Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,089 --> 00:00:45,027
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:45,628 --> 00:00:46,979
_
3
00:00:58,034 --> 00:01:00,883
I will do immediately. Thank you.
4
00:01:01,758 --> 00:01:04,275
Crabtree! In here.
5
00:01:05,622 --> 00:01:08,372
- Sirs.
- Pack up your desk.
6
00:01:08,573 --> 00:01:10,707
- Excuse me?
- And buy a suit.
7
00:01:10,956 --> 00:01:13,050
Davis at Station House Number Three
8
00:01:13,170 --> 00:01:14,736
wants you as his detective.
9
00:01:14,856 --> 00:01:18,167
- You start in two weeks.
- Sir, truly?
10
00:01:18,340 --> 00:01:20,266
Detective Crabtree.
11
00:01:20,447 --> 00:01:21,877
Congratulations.
12
00:01:21,997 --> 00:01:24,228
"Detective Crabtree" I
like the sound of that!
13
00:01:24,293 --> 00:01:26,651
No time to celebrate, we've
got to get to the polls.
14
00:01:26,857 --> 00:01:27,959
Margaret's waiting.
15
00:01:27,978 --> 00:01:30,704
Oh, sir, I already voted
in the advance polls,
16
00:01:30,768 --> 00:01:34,215
in case I was detained on an investigation.
17
00:01:40,322 --> 00:01:42,517
That's what advance polls are for.
18
00:01:45,306 --> 00:01:48,165
Come along, the polling station's this way.
19
00:01:52,354 --> 00:01:55,189
Good day, Dr. Nesbitt. Mr. Marter.
20
00:01:55,309 --> 00:01:58,490
Dr. Ogden, whatever are
you ladies doing here?
21
00:01:58,507 --> 00:02:00,408
The same as you, gentlemen.
22
00:02:00,442 --> 00:02:02,139
Not quite the same thing.
23
00:02:02,188 --> 00:02:04,725
We are here to cast our
own votes, after all.
24
00:02:05,417 --> 00:02:07,213
I hear it's to be a tight race today.
25
00:02:07,439 --> 00:02:09,806
Yes, between Mr. Marter and I.
26
00:02:09,926 --> 00:02:11,772
May the best man win.
27
00:02:21,887 --> 00:02:23,562
The line is back here.
28
00:02:23,578 --> 00:02:25,765
Why wait in line when you can be first in?
29
00:02:25,799 --> 00:02:27,630
They'll get their turn soon enough.
30
00:02:29,023 --> 00:02:31,037
Voting is open!
31
00:02:36,110 --> 00:02:38,769
- Shall we?
- We've a busy day ahead.
32
00:02:38,809 --> 00:02:40,928
Busier than we expected. As of last night,
33
00:02:40,968 --> 00:02:43,485
we have 26 committed
voters for Margaret Haile.
34
00:02:43,526 --> 00:02:45,795
26 men in support of women's suffrage!
35
00:02:45,915 --> 00:02:49,326
And no matter how many votes we get,
we're showing other women it can be done.
36
00:02:50,754 --> 00:02:52,191
So, although
37
00:02:52,226 --> 00:02:54,861
- Mr. Marter is the incumbent...
- And the Conservative.
38
00:02:55,099 --> 00:02:56,352
Didn't I vote for him last time?
39
00:02:56,383 --> 00:02:59,460
No, he's since left the Conservatives
and is running as an Independent.
40
00:02:59,718 --> 00:03:01,913
Independent. I quite
like the sound of that.
41
00:03:02,490 --> 00:03:05,134
Perhaps he had enough of
back-room party shenanigans.
42
00:03:05,254 --> 00:03:06,346
Don't be silly, Thomas,
43
00:03:06,392 --> 00:03:08,809
he's pouting because he didn't
get a Senate appointment.
44
00:03:09,208 --> 00:03:11,871
On the other hand, the
new Conservative candidate,
45
00:03:11,876 --> 00:03:13,958
Dr. Nesbitt, is a scoundrel!
46
00:03:14,025 --> 00:03:16,025
Well, that just leaves the lady candidate.
47
00:03:16,076 --> 00:03:17,870
Doctor Ogden will be chuffed.
48
00:03:17,990 --> 00:03:21,334
Any woman who manages her life
right doesn't need suffrage.
49
00:03:21,519 --> 00:03:23,127
I'm perfectly happy to leave
50
00:03:23,156 --> 00:03:25,158
the whole dirty business to my husband.
51
00:03:25,524 --> 00:03:28,452
I've decided to support Doctors
Ogden and Grace in their cause.
52
00:03:28,777 --> 00:03:30,736
A wasted vote, in my books.
53
00:03:30,856 --> 00:03:32,764
We're voting for the party as usual.
54
00:03:32,798 --> 00:03:36,076
Isn't that right, Thomas?
55
00:03:36,772 --> 00:03:38,269
Wait there, Margaret.
56
00:03:42,262 --> 00:03:44,979
- Excuse me!
- Toronto Constabulary.
57
00:03:53,100 --> 00:03:55,103
The Detective had the right idea, sir.
58
00:03:55,395 --> 00:03:57,077
Voting will have to wait.
59
00:04:00,218 --> 00:04:02,856
Constabulary, move aside please.
60
00:04:05,312 --> 00:04:08,022
I heard George is moving up in the ranks.
61
00:04:08,056 --> 00:04:09,732
Why, yes.
62
00:04:10,587 --> 00:04:12,127
Detective Crabtree,
63
00:04:12,157 --> 00:04:14,728
would you care to assess
the scene of the crime?
64
00:04:15,762 --> 00:04:17,634
I would indeed, sir.
65
00:04:21,201 --> 00:04:23,037
How very odd!
66
00:04:23,256 --> 00:04:25,995
Yes, it appears our victim
is wearing a fake moustache.
67
00:04:26,373 --> 00:04:28,578
Dr. Ogden and I saw two men entering
68
00:04:28,591 --> 00:04:30,704
the polling station wearing red ties.
69
00:04:31,045 --> 00:04:33,816
I can't be sure of his
face, but I remember the tie.
70
00:04:34,538 --> 00:04:37,450
He's still warm despite the morning chill.
71
00:04:37,717 --> 00:04:39,985
Could very well be one of the men you saw.
72
00:04:40,337 --> 00:04:42,695
He was strangled it would seem,
73
00:04:43,223 --> 00:04:45,324
and with no small amount of force.
74
00:04:45,923 --> 00:04:48,339
His name is Plantagenet McCarthy.
75
00:04:48,758 --> 00:04:49,801
Alright then, Detective,
76
00:04:49,801 --> 00:04:52,558
how do you think the investigation
should proceed from here?
77
00:04:52,678 --> 00:04:56,134
Well, sir, as we already have Constables
interviewing witnesses in the area,
78
00:04:56,169 --> 00:04:58,048
I would dispatch another Constable,
79
00:04:58,168 --> 00:04:59,285
in this case, myself...
80
00:04:59,305 --> 00:05:02,390
to dig into background information
for our victim, Mr. McCarthy.
81
00:05:02,583 --> 00:05:04,021
And as the Detective...
82
00:05:04,141 --> 00:05:05,877
in this case, you, sir...
83
00:05:05,997 --> 00:05:08,453
I would probably proceed to the
victim's last known whereabouts.
84
00:05:09,014 --> 00:05:10,615
Sounds about right.
85
00:05:11,084 --> 00:05:13,249
- Indeed.
- Off we go.
86
00:05:13,553 --> 00:05:15,053
Thank you, Dr. Grace.
87
00:05:17,496 --> 00:05:18,671
Good morning, Margaret.
88
00:05:18,681 --> 00:05:21,208
It's a fine day to make history, Lillian.
89
00:05:21,754 --> 00:05:23,761
Margaret, I don't know what happened.
90
00:05:23,796 --> 00:05:26,738
One of our supporters just told me
that your name isn't on the ballot!
91
00:05:26,799 --> 00:05:29,548
- How can that be?
- I'll telephone Clara Brett Martin.
92
00:05:29,569 --> 00:05:32,053
Get word to our supporters
at other polling stations.
93
00:05:33,681 --> 00:05:35,177
lt's not in my power to stop voting.
94
00:05:35,256 --> 00:05:38,130
I assure you, Margaret Haile is
a properly registered candidate.
95
00:05:38,250 --> 00:05:40,692
- If her name isn't on the ballot...
- It's not on the ballot.
96
00:05:40,955 --> 00:05:42,599
Then none of these votes are valid.
97
00:05:43,610 --> 00:05:45,805
You'll need to take your
complaint up with Mr. Snipe,
98
00:05:45,852 --> 00:05:48,652
- our Returning Officer.
- Can I help you, ladies?
99
00:05:49,115 --> 00:05:50,787
I certainly hope so.
100
00:05:52,810 --> 00:05:55,659
Mr. Snipe, we have no intention of leaving!
