All language subtitles for Keeping.Company.2022.2160p.WEBRip.3500MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:48,816 --> 00:00:50,718 -Hey, what's up? -Whatever you need, I got it. 3 00:00:52,185 --> 00:00:53,387 The? 4 00:02:44,431 --> 00:02:47,101 With drugs and crime at an all-time high, 5 00:02:47,135 --> 00:02:50,404 our streets look like a Third World nation. 6 00:02:50,437 --> 00:02:51,906 Every neighborhood and corner 7 00:02:51,939 --> 00:02:53,841 has been infested with bad people 8 00:02:53,875 --> 00:02:56,077 who will do anything to take what they want 9 00:02:56,110 --> 00:02:59,013 forcing law-abiding, goodhearted citizens 10 00:02:59,047 --> 00:03:00,515 to live in fear every day. 11 00:03:00,548 --> 00:03:03,316 As your district attorney, I have worked tirelessly 12 00:03:03,350 --> 00:03:04,752 to clean up our streets, 13 00:03:04,786 --> 00:03:06,754 and I promise I will continue to do so 14 00:03:06,788 --> 00:03:09,624 if re-elected this November 15 00:03:09,657 --> 00:03:11,793 because we all deserve better 16 00:03:11,826 --> 00:03:14,829 if we follow the law. 17 00:03:14,862 --> 00:03:17,330 I'm Glen Garrey, and I approve this message. 18 00:03:18,298 --> 00:03:19,567 Get away! 19 00:03:22,670 --> 00:03:24,706 I'm the luckiest guy around. 20 00:03:24,739 --> 00:03:26,440 Truly a dream come true. 21 00:03:26,473 --> 00:03:28,475 We're actually expecting, so it's a bit of a rush 22 00:03:28,509 --> 00:03:30,011 to the altar before she pops. 23 00:03:30,044 --> 00:03:31,344 Ah, what are you expecting? 24 00:03:31,378 --> 00:03:32,780 -A baby. -Aw. 25 00:03:32,814 --> 00:03:34,281 She actually proposed to me 26 00:03:34,314 --> 00:03:35,817 with the pregnancy test. 27 00:03:35,850 --> 00:03:38,152 Both at the same time, it was-- 28 00:03:38,186 --> 00:03:40,955 My whole life changed in one moment. 29 00:03:40,988 --> 00:03:43,124 Speaking of, we have a pretty busy day ahead, 30 00:03:43,157 --> 00:03:45,459 -so if we could just-- -There's this things about 31 00:03:45,492 --> 00:03:46,961 her eyes, they're just so 32 00:03:46,994 --> 00:03:48,462 -welcoming. -Could we 33 00:03:48,495 --> 00:03:49,564 -go back to-- -Whose eyes 34 00:03:49,597 --> 00:03:50,898 should the baby have? 35 00:03:51,833 --> 00:03:53,067 Hers, right? 36 00:03:53,101 --> 00:03:54,367 -Right. -They're just the best eyes. 37 00:03:54,401 --> 00:03:56,738 Uh, also it's your sister's big birthday. 38 00:03:56,771 --> 00:03:58,539 Oh, no, I don't have a sister. 39 00:03:59,741 --> 00:04:01,909 Well, sister-in-law, my sister. 40 00:04:01,943 --> 00:04:03,745 It's his sister-in-law, my sister's birthday, 41 00:04:03,778 --> 00:04:04,879 -so-- -It is? 42 00:04:04,912 --> 00:04:06,881 Yeah, yeah, yeah, I told you. 43 00:04:06,914 --> 00:04:09,984 You were eating corn, or-- I don't remember what happened. 44 00:04:10,017 --> 00:04:12,920 -Yeah, corn's loud. -Well, of course. 45 00:04:12,954 --> 00:04:14,756 This will only take a moment of your time. 46 00:04:14,789 --> 00:04:17,191 Now, you see we have many different plans, 47 00:04:17,225 --> 00:04:19,160 all great value, but the Platinum 48 00:04:19,193 --> 00:04:21,863 is the most popular and most comprehensive. 49 00:04:22,964 --> 00:04:24,198 Oh, no! 50 00:04:24,632 --> 00:04:25,700 Allow me. 51 00:04:25,733 --> 00:04:27,334 Oh, thank you. 52 00:04:37,945 --> 00:04:39,547 Do they ever eat each other? 53 00:04:39,580 --> 00:04:40,882 Sorry? 54 00:04:40,915 --> 00:04:43,518 Seems like they would being cooped up and all. 55 00:04:43,551 --> 00:04:45,953 No, they would never eat each other. 56 00:04:45,987 --> 00:04:47,588 Not unless you gave them a reason to... 57 00:04:48,122 --> 00:04:49,557 in which case you would be covered 58 00:04:49,590 --> 00:04:52,193 under our Tails and Scales plan should you elect it. 59 00:04:54,629 --> 00:04:56,230 You're the breadwinner here, correct? 60 00:04:56,264 --> 00:04:59,432 Uh, I don't know what that matters. 61 00:04:59,466 --> 00:05:01,301 You're young, you're newly married. 62 00:05:01,334 --> 00:05:02,870 Mazel tov, by the way. 63 00:05:02,904 --> 00:05:04,272 Oh, thank you. 64 00:05:04,906 --> 00:05:06,306 But while it might feel like you have 65 00:05:06,339 --> 00:05:08,976 your whole lives ahead of you, the reality is... 66 00:05:09,811 --> 00:05:11,279 you don't. 67 00:05:12,312 --> 00:05:14,882 And what are you gonna do when he's gone, Mark? 68 00:05:14,916 --> 00:05:16,383 You have to survive somehow. 69 00:05:16,416 --> 00:05:18,653 I think I can handle-- 70 00:05:18,686 --> 00:05:21,722 excuse me--uh, the cups are up and to the right. 71 00:05:21,756 --> 00:05:23,124 Imagine this scenario. 72 00:05:23,157 --> 00:05:25,159 You wake up one morning, 73 00:05:25,193 --> 00:05:27,795 you roll over to give your lovely husband a kiss 74 00:05:27,829 --> 00:05:30,631 same as you always do, but this time 75 00:05:30,665 --> 00:05:32,567 that kiss lands on ice-cold cheeks. 76 00:05:34,268 --> 00:05:36,170 Or, you're leaving work for the night, 77 00:05:36,204 --> 00:05:38,072 you're walking through the dark parking lot, 78 00:05:38,105 --> 00:05:39,439 -bam! -Ah! 79 00:05:39,472 --> 00:05:40,808 You've just been shot in the stomach 80 00:05:40,842 --> 00:05:43,144 by some druggie lowlife 81 00:05:43,177 --> 00:05:45,313 lookin' to score their next high, 82 00:05:45,345 --> 00:05:47,081 leaving you to bleed out and die. 83 00:05:47,114 --> 00:05:48,583 Bam! 84 00:05:48,616 --> 00:05:50,651 Now Mark's all alone, 85 00:05:50,685 --> 00:05:52,620 left to grow old all by himself. 86 00:05:55,623 --> 00:05:57,792 Nobody to take care of him, 87 00:05:57,825 --> 00:06:00,895 and nobody left to feed him. 88 00:06:03,798 --> 00:06:05,465 Tea bags? 89 00:06:05,498 --> 00:06:07,101 Oh, yeah, um, 90 00:06:07,134 --> 00:06:08,769 third drawer on the left. 91 00:06:10,403 --> 00:06:13,274 We'll get Tails and Scales just to be on the safe-- 92 00:06:13,307 --> 00:06:15,009 -Thank you for being honest. -Yeah, I mean, 93 00:06:15,042 --> 00:06:16,344 we're gonna have to figure something out. 94 00:06:16,376 --> 00:06:17,678 There's nothing that you're good at, 95 00:06:17,712 --> 00:06:19,647 so we just, we should probably protect you 96 00:06:19,680 --> 00:06:21,148 -just in case, you know. -Now, as I was saying, 97 00:06:21,182 --> 00:06:23,351 we have three levels of life insurance, 98 00:06:23,383 --> 00:06:26,687 but only the Platinum plan covers everything from 99 00:06:26,721 --> 00:06:28,890 normal death to accidental suicide, 100 00:06:28,923 --> 00:06:31,993 even mysterious disappearance. 101 00:06:32,026 --> 00:06:34,061 Now, the most important thing in life 102 00:06:34,095 --> 00:06:35,830 is that we protect the ones we love. 103 00:06:35,863 --> 00:06:39,300 But, we cannot do that unless we take care of ourselves first. 104 00:06:39,333 --> 00:06:40,635 We'll go with the Platinum package. 105 00:06:40,668 --> 00:06:42,737 -Mm-hmm. -Ha! Fantastic! 106 00:06:51,078 --> 00:06:53,581 Hey, so, so you know, as you know, 107 00:06:53,614 --> 00:06:56,017 Carrie's due in a few months. 108 00:06:56,050 --> 00:06:57,518 You know that. 109 00:06:57,551 --> 00:07:00,655 We've been doing a lot of planning for the baby, 110 00:07:00,688 --> 00:07:02,356 which has been pretty intense. 111 00:07:02,390 --> 00:07:04,091 We're arguing about the baby room, 112 00:07:04,125 --> 00:07:06,360 and she wants gender neutral colors, 113 00:07:06,394 --> 00:07:09,196 I want gender inclusive colors, which is just silly 114 00:07:09,230 --> 00:07:11,265 because colors can't have a gender, you know, 115 00:07:11,299 --> 00:07:12,900 they're not having sex with each other-- 116 00:07:12,934 --> 00:07:15,269 unless you count when colors mix and make another color, 117 00:07:15,303 --> 00:07:17,038 like blue and yellow make green. 118 00:07:17,071 --> 00:07:18,706 When there's that case, then blue is dad, 119 00:07:18,739 --> 00:07:20,408 yellow's mom, obviously. But... 120 00:07:23,210 --> 00:07:25,246 What I'm trying to say is, Sonny, 121 00:07:26,247 --> 00:07:28,416 will you be my kid's godfather? 122 00:07:30,952 --> 00:07:32,053 Godfather? 123 00:07:32,086 --> 00:07:33,621 It's really just a title 124 00:07:33,654 --> 00:07:35,690 to show how important you are to me. 125 00:07:37,158 --> 00:07:39,527 I don't even know the kid, and you're askin' me to what? 126 00:07:39,560 --> 00:07:41,362 I mean, you and Carrie are the closest thing 127 00:07:41,395 --> 00:07:42,530 I ever had to family. 128 00:07:42,563 --> 00:07:43,965 Noah, we're co-workers. 129 00:07:44,665 --> 00:07:45,766 That's all. 130 00:07:53,473 --> 00:07:54,809 Let's just put a pin in it. 131 00:07:54,842 --> 00:07:56,711 -Okay? -Yeah? Great! 132 00:07:56,744 --> 00:07:58,546 Put all the pins you need. 133 00:07:58,579 --> 00:08:00,448 I'll send you an email. I'll remind you tomorrow. 134 00:08:00,480 --> 00:08:02,717 Ah, it's the red coats. 135 00:08:02,750 --> 00:08:06,220 I hope you paid for those burgers because that BMW 136 00:08:06,253 --> 00:08:07,989 does not run on free meals. 137 00:08:08,022 --> 00:08:09,290 Show him the receipt. 138 00:08:14,662 --> 00:08:16,430 Listen, we'd love to stay and chat, Pops, 139 00:08:16,464 --> 00:08:18,265 but we really need to get back to work. 140 00:08:18,299 --> 00:08:19,600 Ah, yes, 141 00:08:19,633 --> 00:08:22,636 the high stakes world of insurance sales. 142 00:08:22,670 --> 00:08:24,005 How's all that going anyway? 143 00:08:24,038 --> 00:08:25,473 Great, actually. 144 00:08:25,506 --> 00:08:27,141 We hold the best sales record in the office. 