Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,668 --> 00:00:54,845
Calm yourself, Nancy,
or you'll be chipping the fine china.
Imagine the trouble then!
2
00:00:54,845 --> 00:00:59,043
Don't joke at a time like this!
Don't fret. All will be well.
3
00:00:59,043 --> 00:01:02,122
Billy, I'm worried...
Three cups, Nancy.
4
00:01:02,122 --> 00:01:05,600
Make it four.
Another's expected.
5
00:01:05,600 --> 00:01:08,459
So...did you do it?
6
00:01:08,459 --> 00:01:09,718
GASPS
7
00:01:12,837 --> 00:01:15,136
Did you do it?
8
00:01:35,686 --> 00:01:37,685
Your tea, sir.
9
00:01:37,685 --> 00:01:39,704
Wonderful.
Much thanks.
10
00:01:39,704 --> 00:01:42,203
Two lumps, yes?
Yes, sir.
11
00:01:42,203 --> 00:01:44,682
Oh, my, lovely aroma!
12
00:01:44,682 --> 00:01:47,660
Good morning, Constable Crabtree.
Ah, sir!
13
00:01:50,459 --> 00:01:52,898
Detective, this is Mr Heward.
14
00:01:52,898 --> 00:01:56,416
Mr Heward, Detective Murdoch.
Mr Heward is the butler.
15
00:01:56,416 --> 00:02:00,694
I take it you'll be forgoing tea,
Detective? Yes.
16
00:02:00,694 --> 00:02:02,633
That'll be all, Billy.
17
00:02:02,633 --> 00:02:05,092
What have you, George?
18
00:02:05,092 --> 00:02:08,270
The housekeeper discovered...
SPOON DROPS
19
00:02:08,270 --> 00:02:11,449
I'm very sorry, sir.
20
00:02:13,668 --> 00:02:16,726
The housekeeper discovered the body
at 8.30.
21
00:02:16,726 --> 00:02:20,565
The victim's wife was the last
to see him alive at a quarter past.
22
00:02:20,565 --> 00:02:24,123
A difference of 15 minutes.
A small window of opportunity.
23
00:02:24,123 --> 00:02:28,481
Any sign of an intruder? No, sir,
the windows and doors were intact.
24
00:02:37,177 --> 00:02:39,816
Possible murder weapon, sir.
25
00:02:39,816 --> 00:02:44,293
Yes. But there's no blood on it.
A killer could have wiped it clean.
26
00:02:44,293 --> 00:02:49,451
I'll have it dusted for finger marks
in any case. Very good, George.
27
00:02:49,451 --> 00:02:55,808
Gentlemen, if there's nothing
further required for the moment?
No, Mr Heward, that will be all.
28
00:02:55,808 --> 00:02:59,486
If the house was locked up tight,
the killer must live here.
29
00:02:59,486 --> 00:03:05,044
Yes, we'll need statements
from the staff and family. The lads
are seeing to that now. Good.
30
00:03:05,044 --> 00:03:10,541
Have you notified Dr Francis?
He's on his way, although I fear
I interrupted his breakfast.
31
00:03:10,541 --> 00:03:16,398
He was less than pleased? As usual,
sir. What will he say about
the cause of Mr Jenkins' death?
32
00:03:16,398 --> 00:03:22,136
With his gift for stating
the obvious, he'll conclude that
this was not a case of poisoning.
33
00:03:28,433 --> 00:03:33,430
Men's clothes exclusively.
Yes, sir. Mrs Jenkins has a bedroom
down the hall.
34
00:03:33,430 --> 00:03:37,388
I believe that's common practice
with these upper-crust folks.
35
00:03:37,388 --> 00:03:41,167
Yes, well, two people slept
in this bed last night.
36
00:03:41,167 --> 00:03:45,045
At last! I was running out of rooms.
Dr Francis, good morning.
37
00:03:45,045 --> 00:03:47,464
For some it is, I suppose.
38
00:03:47,464 --> 00:03:50,602
That said,
if we take this gentleman...
39
00:03:53,681 --> 00:03:57,699
His condition frames my unfinished
boiled egg in stark perspective.
40
00:03:57,699 --> 00:04:01,677
Dead less than two hours.
Nasty little hole in the head.
41
00:04:01,677 --> 00:04:07,114
Would you say the gaff from
a fireplace poker is in keeping
with what you see here? Why not?
42
00:04:07,114 --> 00:04:13,131
I'll know better when I flush and
drain the wound back at the morgue,
my home away from home...
43
00:04:13,131 --> 00:04:15,270
away from home.
44
00:04:25,646 --> 00:04:27,904
Constable Crabtree! Sir?
45
00:04:27,904 --> 00:04:31,963
Has the house been secured? It has
and I've posted a man here, sir.
46
00:04:31,963 --> 00:04:37,660
Very good. What have you? Well, sir,
we have nine people in the home
at the time of the murder.
47
00:04:37,660 --> 00:04:40,698
Carry on.
The deceased is Percival Jenkins.
48
00:04:40,698 --> 00:04:44,717
In relation to him, we have
his mother - Mrs Jenkins Senior,
49
00:04:44,717 --> 00:04:48,095
his wife Nora,
the youngest son Nicholas
50
00:04:48,095 --> 00:04:50,154
and his fiancee Clara Thorn.
51
00:04:50,154 --> 00:04:53,812
The older son Victor is upstairs.
He'll be along shortly.
52
00:04:53,812 --> 00:04:57,590
As for servants, we have
the housekeeper Miss Allen,
53
00:04:57,590 --> 00:05:03,408
Nancy Booth the scullery maid,
Florence Cullwick the parlour maid
and Billy Slater the footman.
54
00:05:03,408 --> 00:05:06,066
You've left out Mr Heward,
the butler.
55
00:05:06,066 --> 00:05:11,744
Mr Heward was at the tailor
between 8 and 8.30 picking up a suit
for Mr Jenkins. Or so he says.
56
00:05:11,744 --> 00:05:15,342
Thank you, George.
Please confirm that. I will do, sir.
57
00:05:15,342 --> 00:05:22,059
Also, the parlour maid, Florence
Cullwick, says she heard Mr Jenkins
and his wife arguing at about 8.10.
58
00:05:22,059 --> 00:05:24,498
Indeed? Thank you, George.
59
00:05:24,498 --> 00:05:26,557
CLEARS HIS THROAT
60
00:05:26,557 --> 00:05:29,895
Is that the new coachman?
Hush, Mother-in-law.
61
00:05:29,895 --> 00:05:35,093
My name is Detective William Murdoch
of the Toronto...
I hope I haven't kept you waiting.
62
00:05:35,093 --> 00:05:38,551
..Toronto Constabulary.
Please carry on.
63
00:05:39,671 --> 00:05:45,308
How like you, Victor,
the grand entrance, even
on the morning of Father's death!
64
00:05:45,308 --> 00:05:49,306
I'm sure you'd prefer I slink in
guiltily as you would have, Nicholas,
65
00:05:49,306 --> 00:05:51,805
but unlike you, I didn't kill Father.
66
00:05:51,805 --> 00:05:54,524
Take that back!
Boys, for God's sake!
