All language subtitles for One.Million.Years.B.C.1966.1080p.BluRay.x265-RARBG_4_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,653 --> 00:00:31,365 (Narrator) 'This is a story of long, long ago, 2 00:00:31,490 --> 00:00:34,452 'when the world was just beginning. 3 00:04:51,500 --> 00:04:53,544 'A young world. 4 00:04:53,669 --> 00:04:56,588 'A world early in the morning of time. 5 00:04:57,673 --> 00:05:00,592 'A hard, unfriendly world. 6 00:05:32,124 --> 00:05:34,793 'Creatures who sit and wait. 7 00:05:47,014 --> 00:05:49,641 'Creatures who must kill to live. 8 00:06:26,720 --> 00:06:31,016 'And man, superior to the creatures only in his cunning.' 9 00:06:33,727 --> 00:06:35,562 (Grunting) 10 00:06:41,610 --> 00:06:42,945 (Yells) 11 00:06:57,209 --> 00:06:59,294 (Squeals) 12 00:07:01,171 --> 00:07:02,214 (Yelling) 13 00:07:03,674 --> 00:07:05,467 (Yelling) 14 00:07:09,388 --> 00:07:10,931 (Narrator) 'There are not many men yet, 15 00:07:11,056 --> 00:07:14,435 'just a few tribes scattered across the wilderness. 16 00:07:14,560 --> 00:07:19,690 'Never venturing far, unaware that other tribes exist even. 17 00:07:19,815 --> 00:07:22,734 'Too busy with their own lives to be curious, 18 00:07:22,860 --> 00:07:25,696 'too frightened of the unknown to wander. 19 00:07:26,363 --> 00:07:28,532 'Their laws are simple. 20 00:07:28,657 --> 00:07:30,659 'The strong take everything. 21 00:07:30,784 --> 00:07:33,662 'This is Akhoba, leader of the Rock tribe.' 22 00:07:36,123 --> 00:07:37,958 Sakana. 23 00:07:40,461 --> 00:07:41,920 (Grunts) 24 00:07:43,046 --> 00:07:46,884 (Narrator) 'And these are his sons, Sakana and Tumak.' 25 00:07:47,009 --> 00:07:48,010 Tumak! 26 00:07:48,135 --> 00:07:50,053 (Narrator) 'There is no love lost between them. 27 00:07:51,263 --> 00:07:53,974 'And that is our story.' 28 00:07:54,558 --> 00:07:56,393 (Yelling) 29 00:08:02,274 --> 00:08:03,609 (Grunts) 30 00:08:03,734 --> 00:08:04,818 (Yells) 31 00:08:04,943 --> 00:08:07,112 (Boar squeals) 32 00:08:27,049 --> 00:08:29,218 (Yelling) 33 00:09:01,250 --> 00:09:03,460 (Strains) 34 00:09:09,841 --> 00:09:11,593 Tumak. 35 00:09:15,514 --> 00:09:17,599 (Speaks in native language) 36 00:09:25,440 --> 00:09:27,317 (Yelling) 37 00:09:28,026 --> 00:09:29,987 (Whimpers) 38 00:09:31,321 --> 00:09:34,032 (Speaks in native language) 39 00:09:46,795 --> 00:09:48,338 Tumak. 40 00:09:48,463 --> 00:09:50,173 Tumak! 