All language subtitles for Keeping.Company.2022.2160p.WEBRip.3500MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:00:48,816 --> 00:00:50,718
-Hey, what's up?
-Whatever you need, I got it.
3
00:00:52,185 --> 00:00:53,387
The?
4
00:02:44,431 --> 00:02:47,101
With drugs and crime
at an all-time high,
5
00:02:47,135 --> 00:02:50,404
our streets look like
a Third World nation.
6
00:02:50,437 --> 00:02:51,906
Every neighborhood and corner
7
00:02:51,939 --> 00:02:53,841
has been infested
with bad people
8
00:02:53,875 --> 00:02:56,077
who will do anything
to take what they want
9
00:02:56,110 --> 00:02:59,013
forcing law-abiding,
goodhearted citizens
10
00:02:59,047 --> 00:03:00,515
to live in fear every day.
11
00:03:00,548 --> 00:03:03,316
As your district attorney,
I have worked tirelessly
12
00:03:03,350 --> 00:03:04,752
to clean up our streets,
13
00:03:04,786 --> 00:03:06,754
and I promise I will
continue to do so
14
00:03:06,788 --> 00:03:09,624
if re-elected this November
15
00:03:09,657 --> 00:03:11,793
because we all deserve better
16
00:03:11,826 --> 00:03:14,829
if we follow the law.
17
00:03:14,862 --> 00:03:17,330
I'm Glen Garrey,
and I approve this message.
18
00:03:18,298 --> 00:03:19,567
Get away!
19
00:03:22,670 --> 00:03:24,706
I'm the luckiest guy around.
20
00:03:24,739 --> 00:03:26,440
Truly a dream come true.
21
00:03:26,473 --> 00:03:28,475
We're actually expecting,
so it's a bit of a rush
22
00:03:28,509 --> 00:03:30,011
to the altar before she pops.
23
00:03:30,044 --> 00:03:31,344
Ah, what are you expecting?
24
00:03:31,378 --> 00:03:32,780
-A baby.
-Aw.
25
00:03:32,814 --> 00:03:34,281
She actually proposed to me
26
00:03:34,314 --> 00:03:35,817
with the pregnancy test.
27
00:03:35,850 --> 00:03:38,152
Both at the same time, it was--
28
00:03:38,186 --> 00:03:40,955
My whole life changed
in one moment.
29
00:03:40,988 --> 00:03:43,124
Speaking of, we have
a pretty busy day ahead,
30
00:03:43,157 --> 00:03:45,459
-so if we could just--
-There's this things about
31
00:03:45,492 --> 00:03:46,961
her eyes, they're just so
32
00:03:46,994 --> 00:03:48,462
-welcoming.
-Could we
33
00:03:48,495 --> 00:03:49,564
-go back to--
-Whose eyes
34
00:03:49,597 --> 00:03:50,898
should the baby have?
35
00:03:51,833 --> 00:03:53,067
Hers, right?
36
00:03:53,101 --> 00:03:54,367
-Right.
-They're just the best eyes.
37
00:03:54,401 --> 00:03:56,738
Uh, also it's your
sister's big birthday.
38
00:03:56,771 --> 00:03:58,539
Oh, no, I don't have a sister.
39
00:03:59,741 --> 00:04:01,909
Well, sister-in-law, my sister.
40
00:04:01,943 --> 00:04:03,745
It's his sister-in-law,
my sister's birthday,
41
00:04:03,778 --> 00:04:04,879
-so--
-It is?
42
00:04:04,912 --> 00:04:06,881
Yeah, yeah, yeah, I told you.
43
00:04:06,914 --> 00:04:09,984
You were eating corn, or--
I don't remember what happened.
44
00:04:10,017 --> 00:04:12,920
-Yeah, corn's loud.
-Well, of course.
45
00:04:12,954 --> 00:04:14,756
This will only take
a moment of your time.
46
00:04:14,789 --> 00:04:17,191
Now, you see we have
many different plans,
47
00:04:17,225 --> 00:04:19,160
all great value,
but the Platinum
48
00:04:19,193 --> 00:04:21,863
is the most popular
and most comprehensive.
49
00:04:22,964 --> 00:04:24,198
Oh, no!
50
00:04:24,632 --> 00:04:25,700
Allow me.
51
00:04:25,733 --> 00:04:27,334
Oh, thank you.
52
00:04:37,945 --> 00:04:39,547
Do they ever eat each other?
53
00:04:39,580 --> 00:04:40,882
Sorry?
54
00:04:40,915 --> 00:04:43,518
Seems like they would
being cooped up and all.
55
00:04:43,551 --> 00:04:45,953
No, they would never
eat each other.
56
00:04:45,987 --> 00:04:47,588
Not unless you
gave them a reason to...
57
00:04:48,122 --> 00:04:49,557
in which case
you would be covered
58
00:04:49,590 --> 00:04:52,193
under our Tails and Scales plan
should you elect it.
59
00:04:54,629 --> 00:04:56,230
You're the breadwinner
here, correct?
60
00:04:56,264 --> 00:04:59,432
Uh, I don't know
what that matters.
61
00:04:59,466 --> 00:05:01,301
You're young,
you're newly married.
62
00:05:01,334 --> 00:05:02,870
Mazel tov, by the way.
63
00:05:02,904 --> 00:05:04,272
Oh, thank you.
64
00:05:04,906 --> 00:05:06,306
But while it might
feel like you have
65
00:05:06,339 --> 00:05:08,976
your whole lives ahead of you,
the reality is...
66
00:05:09,811 --> 00:05:11,279
you don't.
67
00:05:12,312 --> 00:05:14,882
And what are you gonna do
when he's gone, Mark?
68
00:05:14,916 --> 00:05:16,383
You have to survive somehow.
69
00:05:16,416 --> 00:05:18,653
I think I can handle--
70
00:05:18,686 --> 00:05:21,722
excuse me--uh, the cups
are up and to the right.
71
00:05:21,756 --> 00:05:23,124
Imagine this scenario.
72
00:05:23,157 --> 00:05:25,159
You wake up one morning,
73
00:05:25,193 --> 00:05:27,795
you roll over to give
your lovely husband a kiss
74
00:05:27,829 --> 00:05:30,631
same as you always do,
but this time
75
00:05:30,665 --> 00:05:32,567
that kiss lands on
ice-cold cheeks.
76
00:05:34,268 --> 00:05:36,170
Or, you're leaving
work for the night,
77
00:05:36,204 --> 00:05:38,072
you're walking through
the dark parking lot,
78
00:05:38,105 --> 00:05:39,439
-bam!
-Ah!
79
00:05:39,472 --> 00:05:40,808
You've just been
shot in the stomach
80
00:05:40,842 --> 00:05:43,144
by some druggie lowlife
81
00:05:43,177 --> 00:05:45,313
lookin' to score
their next high,
82
00:05:45,345 --> 00:05:47,081
leaving you to
bleed out and die.
83
00:05:47,114 --> 00:05:48,583
Bam!
84
00:05:48,616 --> 00:05:50,651
Now Mark's all alone,
85
00:05:50,685 --> 00:05:52,620
left to grow old all by himself.
86
00:05:55,623 --> 00:05:57,792
Nobody to take care of him,
87
00:05:57,825 --> 00:06:00,895
and nobody left to feed him.
88
00:06:03,798 --> 00:06:05,465
Tea bags?
89
00:06:05,498 --> 00:06:07,101
Oh, yeah, um,
90
00:06:07,134 --> 00:06:08,769
third drawer on the left.
91
00:06:10,403 --> 00:06:13,274
We'll get Tails and Scales
just to be on the safe--
92
00:06:13,307 --> 00:06:15,009
-Thank you for being honest.
-Yeah, I mean,
93
00:06:15,042 --> 00:06:16,344
we're gonna have to
figure something out.
94
00:06:16,376 --> 00:06:17,678
There's nothing
that you're good at,
95
00:06:17,712 --> 00:06:19,647
so we just, we should
probably protect you
96
00:06:19,680 --> 00:06:21,148
-just in case, you know.
-Now, as I was saying,
97
00:06:21,182 --> 00:06:23,351
we have three levels
of life insurance,
98
00:06:23,383 --> 00:06:26,687
but only the Platinum plan
covers everything from
99
00:06:26,721 --> 00:06:28,890
normal death
to accidental suicide,
100
00:06:28,923 --> 00:06:31,993
even mysterious disappearance.
101
00:06:32,026 --> 00:06:34,061
Now, the most
important thing in life
102
00:06:34,095 --> 00:06:35,830
is that we protect
the ones we love.
103
00:06:35,863 --> 00:06:39,300
But, we cannot do that unless
we take care of ourselves first.
104
00:06:39,333 --> 00:06:40,635
We'll go with
the Platinum package.
105
00:06:40,668 --> 00:06:42,737
-Mm-hmm.
-Ha! Fantastic!
106
00:06:51,078 --> 00:06:53,581
Hey, so,
so you know, as you know,
107
00:06:53,614 --> 00:06:56,017
Carrie's due in a few months.
108
00:06:56,050 --> 00:06:57,518
You know that.
109
00:06:57,551 --> 00:07:00,655
We've been doing a lot
of planning for the baby,
110
00:07:00,688 --> 00:07:02,356
which has been pretty intense.
111
00:07:02,390 --> 00:07:04,091
We're arguing about
the baby room,
112
00:07:04,125 --> 00:07:06,360
and she wants
gender neutral colors,
113
00:07:06,394 --> 00:07:09,196
I want gender inclusive colors,
which is just silly
114
00:07:09,230 --> 00:07:11,265
because colors
can't have a gender, you know,
115
00:07:11,299 --> 00:07:12,900
they're not having
sex with each other--
116
00:07:12,934 --> 00:07:15,269
unless you count when colors
mix and make another color,
117
00:07:15,303 --> 00:07:17,038
like blue and yellow make green.
118
00:07:17,071 --> 00:07:18,706
When there's that case,
then blue is dad,
119
00:07:18,739 --> 00:07:20,408
yellow's mom, obviously. But...
120
00:07:23,210 --> 00:07:25,246
What I'm trying to say is,
Sonny,
121
00:07:26,247 --> 00:07:28,416
will you be my kid's godfather?
122
00:07:30,952 --> 00:07:32,053
Godfather?
123
00:07:32,086 --> 00:07:33,621
It's really just a title
124
00:07:33,654 --> 00:07:35,690
to show how important
you are to me.
125
00:07:37,158 --> 00:07:39,527
I don't even know the kid,
and you're askin' me to what?
126
00:07:39,560 --> 00:07:41,362
I mean, you and Carrie
are the closest thing
127
00:07:41,395 --> 00:07:42,530
I ever had to family.
128
00:07:42,563 --> 00:07:43,965
Noah, we're co-workers.
129
00:07:44,665 --> 00:07:45,766
That's all.
130
00:07:53,473 --> 00:07:54,809
Let's just put a pin in it.
131
00:07:54,842 --> 00:07:56,711
-Okay?
-Yeah? Great!
132
00:07:56,744 --> 00:07:58,546
Put all the pins you need.
133
00:07:58,579 --> 00:08:00,448
I'll send you an email.
I'll remind you tomorrow.
134
00:08:00,480 --> 00:08:02,717
Ah, it's the red coats.
135
00:08:02,750 --> 00:08:06,220
I hope you paid for those
burgers because that BMW
136
00:08:06,253 --> 00:08:07,989
does not run on free meals.
137
00:08:08,022 --> 00:08:09,290
Show him the receipt.
138
00:08:14,662 --> 00:08:16,430
Listen, we'd love to
stay and chat, Pops,
139
00:08:16,464 --> 00:08:18,265
but we really need
to get back to work.
140
00:08:18,299 --> 00:08:19,600
Ah, yes,
141
00:08:19,633 --> 00:08:22,636
the high stakes world
of insurance sales.
142
00:08:22,670 --> 00:08:24,005
How's all that going anyway?
143
00:08:24,038 --> 00:08:25,473
Great, actually.
144
00:08:25,506 --> 00:08:27,141
We hold the best sales
record in the office.
