All language subtitles for Murdoch Mysteries - S07E07 (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,200 --> 00:00:35,200 Ripped By mstoll 2 00:00:54,404 --> 00:00:57,032 10:00 and it's already 90 degrees. 3 00:00:57,140 --> 00:00:58,664 Nothing as cooling as a genuine snowball 4 00:00:58,975 --> 00:01:00,408 straight from the streets of Baltimore. 5 00:01:00,510 --> 00:01:02,501 I recommend the egg custard. 6 00:01:02,612 --> 00:01:04,273 Then that is what I shall have. 7 00:01:04,380 --> 00:01:07,611 Last chance to be part of the lucky, lucky few. 8 00:01:07,717 --> 00:01:10,550 Just one... Oh, thank you, sir. 9 00:01:10,653 --> 00:01:12,143 Ah, ah, ah, ah, ah. 10 00:01:12,255 --> 00:01:13,415 No penny, no show. 11 00:01:16,092 --> 00:01:18,026 Thought so. 12 00:01:18,128 --> 00:01:22,155 Beautiful ladies in beautiful bathing costumes. 13 00:01:22,265 --> 00:01:24,199 Mr. Alexander, Katie isn't here. 14 00:01:24,300 --> 00:01:25,460 Well, too bad for her. 15 00:01:25,568 --> 00:01:27,661 Please. It isn't like her to be late. 16 00:01:27,771 --> 00:01:28,533 You've got five minutes, 17 00:01:28,638 --> 00:01:30,299 and then I start the show without the both of you. 18 00:01:30,406 --> 00:01:34,172 Beautiful ladies in beautiful bathing costumes. 19 00:01:34,277 --> 00:01:35,209 You try that again 20 00:01:35,311 --> 00:01:37,142 and you'll get a matching set of black eyes. 21 00:01:37,247 --> 00:01:38,680 Not that I don't admire your initiative. 22 00:01:38,782 --> 00:01:40,113 Now, get out of here. 23 00:01:42,719 --> 00:01:47,213 Beautiful ladies in beautiful bathing costumes. 24 00:01:54,364 --> 00:01:56,332 Hey! You little ruffians! 25 00:01:56,432 --> 00:01:58,423 Away with you or you won't live to regret it. 26 00:02:07,277 --> 00:02:09,245 Oi! 27 00:02:29,332 --> 00:02:31,732 Oh, maybe I've had enough. 28 00:02:36,072 --> 00:02:37,630 Let me through, please. Toronto Constabulary. 29 00:02:37,740 --> 00:02:39,230 Excuse me. 30 00:02:39,342 --> 00:02:41,105 Excuse me, ladies. Excuse me. 31 00:02:41,211 --> 00:02:42,678 Oh, my God, Katie. 32 00:02:42,779 --> 00:02:44,713 What could have happened to her? 33 00:02:44,814 --> 00:02:47,180 Who could have done this to her? 34 00:02:55,558 --> 00:02:56,650 Bloody hell. 35 00:03:04,601 --> 00:03:05,397 Sirs. 36 00:03:05,501 --> 00:03:07,526 Dr. Grace was rather overwhelmed at the morgue, 37 00:03:07,637 --> 00:03:10,572 but I believe I've found a suitable replacement. 38 00:03:10,673 --> 00:03:11,799 Julia! 39 00:03:12,108 --> 00:03:13,541 I had the morning off and I could think 40 00:03:13,643 --> 00:03:15,543 of no better way to escape this blistering heat 41 00:03:15,645 --> 00:03:16,669 than at the beach. 42 00:03:16,779 --> 00:03:20,078 As it seems did the inspector. 43 00:03:20,483 --> 00:03:22,576 Margaret and the boys were at her sister's. 44 00:03:22,685 --> 00:03:24,676 It seemed like a good idea at the time. 45 00:03:24,787 --> 00:03:26,516 This is Katherine Buchanan. 46 00:03:26,623 --> 00:03:28,750 She was found by a Miss Elaine Lawson, 47 00:03:28,858 --> 00:03:31,156 a fellow contestant in the Miss Purity competition. 48 00:03:31,261 --> 00:03:33,229 Where is Miss Elaine Lawson now? 49 00:03:33,329 --> 00:03:34,796 She's recovering from a fainting spell, sir, 50 00:03:34,898 --> 00:03:36,365 in the Miss Purity tent. 51 00:03:36,466 --> 00:03:38,593 She's too unwell to speak to us yet. 52 00:03:38,701 --> 00:03:40,532 Drowning is a definite possibility. 53 00:03:43,673 --> 00:03:45,436 This is unusual. 54 00:03:45,541 --> 00:03:47,270 Even more. 55 00:03:47,377 --> 00:03:49,277 Is that an animal bite? 56 00:03:49,379 --> 00:03:51,438 From a rather large animal, it seems. 57 00:03:51,547 --> 00:03:52,809 Could that be what killed her? 58 00:03:52,916 --> 00:03:55,441 Dr. Grace would have to determine that. 59 00:03:55,551 --> 00:03:58,452 Crabtree, get the body back to the morgue. 60 00:03:58,554 --> 00:04:00,852 Make this postmortem Dr. Grace's highest priority. 61 00:04:01,157 --> 00:04:03,182 And round up the rest of the lads. 62 00:04:03,293 --> 00:04:05,727 Oh, and fetch my work suit as quick as you can. 63 00:04:05,828 --> 00:04:06,590 Sir, will do. 64 00:04:06,696 --> 00:04:09,290 I'll take my leave as well. Gentlemen. 65 00:04:09,399 --> 00:04:11,697 Doctor, thank you. 66 00:04:13,703 --> 00:04:15,364 Murdoch. I... 67 00:04:17,540 --> 00:04:20,668 Look, I think I saw something earlier. 68 00:04:20,777 --> 00:04:21,869 In the water. 69 00:04:22,178 --> 00:04:23,645 What did you see? 70 00:04:23,746 --> 00:04:25,338 I don't know. 71 00:04:25,448 --> 00:04:27,882 Something I've never seen before. 72 00:04:29,185 --> 00:04:31,346 It was a monster. A bloody sea monster. 73 00:04:31,454 --> 00:04:33,854 With a mouth large enough to do this. 74 00:04:33,957 --> 00:04:36,755 Sir, perhaps you should get out of the sun. 75 00:04:36,859 --> 00:04:39,191 I know how it sounds, Murdoch. 76 00:04:39,295 --> 00:04:42,162 But I saw what I saw. 77 00:04:42,265 --> 00:04:45,359 And what I saw killed this poor girl. 78 00:04:58,915 --> 00:04:59,904 Hello, Emily. 79 00:05:00,216 --> 00:05:01,843 Hello. 80 00:05:01,951 --> 00:05:03,213 Oh, my goodness. 81 00:05:03,319 --> 00:05:05,685 It looks like the plague has struck. 82 00:05:05,788 --> 00:05:07,915 It's this unrelenting heat wave. 83 00:05:08,224 --> 00:05:09,953 Every John Doe in the city is being sent here 84 00:05:10,259 --> 00:05:11,351 until they can be claimed. 85 00:05:12,762 --> 00:05:14,753 These deaths are just from the heat. 86 00:05:14,864 --> 00:05:16,695 This one died of dehydration. 87 00:05:16,799 --> 00:05:18,790 This one, asphyxiation. 88 00:05:18,901 --> 00:05:21,870 And this bright spark rolled off his roof while sleeping. 89 00:05:21,971 --> 00:05:23,905 Fell four stories to his death. 90 00:05:24,007 --> 00:05:25,406 That's terribly sad. 91 00:05:25,508 --> 00:05:27,408 It is that. 92 00:05:28,945 --> 00:05:31,413 George, what are you dripping on my floor? 93 00:05:31,514 --> 00:05:32,412 Oh, I'm sorry. 94 00:05:32,515 --> 00:05:35,575 This is a snowball, from Baltimore, apparently. 95 00:05:35,685 --> 00:05:38,347 I didn't go to Baltimore to get this one. 96 00:05:38,454 --> 00:05:39,944 I purchased it at the beach. 97 00:05:40,256 --> 00:05:42,520 I don't think they travel very well. 98 00:05:42,625 --> 00:05:45,822 Well, it was nice of you to think of me. 99 00:05:50,967 --> 00:05:52,525 Would you mind bringing her straight 100 00:05:52,635 --> 00:05:53,659 into the cold chamber for me? 101 00:05:53,770 --> 00:05:54,737 Of course. 102 00:05:57,807 --> 00:05:59,934 Ahh, cold air. 103 00:06:00,043 --> 00:06:02,807 Likely the only cool place left in the city. 104 00:06:02,912 --> 00:06:05,244 May I have her name for the foot indexer? 105 00:06:05,348 --> 00:06:07,612 Katie Buchanan. 106 00:06:08,384 --> 00:06:10,318 I really should be getting back to the beach. 107 00:06:17,960 --> 00:06:19,985 Has there been a corpse on this? 108 00:06:20,296 --> 00:06:21,729 No, George. 109 00:06:23,933 --> 00:06:24,991 Right, lads. 110 00:06:25,301 --> 00:06:26,632 We've got a lot of ground to cover 111 00:06:26,736 --> 00:06:28,328 and the sooner the better. 112 00:06:28,438 --> 00:06:31,601 We don't want to miss out on any potential witnesses. 113 00:06:31,707 --> 00:06:34,801 Ah, about time, bugalugs. 