41 00:09:53,385 --> 00:09:55,178 (Bird squawks) 42 00:09:55,304 --> 00:09:57,180 (Screaming) 43 00:09:58,181 --> 00:10:00,058 (Shouts in native language) 44 00:10:02,561 --> 00:10:04,730 (Thunder rolls) 45 00:10:07,649 --> 00:10:09,776 (Rain starts to fall) 46 00:10:11,028 --> 00:10:13,322 (Speaks in native language) 47 00:10:41,183 --> 00:10:43,268 (Shouts in native language) 48 00:10:50,859 --> 00:10:51,943 (Grunts) 49 00:10:52,069 --> 00:10:53,945 (Whimpering) 50 00:11:11,672 --> 00:11:12,964 (Exclaims) 51 00:11:16,593 --> 00:11:18,845 (Whimpering) 52 00:11:31,650 --> 00:11:33,610 (Screams) 53 00:12:06,435 --> 00:12:08,061 (Grunts) 54 00:12:13,275 --> 00:12:15,110 (Groans) 55 00:12:43,638 --> 00:12:45,390 (Rumbling) 56 00:12:46,183 --> 00:12:47,726 (Screaming) 57 00:13:41,738 --> 00:13:43,156 (Thunderclap) 58 00:13:58,129 --> 00:13:59,130 Akita! 59 00:14:12,644 --> 00:14:15,272 (Woman) Akita. Tumak. 60 00:14:16,481 --> 00:14:17,691 (Thunderclap) 61 00:14:20,610 --> 00:14:21,820 Tumak! 62 00:14:31,913 --> 00:14:34,082 - Argh! - (Woman screams) 63 00:14:39,296 --> 00:14:40,547 (Exclaims) 64 00:14:41,381 --> 00:14:43,383 (Speaking native language) 65 00:16:04,756 --> 00:16:05,757 (Snorts) 66 00:17:16,244 --> 00:17:18,246 (Roars) 67 00:17:57,911 --> 00:17:59,829 (Hissing) 68 00:18:09,380 --> 00:18:11,132 (Hissing) 69 00:18:16,137 --> 00:18:18,556 (Hissing) 70 00:18:37,826 --> 00:18:40,078 (Hissing) 71 00:18:54,926 --> 00:18:57,262 (Hissing) 72 00:19:15,071 --> 00:19:17,949 (Hissing) 73 00:19:26,499 --> 00:19:28,835 (Hissing continues) 74 00:19:45,852 --> 00:19:47,896 (Water dripping) 75 00:20:42,784 --> 00:20:45,620 (Distant grunting) 76 00:21:00,802 --> 00:21:02,804 (Distant roaring) 77 00:21:23,950 --> 00:21:26,661 (Rumbling) 78 00:22:08,411 --> 00:22:11,664 (Hissing vapours) 79 00:22:32,685 --> 00:22:34,312 Argh! 80 00:23:04,467 --> 00:23:06,511 (Rumbling) 81 00:23:21,609 --> 00:23:22,735 (Groans) 82 00:25:18,851 --> 00:25:19,936 (Roaring) 83 00:25:36,285 --> 00:25:38,246 (Roaring) 84 00:25:55,388 --> 00:25:57,390 (Roaring) 85 00:28:31,168 --> 00:28:32,670 (Speaks native language) 86 00:28:57,987 --> 00:28:59,822 (Speaks native language) 87 00:29:35,232 --> 00:29:36,942 (Roaring) 88 00:29:38,360 --> 00:29:40,488 (Speaks native language) 89 00:29:47,870 --> 00:29:50,080 (Note resonates) 90 00:29:57,421 --> 00:29:59,715 (Shouting in native language) 91 00:30:02,468 --> 00:30:03,469 (Roars) 92 00:30:10,643 --> 00:30:12,561 (Roars) 93 00:30:23,155 --> 00:30:25,032 (Roaring continues) 94 00:30:42,967 --> 00:30:45,177 (Woman screams) 95 00:31:04,113 --> 00:31:06,907 (Shouting in native language) 96 00:31:27,761 --> 00:31:29,722 (Shouting) 97 00:31:38,814 --> 00:31:40,774 (Shouting continues) 98 00:32:12,097 --> 00:32:14,350 Mmh... mh! 99 00:32:14,475 --> 00:32:16,769 (Speaks native language) 100 00:33:11,532 --> 00:33:13,784 (Speaks native language) 101 00:33:13,909 --> 00:33:15,953 (Grunts) 102 00:33:23,919 --> 00:33:26,547 (Speaking native language) 103 00:34:00,789 --> 00:34:03,083 (Speaking native language) 104 00:34:32,404 --> 00:34:34,823 (Grunting) 105 00:34:45,834 --> 00:34:48,045 (Speaks native language) 106 00:35:19,660 --> 00:35:21,620 (Speaks native language) 107 00:35:50,190 --> 