145 00:08:27,541 --> 00:08:29,744 "We," so how are you the best 146 00:08:29,777 --> 00:08:32,446 if "we" are tied for first place? 147 00:08:32,480 --> 00:08:33,981 I think you're missing the point here. 148 00:08:34,015 --> 00:08:35,649 It seems to me you're saying that there are 149 00:08:35,683 --> 00:08:37,251 two of you in first place. 150 00:08:37,284 --> 00:08:38,919 That's what he's saying, right, Nathan? 151 00:08:38,953 --> 00:08:40,354 Uh, it's Noah. 152 00:08:40,388 --> 00:08:42,523 -What? -Yes, we're partners. 153 00:08:42,556 --> 00:08:44,925 What I'm saying is I think most parents would be proud. 154 00:08:44,959 --> 00:08:46,227 Proud of what? 155 00:08:47,895 --> 00:08:51,932 Your, your five-figure salary and your, your split commission? 156 00:08:51,966 --> 00:08:53,701 I would be ashamed 157 00:08:53,734 --> 00:08:55,703 to admit that I made that little of money, 158 00:08:55,736 --> 00:08:58,639 but clearly bringing shame to your family's reputation 159 00:08:58,672 --> 00:09:01,375 doesn't seem to bother you all that much, does it, son? 160 00:09:04,378 --> 00:09:05,813 Come on, Noah. 161 00:09:05,846 --> 00:09:07,782 -So sad. -Bye, Mr. Reddy. 162 00:09:07,815 --> 00:09:09,450 This was awesome. I never had a dad, so-- 163 00:09:09,483 --> 00:09:11,352 Noah, chop, chop! 164 00:09:13,687 --> 00:09:15,189 Sorry. 165 00:09:15,222 --> 00:09:17,858 Just move around him, just push past him! 166 00:09:17,892 --> 00:09:19,126 -Go right. -Oh, my God, 167 00:09:19,160 --> 00:09:20,661 where would you like to go, son? 168 00:09:20,694 --> 00:09:21,796 -Sorry. -Thanks for eating 169 00:09:21,829 --> 00:09:22,897 at Faithful Cow! 170 00:09:22,930 --> 00:09:24,565 Your business is sacred to us! 171 00:10:12,146 --> 00:10:13,914 Ah, hey, Lucas. 172 00:10:16,050 --> 00:10:17,384 Phil. 173 00:10:22,756 --> 00:10:25,594 It's been six months since he went missing. 174 00:10:26,127 --> 00:10:27,728 Everyone, including the police, 175 00:10:27,761 --> 00:10:30,264 are telling me to accept that my husband's dead. 176 00:10:33,000 --> 00:10:34,635 And, and I have. 177 00:10:35,469 --> 00:10:37,471 Hell, we had a service for him last week! 178 00:10:37,506 --> 00:10:39,406 Look, we have a system here, ma'am, 179 00:10:39,440 --> 00:10:41,075 and it's our job to maintain it. 180 00:10:41,108 --> 00:10:43,244 But everything is processed 181 00:10:43,277 --> 00:10:45,580 thoroughly and fairly, your claim included. 182 00:10:45,614 --> 00:10:48,149 What-what does that mean, exactly? 183 00:10:48,182 --> 00:10:51,152 It means that in the eyes of insurance, 184 00:10:51,185 --> 00:10:52,587 your husband is still alive! 185 00:10:52,621 --> 00:10:55,055 Hey, that's kind of exciting, right? 186 00:10:57,658 --> 00:10:58,993 Sure, 187 00:10:59,026 --> 00:11:01,462 except for the fact that he's not still alive. 188 00:11:01,495 --> 00:11:03,030 Well, you can't prove that. 189 00:11:05,332 --> 00:11:06,734 Prove it? 190 00:11:06,767 --> 00:11:08,235 People try to cheat the system, 191 00:11:08,269 --> 00:11:10,572 so it's our job to be vigilant 192 00:11:10,605 --> 00:11:11,939 in this situation. 193 00:11:11,972 --> 00:11:14,909 But if your husband is actually missing, 194 00:11:14,942 --> 00:11:17,344 then we can only assume that's all there is to it. 195 00:11:17,378 --> 00:11:21,115 And until he's proven dead, his breathing ceased, 196 00:11:21,148 --> 00:11:22,950 his mind unable to ponder 197 00:11:22,983 --> 00:11:25,386 the questions of the life he's no longer living, 198 00:11:27,221 --> 00:11:28,689 then we can't pay out his life insurance policy. 199 00:11:28,722 --> 00:11:31,325 See, had you elected the Platinum plan, 200 00:11:32,193 --> 00:11:34,028 this wouldn't have even been an issue. 201 00:11:35,396 --> 00:11:36,964 There's a silver lining, though. 202 00:11:36,997 --> 00:11:39,033 Your husband might actually be dead, 203 00:11:39,066 --> 00:11:40,801 and if his body is recovered, 204 00:11:40,834 --> 00:11:42,671 then your claim will be rewarded. 205 00:11:43,470 --> 00:11:46,207 So, I could still get that money? 206 00:11:47,576 --> 00:11:50,211 So long as you continue to pay out the policy. 207 00:11:51,879 --> 00:11:53,847 Hi, I'm Paula Caste, 208 00:11:53,881 --> 00:11:55,149 and at Caste Insurance, 209 00:11:55,182 --> 00:11:57,718 we understand the importance of family, 210 00:11:57,751 --> 00:12:00,689 which is why we're here to provide peace of mind. 211 00:12:00,721 --> 00:12:03,290 Peace of mind that it's not the end of the world 212 00:12:03,324 --> 00:12:05,694 when your son wrecks the family van. 213 00:12:05,726 --> 00:12:08,495 Peace of mind that mom is still mom, 214 00:12:08,530 --> 00:12:10,998 even when she has her identity stolen. 215 00:12:11,031 --> 00:12:14,902 Peace of mind that despite your dad's pre-existing condition, 216 00:12:15,369 --> 00:12:18,472 we will still cover that open heart surgery. 217 00:12:18,506 --> 00:12:21,742 Dad! What's wrong? Dad, are you okay? 218 00:12:21,775 --> 00:12:24,579 Don't worry, they have Caste Insurance, 219 00:12:24,613 --> 00:12:27,248 where your life is our life. 220 00:12:27,281 --> 00:12:28,415 Dad, wake up! 221 00:12:28,449 --> 00:12:29,883 Don't you dare leave me! 222 00:12:29,917 --> 00:12:32,319 Dad, wake up! 223 00:12:33,354 --> 00:12:37,224 Okay, one more expense that I have a question about, 224 00:12:37,258 --> 00:12:38,660 and this is big, 225 00:12:38,693 --> 00:12:42,697 a $100,000 deposit to Yacht Brokers. 226 00:12:42,731 --> 00:12:44,398 Uh-huh. 227 00:12:44,431 --> 00:12:46,635 So, you confirm that expense, then? 228 00:12:47,901 --> 00:12:51,238 Yeah, it's a business expense. 229 00:12:51,272 --> 00:12:53,675 Is it? Because I'm not so sure I can do much more 230 00:12:53,708 --> 00:12:55,009 to cook these numbers, Paula. 231 00:12:55,042 --> 00:12:56,511 It would be one thing if we were just 232 00:12:56,544 --> 00:13:00,414 -dipping into reserves-- -Brent, I'm a CEO. 233 00:13:00,447 --> 00:13:03,183 CEOs have boats, end of discussion. 234 00:13:03,217 --> 00:13:05,219 -Please, don't-- -Oh, don't worry, 235 00:13:05,252 --> 00:13:08,055 I'll make it work on my end just make it work on yours! 236 00:13:08,088 --> 00:13:11,458 - Jesus Christ Almighty! - Okay, okay, we just 237 00:13:11,492 --> 00:13:12,860 talked about this. 238 00:13:12,893 --> 00:13:15,896 Paula and I split commission my whole career. 239 00:13:15,929 --> 00:13:17,931 I'm not settling! 240 00:13:17,965 --> 00:13:19,534 Why do you say that? 241 00:13:19,567 --> 00:13:21,969 That's not what I'm doing! I'm making something of myself. 242 00:13:22,002 --> 00:13:23,437 -Sonny. -Paula! 243 00:13:23,470 --> 00:13:24,872 -Noah. -Hey, 244 00:13:24,905 --> 00:13:27,642 not sure if you saw my request for paternity leave-- 245 00:13:27,676 --> 00:13:30,377 I didn't realize you were the one giving birth. 246 00:13:30,411 --> 00:13:32,547 Trust me, if I could, I would give birth. 247 00:13:33,113 --> 00:13:34,683 It's been a true blessing. 248 00:13:37,084 --> 00:13:39,788 Okay, so I guess I'll check back with you in a few weeks 249 00:13:39,820 --> 00:13:41,221 'cause Carrie's really about to pop, 250 00:13:41,255 --> 00:13:42,823 -and I'd like to know... -Yeah, okay, look, look, 251 00:13:42,856 --> 00:13:44,325 -I gotta go, all right. -...before the baby gets here. 252 00:13:44,358 --> 00:13:46,860 I'll do better and be better, okay, bye, Pop. 253 00:13:48,128 --> 00:13:50,964 -Really crucial time-- -Some clients just 254 00:13:50,998 --> 00:13:52,099 talk your ear off. 255 00:13:52,132 --> 00:13:53,934 Meet me in my office now. 256 00:13:54,468 --> 00:13:55,603 Yeah, okay. 257 00:14:00,007 --> 00:14:03,344 Have you ever had a $200 cup of sake before? 258 00:14:03,377 --> 00:14:04,779 You know, I can't say I have. 259 00:14:04,813 --> 00:14:07,915 I'd like to propose a toast, Sonny, 260 00:14:07,948 --> 00:14:09,450 a toast to my future 261 00:14:09,483 --> 00:14:11,885 -VP of sales. -Paula, that's fantastic. 262 00:14:11,919 --> 00:14:13,120 You're makin' a great decision. 263 00:14:13,153 --> 00:14:15,489 -Cheers! -Eh, eh, eh, hey! 264 00:14:15,523 --> 00:14:18,025 Don't drink it. Spit it back in the cup, all of it. 265 00:14:18,058 --> 00:14:19,927 Wipe it off your fingers, put it in the cup. 266 00:14:19,960 --> 00:14:21,929 I am simply saying 267 00:14:21,962 --> 00:14:25,265 that you could be my future VP of sales, that's it. 268 00:14:25,299 --> 00:14:27,968 Sure, sure, and "could be" means highly probable. 269 00:14:28,001 --> 00:14:31,506 Perhaps, but you need to get your sales numbers up. 270 00:14:36,711 --> 00:14:38,145 Let me be clear, Sonny. 271 00:14:38,178 --> 00:14:39,947 I don't need you just to give me more, 272 00:14:39,980 --> 00:14:42,550 I need you to give me everything you've got. 273 00:14:42,584 --> 00:14:45,119 Your sales need to double this quarter. 274 00:14:45,152 --> 00:14:47,354 Double? Paula, that's not possible. 275 00:14:47,388 --> 00:14:49,957 Well, perhaps Noah would think it's possible. 276 00:14:49,990 --> 00:14:52,861 For the first time, I have everything I could possibly need 277 00:14:52,893 --> 00:14:56,029 with my family and friends like Sonny by my side. 278 00:14:56,063 --> 00:14:58,031 Whoa, okay, hey, all I meant was 279 00:14:58,065 --> 00:15:00,033 double's not possible with Noah weighing me down. 280 00:15:00,067 --> 00:15:03,370 I look in the mirror and I still see that boy from Claremont... 281 00:15:03,404 --> 00:15:05,072 -Sure. -...bouncin' around from 282 00:15:05,105 --> 00:15:07,040 -foster home to foster home. -Yeah. 283 00:15:07,074 --> 00:15:08,743 Of course. 