114 00:06:34,911 --> 00:06:37,744 Sir, it's difficult to move quickly in this heat. 115 00:06:37,847 --> 00:06:40,873 In fact, may we proceed without our helmets today, sir? 116 00:06:40,983 --> 00:06:42,382 No, Crabtree, you may not. 117 00:06:42,485 --> 00:06:44,453 But, sir, the reverend at St. James' 118 00:06:44,554 --> 00:06:46,886 is allowing women to church without their hats. 119 00:06:46,989 --> 00:06:49,014 The men aren't even wearing their jackets. Surely, we... 120 00:06:49,325 --> 00:06:50,792 Surely we, as public servants, 121 00:06:50,893 --> 00:06:52,520 can rise above the temperature, 122 00:06:52,628 --> 00:06:54,493 like I learned to in Afghanistan. 123 00:06:54,597 --> 00:06:55,621 Oh, Afghanistan. 124 00:06:55,731 --> 00:06:56,663 You think this is hot? 125 00:06:56,766 --> 00:06:59,291 This is a bloody blizzard by comparison. 126 00:06:59,402 --> 00:07:01,893 Helmets on. Jackets buttoned. 127 00:07:02,004 --> 00:07:03,494 Thank you. 128 00:07:03,606 --> 00:07:04,504 Oh, and, lads, 129 00:07:04,607 --> 00:07:06,905 remember to ask about any possible sightings 130 00:07:07,009 --> 00:07:08,476 of a monster in the lake. 131 00:07:08,578 --> 00:07:09,340 A lake monster, sir? 132 00:07:09,445 --> 00:07:10,469 Yes, Crabtree. 133 00:07:10,580 --> 00:07:11,547 A lake monster. 134 00:07:11,647 --> 00:07:14,980 Well, carry on, constables. 135 00:07:18,721 --> 00:07:19,949 Excuse me. 136 00:07:20,056 --> 00:07:21,717 Are you Mr. Mason Alexander? 137 00:07:21,824 --> 00:07:24,384 Of Alexander's Soaps. Yes, sir. 138 00:07:24,494 --> 00:07:27,657 I understand Miss Buchanan was in your charge? 139 00:07:27,763 --> 00:07:29,526 Ah, yes, she was a competitor 140 00:07:29,632 --> 00:07:33,090 in our competition to find the new face of Alexander's Soap. 141 00:07:33,402 --> 00:07:36,394 Public appearances, advertisement campaigns, 142 00:07:36,506 --> 00:07:38,565 a suite of rooms at the Queens Hotel for a year 143 00:07:38,674 --> 00:07:39,834 and a grand prize of $ 100. 144 00:07:39,942 --> 00:07:41,375 The Miss Purity competition. 145 00:07:41,477 --> 00:07:44,537 Yes, a city-wide search for a girl as pure as our soap. 146 00:07:44,647 --> 00:07:46,877 That Buchanan girl was a front-runner. 147 00:07:46,983 --> 00:07:47,813 It's too bad. 148 00:07:47,917 --> 00:07:49,680 Great set of pins on that one. 149 00:07:50,753 --> 00:07:52,516 When did you last see Miss Buchanan? 150 00:07:52,622 --> 00:07:53,088 Yesterday. 151 00:07:53,389 --> 00:07:57,120 Now, if you'll excuse me, I have a competition to run. 152 00:07:57,426 --> 00:08:00,452 Oh, where might I find Elaine Lawson? 153 00:08:00,563 --> 00:08:02,554 Inside. She'll be the one crying her eyes out. 154 00:08:02,665 --> 00:08:03,632 Between you and me, 155 00:08:03,733 --> 00:08:05,826 those puffy eyes aren't doing her any favors. 156 00:08:07,503 --> 00:08:09,471 It wasn't like Katie to be late. 157 00:08:09,572 --> 00:08:10,971 I went looking for her. 158 00:08:11,073 --> 00:08:14,668 Especially for the talent competition. 159 00:08:14,777 --> 00:08:17,371 She had the most beautiful singing voice. 160 00:08:17,480 --> 00:08:20,472 All I can do is juggle knives. 161 00:08:21,117 --> 00:08:23,108 And you found her? 162 00:08:23,419 --> 00:08:26,115 Yes, floating in the water. 163 00:08:26,422 --> 00:08:29,414 Some boys pulled her out, but it was too late. 164 00:08:29,525 --> 00:08:32,585 Had Miss Buchanan been upset lately? 165 00:08:32,695 --> 00:08:33,525 Well, of course. 166 00:08:33,629 --> 00:08:35,597 Katie's childhood sweetheart had left her 167 00:08:35,698 --> 00:08:37,598 for her best friend, Marie Nicholson, 168 00:08:37,700 --> 00:08:39,429 if you can believe it. 169 00:08:39,535 --> 00:08:41,002 Without a word of warning. 170 00:08:41,103 --> 00:08:42,661 Indeed. 171 00:08:42,772 --> 00:08:45,764 Katie and James were destined to be together. 172 00:08:45,875 --> 00:08:47,502 Marie is a horrid girl. 173 00:08:47,610 --> 00:08:49,510 I can't understand it myself. 174 00:08:49,612 --> 00:08:52,979 When did you last see Miss Buchanan? 175 00:08:53,082 --> 00:08:55,983 Yesterday, about 5:00. 176 00:08:56,085 --> 00:08:58,485 Normally, we'd all go back to the city together, 177 00:08:58,588 --> 00:09:00,522 but after the row Katie had with Marie, 178 00:09:00,623 --> 00:09:02,147 she wanted to stay awhile longer. 179 00:09:02,458 --> 00:09:04,858 It was so hot, I didn't think anything of it. 180 00:09:04,961 --> 00:09:07,486 What was the row about? 181 00:09:07,597 --> 00:09:09,531 I was too far away to hear. 182 00:09:09,632 --> 00:09:12,567 But it wasn't like Katie to quarrel. 183 00:09:13,936 --> 00:09:16,666 Where might I find this Marie now? 184 00:09:16,772 --> 00:09:18,501 With James, I'm sure. 185 00:09:18,608 --> 00:09:19,734 James Bennett. 186 00:09:19,842 --> 00:09:22,470 He runs the snowball stand. 187 00:09:22,578 --> 00:09:23,169 I see. 188 00:09:23,479 --> 00:09:25,174 Thank you, Miss Lawson. 189 00:09:35,958 --> 00:09:38,859 Henry, any sign of life? 190 00:09:40,162 --> 00:09:41,720 George. 191 00:09:46,802 --> 00:09:48,599 Excuse me, sir. 192 00:09:48,704 --> 00:09:50,797 Captain Horatio Squires. 193 00:09:50,906 --> 00:09:53,067 How can I help the Constabulary? 194 00:09:53,175 --> 00:09:55,803 Do you know a Katherine Buchanan? 195 00:09:55,911 --> 00:09:57,902 The dead girl? 196 00:09:58,014 --> 00:10:00,209 I'd seen her around the beach the past few days. 197 00:10:00,516 --> 00:10:02,541 When did you see her last? 198 00:10:02,652 --> 00:10:03,914 I couldn't say. 199 00:10:04,020 --> 00:10:05,578 Why? 200 00:10:06,622 --> 00:10:07,816 Captain Squires, 201 00:10:07,923 --> 00:10:11,051 have you seen anything strange this morning? 202 00:10:11,160 --> 00:10:13,219 Strange? 203 00:10:13,529 --> 00:10:14,996 How do you mean? 204 00:10:15,097 --> 00:10:16,860 George. 205 00:10:16,966 --> 00:10:20,094 Have you seen a creature of any kind? 206 00:10:20,202 --> 00:10:20,998 A creature? 207 00:10:21,103 --> 00:10:23,094 Never mind. I'm sure you haven't. 208 00:10:23,205 --> 00:10:24,103 Yes, I have. 209 00:10:24,206 --> 00:10:25,230 Out in the lake. 210 00:10:25,541 --> 00:10:27,566 Are you quite sure? 211 00:10:27,677 --> 00:10:31,545 George, surely you aren't taking this old codger seriously. 212 00:10:31,647 --> 00:10:32,875 Old codger? 213 00:10:32,982 --> 00:10:35,007 I served in Her Majesty's Navy. 214 00:10:36,052 --> 00:10:38,987 I know a water monster when I see it. 215 00:10:39,088 --> 00:10:43,081 You mark my words. This beach isn't safe anymore. 216 00:10:44,827 --> 00:10:46,158 There you go. 217 00:10:46,262 --> 00:10:48,924 Thank you. 218 00:10:49,031 --> 00:10:50,589 You're sweating so much in this heat. 219 00:10:50,700 --> 00:10:52,793 Mr. Bennett, is it? 220 00:10:52,902 --> 00:10:55,598 Detective William Murdoch, Toronto Constabulary. 221 00:10:55,705 --> 00:10:59,232 I understand that you knew Katherine Buchanan. 222 00:10:59,342 --> 00:11:00,741 Yes, I knew her. 223 00:11:00,843 --> 00:11:02,834 I can't believe she's dead. 224 00:11:02,945 --> 00:11:05,607 And you must be Marie Nicholson? 225 00:11:05,715 --> 00:11:07,842 Do you know what happened to dear Katie? 226 00:11:07,950 --> 00:11:10,748 She was my best friend. I'm absolutely heartbroken. 227 00:11:11,987 --> 00:11:15,252 Miss Nicholson, I understand you and Miss Buchanan were arguing 228 00:11:15,358 --> 00:11:16,791 shortly before her death. 229 00:11:16,892 --> 00:11:18,655 What was discussed? 230 00:11:18,761 --> 00:11:19,887 Oh, it's so silly now. 231 00:11:19,995 --> 00:11:22,589 She was wearing the same hair ribbon as I was 232 00:11:22,698 --> 00:11:24,063 and refused to change it. 233 00:11:24,166 --> 00:11:26,134 Is that all that was discussed? 234 00:11:27,303 --> 00:11:30,932 Are you sure Mr. Bennett, here, didn't enter the conversation? 235 00:11:31,040 --> 00:11:32,871 No. Just the ribbon. 