145
00:08:27,541 --> 00:08:29,744
"We," so how are you the best
146
00:08:29,777 --> 00:08:32,446
if "we" are tied
for first place?
147
00:08:32,480 --> 00:08:33,981
I think you're missing
the point here.
148
00:08:34,015 --> 00:08:35,649
It seems to me
you're saying that there are
149
00:08:35,683 --> 00:08:37,251
two of you in first place.
150
00:08:37,284 --> 00:08:38,919
That's what he's saying,
right, Nathan?
151
00:08:38,953 --> 00:08:40,354
Uh, it's Noah.
152
00:08:40,388 --> 00:08:42,523
-What?
-Yes, we're partners.
153
00:08:42,556 --> 00:08:44,925
What I'm saying is I think
most parents would be proud.
154
00:08:44,959 --> 00:08:46,227
Proud of what?
155
00:08:47,895 --> 00:08:51,932
Your, your five-figure salary
and your, your split commission?
156
00:08:51,966 --> 00:08:53,701
I would be ashamed
157
00:08:53,734 --> 00:08:55,703
to admit that I made
that little of money,
158
00:08:55,736 --> 00:08:58,639
but clearly bringing shame
to your family's reputation
159
00:08:58,672 --> 00:09:01,375
doesn't seem to bother you
all that much, does it, son?
160
00:09:04,378 --> 00:09:05,813
Come on, Noah.
161
00:09:05,846 --> 00:09:07,782
-So sad.
-Bye, Mr. Reddy.
162
00:09:07,815 --> 00:09:09,450
This was awesome.
I never had a dad, so--
163
00:09:09,483 --> 00:09:11,352
Noah, chop, chop!
164
00:09:13,687 --> 00:09:15,189
Sorry.
165
00:09:15,222 --> 00:09:17,858
Just move around him,
just push past him!
166
00:09:17,892 --> 00:09:19,126
-Go right.
-Oh, my God,
167
00:09:19,160 --> 00:09:20,661
where would you like to go, son?
168
00:09:20,694 --> 00:09:21,796
-Sorry.
-Thanks for eating
169
00:09:21,829 --> 00:09:22,897
at Faithful Cow!
170
00:09:22,930 --> 00:09:24,565
Your business is sacred to us!
171
00:10:12,146 --> 00:10:13,914
Ah, hey, Lucas.
172
00:10:16,050 --> 00:10:17,384
Phil.
173
00:10:22,756 --> 00:10:25,594
It's been six months
since he went missing.
174
00:10:26,127 --> 00:10:27,728
Everyone, including the police,
175
00:10:27,761 --> 00:10:30,264
are telling me to accept
that my husband's dead.
176
00:10:33,000 --> 00:10:34,635
And, and I have.
177
00:10:35,469 --> 00:10:37,471
Hell, we had a service
for him last week!
178
00:10:37,506 --> 00:10:39,406
Look, we have
a system here, ma'am,
179
00:10:39,440 --> 00:10:41,075
and it's our job to maintain it.
180
00:10:41,108 --> 00:10:43,244
But everything is processed
181
00:10:43,277 --> 00:10:45,580
thoroughly and fairly,
your claim included.
182
00:10:45,614 --> 00:10:48,149
What-what does that mean,
exactly?
183
00:10:48,182 --> 00:10:51,152
It means that
in the eyes of insurance,
184
00:10:51,185 --> 00:10:52,587
your husband is still alive!
185
00:10:52,621 --> 00:10:55,055
Hey, that's kind
of exciting, right?
186
00:10:57,658 --> 00:10:58,993
Sure,
187
00:10:59,026 --> 00:11:01,462
except for the fact that
he's not still alive.
188
00:11:01,495 --> 00:11:03,030
Well, you can't prove that.
189
00:11:05,332 --> 00:11:06,734
Prove it?
190
00:11:06,767 --> 00:11:08,235
People try to cheat the system,
191
00:11:08,269 --> 00:11:10,572
so it's our job to be vigilant
192
00:11:10,605 --> 00:11:11,939
in this situation.
193
00:11:11,972 --> 00:11:14,909
But if your husband
is actually missing,
194
00:11:14,942 --> 00:11:17,344
then we can only assume
that's all there is to it.
195
00:11:17,378 --> 00:11:21,115
And until he's proven dead,
his breathing ceased,
196
00:11:21,148 --> 00:11:22,950
his mind unable to ponder
197
00:11:22,983 --> 00:11:25,386
the questions of the life
he's no longer living,
198
00:11:27,221 --> 00:11:28,689
then we can't pay out
his life insurance policy.
199
00:11:28,722 --> 00:11:31,325
See, had you elected
the Platinum plan,
200
00:11:32,193 --> 00:11:34,028
this wouldn't have
even been an issue.
201
00:11:35,396 --> 00:11:36,964
There's a silver lining, though.
202
00:11:36,997 --> 00:11:39,033
Your husband might
actually be dead,
203
00:11:39,066 --> 00:11:40,801
and if his body is recovered,
204
00:11:40,834 --> 00:11:42,671
then your claim
will be rewarded.
205
00:11:43,470 --> 00:11:46,207
So, I could
still get that money?
206
00:11:47,576 --> 00:11:50,211
So long as you continue
to pay out the policy.
207
00:11:51,879 --> 00:11:53,847
Hi, I'm Paula Caste,
208
00:11:53,881 --> 00:11:55,149
and at Caste Insurance,
209
00:11:55,182 --> 00:11:57,718
we understand
the importance of family,
210
00:11:57,751 --> 00:12:00,689
which is why we're here
to provide peace of mind.
211
00:12:00,721 --> 00:12:03,290
Peace of mind that
it's not the end of the world
212
00:12:03,324 --> 00:12:05,694
when your son wrecks
the family van.
213
00:12:05,726 --> 00:12:08,495
Peace of mind that
mom is still mom,
214
00:12:08,530 --> 00:12:10,998
even when she has
her identity stolen.
215
00:12:11,031 --> 00:12:14,902
Peace of mind
that despite your dad's
pre-existing condition,
216
00:12:15,369 --> 00:12:18,472
we will still cover
that open heart surgery.
217
00:12:18,506 --> 00:12:21,742
Dad! What's wrong?
Dad, are you okay?
218
00:12:21,775 --> 00:12:24,579
Don't worry,
they have Caste Insurance,
219
00:12:24,613 --> 00:12:27,248
where your life is our life.
220
00:12:27,281 --> 00:12:28,415
Dad, wake up!
221
00:12:28,449 --> 00:12:29,883
Don't you dare leave me!
222
00:12:29,917 --> 00:12:32,319
Dad, wake up!
223
00:12:33,354 --> 00:12:37,224
Okay, one more expense
that I have a question about,
224
00:12:37,258 --> 00:12:38,660
and this is big,
225
00:12:38,693 --> 00:12:42,697
a $100,000 deposit
to Yacht Brokers.
226
00:12:42,731 --> 00:12:44,398
Uh-huh.
227
00:12:44,431 --> 00:12:46,635
So, you confirm
that expense, then?
228
00:12:47,901 --> 00:12:51,238
Yeah, it's a business expense.
229
00:12:51,272 --> 00:12:53,675
Is it? Because I'm not
so sure I can do much more
230
00:12:53,708 --> 00:12:55,009
to cook these numbers, Paula.
231
00:12:55,042 --> 00:12:56,511
It would be one thing
if we were just
232
00:12:56,544 --> 00:13:00,414
-dipping into reserves--
-Brent, I'm a CEO.
233
00:13:00,447 --> 00:13:03,183
CEOs have boats,
end of discussion.
234
00:13:03,217 --> 00:13:05,219
-Please, don't--
-Oh, don't worry,
235
00:13:05,252 --> 00:13:08,055
I'll make it work on my end
just make it work on yours!
236
00:13:08,088 --> 00:13:11,458
- Jesus Christ Almighty!
- Okay, okay, we just
237
00:13:11,492 --> 00:13:12,860
talked about this.
238
00:13:12,893 --> 00:13:15,896
Paula and I split
commission my whole career.
239
00:13:15,929 --> 00:13:17,931
I'm not settling!
240
00:13:17,965 --> 00:13:19,534
Why do you say that?
241
00:13:19,567 --> 00:13:21,969
That's not what I'm doing!
I'm making something of myself.
242
00:13:22,002 --> 00:13:23,437
-Sonny.
-Paula!
243
00:13:23,470 --> 00:13:24,872
-Noah.
-Hey,
244
00:13:24,905 --> 00:13:27,642
not sure if you saw
my request for paternity leave--
245
00:13:27,676 --> 00:13:30,377
I didn't realize
you were the one giving birth.
246
00:13:30,411 --> 00:13:32,547
Trust me, if I could,
I would give birth.
247
00:13:33,113 --> 00:13:34,683
It's been a true blessing.
248
00:13:37,084 --> 00:13:39,788
Okay, so I guess I'll check
back with you in a few weeks
249
00:13:39,820 --> 00:13:41,221
'cause Carrie's really
about to pop,
250
00:13:41,255 --> 00:13:42,823
-and I'd like to know...
-Yeah, okay, look, look,
251
00:13:42,856 --> 00:13:44,325
-I gotta go, all right.
-...before the baby gets here.
252
00:13:44,358 --> 00:13:46,860
I'll do better and be better,
okay, bye, Pop.
253
00:13:48,128 --> 00:13:50,964
-Really crucial time--
-Some clients just
254
00:13:50,998 --> 00:13:52,099
talk your ear off.
255
00:13:52,132 --> 00:13:53,934
Meet me in my office now.
256
00:13:54,468 --> 00:13:55,603
Yeah, okay.
257
00:14:00,007 --> 00:14:03,344
Have you ever had
a $200 cup of sake before?
258
00:14:03,377 --> 00:14:04,779
You know, I can't say I have.
259
00:14:04,813 --> 00:14:07,915
I'd like to propose
a toast, Sonny,
260
00:14:07,948 --> 00:14:09,450
a toast to my future
261
00:14:09,483 --> 00:14:11,885
-VP of sales.
-Paula, that's fantastic.
262
00:14:11,919 --> 00:14:13,120
You're makin' a great decision.
263
00:14:13,153 --> 00:14:15,489
-Cheers!
-Eh, eh, eh, hey!
264
00:14:15,523 --> 00:14:18,025
Don't drink it. Spit it back
in the cup, all of it.
265
00:14:18,058 --> 00:14:19,927
Wipe it off your fingers,
put it in the cup.
266
00:14:19,960 --> 00:14:21,929
I am simply saying
267
00:14:21,962 --> 00:14:25,265
that you could be my future
VP of sales, that's it.
268
00:14:25,299 --> 00:14:27,968
Sure, sure, and "could be"
means highly probable.
269
00:14:28,001 --> 00:14:31,506
Perhaps, but you need to
get your sales numbers up.
270
00:14:36,711 --> 00:14:38,145
Let me be clear, Sonny.
271
00:14:38,178 --> 00:14:39,947
I don't need you
just to give me more,
272
00:14:39,980 --> 00:14:42,550
I need you to give me
everything you've got.
273
00:14:42,584 --> 00:14:45,119
Your sales need
to double this quarter.
274
00:14:45,152 --> 00:14:47,354
Double? Paula,
that's not possible.
275
00:14:47,388 --> 00:14:49,957
Well, perhaps Noah
would think it's possible.
276
00:14:49,990 --> 00:14:52,861
For the first time, I have
everything I could possibly need
277
00:14:52,893 --> 00:14:56,029
with my family and friends
like Sonny by my side.
278
00:14:56,063 --> 00:14:58,031
Whoa, okay, hey, all I meant was
279
00:14:58,065 --> 00:15:00,033
double's not possible
with Noah weighing me down.
280
00:15:00,067 --> 00:15:03,370
I look in the mirror and I still
see that boy from Claremont...
281
00:15:03,404 --> 00:15:05,072
-Sure.
-...bouncin' around from
282
00:15:05,105 --> 00:15:07,040
-foster home to foster home.
-Yeah.