284 00:15:08,777 --> 00:15:10,411 And people like Noah, 285 00:15:10,444 --> 00:15:12,346 they don't seem to have that gusto it takes 286 00:15:12,379 --> 00:15:14,081 to really excel in the world. 287 00:15:14,114 --> 00:15:15,750 I kept hope alive, 288 00:15:15,784 --> 00:15:16,984 and I always kept 289 00:15:17,017 --> 00:15:18,686 -love in my heart. -Right. 290 00:15:18,720 --> 00:15:20,755 While people like us, 291 00:15:20,789 --> 00:15:22,222 we're sharks, 292 00:15:22,256 --> 00:15:24,726 and we will do whatever it takes to survive. 293 00:15:24,759 --> 00:15:26,260 Absolutely, you know what, Paula, 294 00:15:26,293 --> 00:15:28,228 I've always felt that we're on the same level. 295 00:15:30,397 --> 00:15:32,433 My goodness. 296 00:15:32,466 --> 00:15:34,769 And this is me laughing for genuine. 297 00:15:36,604 --> 00:15:38,873 You think we're on the same level. 298 00:15:38,907 --> 00:15:41,709 I'm your boss, and I'm also a great white. 299 00:15:41,743 --> 00:15:43,878 I could chew you up and spit you out 300 00:15:43,912 --> 00:15:45,513 as if it's nothing at all. 301 00:15:45,547 --> 00:15:47,582 I could give you the world's rarest, 302 00:15:47,615 --> 00:15:49,751 most exquisite cup of sake, 303 00:15:49,784 --> 00:15:52,854 and then I could take it away from you. 304 00:15:54,955 --> 00:15:58,893 So unless you get your sales numbers where I need them to be, 305 00:15:58,927 --> 00:16:00,695 I may have to rethink your employment 306 00:16:00,728 --> 00:16:02,296 here at Caste all together. 307 00:16:02,329 --> 00:16:05,934 And don't think for a second that your tarnished reputation 308 00:16:05,966 --> 00:16:09,069 won't follow you wherever you go. 309 00:16:09,102 --> 00:16:11,972 Without me, you're just another nobody 310 00:16:12,005 --> 00:16:14,709 with nothin' to show for it. 311 00:16:14,742 --> 00:16:15,976 Understand? 312 00:16:18,580 --> 00:16:20,615 Great, now get out there 313 00:16:20,648 --> 00:16:22,951 and sell the people what they need. 314 00:16:31,358 --> 00:16:33,060 Ah, Wendy, tell me, 315 00:16:33,093 --> 00:16:36,296 have you ever had a $200 cup of sake before? 316 00:17:59,112 --> 00:18:01,381 While the poll numbers are extremely close, 317 00:18:01,415 --> 00:18:03,551 District Attorney, Glen Garrey remains confident 318 00:18:03,585 --> 00:18:04,686 in his re-election. 319 00:18:04,719 --> 00:18:06,186 His Sweep the Streets campaign, 320 00:18:06,219 --> 00:18:07,421 calling for stricter sentencing 321 00:18:07,454 --> 00:18:09,524 on drug-related, non-violent offences, 322 00:18:09,557 --> 00:18:11,893 along with his well-known tragic family story 323 00:18:11,926 --> 00:18:13,962 has emboldened his base to the point-- 324 00:18:22,402 --> 00:18:25,073 I already have life insurance. 325 00:18:25,105 --> 00:18:26,708 I just don't see why I would need 326 00:18:26,741 --> 00:18:29,043 accidental death insurance 327 00:18:29,077 --> 00:18:30,511 on top of it? 328 00:18:30,545 --> 00:18:32,013 As I mentioned earlier, 329 00:18:32,046 --> 00:18:33,581 they're just not the same thing. 330 00:18:33,615 --> 00:18:35,215 You know, why don't we just go ahead 331 00:18:35,248 --> 00:18:37,619 and get you set up with the Basic package 332 00:18:37,652 --> 00:18:39,887 just for starters. 333 00:18:39,921 --> 00:18:41,789 You can always upgrade. 334 00:18:41,823 --> 00:18:45,693 Oh, I'm sorry, but I'm just not interested. 335 00:18:46,259 --> 00:18:48,563 It's not a problem because you can cancel 336 00:18:48,596 --> 00:18:49,731 -at any time. -Oh, 337 00:18:49,764 --> 00:18:51,966 I think I'll cancel now. 338 00:18:59,406 --> 00:19:01,075 What Sonny means to say is 339 00:19:01,109 --> 00:19:02,442 we can't help you if you don't let us. 340 00:19:02,476 --> 00:19:04,712 Noah, let's walk away now, okay? 341 00:19:04,746 --> 00:19:06,047 We don't have time for this. 342 00:19:07,115 --> 00:19:09,751 I'm sorry if I offended you! 343 00:19:09,784 --> 00:19:10,952 Not at all, Mrs. Kennedy. 344 00:19:10,985 --> 00:19:12,654 You have a good rest of your day now. 345 00:19:19,359 --> 00:19:20,828 Hey, is everything cool? 346 00:19:20,862 --> 00:19:22,396 No, we needed that sale. 347 00:19:22,797 --> 00:19:24,132 No stress, we'll get the next one. 348 00:19:24,164 --> 00:19:25,900 Besides, our numbers are impeccable. 349 00:19:25,933 --> 00:19:27,434 No, they're not! 350 00:19:27,467 --> 00:19:29,504 And even if they were, that's still not good enough. 351 00:19:29,537 --> 00:19:31,906 Hey, we're on the same team, bud. 352 00:19:31,939 --> 00:19:33,574 I don't need you on my team, okay? 353 00:19:33,608 --> 00:19:35,109 I just need you to step it up. 354 00:19:35,143 --> 00:19:37,111 You're not the only one with family pressure. 355 00:19:51,559 --> 00:19:52,927 Come on, man! 356 00:19:52,960 --> 00:19:54,028 You gotta watch where you're going. 357 00:19:54,062 --> 00:19:56,263 -You came outta nowhere! -Sorry. 358 00:19:56,296 --> 00:19:58,633 -What? I can't hear you. -I'm sorry. 359 00:19:58,666 --> 00:20:00,968 Yeah, well, sorry doesn't fix my bumper, does it? 360 00:20:01,002 --> 00:20:02,036 Are you hurt, sir? 361 00:20:02,070 --> 00:20:03,771 Try not to overexert your spine, 362 00:20:03,805 --> 00:20:06,040 but if you could reach your insurance information, 363 00:20:06,074 --> 00:20:08,442 we could work this out, no problem! 364 00:20:09,911 --> 00:20:11,946 Hey, you awake in there? 365 00:20:11,979 --> 00:20:14,549 I need your insurance info! 366 00:20:14,582 --> 00:20:15,717 I don't have insurance. 367 00:20:17,518 --> 00:20:19,821 -Really? No insurance. -If you don't have insurance, 368 00:20:19,854 --> 00:20:21,656 we can help you with that. 369 00:20:23,991 --> 00:20:26,027 Hey! Hey! What they hell are you doing? 370 00:20:26,060 --> 00:20:28,162 Sir! Come back here! 371 00:20:28,196 --> 00:20:29,831 Sir, we sell insurance! 372 00:20:36,704 --> 00:20:37,772 Hey! 373 00:20:39,339 --> 00:20:41,209 Hey, you can't just hit and run like that! 374 00:20:41,241 --> 00:20:43,177 -Sir! -We're just tryin' to help. 375 00:20:46,748 --> 00:20:48,049 Hey, listen, I'm not mad, 376 00:20:48,082 --> 00:20:49,550 and you're not in trouble. 377 00:20:49,584 --> 00:20:51,219 I just need your insurance information. 378 00:20:51,251 --> 00:20:53,521 -I told you, I don't-- -You don't have insurance, 379 00:20:53,554 --> 00:20:55,656 which is why I'm willing to forget about the accident 380 00:20:55,690 --> 00:20:57,257 if I can just have a minute of your time 381 00:20:57,290 --> 00:20:58,926 to discuss your options. 382 00:20:58,960 --> 00:21:01,095 You see, today's your lucky day because 383 00:21:01,129 --> 00:21:03,396 we could set you up with a custom package 384 00:21:03,430 --> 00:21:05,365 with rates as low as $10 a month. 385 00:21:05,398 --> 00:21:06,868 In fact, if you're interested, 386 00:21:06,901 --> 00:21:09,336 we don't just have auto plans, we can also set you up 387 00:21:09,369 --> 00:21:11,839 with home, life, and health insurance. 388 00:21:11,873 --> 00:21:15,243 Bottom line, we have your best interest in mind. 389 00:21:15,275 --> 00:21:18,546 'Cause at Caste Insurance, your life is our life. 390 00:21:20,114 --> 00:21:21,783 -You need to leave. -I promise, 391 00:21:21,816 --> 00:21:24,417 this will be a lot quicker than calling the police. 392 00:21:31,125 --> 00:21:34,427 Wow, thanks, that was fast. 393 00:21:35,263 --> 00:21:37,497 Beautiful home you have here. 394 00:21:38,166 --> 00:21:40,568 Yeah, but you know with an older home like this... 395 00:21:42,170 --> 00:21:44,038 ...really should consider homeowner's. 396 00:21:44,071 --> 00:21:46,908 And, to be clear, flood isn't covered under homeowner's, 397 00:21:46,941 --> 00:21:48,910 so with the climate changing at this rate, 398 00:21:48,943 --> 00:21:50,377 you really can't be too safe. 399 00:21:50,410 --> 00:21:52,580 You would be shocked at how little water it takes 400 00:21:52,613 --> 00:21:53,981 to destroy a home's foundation. 401 00:21:54,015 --> 00:21:56,383 Even a minor leak can do real damage. 402 00:21:56,416 --> 00:21:57,819 Yeah, you know what, in fact, let's go take 403 00:21:57,852 --> 00:21:59,821 -a look at that basement. -No. 404 00:21:59,854 --> 00:22:01,321 You have a lot of older pets in here? 405 00:22:01,354 --> 00:22:02,757 Pets are a part of the family, too, 406 00:22:02,790 --> 00:22:04,292 and you wanna make sure you protect 'em. 407 00:22:04,324 --> 00:22:06,294 Which is covered under our Paws and Claws package. 408 00:22:06,326 --> 00:22:08,529 The basement's gotta be around here somewhere, right? 409 00:22:17,470 --> 00:22:18,806 You really have this place on lockdown. 410 00:22:18,840 --> 00:22:20,675 Privacy is important, which is why we offer 411 00:22:20,708 --> 00:22:21,809 identify theft protection. 412 00:22:21,843 --> 00:22:23,443 Yeah, you never can be too safe. 413 00:22:23,476 --> 00:22:24,679 You need to leave now. 414 00:22:24,712 --> 00:22:26,247 Ah-ha, here we go! 415 00:22:27,181 --> 00:22:29,851 -Thank you. -That mildew smell, which-- 416 00:22:31,219 --> 00:22:34,655 Well, well, we have guests I see. 417 00:22:35,957 --> 00:22:37,925 It was a mistake. 418 00:22:37,959 --> 00:22:39,660 They're not like the others. 419 00:22:40,795 --> 00:22:42,495 That's no matter, sweetie. 420 00:22:42,530 --> 00:22:44,031 They're under our roof now. 421 00:22:44,065 --> 00:22:47,168 We mustn't treat them any differently than the others. 