236 00:11:34,877 --> 00:11:36,174 Miss Nicholson, I must insist 237 00:11:36,278 --> 00:11:38,246 that you be entirely truthful with me. 238 00:11:38,347 --> 00:11:39,279 My dear. 239 00:11:39,382 --> 00:11:41,213 It's far too hot to be exerting yourself. 240 00:11:41,317 --> 00:11:43,012 Excuse me. How embarrassing. 241 00:11:43,119 --> 00:11:44,780 Are you quite recovered? 242 00:11:44,887 --> 00:11:48,721 Detective, could you please give Marie a moment to rest? 243 00:11:48,824 --> 00:11:49,950 Certainly. 244 00:11:50,059 --> 00:11:52,323 Mr. Bennett, I understand you were courting Miss Buchanan 245 00:11:52,628 --> 00:11:54,653 and only recently parted ways. 246 00:11:54,764 --> 00:11:57,198 Entirely because of Katie's shameful behavior. 247 00:11:57,299 --> 00:11:58,664 She wanted to win the competition 248 00:11:58,768 --> 00:12:00,633 and was flirting with a judge to make that happen. 249 00:12:00,736 --> 00:12:03,227 Poor James just couldn't suffer any longer. 250 00:12:03,339 --> 00:12:04,772 Marie. 251 00:12:04,874 --> 00:12:06,136 That's him there. 252 00:12:09,912 --> 00:12:10,810 His name is Leslie. 253 00:12:10,913 --> 00:12:12,107 Ah, yes, I know. 254 00:12:12,214 --> 00:12:13,374 Leslie Garland. 255 00:12:13,682 --> 00:12:14,944 We're acquainted. 256 00:12:15,050 --> 00:12:16,950 Thank you. 257 00:12:19,889 --> 00:12:21,914 Detective. 258 00:12:22,024 --> 00:12:23,958 I'm not quite sure how to put this, 259 00:12:24,059 --> 00:12:26,687 but the inspector is startling several beachgoers 260 00:12:26,796 --> 00:12:30,357 with a terrifying account of this alleged monster. 261 00:12:30,666 --> 00:12:32,861 Has anyone corroborated his sighting? 262 00:12:32,968 --> 00:12:34,265 Only one person definitively. 263 00:12:34,370 --> 00:12:36,702 The chap who lives in this house up there. 264 00:12:36,806 --> 00:12:38,865 A Captain Squires. 265 00:12:38,974 --> 00:12:42,239 But he's... You know, he's a bit... 266 00:12:42,344 --> 00:12:43,709 Well, he's old, sir. 267 00:12:43,813 --> 00:12:46,281 You believe him to be an unreliable witness? 268 00:12:46,382 --> 00:12:47,371 It's hard to say. 269 00:12:47,683 --> 00:12:49,913 Sir, can I ask you a personal question? 270 00:12:50,019 --> 00:12:51,008 Yes. 271 00:12:51,120 --> 00:12:53,918 Well, how is it that you don't feel the heat? 272 00:12:54,023 --> 00:12:56,253 I assure you, George, I am quite uncomfortable. 273 00:12:56,358 --> 00:12:58,952 Well, sir, it's just that I'm fairly soaked through 274 00:12:59,061 --> 00:12:59,857 with sweat here, 275 00:12:59,962 --> 00:13:01,896 and you've nary a hair out of place. 276 00:13:01,997 --> 00:13:06,661 I believe in propriety, George, no matter the temperature. 277 00:13:10,973 --> 00:13:12,372 Mr. Garland. 278 00:13:12,475 --> 00:13:13,874 Detective. 279 00:13:13,976 --> 00:13:15,739 You look somewhat overdressed. 280 00:13:15,845 --> 00:13:17,813 Not a social outing, I take it? 281 00:13:19,281 --> 00:13:22,045 Mr. Garland, I understand that you are a judge 282 00:13:22,151 --> 00:13:23,914 in the Miss Purity competition. 283 00:13:24,019 --> 00:13:25,850 That? Oh, yes, I suppose so. 284 00:13:25,955 --> 00:13:28,446 And especially friendly with one of the competitors. 285 00:13:28,757 --> 00:13:29,985 A Miss Katherine Buchanan? 286 00:13:30,092 --> 00:13:32,890 Detective, all these girls are friendly with me. 287 00:13:32,995 --> 00:13:35,828 They all want to win, and I'm an impressionable sort. 288 00:13:37,333 --> 00:13:39,164 Were you courting Miss Buchanan? 289 00:13:39,268 --> 00:13:42,726 Honestly, I asked sweet Katie to dinner, but she declined. 290 00:13:42,838 --> 00:13:45,807 She had no interest in me, despite my best efforts. 291 00:13:45,908 --> 00:13:47,466 That's not what I've been told. 292 00:13:47,776 --> 00:13:50,404 Perhaps not, but it's most certainly the truth. 293 00:13:50,513 --> 00:13:52,777 And where were you last night? 294 00:13:52,882 --> 00:13:55,112 A gentleman never tells. 295 00:13:56,285 --> 00:13:57,718 Ladies, where were we? 296 00:13:58,888 --> 00:14:01,015 Gorgeous. 297 00:14:01,790 --> 00:14:05,487 Elaine Lawson is a competitor in the Miss Purity competition, 298 00:14:05,794 --> 00:14:08,228 but by all accounts not likely to win. 299 00:14:08,330 --> 00:14:12,198 She herself admitted that Miss Buchanan is the favorite. 300 00:14:12,301 --> 00:14:14,326 You think this Miss Lawson 301 00:14:14,436 --> 00:14:17,496 wanted to eliminate her competition. 302 00:14:18,207 --> 00:14:20,175 Possibly. 303 00:14:20,276 --> 00:14:22,369 There's also a Marie Nicholson. 304 00:14:22,478 --> 00:14:25,743 She was seen arguing with the victim shortly before her death. 305 00:14:25,848 --> 00:14:28,214 And there's Miss Buchanan's former beau, as well. 306 00:14:28,317 --> 00:14:30,114 Who is this Casanova? 307 00:14:30,219 --> 00:14:31,345 James Bennett. 308 00:14:31,453 --> 00:14:33,444 Though I'm hard-pressed to find any motive. 309 00:14:33,556 --> 00:14:36,923 Same as this Mason Alexander fellow. 310 00:14:37,026 --> 00:14:39,494 He wanted the dead girl to be the face of his soap. 311 00:14:39,795 --> 00:14:42,491 Too soon to rule anyone out just yet. 312 00:14:42,798 --> 00:14:44,095 Murdoch, you've not yet mentioned 313 00:14:44,199 --> 00:14:46,224 the most likely possibility. 314 00:14:46,335 --> 00:14:48,496 That the poor girl was killed by an aquatic devil, 315 00:14:48,804 --> 00:14:50,328 the likes of which we've never seen before. 316 00:14:50,439 --> 00:14:54,842 Sir, I don't doubt that you saw something. 317 00:14:54,944 --> 00:14:57,811 But perhaps a trick of the light. 318 00:14:57,913 --> 00:14:59,039 It was no trick. 319 00:14:59,148 --> 00:15:00,376 I know what I saw. 320 00:15:00,482 --> 00:15:04,509 With all due respect, sir, what the whiskey saw. 321 00:15:04,820 --> 00:15:06,879 It was ale, Murdoch. 322 00:15:06,989 --> 00:15:10,152 Who in their right mind would drink whiskey at the beach? 323 00:15:10,259 --> 00:15:12,227 I've never seen a wound like it. 324 00:15:12,328 --> 00:15:14,228 It is a highly unusual marking. 325 00:15:14,330 --> 00:15:15,456 Any theories, Doctor? 326 00:15:15,564 --> 00:15:17,964 An animal, but I'm not sure what kind. 327 00:15:18,067 --> 00:15:20,160 Was the bite wound the cause of death? 328 00:15:20,269 --> 00:15:22,134 No. She drowned. 329 00:15:22,237 --> 00:15:24,262 But the water has washed away any blood evidence 330 00:15:24,373 --> 00:15:27,536 and inhibited my ability to tell whether the bite occurred 331 00:15:27,843 --> 00:15:28,901 pre- or post-mortem. 332 00:15:29,011 --> 00:15:31,241 So she could have been dragged under water 333 00:15:31,347 --> 00:15:32,507 by an unknown creature. 334 00:15:32,615 --> 00:15:34,207 An unknown creature? 335 00:15:34,316 --> 00:15:38,480 There's been some discussion of a monster in Lake Ontario. 336 00:15:38,587 --> 00:15:40,987 More than discussion. I saw it. 337 00:15:41,090 --> 00:15:42,057 Indeed. 338 00:15:42,157 --> 00:15:44,250 Well, the size of the teeth does indicate 339 00:15:44,360 --> 00:15:46,385 she was bitten by something quite large. 340 00:15:46,495 --> 00:15:50,295 Though the lack of tissue damage surrounding the bite marks 341 00:15:50,399 --> 00:15:53,027 would imply minimal to no struggle. 342 00:15:53,135 --> 00:15:56,161 Meaning she was dead before the bite wound was inflicted. 343 00:15:56,271 --> 00:15:58,171 Not necessarily. 344 00:15:58,273 --> 00:16:00,298 She could have been unable to move 345 00:16:00,409 --> 00:16:02,434 due to the shock of being bitten. 346 00:16:04,046 --> 00:16:05,172 Well, Murdoch? 