67
00:05:54,524 --> 00:05:59,701
All right,that's quite enough, both of you.
The Detective has something to say.
68
00:06:02,740 --> 00:06:05,159
A man was murdered in this house.
69
00:06:05,159 --> 00:06:08,857
I offer my condolences
and my assurance
70
00:06:08,857 --> 00:06:13,894
that the Constabulary will bring
the perpetrator of this crime
to justice.
71
00:06:13,894 --> 00:06:18,612
You've given your statements. We'll
compare them and gather evidence.
72
00:06:18,612 --> 00:06:24,649
Are you saying we're all suspects?
I'm asking that you keep yourselves
available for questioning.
73
00:06:26,209 --> 00:06:31,186
That will be all for now. Thank you
very much for your co-operation.
74
00:06:31,186 --> 00:06:33,865
Mrs Jenkins, if you could remain.
75
00:06:35,664 --> 00:06:38,523
Will you be needing anything, madam?
76
00:06:43,061 --> 00:06:46,739
Mrs Jenkins...
My sincere sympathies. Yes.
77
00:06:46,739 --> 00:06:52,496
You and your husband were having
an argument shortly before he was
found dead? Who told you that?
78
00:06:52,496 --> 00:06:58,713
What was the argument about?
It was a personal matter.
It had nothing to do with this.
79
00:06:58,713 --> 00:07:01,052
Please answer the question.
80
00:07:01,052 --> 00:07:04,890
He'd been rude and impossible
as always.
81
00:07:04,890 --> 00:07:07,349
Is that enough of an answer for you?
82
00:07:07,349 --> 00:07:10,828
Did you sleep in your husband's bed
last night, Mrs Jenkins?
83
00:07:12,347 --> 00:07:15,146
No. I did not.
84
00:07:16,445 --> 00:07:19,543
Thank you for your time,
Mrs Jenkins.
85
00:07:25,421 --> 00:07:27,800
Oh, good, a chart(!)
86
00:07:27,800 --> 00:07:33,357
Sir, in a case with ten suspects,
careful organisation of information
is paramount.
87
00:07:33,357 --> 00:07:38,674
I'll make a note of that.
First, we determine who had
opportunity to kill Mr Jenkins.
88
00:07:38,674 --> 00:07:43,472
Of those who had motive
and with evidence, I hope the list
is narrowed down to one.
89
00:07:43,472 --> 00:07:45,831
Do you have any evidence? No, sir.
90
00:07:45,831 --> 00:07:51,828
Yes, George? Sir, I've confirmed
the butler's alibi. Bravo, Murdoch(!)
One down, nine to go.
91
00:07:51,828 --> 00:07:55,786
Also, sir, I found two sets of
finger marks on the bedroom poker,
92
00:07:55,786 --> 00:08:01,783
the first set belonging to Florence,
the parlour maid... Parlour maids
tend to fires in the big houses.
93
00:08:01,783 --> 00:08:05,382
The other set belonged to Nicholas,
the youngest son.
94
00:08:05,382 --> 00:08:11,659
Yes, I used the poker, attending
to the fire in my father's room last
night. Isn't it the job of the maid?
95
00:08:11,659 --> 00:08:15,977
How absurd to ring for the maid to do
something I could easily do myself!
96
00:08:15,977 --> 00:08:18,815
What were you doing
in your father's room?
97
00:08:18,815 --> 00:08:21,054
We were having words.
98
00:08:21,054 --> 00:08:22,614
About?
99
00:08:22,614 --> 00:08:24,993
He had insulted my fiancee Clara.
100
00:08:24,993 --> 00:08:30,210
How so? A servant told him
that Clara had gone down to
their quarters to fetch some thread,
101
00:08:30,210 --> 00:08:32,769
instead of ringing them
to bring it up.
102
00:08:32,769 --> 00:08:33,928
And?
103
00:08:33,928 --> 00:08:37,527
He intimated that's
where Clara belonged - downstairs.
104
00:08:37,527 --> 00:08:43,524
My parents feel she's not good enough
for me, but my family, to my shame,
is not good enough for her. I see.
105
00:08:43,524 --> 00:08:48,521
And where were you between 8.15 and
8.30 this morning? In the library.
106
00:08:48,521 --> 00:08:54,059
Can anyone confirm this?
Billy brought me tea and the morning
papers, but that was before 8.
107
00:08:54,059 --> 00:08:59,596
You don't think Nicholas did
his old man in? Sir, the guilty
rarely volunteer their motive
108
00:08:59,596 --> 00:09:04,414
or undercut their alibi.
More than anything,
he appears to be a man in love.
109
00:09:04,414 --> 00:09:08,132
That's him finished with!
That leaves the parlour maid?
110
00:09:08,132 --> 00:09:13,190
Yes, Florence Cullwick
who, as you said, tends
to every fire in the household.
111
00:09:13,190 --> 00:09:19,227
If the murder weapon was a fireplace
poker, perhaps it just wasn't
the one in Mr Jenkins' room.
112
00:09:19,227 --> 00:09:25,244
George, see to it that every fire
poker in the house is brought in
and dusted for finger marks. Sure.
113
00:09:25,244 --> 00:09:29,482
Now then, I need some certainty
about this murder weapon.
114
00:09:32,383 --> 00:09:39,040
Murdoch, with your usual impeccable
timing. I'm off to an early dinner
with my wife, then a recital.
115
00:09:39,040 --> 00:09:42,098
Musical saw and spoons, no doubt!
116
00:09:42,098 --> 00:09:44,917
I only require a moment
of your time.
117
00:09:44,917 --> 00:09:47,895
Cause of death - wound to the head.
118
00:09:47,895 --> 00:09:53,873
Approximately three and
five-sixteenth inches deep. I think
your poker theory has some merit.
119
00:09:53,873 --> 00:10:00,509
Could you make a mould of the wound,
so I can compare it to potential
murder weapons? I've never done it.
120
00:10:00,509 --> 00:10:03,848
And I'm not about to start now.
Why not?
121
00:10:07,406 --> 00:10:10,005
You know, Murdoch...
122
00:10:10,005 --> 00:10:12,604
There is more to life than this.
123
00:10:24,838 --> 00:10:27,137
This is all of them, sir.
124
00:10:28,176 --> 00:10:33,874
No two are alike.
I assume they've been checked
for blood and finger marks?
125
00:10:33,874 --> 00:10:37,772
Yes, sir. No blood and most of
the handles have been wiped down.
126
00:10:37,772 --> 00:10:40,830
Perhaps the killer forgot
which one he used.
127
00:10:40,830 --> 00:10:45,888
The parlour maid could have cleaned
all of the handles
during her daily duties.
128
00:10:45,888 --> 00:10:50,906
So this is a model
of the Jenkins' house, sir?
After a crude fashion, George.
129
00:10:50,906 --> 00:10:56,943
The dark chess pieces represent
the Jenkins' family and the white
ones stand in for the servants.
130
00:10:56,943 --> 00:11:00,281
So this is Victor Jenkins
in his bedroom?
131
00:11:00,281 --> 00:11:04,139
Yes, and Victor's brother
Nicholas Jenkins in the library.
132
00:11:04,139 --> 00:11:07,678
This is Clara Thorn, the fiancee,
in the morning room.