422 00:22:47,201 --> 00:22:50,805 After all, there is an order in this house, 423 00:22:50,838 --> 00:22:53,708 and we must do all we can to maintain it. 424 00:23:05,753 --> 00:23:06,854 'Bout a five-foot. 425 00:23:06,888 --> 00:23:08,122 Okay. 426 00:23:08,890 --> 00:23:11,391 Now you see, basement with exposed piping 427 00:23:11,424 --> 00:23:13,794 is always a nightmare when it comes to flooding. 428 00:23:13,828 --> 00:23:16,330 We're talking thousands of dollars of damage here. 429 00:23:16,364 --> 00:23:17,665 You need to listen. 430 00:23:17,698 --> 00:23:19,367 -Oh, no. -What? 431 00:23:20,433 --> 00:23:21,702 Oh, my! 432 00:23:22,270 --> 00:23:24,639 This is a huge problem, catastrophic even. 433 00:23:24,672 --> 00:23:26,674 I mean, this bathroom may as well be a hydrogen bomb. 434 00:23:26,707 --> 00:23:28,376 Bathrooms are the leading culprit 435 00:23:28,408 --> 00:23:30,077 when it comes to water damage. 436 00:23:30,111 --> 00:23:31,812 Hey, have you heard the one about the two hydrogens 437 00:23:31,846 --> 00:23:32,914 who walked into a bar? 438 00:23:32,947 --> 00:23:34,248 No, thank you. 439 00:23:34,282 --> 00:23:35,983 Oh, no, you're gonna wanna hear this one. 440 00:23:36,017 --> 00:23:37,417 They got so drunk 441 00:23:37,450 --> 00:23:38,686 they needed some oxygen. 442 00:23:41,122 --> 00:23:44,058 Get it? Two hydrogens, an oxygen? 443 00:23:44,091 --> 00:23:45,660 It's a water joke. 444 00:23:45,693 --> 00:23:47,662 But, water is no joke, 445 00:23:47,695 --> 00:23:50,031 so let's get you set-- I'm sorry, I don't 446 00:23:50,064 --> 00:23:51,999 -think we got your name. -Lucas. 447 00:23:52,033 --> 00:23:54,869 Lucas, I'm Noah, nice to formally meet you. 448 00:23:54,902 --> 00:23:56,737 This is Sonny, my best friend. 449 00:23:56,771 --> 00:23:59,340 -Co-worker. -Co-worker turned best friend. 450 00:23:59,373 --> 00:24:00,875 Not really relevant right now. 451 00:24:00,908 --> 00:24:02,777 Just so he understands our dynamic, now you know. 452 00:24:02,810 --> 00:24:05,513 Yeah, so how 'bout we take this conversation upstairs 453 00:24:05,546 --> 00:24:08,182 -before Mt. Vesuvius blows? -That's not what Grandma wants. 454 00:24:08,616 --> 00:24:12,452 You live with your grandma? Does she have life insurance? 455 00:24:12,485 --> 00:24:14,288 Because I know it's a tough thing to think about, 456 00:24:14,322 --> 00:24:16,390 but it's something we all need to plan for, 457 00:24:16,424 --> 00:24:17,792 and I'm sure Grandma would understand. 458 00:24:17,825 --> 00:24:19,527 We could explain everything to her in full. 459 00:24:19,560 --> 00:24:20,695 She's in her room. 460 00:24:20,728 --> 00:24:22,462 So go get her. 461 00:24:22,495 --> 00:24:23,998 I'm not allowed in her room. 462 00:24:24,432 --> 00:24:26,767 Okay, well then she's gonna have to come down here because 463 00:24:26,801 --> 00:24:29,103 after all, life insurance is something for her 464 00:24:29,136 --> 00:24:30,604 -to decide. -Enough! 465 00:24:33,607 --> 00:24:34,642 I'm sorry, 466 00:24:35,242 --> 00:24:37,311 but Grandma will not speak to you. 467 00:24:38,679 --> 00:24:41,048 Not a problem. Just the auto and flood then. 468 00:24:41,082 --> 00:24:43,417 I'm gonna go get that paperwork, and I'll be right back. 469 00:24:54,528 --> 00:24:56,464 Must be nice to live with Grandma. 470 00:25:00,001 --> 00:25:01,068 What the--? 471 00:25:01,102 --> 00:25:02,670 You need a key. 472 00:25:02,703 --> 00:25:04,638 Hey, look, you need to unlock the door 473 00:25:04,672 --> 00:25:06,240 so we can finalize your policy. 474 00:25:06,273 --> 00:25:07,508 We can't help you if you don't let us. 475 00:25:07,541 --> 00:25:08,976 No one can help you now. 476 00:25:09,010 --> 00:25:10,411 Exactly. 477 00:25:10,444 --> 00:25:11,946 -Wait, what? -Sir, we're trying to offer you 478 00:25:11,979 --> 00:25:14,415 -a way out of this situation. -There is no way out, 479 00:25:15,182 --> 00:25:16,851 and I'm not buying your insurance. 480 00:25:19,887 --> 00:25:23,424 What is it with the people in this neighborhood, huh? 481 00:25:23,457 --> 00:25:24,792 None of you can see value when it's 482 00:25:24,825 --> 00:25:26,794 -right in front of you? -Sonny, cool it. 483 00:25:26,827 --> 00:25:29,430 No, you know what, I'm not cooling it, 484 00:25:29,463 --> 00:25:31,999 okay, because this guy hits my car, 485 00:25:32,033 --> 00:25:33,667 tries to run off, 486 00:25:34,135 --> 00:25:35,236 and then he doesn't have the decency 487 00:25:35,269 --> 00:25:36,737 to buy insurance from me. 488 00:25:38,005 --> 00:25:41,208 Well, then you will be hearing from my lawyers, okay? 489 00:25:41,242 --> 00:25:42,443 Give me those keys! Argh! 490 00:25:42,476 --> 00:25:44,378 Let go of him! 491 00:25:46,414 --> 00:25:49,350 You know what, you, let us the out! 492 00:25:49,383 --> 00:25:51,485 Hey, maybe there's a better way to handle this. 493 00:25:51,520 --> 00:25:52,787 Yeah, there is. 494 00:25:54,355 --> 00:25:55,524 Hey, you're gonna break his arm! 495 00:26:01,429 --> 00:26:02,897 You're makin' a big mistake. 496 00:26:05,566 --> 00:26:08,503 Ah, no, no, let go, let go! 497 00:26:08,537 --> 00:26:09,637 Let go, no! 498 00:26:09,670 --> 00:26:10,838 No, no! 499 00:26:12,406 --> 00:26:15,109 Sir, please, we're on your side. 500 00:26:17,445 --> 00:26:19,880 You don't have to buy the insurance, we will go. 501 00:26:23,417 --> 00:26:25,086 You! 502 00:26:25,119 --> 00:26:26,420 I'm sorry. 503 00:26:26,454 --> 00:26:28,557 We offer other plans! 504 00:26:28,589 --> 00:26:31,058 You're messin' with the wrong guy! 505 00:26:31,092 --> 00:26:32,226 We're sorry! 506 00:26:32,259 --> 00:26:34,628 You are messing with the wrong guy! 507 00:26:53,280 --> 00:26:54,748 Are they contained? 508 00:27:22,776 --> 00:27:24,645 Well, do what you must to 509 00:27:24,678 --> 00:27:26,447 get them fully settled in, hm? 510 00:27:26,480 --> 00:27:29,150 -Yes, ma'am. -And, Lucas, please 511 00:27:29,183 --> 00:27:30,885 fix your shirt. 512 00:27:30,918 --> 00:27:32,386 We don't want someone thinking that 513 00:27:32,419 --> 00:27:33,954 you're some kind of lowlife. 514 00:28:15,696 --> 00:28:17,198 You gonna just stand there? Come on! 515 00:28:17,231 --> 00:28:19,033 I have weak bones, you know that! 516 00:28:24,972 --> 00:28:26,608 Okay, hey, listen, you need to-- 517 00:28:28,909 --> 00:28:30,645 Empty your pockets. 518 00:28:33,047 --> 00:28:35,883 That's what you want, cash, huh? 519 00:28:38,520 --> 00:28:40,821 - Jackets. - Oh, you. 520 00:28:42,557 --> 00:28:44,559 Grandma has an order to maintain. 521 00:28:44,593 --> 00:28:47,261 The sooner you accept that, the more comfortable you'll be. 522 00:28:49,863 --> 00:28:51,465 It's nothing personal. 523 00:28:56,103 --> 00:28:59,507 Yeah, well, it feels kinda personal,! 524 00:29:18,425 --> 00:29:20,327 You're distant, Lucas. 525 00:29:24,098 --> 00:29:25,634 You shouldn't be doing this to them. 526 00:29:28,936 --> 00:29:30,337 They're not bad people. 527 00:29:32,741 --> 00:29:36,076 Don't concern yourself with who they may or may not be. 528 00:29:37,111 --> 00:29:38,912 All that matters is our survival. 529 00:29:39,413 --> 00:29:40,749 But the code. 530 00:29:40,781 --> 00:29:44,184 The code is what we make it, Lucas. 531 00:29:44,218 --> 00:29:47,955 It's merely meant to ensure our prosperity 532 00:29:47,988 --> 00:29:51,626 just as it did for my parents when they ran this house, 533 00:29:51,660 --> 00:29:53,460 and their parents before them. 534 00:29:55,062 --> 00:29:56,598 Doesn't feel right, Grandma. 535 00:29:56,631 --> 00:29:58,633 A person guided by feelings 536 00:29:58,667 --> 00:30:00,968 is a person too weak to survive. 537 00:30:01,969 --> 00:30:05,406 Your mother was too weak to survive. 538 00:30:09,410 --> 00:30:10,844 Come, my dear. 539 00:31:34,261 --> 00:31:35,730 You need to eat. 540 00:31:42,936 --> 00:31:44,338 This is worse than the time I dropped 541 00:31:44,371 --> 00:31:46,741 my phone in the toilet before a flight. 542 00:31:46,775 --> 00:31:48,208 I was so nervous that I wouldn't be able to 543 00:31:48,242 --> 00:31:50,244 keep in touch with Carrie that I left the airport 544 00:31:50,277 --> 00:31:52,379 and rushed all the way home because I didn't want her 545 00:31:52,413 --> 00:31:54,415 to think I was maybe raped or murdered. 546 00:31:54,448 --> 00:31:57,084 I swear, if this lunatic gets me fired, 547 00:31:57,117 --> 00:31:58,919 I will kill him. 548 00:31:58,952 --> 00:32:01,922 Hey, I don't know if we should call him a lunatic. 549 00:32:01,955 --> 00:32:05,259 Sure, psychopath is more fitting. 550 00:32:05,292 --> 00:32:06,728 Yeah, well, 551 00:32:06,761 --> 00:32:09,697 we're all a product of our environment. 552 00:32:09,731 --> 00:32:11,666 We don't know what he's been through. 553 00:32:11,699 --> 00:32:14,034 What he's been through? 554 00:32:14,067 --> 00:32:16,203 We're locked in his basement, Noah. 555 00:32:16,236 --> 00:32:17,772 Point is... 556 00:32:17,806 --> 00:32:19,808 no one's crazy for no reason. 557 00:32:40,060 --> 00:32:41,796 Two local insurance salesmen 558 00:32:41,830 --> 00:32:44,431 who were reported missing one week ago today 559 00:32:44,465 --> 00:32:46,568 are tragically found dead 560 00:32:46,601 --> 00:32:49,470 in what appears to be a grizzly double homicide, 561 00:32:49,504 --> 00:32:51,606 sparking District Attorney Glen Garrey 562 00:32:51,639 --> 00:32:53,808 to call for an emergency press conference 563 00:32:53,842 --> 00:32:56,711 to address the recent string of criminal activity. 564 00:32:56,744 --> 00:32:58,947 Crime is out of control in this city. 565 00:32:58,979 --> 00:33:01,381 I'm gonna stop and frisk you. 566 00:33:01,415 --> 00:33:05,385 Grow up! Anger is what runs the world. 