♪ America ♪ 1753 01:31:23,945 --> 01:31:27,982 ♪ America ♪ 1754 01:31:28,616 --> 01:31:33,855 ♪ America ♪ 1755 01:31:33,921 --> 01:31:36,791 ♪ America, fuck yeah! ♪ 1756 01:31:36,858 --> 01:31:39,694 ♪ Coming again to save the motherfucking day, yeah ♪ 1757 01:31:39,760 --> 01:31:42,663 ♪ America, fuck yeah! ♪ 1758 01:31:42,730 --> 01:31:45,700 ♪ Freedom is the only way, yeah ♪ 1759 01:31:45,766 --> 01:31:48,336 ♪ Terrorists, your game is through ♪ 1760 01:31:48,402 --> 01:31:52,974 ♪ 'Cause now you have to answer to America ♪ 1761 01:31:53,040 --> 01:31:54,308 ♪ Fuck yeah! ♪ 1762 01:31:54,375 --> 01:31:57,278 ♪ So lick my butt and suck on my balls ♪ 1763 01:31:57,345 --> 01:31:58,813 ♪ America ♪ 1764 01:31:58,880 --> 01:32:00,381 ♪ Fuck yeah! ♪ 1765 01:32:00,448 --> 01:32:04,385 ♪ Whatcha gonna do when they come for you now? ♪ 1766 01:32:04,452 --> 01:32:07,288 ♪ It's the dream that we all share ♪ 1767 01:32:07,355 --> 01:32:10,691 ♪ It's the hope for tomorrow ♪ 1768 01:32:10,758 --> 01:32:12,660 ♪ Fuck yeah! ♪ 1769 01:32:12,727 --> 01:32:20,167 ♪♪ 1770 01:32:20,234 --> 01:32:27,675 ♪♪ 1771 01:32:27,742 --> 01:32:35,182 ♪♪ 1772 01:32:35,249 --> 01:32:37,852 [ Cheers and applause ] 1773 01:32:37,919 --> 01:32:39,186 ♪ Ahhh ♪ 1774 01:32:39,253 --> 01:32:40,955 -♪ McDonald's ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1775 01:32:41,022 --> 01:32:42,423 -♪ Walmart ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1776 01:32:42,490 --> 01:32:43,925 -♪ Turkey ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1777 01:32:43,991 --> 01:32:45,493 -♪ Baseball ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1778 01:32:45,559 --> 01:32:46,961 -♪ NFL ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1779 01:32:47,028 --> 01:32:48,262 -♪ Rock and roll ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1780 01:32:48,329 --> 01:32:50,164 -♪ Slurpees ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1781 01:32:50,231 --> 01:32:51,966 That's right. 1782 01:32:52,033 --> 01:33:00,708 ♪♪ 1783 01:33:00,775 --> 01:33:09,417 ♪♪ 1784 01:33:09,483 --> 01:33:12,019 Ladies and gentlemen, 1785 01:33:12,086 --> 01:33:14,622 Bruce Howell is not only an amazing guitarist, 1786 01:33:14,689 --> 01:33:18,092 he also does all the sound design on "South Park." 1787 01:33:18,159 --> 01:33:19,593 Let's go, Bruce. 1788 01:33:19,660 --> 01:33:25,199 ♪♪ 1789 01:33:25,266 --> 01:33:30,805 ♪♪ 1790 01:33:30,871 --> 01:33:32,773 Let's here it for Dean Ween. 1791 01:33:32,840 --> 01:33:34,475 Dean! 1792 01:33:34,542 --> 01:33:41,816 ♪♪ 1793 01:33:41,882 --> 01:33:49,190 ♪♪ 1794 01:33:49,256 --> 01:33:51,759 Alright. Great American hero Larry LaLonde. 1795 01:33:51,826 --> 01:33:58,532 ♪♪ 1796 01:33:58,599 --> 01:34:05,272 ♪♪ 1797 01:34:05,339 --> 01:34:08,676 And last but not least, Mr. Les Claypool. 1798 01:34:08,743 --> 01:34:16,784 ♪♪ 1799 01:34:16,851 --> 01:34:24,859 ♪♪ 1800 01:34:24,925 --> 01:34:32,967 ♪♪ 1801 01:34:33,034 --> 01:34:36,070 ♪ And on the boats and on the planes ♪ 1802 01:34:36,137 --> 01:34:38,406 ♪ They're coming to America ♪ 1803 01:34:38,472 --> 01:34:39,640 Gene Ween! 1804 01:34:39,707 --> 01:34:42,476 ♪ Every time that flag's unfurled ♪ 1805 01:34:42,543 --> 01:34:45,346 ♪ They're coming to America ♪ 1806 01:34:45,880 --> 01:34:47,915 ♪ They're coming to America ♪ 1807 01:34:48,816 --> 01:34:50,985 ♪ They're coming to America ♪ 1808 01:34:51,886 --> 01:34:53,921 ♪ They're coming to America ♪ 1809 01:34:55,022 --> 01:34:57,425 ♪ They're coming to America ♪ 1810 01:34:57,491 --> 01:34:59,026 Fuck yeah! 1811 01:34:59,093 --> 01:35:01,395 -♪ My country tis of thee ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1812 01:35:01,462 --> 01:35:04,732 -♪ Sweet land of liberty ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1813 01:35:04,799 --> 01:35:07,501 -♪ Of thee I sing ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1814 01:35:07,568 --> 01:35:11,172 -♪ Of thee I sing ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1815 01:35:11,238 --> 01:35:13,240 ♪♪ 1816 01:35:13,307 --> 01:35:16,277 ♪ Terrorists, your game is through ♪ 1817 01:35:16,343 --> 01:35:21,082 ♪ 'Cause now you have to answer to America ♪ 1818 01:35:21,148 --> 01:35:22,450 ♪ Fuck yeah! ♪ 1819 01:35:22,516 --> 01:35:25,419 ♪♪ 1820 01:35:25,486 --> 01:35:26,887 ♪ America ♪ 1821 01:35:26,954 --> 01:35:28,756 ♪ Fuck yeah! ♪ 1822 01:35:28,823 --> 01:35:38,532 ♪♪ 1823 01:35:38,599 --> 01:35:48,309 ♪♪ 1824 01:35:48,375 --> 01:35:51,612 Thank you, America! 