133
00:11:07,678 --> 00:11:10,996
And Nora Jenkins
in the conservatory and so on.
134
00:11:10,996 --> 00:11:16,993
George, I think if we can determine
which room the murder weapon
came from, we might have our killer.
135
00:11:16,993 --> 00:11:20,152
I can imagine this to be
some sort of board game.
136
00:11:20,152 --> 00:11:26,349
Players would get clues pertaining to
certain suspects. Whoever figured out
the murderer would be the winner.
137
00:11:26,349 --> 00:11:31,067
People find murder too grave
for it to be the subject
of frivolous entertainment.
138
00:11:31,067 --> 00:11:34,725
I hope not, sir.
I'm 12 pages into my murder mystery.
139
00:11:34,725 --> 00:11:40,222
I've set it in Toronto
where an Ancient Egyptian curse
wreaks havoc on a...
140
00:11:40,222 --> 00:11:42,621
George, have a look at this.
141
00:11:42,621 --> 00:11:44,900
From this position,
142
00:11:44,900 --> 00:11:51,617
the black Queen can see anyone
entering or exiting this hallway
area from either set of stairs.
143
00:11:51,617 --> 00:11:53,836
Who's the black Queen, sir?
144
00:11:53,836 --> 00:11:57,874
Mrs Jenkins, you were in your chair
this morning having your tea.
145
00:11:57,874 --> 00:12:01,552
Do you remember? Of course
I remember. Why shouldn't I?
146
00:12:02,632 --> 00:12:07,110
Did you happen to see anyone go into
or come out of your son's bedroom?
147
00:12:07,110 --> 00:12:10,708
Yes, it was Alma going
to stoke the fire.
148
00:12:10,708 --> 00:12:13,027
Alma was a maid here many years ago.
149
00:12:14,046 --> 00:12:17,725
Your ladyship,
Alma's been gone a very long time.
150
00:12:17,725 --> 00:12:21,643
It was Alma. Has everyone
gone stupid except from me?
151
00:12:21,643 --> 00:12:24,382
Percy always liked Alma.
152
00:12:24,382 --> 00:12:28,580
Pretty, she was. Looked like a swan,
but walked like a duck.
153
00:12:28,580 --> 00:12:32,598
Oh, where is Percy anyway?
154
00:12:32,598 --> 00:12:35,436
He was supposed to take me
to the opera.
155
00:12:35,436 --> 00:12:38,675
Mrs Jenkins does get confused
at times.
156
00:12:38,675 --> 00:12:40,714
I see.
157
00:12:40,714 --> 00:12:43,193
Thank you very much for your...
158
00:12:57,726 --> 00:12:59,805
What are you doing?
159
00:13:02,603 --> 00:13:06,602
I was just looking
for my father's...watch.
160
00:13:06,602 --> 00:13:09,840
Oh, and here it is.
Please put that back.
161
00:13:09,840 --> 00:13:13,958
And you, Miss Cullwick...
I asked Florence to assist me.
162
00:13:13,958 --> 00:13:18,296
You have no business being in
this room. This is a crime scene.
163
00:13:18,296 --> 00:13:20,615
Apologies. I had no idea.
164
00:13:20,615 --> 00:13:25,153
Mr Jenkins, you say you were in bed
between 8.15 and 8.30 this morning?
165
00:13:25,153 --> 00:13:28,011
Sleeping off a drinking binge,
I'm afraid.
166
00:13:28,011 --> 00:13:34,289
And Miss Cullwick, you say you were
in the morning room cleaning
when Mr Jenkins Senior was killed?
167
00:13:34,289 --> 00:13:39,426
Yes, sir. Oddly, Miss Thorn made
no mention of seeing you there
in her statement.
168
00:13:39,426 --> 00:13:42,565
I work so quietly,
I'm sure she didn't notice me.
169
00:13:42,565 --> 00:13:45,383
Are we free to go? No.
170
00:13:45,383 --> 00:13:51,041
What did you mean
when you said to your brother,
"Unlike you, I didn't kill Father"?
171
00:13:51,041 --> 00:13:56,838
I was getting a rise out of him.
Nicky could no more kill Father
than swear in front of a woman.
172
00:13:56,838 --> 00:13:59,097
Anything else? Yes.
173
00:13:59,097 --> 00:14:01,336
Stay out of this room.
174
00:14:14,070 --> 00:14:16,848
Julia! Detective!
175
00:14:16,848 --> 00:14:19,687
I thought I might see you here.
176
00:14:23,465 --> 00:14:27,663
It's wonderful to see you,
though somewhat unexpected.
177
00:14:27,663 --> 00:14:31,781
I dropped by to offer my condolences.
Our families are acquainted.
178
00:14:31,781 --> 00:14:35,460
You couldn't have come from Buffalo
in such a short time?
179
00:14:35,460 --> 00:14:36,779
No...
180
00:14:36,779 --> 00:14:38,858
I was already in town.
181
00:14:38,858 --> 00:14:44,315
Oh. Yes.
For the rest of the week, actually.
To introduce Darcy to my family.
182
00:14:44,315 --> 00:14:48,453
Your fiance. Yes, of course. He's
just saying goodbye to Mrs Jenkins.
183
00:14:48,453 --> 00:14:53,791
William, they're saying
that Mr Jenkins was murdered.
What have you found?
184
00:14:53,791 --> 00:14:58,809
The cause of death was
a single blow to the head.
I believe a fire poker was used.
185
00:14:58,809 --> 00:15:01,847
I've asked Dr Francis
to take a cast of the wound.
186
00:15:01,847 --> 00:15:05,505
To determine the murder weapon.
But he's refused. Why?
187
00:15:05,505 --> 00:15:10,103
The brain matter will cling to the plaster,
so you can only do it once, but...
188
00:15:10,103 --> 00:15:16,120
Is there another casting material
that would not disrupt the brain
tissue? What are you suggesting?
189
00:15:16,120 --> 00:15:18,899
If Dr Francis were
to never find out...
190
00:15:19,959 --> 00:15:22,417
William! I couldn't.
191
00:15:22,417 --> 00:15:27,695
Such conspiratorial whispers! Darcy,
I believe you know Detective Murdoch.
192
00:15:27,695 --> 00:15:30,913
A pleasure to see you again,
Detective. And you.
193
00:15:30,913 --> 00:15:34,772
Detective Murdoch was asking me
to help him with a case,
194
00:15:34,772 --> 00:15:39,789
but I'd like to remind him
that the last time he did that,
the feathers hit the fan!
195
00:15:39,789 --> 00:15:42,128
Well, Dr Francis has gone home...
196
00:15:42,128 --> 00:15:47,186
I would love to help you,
but I can't. My family
is expecting us for dinner.
197
00:15:47,186 --> 00:15:53,603
I'll tell them you've been called
away. I'll charm them so that they
won't even notice you're not there.
198
00:15:53,603 --> 00:15:58,380
Darcy, that's lovely. but...
I can see you want to do this.
Go on, darling.
199
00:16:00,380 --> 00:16:04,318
Detective, I think I may know
of the perfect moulding material.
200
00:16:08,776 --> 00:16:14,773
Jell-O? It's made of gelatine.