283
00:15:07,074 --> 00:15:08,743
Of course.
284
00:15:08,777 --> 00:15:10,411
And people like Noah,
285
00:15:10,444 --> 00:15:12,346
they don't seem to have
that gusto it takes
286
00:15:12,379 --> 00:15:14,081
to really excel in the world.
287
00:15:14,114 --> 00:15:15,750
I kept hope alive,
288
00:15:15,784 --> 00:15:16,984
and I always kept
289
00:15:17,017 --> 00:15:18,686
-love in my heart.
-Right.
290
00:15:18,720 --> 00:15:20,755
While people like us,
291
00:15:20,789 --> 00:15:22,222
we're sharks,
292
00:15:22,256 --> 00:15:24,726
and we will do whatever
it takes to survive.
293
00:15:24,759 --> 00:15:26,260
Absolutely,
you know what, Paula,
294
00:15:26,293 --> 00:15:28,228
I've always felt that
we're on the same level.
295
00:15:30,397 --> 00:15:32,433
My goodness.
296
00:15:32,466 --> 00:15:34,769
And this is me
laughing for genuine.
297
00:15:36,604 --> 00:15:38,873
You think we're on
the same level.
298
00:15:38,907 --> 00:15:41,709
I'm your boss,
and I'm also a great white.
299
00:15:41,743 --> 00:15:43,878
I could chew you up
and spit you out
300
00:15:43,912 --> 00:15:45,513
as if it's nothing at all.
301
00:15:45,547 --> 00:15:47,582
I could give you
the world's rarest,
302
00:15:47,615 --> 00:15:49,751
most exquisite cup of sake,
303
00:15:49,784 --> 00:15:52,854
and then I could
take it away from you.
304
00:15:54,955 --> 00:15:58,893
So unless you get your sales
numbers where I need them to be,
305
00:15:58,927 --> 00:16:00,695
I may have to rethink
your employment
306
00:16:00,728 --> 00:16:02,296
here at Caste all together.
307
00:16:02,329 --> 00:16:05,934
And don't think for a second
that your tarnished reputation
308
00:16:05,966 --> 00:16:09,069
won't follow you
wherever you go.
309
00:16:09,102 --> 00:16:11,972
Without me,
you're just another nobody
310
00:16:12,005 --> 00:16:14,709
with nothin' to show for it.
311
00:16:14,742 --> 00:16:15,976
Understand?
312
00:16:18,580 --> 00:16:20,615
Great, now get out there
313
00:16:20,648 --> 00:16:22,951
and sell the people
what they need.
314
00:16:31,358 --> 00:16:33,060
Ah, Wendy, tell me,
315
00:16:33,093 --> 00:16:36,296
have you ever had
a $200 cup of sake before?
316
00:17:59,112 --> 00:18:01,381
While the poll numbers
are extremely close,
317
00:18:01,415 --> 00:18:03,551
District Attorney,
Glen Garrey remains confident
318
00:18:03,585 --> 00:18:04,686
in his re-election.
319
00:18:04,719 --> 00:18:06,186
His Sweep the Streets campaign,
320
00:18:06,219 --> 00:18:07,421
calling for stricter sentencing
321
00:18:07,454 --> 00:18:09,524
on drug-related,
non-violent offences,
322
00:18:09,557 --> 00:18:11,893
along with his well-known
tragic family story
323
00:18:11,926 --> 00:18:13,962
has emboldened his base
to the point--
324
00:18:22,402 --> 00:18:25,073
I already have life insurance.
325
00:18:25,105 --> 00:18:26,708
I just don't see
why I would need
326
00:18:26,741 --> 00:18:29,043
accidental death insurance
327
00:18:29,077 --> 00:18:30,511
on top of it?
328
00:18:30,545 --> 00:18:32,013
As I mentioned earlier,
329
00:18:32,046 --> 00:18:33,581
they're just not the same thing.
330
00:18:33,615 --> 00:18:35,215
You know, why don't
we just go ahead
331
00:18:35,248 --> 00:18:37,619
and get you set up
with the Basic package
332
00:18:37,652 --> 00:18:39,887
just for starters.
333
00:18:39,921 --> 00:18:41,789
You can always upgrade.
334
00:18:41,823 --> 00:18:45,693
Oh, I'm sorry,
but I'm just not interested.
335
00:18:46,259 --> 00:18:48,563
It's not a problem
because you can cancel
336
00:18:48,596 --> 00:18:49,731
-at any time.
-Oh,
337
00:18:49,764 --> 00:18:51,966
I think I'll cancel now.
338
00:18:59,406 --> 00:19:01,075
What Sonny means to say is
339
00:19:01,109 --> 00:19:02,442
we can't help you
if you don't let us.
340
00:19:02,476 --> 00:19:04,712
Noah, let's walk away now, okay?
341
00:19:04,746 --> 00:19:06,047
We don't have time for this.
342
00:19:07,115 --> 00:19:09,751
I'm sorry if I offended you!
343
00:19:09,784 --> 00:19:10,952
Not at all, Mrs. Kennedy.
344
00:19:10,985 --> 00:19:12,654
You have a good
rest of your day now.
345
00:19:19,359 --> 00:19:20,828
Hey, is everything cool?
346
00:19:20,862 --> 00:19:22,396
No, we needed that sale.
347
00:19:22,797 --> 00:19:24,132
No stress,
we'll get the next one.
348
00:19:24,164 --> 00:19:25,900
Besides, our numbers
are impeccable.
349
00:19:25,933 --> 00:19:27,434
No, they're not!
350
00:19:27,467 --> 00:19:29,504
And even if they were,
that's still not good enough.
351
00:19:29,537 --> 00:19:31,906
Hey, we're on
the same team, bud.
352
00:19:31,939 --> 00:19:33,574
I don't need you
on my team, okay?
353
00:19:33,608 --> 00:19:35,109
I just need you to step it up.
354
00:19:35,143 --> 00:19:37,111
You're not the only one
with family pressure.
355
00:19:51,559 --> 00:19:52,927
Come on, man!
356
00:19:52,960 --> 00:19:54,028
You gotta watch
where you're going.
357
00:19:54,062 --> 00:19:56,263
-You came outta nowhere!
-Sorry.
358
00:19:56,296 --> 00:19:58,633
-What? I can't hear you.
-I'm sorry.
359
00:19:58,666 --> 00:20:00,968
Yeah, well, sorry doesn't
fix my bumper, does it?
360
00:20:01,002 --> 00:20:02,036
Are you hurt, sir?
361
00:20:02,070 --> 00:20:03,771
Try not to overexert your spine,
362
00:20:03,805 --> 00:20:06,040
but if you could reach
your insurance information,
363
00:20:06,074 --> 00:20:08,442
we could work
this out, no problem!
364
00:20:09,911 --> 00:20:11,946
Hey, you awake in there?
365
00:20:11,979 --> 00:20:14,549
I need your insurance info!
366
00:20:14,582 --> 00:20:15,717
I don't have insurance.
367
00:20:17,518 --> 00:20:19,821
-Really? No insurance.
-If you don't have insurance,
368
00:20:19,854 --> 00:20:21,656
we can help you with that.
369
00:20:23,991 --> 00:20:26,027
Hey! Hey!
What they hell are you doing?
370
00:20:26,060 --> 00:20:28,162
Sir! Come back here!
371
00:20:28,196 --> 00:20:29,831
Sir, we sell insurance!
372
00:20:36,704 --> 00:20:37,772
Hey!
373
00:20:39,339 --> 00:20:41,209
Hey, you can't just
hit and run like that!
374
00:20:41,241 --> 00:20:43,177
-Sir!
-We're just tryin' to help.
375
00:20:46,748 --> 00:20:48,049
Hey, listen, I'm not mad,
376
00:20:48,082 --> 00:20:49,550
and you're not in trouble.
377
00:20:49,584 --> 00:20:51,219
I just need your
insurance information.
378
00:20:51,251 --> 00:20:53,521
-I told you, I don't--
-You don't have insurance,
379
00:20:53,554 --> 00:20:55,656
which is why I'm willing
to forget about the accident
380
00:20:55,690 --> 00:20:57,257
if I can just have
a minute of your time
381
00:20:57,290 --> 00:20:58,926
to discuss your options.
382
00:20:58,960 --> 00:21:01,095
You see, today's
your lucky day because
383
00:21:01,129 --> 00:21:03,396
we could set you up
with a custom package
384
00:21:03,430 --> 00:21:05,365
with rates as low
as $10 a month.
385
00:21:05,398 --> 00:21:06,868
In fact, if you're interested,
386
00:21:06,901 --> 00:21:09,336
we don't just have auto plans,
we can also set you up
387
00:21:09,369 --> 00:21:11,839
with home, life,
and health insurance.
388
00:21:11,873 --> 00:21:15,243
Bottom line, we have
your best interest in mind.
389
00:21:15,275 --> 00:21:18,546
'Cause at Caste Insurance,
your life is our life.
390
00:21:20,114 --> 00:21:21,783
-You need to leave.
-I promise,
391
00:21:21,816 --> 00:21:24,417
this will be a lot quicker
than calling the police.
392
00:21:31,125 --> 00:21:34,427
Wow, thanks, that was fast.
393
00:21:35,263 --> 00:21:37,497
Beautiful home you have here.
394
00:21:38,166 --> 00:21:40,568
Yeah, but you know
with an older home like this...
395
00:21:42,170 --> 00:21:44,038
...really should
consider homeowner's.
396
00:21:44,071 --> 00:21:46,908
And, to be clear, flood isn't
covered under homeowner's,
397
00:21:46,941 --> 00:21:48,910
so with the climate
changing at this rate,
398
00:21:48,943 --> 00:21:50,377
you really can't be too safe.
399
00:21:50,410 --> 00:21:52,580
You would be shocked at
how little water it takes
400
00:21:52,613 --> 00:21:53,981
to destroy a home's foundation.
401
00:21:54,015 --> 00:21:56,383
Even a minor leak
can do real damage.
402
00:21:56,416 --> 00:21:57,819
Yeah, you know what,
in fact, let's go take
403
00:21:57,852 --> 00:21:59,821
-a look at that basement.
-No.
404
00:21:59,854 --> 00:22:01,321
You have a lot of
older pets in here?
405
00:22:01,354 --> 00:22:02,757
Pets are a part
of the family, too,
406
00:22:02,790 --> 00:22:04,292
and you wanna make sure
you protect 'em.
407
00:22:04,324 --> 00:22:06,294
Which is covered under
our Paws and Claws package.
408
00:22:06,326 --> 00:22:08,529
The basement's gotta be
around here somewhere, right?
409
00:22:17,470 --> 00:22:18,806
You really have
this place on lockdown.
410
00:22:18,840 --> 00:22:20,675
Privacy is important,
which is why we offer
411
00:22:20,708 --> 00:22:21,809
identify theft protection.
412
00:22:21,843 --> 00:22:23,443
Yeah, you never can be too safe.
413
00:22:23,476 --> 00:22:24,679
You need to leave now.
414
00:22:24,712 --> 00:22:26,247
Ah-ha, here we go!
415
00:22:27,181 --> 00:22:29,851
-Thank you.
-That mildew smell, which--
416
00:22:31,219 --> 00:22:34,655
Well, well,
we have guests I see.
417
00:22:35,957 --> 00:22:37,925
It was a mistake.
418
00:22:37,959 --> 00:22:39,660
They're not like the others.
419
00:22:40,795 --> 00:22:42,495
That's no matter, sweetie.
420
00:22:42,530 --> 00:22:44,031
They're under our roof now.
421
00:22:44,065 --> 00:22:47,168
We mustn't treat them any
differently than the others.
422
00:22:47,201 --> 00:22:50,805
After all, there is
an order in this house,
423
00:22:50,838 --> 00:22:53,708
and we must do all we can
to maintain it.
424
00:23:05,753 --> 00:23:06,854
'Bout a five-foot.
425
00:23:06,888 --> 00:23:08,122
Okay.
426
00:23:08,890 --> 00:23:11,391
Now you see, basement
with exposed piping
427
00:23:11,424 --> 00:23:13,794
is always a nightmare
when it comes to flooding.