101
00:05:55,693 --> 00:05:57,961
Then I will be forced to call the police.
102
00:05:58,918 --> 00:06:01,880
Detective Murdoch, Toronto
Constabulary. May I help you?
103
00:06:02,200 --> 00:06:03,979
Take your hands off the ladies, sir.
104
00:06:04,535 --> 00:06:06,603
Margaret Haile has been
left off the ballots.
105
00:06:06,618 --> 00:06:09,366
- Yet men continue to vote.
- I am the returning officer
106
00:06:09,386 --> 00:06:11,589
and I am not prepared to stop the vote.
107
00:06:11,709 --> 00:06:14,358
If the ballots are incorrect,
sir, is it not your fault?
108
00:06:15,401 --> 00:06:16,495
No...
109
00:06:18,319 --> 00:06:19,814
Let me see what I can do, sir.
110
00:06:19,865 --> 00:06:23,004
On another matter, we need the list of
all the men who voted in the last hour,
111
00:06:23,200 --> 00:06:24,754
as well as the names of your staff.
112
00:06:25,030 --> 00:06:27,154
You will need to talk to my clerks.
113
00:06:29,819 --> 00:06:32,070
Do you recall seeing two men
114
00:06:32,190 --> 00:06:34,901
wearing red ties? They came in together.
115
00:06:35,447 --> 00:06:36,632
Uh, yes,
116
00:06:36,668 --> 00:06:39,534
yes I do. They were the
first and second to vote.
117
00:06:40,070 --> 00:06:41,545
Alexander Cuddy
118
00:06:41,571 --> 00:06:44,313
and Plantagenet McCarthy.
119
00:06:48,875 --> 00:06:50,489
Will that be all, sir?
120
00:06:53,849 --> 00:06:55,849
Yes, thank you.
121
00:06:56,710 --> 00:06:59,735
It appears our victim's
friend was one Alexander Cuddy
122
00:06:59,782 --> 00:07:02,391
- of 18 Suffolk Street.
- I'll have him brought in.
123
00:07:02,511 --> 00:07:05,225
You get over to McCarthy's
place, see what you can find.
124
00:07:06,771 --> 00:07:08,797
That's wonderful news, Georg!
125
00:07:09,348 --> 00:07:11,632
You've wanted this for so long.
126
00:07:11,647 --> 00:07:13,477
I was starting to think
it would never happen.
127
00:07:13,812 --> 00:07:16,871
I can't believe I'll be
out of this uniform forever.
128
00:07:17,069 --> 00:07:19,786
Can you imagine me going off
to work in a nice dapper suit?
129
00:07:20,076 --> 00:07:21,327
And just think of it, I mean,
130
00:07:21,447 --> 00:07:23,429
you'll be the one solving the crimes
131
00:07:23,549 --> 00:07:26,426
and catching the murderers and
making sure families see justice!
132
00:07:26,546 --> 00:07:28,023
It's all on your shoulders.
133
00:07:28,503 --> 00:07:30,765
Now that you mention it,
I hope I'm up to the task.
134
00:07:30,781 --> 00:07:31,812
Well of course you are,
135
00:07:32,003 --> 00:07:33,296
with your experience and smarts!
136
00:07:33,317 --> 00:07:36,137
What if I'm not as capable
without Detective Murdoch's help?
137
00:07:36,257 --> 00:07:38,508
Put that thought out of your
head, George. You'll be fine.
138
00:07:38,734 --> 00:07:41,204
And besides, you'll have
a Crabtree of your own.
139
00:07:48,336 --> 00:07:49,445
Edna...
140
00:07:50,295 --> 00:07:51,419
I have to get back.
141
00:07:51,801 --> 00:07:54,434
Well, meet me for lunch. I'll
take you out to celebrate.
142
00:07:54,445 --> 00:07:55,599
I'd love that.
143
00:08:00,836 --> 00:08:04,031
- Clara, thank God you're here.
- Julia, Margaret. What a disappointment!
144
00:08:04,151 --> 00:08:05,841
What do the election laws say about this?
145
00:08:05,877 --> 00:08:07,537
They don't seem to
account for such a mistake.
146
00:08:07,568 --> 00:08:10,268
- It's never happened before.
- Not the history we wanted to make.
147
00:08:10,273 --> 00:08:12,283
Here's the Returning
Officer now. Mr. Snipe,
148
00:08:12,329 --> 00:08:15,294
this is Clara Brett
Martin, Miss Haile's lawyer.
149
00:08:15,328 --> 00:08:19,197
Mr. Snipe, I assure you all of Miss
Haile's candidacy papers are in order,
150
00:08:19,228 --> 00:08:21,553
and as such she has every
right to appear on the ballot.
151
00:08:21,568 --> 00:08:22,630
That may be,
152
00:08:22,841 --> 00:08:26,197
but I won't disrupt the voting
for the sake of a stunt candidate.
153
00:08:26,604 --> 00:08:30,755
If you can't make this right, I will
petition a judge to order an injunction.
154
00:08:30,810 --> 00:08:32,479
You can try what you like.
155
00:08:33,046 --> 00:08:34,670
Miss Haile was never going to win,
156
00:08:34,670 --> 00:08:37,084
so I very much doubt
that this particular error
157
00:08:37,100 --> 00:08:38,840
makes any real difference either way.
158
00:08:39,454 --> 00:08:40,344
Good day, ladies.
159
00:08:40,596 --> 00:08:43,960
An injunction it is. I'll
be back as quickly as I can.
160
00:08:45,693 --> 00:08:47,321
If our supporters can't vote,
161
00:08:47,354 --> 00:08:48,591
then no one should.
162
00:08:49,766 --> 00:08:51,824
What do you have in mind, Julia?
163
00:09:37,020 --> 00:09:39,376
Oh, William...
164
00:09:43,448 --> 00:09:45,538
Murdoch.
165
00:09:46,917 --> 00:09:48,538
Murdoch!
166
00:09:49,474 --> 00:09:51,578
Hey!
167
00:09:53,349 --> 00:09:55,494
Terrence Meyers!
168
00:10:01,353 --> 00:10:03,437
What are you doing here, Meyers?
169
00:10:03,737 --> 00:10:05,390
The much more compelling question is
170
00:10:05,404 --> 00:10:07,260
what are you doing here, Murdoch?
171
00:10:07,640 --> 00:10:11,024
I'm investigating the death
of one Plantagenet McCarthy.
172
00:10:12,163 --> 00:10:15,243
- Plantagenet McCarthy is dead?
- Yes.
173
00:10:15,246 --> 00:10:17,256
We found his body this morning.
174
00:10:18,854 --> 00:10:20,650
This was on his person.
175
00:10:21,643 --> 00:10:23,395
What kind of gas was that?
176
00:10:23,515 --> 00:10:26,224
It's harmless... or so I've been told.
177
00:10:30,347 --> 00:10:32,950
Why did you booby-trap
McCarthy's apartment?
178
00:10:35,005 --> 00:10:38,333
Murdoch, McCarthy was a
spy... one of my operatives,
179
00:10:38,384 --> 00:10:41,554
- on a very important mission.
- Of course he was.
180
00:10:42,121 --> 00:10:43,951
I want to see the body.
181
00:10:45,021 --> 00:10:48,185
He was strangled with a cord
about a quarter-inch in diameter.
182
00:10:48,223 --> 00:10:51,129
I believe the killer used
a sisal twine dyed green.
183
00:10:51,381 --> 00:10:53,250
I retrieved fibres from the wound.
184
00:10:53,285 --> 00:10:54,409
You can take a look.
185
00:10:56,090 --> 00:10:59,177
- Where would I find his personal effects, Doctor?
- Right over there.
186
00:10:59,512 --> 00:11:00,991
Detective, if that will be all?
187
00:11:01,299 --> 00:11:02,789
Yes, thank you.
188
00:11:04,943 --> 00:11:06,174
What's this, Murdoch?
189
00:11:08,581 --> 00:11:10,333
He was wearing a false moustache.
190
00:11:10,767 --> 00:11:11,576
Huh!
191
00:11:12,051 --> 00:11:13,380
A bit of spycraft.
192
00:11:13,500 --> 00:11:16,539
- Hmm.
- This is an unfortunate turn of events.
193
00:11:16,899 --> 00:11:19,742
I personally recruited McCarthy
out of McGill University.
194
00:11:20,477 --> 00:11:21,744
Trained him myself.
195
00:11:22,080 --> 00:11:24,547
Perhaps that would explain his fate.
196
00:11:27,178 --> 00:11:29,358
I need you to help me find his killer.
197
00:11:29,820 --> 00:11:30,899
Ah, yes.
198
00:11:31,136 --> 00:11:34,131
- I imagine it's a matter of national...
- ... National security.
199
00:11:38,156 --> 00:11:41,346
McCarthy's latest mission
was to flush out a German spy
200
00:11:41,351 --> 00:11:42,723
operating in Toronto.
