All language subtitles for Justice League - 2.14 - Eclipsed (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,349 --> 00:00:07,082 Announcer: Previously on Justice League... 2 00:00:07,150 --> 00:00:08,733 Flash: For fast energy, 3 00:00:08,801 --> 00:00:10,401 Grab a lightspeed booster bar 4 00:00:10,403 --> 00:00:12,534 With a big burst of flavor in every bite. 5 00:00:12,553 --> 00:00:14,419 This is what these self-appointed guardians of humanity 6 00:00:14,487 --> 00:00:15,753 Are really about-- 7 00:00:15,821 --> 00:00:17,503 Cashing in on their image, 8 00:00:17,571 --> 00:00:19,571 Shilling for whoever's got the deepest pockets. 9 00:00:19,639 --> 00:00:22,589 No one's asking the other guys to do this sort of thing. 10 00:00:22,757 --> 00:00:24,640 That's because they don't have me as their agent. 11 00:00:24,707 --> 00:00:28,807 We believe that our new A.F.D., Anti-Fusion Device, 12 00:00:28,875 --> 00:00:31,527 Will enable us to completely neutralize enemy warheads 13 00:00:31,594 --> 00:00:34,310 At the point of detonation. 14 00:00:34,378 --> 00:00:35,944 [whistling] 15 00:00:40,315 --> 00:00:43,431 Mankind's time will be forever eclipsed. 16 00:00:44,983 --> 00:00:46,215 It's him. 17 00:00:48,918 --> 00:00:49,850 No. 18 00:00:49,918 --> 00:00:51,051 Stay back. 19 00:00:51,119 --> 00:00:54,086 Its dark power can destroy the world. 20 00:00:58,172 --> 00:00:59,772 [humming] 21 00:02:07,318 --> 00:02:09,151 Man: The glorious one isn't afraid to say, 22 00:02:09,218 --> 00:02:10,718 "I told you so." 23 00:02:10,786 --> 00:02:12,269 Millions lost power tonight. 24 00:02:12,336 --> 00:02:14,086 Did the "heroes" think of that 25 00:02:14,154 --> 00:02:15,787 Before they took on this weirdo? 26 00:02:15,855 --> 00:02:17,788 How much longer are we gonna put up 27 00:02:17,856 --> 00:02:19,789 With this kind of reckless endangerment 28 00:02:19,857 --> 00:02:22,357 And wanton disregard for public safety? 29 00:02:22,424 --> 00:02:23,790 Haven't you had enough? 30 00:02:23,858 --> 00:02:25,158 Audience: Darn straight! 31 00:02:25,225 --> 00:02:28,142 Friends, the will of the people must be heard, 32 00:02:28,210 --> 00:02:30,743 So I want you to call on our government, 33 00:02:30,811 --> 00:02:33,412 No, on all the world's governments 34 00:02:33,479 --> 00:02:35,912 To ban the Jus-us League! 35 00:02:35,980 --> 00:02:37,896 They can't do that. 36 00:02:37,964 --> 00:02:39,081 We have a contract. 37 00:02:39,147 --> 00:02:41,798 Artie: Not anymore. Energy bars, track shoes-- 38 00:02:41,866 --> 00:02:44,765 No one will touch you, not even public access. 39 00:02:44,833 --> 00:02:47,401 But Godfrey's full of it. Why-- not to worry. 40 00:02:47,469 --> 00:02:49,884 Remember, no such thing as bad publicity. 41 00:02:49,952 --> 00:02:51,585 Your name's on everyone's lips. 42 00:02:51,653 --> 00:02:53,252 That's a good thing. 43 00:02:53,320 --> 00:02:54,820 Then there's got to be something you can-- 44 00:02:54,887 --> 00:02:56,255 Sorry, kid. 45 00:02:56,322 --> 00:02:57,588 [imitating static] 46 00:02:57,656 --> 00:03:00,256 Going through a tunnel. Hello? Hello? 