428
00:23:13,828 --> 00:23:16,330
We're talking thousands
of dollars of damage here.
429
00:23:16,364 --> 00:23:17,665
You need to listen.
430
00:23:17,698 --> 00:23:19,367
-Oh, no.
-What?
431
00:23:20,433 --> 00:23:21,702
Oh, my!
432
00:23:22,270 --> 00:23:24,639
This is a huge problem,
catastrophic even.
433
00:23:24,672 --> 00:23:26,674
I mean, this bathroom may
as well be a hydrogen bomb.
434
00:23:26,707 --> 00:23:28,376
Bathrooms are
the leading culprit
435
00:23:28,408 --> 00:23:30,077
when it comes to water damage.
436
00:23:30,111 --> 00:23:31,812
Hey, have you heard the one
about the two hydrogens
437
00:23:31,846 --> 00:23:32,914
who walked into a bar?
438
00:23:32,947 --> 00:23:34,248
No, thank you.
439
00:23:34,282 --> 00:23:35,983
Oh, no, you're gonna
wanna hear this one.
440
00:23:36,017 --> 00:23:37,417
They got so drunk
441
00:23:37,450 --> 00:23:38,686
they needed some oxygen.
442
00:23:41,122 --> 00:23:44,058
Get it?
Two hydrogens, an oxygen?
443
00:23:44,091 --> 00:23:45,660
It's a water joke.
444
00:23:45,693 --> 00:23:47,662
But, water is no joke,
445
00:23:47,695 --> 00:23:50,031
so let's get you set--
I'm sorry, I don't
446
00:23:50,064 --> 00:23:51,999
-think we got your name.
-Lucas.
447
00:23:52,033 --> 00:23:54,869
Lucas, I'm Noah,
nice to formally meet you.
448
00:23:54,902 --> 00:23:56,737
This is Sonny, my best friend.
449
00:23:56,771 --> 00:23:59,340
-Co-worker.
-Co-worker turned best friend.
450
00:23:59,373 --> 00:24:00,875
Not really relevant right now.
451
00:24:00,908 --> 00:24:02,777
Just so he understands
our dynamic, now you know.
452
00:24:02,810 --> 00:24:05,513
Yeah, so how 'bout we take
this conversation upstairs
453
00:24:05,546 --> 00:24:08,182
-before Mt. Vesuvius blows?
-That's not what Grandma wants.
454
00:24:08,616 --> 00:24:12,452
You live with your grandma?
Does she have life insurance?
455
00:24:12,485 --> 00:24:14,288
Because I know it's a tough
thing to think about,
456
00:24:14,322 --> 00:24:16,390
but it's something
we all need to plan for,
457
00:24:16,424 --> 00:24:17,792
and I'm sure Grandma
would understand.
458
00:24:17,825 --> 00:24:19,527
We could explain
everything to her in full.
459
00:24:19,560 --> 00:24:20,695
She's in her room.
460
00:24:20,728 --> 00:24:22,462
So go get her.
461
00:24:22,495 --> 00:24:23,998
I'm not allowed in her room.
462
00:24:24,432 --> 00:24:26,767
Okay, well then she's gonna
have to come down here because
463
00:24:26,801 --> 00:24:29,103
after all, life insurance
is something for her
464
00:24:29,136 --> 00:24:30,604
-to decide.
-Enough!
465
00:24:33,607 --> 00:24:34,642
I'm sorry,
466
00:24:35,242 --> 00:24:37,311
but Grandma will
not speak to you.
467
00:24:38,679 --> 00:24:41,048
Not a problem.
Just the auto and flood then.
468
00:24:41,082 --> 00:24:43,417
I'm gonna go get that paperwork,
and I'll be right back.
469
00:24:54,528 --> 00:24:56,464
Must be nice to live
with Grandma.
470
00:25:00,001 --> 00:25:01,068
What the--?
471
00:25:01,102 --> 00:25:02,670
You need a key.
472
00:25:02,703 --> 00:25:04,638
Hey, look, you need
to unlock the door
473
00:25:04,672 --> 00:25:06,240
so we can finalize your policy.
474
00:25:06,273 --> 00:25:07,508
We can't help you
if you don't let us.
475
00:25:07,541 --> 00:25:08,976
No one can help you now.
476
00:25:09,010 --> 00:25:10,411
Exactly.
477
00:25:10,444 --> 00:25:11,946
-Wait, what?
-Sir, we're trying to offer you
478
00:25:11,979 --> 00:25:14,415
-a way out of this situation.
-There is no way out,
479
00:25:15,182 --> 00:25:16,851
and I'm not buying
your insurance.
480
00:25:19,887 --> 00:25:23,424
What is it with the people
in this neighborhood, huh?
481
00:25:23,457 --> 00:25:24,792
None of you can
see value when it's
482
00:25:24,825 --> 00:25:26,794
-right in front of you?
-Sonny, cool it.
483
00:25:26,827 --> 00:25:29,430
No, you know what,
I'm not cooling it,
484
00:25:29,463 --> 00:25:31,999
okay, because this
guy hits my car,
485
00:25:32,033 --> 00:25:33,667
tries to run off,
486
00:25:34,135 --> 00:25:35,236
and then he doesn't
have the decency
487
00:25:35,269 --> 00:25:36,737
to buy insurance from me.
488
00:25:38,005 --> 00:25:41,208
Well, then you will be
hearing from my lawyers, okay?
489
00:25:41,242 --> 00:25:42,443
Give me those keys! Argh!
490
00:25:42,476 --> 00:25:44,378
Let go of him!
491
00:25:46,414 --> 00:25:49,350
You know what, you,
let us the out!
492
00:25:49,383 --> 00:25:51,485
Hey, maybe there's
a better way to handle this.
493
00:25:51,520 --> 00:25:52,787
Yeah, there is.
494
00:25:54,355 --> 00:25:55,524
Hey, you're gonna break his arm!
495
00:26:01,429 --> 00:26:02,897
You're makin' a big mistake.
496
00:26:05,566 --> 00:26:08,503
Ah, no, no, let go, let go!
497
00:26:08,537 --> 00:26:09,637
Let go, no!
498
00:26:09,670 --> 00:26:10,838
No, no!
499
00:26:12,406 --> 00:26:15,109
Sir, please, we're on your side.
500
00:26:17,445 --> 00:26:19,880
You don't have to buy
the insurance, we will go.
501
00:26:23,417 --> 00:26:25,086
You!
502
00:26:25,119 --> 00:26:26,420
I'm sorry.
503
00:26:26,454 --> 00:26:28,557
We offer other plans!
504
00:26:28,589 --> 00:26:31,058
You're messin'
with the wrong guy!
505
00:26:31,092 --> 00:26:32,226
We're sorry!
506
00:26:32,259 --> 00:26:34,628
You are messing
with the wrong guy!
507
00:26:53,280 --> 00:26:54,748
Are they contained?
508
00:27:22,776 --> 00:27:24,645
Well, do what you must to
509
00:27:24,678 --> 00:27:26,447
get them fully settled in, hm?
510
00:27:26,480 --> 00:27:29,150
-Yes, ma'am.
-And, Lucas, please
511
00:27:29,183 --> 00:27:30,885
fix your shirt.
512
00:27:30,918 --> 00:27:32,386
We don't want someone
thinking that
513
00:27:32,419 --> 00:27:33,954
you're some kind of lowlife.
514
00:28:15,696 --> 00:28:17,198
You gonna just
stand there? Come on!
515
00:28:17,231 --> 00:28:19,033
I have weak bones,
you know that!
516
00:28:24,972 --> 00:28:26,608
Okay, hey, listen, you need to--
517
00:28:28,909 --> 00:28:30,645
Empty your pockets.
518
00:28:33,047 --> 00:28:35,883
That's what you want, cash, huh?
519
00:28:38,520 --> 00:28:40,821
- Jackets.
- Oh, you.
520
00:28:42,557 --> 00:28:44,559
Grandma has
an order to maintain.
521
00:28:44,593 --> 00:28:47,261
The sooner you accept that,
the more comfortable you'll be.
522
00:28:49,863 --> 00:28:51,465
It's nothing personal.
523
00:28:56,103 --> 00:28:59,507
Yeah, well, it feels
kinda personal,!
524
00:29:18,425 --> 00:29:20,327
You're distant, Lucas.
525
00:29:24,098 --> 00:29:25,634
You shouldn't be
doing this to them.
526
00:29:28,936 --> 00:29:30,337
They're not bad people.
527
00:29:32,741 --> 00:29:36,076
Don't concern yourself with
who they may or may not be.
528
00:29:37,111 --> 00:29:38,912
All that matters
is our survival.
529
00:29:39,413 --> 00:29:40,749
But the code.
530
00:29:40,781 --> 00:29:44,184
The code is what
we make it, Lucas.
531
00:29:44,218 --> 00:29:47,955
It's merely meant
to ensure our prosperity
532
00:29:47,988 --> 00:29:51,626
just as it did for my parents
when they ran this house,
533
00:29:51,660 --> 00:29:53,460
and their parents before them.
534
00:29:55,062 --> 00:29:56,598
Doesn't feel right, Grandma.
535
00:29:56,631 --> 00:29:58,633
A person guided by feelings
536
00:29:58,667 --> 00:30:00,968
is a person too weak to survive.
537
00:30:01,969 --> 00:30:05,406
Your mother was too weak
to survive.
538
00:30:09,410 --> 00:30:10,844
Come, my dear.
539
00:31:34,261 --> 00:31:35,730
You need to eat.
540
00:31:42,936 --> 00:31:44,338
This is worse than the time
I dropped
541
00:31:44,371 --> 00:31:46,741
my phone in the toilet
before a flight.
542
00:31:46,775 --> 00:31:48,208
I was so nervous
that I wouldn't be able to
543
00:31:48,242 --> 00:31:50,244
keep in touch with Carrie
that I left the airport
544
00:31:50,277 --> 00:31:52,379
and rushed all the way home
because I didn't want her
545
00:31:52,413 --> 00:31:54,415
to think I was maybe
raped or murdered.
546
00:31:54,448 --> 00:31:57,084
I swear, if this
lunatic gets me fired,
547
00:31:57,117 --> 00:31:58,919
I will kill him.
548
00:31:58,952 --> 00:32:01,922
Hey, I don't know
if we should call him a lunatic.
549
00:32:01,955 --> 00:32:05,259
Sure, psychopath
is more fitting.
550
00:32:05,292 --> 00:32:06,728
Yeah, well,
551
00:32:06,761 --> 00:32:09,697
we're all a product
of our environment.
552
00:32:09,731 --> 00:32:11,666
We don't know what
he's been through.
553
00:32:11,699 --> 00:32:14,034
What he's been through?
554
00:32:14,067 --> 00:32:16,203
We're locked in his
basement, Noah.
555
00:32:16,236 --> 00:32:17,772
Point is...
556
00:32:17,806 --> 00:32:19,808
no one's crazy for no reason.
557
00:32:40,060 --> 00:32:41,796
Two local insurance salesmen
558
00:32:41,830 --> 00:32:44,431
who were reported missing
one week ago today
559
00:32:44,465 --> 00:32:46,568
are tragically found dead
560
00:32:46,601 --> 00:32:49,470
in what appears to be
a grizzly double homicide,
561
00:32:49,504 --> 00:32:51,606
sparking District
Attorney Glen Garrey
562
00:32:51,639 --> 00:32:53,808
to call for an emergency
press conference
563
00:32:53,842 --> 00:32:56,711
to address the recent string
of criminal activity.
564
00:32:56,744 --> 00:32:58,947
Crime is out of control
in this city.
565
00:32:58,979 --> 00:33:01,381
I'm gonna stop and frisk you.
566
00:33:01,415 --> 00:33:05,385
Grow up!
Anger is what runs the world.
567
00:33:06,286 --> 00:33:09,891
I want you to go tell
all those who have lost
568
00:33:09,924 --> 00:33:11,492
family members to these animals
569
00:33:11,526 --> 00:33:14,995
that increased policing
is unnecessary.