201
00:11:43,068 --> 00:11:44,212
His death,
202
00:11:44,377 --> 00:11:45,557
while regrettable,
203
00:11:45,609 --> 00:11:47,552
proves the enemy spy is close.
204
00:11:47,672 --> 00:11:49,809
Why would a German spy be in Toronto?
205
00:11:50,583 --> 00:11:52,273
The Germans are extremely interested
206
00:11:52,299 --> 00:11:54,968
in anyone capable of supplying
arms to Great Britain.
207
00:11:55,565 --> 00:11:57,264
So your spy tasked with
208
00:11:57,273 --> 00:11:59,914
monitoring international
movement of munitions
209
00:11:59,973 --> 00:12:02,884
found time to vote in
our election this morning?
210
00:12:03,461 --> 00:12:06,471
Spies fulfill their civic
duty as well as everyone else.
211
00:12:06,904 --> 00:12:08,710
We're gonna need a list
of everyone that was
212
00:12:08,710 --> 00:12:11,543
- at that polling station when McCarthy was there.
- Already done.
213
00:12:12,821 --> 00:12:13,753
Excellent.
214
00:12:14,384 --> 00:12:15,687
I'm glad you've taken my advice
215
00:12:15,724 --> 00:12:17,794
on intelligence-gathering
seriously, Murdoch.
216
00:12:24,305 --> 00:12:27,868
- Emily! Come here.
- Oh, how exciting!
217
00:12:28,025 --> 00:12:30,540
- What are we doing exactly?
- Now see here, Dr. Ogden,
218
00:12:30,545 --> 00:12:32,874
I've done my best to tolerate your crusade.
219
00:12:32,898 --> 00:12:34,936
That's very considerate of you, Mr. Marter.
220
00:12:35,056 --> 00:12:37,970
I think it's time for you ladies
to go back to your knitting.
221
00:12:38,407 --> 00:12:41,891
Tell me, Dr. Nesbitt, what would you do
if it were your name left off the ballot?
222
00:12:42,011 --> 00:12:44,873
My dear, my name could
never be left off the ballot.
223
00:12:45,252 --> 00:12:47,240
I have the power of the party behind me.
224
00:12:47,240 --> 00:12:50,926
You have all the power, Dr. Nesbitt.
And that is precisely the problem.
225
00:12:50,943 --> 00:12:52,909
- Bravo!
- Well said!
226
00:12:53,264 --> 00:12:55,879
Um, what are you all doing?
227
00:12:56,064 --> 00:12:57,190
We're protesting.
228
00:12:57,578 --> 00:12:59,412
- Why?
- This lady here,
229
00:12:59,420 --> 00:13:00,633
- Margaret Haile...
- Hello.
230
00:13:00,653 --> 00:13:01,222
Hello.
231
00:13:01,292 --> 00:13:02,575
... is running for office,
232
00:13:02,620 --> 00:13:04,327
but they left her name off the ballot.
233
00:13:04,529 --> 00:13:05,846
That sounds unfair.
234
00:13:08,468 --> 00:13:09,739
I'm sorry, not today.
235
00:13:09,859 --> 00:13:11,285
But thank you very much, young lady.
236
00:13:11,405 --> 00:13:13,285
You're exactly why all of this matters.
237
00:13:14,117 --> 00:13:16,142
Germans? Connected to our victim?
238
00:13:16,556 --> 00:13:18,529
Murdoch and I are just
about to match your list
239
00:13:18,566 --> 00:13:21,926
of voters with the profile I
have on one Wolfgang Ketzer,
240
00:13:21,962 --> 00:13:22,990
a German spy
241
00:13:23,225 --> 00:13:24,978
known to be operating in Toronto.
242
00:13:25,233 --> 00:13:27,624
And you believe this Ketzer
was at the polling station.
243
00:13:28,201 --> 00:13:29,232
Care to share why?
244
00:13:30,576 --> 00:13:32,319
Because my man, McCarthy, is dead.
245
00:13:32,358 --> 00:13:33,982
Obviously killed by this conniving Hun.
246
00:13:34,003 --> 00:13:35,149
You don't know that.
247
00:13:35,685 --> 00:13:38,535
For all we know, Alexander
Cuddy could be our man.
248
00:13:38,927 --> 00:13:41,257
He and McCarthy were
seen together at the polls
249
00:13:41,277 --> 00:13:42,862
shortly before McCarthy's death.
250
00:13:42,982 --> 00:13:45,097
And they were both
wearing matching red ties.
251
00:13:45,388 --> 00:13:46,774
Cuddy is not our man.
252
00:13:46,951 --> 00:13:49,013
- You seem very sure of that.
- I'm very certain.
253
00:13:49,455 --> 00:13:51,158
Care to share why, Mr. Meyers?
254
00:13:53,046 --> 00:13:55,503
Gentlemen. I am at
liberty to share with you
255
00:13:55,520 --> 00:13:58,245
the information I have on Ketzer: mid-40s,
256
00:13:58,274 --> 00:13:59,704
stands over six feet tall.
257
00:14:00,339 --> 00:14:01,659
Beautiful day, lads.
258
00:14:03,060 --> 00:14:04,083
What have you, George?
259
00:14:04,203 --> 00:14:05,254
Ah, sir.
260
00:14:05,675 --> 00:14:07,185
Plantagenet McCarthy.
261
00:14:07,460 --> 00:14:10,594
He studied both French and
German at McGill University,
262
00:14:10,729 --> 00:14:13,625
lived there in Montreal for some
time, as well as Quebec City.
263
00:14:14,273 --> 00:14:16,405
Both cities with munitions factories.
264
00:14:16,640 --> 00:14:19,416
Also, sir, somebody once tried
to kill him but he survived.
265
00:14:19,865 --> 00:14:21,596
- Indeed?
- About 20 years ago.
266
00:14:21,621 --> 00:14:23,720
It sounds like he's led quite
an adventurous life, sir.
267
00:14:25,123 --> 00:14:26,919
Ah! Oh, good.
268
00:14:26,989 --> 00:14:29,321
Potential suspects from the
polling station have arrived.
269
00:14:29,480 --> 00:14:30,432
Thank you, George.
270
00:14:31,410 --> 00:14:32,606
No...
271
00:14:33,266 --> 00:14:34,145
No...
272
00:14:35,245 --> 00:14:36,643
Certainly not.
273
00:14:37,954 --> 00:14:39,002
No...
274
00:14:40,313 --> 00:14:41,443
Perhaps...
275
00:14:46,076 --> 00:14:46,898
This one.
276
00:14:48,939 --> 00:14:50,213
Sir, what is your name?
277
00:14:50,687 --> 00:14:51,802
John Smith.
278
00:14:52,237 --> 00:14:53,788
Ah. Mr. Smith...
279
00:14:54,946 --> 00:14:57,053
We've detained you to ask you
280
00:14:57,087 --> 00:15:01,051
about your recent visit to
Polling Station Number Five.
281
00:15:02,329 --> 00:15:04,909
Did you speak to any other voters there?
282
00:15:06,461 --> 00:15:07,442
"Good morning,"
283
00:15:07,764 --> 00:15:09,879
"Nice day for it," that sort of thing.
284
00:15:10,328 --> 00:15:11,767
I voted and left.
285
00:15:22,133 --> 00:15:23,209
"John Smith"
286
00:15:23,226 --> 00:15:24,739
is not your real name, is it?
287
00:15:24,859 --> 00:15:25,526
No.
288
00:15:25,897 --> 00:15:27,633
It's Johannes Schmidt,
289
00:15:28,226 --> 00:15:30,977
but Canadians can't pronounce
that, so I changed it.
290
00:15:32,003 --> 00:15:33,014
Murdoch,
291
00:15:33,088 --> 00:15:36,037
I will be taking this man into the
custody of the Canadian government.
292
00:15:36,404 --> 00:15:38,989
We apparently have some catching
up to do, don't we "Schmidt"?
293
00:15:39,109 --> 00:15:40,100
All right.
294
00:15:41,396 --> 00:15:42,687
Mr. Schmidt,
295
00:15:43,251 --> 00:15:44,855
may I see your hands?
296
00:15:48,294 --> 00:15:49,325
Thank you.
297
00:15:50,216 --> 00:15:51,812
Considering the weapon
298
00:15:51,932 --> 00:15:53,952
and the force required to strangle someone,
299
00:15:53,964 --> 00:15:56,854
I would expect to see some
marks on the killer's hands.
300
00:15:57,179 --> 00:15:59,620
Any spy worth his salt would wear gloves
301
00:15:59,654 --> 00:16:01,043
when executing a man.
302
00:16:01,163 --> 00:16:04,473
Any spy worth his salt wouldn't
speak German and expose himself.
303
00:16:05,053 --> 00:16:08,276
He exposed himself
precisely to hide himself.
