Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,489 --> 00:00:08,038
Narrator: Previously on Justice League...
2
00:00:08,106 --> 00:00:11,821
If you help Grundy,
Grundy will help you.
3
00:00:11,889 --> 00:00:13,921
The curse removed your soul.
4
00:00:13,988 --> 00:00:16,188
Grundy wants it back.
5
00:00:16,256 --> 00:00:18,288
Will magician help?
6
00:00:18,356 --> 00:00:21,555
I will do everything I can.
7
00:00:21,623 --> 00:00:24,706
The walls between the worlds
have been torn asunder.
8
00:00:24,973 --> 00:00:27,323
I order them now sealed.
9
00:00:27,390 --> 00:00:31,257
Banish the Old Ones and seal the breach.
10
00:00:31,325 --> 00:00:32,690
Stop!
11
00:00:32,757 --> 00:00:33,990
You take the magician.
12
00:00:34,224 --> 00:00:36,574
Your mace seems to be giving him fits.
13
00:00:36,642 --> 00:00:37,973
[gasp]
14
00:00:43,758 --> 00:00:46,741
Those runes--
they're thanagarian.
15
00:00:46,808 --> 00:00:48,040
Hah!
16
00:00:48,108 --> 00:00:50,458
What do you know about Thanagar? Talk!
17
00:00:52,260 --> 00:00:53,658
You've run out of choices.
18
00:00:53,726 --> 00:00:56,675
Tell us what you're doing--
now.
19
00:00:59,960 --> 00:01:02,226
We were trying to prevent that.
20
00:02:12,000 --> 00:02:14,916
Worm face tries to attack Grundy�s friends.
21
00:02:14,983 --> 00:02:17,450
Grundy crush!
22
00:02:17,517 --> 00:02:19,250
Stay back, all of you.
23
00:02:19,317 --> 00:02:21,433
Everything's in the hands of Fate now.
24
00:02:26,102 --> 00:02:28,150
[chanting in foreign language]
25
00:02:33,086 --> 00:02:34,468
[scream]
26
00:02:41,104 --> 00:02:42,686
[both chanting in foreign language]
27
00:02:49,654 --> 00:02:51,185
[chanting]
28
00:03:07,671 --> 00:03:11,488
How could you possibly know that incantation?
29
00:03:11,556 --> 00:03:12,161
Where I come from,
30
00:03:12,162 --> 00:03:14,304
it's the closest thing we have
to a prayer.
31
00:03:14,372 --> 00:03:15,772
Is it over?
32
00:03:15,839 --> 00:03:18,455
No. Only a beginning.
33
00:03:18,524 --> 00:03:20,971
It will rest, then attack again.
34
00:03:21,039 --> 00:03:23,889
We must complete the original spell.
35
00:03:23,957 --> 00:03:26,107
You don't have the strength.
36
00:03:26,174 --> 00:03:27,806
Nor do I have a choice.
37
00:03:27,874 --> 00:03:29,872
What is going on here?
38
00:03:29,941 --> 00:03:31,039
What was that thing?
39
00:03:31,107 --> 00:03:32,273
There's no time.
40
00:03:32,340 --> 00:03:34,007
Make time... Or are you scared
41
00:03:34,073 --> 00:03:36,040
Because there's no water in here?
42
00:03:36,108 --> 00:03:37,841
We're not gonna fight again, are we?
43
00:03:37,908 --> 00:03:39,741
No, we aren't.
44
00:03:39,808 --> 00:03:41,675
I'll show you what you wish to know.
45
00:03:48,391 --> 00:03:49,757
Pretty.
46
00:03:49,826 --> 00:03:50,991
Where is that?
47
00:03:51,059 --> 00:03:53,109
It's Atlantis thousands of years
48
00:03:53,176 --> 00:03:55,759
Before it sank beneath the waves.
49
00:03:55,826 --> 00:03:59,725
In those days,
Atlantis was ruled by sorcerer kings.
50
00:03:59,793 --> 00:04:02,310
And fortunately so, for Atlantis,
51
00:04:02,377 --> 00:04:04,626
Along with most of the ancient world,
52
00:04:04,628 --> 00:04:10,676
Found itself under attack by
extradimensional beings called "the Old Ones."
53
00:04:12,028 --> 00:04:13,826
[roar]
54
00:04:21,112 --> 00:04:23,145
The Old Ones nearly destroyed humanity
55
00:04:23,213 --> 00:04:25,211
As they prepared the way
56
00:04:25,279 --> 00:04:27,211
For the most powerful of their number--
57
00:04:27,279 --> 00:04:30,411
Great Itchtultu .