567 00:33:06,286 --> 00:33:09,891 I want you to go tell all those who have lost 568 00:33:09,924 --> 00:33:11,492 family members to these animals 569 00:33:11,526 --> 00:33:14,995 that increased policing is unnecessary. 570 00:33:15,028 --> 00:33:17,331 -This and more tonight at 10:00. -Teeth were pulled, 571 00:33:17,364 --> 00:33:20,167 limbs cut clean, and the rest was sent to the kiln. 572 00:33:20,200 --> 00:33:21,769 Left with nothing to identify them 573 00:33:21,803 --> 00:33:23,605 other than what was in their wallets. 574 00:33:23,638 --> 00:33:26,240 My sources at PD 575 00:33:26,273 --> 00:33:27,976 estimate the remains have been laying out there 576 00:33:28,008 --> 00:33:29,076 for at least a week. 577 00:33:29,109 --> 00:33:30,177 Tragic. 578 00:33:31,111 --> 00:33:33,080 Well, we can't slow down just because those two 579 00:33:33,113 --> 00:33:34,481 couldn't take care of themselves. 580 00:33:34,516 --> 00:33:36,851 Let's have Wendy push forward on their leads. 581 00:33:37,785 --> 00:33:40,153 We don't have a Wendy here. 582 00:33:40,187 --> 00:33:41,589 Her, right there, Wendy. 583 00:33:43,056 --> 00:33:44,792 That's Diane. 584 00:33:44,826 --> 00:33:46,861 What difference does it make what her name is? 585 00:33:46,895 --> 00:33:48,863 Let's just have her pick up the slack! 586 00:33:50,532 --> 00:33:51,866 Wendy! 587 00:33:57,839 --> 00:33:59,707 Most parents would be proud. 588 00:34:01,876 --> 00:34:03,377 Proud of what? 589 00:34:07,582 --> 00:34:09,517 Thank you for calling Caste Insurance. 590 00:34:09,551 --> 00:34:11,118 So I may better assist your call, 591 00:34:11,151 --> 00:34:13,453 please tell me why you are calling today. 592 00:34:13,487 --> 00:34:17,391 Open a claim. 593 00:34:19,259 --> 00:34:21,161 Your wait time is 12 hours. 594 00:34:28,503 --> 00:34:31,238 Oh, good, my meat! 595 00:34:31,271 --> 00:34:32,740 Thank you, Martin. 596 00:35:19,119 --> 00:35:20,153 Thank you. 597 00:35:21,623 --> 00:35:22,757 Sleep well. 598 00:35:24,759 --> 00:35:26,159 It's a little bright. 599 00:35:27,962 --> 00:35:29,129 Sorry. 600 00:35:31,899 --> 00:35:34,434 You ever make a blanket campfire? 601 00:35:34,468 --> 00:35:37,204 I've only ever used lye and kerosene to burn things. 602 00:35:37,237 --> 00:35:39,540 Ha, no. 603 00:35:39,574 --> 00:35:41,441 Here, give me the flashlight. 604 00:35:41,475 --> 00:35:42,744 It's okay. 605 00:35:49,149 --> 00:35:50,585 Sit down. 606 00:35:54,022 --> 00:35:55,123 It's okay. 607 00:36:07,669 --> 00:36:09,637 See, it's... 608 00:36:09,671 --> 00:36:11,639 it's like a campfire, only 609 00:36:11,673 --> 00:36:13,608 can't roast marshmallows. 610 00:36:17,512 --> 00:36:19,179 Know any good ghost stories? 611 00:36:20,648 --> 00:36:22,050 I only know one story. 612 00:36:22,884 --> 00:36:24,152 Let's hear it! 613 00:36:25,218 --> 00:36:26,386 Only if you want. 614 00:36:30,058 --> 00:36:32,292 There was once a girl, 615 00:36:32,325 --> 00:36:35,295 she could have been anything she wanted to be in this world, 616 00:36:35,328 --> 00:36:37,165 but she chose to throw it all away. 617 00:36:38,733 --> 00:36:41,069 She chose a life of sin and deceit, 618 00:36:42,170 --> 00:36:45,205 spending her time on the streets with lowlifes and vagrants, 619 00:36:46,174 --> 00:36:49,209 indulging the worst within herself because she was too weak 620 00:36:49,242 --> 00:36:51,278 to live a life of honor and dignity. 621 00:36:53,181 --> 00:36:55,049 Then one day, she got pregnant. 622 00:36:56,584 --> 00:36:57,985 With no one to turn to, 623 00:36:58,019 --> 00:37:00,021 and no certainty of who the father was, 624 00:37:00,054 --> 00:37:01,421 she became frightened. 625 00:37:02,489 --> 00:37:03,958 She moved back in with her mother 626 00:37:03,991 --> 00:37:05,560 and tried to clean up her act, 627 00:37:07,161 --> 00:37:10,230 but her cowardness and selfishness were too strong. 628 00:37:13,266 --> 00:37:15,302 And one night, 629 00:37:15,335 --> 00:37:16,871 she put her son in his crib 630 00:37:18,405 --> 00:37:19,807 and kissed him goodnight. 631 00:37:21,341 --> 00:37:23,644 She walked down to the basement 632 00:37:23,678 --> 00:37:25,412 with a shotgun in hand, 633 00:37:27,048 --> 00:37:28,883 and she put an end to her misery. 634 00:37:32,720 --> 00:37:34,055 The end. 635 00:37:37,692 --> 00:37:39,794 My grandma tells me that story all the time. 636 00:37:41,095 --> 00:37:42,563 It's about my mom. 637 00:37:47,935 --> 00:37:49,070 Wow. 638 00:37:50,638 --> 00:37:52,405 For what it's worth, 639 00:37:52,439 --> 00:37:54,575 I don't have any memory of my parents either. 640 00:37:55,643 --> 00:37:56,944 How'd you lose them? 641 00:37:58,478 --> 00:38:00,748 They were a couple of teenagers who 642 00:38:00,782 --> 00:38:02,517 couldn't afford the extra mouth to feed, 643 00:38:02,550 --> 00:38:05,853 so they dropped me on the doorstep of an orphanage 644 00:38:05,887 --> 00:38:08,523 and never looked back. 645 00:38:10,792 --> 00:38:12,026 Sorry. 646 00:38:20,300 --> 00:38:21,434 Is that your mother? 647 00:38:21,969 --> 00:38:24,172 No, it's, it's my fiancé, 648 00:38:25,072 --> 00:38:26,541 Carrie. 649 00:38:26,574 --> 00:38:28,042 She's pregnant. 650 00:38:28,609 --> 00:38:29,944 I'm gonna be a father! 651 00:38:30,812 --> 00:38:33,714 I'm gonna have the family that you and I never got to have! 652 00:38:35,850 --> 00:38:37,084 You're lucky. 653 00:38:37,118 --> 00:38:40,955 I know, and I'm so grateful every day. 654 00:38:42,355 --> 00:38:44,559 I need to get back to my family. 655 00:38:44,592 --> 00:38:45,927 It's not up to me. 656 00:38:45,960 --> 00:38:47,228 Then who, Grandma? 657 00:38:47,795 --> 00:38:49,697 -I should go. -Lucas, wait! 658 00:38:51,165 --> 00:38:52,800 Lucas, please! 659 00:39:06,647 --> 00:39:08,015 Lucas, what are you still doing here? 660 00:39:08,049 --> 00:39:10,117 I thought you'd be gone by now. 661 00:39:10,151 --> 00:39:11,185 I'm going now. 662 00:39:11,219 --> 00:39:13,988 Oh, don't forget your gloves! 663 00:39:14,789 --> 00:39:16,824 There's a little nip in the air tonight. 664 00:40:19,887 --> 00:40:21,289 What do you need? 665 00:40:24,457 --> 00:40:25,893 All right, dude, I don't have all day, 666 00:40:25,927 --> 00:40:27,228 I have a family to feed. 667 00:40:34,467 --> 00:40:37,071 Are you--are you all right in there? 668 00:40:45,780 --> 00:40:47,381 I'm sorry. 669 00:40:58,926 --> 00:41:00,428 What happened last night, Lucas? 670 00:41:00,460 --> 00:41:01,796 No one was there. 671 00:41:02,897 --> 00:41:05,199 There's always someone there. 672 00:41:05,232 --> 00:41:07,435 That is how this works. 673 00:41:08,970 --> 00:41:11,939 Look at me when I'm talking to you. 674 00:41:17,477 --> 00:41:20,381 If you can't do the simplest task, 675 00:41:20,414 --> 00:41:22,650 then maybe you don't deserve to live in my house 676 00:41:22,683 --> 00:41:24,952 -and eat my food! -Maybe I don't! 677 00:41:26,454 --> 00:41:28,322 You ruthless boy! 678 00:41:33,461 --> 00:41:35,129 How dare you waste this? 679 00:41:36,697 --> 00:41:38,466 Open your mouth, come on. 680 00:41:40,034 --> 00:41:42,636 Open it or I will open it for you. 681 00:41:48,476 --> 00:41:49,944 Chew. 682 00:41:56,684 --> 00:41:57,852 Here at Caste Insurance, 683 00:41:57,885 --> 00:42:00,488 we understand that life is priceless. 684 00:42:01,355 --> 00:42:02,556 But life insurance, 685 00:42:02,590 --> 00:42:06,127 well, that can be as low as $10 a month. 686 00:42:06,160 --> 00:42:08,262 Because at Caste Insurance, 687 00:42:08,295 --> 00:42:10,664 your life is our life. 688 00:42:25,046 --> 00:42:26,347 I talked to him last night. 689 00:42:28,049 --> 00:42:29,717 -You what? -Yeah, while you were asleep, 690 00:42:29,750 --> 00:42:31,685 he came down here and gave us these pillows and blankets, 691 00:42:31,719 --> 00:42:33,621 and he looked alone, 692 00:42:33,654 --> 00:42:35,956 so, I showed him how to make a blanket campfire, you know, 693 00:42:35,990 --> 00:42:38,225 like when you were kids, and he opened up to me. 694 00:42:38,259 --> 00:42:40,327 You know, he told me this messed up story 695 00:42:40,361 --> 00:42:43,532 about this lady drug addict who turned out to be his mom. 696 00:42:43,564 --> 00:42:44,965 He doesn't even know who his dad is. 697 00:42:44,999 --> 00:42:46,634 It's crazy, it's not as crazy as my story, 698 00:42:46,667 --> 00:42:49,070 'cause he still has a grandma and lived in this nice house, 699 00:42:49,103 --> 00:42:50,571 but it was messed up. 700 00:42:50,604 --> 00:42:52,039 His face was so still. 701 00:42:53,841 --> 00:42:56,210 But his eyes had all the emotion in it. 702 00:42:56,243 --> 00:42:58,045 It was amazing, maybe he'll tell you the story tonight. 703 00:42:58,079 --> 00:42:59,847 It's incredible. Then he told me 704 00:42:59,880 --> 00:43:01,749 that his mom blew her brains out 705 00:43:01,782 --> 00:43:03,684 in this basement with a shotgun. 706 00:43:03,717 --> 00:43:06,921 And I knew there was something weird about this basement. 707 00:43:06,954 --> 00:43:08,355 Then he showed me a picture of her, 708 00:43:08,389 --> 00:43:09,757 and I showed him a picture of Carrie, and you know 709 00:43:09,790 --> 00:43:11,158 how people react to Carrie. 710 00:43:11,192 --> 00:43:13,027 He really connected with her. 711 00:43:14,195 --> 00:43:15,530 And then I told him that she was pregnant, 712 00:43:15,564 --> 00:43:17,765 and I don't think he's gonna hurt us. 713 00:43:17,798 --> 00:43:20,434 He's a good guy, he just needs to know we're on his side. 714 00:43:20,468 --> 00:43:23,572 I think he's gonna kill us both if we don't kill him first. 