304
00:16:09,970 --> 00:16:11,888
Some things you have
yet to learn, Inspector.
305
00:16:15,388 --> 00:16:17,577
That poor bugger's
neither a killer nor a spy.
306
00:16:17,639 --> 00:16:18,818
I agree.
307
00:16:19,693 --> 00:16:21,268
So let's find the real one.
308
00:16:23,252 --> 00:16:25,470
I hope you weren't
expecting something fancier.
309
00:16:25,590 --> 00:16:26,921
I think it's perfect.
310
00:16:27,503 --> 00:16:30,038
Nothing could be more perfect
than this moment right now.
311
00:16:30,945 --> 00:16:32,438
And on a Detective's salary,
312
00:16:32,463 --> 00:16:35,667
- I'll be able to afford fancier places.
- Mm, fancier hot dogs.
313
00:16:35,787 --> 00:16:37,399
Oh, the fanciest hot dogs.
314
00:16:37,832 --> 00:16:39,407
But I could afford to buy a house.
315
00:16:40,372 --> 00:16:41,799
I could afford to get married.
316
00:16:42,009 --> 00:16:43,662
Is that meant to be a proposal, George?
317
00:16:44,258 --> 00:16:45,625
Well, it wouldn't be...
318
00:16:47,414 --> 00:16:49,133
I was just kidding. I didn't...
319
00:16:49,360 --> 00:16:51,714
I didn't mean you'd actually...
320
00:16:57,971 --> 00:16:58,728
George?
321
00:17:00,306 --> 00:17:01,210
Edna...
322
00:17:04,347 --> 00:17:06,842
Will you do me the honour
of becoming my wife?
323
00:17:09,138 --> 00:17:10,078
Yes.
324
00:17:11,645 --> 00:17:12,779
Yes, I will.
325
00:17:27,204 --> 00:17:29,657
Gentlemen, it is your right to vote!
326
00:17:29,814 --> 00:17:32,565
Do not let those who
do not share that right
327
00:17:32,594 --> 00:17:34,619
deprive you of yours.
328
00:17:34,957 --> 00:17:36,949
Sir, you will not pass.
329
00:17:37,643 --> 00:17:39,963
This is exactly the farcical nonsense
330
00:17:39,983 --> 00:17:42,495
that we would expect
from women in politics!
331
00:17:42,615 --> 00:17:44,404
If our legitimate voters can't be counted,
332
00:17:44,424 --> 00:17:46,522
the results of this entire
riding will be invalid.
333
00:17:46,526 --> 00:17:48,737
- Our point precisely.
- We are as eager to find
334
00:17:48,787 --> 00:17:50,774
a solution as you are. In
the meantime, if you continue
335
00:17:50,789 --> 00:17:52,097
to incite this crowd,
336
00:17:52,180 --> 00:17:54,270
the consequences will be on your hands.
337
00:17:54,699 --> 00:17:56,329
- Move aside!
- Stand back, sir.
338
00:17:56,341 --> 00:17:57,308
I want my vote.
339
00:17:58,168 --> 00:18:00,783
Didn't I see you here this
morning? You've already voted!
340
00:18:01,719 --> 00:18:05,063
Constable! This man is
attempting to vote illegally.
341
00:18:07,507 --> 00:18:08,905
Well done, Emily.
342
00:18:10,988 --> 00:18:11,975
Red tie.
343
00:18:12,010 --> 00:18:14,427
Constable, take this man to
Detective Murdoch immediately.
344
00:18:17,820 --> 00:18:19,349
Alexander Cuddy,
345
00:18:20,207 --> 00:18:21,906
Matin Rapovski
346
00:18:22,941 --> 00:18:24,335
and Roger Gaskin.
347
00:18:25,456 --> 00:18:26,928
Which of these is your real name?
348
00:18:27,555 --> 00:18:28,961
Alexander Cuddy.
349
00:18:29,711 --> 00:18:31,778
Alexander Cuddy. Well, then, Mr. Cuddy,
350
00:18:32,083 --> 00:18:33,352
you are a plugger.
351
00:18:33,913 --> 00:18:37,595
You assume the identities of
legitimate registered voters,
352
00:18:37,601 --> 00:18:40,436
you cast their vote for the
candidate of your choosing.
353
00:18:41,892 --> 00:18:43,472
You will be charged with fraud,
354
00:18:43,871 --> 00:18:45,566
and that may not be the extent of it.
355
00:18:45,619 --> 00:18:46,522
What do you mean?
356
00:18:46,914 --> 00:18:50,026
Where and when did you last
see Plantagenet McCarthy?
357
00:18:50,522 --> 00:18:51,226
Who?
358
00:18:52,558 --> 00:18:54,591
Your friend, Plantagenet McCarthy.
359
00:18:56,241 --> 00:18:58,212
Oh, right. We went to the polls together,
360
00:18:58,221 --> 00:19:00,295
then we went our separate
ways. You caught him, too?
361
00:19:01,676 --> 00:19:02,971
Mr. McCarthy
362
00:19:03,292 --> 00:19:05,366
was found dead this morning,
363
00:19:05,902 --> 00:19:07,890
right around the corner
from the polling station.
364
00:19:08,010 --> 00:19:09,143
That's terrible!
365
00:19:09,431 --> 00:19:11,380
Did you have any reason to argue
366
00:19:11,386 --> 00:19:14,334
- with Mr. McCarthy yourself?
- No, no, We were friends.
367
00:19:15,031 --> 00:19:16,108
Who would want to kill Burt?
368
00:19:16,405 --> 00:19:17,215
Burt?
369
00:19:20,349 --> 00:19:21,314
Burt Larsen.
370
00:19:21,648 --> 00:19:23,973
Bloody Meyers! He lied to us again.
371
00:19:24,006 --> 00:19:26,204
We should have expected as much.
372
00:19:30,018 --> 00:19:32,287
So the victim, this Burt Larsen,
373
00:19:32,893 --> 00:19:35,436
was a plugger who used
a spy's name by mistake
374
00:19:35,462 --> 00:19:38,211
and got "plugged" for
it. Bit unfortunate, that.
375
00:19:38,570 --> 00:19:40,681
Sir, he was strangled, not shot.
376
00:19:40,962 --> 00:19:43,121
Yes, Murdoch. I know. It was a joke.
377
00:19:45,723 --> 00:19:47,367
One suit in the wardrobe.
378
00:19:48,419 --> 00:19:49,475
One shirt.
379
00:19:50,324 --> 00:19:52,377
Seems like a typical bachelor's flat.
380
00:19:53,077 --> 00:19:54,801
What exactly are we looking for?
381
00:19:54,970 --> 00:19:58,812
Some sort of clue as to the
real Plantagenet McCarthy.
382
00:19:59,534 --> 00:20:01,387
Why don't we just ask Meyers?
383
00:20:02,751 --> 00:20:03,857
Oh, right.
384
00:20:05,614 --> 00:20:07,115
A pipe that's never been used.
385
00:20:07,993 --> 00:20:09,514
No bed sheets.
386
00:20:11,270 --> 00:20:12,392
Sir...
387
00:20:13,695 --> 00:20:16,495
Meyers has sent us on a fool's errand.
388
00:20:18,033 --> 00:20:19,632
Are you saying what I think you're saying?
389
00:20:19,827 --> 00:20:21,996
Plantagenet McCarthy doesn't exist.
390
00:20:26,201 --> 00:20:27,586
Stop the vote!
391
00:20:30,559 --> 00:20:31,462
Stop the vote!
392
00:20:32,159 --> 00:20:34,815
I have an injunction
from Judge Gerald Ramsey.
393
00:20:35,145 --> 00:20:38,090
The vote is to be halted until
new ballots are available,
394
00:20:38,156 --> 00:20:40,411
and these ballots must
contain all candidates,
395
00:20:40,436 --> 00:20:42,315
specifically Miss Margaret Haile.
396
00:20:43,375 --> 00:20:45,032
Well done, Clara. Thank you.
397
00:20:45,086 --> 00:20:47,073
This polling station is closed,
398
00:20:47,143 --> 00:20:49,713
pending the arrival of
the corrected ballots
399
00:20:49,960 --> 00:20:51,502
in approximately...
400
00:20:51,783 --> 00:20:53,556
... six hours from now.
401
00:20:53,766 --> 00:20:55,560
Now, now, gentlemen. Please,
402
00:20:55,601 --> 00:20:58,883
stay a moment longer. I'm
certain we can reach some sort of
403
00:20:58,940 --> 00:20:59,984
arrangement.
404
00:21:00,104 --> 00:21:01,312
Six hours?
405
00:21:01,510 --> 00:21:05,340
It is no small undertaking to print
the number of ballots required.
406
00:21:05,353 --> 00:21:07,954
- In six hours the election will be all but over.
- Well,
407
00:21:08,014 --> 00:21:10,403
ladies, you have succeeded at your goal.