58
00:04:30,479 --> 00:04:34,129
But king Poseidon gambled that
they could be stopped.
59
00:04:34,197 --> 00:04:38,596
He gathered nearly all of the
ambient mystical energy on earth,
60
00:04:38,663 --> 00:04:42,479
Then forged it into a single weapon.
61
00:04:42,546 --> 00:04:44,280
The power of the trident
62
00:04:44,347 --> 00:04:48,246
Served to banish the Old Ones
from our realm.
63
00:05:03,282 --> 00:05:04,764
But the price was high.
64
00:05:04,832 --> 00:05:07,631
Poseidon knew that the same mystic energy
65
00:05:07,700 --> 00:05:09,265
He used to defeat the Old Ones
66
00:05:09,333 --> 00:05:12,132
Also powered the spells
that prevented Atlantis
67
00:05:12,200 --> 00:05:15,633
From sinking beneath the ocean.
68
00:05:15,700 --> 00:05:17,467
He saved the world,
69
00:05:17,534 --> 00:05:19,966
But doomed Atlantis to rest forever
70
00:05:20,034 --> 00:05:22,167
At the bottom of the sea.
71
00:05:22,234 --> 00:05:25,467
Now the Old Ones seek to return to our world.
72
00:05:25,535 --> 00:05:27,967
Already, fissures have appeared,
73
00:05:28,002 --> 00:05:29,650
Allowing creatures from their world
74
00:05:29,717 --> 00:05:31,568
To gain entrance into ours.
75
00:05:31,635 --> 00:05:33,301
When you interrupted,
76
00:05:33,368 --> 00:05:36,368
We were helping Fate
cast a spell to bar their way.
77
00:05:36,435 --> 00:05:39,184
And now we must complete the ceremony.
78
00:05:39,252 --> 00:05:41,818
I won't let you torture Grundy again.
79
00:05:41,886 --> 00:05:44,101
It's not exactly torture, Diana.
80
00:05:44,169 --> 00:05:46,401
More like... Sacrifice.
81
00:05:46,469 --> 00:05:48,452
How do you know so much about this?
82
00:05:48,519 --> 00:05:50,652
My people once worshipped Itchtultu .
83
00:05:50,719 --> 00:05:52,903
On Thanagar?
84
00:05:52,970 --> 00:05:54,320
The Old Ones are an evil not bound
85
00:05:54,387 --> 00:05:56,436
By your understanding of geography.
86
00:05:56,504 --> 00:05:58,070
In return for his favors,
87
00:05:58,137 --> 00:06:00,020
My ancestors made offerings to him.
88
00:06:00,088 --> 00:06:01,954
I can't believe anyone would cooperate
89
00:06:02,021 --> 00:06:03,221
With that...
thing.
90
00:06:03,288 --> 00:06:05,487
It was thousands of years ago.
91
00:06:05,555 --> 00:06:07,487
We were still a primitive culture.
92
00:06:07,555 --> 00:06:08,487
With your knowledge,
93
00:06:08,555 --> 00:06:10,354
Perhaps you can help with the ceremony.
94
00:06:10,421 --> 00:06:11,704
Forget the ceremony.
95
00:06:11,771 --> 00:06:14,438
We're not sacrificing Grundy or anybody else.
96
00:06:14,506 --> 00:06:15,971
Grundy volunteered.
97
00:06:16,039 --> 00:06:18,671
I'm not sure he's competent to volunteer.
98
00:06:18,739 --> 00:06:20,622
Does he even understand
what you're asking of him?
99
00:06:20,690 --> 00:06:22,322
Grundy understands.
100
00:06:22,390 --> 00:06:26,106
Grundy helps magician,
then magician will help Grundy.
101
00:06:26,173 --> 00:06:27,489
I agree with Superman.
102
00:06:27,557 --> 00:06:28,856
There has to be another way.
103
00:06:28,874 --> 00:06:30,172
There is.
104
00:06:30,340 --> 00:06:32,522
We go to Itchtultu 's world
and kick his slimy--
105
00:06:32,590 --> 00:06:36,356
Bird nose is right. Fight, not hide.
106
00:06:36,424 --> 00:06:38,440
No. We should stick to our original plan.
107
00:06:38,508 --> 00:06:40,040
This may be better.
108
00:06:40,107 --> 00:06:43,623
It's more likely to work than
simply recasting a broken spell.
109
00:06:43,691 --> 00:06:44,791
It's a fool's errand.
110
00:06:44,858 --> 00:06:47,091
I joined with you to protect Atlantis.