It should take the form of the wound
without adhering to the brain tissue.
201
00:16:14,773 --> 00:16:17,811
And you say this Jell-O
is served as dessert?
202
00:16:17,811 --> 00:16:21,849
It's all the rage in Buffalo.
I brought some home for my family.
203
00:16:21,849 --> 00:16:24,208
Hmm. How long does it take to set?
204
00:16:24,208 --> 00:16:29,246
Not too long if refrigerated.
Julia... Yes?
205
00:16:29,246 --> 00:16:33,804
It's agreeable to see you
working here again. You are missed.
206
00:16:33,804 --> 00:16:37,882
Yes, of course. You're still at odds
with Dr Francis.
207
00:16:37,882 --> 00:16:42,780
True, but aside from Dr Francis,
I meant. Actually, he and I are making headway.
208
00:16:42,780 --> 00:16:44,619
Oh!
209
00:16:44,619 --> 00:16:46,738
Really? Yes.
210
00:16:46,738 --> 00:16:48,777
At last!
211
00:16:50,616 --> 00:16:56,193
How well did you know the Jenkins?
My mother and Mrs Jenkins were
bridge partners. I played there.
212
00:16:56,193 --> 00:16:59,871
What were they like?
Victor was a hellion.
213
00:16:59,871 --> 00:17:03,270
He was mean to me
and even meaner to poor Nicholas.
214
00:17:03,270 --> 00:17:05,369
And the parents?
215
00:17:05,369 --> 00:17:11,846
Mrs Jenkins was ruthless,
her mother even worse. They treated
their servants shamefully.
216
00:17:11,846 --> 00:17:13,905
And Mr Jenkins?
217
00:17:13,905 --> 00:17:17,663
I stayed away from him.
He was disturbing. How so?
218
00:17:17,663 --> 00:17:22,681
Well, one day
I was in the upper hallway
during a game of hide and seek.
219
00:17:22,681 --> 00:17:26,519
Mr Jenkins' bedroom door opened
and a maid ran out sobbing.
220
00:17:26,519 --> 00:17:30,237
Jenkins was standing there
in a state of partial undress.
221
00:17:30,237 --> 00:17:32,536
I see.
222
00:17:34,295 --> 00:17:36,274
I think it's done.
223
00:17:39,793 --> 00:17:42,191
Now let's see what we have.
224
00:17:46,190 --> 00:17:48,568
It's somewhat stubborn.
225
00:17:48,568 --> 00:17:51,087
What exactly is going on in here?
226
00:17:51,087 --> 00:17:53,106
Dr Francis...
227
00:17:53,106 --> 00:17:55,145
Dr Ogden.
228
00:17:55,145 --> 00:17:58,284
At last! The famous Dr Ogden!
229
00:17:58,284 --> 00:18:02,162
I've grown to expect duplicity
form Murdoch, Doctor,
230
00:18:02,162 --> 00:18:06,120
but from a colleague...
Yes, it's quite unforgivable.
231
00:18:06,120 --> 00:18:12,437
I've come to make that mould
you asked me for earlier, but I see
you didn't trouble yourself to wait.
232
00:18:12,437 --> 00:18:15,896
You told me you had no intention
of making the mould.
233
00:18:15,896 --> 00:18:19,014
I said I had no intention
of making it at that moment!
234
00:18:20,833 --> 00:18:26,371
Surely, even here on the edge
of civilisation, a man has
the right to dine with his wife?
235
00:18:27,810 --> 00:18:29,809
I misunderstood.
236
00:18:31,248 --> 00:18:33,247
You know, Detective...
237
00:18:34,787 --> 00:18:37,225
From the first day I arrived,
238
00:18:37,225 --> 00:18:42,023
you have almost without exception
shown a complete lack of faith
in me.
239
00:18:42,023 --> 00:18:45,681
I'd like to ask you now
why the hell that is!
240
00:18:47,481 --> 00:18:49,959
It's not a lack of faith in you.
241
00:18:55,737 --> 00:18:57,316
Look...
242
00:18:59,215 --> 00:19:00,994
I see.
243
00:19:06,152 --> 00:19:11,269
15 years in Scotland Yard
to reach the top of my profession,
244
00:19:11,269 --> 00:19:16,527
all gone for blackflies
and snowstorms, all in the service
of my wife's happiness.
245
00:19:16,527 --> 00:19:22,264
I've moved to her home town.
I valued that above all else,
her happiness, or once did.
246
00:19:23,783 --> 00:19:26,462
I should never have left.
247
00:19:27,682 --> 00:19:30,180
I don't belong in Toronto.
248
00:19:37,617 --> 00:19:41,135
You can have your morgue back,
Dr Ogden.
249
00:19:41,135 --> 00:19:44,894
No, Dr Francis,
that's not what I'm here for.
250
00:19:48,972 --> 00:19:51,890
I've no doubt
you actually believe that.
251
00:19:54,929 --> 00:19:57,428
But we belong where we belong.
252
00:20:01,885 --> 00:20:04,304
Good evening to you.
253
00:20:06,143 --> 00:20:11,761
I was the one who convinced
the top brass to bring Dr Francis
over here in the first place.
254
00:20:11,761 --> 00:20:16,619
Now, thanks to you,
I look like a bloody fool!
He's booked his passage home.
255
00:20:16,619 --> 00:20:21,776
His wife telephoned
Chief Constable Stockton in tears.
If Dr Francis was not happy...
256
00:20:21,776 --> 00:20:26,754
Of course he's not happy here,
but he might not have noticed
if it wasn't for you!
257
00:20:26,754 --> 00:20:32,371
Why does everyone want to be happy
these days? I don't care if he's
as happy as a pig in its own filth.
258
00:20:32,371 --> 00:20:35,510
I care if I'm happy
and I'm bloody well not! And...
259
00:20:35,510 --> 00:20:38,368
Bloody hell,
I've lost my train of thought!
260
00:20:38,368 --> 00:20:43,806
Well, then, sir,
perhaps we should discuss
the Percival Jenkins murder case.
261
00:20:44,865 --> 00:20:50,443
Aside from dancing the two-step
with Dr Ogden, you'd best have
something to show for this.
262
00:20:50,443 --> 00:20:56,700
I do, sir. The murder weapon from
the main floor parlour. Who said the
killer was in the parlour? No-one.
263
00:20:56,700 --> 00:21:02,237
The point is, the shape of the gaff
is the same as that of the mould
that Dr Ogden took.
264
00:21:02,237 --> 00:21:07,115
Any finger marks?
Yes, a thumb print on the shaft
belonging to Clara Thorn.
265
00:21:07,115 --> 00:21:10,713
So she's your murderer.
I don't think so. Of course not.
266
00:21:10,713 --> 00:21:16,810
Clara Thorn was in the morning room,
as observed by the footman
who was serving tea at the time.
267
00:21:16,810 --> 00:21:19,489
She could have snuck out. Yes, sir.
268
00:21:19,489 --> 00:21:22,827
But the handle was wiped clean
of marks.
269
00:21:22,827 --> 00:21:27,625
If Miss Thorn was the killer,
she would have wiped off
the entire poker.