347 00:16:05,280 --> 00:16:09,341 There is someone down at the beach who could be useful. 348 00:16:09,451 --> 00:16:13,979 This fellow obviously guards his privacy. 349 00:16:22,297 --> 00:16:23,924 Captain Squires? 350 00:16:24,033 --> 00:16:25,330 The Constabulary is back. 351 00:16:25,434 --> 00:16:26,924 And none too soon. 352 00:16:27,036 --> 00:16:29,197 We understand you've seen a creature in the lake. 353 00:16:29,304 --> 00:16:30,202 Many a time. 354 00:16:30,305 --> 00:16:31,602 And, what, with all these people on the beach, 355 00:16:31,907 --> 00:16:35,365 it's become a rather terrifying prospect. 356 00:16:35,477 --> 00:16:37,172 What did yours look like? 357 00:16:37,279 --> 00:16:39,042 It was long, impossibly so. 358 00:16:39,148 --> 00:16:41,207 With a tall head rising out of the water? 359 00:16:41,316 --> 00:16:42,374 Yes, that's it exactly. 360 00:16:42,484 --> 00:16:43,883 And when did you last see... 361 00:16:43,986 --> 00:16:45,954 But did you see a more serpent-like tail, 362 00:16:46,055 --> 00:16:46,646 or a larger body? 363 00:16:46,955 --> 00:16:48,354 It has both. A flatter body... 364 00:16:48,457 --> 00:16:49,253 With a long tail. 365 00:16:49,358 --> 00:16:50,484 Yeah, like a sea snake. 366 00:16:50,592 --> 00:16:52,059 Precisely! 367 00:16:52,161 --> 00:16:53,150 How far from shore was this... 368 00:16:53,262 --> 00:16:53,990 Was it green, maybe? 369 00:16:54,096 --> 00:16:55,120 Yes, or brown. 370 00:16:55,230 --> 00:16:56,390 Yes, yes, yes! 371 00:16:56,498 --> 00:16:58,090 Sir. If I may. 372 00:16:58,200 --> 00:16:59,565 Well, go on then, Murdoch. 373 00:16:59,668 --> 00:17:02,034 Don't make me ask all the questions. 374 00:17:02,471 --> 00:17:03,267 Mr. Squires. 375 00:17:03,372 --> 00:17:06,341 Have you any evidence to support these sightings? 376 00:17:06,442 --> 00:17:08,307 In fact, I do. 377 00:17:08,410 --> 00:17:11,208 It's the best I could capture. 378 00:17:11,313 --> 00:17:14,009 She moves rather quickly for such a large creature. 379 00:17:14,116 --> 00:17:15,606 This is it. 380 00:17:15,718 --> 00:17:17,242 Murdoch, this is exactly what I saw. 381 00:17:17,352 --> 00:17:19,183 What we both saw. 382 00:17:19,288 --> 00:17:22,621 Sir, this photograph may have been manipulated. 383 00:17:22,725 --> 00:17:24,955 But why would someone I've never met 384 00:17:25,060 --> 00:17:28,120 falsify a photograph of something I've already seen? 385 00:17:28,230 --> 00:17:30,255 I don't know. 386 00:17:30,365 --> 00:17:31,992 Murdoch. 387 00:17:34,737 --> 00:17:37,137 - Get out of the water! - There's your proof. 388 00:17:37,239 --> 00:17:39,434 Now how do we stop that thing from killing again? 389 00:17:45,047 --> 00:17:47,106 Lads, you wouldn't believe it if you'd seen it yourselves. 390 00:17:47,216 --> 00:17:49,946 A great long creature, scales, sharp teeth, 391 00:17:50,052 --> 00:17:51,986 huge saucer-like eyes, red-rimmed, 392 00:17:52,087 --> 00:17:53,384 and full of lust for blood. 393 00:17:53,489 --> 00:17:54,217 Eh, Crabtree? 394 00:17:54,323 --> 00:17:56,553 What do you know about this demon in the lake? 395 00:17:56,658 --> 00:17:58,387 I'm not entirely convinced, sir. 396 00:17:58,494 --> 00:18:00,428 You don't believe in sea monsters? 397 00:18:00,529 --> 00:18:02,394 Well, obviously, there are monsters in the sea, sir. 398 00:18:02,498 --> 00:18:03,988 That's why they call them sea monsters. 399 00:18:04,099 --> 00:18:05,430 But I've never heard of any lake monster. 400 00:18:05,534 --> 00:18:09,971 I just can't imagine anything so dastardly living in fresh water. 401 00:18:11,106 --> 00:18:13,074 Crabtree, wait a minute. 402 00:18:13,175 --> 00:18:16,736 You're telling me that you believe in zombies, werewolves, 403 00:18:17,045 --> 00:18:19,070 vampires, Martians, Venusians, 404 00:18:19,181 --> 00:18:22,742 curses, voodoo, ghosts, and, apparently, sea monsters, 405 00:18:23,051 --> 00:18:24,541 but a creature in Lake Ontario, 406 00:18:24,653 --> 00:18:27,417 that both I and Detective Murdoch have witnessed, 407 00:18:27,523 --> 00:18:30,048 is beyond the scope of your otherwise vivid imagination? 408 00:18:30,159 --> 00:18:31,183 You're telling me that? 409 00:18:31,293 --> 00:18:33,352 Sir, I can't attest to what you witnessed. 410 00:18:33,462 --> 00:18:34,622 I'm afraid I remain a skeptic. 411 00:18:34,730 --> 00:18:37,062 Sir, here are the reference materials you requested. 412 00:18:37,166 --> 00:18:38,155 Thank you, George. 413 00:18:38,267 --> 00:18:39,632 What's all this, then? 414 00:18:39,735 --> 00:18:42,329 Well, sir, if the creature we saw in the lake is real, 415 00:18:42,437 --> 00:18:44,564 there must be some evolutionary explanation. 416 00:18:44,673 --> 00:18:46,163 I'm hoping the answer lies 417 00:18:46,275 --> 00:18:48,368 in these texts of known aquatic life. 418 00:18:48,477 --> 00:18:51,742 And, sir, here's reference material you requested. 419 00:18:52,047 --> 00:18:52,638 Excellent. 420 00:18:52,748 --> 00:18:54,648 I've made a few notes. 421 00:18:54,750 --> 00:18:55,375 1829. 422 00:18:55,484 --> 00:18:59,147 A hideous water snake seen near St. Catherines. 423 00:18:59,254 --> 00:19:00,414 1833. 424 00:19:00,522 --> 00:19:03,650 A 175-foot serpent near Kingston Harbor. 425 00:19:03,759 --> 00:19:05,488 1842. 426 00:19:05,594 --> 00:19:08,495 A 30-foot-long brown snake with a large head. 427 00:19:08,597 --> 00:19:10,087 Kingston again. 428 00:19:10,199 --> 00:19:11,325 1877. 429 00:19:11,433 --> 00:19:13,731 A bellowing monster leaps in the air and heads due north, 430 00:19:13,836 --> 00:19:15,565 from Olcott, New York. 431 00:19:15,671 --> 00:19:16,797 Sir, each one of those sightings 432 00:19:17,105 --> 00:19:20,506 describes your supposed monster quite differently. 433 00:19:20,609 --> 00:19:23,237 And none of them is consistent with what you and I saw. 434 00:19:23,345 --> 00:19:27,247 Then maybe we're dealing with more than one monster. 435 00:19:27,349 --> 00:19:29,817 Or none at all. 436 00:19:30,118 --> 00:19:33,349 Crabtree, I'm astonished at your total lack of enthusiasm. 437 00:19:33,455 --> 00:19:35,787 I would have thought you to be my staunchest ally in all this. 438 00:19:36,091 --> 00:19:36,750 I'm sorry, sir, 439 00:19:36,859 --> 00:19:39,555 but the evidence simply does not support the claim. 440 00:19:39,661 --> 00:19:41,128 Evidence? 441 00:19:41,230 --> 00:19:42,754 Are you saying there's more evidence of Martians 442 00:19:42,865 --> 00:19:43,661 than of lake monsters? 443 00:19:43,765 --> 00:19:45,096 Yes, actually. 444 00:19:45,200 --> 00:19:47,134 Documented for millennia. 445 00:19:47,236 --> 00:19:50,137 I'll show you documentation. 446 00:19:50,239 --> 00:19:51,501 1882. 447 00:19:51,607 --> 00:19:54,303 A serpent was seen in the waters near Fort York, 448 00:19:54,409 --> 00:19:55,501 described as 50 feet long 449 00:19:55,611 --> 00:19:57,169 and as wide as a man is round, 450 00:19:57,279 --> 00:19:59,804 blue-gray in color, and covered in stiff bristles. 451 00:20:00,115 --> 00:20:02,242 We were too far away to determine color. 452 00:20:02,351 --> 00:20:04,512 But that's the most accurate account yet. 453 00:20:04,620 --> 00:20:08,852 Sirs, perhaps what you saw was a very, very large fish? 454 00:20:09,157 --> 00:20:11,250 - It was not a fish. - It was not a fish. 455 00:20:11,360 --> 00:20:13,624 Sirs, are we really pursuing the theory 456 00:20:13,729 --> 00:20:16,698 that Miss Buchanan was killed by some lake monster? 457 00:20:16,798 --> 00:20:18,390 Yes, Crabtree, we are. 458 00:20:18,500 --> 00:20:19,467 Sir? 459 00:20:19,568 --> 00:20:21,661 We're keeping an open mind, George. 