111
00:06:47,159 --> 00:06:49,241
And the rest of the world be hanged?
112
00:06:49,308 --> 00:06:50,724
We need your power.
113
00:06:50,793 --> 00:06:52,092
So do my people.
114
00:06:52,160 --> 00:06:54,058
My place is with them.
115
00:06:54,126 --> 00:06:55,425
Aquaman--
116
00:06:55,492 --> 00:06:57,608
I have spoken.
117
00:06:57,676 --> 00:06:59,125
Very well.
118
00:06:59,193 --> 00:07:02,209
A spell to return you to your home.
119
00:07:03,910 --> 00:07:06,276
Inza, I must ask you--
120
00:07:06,344 --> 00:07:08,477
To remain here as your anchor
121
00:07:08,545 --> 00:07:10,926
So you can find your way back.
122
00:07:10,994 --> 00:07:12,494
Prepare yourselves.
123
00:07:22,529 --> 00:07:25,261
I always thought it was
a fable to scare children.
124
00:07:25,329 --> 00:07:26,711
I'll take point.
125
00:07:26,779 --> 00:07:28,545
No! Keep down!
126
00:07:33,279 --> 00:07:34,945
What did you do that for?
127
00:07:35,013 --> 00:07:35,945
In this realm,
128
00:07:36,013 --> 00:07:38,479
Ground and sky are not always parallel.
129
00:07:38,546 --> 00:07:39,612
If we are separated,
130
00:07:39,680 --> 00:07:41,663
You could become hopelessly lost.
131
00:07:53,015 --> 00:07:55,864
I'm glad to see you safe.
132
00:07:55,932 --> 00:07:58,431
And I you, my love.
133
00:07:58,499 --> 00:08:00,431
Assemble my war council.
134
00:08:00,499 --> 00:08:02,432
Atlantis is in grave danger.
135
00:08:02,500 --> 00:08:04,365
Attack from the surface world?
136
00:08:04,433 --> 00:08:05,931
Not this time.
137
00:08:05,999 --> 00:08:08,765
But our enemies must be very near indeed.
138
00:08:08,767 --> 00:08:10,282
You've heard reports from our sentries.
139
00:08:10,349 --> 00:08:11,416
No.
140
00:08:11,482 --> 00:08:13,216
It's the creatures of the sea.
141
00:08:13,283 --> 00:08:15,766
Mera, I can't hear their thoughts.
142
00:08:15,768 --> 00:08:17,049
They're gone.
143
00:08:24,218 --> 00:08:25,333
Superman: I still don't see
144
00:08:25,401 --> 00:08:26,433
How your people could have fallen
145
00:08:26,501 --> 00:08:28,834
Under the sway of a creature like Itchtultu .
146
00:08:28,902 --> 00:08:31,350
Hawkgirl: Thanagar was a harsh world in those days.
147
00:08:31,418 --> 00:08:33,584
Itchtultu gave us agriculture,
148
00:08:33,652 --> 00:08:35,651
Mathematics, philosophy.
149
00:08:35,718 --> 00:08:37,851
The foundations of our entire culture.
150
00:08:37,919 --> 00:08:39,268
But something changed?
151
00:08:39,336 --> 00:08:40,868
You stopped believing in him.
152
00:08:40,936 --> 00:08:42,035
Yes.
153
00:08:42,103 --> 00:08:43,768
Modern thanagarians bow down
154
00:08:43,836 --> 00:08:45,436
To no higher power.
155
00:08:45,503 --> 00:08:48,736
I sense that we are very near our goal.
156
00:08:54,154 --> 00:08:55,869
[scream]
157
00:09:01,905 --> 00:09:02,937
[screaming]
158
00:09:21,223 --> 00:09:24,355
Grundy hates stupid screaming man.
159
00:09:45,759 --> 00:09:47,340
Grundy knows how he can crush
160
00:09:47,408 --> 00:09:50,241
Lots of screaming men.
161
00:09:58,609 --> 00:10:00,142
Aargh!
162
00:10:08,326 --> 00:10:10,493
Bird nose helps Grundy?
163
00:10:10,560 --> 00:10:13,860
But bird nose and her friends hate Grundy.
164
00:10:13,862 --> 00:10:14,826
Grundy help bird nose,
165
00:10:14,894 --> 00:10:17,043
Bird nose help Grundy, ok?
166
00:10:19,678 --> 00:10:22,378
Excuse me. Hawkgirl smash.
167
00:10:23,479 --> 00:10:24,844
[scream]
168
00:10:35,080 --> 00:10:36,512
Superman: Everybody ok?