47 00:03:00,323 --> 00:03:01,606 [hangs up] 48 00:03:01,674 --> 00:03:05,075 Nice kid, but a few miles short of a marathon. 49 00:03:05,142 --> 00:03:06,292 I can't remember. 50 00:03:06,360 --> 00:03:08,026 It's all a blank, I swear. 51 00:03:08,094 --> 00:03:09,292 And the costume? 52 00:03:09,360 --> 00:03:11,878 I-- I just don't know. 53 00:03:11,945 --> 00:03:13,696 Lantern: You expect us to believe that? 54 00:03:13,763 --> 00:03:15,229 The Anti-Fusion device is gone. 55 00:03:15,297 --> 00:03:16,930 What did you do with it? 56 00:03:16,998 --> 00:03:18,598 I told you. I don't remember anything. 57 00:03:18,665 --> 00:03:20,181 What makes you think I took it? 58 00:03:20,249 --> 00:03:21,949 You took the other weapons from the base. 59 00:03:22,016 --> 00:03:23,782 The A.F.D. Isn't a weapon. 60 00:03:23,851 --> 00:03:26,400 It's purely defensive. It stops nuclear fusion. 61 00:03:26,468 --> 00:03:28,051 Unless you're planning to go knock out a star, 62 00:03:28,118 --> 00:03:29,685 The only thing it's good for 63 00:03:29,752 --> 00:03:31,752 Is protection against nuclear attack. 64 00:03:31,820 --> 00:03:33,987 Flash: This night couldn't get any worse. 65 00:03:34,055 --> 00:03:35,387 My sponsor just dropped me, 66 00:03:35,455 --> 00:03:37,155 And they're all out of iced mochas. 67 00:03:37,222 --> 00:03:39,172 Here. I hope this is ok. 68 00:03:39,240 --> 00:03:41,157 I didn't know how you take it. 69 00:03:41,225 --> 00:03:42,908 Hey, you sure you're ok? 70 00:03:42,975 --> 00:03:44,758 Don't you ever shut up? 71 00:03:44,826 --> 00:03:46,426 Ugh! 72 00:03:46,493 --> 00:03:47,792 Sorry I asked... 73 00:03:47,860 --> 00:03:49,093 Princess. 74 00:03:56,147 --> 00:03:58,514 Lantern: He claims not to remember anything. 75 00:03:58,581 --> 00:04:00,081 Do you believe him? 76 00:04:00,149 --> 00:04:01,348 I don't know. 77 00:04:03,200 --> 00:04:04,816 You see how they're looking at us? 78 00:04:04,884 --> 00:04:08,034 Godfrey's got them scared. 79 00:04:08,102 --> 00:04:09,634 Men are fools. 80 00:04:21,774 --> 00:04:24,542 You dark ones cannot hide from Mophir. 81 00:04:24,609 --> 00:04:26,776 Aw. Our incompetent jailer. 82 00:04:26,842 --> 00:04:28,444 You have our gratitude. 83 00:04:28,511 --> 00:04:30,078 Keep it. 84 00:04:30,145 --> 00:04:32,394 Mophir prefers your head. 85 00:04:34,497 --> 00:04:35,845 [yells] 86 00:04:35,913 --> 00:04:37,897 [yelling] 87 00:04:47,985 --> 00:04:49,451 [screaming] 88 00:04:56,223 --> 00:04:58,322 You'll not destroy this world. 89 00:04:58,390 --> 00:05:00,390 Lantern: Hold it, grandpa! 90 00:05:09,294 --> 00:05:10,911 She doesn't look so hot. 91 00:05:10,979 --> 00:05:12,429 I'll get her to the Watchtower. 92 00:05:12,496 --> 00:05:15,097 You handle the lunatic. 93 00:05:15,165 --> 00:05:16,948 [moans] 94 00:05:22,500 --> 00:05:24,366 The heart of darkness is death. 95 00:05:24,435 --> 00:05:26,651 They will have their vengeance... 