00:35:51,900 (Speaks native language) 108 00:36:27,269 --> 00:36:29,688 (Yelps) 109 00:36:36,320 --> 00:36:38,155 (Speaks native language) 110 00:36:39,198 --> 00:36:41,200 (Shouting in native language) 111 00:36:41,325 --> 00:36:43,202 (Hissing) 112 00:36:43,911 --> 00:36:46,914 (Man groaning) 113 00:37:14,900 --> 00:37:16,818 (Screams) 114 00:37:29,831 --> 00:37:31,250 (Speaks native language) 115 00:37:35,462 --> 00:37:37,464 (Speaks native language) 116 00:39:43,465 --> 00:39:45,175 (Laughing) 117 00:40:14,371 --> 00:40:16,456 (Thunderclap) 118 00:40:36,935 --> 00:40:38,895 (Moaning) 119 00:40:58,957 --> 00:41:01,084 (Screams) 120 00:41:49,716 --> 00:41:52,427 (Screams) 121 00:41:54,554 --> 00:41:56,890 (Thunderclap) 122 00:41:57,933 --> 00:42:00,894 (Groaning) 123 00:44:31,753 --> 00:44:32,921 Udala. 124 00:44:34,047 --> 00:44:35,507 Udala. 125 00:44:36,716 --> 00:44:38,385 Udala. 126 00:44:39,386 --> 00:44:41,012 Ahot. 127 00:44:41,846 --> 00:44:43,682 Ahot. 128 00:44:44,766 --> 00:44:46,393 Ahot. 129 00:44:47,894 --> 00:44:48,978 Ahot... 130 00:44:49,604 --> 00:44:51,690 Loana... 131 00:44:53,858 --> 00:44:55,568 Ahot. 132 00:44:57,320 --> 00:45:00,365 Ahot, Loana... 133 00:45:02,951 --> 00:45:05,078 - Tumak. - Tumak. 134 00:45:45,368 --> 00:45:46,494 Argh! 135 00:45:46,619 --> 00:45:48,913 (Laughing) 136 00:45:53,042 --> 00:45:55,462 (Speaks native language) 137 00:46:23,239 --> 00:46:24,949 (Laughs) 138 00:46:32,582 --> 00:46:34,125 Tumak. 139 00:47:10,078 --> 00:47:11,996 (Laughing) 140 00:47:37,480 --> 00:47:38,731 (Roaring) 141 00:47:39,774 --> 00:47:41,693 (Screaming) 142 00:47:48,783 --> 00:47:50,785 (Screams) 143 00:47:53,663 --> 00:47:55,790 (Screaming continues) 144 00:48:14,434 --> 00:48:16,227 (Screaming stops) 145 00:48:16,978 --> 00:48:19,522 (Woman screams, dinosaur roars) 146 00:48:24,152 --> 00:48:27,030 (Screaming) 147 00:48:30,950 --> 00:48:32,452 (Sobbing) 148 00:48:36,414 --> 00:48:38,583 (Sobbing continues) 149 00:49:36,599 --> 00:49:39,352 (Screams) 150 00:50:09,173 --> 00:50:11,050 (Sobbing) 151 00:50:24,689 --> 00:50:26,733 (Screams) 152 00:50:54,719 --> 00:50:56,971 (Roars) 153 00:51:07,690 --> 00:51:10,568 (Roars, howls) 154 00:51:20,119 --> 00:51:21,788 (Howling stops) 155 00:54:33,771 --> 00:54:35,815 (Groans) 156 00:54:42,405 --> 00:54:44,407 (Grunting) 157 00:55:40,921 --> 00:55:42,423 (Speaks native language) 158 00:56:23,381 --> 00:56:25,132 Tumak! 159 00:56:44,360 --> 00:56:46,362 Loana, Yutana. 160 00:57:17,768 --> 00:57:19,520 Tumak! 161 00:57:22,565 --> 00:57:25,067 Tumak. Loana? 