715 00:43:24,371 --> 00:43:26,107 We can't abandon hope. 716 00:43:27,441 --> 00:43:28,577 What hope, Noah? 717 00:43:29,544 --> 00:43:31,345 If we want to survive, 718 00:43:31,378 --> 00:43:33,714 then we have to earn it at any cost. 719 00:43:33,747 --> 00:43:36,684 We have to be ruthless and unforgiving, 720 00:43:36,717 --> 00:43:39,920 because nothing, and I mean nothing, 721 00:43:39,954 --> 00:43:41,789 is accomplished through hope. 722 00:43:50,331 --> 00:43:52,466 I just don't believe that was my Noah. 723 00:43:53,634 --> 00:43:54,869 It couldn't have been. 724 00:43:56,303 --> 00:43:58,973 And I refuse to give up hope. 725 00:43:59,006 --> 00:44:02,042 Carrie, sweetie, I truly commend your strength 726 00:44:02,076 --> 00:44:04,513 during this time. There we go. 727 00:44:08,249 --> 00:44:10,317 -Thank you, Paula. -Of course. 728 00:44:10,351 --> 00:44:13,220 And all of us are keeping hope alive here, too, 729 00:44:13,254 --> 00:44:15,055 so you're not alone. 730 00:44:15,089 --> 00:44:16,957 And just so we're on the same page, 731 00:44:16,991 --> 00:44:19,927 keeping hope alive means we have to maintain Noah 732 00:44:19,960 --> 00:44:21,362 as a missing person. 733 00:44:22,597 --> 00:44:25,299 Oh, I totally understand. 734 00:44:25,332 --> 00:44:27,935 I have no interest in his life insurance policy. 735 00:44:27,968 --> 00:44:29,336 I just--I want him back. 736 00:44:29,370 --> 00:44:30,971 Great, can we get that in writing? 737 00:44:31,972 --> 00:44:33,340 -Oh, I-- -I'm just gonna send you 738 00:44:33,374 --> 00:44:34,475 to Wendy in legal. 739 00:44:34,509 --> 00:44:35,544 -Okay -Thank you. 740 00:44:36,810 --> 00:44:39,079 Carrie, we'll be in touch while things develop. 741 00:44:39,113 --> 00:44:40,649 Okay, bye, sweetie. That way. 742 00:44:40,681 --> 00:44:42,149 Excuse me, sir, you can't come in here. 743 00:44:47,321 --> 00:44:49,323 -Can I help you? -This is Caste Insurance, 744 00:44:49,356 --> 00:44:50,625 is it not? 745 00:44:50,659 --> 00:44:52,993 According to all the signs, yes. 746 00:44:53,027 --> 00:44:55,996 Then, yes, you can help me, Ms. Caste. 747 00:44:56,030 --> 00:44:58,132 And you can start by opening up a claim 748 00:44:58,165 --> 00:44:59,700 for Sonny's life insurance. 749 00:44:59,733 --> 00:45:02,002 Ah, you must be Mr. Reddy. 750 00:45:02,036 --> 00:45:03,704 You know, you could have called to open a claim. 751 00:45:03,737 --> 00:45:06,140 We have several representatives standing by. 752 00:45:06,173 --> 00:45:08,442 Ah, if only you made it that easy. 753 00:45:08,475 --> 00:45:11,478 Perhaps if your employees didn't go missing on the job, 754 00:45:11,513 --> 00:45:13,113 I would have been able to get through. 755 00:45:13,147 --> 00:45:15,449 What happened to Sonny was tragic, 756 00:45:15,482 --> 00:45:16,651 and I can assure you we have tried-- 757 00:45:16,685 --> 00:45:19,153 No, let me assure you, Ms. Caste, 758 00:45:19,186 --> 00:45:22,223 I will stop at nothing until you pay out 759 00:45:22,256 --> 00:45:23,958 my son's life policy. 760 00:45:24,825 --> 00:45:26,260 And if you don't, 761 00:45:27,161 --> 00:45:29,698 you can expect to hear from my lawyers. 762 00:45:32,433 --> 00:45:33,535 Well, may we all move on 763 00:45:33,568 --> 00:45:35,970 as quickly as you have, Mr. Reddy. 764 00:45:36,003 --> 00:45:38,540 You're messing with the wrong guy. 765 00:45:38,573 --> 00:45:41,175 You're all messing with the wrong guy! 766 00:45:48,949 --> 00:45:51,852 -Back to work. -I am the wrong guy! 767 00:45:57,592 --> 00:45:59,093 Back to work! 768 00:45:59,126 --> 00:46:01,028 What about your IRS insider? I thought the whole point 769 00:46:01,061 --> 00:46:02,731 was so that we had protection in place. 770 00:46:02,763 --> 00:46:04,365 It's not an audit I'm worried about. 771 00:46:04,398 --> 00:46:06,534 Our claim reserves are almost completely dried up. 772 00:46:06,568 --> 00:46:09,370 -Brent. -Paula, it's just a boat. 773 00:46:09,403 --> 00:46:11,372 What did you just say to me? 774 00:46:15,075 --> 00:46:18,747 That thinks that he can come in here, 775 00:46:18,779 --> 00:46:21,583 my place of business, and extort me? 776 00:46:23,317 --> 00:46:24,619 Who are we talking about exactly? 777 00:46:24,653 --> 00:46:25,919 Sonny's dad. 778 00:46:25,953 --> 00:46:28,757 He wants to collect on his life policy. 779 00:46:28,789 --> 00:46:30,157 In full. 780 00:46:31,492 --> 00:46:33,294 I don't think that qualifies as extortion. 781 00:46:33,327 --> 00:46:34,596 We need to gain leverage, 782 00:46:34,629 --> 00:46:37,532 otherwise we are completely. 783 00:46:38,065 --> 00:46:40,167 I'm sorry, am I missing something here? 784 00:46:40,801 --> 00:46:41,935 Okay, you two. 785 00:46:42,637 --> 00:46:46,273 Listen to me, and listen very carefully. 786 00:46:46,307 --> 00:46:49,778 We don't pay out on big claims 787 00:46:49,810 --> 00:46:53,748 because we don't have policies to pay them through. 788 00:46:57,484 --> 00:47:03,257 So... you're collecting premiums as pure profit? 789 00:47:03,290 --> 00:47:04,693 Paula, that's... 790 00:47:06,661 --> 00:47:08,228 You're committing fraud. 791 00:47:08,262 --> 00:47:11,332 No, we are committing fraud. 792 00:47:11,365 --> 00:47:14,501 You two have been enforcing company practices for years. 793 00:47:14,536 --> 00:47:17,237 Therefore, we don't want to go to jail 794 00:47:17,271 --> 00:47:19,106 so we have to continue to work together. 795 00:47:19,139 --> 00:47:21,208 Does this make sense to you? Do you understand? 796 00:47:22,843 --> 00:47:24,345 What do you need us to do? 797 00:47:24,378 --> 00:47:27,314 Thank you, I need you to do some real detective work. 798 00:47:27,348 --> 00:47:30,451 Get dirt on Mr. Reddy. See what he's been up to. 799 00:47:30,484 --> 00:47:32,986 See if you can find anything that he's hiding. 800 00:47:33,020 --> 00:47:35,022 We'll get right on it. 801 00:47:35,055 --> 00:47:37,525 Good. Oh, and one more thing. 802 00:47:39,193 --> 00:47:41,596 Nobody will believe you over me. 803 00:47:45,165 --> 00:47:47,401 Just something to think about. 804 00:47:57,344 --> 00:47:58,613 Lucas. 805 00:48:03,183 --> 00:48:04,218 Come. 806 00:48:04,251 --> 00:48:05,886 Come sit next to Grandma. 807 00:48:09,957 --> 00:48:13,427 I have something that I think you've been looking for. 808 00:48:16,930 --> 00:48:19,199 Bet you thought you lost it. 809 00:48:19,233 --> 00:48:22,537 I gave you this photograph because I wanted you to know 810 00:48:22,570 --> 00:48:24,506 that your mother, 811 00:48:24,539 --> 00:48:26,541 that she... 812 00:48:27,876 --> 00:48:29,410 ...she abandoned us. 813 00:48:31,078 --> 00:48:33,380 She didn't want you. 814 00:48:33,414 --> 00:48:37,951 I am the only person who has ever taken care of you. 815 00:48:39,119 --> 00:48:43,758 I'm the only person who has ever accepted you. 816 00:48:44,592 --> 00:48:48,563 I think you're old enough now to accept that and move on. 817 00:48:50,532 --> 00:48:52,834 Oh, how about a piece of pie, hm? 818 00:48:54,636 --> 00:48:56,203 Oh, I know. 819 00:48:56,236 --> 00:48:59,072 Never dessert before dinner. 820 00:48:59,106 --> 00:49:02,276 But I think we can bend the rules just this once. 821 00:49:19,326 --> 00:49:21,228 You don't need to be afraid of her, Lucas. 822 00:49:21,261 --> 00:49:22,864 You're not alone. 823 00:49:22,897 --> 00:49:24,799 Sonny and I are on your side. 824 00:49:24,833 --> 00:49:25,867 We can work together. 825 00:49:26,901 --> 00:49:28,536 And the most important thing is, 826 00:49:28,570 --> 00:49:30,705 we can't abandon hope. 827 00:49:31,806 --> 00:49:33,106 Hope. 828 00:49:35,108 --> 00:49:36,611 Okay. 829 00:49:36,644 --> 00:49:38,813 Okay, you're gonna let us out? 830 00:49:39,514 --> 00:49:41,048 It won't be easy. 831 00:49:41,749 --> 00:49:43,818 There are cameras everywhere. 832 00:49:44,251 --> 00:49:45,753 So we'll need a distraction. 833 00:49:49,456 --> 00:49:52,159 You have to put in a code to unlock the door. 834 00:49:53,260 --> 00:49:55,630 And then you only have a few moments to escape 835 00:49:55,663 --> 00:49:57,498 before she makes it downstairs. 836 00:49:57,532 --> 00:49:59,166 We'll move quickly, but what about you? 837 00:49:59,199 --> 00:50:00,367 I'll be fine. 838 00:50:02,804 --> 00:50:03,938 What's the code? 839 00:50:03,972 --> 00:50:06,808 The code is two... 840 00:50:10,010 --> 00:50:11,980 Three... 841 00:50:13,948 --> 00:50:15,750 -Seven-- -I just have to say 842 00:50:15,783 --> 00:50:17,585 how incredibly brave this is of you. 843 00:50:18,018 --> 00:50:20,688 I can't imagine what it's like to stand up to your grandma. 844 00:50:20,722 --> 00:50:22,256 I never had a grandma. 845 00:50:22,289 --> 00:50:24,792 I never had a dad or a mom or a brother or sister. 846 00:50:24,826 --> 00:50:26,928 I didn't even have a friend until I met Sonny. 847 00:50:26,961 --> 00:50:29,029 And now you. 848 00:50:29,062 --> 00:50:30,297 Things are gonna be okay. 849 00:50:32,700 --> 00:50:34,101 What the , Sonny? 850 00:50:34,134 --> 00:50:35,770 You might have just killed him. 851 00:50:35,803 --> 00:50:38,673 So what? I'm not trying to play sleepover the rest of my life. 852 00:50:40,508 --> 00:50:43,945 Lucas. Lucas? Are you okay, Lucas? 853 00:50:43,978 --> 00:50:47,682 Lucas? He was gonna let us out of here peacefully. 854 00:50:47,715 --> 00:50:50,384 Yeah? Well, now I'm getting us out of here. 855 00:50:53,988 --> 00:50:55,455 I'll be right back, Lucas. 