1825 01:35:51,679 --> 01:35:56,684 You know that "South Park" can only happen in America right? 1826 01:35:56,750 --> 01:35:58,352 Fuck yeah! 1827 01:35:58,419 --> 01:36:00,154 [ Cheering ] 1828 01:36:00,221 --> 01:36:02,523 ♪ Ahhhh ♪ 1829 01:36:02,590 --> 01:36:04,058 -♪ Starbucks ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1830 01:36:04,125 --> 01:36:05,559 -♪ Disney World ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1831 01:36:05,626 --> 01:36:07,027 -♪ Porno ♪ -♪ Fuck yeah ♪ 1832 01:36:07,094 --> 01:36:08,662 -♪ Reeboks ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1833 01:36:08,729 --> 01:36:10,131 -♪ Big tits ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1834 01:36:10,197 --> 01:36:11,632 -♪ Sushi ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1835 01:36:11,699 --> 01:36:13,100 -♪ Taco Bell ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1836 01:36:13,167 --> 01:36:15,536 -♪ Chicken nuggets ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1837 01:36:15,603 --> 01:36:17,738 Fuck yeah, chicken nuggets. 1838 01:36:17,805 --> 01:36:26,046 ♪♪ 1839 01:36:26,113 --> 01:36:34,388 ♪♪ 1840 01:36:34,455 --> 01:36:36,490 Thank you, Colorado! 1841 01:36:36,824 --> 01:36:39,660 Thanks to everyone for coming. 1842 01:36:39,727 --> 01:36:41,295 Especially for all of you in... 1843 01:36:41,362 --> 01:36:42,630 -♪ Lakewood ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1844 01:36:42,696 --> 01:36:43,998 -♪ Littleton ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1845 01:36:44,064 --> 01:36:45,566 -♪ Aurora ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1846 01:36:45,633 --> 01:36:47,168 -♪ Evergreen ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1847 01:36:47,234 --> 01:36:48,569 -♪ Conifer ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1848 01:36:48,636 --> 01:36:50,004 -♪ Fort Collins ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1849 01:36:50,070 --> 01:36:51,639 -♪ Boulder ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1850 01:36:51,705 --> 01:36:53,007 -♪ Estes Park ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1851 01:36:53,073 --> 01:36:54,542 -♪ Steamboat Springs ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1852 01:36:54,608 --> 01:36:56,076 -♪ Aspen ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1853 01:36:56,143 --> 01:36:57,678 -♪ Cherry Creek ♪ -♪ Fuck yeah! ♪ 1854 01:36:57,745 --> 01:36:59,780 ♪ Colorado fucking Springs ♪ 1855 01:36:59,847 --> 01:37:06,854 ♪♪ 1856 01:37:06,921 --> 01:37:13,961 ♪♪ 1857 01:37:14,028 --> 01:37:21,035 ♪♪ 1858 01:37:21,101 --> 01:37:22,836 [ Cheers and applause ] 1859 01:37:22,903 --> 01:37:24,438 Thank you! 1860 01:37:24,505 --> 01:37:26,273 [ Cheering ] 1861 01:37:26,907 --> 01:37:28,375 Thanks so much. 1862 01:37:28,442 --> 01:37:30,844 [ Cheers and applause ] 1863 01:37:32,713 --> 01:37:38,852 ♪♪ 1864 01:37:38,919 --> 01:37:45,092 ♪♪ 1865 01:37:45,159 --> 01:37:48,495 ♪ I'm going down to South Park, gonna have myself a time ♪ 1866 01:37:48,562 --> 01:37:50,097 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 1867 01:37:50,164 --> 01:37:51,699 ♪ Humble folks without temptation ♪ 1868 01:37:51,765 --> 01:37:54,868 ♪ I'm going down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 1869 01:37:54,935 --> 01:37:56,537 [ As Cartman ] ♪ Ample parking day or night ♪ 1870 01:37:56,604 --> 01:37:58,239 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor!" ♪ 1871 01:37:58,305 --> 01:38:01,308 ♪ Going down to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 1872 01:38:01,375 --> 01:38:03,110 [Muffled] ♪ I love girls with big fat titties ♪ 1873 01:38:03,177 --> 01:38:04,845 ♪ I love girls with deep vaginas ♪ 1874 01:38:04,912 --> 01:38:08,282 ♪ So come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 1875 01:38:08,349 --> 01:38:10,551 [ Cheers and applause ] 1876 01:38:10,618 --> 01:38:18,459 ♪♪ 1877 01:38:18,525 --> 01:38:26,333 ♪♪ 1878 01:38:26,400 --> 01:38:34,208 ♪♪ 1879 01:38:34,275 --> 01:38:36,477 ♪ MTV ♪ 124925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.