162 00:58:24,627 --> 00:58:27,046 (Groans) 163 00:58:31,800 --> 00:58:33,928 (Rumbling) 164 00:59:10,381 --> 00:59:12,424 (Water drips) 165 01:01:11,585 --> 01:01:13,212 (Gasps) 166 01:01:38,862 --> 01:01:41,156 (Growling) 167 01:01:56,213 --> 01:01:58,132 (Monkeys whooping) 168 01:01:59,883 --> 01:02:01,051 (Growling, roaring) 169 01:02:14,064 --> 01:02:16,150 (Roaring continues) 170 01:03:11,997 --> 01:03:13,916 (Roaring stops) 171 01:04:45,591 --> 01:04:48,552 (Strains) 172 01:05:39,728 --> 01:05:41,271 (Ripping) 173 01:05:42,981 --> 01:05:45,108 (Growling) 174 01:05:47,486 --> 01:05:49,404 (Chewing) 175 01:05:53,617 --> 01:05:55,911 (Speaks native language) 176 01:05:57,204 --> 01:05:59,164 (Roars) 177 01:06:07,506 --> 01:06:08,507 (Gasps) 178 01:06:08,632 --> 01:06:10,759 (Roars) 179 01:06:20,060 --> 01:06:22,229 (Roaring continues) 180 01:09:25,370 --> 01:09:27,956 (Howls) 181 01:09:45,390 --> 01:09:47,309 (Dinosaur breathes heavily) 182 01:10:11,750 --> 01:10:13,418 (Breathing stops) 183 01:10:14,377 --> 01:10:15,962 Loana! 184 01:10:16,922 --> 01:10:18,632 Loana! 185 01:10:27,432 --> 01:10:29,726 (Note resonates) 186 01:10:46,493 --> 01:10:48,495 (Shouting) 187 01:11:09,182 --> 01:11:10,267 Sakana. 188 01:11:25,115 --> 01:11:26,533 (Groans) 189 01:11:26,658 --> 01:11:28,243 (Screams) 190 01:11:43,591 --> 01:11:45,635 (Speaks native language) 191 01:12:19,419 --> 01:12:21,254 (Speaks native language) 192 01:12:39,064 --> 01:12:41,566 Tumak. Tumak. 193 01:12:51,117 --> 01:12:52,869 (Screams) 194 01:13:11,471 --> 01:13:13,973 (Grunting) 195 01:13:52,345 --> 01:13:54,389 (Shouts in native language) 196 01:14:36,097 --> 01:14:38,308 (Speaks native language) 197 01:14:42,854 --> 01:14:45,356 (Chanting in native language) 198 01:15:08,588 --> 01:15:09,797 (Speaks native language) 199 01:15:11,591 --> 01:15:13,843 (Speaks native language) 200 01:15:49,671 --> 01:15:51,381 (Gasps) 201 01:15:51,506 --> 01:15:54,592 (Speaks native language) 202 01:16:03,601 --> 01:16:05,103 (Speaks native language) 203 01:16:16,114 --> 01:16:17,824 (Speaks native language) 204 01:16:45,893 --> 01:16:47,854 (Sakana groans) 205 01:17:26,934 --> 01:17:28,978 (Exclaims) 206 01:17:36,527 --> 01:17:38,446 Sakana. 207 01:17:47,497 --> 01:17:49,749 (Speaks native language) 208 01:17:53,211 --> 01:17:56,005 (Speaking native language) 209 01:18:00,635 --> 01:18:02,178 (Speaks native language) 210 01:18:13,523 --> 01:18:15,400 Tumak. 211 01:19:01,237 --> 01:19:03,197 (Loana) Tumak. 212 01:19:23,718 --> 01:19:25,386 (Laughing) 213 01:19:55,625 --> 01:19:57,794 (Screeching) 214 01:20:02,131 --> 01:20:03,883 (Tumak) Loana! 215 01:20:08,137 --> 01:20:09,931 (Screaming) 216 01:21:21,002 --> 01:21:22,587 (Yelling) 217 01:21:32,889 --> 01:21:34,807 Tumak! 218 01:21:35,933 --> 01:21:37,518 Tumak! 219 01:21:47,570 --> 01:21:49,196 (Speaks native language) 220 01:22:13,179 --> 01:22:15,264 (Screeching) 221 01:22:18,768 --> 01:22:20,895 (Screams) 222 01:22:23,064 --> 01:22:25,691 (Screeching) 223 01:22:59,558 --> 01:23:00,643 (Groans) 224 01:23:00,768 --> 01:23:02,395 Tumak! 