96 00:05:26,719 --> 00:05:28,585 So what's the deal with this guy, doc? 97 00:05:28,653 --> 00:05:30,637 Why did he attack my friend? 98 00:05:30,704 --> 00:05:32,036 Delusional paranoia. 99 00:05:32,104 --> 00:05:33,888 We gave him something to calm him, 100 00:05:33,956 --> 00:05:35,255 But he's not responding. 101 00:05:35,322 --> 00:05:37,589 Death, evil. Now man's time 102 00:05:37,658 --> 00:05:39,323 Forever eclipsed. 103 00:05:39,391 --> 00:05:41,308 Say what? 104 00:05:41,376 --> 00:05:45,208 Man's time forever eclipsed. 105 00:05:45,276 --> 00:05:48,177 Ok, that's the second time I've heard this tonight. 106 00:05:48,245 --> 00:05:49,812 So either you're sharing your delusions 107 00:05:49,879 --> 00:05:51,279 With the general or-- 108 00:05:51,346 --> 00:05:53,179 Why don't you tell me all about it? 109 00:05:53,247 --> 00:05:57,647 Long ago, before writing, before cities, 110 00:05:57,715 --> 00:06:00,732 Man's future uncertain, 111 00:06:00,800 --> 00:06:03,050 For he was at war with ophidians. 112 00:06:03,118 --> 00:06:04,417 Ophidi-whats? 113 00:06:04,485 --> 00:06:06,718 Snakes who walk like men-- 114 00:06:06,786 --> 00:06:08,652 Moon worshipers. 115 00:06:08,720 --> 00:06:10,086 [ophidians snarling] 116 00:06:10,154 --> 00:06:11,637 [all yelling] 117 00:06:19,807 --> 00:06:21,375 After years of struggle, 118 00:06:21,443 --> 00:06:23,542 Man was winning. 119 00:06:23,610 --> 00:06:27,711 Most ophidians dead, wiped out. 120 00:06:45,586 --> 00:06:48,620 [speaking native language] 121 00:06:55,540 --> 00:06:58,006 [all chanting in native language] 122 00:07:15,732 --> 00:07:18,131 Here was born black diamond, 123 00:07:18,199 --> 00:07:19,733 Heart of darkness. 124 00:07:19,867 --> 00:07:21,817 Any who touched dark heart 125 00:07:21,884 --> 00:07:24,768 Are possessed by vengeful spirits. 126 00:07:24,836 --> 00:07:28,003 Their only goal-- destroy humanity. 127 00:07:46,295 --> 00:07:51,763 Since that time, Mophir�s people guard dark heart. 128 00:07:51,830 --> 00:07:54,364 Mophir is latest to guard diamond. 129 00:07:54,432 --> 00:07:56,481 But evil wants escape. 130 00:07:56,549 --> 00:07:58,215 Not Mophir�s fault. 131 00:07:58,283 --> 00:08:00,084 But why attack the princess? 132 00:08:00,151 --> 00:08:02,817 Mophir tracked evil to her. 133 00:08:02,885 --> 00:08:05,335 Tried to drive out dark ones, 134 00:08:05,403 --> 00:08:07,603 But ring man stopped Mophir 135 00:08:07,670 --> 00:08:09,336 Before he can finish job. 136 00:08:09,404 --> 00:08:11,438 Let's say I believe you. 137 00:08:11,455 --> 00:08:13,288 How do we stop it or them? 138 00:08:13,356 --> 00:08:14,739 2 ways. 139 00:08:14,807 --> 00:08:17,190 Pure light from Mophir�s gem 140 00:08:17,225 --> 00:08:20,241 Drives spirits back into heart of darkness. 141 00:08:22,994 --> 00:08:24,611 Great. What's the second way? 142 00:08:24,678 --> 00:08:27,161 Separate host head from body. 143 00:08:27,229 --> 00:08:29,446 Bummer. 144 00:08:31,830 --> 00:08:33,897 Flash: So these dead snake guys are inside Diana, 145 00:08:33,965 --> 00:08:35,648 And they want to destroy the world. 