570
00:33:15,028 --> 00:33:17,331
-This and more tonight at 10:00.
-Teeth were pulled,
571
00:33:17,364 --> 00:33:20,167
limbs cut clean, and the rest
was sent to the kiln.
572
00:33:20,200 --> 00:33:21,769
Left with nothing
to identify them
573
00:33:21,803 --> 00:33:23,605
other than what
was in their wallets.
574
00:33:23,638 --> 00:33:26,240
My sources at PD
575
00:33:26,273 --> 00:33:27,976
estimate the remains
have been laying out there
576
00:33:28,008 --> 00:33:29,076
for at least a week.
577
00:33:29,109 --> 00:33:30,177
Tragic.
578
00:33:31,111 --> 00:33:33,080
Well, we can't slow down
just because those two
579
00:33:33,113 --> 00:33:34,481
couldn't take care
of themselves.
580
00:33:34,516 --> 00:33:36,851
Let's have Wendy push
forward on their leads.
581
00:33:37,785 --> 00:33:40,153
We don't have a Wendy here.
582
00:33:40,187 --> 00:33:41,589
Her, right there, Wendy.
583
00:33:43,056 --> 00:33:44,792
That's Diane.
584
00:33:44,826 --> 00:33:46,861
What difference does it make
what her name is?
585
00:33:46,895 --> 00:33:48,863
Let's just have her
pick up the slack!
586
00:33:50,532 --> 00:33:51,866
Wendy!
587
00:33:57,839 --> 00:33:59,707
Most parents would be proud.
588
00:34:01,876 --> 00:34:03,377
Proud of what?
589
00:34:07,582 --> 00:34:09,517
Thank you for calling
Caste Insurance.
590
00:34:09,551 --> 00:34:11,118
So I may better
assist your call,
591
00:34:11,151 --> 00:34:13,453
please tell me why
you are calling today.
592
00:34:13,487 --> 00:34:17,391
Open a claim.
593
00:34:19,259 --> 00:34:21,161
Your wait time is 12 hours.
594
00:34:28,503 --> 00:34:31,238
Oh, good, my meat!
595
00:34:31,271 --> 00:34:32,740
Thank you, Martin.
596
00:35:19,119 --> 00:35:20,153
Thank you.
597
00:35:21,623 --> 00:35:22,757
Sleep well.
598
00:35:24,759 --> 00:35:26,159
It's a little bright.
599
00:35:27,962 --> 00:35:29,129
Sorry.
600
00:35:31,899 --> 00:35:34,434
You ever make
a blanket campfire?
601
00:35:34,468 --> 00:35:37,204
I've only ever used lye
and kerosene to burn things.
602
00:35:37,237 --> 00:35:39,540
Ha, no.
603
00:35:39,574 --> 00:35:41,441
Here, give me the flashlight.
604
00:35:41,475 --> 00:35:42,744
It's okay.
605
00:35:49,149 --> 00:35:50,585
Sit down.
606
00:35:54,022 --> 00:35:55,123
It's okay.
607
00:36:07,669 --> 00:36:09,637
See, it's...
608
00:36:09,671 --> 00:36:11,639
it's like a campfire, only
609
00:36:11,673 --> 00:36:13,608
can't roast marshmallows.
610
00:36:17,512 --> 00:36:19,179
Know any good ghost stories?
611
00:36:20,648 --> 00:36:22,050
I only know one story.
612
00:36:22,884 --> 00:36:24,152
Let's hear it!
613
00:36:25,218 --> 00:36:26,386
Only if you want.
614
00:36:30,058 --> 00:36:32,292
There was once a girl,
615
00:36:32,325 --> 00:36:35,295
she could have been anything
she wanted to be in this world,
616
00:36:35,328 --> 00:36:37,165
but she chose to
throw it all away.
617
00:36:38,733 --> 00:36:41,069
She chose a life
of sin and deceit,
618
00:36:42,170 --> 00:36:45,205
spending her time on the streets
with lowlifes and vagrants,
619
00:36:46,174 --> 00:36:49,209
indulging the worst within
herself because she was too weak
620
00:36:49,242 --> 00:36:51,278
to live a life
of honor and dignity.
621
00:36:53,181 --> 00:36:55,049
Then one day, she got pregnant.
622
00:36:56,584 --> 00:36:57,985
With no one to turn to,
623
00:36:58,019 --> 00:37:00,021
and no certainty
of who the father was,
624
00:37:00,054 --> 00:37:01,421
she became frightened.
625
00:37:02,489 --> 00:37:03,958
She moved back in
with her mother
626
00:37:03,991 --> 00:37:05,560
and tried to clean up her act,
627
00:37:07,161 --> 00:37:10,230
but her cowardness
and selfishness were too strong.
628
00:37:13,266 --> 00:37:15,302
And one night,
629
00:37:15,335 --> 00:37:16,871
she put her son in his crib
630
00:37:18,405 --> 00:37:19,807
and kissed him goodnight.
631
00:37:21,341 --> 00:37:23,644
She walked down to the basement
632
00:37:23,678 --> 00:37:25,412
with a shotgun in hand,
633
00:37:27,048 --> 00:37:28,883
and she put an end
to her misery.
634
00:37:32,720 --> 00:37:34,055
The end.
635
00:37:37,692 --> 00:37:39,794
My grandma tells me
that story all the time.
636
00:37:41,095 --> 00:37:42,563
It's about my mom.
637
00:37:47,935 --> 00:37:49,070
Wow.
638
00:37:50,638 --> 00:37:52,405
For what it's worth,
639
00:37:52,439 --> 00:37:54,575
I don't have any memory
of my parents either.
640
00:37:55,643 --> 00:37:56,944
How'd you lose them?
641
00:37:58,478 --> 00:38:00,748
They were a couple
of teenagers who
642
00:38:00,782 --> 00:38:02,517
couldn't afford
the extra mouth to feed,
643
00:38:02,550 --> 00:38:05,853
so they dropped me on
the doorstep of an orphanage
644
00:38:05,887 --> 00:38:08,523
and never looked back.
645
00:38:10,792 --> 00:38:12,026
Sorry.
646
00:38:20,300 --> 00:38:21,434
Is that your mother?
647
00:38:21,969 --> 00:38:24,172
No, it's, it's my fiancé,
648
00:38:25,072 --> 00:38:26,541
Carrie.
649
00:38:26,574 --> 00:38:28,042
She's pregnant.
650
00:38:28,609 --> 00:38:29,944
I'm gonna be a father!
651
00:38:30,812 --> 00:38:33,714
I'm gonna have the family that
you and I never got to have!
652
00:38:35,850 --> 00:38:37,084
You're lucky.
653
00:38:37,118 --> 00:38:40,955
I know, and I'm so grateful
every day.
654
00:38:42,355 --> 00:38:44,559
I need to get back to my family.
655
00:38:44,592 --> 00:38:45,927
It's not up to me.
656
00:38:45,960 --> 00:38:47,228
Then who, Grandma?
657
00:38:47,795 --> 00:38:49,697
-I should go.
-Lucas, wait!
658
00:38:51,165 --> 00:38:52,800
Lucas, please!
659
00:39:06,647 --> 00:39:08,015
Lucas, what are you
still doing here?
660
00:39:08,049 --> 00:39:10,117
I thought you'd be gone by now.
661
00:39:10,151 --> 00:39:11,185
I'm going now.
662
00:39:11,219 --> 00:39:13,988
Oh, don't forget your gloves!
663
00:39:14,789 --> 00:39:16,824
There's a little nip
in the air tonight.
664
00:40:19,887 --> 00:40:21,289
What do you need?
665
00:40:24,457 --> 00:40:25,893
All right, dude,
I don't have all day,
666
00:40:25,927 --> 00:40:27,228
I have a family to feed.
667
00:40:34,467 --> 00:40:37,071
Are you--are you all right
in there?
668
00:40:45,780 --> 00:40:47,381
I'm sorry.
669
00:40:58,926 --> 00:41:00,428
What happened last night, Lucas?
670
00:41:00,460 --> 00:41:01,796
No one was there.
671
00:41:02,897 --> 00:41:05,199
There's always someone there.
672
00:41:05,232 --> 00:41:07,435
That is how this works.
673
00:41:08,970 --> 00:41:11,939
Look at me
when I'm talking to you.
674
00:41:17,477 --> 00:41:20,381
If you can't do
the simplest task,
675
00:41:20,414 --> 00:41:22,650
then maybe you don't deserve
to live in my house
676
00:41:22,683 --> 00:41:24,952
-and eat my food!
-Maybe I don't!
677
00:41:26,454 --> 00:41:28,322
You ruthless boy!
678
00:41:33,461 --> 00:41:35,129
How dare you waste this?
679
00:41:36,697 --> 00:41:38,466
Open your mouth, come on.
680
00:41:40,034 --> 00:41:42,636
Open it or I will open it
for you.
681
00:41:48,476 --> 00:41:49,944
Chew.
682
00:41:56,684 --> 00:41:57,852
Here at Caste Insurance,
683
00:41:57,885 --> 00:42:00,488
we understand
that life is priceless.
684
00:42:01,355 --> 00:42:02,556
But life insurance,
685
00:42:02,590 --> 00:42:06,127
well, that can be as low
as $10 a month.
686
00:42:06,160 --> 00:42:08,262
Because at Caste Insurance,
687
00:42:08,295 --> 00:42:10,664
your life is our life.
688
00:42:25,046 --> 00:42:26,347
I talked to him last night.
689
00:42:28,049 --> 00:42:29,717
-You what?
-Yeah, while you were asleep,
690
00:42:29,750 --> 00:42:31,685
he came down here and gave us
these pillows and blankets,
691
00:42:31,719 --> 00:42:33,621
and he looked alone,
692
00:42:33,654 --> 00:42:35,956
so, I showed him how to make
a blanket campfire, you know,
693
00:42:35,990 --> 00:42:38,225
like when you were kids,
and he opened up to me.
694
00:42:38,259 --> 00:42:40,327
You know, he told me
this messed up story
695
00:42:40,361 --> 00:42:43,532
about this lady drug addict
who turned out to be his mom.
696
00:42:43,564 --> 00:42:44,965
He doesn't even know
who his dad is.
697
00:42:44,999 --> 00:42:46,634
It's crazy,
it's not as crazy as my story,
698
00:42:46,667 --> 00:42:49,070
'cause he still has a grandma
and lived in this nice house,
699
00:42:49,103 --> 00:42:50,571
but it was messed up.
700
00:42:50,604 --> 00:42:52,039
His face was so still.
701
00:42:53,841 --> 00:42:56,210
But his eyes
had all the emotion in it.
702
00:42:56,243 --> 00:42:58,045
It was amazing, maybe he'll
tell you the story tonight.
703
00:42:58,079 --> 00:42:59,847
It's incredible. Then he told me
704
00:42:59,880 --> 00:43:01,749
that his mom blew her brains out
705
00:43:01,782 --> 00:43:03,684
in this basement with a shotgun.
706
00:43:03,717 --> 00:43:06,921
And I knew there was something
weird about this basement.
707
00:43:06,954 --> 00:43:08,355
Then he showed me
a picture of her,
708
00:43:08,389 --> 00:43:09,757
and I showed him a picture
of Carrie, and you know
709
00:43:09,790 --> 00:43:11,158
how people react to Carrie.
710
00:43:11,192 --> 00:43:13,027
He really connected with her.
711
00:43:14,195 --> 00:43:15,530
And then I told him
that she was pregnant,
712
00:43:15,564 --> 00:43:17,765
and I don't think
he's gonna hurt us.
713
00:43:17,798 --> 00:43:20,434
He's a good guy, he just needs
to know we're on his side.
714
00:43:20,468 --> 00:43:23,572
I think he's gonna kill us both
if we don't kill him first.
715
00:43:24,371 --> 00:43:26,107
We can't abandon hope.
716
00:43:27,441 --> 00:43:28,577
What hope, Noah?