408
00:21:10,642 --> 00:21:12,011
You will have a clean vote,
409
00:21:12,250 --> 00:21:14,468
at the expense of any vote at all.
410
00:21:16,196 --> 00:21:19,809
You knew the body in the morgue
was not Plantagenet McCarthy.
411
00:21:19,929 --> 00:21:23,247
I spent my entire morning
chasing shadows at your behest.
412
00:21:23,309 --> 00:21:25,911
- I demand an explanation, Mr. Meyers.
- Well,
413
00:21:26,797 --> 00:21:28,954
I never did say McCarthy
was real, I just...
414
00:21:29,824 --> 00:21:31,510
neglected to tell you he wasn't.
415
00:21:32,805 --> 00:21:33,947
All right, look.
416
00:21:35,064 --> 00:21:37,166
It was a simple means to an end.
417
00:21:37,426 --> 00:21:40,309
The German spy is real. McCarthy
was created to flush him out.
418
00:21:40,355 --> 00:21:42,326
- Clearly it worked.
- Were you not the least bit
419
00:21:42,346 --> 00:21:45,715
curious as to who had adopted
your fake spy's persona?
420
00:21:45,765 --> 00:21:47,942
I was, until I saw the body.
421
00:21:48,392 --> 00:21:49,542
The red tie explained everything.
422
00:21:49,567 --> 00:21:51,477
You knew right away that he was a plugger.
423
00:21:51,679 --> 00:21:53,374
Why not tell me so that instant?
424
00:21:53,452 --> 00:21:55,943
Because you would have wasted
your time investigating him.
425
00:21:55,959 --> 00:21:58,598
"Him" has a name: Burt Larsen.
426
00:21:58,655 --> 00:22:01,295
And you're right, Mr. Meyers.
I would have investigated him,
427
00:22:01,312 --> 00:22:03,168
which is what I intend to do now.
428
00:22:03,526 --> 00:22:05,551
You're nothing if not predictable, Murdoch.
429
00:22:06,191 --> 00:22:07,786
Look, take my word for it...
430
00:22:07,794 --> 00:22:09,360
You'll forgive me if I don't.
431
00:22:10,251 --> 00:22:12,961
Whoever killed your victim
was in the polling station
432
00:22:12,973 --> 00:22:14,841
and heard him say the name "McCarthy".
433
00:22:15,444 --> 00:22:18,038
This murder has nothing
to do with Burt Larsen
434
00:22:18,067 --> 00:22:20,867
the plugger and everything to do
with Plantagenet McCarthy the spy.
435
00:22:21,407 --> 00:22:23,221
And I have the killer in custody.
436
00:22:23,341 --> 00:22:24,922
- You mean Schmidt?
- I mean Schmidt.
437
00:22:24,978 --> 00:22:27,226
And I suppose you have
some proof of his guilt?
438
00:22:28,516 --> 00:22:30,442
The interrogation is far from over.
439
00:22:36,224 --> 00:22:38,807
Thank you, anyway. I do
appreciate your support.
440
00:22:40,436 --> 00:22:42,312
That's three more voters we've lost.
441
00:22:42,432 --> 00:22:44,961
Their shift is starting and
they won't be able to return.
442
00:22:45,162 --> 00:22:48,488
Keeping the polls closed is skewing the
results as much as if we stayed open.
443
00:22:48,608 --> 00:22:50,420
But a fair election won't
be possible as long as
444
00:22:50,451 --> 00:22:52,616
Margaret's name is absent from the ballot.
445
00:22:52,822 --> 00:22:54,168
Why don't we write it in?
446
00:22:54,456 --> 00:22:56,416
On every ballot until the new ones arrive.
447
00:22:56,426 --> 00:22:57,338
Of course!
448
00:22:57,458 --> 00:23:00,620
The injunction only stated that the
candidates' names be on the ballot...
449
00:23:00,647 --> 00:23:02,508
it didn't specify how
they come to be there.
450
00:23:02,552 --> 00:23:04,952
Surely Mr. Snipe can have no objection.
451
00:23:05,212 --> 00:23:07,174
So, who among us has the best penmanship?
452
00:23:08,627 --> 00:23:10,432
George, how are you coming along
453
00:23:10,458 --> 00:23:12,504
- on Burt Larsen's background?
- Uh, sir,
454
00:23:12,525 --> 00:23:14,339
I've found nothing too out of the ordinary.
455
00:23:14,669 --> 00:23:16,673
He was a hard-working man, unmarried,
456
00:23:16,751 --> 00:23:19,313
who spent most of his evenings
at the pub talking politics.
457
00:23:19,354 --> 00:23:20,823
By most accounts he was well-liked.
458
00:23:20,943 --> 00:23:23,632
And he was the leader of
this group of pluggers, then?
459
00:23:23,663 --> 00:23:25,406
No, sir. He was recruited
460
00:23:25,526 --> 00:23:27,504
by a man named
461
00:23:27,540 --> 00:23:28,578
Duncan Hogan.
462
00:23:29,483 --> 00:23:31,422
- Bring him in.
- Uh, already done, sir.
463
00:23:33,349 --> 00:23:34,777
Hmm.
464
00:23:35,612 --> 00:23:38,879
You know, soon you'll be asking
a Constable to do the same.
465
00:23:44,803 --> 00:23:48,383
My men were doing Toronto and
the province a great service.
466
00:23:48,787 --> 00:23:50,233
Marter has to win.
467
00:23:50,986 --> 00:23:53,321
I tried to tell him how we
could help him, but he wished to
468
00:23:53,352 --> 00:23:55,187
run an honest campaign.
469
00:23:55,491 --> 00:23:56,604
And you disagree?
470
00:23:56,795 --> 00:23:58,532
There are always pluggers.
471
00:23:58,569 --> 00:24:02,057
If we didn't do it for Marter,
Nesbitt would have an unfair advantage.
472
00:24:02,434 --> 00:24:05,465
Mr. Hogan, you are to be charged with fraud
473
00:24:05,635 --> 00:24:08,804
and you're going to be banned from
voting for the next seven years.
474
00:24:09,753 --> 00:24:12,831
I'm prepared to sacrifice
myself for the greater good.
475
00:24:13,476 --> 00:24:14,589
That's very noble,
476
00:24:14,893 --> 00:24:16,708
but I'm not interested in rhetoric.
477
00:24:17,012 --> 00:24:18,986
I'm interested in Burt Larsen.
478
00:24:19,811 --> 00:24:20,780
Of course.
479
00:24:21,094 --> 00:24:22,037
Poor man.
480
00:24:22,213 --> 00:24:25,125
Do you know of anyone who may
have harboured ill will toward him?
481
00:24:26,316 --> 00:24:28,151
He was well-liked in general,
482
00:24:28,271 --> 00:24:31,192
though he did rub the
Conservative party the wrong way
483
00:24:31,218 --> 00:24:32,950
after Marter left them...
484
00:24:33,213 --> 00:24:35,306
especially Dr. Nesbitt.
485
00:24:37,027 --> 00:24:38,347
The Conservative candidate?
486
00:24:39,068 --> 00:24:40,362
Larsen wrote him letters,
487
00:24:40,403 --> 00:24:43,527
hoping to persuade him
to drop out of the race.
488
00:24:43,807 --> 00:24:45,888
What was Dr. Nesbitt's response?
489
00:24:47,382 --> 00:24:49,511
Nesbitt threatened to kill him.
490
00:24:52,423 --> 00:24:54,717
Julia, this gentleman
heard me speak earlier
491
00:24:54,753 --> 00:24:56,542
and was moved to give us his vote.
492
00:24:56,662 --> 00:24:59,888
If we've changed even one man's
mind, then we've already won.
493
00:25:30,268 --> 00:25:31,876
There you are, fine sir.
494
00:25:33,319 --> 00:25:36,005
A mere five minutes and
we'll get you back to the pub.
495
00:25:37,350 --> 00:25:39,628
- Mr. Nesbitt, a word?
- Detective.
496
00:25:39,962 --> 00:25:41,607
Surely those suffragettes
497
00:25:41,680 --> 00:25:43,705
have not lodged yet another complaint?
498
00:25:44,251 --> 00:25:45,993
No... I wonder,
499
00:25:46,113 --> 00:25:47,684
do you know a Burt Larsen?
500
00:25:48,069 --> 00:25:50,085
What has that man said about me now?
501
00:25:50,372 --> 00:25:52,003
He was murdered this morning.
502
00:25:52,374 --> 00:25:53,627
Just a few feet from here.
503
00:25:53,915 --> 00:25:55,632
The dead man was Mr. Larsen?
504
00:25:56,308 --> 00:25:57,328
Hmm!
505
00:25:57,519 --> 00:25:58,416
Well,
506
00:25:58,673 --> 00:26:00,426
that will put a stop to the letters.
507
00:26:01,715 --> 00:26:03,717
That's a rather callous response.