169
00:10:36,580 --> 00:10:38,128
Grundy: Ok. Hawkgirl: Fine.
170
00:10:38,196 --> 00:10:39,696
Magician: I am unharmed.
171
00:10:39,764 --> 00:10:41,195
Let's get on with this.
172
00:10:54,232 --> 00:10:56,747
For Atlantis!
173
00:11:14,416 --> 00:11:16,049
Hawkgirl: Let me ask you something.
174
00:11:16,117 --> 00:11:17,649
Do you really gain strength
175
00:11:17,716 --> 00:11:19,166
When you call on your gods?
176
00:11:19,184 --> 00:11:20,416
Of course I do.
177
00:11:20,484 --> 00:11:22,033
My beliefs sustain me.
178
00:11:22,100 --> 00:11:24,850
That must be comforting.
179
00:11:24,918 --> 00:11:27,317
There are times when faith is
all we have to rely upon.
180
00:11:27,383 --> 00:11:28,500
I don't know how you can
181
00:11:28,567 --> 00:11:30,967
Bear the weight all alone.
182
00:11:31,034 --> 00:11:32,417
Great Hera.
183
00:11:39,102 --> 00:11:40,834
What is that?
184
00:11:40,902 --> 00:11:43,535
The breach between this
dimension and our own.
185
00:11:43,603 --> 00:11:45,202
My spell weakens.
186
00:11:45,269 --> 00:11:46,368
It is only a matter of time
187
00:11:46,436 --> 00:11:48,452
Until it fails altogether.
188
00:11:48,519 --> 00:11:49,718
Then we stop them here.
189
00:11:49,787 --> 00:11:50,718
Not all of us.
190
00:11:50,787 --> 00:11:53,102
You and Wonder Woman halt their advance.
191
00:11:53,170 --> 00:11:56,769
The rest of us will take
the battle to Itchtultu .
192
00:12:00,271 --> 00:12:02,203
Stay on the path.
193
00:12:45,092 --> 00:12:47,724
Magician, why we stop?
194
00:12:47,791 --> 00:12:51,791
He's here. I feel him.
195
00:12:51,859 --> 00:12:53,608
Where?
196
00:12:53,675 --> 00:12:55,808
I'm not sure.
197
00:12:55,876 --> 00:12:58,291
Everywhere.
198
00:13:17,559 --> 00:13:19,426
Be on your guard.
199
00:13:19,494 --> 00:13:22,693
Itchtultu: Speak not until spoken to, dust mote.
200
00:13:22,760 --> 00:13:24,410
Ok, that was just rude.
201
00:13:24,477 --> 00:13:26,543
Wind mote, who are you?
202
00:13:26,611 --> 00:13:29,494
Shayera Hol. Hawkgirl.
203
00:13:29,560 --> 00:13:32,361
You have the stench of the
thanagarians upon you.
204
00:13:32,428 --> 00:13:34,527
Says the giant squid.
205
00:13:34,595 --> 00:13:36,360
Definitely thanagarian.
206
00:13:36,428 --> 00:13:38,028
I will speak to the Hawkgirl
207
00:13:38,096 --> 00:13:39,861
Before I destroy her.
208
00:13:39,928 --> 00:13:42,278
You others hold no interest.
209
00:13:44,962 --> 00:13:46,761
[groan]
210
00:13:46,829 --> 00:13:49,296
Grundy crush pimple man.
211
00:14:02,597 --> 00:14:04,980
Hang on, Grundy, I've got him.
212
00:14:10,331 --> 00:14:12,847
Get back, bird nose.
213
00:14:32,700 --> 00:14:34,549
Let me put that out for you.
214
00:14:34,616 --> 00:14:36,350
[whoosh]
215
00:14:37,800 --> 00:14:41,066
Speak to me, child of Thanagar.
216
00:14:41,134 --> 00:14:42,617
Nothing to say
217
00:14:42,685 --> 00:14:45,733
I've got a gesture for you,
but my hands are tied.
218
00:14:45,801 --> 00:14:48,117
How I've missed your people's spirit.
219
00:14:48,185 --> 00:14:49,551
We don't miss you.
220
00:14:49,619 --> 00:14:52,518
We outgrew you--
thousands of years ago.
221
00:14:52,586 --> 00:14:54,384
I gave your people everything.
222
00:14:54,452 --> 00:14:55,651
Why did you forsake me?
223
00:14:55,719 --> 00:14:58,185
Forsake? We threw you out.
224
00:14:58,286 --> 00:15:00,884
The price for your favors was too high.