717
00:43:29,544 --> 00:43:31,345
If we want to survive,
718
00:43:31,378 --> 00:43:33,714
then we have to earn it
at any cost.
719
00:43:33,747 --> 00:43:36,684
We have to be ruthless
and unforgiving,
720
00:43:36,717 --> 00:43:39,920
because nothing,
and I mean nothing,
721
00:43:39,954 --> 00:43:41,789
is accomplished through hope.
722
00:43:50,331 --> 00:43:52,466
I just don't believe
that was my Noah.
723
00:43:53,634 --> 00:43:54,869
It couldn't have been.
724
00:43:56,303 --> 00:43:58,973
And I refuse to give up hope.
725
00:43:59,006 --> 00:44:02,042
Carrie, sweetie,
I truly commend your strength
726
00:44:02,076 --> 00:44:04,513
during this time. There we go.
727
00:44:08,249 --> 00:44:10,317
-Thank you, Paula.
-Of course.
728
00:44:10,351 --> 00:44:13,220
And all of us are keeping hope
alive here, too,
729
00:44:13,254 --> 00:44:15,055
so you're not alone.
730
00:44:15,089 --> 00:44:16,957
And just so we're on
the same page,
731
00:44:16,991 --> 00:44:19,927
keeping hope alive
means we have to maintain Noah
732
00:44:19,960 --> 00:44:21,362
as a missing person.
733
00:44:22,597 --> 00:44:25,299
Oh, I totally understand.
734
00:44:25,332 --> 00:44:27,935
I have no interest
in his life insurance policy.
735
00:44:27,968 --> 00:44:29,336
I just--I want him back.
736
00:44:29,370 --> 00:44:30,971
Great, can we get that
in writing?
737
00:44:31,972 --> 00:44:33,340
-Oh, I--
-I'm just gonna send you
738
00:44:33,374 --> 00:44:34,475
to Wendy in legal.
739
00:44:34,509 --> 00:44:35,544
-Okay
-Thank you.
740
00:44:36,810 --> 00:44:39,079
Carrie, we'll be in touch
while things develop.
741
00:44:39,113 --> 00:44:40,649
Okay, bye, sweetie. That way.
742
00:44:40,681 --> 00:44:42,149
Excuse me, sir,
you can't come in here.
743
00:44:47,321 --> 00:44:49,323
-Can I help you?
-This is Caste Insurance,
744
00:44:49,356 --> 00:44:50,625
is it not?
745
00:44:50,659 --> 00:44:52,993
According to all the signs, yes.
746
00:44:53,027 --> 00:44:55,996
Then, yes,
you can help me, Ms. Caste.
747
00:44:56,030 --> 00:44:58,132
And you can start
by opening up a claim
748
00:44:58,165 --> 00:44:59,700
for Sonny's life insurance.
749
00:44:59,733 --> 00:45:02,002
Ah, you must be Mr. Reddy.
750
00:45:02,036 --> 00:45:03,704
You know, you could have called
to open a claim.
751
00:45:03,737 --> 00:45:06,140
We have several representatives
standing by.
752
00:45:06,173 --> 00:45:08,442
Ah, if only you made it
that easy.
753
00:45:08,475 --> 00:45:11,478
Perhaps if your employees
didn't go missing on the job,
754
00:45:11,513 --> 00:45:13,113
I would have been able
to get through.
755
00:45:13,147 --> 00:45:15,449
What happened to Sonny
was tragic,
756
00:45:15,482 --> 00:45:16,651
and I can assure you
we have tried--
757
00:45:16,685 --> 00:45:19,153
No, let me assure you,
Ms. Caste,
758
00:45:19,186 --> 00:45:22,223
I will stop at nothing
until you pay out
759
00:45:22,256 --> 00:45:23,958
my son's life policy.
760
00:45:24,825 --> 00:45:26,260
And if you don't,
761
00:45:27,161 --> 00:45:29,698
you can expect to hear
from my lawyers.
762
00:45:32,433 --> 00:45:33,535
Well, may we all move on
763
00:45:33,568 --> 00:45:35,970
as quickly as you have,
Mr. Reddy.
764
00:45:36,003 --> 00:45:38,540
You're messing
with the wrong guy.
765
00:45:38,573 --> 00:45:41,175
You're all messing
with the wrong guy!
766
00:45:48,949 --> 00:45:51,852
-Back to work.
-I am the wrong guy!
767
00:45:57,592 --> 00:45:59,093
Back to work!
768
00:45:59,126 --> 00:46:01,028
What about your IRS insider?
I thought the whole point
769
00:46:01,061 --> 00:46:02,731
was so that we had
protection in place.
770
00:46:02,763 --> 00:46:04,365
It's not an audit
I'm worried about.
771
00:46:04,398 --> 00:46:06,534
Our claim reserves are
almost completely dried up.
772
00:46:06,568 --> 00:46:09,370
-Brent.
-Paula, it's just a boat.
773
00:46:09,403 --> 00:46:11,372
What did you just say to me?
774
00:46:15,075 --> 00:46:18,747
That thinks
that he can come in here,
775
00:46:18,779 --> 00:46:21,583
my place of business,
and extort me?
776
00:46:23,317 --> 00:46:24,619
Who are we talking about
exactly?
777
00:46:24,653 --> 00:46:25,919
Sonny's dad.
778
00:46:25,953 --> 00:46:28,757
He wants to collect
on his life policy.
779
00:46:28,789 --> 00:46:30,157
In full.
780
00:46:31,492 --> 00:46:33,294
I don't think that qualifies
as extortion.
781
00:46:33,327 --> 00:46:34,596
We need to gain leverage,
782
00:46:34,629 --> 00:46:37,532
otherwise we are
completely.
783
00:46:38,065 --> 00:46:40,167
I'm sorry,
am I missing something here?
784
00:46:40,801 --> 00:46:41,935
Okay, you two.
785
00:46:42,637 --> 00:46:46,273
Listen to me,
and listen very carefully.
786
00:46:46,307 --> 00:46:49,778
We don't pay out on big claims
787
00:46:49,810 --> 00:46:53,748
because we don't have policies
to pay them through.
788
00:46:57,484 --> 00:47:03,257
So... you're collecting premiums
as pure profit?
789
00:47:03,290 --> 00:47:04,693
Paula, that's...
790
00:47:06,661 --> 00:47:08,228
You're committing fraud.
791
00:47:08,262 --> 00:47:11,332
No, we are committing fraud.
792
00:47:11,365 --> 00:47:14,501
You two have been enforcing
company practices for years.
793
00:47:14,536 --> 00:47:17,237
Therefore, we don't want
to go to jail
794
00:47:17,271 --> 00:47:19,106
so we have to continue
to work together.
795
00:47:19,139 --> 00:47:21,208
Does this make sense to you?
Do you understand?
796
00:47:22,843 --> 00:47:24,345
What do you need us to do?
797
00:47:24,378 --> 00:47:27,314
Thank you, I need you to do
some real detective work.
798
00:47:27,348 --> 00:47:30,451
Get dirt on Mr. Reddy.
See what he's been up to.
799
00:47:30,484 --> 00:47:32,986
See if you can find
anything that he's hiding.
800
00:47:33,020 --> 00:47:35,022
We'll get right on it.
801
00:47:35,055 --> 00:47:37,525
Good. Oh, and one more thing.
802
00:47:39,193 --> 00:47:41,596
Nobody will believe you over me.
803
00:47:45,165 --> 00:47:47,401
Just something to think about.
804
00:47:57,344 --> 00:47:58,613
Lucas.
805
00:48:03,183 --> 00:48:04,218
Come.
806
00:48:04,251 --> 00:48:05,886
Come sit next to Grandma.
807
00:48:09,957 --> 00:48:13,427
I have something that
I think you've been looking for.
808
00:48:16,930 --> 00:48:19,199
Bet you thought you lost it.
809
00:48:19,233 --> 00:48:22,537
I gave you this photograph
because I wanted you to know
810
00:48:22,570 --> 00:48:24,506
that your mother,
811
00:48:24,539 --> 00:48:26,541
that she...
812
00:48:27,876 --> 00:48:29,410
...she abandoned us.
813
00:48:31,078 --> 00:48:33,380
She didn't want you.
814
00:48:33,414 --> 00:48:37,951
I am the only person
who has ever taken care of you.
815
00:48:39,119 --> 00:48:43,758
I'm the only person
who has ever accepted you.
816
00:48:44,592 --> 00:48:48,563
I think you're old enough now
to accept that and move on.
817
00:48:50,532 --> 00:48:52,834
Oh, how about
a piece of pie, hm?
818
00:48:54,636 --> 00:48:56,203
Oh, I know.
819
00:48:56,236 --> 00:48:59,072
Never dessert before dinner.
820
00:48:59,106 --> 00:49:02,276
But I think we can bend
the rules just this once.
821
00:49:19,326 --> 00:49:21,228
You don't need to be afraid
of her, Lucas.
822
00:49:21,261 --> 00:49:22,864
You're not alone.
823
00:49:22,897 --> 00:49:24,799
Sonny and I are on your side.
824
00:49:24,833 --> 00:49:25,867
We can work together.
825
00:49:26,901 --> 00:49:28,536
And the most important thing is,
826
00:49:28,570 --> 00:49:30,705
we can't abandon hope.
827
00:49:31,806 --> 00:49:33,106
Hope.
828
00:49:35,108 --> 00:49:36,611
Okay.
829
00:49:36,644 --> 00:49:38,813
Okay, you're gonna let us out?
830
00:49:39,514 --> 00:49:41,048
It won't be easy.
831
00:49:41,749 --> 00:49:43,818
There are cameras everywhere.
832
00:49:44,251 --> 00:49:45,753
So we'll need a distraction.
833
00:49:49,456 --> 00:49:52,159
You have to put in a code
to unlock the door.
834
00:49:53,260 --> 00:49:55,630
And then you only have
a few moments to escape
835
00:49:55,663 --> 00:49:57,498
before she makes it downstairs.
836
00:49:57,532 --> 00:49:59,166
We'll move quickly,
but what about you?
837
00:49:59,199 --> 00:50:00,367
I'll be fine.
838
00:50:02,804 --> 00:50:03,938
What's the code?
839
00:50:03,972 --> 00:50:06,808
The code is two...
840
00:50:10,010 --> 00:50:11,980
Three...
841
00:50:13,948 --> 00:50:15,750
-Seven--
-I just have to say
842
00:50:15,783 --> 00:50:17,585
how incredibly brave
this is of you.
843
00:50:18,018 --> 00:50:20,688
I can't imagine what it's like
to stand up to your grandma.
844
00:50:20,722 --> 00:50:22,256
I never had a grandma.
845
00:50:22,289 --> 00:50:24,792
I never had a dad or a mom
or a brother or sister.
846
00:50:24,826 --> 00:50:26,928
I didn't even have a friend
until I met Sonny.
847
00:50:26,961 --> 00:50:29,029
And now you.
848
00:50:29,062 --> 00:50:30,297
Things are gonna be okay.
849
00:50:32,700 --> 00:50:34,101
What the , Sonny?
850
00:50:34,134 --> 00:50:35,770
You might have just killed him.
851
00:50:35,803 --> 00:50:38,673
So what? I'm not trying to play
sleepover the rest of my life.
852
00:50:40,508 --> 00:50:43,945
Lucas. Lucas?
Are you okay, Lucas?
853
00:50:43,978 --> 00:50:47,682
Lucas? He was gonna let us
out of here peacefully.
854
00:50:47,715 --> 00:50:50,384
Yeah? Well, now I'm getting us
out of here.
855
00:50:53,988 --> 00:50:55,455
I'll be right back, Lucas.
856
00:51:01,729 --> 00:51:04,131
- Sonny. Sonny!
- Shut up.
857
00:51:04,164 --> 00:51:05,767
-Sonny!
-Shut up!
858
00:51:09,403 --> 00:51:12,139
You're not gonna be able
to open it. You need a code.
859
00:51:12,172 --> 00:51:15,075
He was giving me the code right
before you knocked him out.
860
00:51:18,846 --> 00:51:20,180
What the?