508
00:26:04,240 --> 00:26:06,755
He sent me a letter every single day
509
00:26:06,875 --> 00:26:09,156
haranguing me to drop out of the race!
510
00:26:09,951 --> 00:26:12,306
- Ridiculous!
- You felt threatened?
511
00:26:12,368 --> 00:26:14,537
Goodness, no! I felt annoyed.
512
00:26:15,403 --> 00:26:18,120
Were you aware that Mr. Larsen
was part of a plugging scheme
513
00:26:18,192 --> 00:26:20,134
to benefit your opponent, Mr. Marter?
514
00:26:20,320 --> 00:26:21,820
It wouldn't surprise me.
515
00:26:22,491 --> 00:26:25,212
- You were also heard to have threatened him.
- Detective,
516
00:26:25,398 --> 00:26:27,233
you can't believe that I would kill someone
517
00:26:27,264 --> 00:26:31,006
- over a handful of votes.
- A handful of votes could make all of the difference.
518
00:26:31,537 --> 00:26:33,506
As I understand it, this is one of the most
519
00:26:33,511 --> 00:26:35,243
hotly-contested races in the province.
520
00:26:35,269 --> 00:26:38,378
Oh, I fancy I will
squeak through just fine.
521
00:26:38,498 --> 00:26:39,382
Hmm.
522
00:26:39,573 --> 00:26:41,935
Nevertheless, where were you this morning
523
00:26:41,938 --> 00:26:44,299
- between 8:00 and 8:30?
- I was here, of course.
524
00:26:44,419 --> 00:26:46,393
Surrounded by my campaign supporters.
525
00:26:46,919 --> 00:26:48,254
Ask your wife, Detective.
526
00:26:48,769 --> 00:26:50,342
I was speaking with her.
527
00:26:54,598 --> 00:26:57,809
Thank the Lord! The reprinted
ballots have arrived.
528
00:27:00,083 --> 00:27:02,722
- I'm not sorry that's done!
- Nor me!
529
00:27:02,768 --> 00:27:04,521
I haven't written that much since school.
530
00:27:04,583 --> 00:27:07,383
Mr. Snipe wishes to thank
you for your service, ladies.
531
00:27:07,414 --> 00:27:08,964
You may now leave the building.
532
00:27:09,031 --> 00:27:10,949
Not until we are assured
that all the ballots
533
00:27:10,954 --> 00:27:12,763
are correct and inclusive
of every candidate.
534
00:27:13,876 --> 00:27:15,286
Mr. Snipe, stop!
535
00:27:15,598 --> 00:27:17,800
What on earth is the matter now?
536
00:27:19,465 --> 00:27:21,852
Mr. Snipe, was this same twine
537
00:27:21,898 --> 00:27:24,285
- used on the original ballots?
- Yes.
538
00:27:24,405 --> 00:27:26,310
It's specific to official ballots,
539
00:27:26,331 --> 00:27:29,702
to ensure that no illegal
substitutions can be made.
540
00:27:29,822 --> 00:27:32,197
Right. Who here had access to that twine?
541
00:27:32,708 --> 00:27:35,867
I suppose anyone who
came inside. Mr. Lowrie,
542
00:27:35,987 --> 00:27:38,697
where did you put the discarded
twine from this morning?
543
00:27:38,703 --> 00:27:40,563
In the waste basket, of course.
544
00:27:40,683 --> 00:27:42,032
Mr. Trimble?
545
00:27:45,681 --> 00:27:46,702
It's not here.
546
00:27:48,063 --> 00:27:50,645
Then the killer must have been
inside this polling station.
547
00:27:51,512 --> 00:27:54,197
Right, which would mean Mr.
Meyers was right after all.
548
00:27:57,754 --> 00:27:58,883
Well, Mr. Meyers,
549
00:27:58,924 --> 00:28:00,764
it appears that you were right after all.
550
00:28:01,012 --> 00:28:03,770
And I imagine that Mr.
Schmidt has confessed by now.
551
00:28:04,950 --> 00:28:08,599
Schmidt is, unfortunately,
just an ordinary citizen.
552
00:28:09,011 --> 00:28:11,593
The murder was committed
by a German, just not
553
00:28:12,001 --> 00:28:13,316
that German.
554
00:28:13,436 --> 00:28:15,686
If this is indeed the work of a spy,
555
00:28:15,913 --> 00:28:17,201
we need information.
556
00:28:17,809 --> 00:28:19,712
Everything you know.
557
00:28:19,929 --> 00:28:21,522
And do not say the words
558
00:28:21,548 --> 00:28:23,099
"national security."
559
00:28:26,248 --> 00:28:28,737
We intercepted a message some time ago.
560
00:28:29,088 --> 00:28:31,335
Our top men broke the complex cypher,
561
00:28:31,361 --> 00:28:34,176
and we determined that the
coded address was 8 Beech Street,
562
00:28:34,189 --> 00:28:36,218
obviously Wolfgang Ketzer's lair.
563
00:28:37,183 --> 00:28:40,580
When we arrived we found
nothing but a Chinese laundry.
564
00:28:41,842 --> 00:28:42,894
Clever ducks.
565
00:28:43,079 --> 00:28:44,621
May I see this message?
566
00:28:47,789 --> 00:28:49,360
Gentlemen, I must warn you both,
567
00:28:49,401 --> 00:28:51,780
you place yourself in
great peril by pursuing
568
00:28:51,796 --> 00:28:53,561
this canny and unpredictable man.
569
00:28:56,019 --> 00:28:58,326
Mr. Meyers, your top men
570
00:28:58,362 --> 00:29:01,496
may have been looking for
a cypher that wasn't there.
571
00:29:02,568 --> 00:29:03,653
How so?
572
00:29:06,903 --> 00:29:09,521
52 Selby. Plain as day.
573
00:29:11,057 --> 00:29:13,020
Huh!
574
00:29:15,360 --> 00:29:18,633
We would never have considered
something so simplistic.
575
00:29:19,151 --> 00:29:21,813
That's fantastic!
576
00:29:22,782 --> 00:29:24,111
Come along, Murdoch.
577
00:29:24,869 --> 00:29:26,287
Ha!
578
00:29:36,108 --> 00:29:37,108
Follow my lead, Murdoch.
579
00:29:37,154 --> 00:29:39,294
It's my game you're playing in now.
580
00:29:49,559 --> 00:29:51,371
Huh!
581
00:29:54,975 --> 00:29:57,791
I must stop underestimating these Germans.
582
00:30:01,600 --> 00:30:04,610
And now we wait.
583
00:30:13,790 --> 00:30:16,549
Empty, save for a pair of shoes.
584
00:30:21,727 --> 00:30:23,483
No bed sheet.
585
00:30:28,299 --> 00:30:30,151
And a pipe that hasn't been smoked.
586
00:30:30,186 --> 00:30:31,641
Have a seat, Murdoch.
587
00:30:31,709 --> 00:30:33,984
- He'll be along presently.
- No.
588
00:30:34,104 --> 00:30:36,368
No, I don't believe he will.
589
00:30:36,488 --> 00:30:39,102
You see, much like your
Plantagenet McCarthy,
590
00:30:39,141 --> 00:30:42,382
this Wolfgang Ketzer
does not, in fact, exist.
591
00:30:53,321 --> 00:30:54,867
Impossible!
592
00:30:56,213 --> 00:30:59,068
Oh, this is too much. Of
course he doesn't exist!
593
00:31:00,749 --> 00:31:02,313
I should have known.
594
00:31:08,474 --> 00:31:10,793
So Burt Larsen was killed
for being Burt Larsen,
595
00:31:10,796 --> 00:31:13,809
seeing as Plantagenet McCarthy was
never anything more than a figment
596
00:31:13,838 --> 00:31:16,015
of Mr. Meyers' vivid imagination.
597
00:31:16,486 --> 00:31:18,475
With a name like that, we
should have known all along.
598
00:31:19,171 --> 00:31:20,434
Well, you flatter me, Inspector.
599
00:31:20,454 --> 00:31:22,279
Even I couldn't come up with such a name.
600
00:31:23,305 --> 00:31:25,964
Mr. Meyers, do you mean
to say that you based
601
00:31:25,975 --> 00:31:28,475
your fake spy on a real person?
602
00:31:28,939 --> 00:31:29,753
Of course.
603
00:31:31,223 --> 00:31:32,697
Well, it's standard procedure.
604
00:31:32,995 --> 00:31:35,109
We take a dead man, in this case McCarthy,
605
00:31:35,155 --> 00:31:37,846
we remove his death
certificate from the record, and
606
00:31:38,418 --> 00:31:39,577
voil�.
607
00:31:40,028 --> 00:31:42,634
Did this not strike you at any point
608
00:31:42,680 --> 00:31:44,633
as pertinent information?
609
00:31:45,097 --> 00:31:46,375
Of course not.
610
00:31:46,787 --> 00:31:50,648
The original McCarthy is wholly
irrelevant to the capture of a German spy.