225
00:15:00,952 --> 00:15:02,585
My tribute was equitable.
226
00:15:02,652 --> 00:15:04,218
I earned your faith.
227
00:15:04,286 --> 00:15:05,802
Really?
228
00:15:05,837 --> 00:15:07,769
What's a fair price for the souls
229
00:15:07,837 --> 00:15:09,086
Of my ancestors?
230
00:15:09,154 --> 00:15:12,819
Snake face steals souls?
231
00:15:14,237 --> 00:15:17,203
Give Grundy back his soul, snake face,
232
00:15:17,271 --> 00:15:18,770
Or Grundy crush!
233
00:15:18,838 --> 00:15:20,570
You hear Grundy?
234
00:15:20,639 --> 00:15:22,454
Give it back!
235
00:15:39,173 --> 00:15:42,405
Where is Grundy�s soul, snake face?
236
00:15:42,473 --> 00:15:43,773
Tell Grundy!
237
00:15:43,840 --> 00:15:47,739
Tell Grundy, or Grundy crush!
238
00:15:50,258 --> 00:15:51,257
Uh!
239
00:15:54,475 --> 00:15:55,507
They aren't attacking.
240
00:15:55,574 --> 00:15:57,374
No, they're running.
241
00:16:07,609 --> 00:16:10,741
I think I can seal the breach
with the trident,
242
00:16:10,809 --> 00:16:13,059
But I need something to plug the hole.
243
00:16:13,126 --> 00:16:16,409
But what's big enough to--
244
00:16:16,477 --> 00:16:18,242
That could work.
245
00:16:50,363 --> 00:16:52,228
Let's find the others.
246
00:16:52,230 --> 00:16:53,629
Oh!
247
00:16:55,097 --> 00:16:56,130
[panting]
248
00:17:08,365 --> 00:17:10,763
They're...
strong.
249
00:17:19,665 --> 00:17:20,780
Begone!
250
00:17:48,284 --> 00:17:49,784
Aargh!
251
00:17:54,719 --> 00:17:56,634
[groan]
252
00:17:56,702 --> 00:18:01,885
Grundy must be close for
snake face to fight so hard.
253
00:18:01,919 --> 00:18:03,818
[gasping]
254
00:18:21,821 --> 00:18:23,486
[roar]
255
00:18:36,006 --> 00:18:39,987
Big ugly monster thing won't stop Grundy.
256
00:19:14,226 --> 00:19:15,825
[groan]
257
00:19:18,277 --> 00:19:19,608
Oh...
258
00:19:19,676 --> 00:19:20,975
Grundy.
259
00:19:23,993 --> 00:19:25,292
[moan]
260
00:19:27,727 --> 00:19:31,109
Grundy can't move.
261
00:19:31,177 --> 00:19:35,427
Bird nose get Grundy�s soul for him?
262
00:19:35,494 --> 00:19:38,493
Rest. I'll finish what you started.
263
00:19:47,128 --> 00:19:50,895
Itchtultu: You will not do this thing,
Shayera Hol of Thanagar.
264
00:19:50,963 --> 00:19:53,728
Itchtultu still has faith in you.
265
00:19:54,846 --> 00:19:56,846
So do I.
266
00:20:16,615 --> 00:20:20,247
Grundy: Bird nose?
267
00:20:23,748 --> 00:20:25,598
I'm here.
268
00:20:25,682 --> 00:20:27,148
Ahh...
269
00:20:27,150 --> 00:20:30,716
Grundy thinks he is going away now.
270
00:20:30,783 --> 00:20:33,532
No. Just hang on.
271
00:20:42,284 --> 00:20:48,017
Do you think Grundy�s soul
is waiting for him?
272
00:20:48,084 --> 00:20:50,817
Grundy, I don't believe--
273
00:20:56,302 --> 00:20:59,951
Yes, it's waiting for you.
274
00:21:00,019 --> 00:21:05,802
Then Grundy gets his reward.
275
00:21:09,719 --> 00:21:11,302
[sobbing]
276
00:21:36,172 --> 00:21:39,071
I tried to do this according to human customs.
277
00:21:39,139 --> 00:21:41,038
You honor his memory.
278
00:21:41,106 --> 00:21:43,639
He was happy at the end.
279
00:21:43,707 --> 00:21:46,672
I still don't understand why.
280
00:21:46,740 --> 00:21:49,405
It's faith, Hawkgirl.
281
00:21:49,473 --> 00:21:51,905
You're not supposed to understand it.
282
00:21:51,973 --> 00:21:53,473
You just have it.
18752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.