861
00:51:20,213 --> 00:51:21,415
We can still fix this.
862
00:51:21,448 --> 00:51:23,250
He's trapped too.
863
00:51:27,522 --> 00:51:29,924
We can't get out of here
without him, Sonny.
864
00:51:29,958 --> 00:51:32,359
We can't get out of here if you
just stand there doing nothing.
865
00:51:32,392 --> 00:51:34,862
Doing nothing?
Are you even listening to me?
866
00:51:34,896 --> 00:51:37,599
I've been listening to you
for the past ten years, Noah.
867
00:51:37,632 --> 00:51:41,335
All you do is talk, on and on,
about absolutely nothing.
868
00:51:41,368 --> 00:51:44,404
So, for once in your life,
just make yourself useful.
869
00:51:45,073 --> 00:51:46,373
Make myself useful?
870
00:51:46,406 --> 00:51:48,208
We're--we're partners, Sonny.
871
00:51:48,241 --> 00:51:49,476
Best friends.
872
00:51:51,613 --> 00:51:53,581
We are not best friends.
873
00:51:53,615 --> 00:51:56,918
We're just co-workers,
you weirdo, okay?
874
00:51:56,951 --> 00:51:59,419
And not for long either,
because once we get out of here,
875
00:51:59,453 --> 00:52:01,488
I'm gonna be your boss.
876
00:52:03,658 --> 00:52:05,125
What are you talking about?
877
00:52:05,158 --> 00:52:07,394
I'm done splitting
my commission with you.
878
00:52:07,427 --> 00:52:09,030
Your commission?
879
00:52:09,063 --> 00:52:11,431
-We both earned that.
-Did we?
880
00:52:11,465 --> 00:52:13,534
Are you sure about that?
881
00:52:13,568 --> 00:52:16,403
Huh, then why am I the one
getting promoted?
882
00:52:16,436 --> 00:52:18,539
- I really wonder.
- baffled.
883
00:52:18,573 --> 00:52:20,742
Oh my God, I know why.
884
00:52:20,775 --> 00:52:23,377
Because you're a worker bee
and I'm a leader.
885
00:52:23,410 --> 00:52:24,912
I'm a shark.
886
00:52:24,946 --> 00:52:26,246
Where is this coming from?
887
00:52:26,279 --> 00:52:27,582
We've always been
in this together.
888
00:52:27,615 --> 00:52:29,483
Been in what together, Noah?
889
00:52:29,517 --> 00:52:32,620
This is life,
survival of the fittest.
890
00:52:32,654 --> 00:52:35,556
Just ask your parents.
891
00:52:59,013 --> 00:53:00,380
I loved you like a brother!
892
00:53:01,616 --> 00:53:03,450
I had your back since day one!
893
00:53:04,052 --> 00:53:06,319
I asked you to be
my kid's godfather!
894
00:53:06,353 --> 00:53:08,089
And this is how you repay me?
895
00:53:10,892 --> 00:53:13,161
This is your fault,
you're making me do this.
896
00:53:33,848 --> 00:53:36,017
Sonny, help me.
897
00:53:36,984 --> 00:53:38,251
Please.
898
00:54:29,704 --> 00:54:31,038
Grandma?
899
00:54:33,040 --> 00:54:34,441
You up?
900
00:54:41,616 --> 00:54:42,784
Grandma?
901
00:54:44,752 --> 00:54:47,121
You need to unlock...
902
00:55:06,007 --> 00:55:07,575
Who are all these people?
903
00:55:09,342 --> 00:55:11,179
That's the food supply.
904
00:55:32,867 --> 00:55:34,302
The food?
905
00:55:35,670 --> 00:55:37,305
Oh my God.
906
00:55:39,006 --> 00:55:40,107
Drop it.
907
00:55:43,978 --> 00:55:45,813
We can work this out, okay?
908
00:55:45,847 --> 00:55:47,480
There's a plan for everything.
909
00:55:47,515 --> 00:55:49,951
No one is allowed
in Grandma's room.
910
00:55:49,984 --> 00:55:51,819
Listen, I'm not gonna tell
anybody about this.
911
00:55:55,388 --> 00:55:57,390
I told you, Lucas.
912
00:55:57,424 --> 00:55:59,694
It'll always be us
against the world.
913
00:56:08,002 --> 00:56:09,637
Well, don't just stand there,
Lucas.
914
00:56:09,670 --> 00:56:12,506
Get that filthy pig
out of my room.
915
00:56:44,739 --> 00:56:47,241
Oh, I love this piece.
916
00:56:52,013 --> 00:56:53,581
Oh!
917
00:56:53,614 --> 00:56:55,016
Mm!
918
00:57:07,795 --> 00:57:08,896
What a shame.
919
00:57:09,397 --> 00:57:12,566
A little more time to grow
and he could've been a cash cow.
920
00:57:18,773 --> 00:57:21,943
Do not look away.
921
00:57:33,421 --> 00:57:36,390
He was not your friend.
922
00:57:36,424 --> 00:57:39,293
He was just useless swine.
923
00:57:39,327 --> 00:57:41,362
But you don't care
about that, huh?
924
00:57:41,395 --> 00:57:45,132
You don't mind being associated
with filthy lowlife.
925
00:57:45,166 --> 00:57:47,635
You're just like your mother.
926
00:57:47,668 --> 00:57:50,104
You would rather be left
with nothing,
927
00:57:50,137 --> 00:57:52,940
nobody by your side.
928
00:58:23,771 --> 00:58:25,673
Good, my meat.
929
00:58:26,207 --> 00:58:27,441
Beautiful meat.
930
00:58:27,475 --> 00:58:30,144
You save me so much money,
yes, you do.
931
00:58:46,894 --> 00:58:50,097
It's all just been
so much at once.
932
00:58:52,033 --> 00:58:54,502
With my dear Sonny
being murdered.
933
00:58:55,970 --> 00:58:57,371
These bills piling up.
934
00:58:57,405 --> 00:59:01,609
And nobody by my side
to even confide in.
935
00:59:03,244 --> 00:59:08,482
And I know,
my personal life is just that.
936
00:59:08,517 --> 00:59:09,683
Personal.
937
00:59:11,852 --> 00:59:14,221
But I hope you can understand,
938
00:59:14,255 --> 00:59:17,691
not, not as a person
who's a banker,
939
00:59:18,993 --> 00:59:21,095
but simply as a person...
940
00:59:24,398 --> 00:59:27,468
...how difficult
this time is for me.
941
00:59:29,603 --> 00:59:36,610
I am the right guy
for this business loan.
942
00:59:37,344 --> 00:59:38,813
No, too much.
943
00:59:38,846 --> 00:59:43,184
I am the right guy
for this business loan, sir.
944
00:59:43,217 --> 00:59:44,485
No, no, sir.
945
00:59:44,519 --> 00:59:46,720
Don't be ingratiating,
you idiot.
946
00:59:48,589 --> 00:59:51,560
I am the right guy
for this business loan.
947
00:59:52,193 --> 00:59:55,530
You are the right guy.
948
00:59:58,065 --> 00:59:59,400
I am the right guy.
949
01:00:00,468 --> 01:00:03,104
I'm the right guy.
950
01:00:03,137 --> 01:00:06,006
I am the right guy.
951
01:00:06,040 --> 01:00:07,908
I am the right guy!
952
01:00:19,653 --> 01:00:21,188
So where'd they pick you up at?
953
01:00:22,591 --> 01:00:25,392
, they got me
over on 65th.
954
01:00:25,426 --> 01:00:27,428
It wasn't even like
I was pushing weight.
955
01:00:27,461 --> 01:00:30,064
I swore I was done
with that.
956
01:00:30,097 --> 01:00:32,299
I was just doing what I had
to do to survive, you know?
957
01:00:32,333 --> 01:00:34,301
You don't have to explain
to me, man.
958
01:00:35,503 --> 01:00:37,271
Fools like us
never stood a chance.
959
01:00:37,304 --> 01:00:38,573
Speak for yourself.
960
01:00:38,607 --> 01:00:39,773
I'm getting out of here
on my own.
961
01:00:40,509 --> 01:00:42,743
, that's what I said
the first few months.
962
01:00:46,113 --> 01:00:48,215
Oh my God, oh my God.
963
01:00:48,249 --> 01:00:50,151
Oh my God,
get me the outta here.
964
01:00:55,689 --> 01:00:57,358
Quiet neighborhood, nice house.
965
01:00:58,425 --> 01:01:00,127
Sweet car.
966
01:01:00,161 --> 01:01:02,463
I really don't think we're gonna
find anything on this guy.
967
01:01:02,496 --> 01:01:03,831
You'd be amazed
the kind of up
968
01:01:03,864 --> 01:01:05,166
that goes on in the suburbs.
969
01:01:05,199 --> 01:01:08,269
Yeah, I grew up in the suburbs.
I'm well aware.
970
01:01:08,302 --> 01:01:11,438
He's probably got people
locked up in there.
971
01:01:11,472 --> 01:01:14,475
Tied up, greased up.
972
01:01:14,509 --> 01:01:17,111
Yes, look it, he's just
a normal guy going to work.
973
01:01:17,144 --> 01:01:19,113
Come on, let's go. Let's go.
974
01:01:24,952 --> 01:01:26,020
What are you doing?
975
01:01:26,053 --> 01:01:27,955
My job.
976
01:01:27,988 --> 01:01:29,723
I suggest you do the same.
977
01:01:38,799 --> 01:01:40,401
Grandma says it's your time.
978
01:01:50,010 --> 01:01:52,012
Hey, you know, uh,
just thinking about this.
979
01:01:52,046 --> 01:01:53,981
I am up for a promotion at work,
980
01:01:54,014 --> 01:01:55,349
which I am pretty proud of.
981
01:01:55,382 --> 01:01:56,551
If you let me out now,
982
01:01:56,585 --> 01:01:58,886
I could consider you
as a new hire.
983
01:01:58,919 --> 01:02:01,455
I mean, we'd have to start you
off with a base salary,
984
01:02:01,488 --> 01:02:03,625
but the benefits
make up for that.
985
01:02:03,658 --> 01:02:04,892
Quiet.
986
01:02:06,695 --> 01:02:08,663
I'm sure you want a change
from all of this, Lucas.
987
01:02:08,697 --> 01:02:09,830
That's why you were
gonna let us out, right?
988
01:02:09,863 --> 01:02:10,898
Enough.
989
01:02:12,567 --> 01:02:14,468
Grandma doesn't care about you.
990
01:02:14,501 --> 01:02:15,670
Stop it.
991
01:02:17,871 --> 01:02:19,273
My dad's the same way, you know.
992
01:02:21,108 --> 01:02:23,911
I mean, I have spent
my whole life
993
01:02:23,944 --> 01:02:25,913
trying to prove my worth to him,
994
01:02:25,946 --> 01:02:28,148
and yet somehow
he always finds a reason
995
01:02:28,182 --> 01:02:29,850
for why I'm not good enough.
996
01:02:32,253 --> 01:02:33,854
Because at the end of the day,
997
01:02:33,887 --> 01:02:37,224
all he cares about
is his money and status.
998
01:02:38,627 --> 01:02:40,494
You need to take her out.
999
01:02:41,195 --> 01:02:42,763
I said stop it.
1000
01:02:53,107 --> 01:02:54,775
This is not part of our job!
1001
01:02:54,808 --> 01:02:55,909
Shh!
1002
01:02:57,311 --> 01:02:59,013
Look.
1003
01:02:59,046 --> 01:03:00,914
It's time to focus up, Frank.
1004
01:03:02,149 --> 01:03:03,217
And remember,
1005
01:03:04,151 --> 01:03:06,120
something big enough
to destroy him.
1006
01:03:08,489 --> 01:03:10,457
Oh my God, oh my God.
1007
01:03:10,491 --> 01:03:12,594
Oh my God!
1008
01:03:32,479 --> 01:03:34,448
Okay, all I got are
a bunch of overdue bills
1009
01:03:34,481 --> 01:03:36,150
and this invoice from...
1010
01:03:36,183 --> 01:03:38,185
Straight Off the Block
Meat Company.