460 00:20:21,770 --> 00:20:22,828 Sirs, I think it's far more likely 461 00:20:23,138 --> 00:20:25,333 that one of these Miss Purity contestants is involved. 462 00:20:25,440 --> 00:20:26,270 It's quite a prize, 463 00:20:26,375 --> 00:20:28,400 and women can be very competitive. 464 00:20:28,510 --> 00:20:29,568 My Aunt Marigold... 465 00:20:29,678 --> 00:20:31,168 George. 466 00:20:31,280 --> 00:20:32,747 I need you to go down to the morgue 467 00:20:32,848 --> 00:20:35,578 and collect exact measurements of Miss Buchanan's bite wound. 468 00:20:35,684 --> 00:20:36,548 Sir. 469 00:20:36,652 --> 00:20:38,586 And, Crabtree. 470 00:20:38,687 --> 00:20:40,587 Do up that bloody tunic! 471 00:20:40,689 --> 00:20:42,589 Sir. 472 00:20:45,827 --> 00:20:47,886 Although it's possible 473 00:20:48,196 --> 00:20:50,630 that there may a previously undiscovered species 474 00:20:50,732 --> 00:20:51,596 in Lake Ontario, 475 00:20:51,700 --> 00:20:53,565 naturally, I'm hesitant. 476 00:20:53,669 --> 00:20:56,297 But given the size and shape as you've documented, 477 00:20:56,405 --> 00:20:57,531 surely you've considered 478 00:20:57,639 --> 00:20:59,869 that this creature may be a living descendant 479 00:21:00,175 --> 00:21:00,869 of the dinosaurs. 480 00:21:01,176 --> 00:21:04,407 I don't dare believe it, Julia, as sorely tempted as I may be. 481 00:21:04,513 --> 00:21:06,572 Ooh! 482 00:21:06,682 --> 00:21:08,707 Clay and measurements. 483 00:21:08,817 --> 00:21:13,686 I daresay my afternoon could be rescheduled. 484 00:21:46,722 --> 00:21:48,314 The size seems consistent 485 00:21:48,423 --> 00:21:50,755 with your description of the creature. 486 00:21:50,859 --> 00:21:51,791 Right. 487 00:21:51,893 --> 00:21:55,226 Now to compare it against all known freshwater species. 488 00:21:55,330 --> 00:21:58,629 I wonder, what would you name your new-found dinosaur? 489 00:21:58,734 --> 00:22:00,258 Julia. 490 00:22:00,369 --> 00:22:02,769 A fine name. I like it. 491 00:22:02,871 --> 00:22:05,965 I'd be careful to temper my expectations. 492 00:22:06,274 --> 00:22:08,834 The odds of us discovering an entirely new species 493 00:22:08,944 --> 00:22:10,275 are not in our favor. 494 00:22:10,379 --> 00:22:10,936 Oh, William. 495 00:22:11,246 --> 00:22:13,908 It's much more fun to believe in the possibility 496 00:22:14,016 --> 00:22:16,382 than to be discouraged by the improbability. 497 00:22:20,355 --> 00:22:21,652 Station House Number Four. 498 00:22:21,757 --> 00:22:22,951 Crabtree. Crabtree. 499 00:22:23,258 --> 00:22:24,691 Just one moment, please. 500 00:22:24,793 --> 00:22:26,317 If that's the missus telephoning from Grimsby, 501 00:22:26,428 --> 00:22:27,588 don't mention the lake monster. 502 00:22:27,696 --> 00:22:29,664 I don't want her watering down my scotch again. 503 00:22:29,765 --> 00:22:31,426 We wouldn't want that, sir. 504 00:22:31,533 --> 00:22:32,431 Go ahead. 505 00:22:32,534 --> 00:22:35,002 At the beach you say? 506 00:22:35,303 --> 00:22:37,294 Yes, we'll send someone right away. 507 00:22:37,406 --> 00:22:38,873 - Another sighting? - No, sir. 508 00:22:38,974 --> 00:22:40,669 A disturbance at the Miss Purity tent. 509 00:22:40,776 --> 00:22:41,572 Oh. 510 00:22:41,676 --> 00:22:44,577 Sir, perhaps I should look into this myself, 511 00:22:44,679 --> 00:22:47,580 as the detective is busy with other matters. 512 00:22:47,682 --> 00:22:50,446 Good initiative, Crabtree. 513 00:22:50,552 --> 00:22:51,746 Crack on. 514 00:22:55,690 --> 00:22:56,918 Mr. Alexander. 515 00:22:57,025 --> 00:22:58,356 I am ruined. 516 00:22:58,460 --> 00:23:00,291 A girl dead, my tent burnt to the ground. 517 00:23:00,395 --> 00:23:02,329 What I am supposed to tell my shareholders? 518 00:23:02,431 --> 00:23:04,729 If I ever get ahold of that hussy, I swear I'll... 519 00:23:04,833 --> 00:23:06,960 Which hussy are you talking about? 520 00:23:07,069 --> 00:23:09,003 That wretched Marie Nicholson. 521 00:23:09,304 --> 00:23:10,703 As if I could ever let her win. 522 00:23:10,806 --> 00:23:12,330 Can you imagine that, her Miss Purity? 523 00:23:12,441 --> 00:23:15,342 But why would Miss Nicholson burn the tent down? 524 00:23:15,444 --> 00:23:16,877 Well, who knows what goes on 525 00:23:16,978 --> 00:23:19,606 in the heads of these foolish young things. 526 00:23:19,714 --> 00:23:21,011 Ask that simpering mess. 527 00:23:21,316 --> 00:23:24,342 She seems to know all about it. 528 00:23:26,088 --> 00:23:28,022 Excuse me, Miss Lawson, 529 00:23:28,323 --> 00:23:31,383 do you know why Miss Nicholson would have done this? 530 00:23:31,493 --> 00:23:34,758 Mr. Alexander disqualified her from the competition. 531 00:23:34,863 --> 00:23:36,626 He found out that she was with child. 532 00:23:36,731 --> 00:23:38,596 Can you imagine? 533 00:23:38,700 --> 00:23:41,760 The nerve of her, competing to be Miss Purity. 534 00:23:41,870 --> 00:23:44,498 Who is the father? 535 00:23:44,606 --> 00:23:46,870 James Bennett, of course. 536 00:23:46,975 --> 00:23:49,034 Mr. Bennett? 537 00:23:49,344 --> 00:23:50,743 Constable, what happened to the tent? 538 00:23:50,846 --> 00:23:51,505 You didn't see? 539 00:23:51,613 --> 00:23:53,410 No. I've been in town arranging for more ice. 540 00:23:53,515 --> 00:23:55,039 My fianc�e was in there. Is she all right? 541 00:23:55,350 --> 00:23:58,808 Miss Nicholson is the one who burned it down. 542 00:23:58,920 --> 00:24:01,354 Oh, my goodness. Why would she do that? 543 00:24:01,456 --> 00:24:05,017 Because she was disqualified from the competition 544 00:24:05,127 --> 00:24:07,095 due to her current state. 545 00:24:11,600 --> 00:24:14,068 I told Mr. Alexander that in confidence. 546 00:24:14,369 --> 00:24:16,428 I just wanted her to rest. 547 00:24:16,538 --> 00:24:18,438 It's not right for her to be up and about like that 548 00:24:18,540 --> 00:24:19,006 in this heat. 549 00:24:19,107 --> 00:24:20,074 It's not good for the baby. 550 00:24:20,375 --> 00:24:21,774 - Mr. Bennett, are you... - I must go and find Marie. 551 00:24:21,877 --> 00:24:23,936 Her condition is quite delicate. 552 00:24:24,045 --> 00:24:27,378 If you don't mind me asking, why have you not yet married? 553 00:24:27,482 --> 00:24:28,915 We postponed our marriage 554 00:24:29,017 --> 00:24:31,542 because of this wretched competition. 555 00:24:31,653 --> 00:24:34,383 Wedded women can't enter, of course. 556 00:24:34,489 --> 00:24:36,821 Now, if your curiosity is satisfied, Constable, 557 00:24:36,925 --> 00:24:38,051 I really must find her. 558 00:24:38,160 --> 00:24:39,457 You'll let me know when you do? 559 00:24:39,561 --> 00:24:40,084 Of course. 560 00:24:40,395 --> 00:24:42,795 Before you go, can I get an egg custard? 561 00:24:42,898 --> 00:24:45,025 Just the custard, mind, without the ice. 562 00:24:47,936 --> 00:24:49,836 Help yourself. 563 00:24:54,910 --> 00:24:57,105 Julia, I believe we may be looking 564 00:24:57,412 --> 00:24:59,573 at a descendent of the plesiosaur. 565 00:24:59,681 --> 00:25:01,114 I believe you might be right. 566 00:25:01,416 --> 00:25:04,510 It certainly looks like the creature that I saw. 567 00:25:04,619 --> 00:25:06,951 And at this point, it may be our most likely conclusion. 568 00:25:07,055 --> 00:25:08,920 William, this is so exciting. 569 00:25:09,024 --> 00:25:10,855 Shall I call the university? 570 00:25:10,959 --> 00:25:13,985 Before we make our findings public, 571 00:25:14,095 --> 00:25:16,461 I should very much like to see the creature again. 572 00:25:16,565 --> 00:25:18,760 I should very much like to see it as well. 573 00:25:18,867 --> 00:25:23,395 William, it is far too hot in the city to sleep. 