856 00:51:01,729 --> 00:51:04,131 - Sonny. Sonny! - Shut up. 857 00:51:04,164 --> 00:51:05,767 -Sonny! -Shut up! 858 00:51:09,403 --> 00:51:12,139 You're not gonna be able to open it. You need a code. 859 00:51:12,172 --> 00:51:15,075 He was giving me the code right before you knocked him out. 860 00:51:18,846 --> 00:51:20,180 What the? 861 00:51:20,213 --> 00:51:21,415 We can still fix this. 862 00:51:21,448 --> 00:51:23,250 He's trapped too. 863 00:51:27,522 --> 00:51:29,924 We can't get out of here without him, Sonny. 864 00:51:29,958 --> 00:51:32,359 We can't get out of here if you just stand there doing nothing. 865 00:51:32,392 --> 00:51:34,862 Doing nothing? Are you even listening to me? 866 00:51:34,896 --> 00:51:37,599 I've been listening to you for the past ten years, Noah. 867 00:51:37,632 --> 00:51:41,335 All you do is talk, on and on, about absolutely nothing. 868 00:51:41,368 --> 00:51:44,404 So, for once in your life, just make yourself useful. 869 00:51:45,073 --> 00:51:46,373 Make myself useful? 870 00:51:46,406 --> 00:51:48,208 We're--we're partners, Sonny. 871 00:51:48,241 --> 00:51:49,476 Best friends. 872 00:51:51,613 --> 00:51:53,581 We are not best friends. 873 00:51:53,615 --> 00:51:56,918 We're just co-workers, you weirdo, okay? 874 00:51:56,951 --> 00:51:59,419 And not for long either, because once we get out of here, 875 00:51:59,453 --> 00:52:01,488 I'm gonna be your boss. 876 00:52:03,658 --> 00:52:05,125 What are you talking about? 877 00:52:05,158 --> 00:52:07,394 I'm done splitting my commission with you. 878 00:52:07,427 --> 00:52:09,030 Your commission? 879 00:52:09,063 --> 00:52:11,431 -We both earned that. -Did we? 880 00:52:11,465 --> 00:52:13,534 Are you sure about that? 881 00:52:13,568 --> 00:52:16,403 Huh, then why am I the one getting promoted? 882 00:52:16,436 --> 00:52:18,539 - I really wonder. - baffled. 883 00:52:18,573 --> 00:52:20,742 Oh my God, I know why. 884 00:52:20,775 --> 00:52:23,377 Because you're a worker bee and I'm a leader. 885 00:52:23,410 --> 00:52:24,912 I'm a shark. 886 00:52:24,946 --> 00:52:26,246 Where is this coming from? 887 00:52:26,279 --> 00:52:27,582 We've always been in this together. 888 00:52:27,615 --> 00:52:29,483 Been in what together, Noah? 889 00:52:29,517 --> 00:52:32,620 This is life, survival of the fittest. 890 00:52:32,654 --> 00:52:35,556 Just ask your parents. 891 00:52:59,013 --> 00:53:00,380 I loved you like a brother! 892 00:53:01,616 --> 00:53:03,450 I had your back since day one! 893 00:53:04,052 --> 00:53:06,319 I asked you to be my kid's godfather! 894 00:53:06,353 --> 00:53:08,089 And this is how you repay me? 895 00:53:10,892 --> 00:53:13,161 This is your fault, you're making me do this. 896 00:53:33,848 --> 00:53:36,017 Sonny, help me. 897 00:53:36,984 --> 00:53:38,251 Please. 898 00:54:29,704 --> 00:54:31,038 Grandma? 899 00:54:33,040 --> 00:54:34,441 You up? 900 00:54:41,616 --> 00:54:42,784 Grandma? 901 00:54:44,752 --> 00:54:47,121 You need to unlock... 902 00:55:06,007 --> 00:55:07,575 Who are all these people? 903 00:55:09,342 --> 00:55:11,179 That's the food supply. 904 00:55:32,867 --> 00:55:34,302 The food? 905 00:55:35,670 --> 00:55:37,305 Oh my God. 906 00:55:39,006 --> 00:55:40,107 Drop it. 907 00:55:43,978 --> 00:55:45,813 We can work this out, okay? 908 00:55:45,847 --> 00:55:47,480 There's a plan for everything. 909 00:55:47,515 --> 00:55:49,951 No one is allowed in Grandma's room. 910 00:55:49,984 --> 00:55:51,819 Listen, I'm not gonna tell anybody about this. 911 00:55:55,388 --> 00:55:57,390 I told you, Lucas. 912 00:55:57,424 --> 00:55:59,694 It'll always be us against the world. 913 00:56:08,002 --> 00:56:09,637 Well, don't just stand there, Lucas. 914 00:56:09,670 --> 00:56:12,506 Get that filthy pig out of my room. 915 00:56:44,739 --> 00:56:47,241 Oh, I love this piece. 916 00:56:52,013 --> 00:56:53,581 Oh! 917 00:56:53,614 --> 00:56:55,016 Mm! 918 00:57:07,795 --> 00:57:08,896 What a shame. 919 00:57:09,397 --> 00:57:12,566 A little more time to grow and he could've been a cash cow. 920 00:57:18,773 --> 00:57:21,943 Do not look away. 921 00:57:33,421 --> 00:57:36,390 He was not your friend. 922 00:57:36,424 --> 00:57:39,293 He was just useless swine. 923 00:57:39,327 --> 00:57:41,362 But you don't care about that, huh? 924 00:57:41,395 --> 00:57:45,132 You don't mind being associated with filthy lowlife. 925 00:57:45,166 --> 00:57:47,635 You're just like your mother. 926 00:57:47,668 --> 00:57:50,104 You would rather be left with nothing, 927 00:57:50,137 --> 00:57:52,940 nobody by your side. 928 00:58:23,771 --> 00:58:25,673 Good, my meat. 929 00:58:26,207 --> 00:58:27,441 Beautiful meat. 930 00:58:27,475 --> 00:58:30,144 You save me so much money, yes, you do. 931 00:58:46,894 --> 00:58:50,097 It's all just been so much at once. 932 00:58:52,033 --> 00:58:54,502 With my dear Sonny being murdered. 933 00:58:55,970 --> 00:58:57,371 These bills piling up. 934 00:58:57,405 --> 00:59:01,609 And nobody by my side to even confide in. 935 00:59:03,244 --> 00:59:08,482 And I know, my personal life is just that. 936 00:59:08,517 --> 00:59:09,683 Personal. 937 00:59:11,852 --> 00:59:14,221 But I hope you can understand, 938 00:59:14,255 --> 00:59:17,691 not, not as a person who's a banker, 939 00:59:18,993 --> 00:59:21,095 but simply as a person... 940 00:59:24,398 --> 00:59:27,468 ...how difficult this time is for me. 941 00:59:29,603 --> 00:59:36,610 I am the right guy for this business loan. 942 00:59:37,344 --> 00:59:38,813 No, too much. 943 00:59:38,846 --> 00:59:43,184 I am the right guy for this business loan, sir. 944 00:59:43,217 --> 00:59:44,485 No, no, sir. 945 00:59:44,519 --> 00:59:46,720 Don't be ingratiating, you idiot. 946 00:59:48,589 --> 00:59:51,560 I am the right guy for this business loan. 947 00:59:52,193 --> 00:59:55,530 You are the right guy. 948 00:59:58,065 --> 00:59:59,400 I am the right guy. 949 01:00:00,468 --> 01:00:03,104 I'm the right guy. 950 01:00:03,137 --> 01:00:06,006 I am the right guy. 951 01:00:06,040 --> 01:00:07,908 I am the right guy! 952 01:00:19,653 --> 01:00:21,188 So where'd they pick you up at? 953 01:00:22,591 --> 01:00:25,392 , they got me over on 65th. 954 01:00:25,426 --> 01:00:27,428 It wasn't even like I was pushing weight. 955 01:00:27,461 --> 01:00:30,064 I swore I was done with that. 956 01:00:30,097 --> 01:00:32,299 I was just doing what I had to do to survive, you know? 957 01:00:32,333 --> 01:00:34,301 You don't have to explain to me, man. 958 01:00:35,503 --> 01:00:37,271 Fools like us never stood a chance. 959 01:00:37,304 --> 01:00:38,573 Speak for yourself. 960 01:00:38,607 --> 01:00:39,773 I'm getting out of here on my own. 961 01:00:40,509 --> 01:00:42,743 , that's what I said the first few months. 962 01:00:46,113 --> 01:00:48,215 Oh my God, oh my God. 963 01:00:48,249 --> 01:00:50,151 Oh my God, get me the outta here. 964 01:00:55,689 --> 01:00:57,358 Quiet neighborhood, nice house. 965 01:00:58,425 --> 01:01:00,127 Sweet car. 966 01:01:00,161 --> 01:01:02,463 I really don't think we're gonna find anything on this guy. 967 01:01:02,496 --> 01:01:03,831 You'd be amazed the kind of up 968 01:01:03,864 --> 01:01:05,166 that goes on in the suburbs. 969 01:01:05,199 --> 01:01:08,269 Yeah, I grew up in the suburbs. I'm well aware. 970 01:01:08,302 --> 01:01:11,438 He's probably got people locked up in there. 971 01:01:11,472 --> 01:01:14,475 Tied up, greased up. 972 01:01:14,509 --> 01:01:17,111 Yes, look it, he's just a normal guy going to work. 973 01:01:17,144 --> 01:01:19,113 Come on, let's go. Let's go. 974 01:01:24,952 --> 01:01:26,020 What are you doing? 975 01:01:26,053 --> 01:01:27,955 My job. 976 01:01:27,988 --> 01:01:29,723 I suggest you do the same. 977 01:01:38,799 --> 01:01:40,401 Grandma says it's your time. 978 01:01:50,010 --> 01:01:52,012 Hey, you know, uh, just thinking about this. 979 01:01:52,046 --> 01:01:53,981 I am up for a promotion at work, 980 01:01:54,014 --> 01:01:55,349 which I am pretty proud of. 981 01:01:55,382 --> 01:01:56,551 If you let me out now, 982 01:01:56,585 --> 01:01:58,886 I could consider you as a new hire. 983 01:01:58,919 --> 01:02:01,455 I mean, we'd have to start you off with a base salary, 984 01:02:01,488 --> 01:02:03,625 but the benefits make up for that. 985 01:02:03,658 --> 01:02:04,892 Quiet. 986 01:02:06,695 --> 01:02:08,663 I'm sure you want a change from all of this, Lucas. 987 01:02:08,697 --> 01:02:09,830 That's why you were gonna let us out, right? 988 01:02:09,863 --> 01:02:10,898 Enough. 989 01:02:12,567 --> 01:02:14,468 Grandma doesn't care about you. 990 01:02:14,501 --> 01:02:15,670 Stop it. 991 01:02:17,871 --> 01:02:19,273 My dad's the same way, you know. 992 01:02:21,108 --> 01:02:23,911 I mean, I have spent my whole life 993 01:02:23,944 --> 01:02:25,913 trying to prove my worth to him, 994 01:02:25,946 --> 01:02:28,148 and yet somehow he always finds a reason 995 01:02:28,182 --> 01:02:29,850 for why I'm not good enough. 996 01:02:32,253 --> 01:02:33,854 Because at the end of the day, 997 01:02:33,887 --> 01:02:37,224 all he cares about is his money and status. 998 01:02:38,627 --> 01:02:40,494 You need to take her out. 999 01:02:41,195 --> 01:02:42,763 I said stop it. 1000 01:02:53,107 --> 01:02:54,775 This is not part of our job! 1001 01:02:54,808 --> 01:02:55,909 Shh! 1002 01:02:57,311 --> 01:02:59,013 Look. 1003 01:02:59,046 --> 01:03:00,914 It's time to focus up, Frank. 1004 01:03:02,149 --> 01:03:03,217 And remember, 1005 01:03:04,151 --> 01:03:06,120 something big enough to destroy him. 1006 01:03:08,489 --> 01:03:10,457 Oh my God, oh my God. 1007 01:03:10,491 --> 01:03:12,594 Oh my God! 1008 01:03:32,479 --> 01:03:34,448 Okay, all I got are a bunch of overdue bills 1009 01:03:34,481 --> 01:03:36,150 and this invoice from... 1010 01:03:36,183 --> 01:03:38,185 Straight Off the Block Meat Company. 