1011
01:03:38,819 --> 01:03:40,722
Holy crap, this guy
was selling cheap meat.
1012
01:03:40,755 --> 01:03:43,324
Declined loan application
for a hundred grand.
1013
01:03:43,824 --> 01:03:45,159
That's why he's been so adamant
1014
01:03:45,192 --> 01:03:47,629
about getting Sonny's
life insurance payout.
1015
01:03:47,662 --> 01:03:48,962
Okay, let's go!
1016
01:03:49,463 --> 01:03:51,198
Paula's gonna gut him.
1017
01:04:20,227 --> 01:04:22,162
Election Day has arrived,
1018
01:04:22,196 --> 01:04:24,599
and hours before
the polls closed,
1019
01:04:24,632 --> 01:04:27,301
we sat down with
District Attorney Glenn Garrey
1020
01:04:27,334 --> 01:04:28,770
-for an in-depth...
-Grandma.
1021
01:04:28,803 --> 01:04:31,271
...one-on-one interview
where, for the first time...
1022
01:04:31,305 --> 01:04:33,440
-He's ready.
-...he spoke openly
1023
01:04:33,474 --> 01:04:35,710
about the loss of his daughter.
1024
01:04:35,744 --> 01:04:38,345
You can't abandon hope.
1025
01:04:38,379 --> 01:04:39,913
We can't abandon hope.
1026
01:04:43,818 --> 01:04:44,885
Hope.
1027
01:04:45,754 --> 01:04:47,822
That's why we've never given up
1028
01:04:47,856 --> 01:04:50,759
when seeking justice
for our daughter.
1029
01:04:52,660 --> 01:04:54,428
She was a good person, you know.
1030
01:04:55,329 --> 01:04:57,331
She wasn't perfect...
1031
01:05:25,459 --> 01:05:27,327
You've reached
agent Danika Palmer,
1032
01:05:27,361 --> 01:05:29,229
Caste Insurance, make it quick.
1033
01:05:31,699 --> 01:05:35,737
She had her struggles,
but she wasn't... some criminal.
1034
01:05:37,204 --> 01:05:39,072
The only reason drugs
became a problem for her
1035
01:05:39,106 --> 01:05:41,275
is because of how readily
1036
01:05:41,308 --> 01:05:44,779
available they were
and still are.
1037
01:05:44,813 --> 01:05:48,215
I mean, all you have to do,
all anyone has to do
1038
01:05:48,248 --> 01:05:51,452
is walk south of 65th Street
a couple of blocks,
1039
01:05:52,319 --> 01:05:56,023
and you enter into
an entirely different world
1040
01:05:56,056 --> 01:05:59,226
filled, filled with people
1041
01:05:59,259 --> 01:06:03,030
who choose to live
in sin and squalor.
1042
01:06:04,264 --> 01:06:07,434
Those people destroyed
my daughter.
1043
01:06:09,136 --> 01:06:10,672
They're the ones
1044
01:06:11,639 --> 01:06:13,775
who took her away
from my family.
1045
01:06:13,808 --> 01:06:17,812
My wife and I
will never forgive them,
1046
01:06:17,846 --> 01:06:20,481
and that is why,
if I am re-elected...
1047
01:06:20,515 --> 01:06:23,984
What are you doing in my room?
1048
01:06:24,017 --> 01:06:27,321
You--you're--you're not--
1049
01:06:27,354 --> 01:06:31,458
That is exactly why you're not
allowed to watch television.
1050
01:06:31,492 --> 01:06:33,160
Rots your brain.
1051
01:06:36,965 --> 01:06:38,298
She's not your daughter.
1052
01:06:38,999 --> 01:06:41,335
You're not my grandma.
1053
01:06:41,368 --> 01:06:43,872
I didn't know that she was
pregnant when I picked her up.
1054
01:06:44,672 --> 01:06:48,342
-Why would you lie?
-I did not lie to you, Lucas!
1055
01:06:48,375 --> 01:06:51,311
I gave you a chance at life.
1056
01:06:51,345 --> 01:06:53,748
She was still shooting up
when she was pregnant with you.
1057
01:06:53,781 --> 01:06:56,250
I did you and the rest
of the world a favor.
1058
01:06:57,017 --> 01:06:58,920
She could've been helped.
1059
01:06:59,888 --> 01:07:02,022
They all could be helped!
1060
01:07:02,055 --> 01:07:04,659
There's no need
in helping the helpless.
1061
01:07:05,192 --> 01:07:06,861
They will only waste away
what they are given
1062
01:07:06,895 --> 01:07:09,329
because they don't have
what it takes to survive.
1063
01:07:09,363 --> 01:07:11,533
The only useful
and productive thing
1064
01:07:11,566 --> 01:07:14,536
for them to do
is to give their selves to us.
1065
01:07:14,569 --> 01:07:18,472
You must either eat
or else be eaten.
1066
01:07:18,506 --> 01:07:20,474
That's the way it's always been,
1067
01:07:20,508 --> 01:07:21,776
that's the way
it always will be.
1068
01:07:22,644 --> 01:07:24,946
You stay right there!
1069
01:07:30,150 --> 01:07:31,953
People tend to think
that the bigger the cut of meat,
1070
01:07:31,986 --> 01:07:34,822
the better,
but what they fail to understand
1071
01:07:34,856 --> 01:07:39,126
is all that simply matters
is how the meat is cared for.
1072
01:07:39,159 --> 01:07:42,496
You've heard, perhaps,
of Kobe beef. Hm?
1073
01:07:42,530 --> 01:07:46,233
Well, Kobe beef sets itself
apart for a number of reasons,
1074
01:07:46,266 --> 01:07:49,136
the most important being
1075
01:07:49,169 --> 01:07:52,139
that it's treated
with tenderness
1076
01:07:52,172 --> 01:07:55,309
to create, well,
a more tender piece of meat.
1077
01:07:55,342 --> 01:07:59,379
You have to relax the muscle,
1078
01:07:59,413 --> 01:08:03,417
which marbles the area
with a beautiful layer of fat.
1079
01:08:03,450 --> 01:08:07,321
And then we have
the low-grade meat.
1080
01:08:08,690 --> 01:08:11,025
Meat which never really stood
a chance.
1081
01:08:13,795 --> 01:08:15,395
Nor deserved one.
1082
01:09:19,827 --> 01:09:22,597
You know,
I might not even eat you.
1083
01:09:22,630 --> 01:09:25,265
I'm just gonna enjoy cutting
you up into little pieces.
1084
01:09:26,634 --> 01:09:28,201
Let's get to it then, shall we?
1085
01:09:35,543 --> 01:09:39,647
Eeny, meeny, miny, moe.
1086
01:09:40,882 --> 01:09:44,519
Catch a piggy by its toe.
1087
01:09:44,552 --> 01:09:49,423
If it squeals, kill it slow.
1088
01:09:49,456 --> 01:09:53,628
Eeny, meeny, miny, moe.
1089
01:10:12,547 --> 01:10:14,115
Lucas, damn it!
1090
01:10:19,554 --> 01:10:20,855
Lucas, stop it!
1091
01:10:23,323 --> 01:10:24,892
Stop it!
1092
01:10:44,946 --> 01:10:46,748
I trusted you.
1093
01:11:21,649 --> 01:11:24,051
You need to let me out, now.
1094
01:11:28,222 --> 01:11:29,957
Okay.
1095
01:11:43,805 --> 01:11:45,372
You were right about her.
1096
01:11:45,405 --> 01:11:47,008
Just unlock the door.
1097
01:11:48,242 --> 01:11:50,545
I have felt trapped
my entire life.
1098
01:11:51,646 --> 01:11:53,380
A prisoner like all the others.
1099
01:11:54,148 --> 01:11:55,650
But now I see
1100
01:11:56,150 --> 01:11:59,887
that I only have myself
to blame.
1101
01:11:59,921 --> 01:12:03,423
Move one more inch
and I will blow your head off.
1102
01:12:09,297 --> 01:12:12,365
It's no different out there
than it is in here.
1103
01:12:24,712 --> 01:12:26,013
That is live coverage
1104
01:12:26,047 --> 01:12:27,782
from Glenn Garrey's
campaign headquarters
1105
01:12:27,815 --> 01:12:31,152
as Garrey is predicted to win
re-election by a landslide.
1106
01:12:31,185 --> 01:12:34,922
His "Sweep the Streets" campaign
ignited a firestorm...
1107
01:12:34,956 --> 01:12:36,456
How about your Porsche?
1108
01:12:37,859 --> 01:12:39,160
Which one?
1109
01:12:39,193 --> 01:12:41,529
The 2012,
or any of them, really.
1110
01:12:42,495 --> 01:12:44,031
What about the Jag--
1111
01:12:44,065 --> 01:12:45,166
No.
1112
01:12:46,200 --> 01:12:47,367
The Hummer.
1113
01:12:48,703 --> 01:12:49,904
Which color?
1114
01:12:52,240 --> 01:12:53,541
The cream...
1115
01:12:54,374 --> 01:12:55,843
and the white.
1116
01:12:55,877 --> 01:12:58,212
Great, we'll get a lot back
for those.
1117
01:13:01,215 --> 01:13:04,218
- Oh, my God.
- Holy.
1118
01:13:54,635 --> 01:13:56,103
I want...
1119
01:13:56,137 --> 01:13:58,105
that promotion.
1120
01:14:00,574 --> 01:14:02,276
You're a shark.
1121
01:14:03,945 --> 01:14:05,413
I'm a great white.
1122
01:14:18,392 --> 01:14:20,127
Back to work!
1123
01:14:31,639 --> 01:14:32,807
Paula, Pau--
1124
01:14:32,840 --> 01:14:34,208
What the?
1125
01:14:37,411 --> 01:14:40,314
Yes?
1126
01:14:40,348 --> 01:14:43,818
-Hey, it's Danika.
-This isn't part of the job!
1127
01:14:43,851 --> 01:14:45,920
Oh, I-I meant to call you.
1128
01:14:45,953 --> 01:14:47,154
We're all clear here.
1129
01:14:47,822 --> 01:14:49,757
-Yeah...
-Oh my God.
1130
01:14:49,790 --> 01:14:51,926
We're not all clear over here.
1131
01:14:51,959 --> 01:14:54,862
This isn't part of the job!
This isn't part of the job!
1132
01:14:56,030 --> 01:14:57,431
I do files!
1133
01:14:57,465 --> 01:15:00,935
I'm just a regular guy
who loves insurance!
1134
01:15:00,968 --> 01:15:03,004
That's all! That's all I am!
1135
01:15:03,037 --> 01:15:04,171
I love insurance!
1136
01:15:04,205 --> 01:15:05,840
Is that so wrong?
1137
01:15:05,873 --> 01:15:07,575
Oh, my God.
1138
01:15:07,608 --> 01:15:08,909
I'm not a murderer!
1139
01:15:08,943 --> 01:15:11,078
I'm just a regular guy
who loves insurance.
1140
01:15:11,112 --> 01:15:12,446
I love insurance!
1141
01:15:12,480 --> 01:15:13,514
So what?
1142
01:15:13,547 --> 01:15:15,016
I'm not a killer!
1143
01:15:15,049 --> 01:15:16,217
I'm not a murderer!
1144
01:15:17,818 --> 01:15:19,620
You've reached Ram Reddy.
1145
01:15:19,653 --> 01:15:20,988
Leave a message at the tone.
1146
01:15:22,123 --> 01:15:24,759
Dad, it's Sonny. Call me.
1147
01:15:24,792 --> 01:15:26,360
I got some great news
at work today.
1148
01:15:27,294 --> 01:15:28,863
I think you're gonna be proud.
1149
01:15:46,080 --> 01:15:47,681
Just clean it up.
1150
01:15:51,819 --> 01:15:53,921
Paula, Paula!
1151
01:15:57,558 --> 01:15:59,260
Is everything okay?
1152
01:16:02,329 --> 01:16:04,198
Everything's as it should be.
1152
01:16:05,305 --> 01:17:05,787
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
83250