574 00:25:23,505 --> 00:25:25,166 I think I may spend the night at the beach. 575 00:25:25,473 --> 00:25:28,874 And, in the interest of science, I think you should join me. 576 00:25:28,977 --> 00:25:32,003 And in the interest of your safety, 577 00:25:32,113 --> 00:25:33,774 I believe I must. 578 00:25:38,119 --> 00:25:38,778 George. 579 00:25:38,887 --> 00:25:41,515 I'm sure your surprise will be lovely, 580 00:25:41,623 --> 00:25:44,057 but I really need to be let in. 581 00:25:44,159 --> 00:25:48,027 I've got numbers 36 and 37 out here with me. 582 00:25:48,129 --> 00:25:51,121 Thank you. 583 00:25:52,634 --> 00:25:55,501 If you can't bring your girl to the snowball stand, 584 00:25:55,604 --> 00:25:58,129 bring a snowball to your girl. 585 00:25:59,140 --> 00:26:01,836 It's so lovely, George. 586 00:26:01,943 --> 00:26:04,776 It's exactly the smile I needed. 587 00:26:04,879 --> 00:26:06,176 Would you like to share with me? 588 00:26:06,481 --> 00:26:09,712 Actually, I brought enough for two. 589 00:26:11,953 --> 00:26:13,648 I assume you revisited the beach. 590 00:26:13,755 --> 00:26:15,086 How did you get on? 591 00:26:15,190 --> 00:26:16,953 Some interesting developments, to be sure. 592 00:26:17,058 --> 00:26:18,116 Indeed. 593 00:26:18,226 --> 00:26:19,488 Now to convince the detective 594 00:26:19,594 --> 00:26:22,927 that Miss Buchanan was killed by a person and not a lake monster. 595 00:26:23,031 --> 00:26:25,659 I'm certain your investigative skills will win him over. 596 00:26:25,767 --> 00:26:26,734 You should tell him. 597 00:26:28,937 --> 00:26:30,700 Right away, George. 598 00:26:30,805 --> 00:26:32,796 You're right. 599 00:27:13,014 --> 00:27:15,642 Come along, William! 600 00:27:18,086 --> 00:27:21,249 Is it that bad? 601 00:27:21,556 --> 00:27:22,853 Quite the opposite. 602 00:27:22,957 --> 00:27:26,688 All that cycling has been to your benefit. 603 00:27:27,829 --> 00:27:29,729 Perhaps we should stay on land. 604 00:27:29,831 --> 00:27:30,763 Nonsense, William. 605 00:27:30,865 --> 00:27:33,732 We can see it just as well from the water as the beach. 606 00:27:33,835 --> 00:27:35,996 We can spot a plesiosaur from a mile away. 607 00:27:36,104 --> 00:27:37,162 Not a mile. 608 00:27:37,272 --> 00:27:39,103 Given the moonlight, 609 00:27:39,207 --> 00:27:41,004 the direction of the wind, 610 00:27:41,109 --> 00:27:43,202 I would say approximately 50... 611 00:27:45,980 --> 00:27:48,039 The water's lovely, William. 612 00:27:50,719 --> 00:27:52,687 What are you thinking? 613 00:27:54,622 --> 00:27:57,955 William. 614 00:28:05,133 --> 00:28:08,660 William, something just brushed against my foot. 615 00:28:10,939 --> 00:28:13,134 Julia? 616 00:28:13,241 --> 00:28:14,208 It's gone. 617 00:28:14,309 --> 00:28:16,709 It must have been nothing. 618 00:28:21,015 --> 00:28:23,643 Something is touching me. 619 00:28:23,752 --> 00:28:24,912 Julia. 620 00:28:25,019 --> 00:28:27,317 No, William, there is definitely something 621 00:28:27,622 --> 00:28:28,816 under the water with us. 622 00:28:28,923 --> 00:28:31,619 Stay right there. 623 00:28:41,736 --> 00:28:43,363 Your initial thoughts, Doctor? 624 00:28:43,671 --> 00:28:44,763 I'm reluctant to speculate 625 00:28:44,873 --> 00:28:46,670 on the cause of Miss Nicholson's death, 626 00:28:46,775 --> 00:28:50,677 but the size of these bite marks do, at first glance, 627 00:28:50,779 --> 00:28:52,940 appear similar to those of Katherine Buchanan. 628 00:28:53,047 --> 00:28:56,107 - May I? - Please. 629 00:28:59,053 --> 00:29:01,783 Hmm. Not exactly a match. 630 00:29:01,890 --> 00:29:03,790 Depending on the angle of entry, 631 00:29:03,892 --> 00:29:06,656 the movement of the body while the wounds were inflicted, 632 00:29:06,761 --> 00:29:09,025 and the deformation of skin and tissue under water, 633 00:29:09,130 --> 00:29:10,927 no two bite marks would be the same. 634 00:29:11,032 --> 00:29:12,829 Well, then, Doctor, is it possible 635 00:29:12,934 --> 00:29:15,402 the two young women were bitten by the same creature? 636 00:29:17,238 --> 00:29:20,332 Possible, yes, but not certain. 637 00:29:20,442 --> 00:29:23,707 If you'll please excuse me, I have yet another new arrival. 638 00:29:23,812 --> 00:29:25,871 I assure you, Detective. 639 00:29:25,980 --> 00:29:27,971 Miss Nicholson is my top priority. 640 00:29:28,082 --> 00:29:29,106 Thank you, Doctor. 641 00:29:29,217 --> 00:29:31,208 I'll await your results. 642 00:29:35,156 --> 00:29:36,919 Katherine Buchanan drowned. 643 00:29:37,025 --> 00:29:40,722 She may have been held under water by an unknown entity. 644 00:29:40,829 --> 00:29:43,024 Marie Nicholson suffered similar bite marks 645 00:29:43,131 --> 00:29:44,393 and may also have drowned. 646 00:29:44,699 --> 00:29:46,360 Though the bite marks were different enough 647 00:29:46,468 --> 00:29:48,163 that there may be another explanation. 648 00:29:48,269 --> 00:29:49,167 Yes. 649 00:29:49,270 --> 00:29:51,431 There are two monsters roving around the lake. 650 00:29:51,739 --> 00:29:54,264 Or perhaps there is a more human motive at work here. 651 00:29:54,375 --> 00:29:56,275 Sir, I took the liberty of continuing 652 00:29:56,377 --> 00:29:59,005 on your initial investigation of the Miss Purity competitors. 653 00:29:59,113 --> 00:29:59,738 Did you, now? 654 00:29:59,848 --> 00:30:01,713 Well, sir, you were otherwise occupied 655 00:30:01,816 --> 00:30:03,113 with this lake monster and I... 656 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 Yes, George, what did you find out? 657 00:30:05,453 --> 00:30:08,388 Sir, Miss Nicholson was ejected from the purity competition 658 00:30:08,490 --> 00:30:11,118 because she was with child for James Bennett. 659 00:30:11,226 --> 00:30:13,854 Now, this would imply that their affair began 660 00:30:13,962 --> 00:30:16,954 sometime before Bennett parted ways with Miss Buchanan. 661 00:30:17,065 --> 00:30:17,929 This is a waste of time. 662 00:30:18,032 --> 00:30:19,465 Let's get back to our monster in the lake, shall we? 663 00:30:19,767 --> 00:30:22,759 George, the two girls didn't kill each other. 664 00:30:22,871 --> 00:30:24,304 Sir, I'm not suggesting so. 665 00:30:24,405 --> 00:30:27,897 But Miss Nicholson ruined Mason Alexander's competition. 666 00:30:28,009 --> 00:30:29,738 I believe he sought revenge. 667 00:30:29,844 --> 00:30:32,039 What was his motive for killing the first girl? 668 00:30:33,281 --> 00:30:34,339 That I don't know. 669 00:30:34,449 --> 00:30:36,781 How do you explain the bite marks? 670 00:30:36,885 --> 00:30:38,011 That I don't know. 671 00:30:38,119 --> 00:30:39,177 Exactly. 672 00:30:39,287 --> 00:30:42,313 Let's flip the chalkboard back, then, shall we? 673 00:30:42,423 --> 00:30:45,392 Sir, the number of links between these two young women 674 00:30:45,493 --> 00:30:47,893 makes it difficult to altogether ignore 675 00:30:47,996 --> 00:30:49,486 George's line of investigation. 676 00:30:49,797 --> 00:30:50,821 They were both at the beach. 677 00:30:50,932 --> 00:30:52,832 They were both bitten by a monster in the lake. 678 00:30:52,934 --> 00:30:53,798 How's that for a link? 679 00:30:53,902 --> 00:30:55,267 If that were the only connection. 680 00:30:55,370 --> 00:30:57,463 But the two girls knew each other... well. 681 00:30:57,772 --> 00:30:59,467 They were both competitors in the Miss Purity competition, 682 00:30:59,774 --> 00:31:02,038 and they were both involved with the same man. 683 00:31:02,143 --> 00:31:04,077 Yet none of that answers the question. 