225 01:23:08,567 --> 01:23:10,069 Tumak! 226 01:23:11,570 --> 01:23:13,364 Tumak! 227 01:23:18,452 --> 01:23:20,413 (Screams) 228 01:24:30,941 --> 01:24:32,234 (Screeching) 229 01:25:29,416 --> 01:25:31,335 (Speaks native language) 230 01:25:46,767 --> 01:25:49,270 (Speaks native language) 231 01:26:14,753 --> 01:26:16,297 (Tumak shouting in native language) 232 01:26:20,092 --> 01:26:22,303 (Tumak shouting in native language) 233 01:26:23,345 --> 01:26:24,346 Tumak! 234 01:26:38,527 --> 01:26:41,113 (Speaking native language) 235 01:26:48,287 --> 01:26:50,664 (Yelping) 236 01:26:54,001 --> 01:26:56,045 (Note resonates) 237 01:27:08,182 --> 01:27:09,516 Loana. 238 01:27:09,642 --> 01:27:11,560 Payto. 239 01:27:16,357 --> 01:27:17,816 Loana. 240 01:27:18,776 --> 01:27:21,278 (Speaking native language) 241 01:27:23,239 --> 01:27:26,242 - Tana. - No. Akita. Akita. 242 01:27:29,995 --> 01:27:32,373 - Akita. Tumak. - (Ahot) Tumak? 243 01:27:34,833 --> 01:27:36,627 Akita. Tumak. 244 01:27:36,752 --> 01:27:38,879 Tumak? 245 01:27:43,759 --> 01:27:45,803 Payto. Ahot, Akita, Tumak. 246 01:27:49,890 --> 01:27:51,642 (Speaks native language) 247 01:27:55,688 --> 01:27:58,148 (Speaking native language) 248 01:28:02,319 --> 01:28:03,404 (Speaks native language) 249 01:28:43,402 --> 01:28:45,321 (Note resonates) 250 01:28:52,119 --> 01:28:53,704 (Note resonates) 251 01:28:58,792 --> 01:29:00,669 Ah! Loana! 252 01:29:03,797 --> 01:29:05,591 Loana! 253 01:29:11,847 --> 01:29:13,515 Tumak. 254 01:29:13,640 --> 01:29:15,851 Tumak! 255 01:29:17,686 --> 01:29:19,521 Tumak! 256 01:29:28,197 --> 01:29:29,239 (Groaning) 257 01:29:29,365 --> 01:29:31,075 Nupondi. 258 01:29:32,201 --> 01:29:35,329 - Nupondi. - Akita! Akita! 259 01:29:42,169 --> 01:29:43,462 (Man) Tumak! 260 01:29:47,132 --> 01:29:49,676 (Shouting in native language) 261 01:29:51,929 --> 01:29:53,680 (Continues in native language) 262 01:29:59,353 --> 01:30:00,979 Akita! 263 01:30:01,105 --> 01:30:02,815 Akita! 264 01:30:02,940 --> 01:30:05,818 - Akita! - (Speaking in native language) 265 01:30:27,840 --> 01:30:30,426 (Shouting in native language) 266 01:31:07,045 --> 01:31:08,547 (Sakana) Akhoba! 267 01:31:11,467 --> 01:31:13,385 Tumak! 268 01:31:25,147 --> 01:31:26,940 (Women screaming) 269 01:31:33,489 --> 01:31:35,616 (Shouting) 270 01:32:18,200 --> 01:32:19,701 Akita! 271 01:32:22,621 --> 01:32:25,082 (Loana) Tumak! Akita! 272 01:32:57,155 --> 01:32:58,782 Sakana! 273 01:33:24,308 --> 01:33:25,726 (Rumbling) 274 01:33:28,687 --> 01:33:30,188 (Screaming) 275 01:34:37,381 --> 01:34:39,174 (Screams) 276 01:35:18,505 --> 01:35:20,632 (Screams) 277 01:36:12,309 --> 01:36:14,269 (Screaming) 278 01:37:25,465 --> 01:37:27,008 (Coughing) 279 01:38:31,573 --> 01:38:33,450 (Speaks native language) 14279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.