270
00:21:27,625 --> 00:21:31,543
So who wiped off the marks?
The killer. You've lost me.
271
00:21:31,543 --> 00:21:37,061
I believe the killer wiped off
several fireplace pokers
to obscure which room he came from.
272
00:21:37,061 --> 00:21:42,898
And which poker he used.
We know which poker was used
and we're still not further ahead!
273
00:21:42,898 --> 00:21:46,416
Now I've got a missing coroner
and you've got nothing!
274
00:21:46,416 --> 00:21:49,275
Actually, sir,
there is something else.
275
00:21:49,275 --> 00:21:53,753
Percival Jenkins had been taking
liberties with some female servants.
276
00:21:55,352 --> 00:21:59,370
Right, well,
the big toad in the puddle, eh?
277
00:21:59,370 --> 00:22:06,327
Someone shared Percival Jenkins' bed
the night he was killed. Maybe she's
our killer. You'll need a name.
278
00:22:12,344 --> 00:22:14,663
May I announce you, Detective?
279
00:22:14,663 --> 00:22:18,201
Before you do, Mr Heward,
I have a question.
280
00:22:18,201 --> 00:22:21,140
A rather sensitive one. Of course.
281
00:22:21,140 --> 00:22:27,677
I suspect that Mr Jenkins had carnal
relations with some of the female
servants. Can you confirm this?
282
00:22:27,677 --> 00:22:32,035
I really cannot say, sir.
But you have your suspicions?
283
00:22:32,035 --> 00:22:35,293
Forgive me
if I appeared to imply that.
284
00:22:35,453 --> 00:22:40,611
Heward! Is that that nosy
police detective? Yes, madam!
285
00:22:41,750 --> 00:22:47,068
Mrs Jenkins has her moments
of lucidity. Rather unpredictably.
286
00:22:47,068 --> 00:22:51,925
Interesting.
Might I announce you now, sir? Yes.
287
00:22:51,925 --> 00:22:55,883
I'll speak with the female servants.
Very good.
288
00:22:58,022 --> 00:23:03,540
Mr Jenkins came to my room once.
I told the old coot I'd scream
the house down if he tried it again.
289
00:23:03,540 --> 00:23:07,498
And did he? No.
He left me alone after that.
290
00:23:07,498 --> 00:23:12,336
However, I believe there were others
who weren't so lucky.
291
00:23:12,336 --> 00:23:16,973
Forced himself on me?
Why would you ask such a thing?
292
00:23:16,973 --> 00:23:21,411
Miss Booth, I believe Mr Jenkins
made advances toward you.
293
00:23:21,411 --> 00:23:25,869
I understand you fear for your
employment in speaking of this...
294
00:23:25,869 --> 00:23:30,247
If it was anyone, it was Miss Allen.
The housekeeper?
295
00:23:30,247 --> 00:23:34,225
I saw him put his hand on her bottom
once. She let him keep it there.
296
00:23:34,225 --> 00:23:41,542
What utter nonsense!
Mr Jenkins conducted himself with
absolute decorum at all times.
297
00:23:41,542 --> 00:23:47,459
He never made advances toward you?
Never. Yet he did
toward some of the maids.
298
00:23:47,459 --> 00:23:49,318
Did he?
299
00:23:49,318 --> 00:23:52,617
Perhaps you should ask his widow.
300
00:23:52,617 --> 00:23:58,054
My principal preoccupation
is the smooth operation
of a large household.
301
00:23:58,054 --> 00:24:03,711
Certainly not my husband's frivolous
urges. You knew nothing?
Emphatically not.
302
00:24:03,711 --> 00:24:10,328
If you have any further questions...
What did you and your husband fight
about yesterday? I answered that.
303
00:24:10,328 --> 00:24:16,385
Mrs Jenkins, we only have your word
that your husband was still alive
when you left that room.
304
00:24:16,385 --> 00:24:22,382
It makes you a likely suspect
in this murder investigation.
Now what were you fighting about?
305
00:24:22,382 --> 00:24:27,240
My husband told Nicholas he'd be
disinherited if he married Clara.
306
00:24:27,240 --> 00:24:30,459
Nicholas threatened to move
to Boston.
307
00:24:30,459 --> 00:24:32,658
I couldn't have that.
308
00:24:35,487 --> 00:24:42,224
Clara's family wasn't aristocratic
enough. What presumption! Clara is
educated, intelligent, caring.
309
00:24:42,224 --> 00:24:46,642
What's more important - the pedigree
of a wife or her character?
310
00:24:46,642 --> 00:24:52,919
But your father threatened
to disinherit... I didn't want
the old bastard's money! Nicky...
311
00:24:52,919 --> 00:24:55,298
We would have made do.
312
00:24:56,797 --> 00:24:59,716
And did you feel the same way, Miss?
313
00:24:59,716 --> 00:25:06,013
Of course. I come from humble
circumstances. In fact,
I'm not much at ease in this world.
314
00:25:06,013 --> 00:25:12,150
At any rate, I doubt my father would
have disinherited me.
He had already disinherited Victor.
315
00:25:12,150 --> 00:25:18,167
Did he? My brother is a gambler.
He would have squandered
the entire estate.
316
00:25:20,226 --> 00:25:25,224
Of course I have debts. Expediting
your inheritance would resolve them.
317
00:25:25,224 --> 00:25:29,782
Perhaps, but I didn't kill my father.
Certainly not at that ungodly hour.
318
00:25:32,420 --> 00:25:36,439
Besides, my father
had already disinherited me.
319
00:25:36,439 --> 00:25:40,077
I would have nothing to gain
by his death.
320
00:25:40,077 --> 00:25:42,796
Unless you were to destroy the will.
321
00:25:42,796 --> 00:25:48,613
That's what you were looking for
in your father's room.
Very good, Detective.
322
00:25:48,613 --> 00:25:54,430
Yes, that's exactly what I was doing,
but I'm not so stupid
as to kill my father
323
00:25:54,430 --> 00:25:58,488
without having found
and destroyed the will first.
324
00:25:58,488 --> 00:26:02,466
Nevertheless, your father's room
is right next to yours
325
00:26:02,466 --> 00:26:04,485
and you have no alibi.
326
00:26:05,545 --> 00:26:10,482
I told you I was in bed
at the time of my father's murder.
327
00:26:10,482 --> 00:26:13,041
I never said I had no alibi.
328
00:26:14,601 --> 00:26:18,659
So Victor the lush was milking
the maid, was he? Florence Cullwick.
329
00:26:18,659 --> 00:26:25,275
The apple doesn't fall far from
the tree. At least we know why she
didn't mention seeing Clara Thorn.
330
00:26:25,275 --> 00:26:32,412
We also know why she said she heard
the Jenkins arguing. Victor's room
is right next door. Carry on, then.
331
00:26:33,951 --> 00:26:37,750
Detective?
Souvenirs from the victim's pillow.
332
00:26:37,750 --> 00:26:40,628
Trace evidence, George. Thank you.
333
00:26:42,807 --> 00:26:49,124
Grey ones are presumably
the victim's. These longer ones,
I believe I recognise the shade.
334
00:26:49,124 --> 00:26:53,362
Also, sir, we found a handkerchief
in the housekeeper's fireplace.