611
00:31:50,768 --> 00:31:53,980
But completely relevant to the
murder of a man assuming his name.
612
00:31:54,334 --> 00:31:56,209
Yeah. Well...
613
00:31:56,329 --> 00:31:58,904
The nation thanks you for your service.
614
00:31:59,322 --> 00:32:00,726
As much as it
615
00:32:00,771 --> 00:32:02,930
pains me to say this, Mr. Meyers,
616
00:32:03,110 --> 00:32:05,533
we now need you.
617
00:32:06,460 --> 00:32:07,310
Well,
618
00:32:07,910 --> 00:32:09,868
Murdoch, if it were anyone else...
619
00:32:09,888 --> 00:32:12,203
But how can I say no to you, hmm?
620
00:32:19,574 --> 00:32:22,143
- Dr. Nesbitt.
- I concur.
621
00:32:24,455 --> 00:32:25,744
Mr. Marter.
622
00:32:25,986 --> 00:32:27,110
I concur.
623
00:32:30,236 --> 00:32:31,736
Miss Margaret Haile.
624
00:32:32,217 --> 00:32:33,170
I concur.
625
00:32:33,593 --> 00:32:35,552
That concludes the extent of the ballots.
626
00:32:35,672 --> 00:32:38,191
Was the count conducted
to your satisfaction?
627
00:32:38,258 --> 00:32:39,067
It was.
628
00:32:39,098 --> 00:32:40,588
- It was.
- It was.
629
00:32:42,300 --> 00:32:43,274
Well, gentlemen,
630
00:32:43,331 --> 00:32:44,995
I wish you both the best of luck.
631
00:32:45,558 --> 00:32:48,454
Whomever wins, you can say you
did so with the utmost fairness.
632
00:32:48,574 --> 00:32:51,934
As trying as this day has been,
I will grant you ladies that.
633
00:32:51,996 --> 00:32:54,119
A fair election was always our intention.
634
00:32:54,289 --> 00:32:56,965
And I, too, am not above
acknowledging your efforts,
635
00:32:57,037 --> 00:33:01,877
- as much as I abhor the theatrics.
- We will take that as a compliment.
636
00:33:01,997 --> 00:33:04,711
This seal will not be broken
until the ballots arrive at
637
00:33:04,752 --> 00:33:07,267
the central elections office to be counted.
638
00:33:07,695 --> 00:33:10,880
Thank you candidates and
scrutineers for your attention.
639
00:33:14,066 --> 00:33:15,875
Well that's that then.
640
00:33:16,267 --> 00:33:18,596
Congratulations, ladies. We survived.
641
00:33:18,643 --> 00:33:20,715
Oh, we did more than survive. We triumphed.
642
00:33:20,725 --> 00:33:23,044
Let's go drink champagne. My treat.
643
00:33:23,111 --> 00:33:25,668
I won't say no to that.
644
00:33:26,544 --> 00:33:28,667
Plantagenet McCarthy.
645
00:33:28,925 --> 00:33:31,525
These are the details we
know of his life so far,
646
00:33:31,563 --> 00:33:34,630
though I suspect most
of it is less than true?
647
00:33:35,710 --> 00:33:37,331
Ah, well, let's see.
648
00:33:38,068 --> 00:33:41,248
McGill University, that's
all me, as is Quebec City.
649
00:33:41,602 --> 00:33:43,371
I certainly made his
life much more exciting.
650
00:33:43,396 --> 00:33:45,374
I doubt the real man ever left Ontario.
651
00:33:45,803 --> 00:33:46,970
When did he die?
652
00:33:47,836 --> 00:33:50,874
1893, '94, thereabouts.
653
00:33:51,113 --> 00:33:52,157
Natural causes.
654
00:33:52,239 --> 00:33:54,669
And what about this
attempt on McCarthy's life?
655
00:33:55,712 --> 00:33:57,245
What was the circumstance?
656
00:34:00,490 --> 00:34:02,330
"Assailant attacks McCarthy
657
00:34:02,350 --> 00:34:05,431
outside of a Mimico
church wielding a knife."
658
00:34:05,707 --> 00:34:06,598
Not my doing.
659
00:34:06,961 --> 00:34:07,934
Mimico?
660
00:34:08,156 --> 00:34:09,377
It's far too pedestrian.
661
00:34:10,461 --> 00:34:12,848
It stands to reason that if
someone wanted McCarthy dead
662
00:34:12,873 --> 00:34:14,613
21 years ago, he likely still would.
663
00:34:14,640 --> 00:34:17,384
Yes sir, but if that man was
in the polling station today,
664
00:34:17,400 --> 00:34:19,780
surely he would have seen
that Burt Larsen wasn't
665
00:34:19,813 --> 00:34:22,196
the Plantagenet McCarthy he once attacked.
666
00:34:22,316 --> 00:34:23,747
It was 21 one years ago.
667
00:34:24,089 --> 00:34:25,684
Larsen's about the right age
668
00:34:25,985 --> 00:34:28,674
and he was wearing a false
moustache and using McCarthy's name.
669
00:34:29,499 --> 00:34:32,455
Is there a description of
McCarthy's assailant in that file?
670
00:34:33,754 --> 00:34:34,847
Well, I admit
671
00:34:35,106 --> 00:34:35,915
I'm intrigued.
672
00:34:40,862 --> 00:34:43,105
Witnesses describe a man in his 30s.
673
00:34:43,159 --> 00:34:44,636
Then he's in his 50s now.
674
00:34:45,815 --> 00:34:48,079
Who on our list of suspects
from the polling station
675
00:34:48,099 --> 00:34:49,481
fits that age?
676
00:34:54,417 --> 00:34:55,291
Only one.
677
00:34:55,530 --> 00:34:56,710
Vernon Snipe.
678
00:34:56,744 --> 00:34:57,831
Excellent!
679
00:34:58,177 --> 00:35:00,762
Let's have a conversation
with Mr. Snipe, shall we?
680
00:35:00,840 --> 00:35:04,684
Oh, I believe we can handle
it from here, Mr. Meyers.
681
00:35:04,909 --> 00:35:06,015
After all,
682
00:35:06,135 --> 00:35:09,293
it's no longer a matter
of national security.
683
00:35:14,962 --> 00:35:18,435
Uh, gentlemen. I'm afraid the
polls have long since closed.
684
00:35:18,465 --> 00:35:21,808
Vernon Snipe, you are to
accompany us to the Station House.
685
00:35:22,019 --> 00:35:23,711
- Now?
- Yes, now.
686
00:35:23,831 --> 00:35:26,001
You're a suspect in a murder investigation.
687
00:35:26,121 --> 00:35:28,933
Gentlemen, please, I have a responsibility
688
00:35:28,978 --> 00:35:31,266
to deliver these ballots
to the elections office.
689
00:35:31,298 --> 00:35:32,993
Uh, I can do that for you, Mr. Snipe.
690
00:35:33,113 --> 00:35:35,712
You heard the gentleman. Hand
over the box and let's go.
691
00:35:49,485 --> 00:35:50,870
Mr. Lowrie...
692
00:35:51,154 --> 00:35:52,628
your gloves.
693
00:35:53,375 --> 00:35:56,365
- What about them?
- Where were you between 8:00 and 8:30 this morning?
694
00:35:56,437 --> 00:35:58,355
I was inside, of course.
695
00:35:58,917 --> 00:36:00,174
Mr. Snipe?
696
00:36:01,076 --> 00:36:04,438
I was outside for the first
half hour, monitoring the line.
697
00:36:04,855 --> 00:36:06,417
Mr. Trimble?
698
00:36:06,829 --> 00:36:07,943
You left me alone
699
00:36:08,226 --> 00:36:10,427
for 10 whole minutes right
at the start of the day.
700
00:36:10,845 --> 00:36:12,768
You didn't even apologize.
701
00:36:14,721 --> 00:36:16,757
Don't even think about it, Mr. Lowrie.
702
00:36:16,929 --> 00:36:18,818
You're under arrest for murder.
703
00:36:21,591 --> 00:36:23,566
Plantagenet McCarthy
704
00:36:24,912 --> 00:36:27,283
rented out the back
room of my father's shop
705
00:36:27,403 --> 00:36:29,865
in Mimico to run a bookmaking business.
706
00:36:31,406 --> 00:36:35,158
My father was sent to
prison for five years,
707
00:36:35,406 --> 00:36:38,787
punished for McCarthy's
crimes. We lost the shop.
708
00:36:38,907 --> 00:36:40,813
My family was disgraced...
709
00:36:42,359 --> 00:36:45,441
Your father attacked McCarthy in 1881.
710
00:36:45,889 --> 00:36:46,945
Yes.
711
00:36:48,986 --> 00:36:50,275
My father
712
00:36:50,838 --> 00:36:52,589
died soon after.