1011 01:03:38,819 --> 01:03:40,722 Holy crap, this guy was selling cheap meat. 1012 01:03:40,755 --> 01:03:43,324 Declined loan application for a hundred grand. 1013 01:03:43,824 --> 01:03:45,159 That's why he's been so adamant 1014 01:03:45,192 --> 01:03:47,629 about getting Sonny's life insurance payout. 1015 01:03:47,662 --> 01:03:48,962 Okay, let's go! 1016 01:03:49,463 --> 01:03:51,198 Paula's gonna gut him. 1017 01:04:20,227 --> 01:04:22,162 Election Day has arrived, 1018 01:04:22,196 --> 01:04:24,599 and hours before the polls closed, 1019 01:04:24,632 --> 01:04:27,301 we sat down with District Attorney Glenn Garrey 1020 01:04:27,334 --> 01:04:28,770 -for an in-depth... -Grandma. 1021 01:04:28,803 --> 01:04:31,271 ...one-on-one interview where, for the first time... 1022 01:04:31,305 --> 01:04:33,440 -He's ready. -...he spoke openly 1023 01:04:33,474 --> 01:04:35,710 about the loss of his daughter. 1024 01:04:35,744 --> 01:04:38,345 You can't abandon hope. 1025 01:04:38,379 --> 01:04:39,913 We can't abandon hope. 1026 01:04:43,818 --> 01:04:44,885 Hope. 1027 01:04:45,754 --> 01:04:47,822 That's why we've never given up 1028 01:04:47,856 --> 01:04:50,759 when seeking justice for our daughter. 1029 01:04:52,660 --> 01:04:54,428 She was a good person, you know. 1030 01:04:55,329 --> 01:04:57,331 She wasn't perfect... 1031 01:05:25,459 --> 01:05:27,327 You've reached agent Danika Palmer, 1032 01:05:27,361 --> 01:05:29,229 Caste Insurance, make it quick. 1033 01:05:31,699 --> 01:05:35,737 She had her struggles, but she wasn't... some criminal. 1034 01:05:37,204 --> 01:05:39,072 The only reason drugs became a problem for her 1035 01:05:39,106 --> 01:05:41,275 is because of how readily 1036 01:05:41,308 --> 01:05:44,779 available they were and still are. 1037 01:05:44,813 --> 01:05:48,215 I mean, all you have to do, all anyone has to do 1038 01:05:48,248 --> 01:05:51,452 is walk south of 65th Street a couple of blocks, 1039 01:05:52,319 --> 01:05:56,023 and you enter into an entirely different world 1040 01:05:56,056 --> 01:05:59,226 filled, filled with people 1041 01:05:59,259 --> 01:06:03,030 who choose to live in sin and squalor. 1042 01:06:04,264 --> 01:06:07,434 Those people destroyed my daughter. 1043 01:06:09,136 --> 01:06:10,672 They're the ones 1044 01:06:11,639 --> 01:06:13,775 who took her away from my family. 1045 01:06:13,808 --> 01:06:17,812 My wife and I will never forgive them, 1046 01:06:17,846 --> 01:06:20,481 and that is why, if I am re-elected... 1047 01:06:20,515 --> 01:06:23,984 What are you doing in my room? 1048 01:06:24,017 --> 01:06:27,321 You--you're--you're not-- 1049 01:06:27,354 --> 01:06:31,458 That is exactly why you're not allowed to watch television. 1050 01:06:31,492 --> 01:06:33,160 Rots your brain. 1051 01:06:36,965 --> 01:06:38,298 She's not your daughter. 1052 01:06:38,999 --> 01:06:41,335 You're not my grandma. 1053 01:06:41,368 --> 01:06:43,872 I didn't know that she was pregnant when I picked her up. 1054 01:06:44,672 --> 01:06:48,342 -Why would you lie? -I did not lie to you, Lucas! 1055 01:06:48,375 --> 01:06:51,311 I gave you a chance at life. 1056 01:06:51,345 --> 01:06:53,748 She was still shooting up when she was pregnant with you. 1057 01:06:53,781 --> 01:06:56,250 I did you and the rest of the world a favor. 1058 01:06:57,017 --> 01:06:58,920 She could've been helped. 1059 01:06:59,888 --> 01:07:02,022 They all could be helped! 1060 01:07:02,055 --> 01:07:04,659 There's no need in helping the helpless. 1061 01:07:05,192 --> 01:07:06,861 They will only waste away what they are given 1062 01:07:06,895 --> 01:07:09,329 because they don't have what it takes to survive. 1063 01:07:09,363 --> 01:07:11,533 The only useful and productive thing 1064 01:07:11,566 --> 01:07:14,536 for them to do is to give their selves to us. 1065 01:07:14,569 --> 01:07:18,472 You must either eat or else be eaten. 1066 01:07:18,506 --> 01:07:20,474 That's the way it's always been, 1067 01:07:20,508 --> 01:07:21,776 that's the way it always will be. 1068 01:07:22,644 --> 01:07:24,946 You stay right there! 1069 01:07:30,150 --> 01:07:31,953 People tend to think that the bigger the cut of meat, 1070 01:07:31,986 --> 01:07:34,822 the better, but what they fail to understand 1071 01:07:34,856 --> 01:07:39,126 is all that simply matters is how the meat is cared for. 1072 01:07:39,159 --> 01:07:42,496 You've heard, perhaps, of Kobe beef. Hm? 1073 01:07:42,530 --> 01:07:46,233 Well, Kobe beef sets itself apart for a number of reasons, 1074 01:07:46,266 --> 01:07:49,136 the most important being 1075 01:07:49,169 --> 01:07:52,139 that it's treated with tenderness 1076 01:07:52,172 --> 01:07:55,309 to create, well, a more tender piece of meat. 1077 01:07:55,342 --> 01:07:59,379 You have to relax the muscle, 1078 01:07:59,413 --> 01:08:03,417 which marbles the area with a beautiful layer of fat. 1079 01:08:03,450 --> 01:08:07,321 And then we have the low-grade meat. 1080 01:08:08,690 --> 01:08:11,025 Meat which never really stood a chance. 1081 01:08:13,795 --> 01:08:15,395 Nor deserved one. 1082 01:09:19,827 --> 01:09:22,597 You know, I might not even eat you. 1083 01:09:22,630 --> 01:09:25,265 I'm just gonna enjoy cutting you up into little pieces. 1084 01:09:26,634 --> 01:09:28,201 Let's get to it then, shall we? 1085 01:09:35,543 --> 01:09:39,647 Eeny, meeny, miny, moe. 1086 01:09:40,882 --> 01:09:44,519 Catch a piggy by its toe. 1087 01:09:44,552 --> 01:09:49,423 If it squeals, kill it slow. 1088 01:09:49,456 --> 01:09:53,628 Eeny, meeny, miny, moe. 1089 01:10:12,547 --> 01:10:14,115 Lucas, damn it! 1090 01:10:19,554 --> 01:10:20,855 Lucas, stop it! 1091 01:10:23,323 --> 01:10:24,892 Stop it! 1092 01:10:44,946 --> 01:10:46,748 I trusted you. 1093 01:11:21,649 --> 01:11:24,051 You need to let me out, now. 1094 01:11:28,222 --> 01:11:29,957 Okay. 1095 01:11:43,805 --> 01:11:45,372 You were right about her. 1096 01:11:45,405 --> 01:11:47,008 Just unlock the door. 1097 01:11:48,242 --> 01:11:50,545 I have felt trapped my entire life. 1098 01:11:51,646 --> 01:11:53,380 A prisoner like all the others. 1099 01:11:54,148 --> 01:11:55,650 But now I see 1100 01:11:56,150 --> 01:11:59,887 that I only have myself to blame. 1101 01:11:59,921 --> 01:12:03,423 Move one more inch and I will blow your head off. 1102 01:12:09,297 --> 01:12:12,365 It's no different out there than it is in here. 1103 01:12:24,712 --> 01:12:26,013 That is live coverage 1104 01:12:26,047 --> 01:12:27,782 from Glenn Garrey's campaign headquarters 1105 01:12:27,815 --> 01:12:31,152 as Garrey is predicted to win re-election by a landslide. 1106 01:12:31,185 --> 01:12:34,922 His "Sweep the Streets" campaign ignited a firestorm... 1107 01:12:34,956 --> 01:12:36,456 How about your Porsche? 1108 01:12:37,859 --> 01:12:39,160 Which one? 1109 01:12:39,193 --> 01:12:41,529 The 2012, or any of them, really. 1110 01:12:42,495 --> 01:12:44,031 What about the Jag-- 1111 01:12:44,065 --> 01:12:45,166 No. 1112 01:12:46,200 --> 01:12:47,367 The Hummer. 1113 01:12:48,703 --> 01:12:49,904 Which color? 1114 01:12:52,240 --> 01:12:53,541 The cream... 1115 01:12:54,374 --> 01:12:55,843 and the white. 1116 01:12:55,877 --> 01:12:58,212 Great, we'll get a lot back for those. 1117 01:13:01,215 --> 01:13:04,218 - Oh, my God. - Holy. 1118 01:13:54,635 --> 01:13:56,103 I want... 1119 01:13:56,137 --> 01:13:58,105 that promotion. 1120 01:14:00,574 --> 01:14:02,276 You're a shark. 1121 01:14:03,945 --> 01:14:05,413 I'm a great white. 1122 01:14:18,392 --> 01:14:20,127 Back to work! 1123 01:14:31,639 --> 01:14:32,807 Paula, Pau-- 1124 01:14:32,840 --> 01:14:34,208 What the? 1125 01:14:37,411 --> 01:14:40,314 Yes? 1126 01:14:40,348 --> 01:14:43,818 -Hey, it's Danika. -This isn't part of the job! 1127 01:14:43,851 --> 01:14:45,920 Oh, I-I meant to call you. 1128 01:14:45,953 --> 01:14:47,154 We're all clear here. 1129 01:14:47,822 --> 01:14:49,757 -Yeah... -Oh my God. 1130 01:14:49,790 --> 01:14:51,926 We're not all clear over here. 1131 01:14:51,959 --> 01:14:54,862 This isn't part of the job! This isn't part of the job! 1132 01:14:56,030 --> 01:14:57,431 I do files! 1133 01:14:57,465 --> 01:15:00,935 I'm just a regular guy who loves insurance! 1134 01:15:00,968 --> 01:15:03,004 That's all! That's all I am! 1135 01:15:03,037 --> 01:15:04,171 I love insurance! 1136 01:15:04,205 --> 01:15:05,840 Is that so wrong? 1137 01:15:05,873 --> 01:15:07,575 Oh, my God. 1138 01:15:07,608 --> 01:15:08,909 I'm not a murderer! 1139 01:15:08,943 --> 01:15:11,078 I'm just a regular guy who loves insurance. 1140 01:15:11,112 --> 01:15:12,446 I love insurance! 1141 01:15:12,480 --> 01:15:13,514 So what? 1142 01:15:13,547 --> 01:15:15,016 I'm not a killer! 1143 01:15:15,049 --> 01:15:16,217 I'm not a murderer! 1144 01:15:17,818 --> 01:15:19,620 You've reached Ram Reddy. 1145 01:15:19,653 --> 01:15:20,988 Leave a message at the tone. 1146 01:15:22,123 --> 01:15:24,759 Dad, it's Sonny. Call me. 1147 01:15:24,792 --> 01:15:26,360 I got some great news at work today. 1148 01:15:27,294 --> 01:15:28,863 I think you're gonna be proud. 1149 01:15:46,080 --> 01:15:47,681 Just clean it up. 1150 01:15:51,819 --> 01:15:53,921 Paula, Paula! 1151 01:15:57,558 --> 01:15:59,260 Is everything okay? 1152 01:16:02,329 --> 01:16:04,198 Everything's as it should be. 1152 01:16:05,305 --> 01:17:05,787 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 83250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.