146 00:08:35,682 --> 00:08:37,565 This is a grave development. 147 00:08:37,633 --> 00:08:39,200 I'm glad you believe me. 148 00:08:39,202 --> 00:08:41,951 I know this Mophir guy sounds Looney. 149 00:08:41,953 --> 00:08:44,202 Diana has been acting strangely since her recovery. 150 00:08:44,219 --> 00:08:46,252 We should keep an eye on her. 151 00:08:46,320 --> 00:08:48,336 Right. I'm on it. 152 00:08:54,440 --> 00:08:56,339 So how are you? 153 00:08:56,341 --> 00:08:57,725 Fine, I guess, 154 00:08:57,792 --> 00:08:59,508 But everything's still a blur. 155 00:08:59,510 --> 00:09:01,259 Just take it easy for a while, 156 00:09:01,327 --> 00:09:02,944 And don't make any sudden moves. 157 00:09:03,011 --> 00:09:03,944 What? 158 00:09:04,011 --> 00:09:05,427 Uh, nothing. 159 00:09:08,412 --> 00:09:10,913 J'onn, I have an idea. 160 00:09:10,981 --> 00:09:13,231 Can you do one of those Martian mind probes on Diana? 161 00:09:13,299 --> 00:09:14,465 Not now. 162 00:09:14,532 --> 00:09:16,065 There's been a breach in our security. 163 00:09:16,133 --> 00:09:18,099 Where? In the javelin bay. 164 00:09:18,167 --> 00:09:19,617 Didn't I tell you? 165 00:09:19,685 --> 00:09:21,902 It's that vengeance snakethingy. It's inside Diana. 166 00:09:21,969 --> 00:09:23,135 Impossible. 167 00:09:23,203 --> 00:09:25,002 She's been in the medical bay the whole time. 168 00:09:25,070 --> 00:09:26,603 But it's got to be her. 169 00:09:26,671 --> 00:09:28,070 Before we start pointing fingers, 170 00:09:28,138 --> 00:09:31,472 Call up the javelin bay security tapes. 171 00:09:33,807 --> 00:09:34,939 [beep] 172 00:09:41,277 --> 00:09:42,994 J'onn? 173 00:09:46,846 --> 00:09:48,096 I don't understand. 174 00:09:48,163 --> 00:09:50,029 I have no memory of doing this. 175 00:09:50,097 --> 00:09:51,779 Where have I heard that before? 176 00:09:51,847 --> 00:09:54,081 Keep an eye on him. 177 00:09:55,216 --> 00:09:56,882 Ok, that crazy old coot said 178 00:09:56,950 --> 00:09:58,767 This would drive out the bad spirits. 179 00:09:58,834 --> 00:10:01,117 Come on, be serious. 180 00:10:01,119 --> 00:10:02,952 You've got to admit something weird is going on here, 181 00:10:03,020 --> 00:10:04,803 So unless you got a better plan... 182 00:10:06,570 --> 00:10:08,521 Hold still. 183 00:10:14,191 --> 00:10:16,290 You're clean. 184 00:10:21,128 --> 00:10:23,393 So is Diana. 185 00:10:23,461 --> 00:10:24,811 Superman? 186 00:10:29,297 --> 00:10:30,397 Aah! Ugh! 187 00:10:30,464 --> 00:10:32,280 Pathetic humans. 188 00:10:32,348 --> 00:10:34,798 We shall lay waste to your world. 189 00:10:39,635 --> 00:10:40,801 [yelling] 190 00:11:05,863 --> 00:11:07,946 Careful! Don't touch it! 191 00:11:08,014 --> 00:11:10,113 No one will ever again. Hyah! 192 00:11:12,816 --> 00:11:14,615 Nice move. 193 00:11:14,683 --> 00:11:17,433 But you might want to warn us next time before you... 194 00:11:24,321 --> 00:11:25,737 Uh-oh. 195 00:11:29,355 --> 00:11:31,639 This has got to be a nightmare. 