684 00:31:04,178 --> 00:31:06,203 If it was murder, 685 00:31:06,314 --> 00:31:09,181 then who would want both these ladies dead, and why? 686 00:31:11,986 --> 00:31:14,181 It appears Miss Nicholson didn't drown. 687 00:31:14,289 --> 00:31:16,280 - She did not? - No. 688 00:31:16,391 --> 00:31:18,188 She died of exsanguination. 689 00:31:18,293 --> 00:31:19,783 From the bite wounds. 690 00:31:19,894 --> 00:31:22,021 Yes and no. 691 00:31:22,797 --> 00:31:26,130 If you look closely, you'll see an aberration. 692 00:31:26,234 --> 00:31:29,499 The bruising is indicative of a small hilt or handle. 693 00:31:29,804 --> 00:31:32,773 I've yet to confirm the weapon, but a knife would fit. 694 00:31:33,841 --> 00:31:35,274 Before she was bitten... 695 00:31:37,211 --> 00:31:38,974 She was stabbed. 696 00:31:39,080 --> 00:31:41,412 She had such a beautiful voice. 697 00:31:41,516 --> 00:31:44,849 All I can do is juggle knives. 698 00:31:47,088 --> 00:31:47,850 Dead? 699 00:31:47,956 --> 00:31:50,117 Marie is dead as well? 700 00:31:50,224 --> 00:31:51,156 My God. 701 00:31:51,259 --> 00:31:55,025 Miss Lawson, you wanted to win the Miss Purity competition 702 00:31:55,129 --> 00:31:55,993 at any cost. 703 00:31:56,097 --> 00:31:57,962 What are you saying? 704 00:31:58,066 --> 00:32:00,034 Where were you last night? 705 00:32:02,236 --> 00:32:04,363 With Mr. Alexander. 706 00:32:04,472 --> 00:32:06,531 He promised me Miss Purity. 707 00:32:08,109 --> 00:32:10,009 And he will corroborate this? 708 00:32:10,111 --> 00:32:14,138 It was to be a secret, of course. 709 00:32:14,248 --> 00:32:16,842 I'm not very smart, and my family is poor. 710 00:32:16,951 --> 00:32:19,010 I don't have great prospects, Detective. 711 00:32:19,120 --> 00:32:20,280 I really need this job. 712 00:32:20,388 --> 00:32:21,548 Miss Lawson, did you kill 713 00:32:21,856 --> 00:32:23,915 Katherine Buchanan and Marie Nicholson? 714 00:32:24,025 --> 00:32:26,016 My goodness, no! 715 00:32:27,028 --> 00:32:29,053 I'm afraid I'll have to confiscate these 716 00:32:29,163 --> 00:32:30,323 until I verify your story. 717 00:32:30,431 --> 00:32:31,557 You can't take my knives. 718 00:32:31,866 --> 00:32:33,561 They're the only things of value I own. 719 00:32:33,868 --> 00:32:37,304 You have much more to worry about than that, Miss Lawson. 720 00:32:43,011 --> 00:32:45,309 No trace of blood. 721 00:32:45,413 --> 00:32:47,404 Though they could have been cleaned. 722 00:32:47,515 --> 00:32:50,450 I'll have Dr. Grace do a full comparison with the wound. 723 00:32:50,551 --> 00:32:53,042 That girl was afraid of her own shadow. 724 00:32:53,154 --> 00:32:55,452 I can't imagine her capable of murder. 725 00:32:55,556 --> 00:32:57,956 What about Alexander and his alibi? 726 00:32:58,059 --> 00:33:00,584 I've sent Henry to get his statement. 727 00:33:00,895 --> 00:33:04,558 He and Miss Lawson will likely alibi each other. 728 00:33:04,666 --> 00:33:08,432 Sir, she didn't die from a bite. 729 00:33:08,536 --> 00:33:10,333 She was stabbed. 730 00:33:10,438 --> 00:33:11,905 No monster? 731 00:33:12,006 --> 00:33:13,166 Sadly, no. 732 00:33:13,274 --> 00:33:14,104 She was stabbed 733 00:33:14,208 --> 00:33:16,142 and then the bite wound was created 734 00:33:16,244 --> 00:33:17,438 to divert our attention. 735 00:33:17,545 --> 00:33:20,207 So if she wasn't killed by a monster, 736 00:33:20,314 --> 00:33:21,508 what caused the bite? 737 00:33:26,621 --> 00:33:28,612 He's buggered off. 738 00:33:28,923 --> 00:33:32,086 Sir, have a look at this. 739 00:33:36,197 --> 00:33:37,323 Blood. 740 00:33:37,432 --> 00:33:39,366 So that's our culprit. 741 00:33:39,467 --> 00:33:42,027 So it would appear. 742 00:33:42,136 --> 00:33:45,401 So we have a lake monster copycat on our hands. 743 00:33:45,506 --> 00:33:50,239 And who better than our lake monster expert? 744 00:33:50,344 --> 00:33:53,108 But why set traps here? 745 00:33:53,214 --> 00:33:56,980 What is he guarding? 746 00:34:48,402 --> 00:34:51,633 Maybe I did have a drop too much ale. 747 00:34:59,413 --> 00:35:01,176 Why? 748 00:35:01,282 --> 00:35:04,274 All I wanted was a little peace. 749 00:35:04,385 --> 00:35:05,352 So many people. 750 00:35:05,453 --> 00:35:08,149 All hours. Running all over my property. 751 00:35:08,256 --> 00:35:09,553 Even sleeping on the beach. 752 00:35:09,657 --> 00:35:11,625 It was just more than I could bear. 753 00:35:11,726 --> 00:35:13,660 So you fabricated a monster. 754 00:35:13,761 --> 00:35:15,285 Makes perfect sense. 755 00:35:15,396 --> 00:35:18,024 I thought it would scare everybody away. 756 00:35:19,267 --> 00:35:22,168 Captain Squires, if that really was your plan, 757 00:35:22,270 --> 00:35:24,738 wouldn't the lake monster have sufficed? 758 00:35:25,039 --> 00:35:27,530 Why murder two innocent young girls? 759 00:35:27,642 --> 00:35:30,372 Murder? Oh, no, no, you misunderstand. 760 00:35:30,478 --> 00:35:31,206 Clearly. 761 00:35:31,312 --> 00:35:33,303 That young lady, Miss Buchanan, 762 00:35:33,414 --> 00:35:35,211 I saw her place stones into her pockets 763 00:35:35,316 --> 00:35:37,250 and lay a garland of flowers around her neck 764 00:35:37,351 --> 00:35:39,046 and she walked right into the lake. 765 00:35:39,153 --> 00:35:41,087 She took her own life? 766 00:35:41,189 --> 00:35:43,316 I suppose so. 767 00:35:43,424 --> 00:35:46,655 I ran to help her, but I was too late. 768 00:35:46,761 --> 00:35:48,023 So you dragged out her body 769 00:35:48,129 --> 00:35:49,619 and used your fake monster to bite her? 770 00:35:49,730 --> 00:35:51,197 I seized the opportunity. 771 00:35:51,299 --> 00:35:52,664 A dead body would convince everybody 772 00:35:52,767 --> 00:35:53,699 the monster was real. 773 00:35:55,469 --> 00:35:56,527 I'm sorry. 774 00:35:56,637 --> 00:35:59,231 And Miss Nicholson? 775 00:35:59,340 --> 00:36:00,739 I don't know anything about her. 776 00:36:00,842 --> 00:36:02,810 I swear on the good Queen's memory. 777 00:36:03,110 --> 00:36:04,543 It was your trap that "bit" her! 778 00:36:04,645 --> 00:36:06,738 Anyone could have taken my traps. 779 00:36:06,848 --> 00:36:09,180 Everyone knows they're there. 780 00:36:13,254 --> 00:36:15,415 He is completely crackers. 781 00:36:15,523 --> 00:36:17,650 Tampering with a body just to scare people off the beach. 782 00:36:17,758 --> 00:36:19,749 He built a bloody lake monster, for heaven's sakes. 783 00:36:19,861 --> 00:36:22,796 I'm sorry, sir. Trust me, I know how you feel. 784 00:36:23,097 --> 00:36:25,122 Crabtree, I don't need you to comfort me. 785 00:36:25,233 --> 00:36:26,257 I'm just saying, sir. 786 00:36:26,367 --> 00:36:27,629 I've had my share of disappointments, 787 00:36:27,735 --> 00:36:29,635 but you know what? I never give up hope. 788 00:36:29,737 --> 00:36:30,533 Thank you, Crabtree. 789 00:36:30,638 --> 00:36:32,799 If you truly believe that lake monsters exist, 790 00:36:33,107 --> 00:36:34,665 I believe you will find your proof. 791 00:36:34,775 --> 00:36:36,436 I said, thank you, Crabtree. 792 00:36:36,544 --> 00:36:37,670 And isn't Toronto the perfect place? 793 00:36:37,778 --> 00:36:38,710 You've Lake Ontario right there, 794 00:36:38,813 --> 00:36:40,747 Lake Erie, Lake Huron within a day's travel. 795 00:36:40,848 --> 00:36:42,281 If you were to include rivers... 796 00:36:42,383 --> 00:36:45,750 George, perhaps you should look in on Dr. Grace. 797 00:36:45,853 --> 00:36:48,253 We need to identify the weapon that killed Miss Nicholson 798 00:36:48,356 --> 00:36:49,152 as soon as possible. 799 00:36:49,257 --> 00:36:50,121 Sir, right away. 800 00:36:50,224 --> 00:36:51,191 Chin up, Inspector. 801 00:36:51,292 --> 00:36:52,520 Chin up. 802 00:36:57,365 --> 00:37:00,596 It does seem like Katherine Buchanan committed suicide. 