335
00:26:53,362 --> 00:26:57,740
I think it was used to wipe
the blood from the murder weapon.
336
00:26:59,919 --> 00:27:03,497
It's monogrammed.
Yes, sir. VA.
337
00:27:06,296 --> 00:27:08,575
George...
338
00:27:08,575 --> 00:27:11,414
Bring Miss Allen in for questioning.
339
00:27:15,972 --> 00:27:22,169
Why would I burn it? It's not even
mine. Your initials are stitched
into the corner of it, Miss Allen.
340
00:27:22,169 --> 00:27:24,468
Good Lord!
341
00:27:24,468 --> 00:27:26,986
My late aunt embroidered this.
342
00:27:26,986 --> 00:27:31,564
I haven't seen this
in I don't know how long. Years.
343
00:27:33,823 --> 00:27:38,101
I didn't kill Mr Jenkins.
Why would I?
344
00:27:39,321 --> 00:27:44,678
We also found these hairs
in Mr Jenkins' bed.
I believe they're yours.
345
00:27:46,297 --> 00:27:50,795
I...sometimes go to his bed
in the middle of the night. It's...
346
00:27:50,795 --> 00:27:53,274
It's shameful, I know, but...
347
00:27:55,793 --> 00:27:57,932
I was lonely and...
348
00:27:57,932 --> 00:28:00,710
In love with him?
349
00:28:03,889 --> 00:28:08,947
You see, I could never have harmed
Percival. You must believe me.
350
00:28:08,947 --> 00:28:13,025
Now you don't think she did it
either(!) I'm not certain of that.
351
00:28:13,025 --> 00:28:18,422
It is possible that in a panic
she used her own monogrammed
handkerchief,
352
00:28:18,422 --> 00:28:23,080
but then to leave it half-burned
in her own fireplace? A frame-up?
353
00:28:23,080 --> 00:28:28,097
KNOCK
Sirs? Constable Worseley just called
from the Jenkins house.
354
00:28:28,097 --> 00:28:34,534
I mentioned this handkerchief
business. He swears he saw it in the
waste basket in Jenkins' bedroom.
355
00:28:34,534 --> 00:28:38,393
When was this? When we arrived.
And he never mentioned it?!
356
00:28:38,393 --> 00:28:45,629
He didn't want to disturb it.
But it wasn't there, George.
We checked after Dr Francis left.
357
00:28:45,629 --> 00:28:52,206
Who else was in that room?
Detective Murdoch and myself.
And Heward. He has an alibi.
358
00:28:53,645 --> 00:28:55,664
I'm very sorry, sir.
359
00:28:57,684 --> 00:29:00,882
George - Billy Slater, the footman.
360
00:29:06,080 --> 00:29:10,218
You recognise this?
Should I?
361
00:29:10,218 --> 00:29:12,936
I would have thought so, Mr Slater.
362
00:29:12,936 --> 00:29:19,873
We believe that the killer moved
this from Mr Jenkins' bedroom to
Miss Allen's fireplace to frame her.
363
00:29:21,472 --> 00:29:27,509
I'll take your word for it.
One of my constables saw this in
the wastebasket of Mr Jenkins' room
364
00:29:27,509 --> 00:29:33,527
before I arrived there.
Only you and Mr Heward were
in that room while we were there.
365
00:29:33,527 --> 00:29:38,144
Mr Heward has an alibi that rules
him out as the killer. Leaving you.
366
00:29:38,144 --> 00:29:40,783
Why would I kill Mr Jenkins?
367
00:29:40,783 --> 00:29:45,381
Because he made sexual advances
toward your sweetheart, Nancy Booth.
368
00:29:45,381 --> 00:29:48,979
She's not my sweetheart.
I saw you linking hands.
369
00:29:52,038 --> 00:29:57,375
All right. I took the handkerchief,
but I didn't kill Mr Jenkins.
370
00:29:57,375 --> 00:30:02,353
Then why did you move evidence?
I saw it there and I said to myself,
371
00:30:03,333 --> 00:30:06,511
"I'll get that old cow."
Miss Allen?
372
00:30:06,511 --> 00:30:14,087
You dislike her enough
to frame her for murder?
I sincerely dislike her.
373
00:30:14,087 --> 00:30:20,085
You've got Slater in the cells? Yes.
But don't think he's the killer? No.
Go ahead.
374
00:30:21,124 --> 00:30:27,181
Consider, sir. If Mr Slater
is the killer and planned to frame
Miss Allen with her handkerchief,
375
00:30:27,181 --> 00:30:34,338
placing it in the wastebasket
would have done the trick.
Why then move it to her room?
376
00:30:34,338 --> 00:30:40,195
Why frame her twice? Exactly.
He's a footman. Not many geniuses
in that line of work.
377
00:30:40,195 --> 00:30:45,792
I don't believe Mr Slater
when he says he moved it
out of dislike for Miss Allen.
378
00:30:46,832 --> 00:30:50,990
But if he's not the killer, he took
an awfully big chance to frame her.
379
00:30:50,990 --> 00:30:55,228
He could hang for that.
So either he's a reckless fool
380
00:30:55,228 --> 00:30:59,386
or he had motive for moving it
that he hasn't admitted to.
381
00:30:59,386 --> 00:31:05,783
Why would Billy do such a thing?
I've never done him any wrong.
Perhaps someone he's partial to? No.
382
00:31:05,783 --> 00:31:08,102
Nancy Booth comes to mind.
383
00:31:08,102 --> 00:31:10,681
I might have done.
384
00:31:11,780 --> 00:31:16,518
She's the reason I went to talk
to Mr Jenkins when I found him dead.
385
00:31:16,518 --> 00:31:20,876
Nancy was proving to be unsuitable.
Oh? How so?
386
00:31:20,876 --> 00:31:23,815
She wasn't doing her job properly.
387
00:31:27,593 --> 00:31:29,992
I've forgotten the cutlery.
388
00:31:34,170 --> 00:31:36,229
She's lying.
389
00:31:36,229 --> 00:31:40,806
There's no harder worker than Nancy.
She does whatever Miss Allen asks.
390
00:31:40,806 --> 00:31:46,644
Then why would she want Nancy
dismissed? Nancy wouldn't
have been the first.
391
00:31:46,644 --> 00:31:51,801
They've fired more than a few girls
over the years who were...in trouble.
392
00:31:56,199 --> 00:32:00,597
Three months, I'd say.
Has your morning sickness subsided?
393
00:32:00,597 --> 00:32:03,676
Mm. Who's the father, Miss Booth?
394
00:32:04,855 --> 00:32:08,054
Was it Percival Jenkins?
395
00:32:09,993 --> 00:32:14,211
And Miss Allen knew?
Of course I knew.
396
00:32:14,211 --> 00:32:18,589
Nancy was sick in the mornings
and looking fuller in the face.
397
00:32:19,628 --> 00:32:26,005
I've seen that too many times. That's
why you went to speak to Jenkins?
You knew he was responsible?
398
00:32:26,005 --> 00:32:33,042
He certainly was not. Nancy is
no better than all the other dolly
mops who paraded in front of him.