713
00:36:54,161 --> 00:36:55,671
You know, they said it was
714
00:36:55,926 --> 00:36:57,966
some illness he caught in prison,
715
00:36:58,301 --> 00:37:00,048
but I swear he died of shame.
716
00:37:01,738 --> 00:37:03,058
You were just a child.
717
00:37:04,965 --> 00:37:07,800
So when a man roughly the right age
718
00:37:07,831 --> 00:37:11,269
presented himself as Plantagenet
McCarthy at the polling station,
719
00:37:11,305 --> 00:37:14,836
you assumed him to be the
man who ruined your father.
720
00:37:15,217 --> 00:37:17,295
Who else would have that wretched name?
721
00:37:18,851 --> 00:37:20,542
So you grabbed the twine,
722
00:37:21,021 --> 00:37:22,655
followed him outside
723
00:37:22,851 --> 00:37:24,160
and you killed him.
724
00:37:25,121 --> 00:37:28,077
Just as I'd imagined
doing many times before.
725
00:37:30,860 --> 00:37:32,351
Mr. Lowrie...
726
00:37:32,830 --> 00:37:36,499
Plantagenet McCarthy
died several years ago.
727
00:37:39,021 --> 00:37:41,128
The man you assumed to be him
728
00:37:41,175 --> 00:37:43,844
was a plugger named Burt Larsen.
729
00:37:45,880 --> 00:37:47,235
He was innocent,
730
00:37:48,385 --> 00:37:50,013
much like your father.
731
00:38:06,833 --> 00:38:08,745
So it was the clerk all along.
732
00:38:09,416 --> 00:38:10,591
Never would have guessed it.
733
00:38:11,266 --> 00:38:12,524
You're welcome, of course.
734
00:38:14,772 --> 00:38:17,240
If I hadn't made up a spy, you
would never have found your killer.
735
00:38:17,472 --> 00:38:19,678
If you hadn't made up the spy, Mr. Meyers,
736
00:38:19,688 --> 00:38:22,652
- there would have been no killer.
- Oh, such a wet blanket.
737
00:38:22,772 --> 00:38:25,014
If you'll excuse me, I'm to meet my wife.
738
00:38:25,426 --> 00:38:26,586
Of course!
739
00:38:26,839 --> 00:38:27,993
In all of this excitement,
740
00:38:28,019 --> 00:38:29,883
I forgot to congratulate
you on your marriage.
741
00:38:30,272 --> 00:38:32,859
Thank you. We're very happy.
742
00:38:33,023 --> 00:38:35,141
Quite a pistol, that Dr. Ogden, hmm?
743
00:38:35,856 --> 00:38:37,502
Election agitating and all...
744
00:38:38,528 --> 00:38:40,729
Puts me in mind of a noble salmon,
745
00:38:41,538 --> 00:38:44,404
swimming upstream against the current, hmm?
746
00:38:46,915 --> 00:38:47,863
- Do you fish, Murdoch?
- No.
747
00:38:47,913 --> 00:38:48,812
Hmm.
748
00:38:50,033 --> 00:38:51,812
Well, that's a shame.
749
00:38:56,964 --> 00:38:58,513
So you're marrying a copper, then?
750
00:38:59,708 --> 00:39:01,544
I guess I'll have to
be on my best behaviour.
751
00:39:01,776 --> 00:39:03,565
As you should be, copper or no.
752
00:39:04,132 --> 00:39:05,869
We'll get a house with a garden,
753
00:39:06,039 --> 00:39:07,936
maybe a brother or sister for you.
754
00:39:08,056 --> 00:39:09,713
We'll be a proper family.
755
00:39:09,833 --> 00:39:11,914
No sister, OK?
756
00:39:12,034 --> 00:39:13,719
A brother would be
alright, though, no sister.
757
00:39:13,839 --> 00:39:16,832
Well, cross that bridge when we come
to it. Do you want some tea, George?
758
00:39:16,863 --> 00:39:19,131
- Please.
- And uh, if you're
759
00:39:19,193 --> 00:39:20,878
not going to finish your cake,
760
00:39:21,567 --> 00:39:22,663
can I...
761
00:39:23,889 --> 00:39:24,941
Father?
762
00:39:28,996 --> 00:39:30,957
- Hello, son.
- Hi!
763
00:39:33,428 --> 00:39:36,285
I thought you were dead.
They said you were...
764
00:39:36,480 --> 00:39:39,238
... killed. They were
wrong then, weren't they?
765
00:39:40,223 --> 00:39:43,048
Go take my bag into the
bedroom. There's a good lad.
766
00:39:43,460 --> 00:39:45,058
Edna...
767
00:39:51,516 --> 00:39:53,574
You look exactly as I left you.
768
00:39:54,414 --> 00:39:55,440
A policeman!
769
00:39:55,991 --> 00:39:58,481
Has there been some trouble?
770
00:39:58,903 --> 00:40:00,847
- No. Not that I...
- This is
771
00:40:00,873 --> 00:40:02,197
Constable Crabtree.
772
00:40:02,986 --> 00:40:04,785
He's been a great help to us.
773
00:40:05,826 --> 00:40:07,460
Sergeant Archibald Brooks.
774
00:40:08,522 --> 00:40:09,790
Thank you, Constable.
775
00:40:10,614 --> 00:40:12,671
I think I can manage from here on in.
776
00:40:13,774 --> 00:40:15,573
Yes, of course.
777
00:40:44,433 --> 00:40:45,603
Here it is.
778
00:40:46,180 --> 00:40:47,417
North Toronto.
779
00:40:47,928 --> 00:40:50,969
The seat goes to Dr. Nesbitt
and the Conservatives.
780
00:40:51,000 --> 00:40:52,279
But it was close.
781
00:40:52,346 --> 00:40:55,294
The plurality over
Marter was only 232 votes.
782
00:40:55,314 --> 00:40:57,525
Who cares who won? How did Margaret do?
783
00:40:57,927 --> 00:40:59,758
Miss Margaret Haile:
784
00:41:00,381 --> 00:41:03,329
- 79 votes.
- 79!
785
00:41:03,607 --> 00:41:06,086
Oh, that's a great many
more than we anticipated.
786
00:41:06,106 --> 00:41:07,461
That's tremendous!
787
00:41:07,472 --> 00:41:09,564
I'm so proud... of all of us.
788
00:41:09,786 --> 00:41:12,383
Let's take a photograph with the newspaper.
789
00:41:13,595 --> 00:41:16,847
Um, excuse me, Miss Haile, may
I please have your autograph?
790
00:41:17,022 --> 00:41:19,655
Oh, how lovely of you to ask!
791
00:41:19,857 --> 00:41:22,243
You do know, young lady, that
I didn't win the election?
792
00:41:22,295 --> 00:41:23,184
I know.
793
00:41:23,304 --> 00:41:26,222
One day I'd like to
run in an election, too.
794
00:41:27,557 --> 00:41:29,897
Well, you never know,
one day you may just win.
795
00:41:30,017 --> 00:41:31,361
To whom should I address this?
796
00:41:31,392 --> 00:41:34,087
My name is Agnes. Agnes Macphail.
797
00:41:34,855 --> 00:41:36,081
Would you mind?
798
00:41:37,153 --> 00:41:38,503
- Thank you.
- Ready?
799
00:41:38,550 --> 00:41:40,365
Here, hold the newspaper.
800
00:41:41,051 --> 00:41:42,932
Agnes, why don't you hold it?
801
00:41:46,595 --> 00:41:49,405
Smile everyone. To our future!
802
00:42:10,421 --> 00:42:12,344
Thank you for meeting me, George.
803
00:42:13,502 --> 00:42:15,027
How's Simon?
804
00:42:15,800 --> 00:42:17,018
He's happy...
805
00:42:17,533 --> 00:42:19,189
His father's back.
806
00:42:20,200 --> 00:42:21,496
How are you?
807
00:42:23,034 --> 00:42:24,916
- They told me he was dead, George.
- Edna...
808
00:42:25,036 --> 00:42:26,210
I mean, one minute
809
00:42:26,251 --> 00:42:28,421
I'm to be Mrs. George
Crabtree, and the next minute
810
00:42:28,787 --> 00:42:31,787
I'm back to being Mrs. Archibald Brooks.
811
00:42:32,441 --> 00:42:34,076
I... I don't know what to do, George...
812
00:42:34,112 --> 00:42:35,483
The only thing you can do, Edna.
813
00:42:36,472 --> 00:42:38,153
Your husband has come back to you.
814
00:42:38,273 --> 00:42:40,550
Simon's father has returned to him.
815
00:42:40,761 --> 00:42:42,657
Your family's whole again.
816
00:42:43,688 --> 00:42:46,267
- George...
- Edna, go back to your life and be happy.
817
00:42:48,836 --> 00:42:50,733
I want you to be happy.
818
00:42:54,521 --> 00:42:56,109
Goodbye, George.
819
00:43:16,283 --> 00:43:21,663
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.