803 00:37:00,701 --> 00:37:03,602 The white gown, 804 00:37:03,704 --> 00:37:05,729 the stones in her pockets. 805 00:37:05,840 --> 00:37:08,331 The romantic statement of a woman betrayed. 806 00:37:08,442 --> 00:37:10,808 It's a plausible scenario. 807 00:37:10,912 --> 00:37:13,380 And consistent with Captain Squires' statement. 808 00:37:13,481 --> 00:37:16,314 But how does a suicide relate to Miss Nicholson's murder? 809 00:37:16,417 --> 00:37:18,578 It might not. 810 00:37:18,686 --> 00:37:20,677 The two may be unrelated. 811 00:37:20,788 --> 00:37:23,655 Marie Nicholson had no trouble making enemies. 812 00:37:23,758 --> 00:37:26,556 The motive may be something that we've yet to uncover, 813 00:37:26,661 --> 00:37:28,458 which doesn't help to answer the question... 814 00:37:28,562 --> 00:37:31,463 Who killed Marie Nicholson? 815 00:37:31,565 --> 00:37:32,166 None of these knives match Miss Nicholson's stab wound. 816 00:37:32,166 --> 00:37:34,726 None of these knives match Miss Nicholson's stab wound. 817 00:37:34,835 --> 00:37:37,201 A different implement, then? 818 00:37:37,305 --> 00:37:41,674 Yes, something thinner, more cylindrical. 819 00:37:43,945 --> 00:37:46,209 An ice pick. 820 00:37:46,314 --> 00:37:48,475 Like the one used by the snowball vendor. 821 00:37:48,582 --> 00:37:51,346 Sir, Mr. Bennett wouldn't have killed Miss Nicholson. 822 00:37:51,452 --> 00:37:54,751 Doing so would have meant killing his own unborn child. 823 00:37:54,855 --> 00:37:57,380 Marie Nicholson wasn't with child. 824 00:37:57,491 --> 00:38:00,756 Nor was there any indication she had ever been. 825 00:38:04,231 --> 00:38:05,698 Oh, Mr. Bennett. 826 00:38:05,800 --> 00:38:09,292 We'd like a word about Marie Nicholson. 827 00:38:21,849 --> 00:38:25,717 Aah! Aah! 828 00:38:25,786 --> 00:38:28,653 - Ooh. - Aah! Aah! 829 00:38:33,427 --> 00:38:36,396 Katie was my everything. 830 00:38:36,497 --> 00:38:38,965 We knew it since we were children. 831 00:38:39,266 --> 00:38:41,928 And Miss Nicholson? 832 00:38:42,236 --> 00:38:45,967 Katie was visiting her family two months ago 833 00:38:46,273 --> 00:38:47,797 in St. Catherines. 834 00:38:47,908 --> 00:38:49,705 I was so lonely. 835 00:38:49,810 --> 00:38:51,903 Marie seduced me. 836 00:38:52,013 --> 00:38:53,844 I've never regretted anything more. 837 00:38:53,948 --> 00:38:57,941 Then she informed you that she had become pregnant. 838 00:38:59,887 --> 00:39:01,980 My heart was shattered. 839 00:39:02,289 --> 00:39:04,314 I had no choice but to marry her. 840 00:39:04,425 --> 00:39:06,586 I couldn't tell Katie the truth. 841 00:39:06,694 --> 00:39:08,992 I couldn't bear to hurt her any more than I had to. 842 00:39:09,296 --> 00:39:11,821 Yet she found out somehow. 843 00:39:11,932 --> 00:39:14,230 Marie told her. 844 00:39:14,335 --> 00:39:16,826 Out of spite, I suppose, or to gloat. 845 00:39:18,739 --> 00:39:22,869 I didn't know any of this until... 846 00:39:24,278 --> 00:39:25,540 Until? 847 00:39:28,716 --> 00:39:30,980 The day after Katie took her own life, 848 00:39:31,285 --> 00:39:33,810 I received this in the mail. 849 00:39:39,994 --> 00:39:41,723 "Dearest James. 850 00:39:41,829 --> 00:39:43,490 I can't endure this life without you. 851 00:39:43,597 --> 00:39:46,464 I can't bear to see what could have been our child 852 00:39:46,567 --> 00:39:48,296 born to another. 853 00:39:48,402 --> 00:39:51,269 I will love you forever. I forgive you." 854 00:39:54,041 --> 00:39:55,736 But I couldn't blame Marie. 855 00:39:55,843 --> 00:39:57,902 I didn't want to distress her. 856 00:39:58,012 --> 00:39:59,707 This heat, Katie's death, it all seemed too much. 857 00:39:59,814 --> 00:40:02,612 I had to think of my child's welfare. 858 00:40:02,716 --> 00:40:06,345 So you had her disqualified from the Miss Purity competition. 859 00:40:06,454 --> 00:40:08,046 It was for the best. 860 00:40:08,355 --> 00:40:11,882 But Marie was livid. 861 00:40:12,893 --> 00:40:15,361 She told me she had never been pregnant. 862 00:40:17,064 --> 00:40:19,328 It was all a lie. 863 00:40:19,433 --> 00:40:21,799 I mean, Katie killed herself over a lie. 864 00:40:21,902 --> 00:40:24,496 So you killed Marie. 865 00:40:24,605 --> 00:40:27,836 I didn't even know what I was doing. 866 00:40:27,942 --> 00:40:30,775 The ice pick was in my hand. I was blind with rage. 867 00:40:30,878 --> 00:40:33,540 I don't even remember stabbing her. 868 00:40:35,883 --> 00:40:38,511 I should feel remorse. 869 00:40:38,619 --> 00:40:40,644 But I don't. 870 00:40:43,524 --> 00:40:47,790 My only regret is that I won't be going to heaven. 871 00:40:49,830 --> 00:40:51,798 Because I know Katie is there. 872 00:40:55,936 --> 00:40:58,837 It's a shame the snowball stand is closed. 873 00:40:58,939 --> 00:41:02,500 I don't know, George. I think I prefer your version. 874 00:41:02,610 --> 00:41:04,578 It's nice to be outside again, 875 00:41:04,678 --> 00:41:07,078 especially now that the heat wave is over. 876 00:41:07,381 --> 00:41:09,406 Did you find relatives for your John Does? 877 00:41:09,517 --> 00:41:10,575 Some. 878 00:41:10,684 --> 00:41:12,083 What will happen with the others? 879 00:41:12,386 --> 00:41:14,411 The city will give each one of them a Christian burial. 880 00:41:14,522 --> 00:41:16,387 I may be the only one in attendance, 881 00:41:16,490 --> 00:41:18,048 but at least they won't be alone. 882 00:41:18,159 --> 00:41:20,684 Well, perhaps I'll attend with you. 883 00:41:20,794 --> 00:41:23,024 I would like that very much. 884 00:41:24,798 --> 00:41:26,493 What the bloody hell?! 885 00:41:27,735 --> 00:41:30,033 Oi, you little buggers, bring back that bloody hat! 886 00:41:31,071 --> 00:41:32,629 Bollocks! 887 00:41:34,675 --> 00:41:36,074 Oh, my goodness, Emily. 888 00:41:36,177 --> 00:41:39,146 I've just destroyed somebody's hat. 889 00:41:39,446 --> 00:41:41,846 I think this is the inspector's hat. 890 00:41:41,949 --> 00:41:44,782 Perhaps you should hide the evidence. 891 00:41:47,555 --> 00:41:49,386 George, it's positively flying. 892 00:41:52,693 --> 00:41:54,160 Look at that. 893 00:42:02,703 --> 00:42:05,001 Emily, I think I've just invented a new beach game. 894 00:42:05,105 --> 00:42:06,766 I could call it flying hat. 895 00:42:06,874 --> 00:42:07,841 Or flying brim. 896 00:42:07,942 --> 00:42:08,909 Free-brim. 897 00:42:09,009 --> 00:42:09,976 Fris-brim. 898 00:42:10,077 --> 00:42:11,840 Flying hat. 899 00:42:16,817 --> 00:42:20,014 You must be relieved, William. 900 00:42:20,120 --> 00:42:23,055 I have to admit I'm somewhat disappointed. 901 00:42:23,157 --> 00:42:26,615 I was quite enjoying our little research project. 902 00:42:27,661 --> 00:42:29,629 The thought of discovering a new species. 903 00:42:29,730 --> 00:42:30,754 Oh, William. 904 00:42:30,864 --> 00:42:34,493 You'll find your dinosaur yet. I'm sure of it. 905 00:42:41,108 --> 00:42:43,906 Julia, there are people everywhere. 906 00:42:44,011 --> 00:42:45,638 How ridiculous it is 907 00:42:45,746 --> 00:42:48,510 that women should have to wear black woolen stockings 908 00:42:48,616 --> 00:42:49,173 in this heat. 909 00:42:51,151 --> 00:42:53,676 You are being very scandalous, young lady. 910 00:42:53,787 --> 00:42:55,914 Yes, I am, aren't I? 911 00:43:04,932 --> 00:43:06,695 Hey, hey, hey! 912 00:43:06,800 --> 00:43:07,630 Aah! 913 00:43:09,903 --> 00:43:11,234 Aah! Aah! 914 00:43:13,641 --> 00:43:16,109 My hair! 915 00:43:18,879 --> 00:43:19,811 Ohh! 916 00:43:24,900 --> 00:43:34,900 Ripped By mstoll 66020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.