399
00:32:33,042 --> 00:32:37,740
Seducing him with their glances
and their smiles.
400
00:32:39,739 --> 00:32:42,677
These dolly mops, as you call them,
401
00:32:42,677 --> 00:32:47,295
were coerced and made pregnant
by a man you are so eager to defend,
402
00:32:47,295 --> 00:32:53,312
then thrown out onto the streets
with child by you!
How many were there, hm?
403
00:32:53,312 --> 00:32:55,291
What became of them?
404
00:33:03,927 --> 00:33:10,424
It appears that in the Jenkins
household there is a history
of young girls meeting this fate.
405
00:33:10,424 --> 00:33:16,601
What options would such a girl have?
Not many. More than likely
take to the streets.
406
00:33:16,601 --> 00:33:18,300
George!
407
00:33:18,300 --> 00:33:24,817
Sir? Find out what you can about
young women who have been dismissed
from the Jenkins household.
408
00:33:24,817 --> 00:33:31,574
I'll make some inquiries.
To what end? There's no law against
it, no justice to be found here.
409
00:33:31,574 --> 00:33:38,251
Except the one that would put
a noose around Nancy Booth's neck.
You think she did it? She'd motive.
410
00:33:38,251 --> 00:33:45,048
Scullery maids don't normally go
upstairs. It's a hell of a risk.
Not if Billy Slater kept watch.
411
00:33:45,048 --> 00:33:48,986
He was serving tea and would have
known everyone's whereabouts.
412
00:33:48,986 --> 00:33:53,864
Why let Nancy do the old man in?
And in full view of old Mrs Jenkins?
413
00:33:53,864 --> 00:33:59,461
They probably thought she was
too senile to be a reliable witness.
Was she?
414
00:34:00,481 --> 00:34:03,399
Mrs Jenkins has moments of lucidity.
415
00:34:03,399 --> 00:34:07,997
It's possible old Mrs Jenkins knows
more than we've been led to believe.
416
00:34:10,276 --> 00:34:15,054
Ah, Detective Murdoch.
There's been a...development.
417
00:34:30,581 --> 00:34:33,160
Yes. Thank you. Bye-bye.
418
00:34:35,179 --> 00:34:37,518
Well, you've got your wish.
419
00:34:37,518 --> 00:34:42,856
The College of Physicians grants
Dr Ogden special dispensation
for this case.
420
00:34:42,856 --> 00:34:49,672
Excellent. Thank you, sir.
You've got some cheek.
Sir? Dr Ogden is calling for you.
421
00:34:49,672 --> 00:34:53,630
Very good.
Only temporary, Murdoch. Yes, sir.
422
00:35:09,163 --> 00:35:11,842
Dr Ogden, what have you?
423
00:35:11,842 --> 00:35:16,500
As I suspected, Mrs Jenkins' heart
did indeed give out.
424
00:35:16,500 --> 00:35:22,937
Natural causes? I thought so,
then I found haemorrhages
on the surface of the lungs.
425
00:35:22,937 --> 00:35:29,074
Asphyxiation?
Usually in the case of smothering
it's around the face and the eyes.
426
00:35:29,074 --> 00:35:34,871
With her age, the trauma
likely induced a heart attack
before she suffocated. Murder, then?
427
00:35:36,250 --> 00:35:41,308
Thank you, Doctor. Excellent work
as usual. My pleasure, I'm sure.
428
00:35:41,308 --> 00:35:43,107
'Murdered?'
429
00:35:43,107 --> 00:35:45,106
Bloody marvellous.
430
00:35:46,166 --> 00:35:51,043
Actually, sir, assuming the same
person committed both murders,
431
00:35:51,043 --> 00:35:57,780
anyone lacking opportunity to kill
old Mrs Jenkins can be stricken
off our list for the first murder.
432
00:35:57,780 --> 00:36:02,098
Billy Slater was in our cells,
so he couldn't have done it. George?
433
00:36:02,098 --> 00:36:08,735
I've confirmed that Nancy Booth
and Miss Allen were in the kitchen
at the time of Mrs Jenkins' death.
434
00:36:08,735 --> 00:36:16,351
Victor Jenkins was drinking
in a pub. Nicholas, Clara and Nora
were discussing funeral arrangements.
435
00:36:18,151 --> 00:36:24,967
Leaving only Mr Heward. The butler
has an alibi for Percy Jenkins'
murder. It's a waste of chalk.
436
00:36:24,967 --> 00:36:27,546
My theory might be flawed.
437
00:36:27,546 --> 00:36:34,163
Really? Also I obtained
servant records from Nora Jenkins.
Not without protest, I might add.
438
00:36:34,163 --> 00:36:39,540
Over the past 20 years or so,
seven girls have been dismissed.
On what grounds?
439
00:36:39,540 --> 00:36:45,917
Two for insubordination,
two for poor work habits
and three for loose morals.
440
00:36:45,917 --> 00:36:50,715
Meaning they were pregnant.
Irrelevant. I'm not so sure, sir.
441
00:36:50,715 --> 00:36:53,234
Have a look at the third name.
442
00:36:53,234 --> 00:36:57,072
Alma Parsons,
dismissed August 30th, 1876.
443
00:36:57,072 --> 00:37:01,130
It was Alma! Has everyone
gone stupid except for me?
444
00:37:01,130 --> 00:37:05,268
I haven't seen this
in I don't know how long. Years.
445
00:37:05,268 --> 00:37:11,885
George. Find out what's become
of Alma Parsons. Sir. Then I will
return to the Jenkins mansion.
446
00:37:11,885 --> 00:37:15,843
What's going on? I believe I know
who committed both murders.
447
00:37:25,099 --> 00:37:27,418
Good afternoon.
448
00:37:27,418 --> 00:37:31,176
I have asked you all here
because an arrest is at hand.
449
00:37:31,176 --> 00:37:36,314
Miss Allen, you told me
that it had been decades
450
00:37:36,314 --> 00:37:39,812
since you last saw this.
It's true, I swear it.
451
00:37:39,812 --> 00:37:44,570
What day, specifically,
did you last see it? What day?
452
00:37:45,889 --> 00:37:50,987
Could it be August 30th, 1876,
by any chance?
453
00:37:50,987 --> 00:37:56,684
Do you recall what happened
that day? But...how would I?
It was so long ago.
454
00:37:56,684 --> 00:37:57,704
Hm.
455
00:37:58,743 --> 00:38:02,661
Alma Parsons, were she here,
would be able to tell you.
456
00:38:02,661 --> 00:38:07,559
Because that day Alma Parsons was
relieved of her duties here.
457
00:38:07,559 --> 00:38:10,497
By you. Do you remember that?
458
00:38:11,537 --> 00:38:13,196
Yes.
459
00:38:13,196 --> 00:38:16,215
It was such a flood of tears.
460
00:38:16,215 --> 00:38:20,773
I gave her the handkerchief
to mop up her face.
461
00:38:20,773 --> 00:38:25,590
I just couldn't have her
leaving this house in that state.
462
00:38:25,590 --> 00:38:29,688
Do you know what became
of Alma Parsons, Miss Allen?
463
00:38:29,688 --> 00:38:36,645
I heard that she passed away
a couple of years ago. This has
nothing to do with a former servant.
464
00:38:36,645 --> 00:38:40,663
Well, Mrs Jenkins, Alma Parsons
was sent from this house
465
00:38:40,663 --> 00:38:45,541
for becoming pregnant by your
husband, very much against her will.
466
00:38:45,541 --> 00:38:49,779
Police reports from the day confirm
that Alma turned to prostitution
467
00:38:49,779 --> 00:38:55,496
so that she and her child could eat.
That's what this has to do
with a former servant.
468
00:38:55,496 --> 00:39:01,453
Now old Mrs Jenkins was adamant
that it was Alma she saw
walking down the hall.
469
00:39:01,453 --> 00:39:08,170
But her eyesight was too poor
to make out any detail,
so why did she think she saw Alma?
470
00:39:08,170 --> 00:39:15,487
We all know that we inherit
our physical appearance, mannerisms,
smile, the way we walk.
471
00:39:15,487 --> 00:39:22,204
It wasn't Alma returning from
the grave to avenge the wrongs she
endured at the hand of your husband.
472
00:39:22,204 --> 00:39:30,020
No, it was the child
that Alma bore. And by my count
she would be 23 years old now.
473
00:39:31,639 --> 00:39:34,678
Isn't that right, Miss Thorn?
474
00:39:38,756 --> 00:39:43,614
This is absurd! Clara is not
a murderer. Sit down, Mr Jenkins.
475
00:39:43,614 --> 00:39:51,010
Miss Thorn, you never imagined
that the woman who was too blind
and senile to even recognise you
476
00:39:51,010 --> 00:39:53,889
would mistake you
for your own mother.
477
00:39:54,968 --> 00:39:59,546
Pretty she was, looked like a swan.
But walked like a duck.
478
00:40:02,005 --> 00:40:07,822
I was in the morning room with Nicky
and his mother when she died.
I didn't kill her.
479
00:40:07,822 --> 00:40:10,501
I know you didn't, but someone did.
480
00:40:10,501 --> 00:40:16,218
Someone who recognised you
as Alma's child the moment
you walked in this house.
481
00:40:16,218 --> 00:40:23,255
Mr Heward, would it be correct
to state that you came to care for
Miss Parsons during her time here?
482
00:40:23,255 --> 00:40:25,134
Yes, sir.
483
00:40:26,133 --> 00:40:28,332
Very deeply.
484
00:40:28,332 --> 00:40:32,390
That's why you felt responsibility
to protect her daughter.
485
00:40:32,390 --> 00:40:37,988
You'd overheard my instructions
to dust the fireplace pokers
for fingermarks.
486
00:40:37,988 --> 00:40:42,726
That's why you wiped them upstairs,
not knowing which Clara had used.
487
00:40:42,726 --> 00:40:48,023
Then when you and I witnessed
that moment of lucidity,
488
00:40:48,023 --> 00:40:54,560
it occurred to you that Clara's
secret would never be safe. When I
called to re-interview Mrs Jenkins,
489
00:40:54,560 --> 00:40:58,238
you killed her
to ensure her silence.
490
00:41:02,576 --> 00:41:05,695
I'm sorry for all of it, Nicky.
I truly am.
491
00:41:10,013 --> 00:41:14,770
Come along. We mustn't
keep the Detective waiting.
492
00:41:18,389 --> 00:41:22,387
You didn't have to
do this for me, Heward.
493
00:41:23,386 --> 00:41:25,765
On the contrary, Miss Clara.
494
00:41:38,000 --> 00:41:42,058
It revolted me,
what Mr Jenkins did to Alma.
495
00:41:42,058 --> 00:41:47,195
We lived in such fear of him
and there seemed nothing to be done.
496
00:41:48,215 --> 00:41:50,054
Nothing?
497
00:41:50,054 --> 00:41:52,033
Yes, I know.
498
00:41:53,092 --> 00:41:57,990
If I'd gone with her,
or helped in some other way...
499
00:41:59,050 --> 00:42:03,487
Were you there
the day Alma was let go? Yes.
500
00:42:05,926 --> 00:42:08,505
Coward that I was, I stood mute.
501
00:42:12,003 --> 00:42:16,821
The murder of an old woman
is hardly an act of bravery.
502
00:42:16,821 --> 00:42:21,579
She knew what her son was doing
to those poor girls all those years.
503
00:42:23,438 --> 00:42:26,297
She raised him into what he became.
504
00:42:26,297 --> 00:42:30,675
She gave the carnage he caused
not a second thought.
505
00:42:33,133 --> 00:42:35,193
In other words,
506
00:42:35,193 --> 00:42:37,571
Detective Murdoch,
507
00:42:38,931 --> 00:42:40,930
she deserved it.
508
00:42:41,989 --> 00:42:44,648
'My mother kept that handkerchief'
509
00:42:44,648 --> 00:42:51,165
because she didn't want to forget.
After she died, I swore I'd get
revenge on those responsible.
510
00:42:51,165 --> 00:42:53,764
So you hatched a plan.
511
00:42:54,883 --> 00:43:00,860
When I read Nicholas was at Harvard,
I moved to Boston, encountered him,
"by chance",
512
00:43:00,860 --> 00:43:03,459
and allowed him to pursue me.
513
00:43:05,338 --> 00:43:07,937
I genuinely came to care for him.
514
00:43:08,997 --> 00:43:13,255
Of all of them, he's the only one
that didn't deserve to be hurt.
515
00:43:13,255 --> 00:43:17,792
That was the price
of keeping my promise. Constable.
516
00:43:29,807 --> 00:43:32,186
William?
517
00:43:34,904 --> 00:43:37,583
We've come to say goodbye.
518
00:43:37,583 --> 00:43:41,621
It may be some time
before we're in Toronto again.
519
00:43:41,621 --> 00:43:48,618
We still need a coroner, Julia.
I can't convince you to extend
your leave a little while longer?
520
00:43:48,618 --> 00:43:52,876
I'm sorry.
Julia, please answer me honestly.
521
00:43:52,876 --> 00:43:57,833
If it were possible, would you want
to come back here to this work?
522
00:43:57,833 --> 00:44:01,732
Darcy...
my future is with you in Buffalo.
523
00:44:02,811 --> 00:44:07,209
You don't seem entirely happy there.
Not as happy as you seem here.
524
00:44:09,408 --> 00:44:15,925
Victoria Hospital for Sick Children
here is one of the best in the world.
I'm sure I could secure a position.
525
00:44:16,984 --> 00:44:24,081
But your home is in Buffalo.
My home is wherever you are.
From what I've seen, you belong here.
526
00:44:26,920 --> 00:44:29,878
Are you sure? Absolutely sure.
527
00:44:32,717 --> 00:44:36,735
In that case, I...
I would love to stay on.
528
00:44:36,735 --> 00:44:40,753
I would have to apply for the job,
of course.
529
00:44:40,753 --> 00:44:44,811
I'm certain the Inspector would
give you a strong recommendation.
530
00:44:44,811 --> 00:44:47,590
Well, Detective.
531
00:44:47,590 --> 00:44:53,507
It appears we'll be seeing
a great deal more of each other.
I look forward to it.
51596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.