196 00:11:31,707 --> 00:11:34,021 When the sun comes up, you'll all still be human... 197 00:11:34,255 --> 00:11:37,099 in a super-powered, possibly alien kind of way. 198 00:11:41,011 --> 00:11:42,010 [roaring] 199 00:11:51,532 --> 00:11:56,367 Humanity has witnesses its last sunrise. 200 00:11:56,434 --> 00:11:59,852 Right. I'd love to hear more about it, 201 00:11:59,919 --> 00:12:01,385 But... Hyah! 202 00:12:03,336 --> 00:12:05,070 Come on! Come on! 203 00:12:07,355 --> 00:12:09,254 Aah! 204 00:12:31,781 --> 00:12:32,748 Whew! 205 00:12:40,619 --> 00:12:43,002 Diana: How fitting for the humans to die 206 00:12:43,070 --> 00:12:45,486 By their own weapon of war. 207 00:12:49,523 --> 00:12:52,723 When this hits the sun, the star will collapse. 208 00:12:52,791 --> 00:12:54,741 And the descendants of the mammals 209 00:12:54,809 --> 00:12:56,675 Who destroyed our proud people 210 00:12:56,742 --> 00:12:59,559 Will themselves be destroyed. 211 00:13:30,957 --> 00:13:33,291 [plodding thumps] 212 00:13:38,777 --> 00:13:41,277 Hey, bats, mayday. 213 00:13:41,445 --> 00:13:42,362 Hello! 214 00:13:46,430 --> 00:13:47,897 Aah! 215 00:13:47,965 --> 00:13:48,998 Aah! 216 00:14:18,310 --> 00:14:20,327 Great! Perfect! 217 00:14:20,395 --> 00:14:22,629 [clang] 218 00:14:24,680 --> 00:14:26,746 Oh, jeez. 219 00:14:49,741 --> 00:14:50,857 What is it? 220 00:14:50,924 --> 00:14:52,291 What-- what's happening? 221 00:14:52,358 --> 00:14:53,658 [woman screaming] 222 00:14:53,726 --> 00:14:55,459 [people talking excitedly] 223 00:15:00,329 --> 00:15:01,161 No. 224 00:15:01,228 --> 00:15:02,845 Mophir has failed. 225 00:15:02,980 --> 00:15:04,562 The snakes have won. 226 00:15:04,630 --> 00:15:07,915 Folks, we're getting a live report. 227 00:15:07,981 --> 00:15:09,781 What? This can't be right. 228 00:15:09,848 --> 00:15:12,032 Mommy... 229 00:15:25,855 --> 00:15:27,221 Over here! 230 00:15:31,341 --> 00:15:33,325 He's below. 231 00:15:56,602 --> 00:15:59,302 What I wouldn't give for another amulet. 232 00:15:59,370 --> 00:16:01,587 [loud clang] 233 00:16:06,223 --> 00:16:07,906 Lantern: You've lost, human. 234 00:16:09,541 --> 00:16:12,241 Maybe you're right. Maybe it is hopeless. 235 00:16:12,309 --> 00:16:14,409 But like granny Flash used to say, 236 00:16:14,477 --> 00:16:15,876 Why curse the dark 237 00:16:15,943 --> 00:16:19,145 when you can light up a 700,000-watt candle? 238 00:16:19,211 --> 00:16:20,528 [all screaming] 239 00:16:35,285 --> 00:16:36,601 [all but Flash moaning] 240 00:16:36,669 --> 00:16:38,270 Flash: Everyone ok? 241 00:16:38,336 --> 00:16:40,103 I'll be seeing spots for a year. 242 00:16:40,171 --> 00:16:41,370 If you're lucky. 243 00:16:41,438 --> 00:16:43,472 We have a situation. 244 00:16:46,340 --> 00:16:47,390 How can we stop it? 245 00:16:47,457 --> 00:16:48,857 J'onn: There is one possibility. 246 00:16:48,924 --> 00:16:50,808 To halt the process, 247 00:16:50,875 --> 00:16:53,209 We would need to create an Einstein-Rosen bridge 248 00:16:53,277 --> 00:16:55,676 To drain off the infecting Anti-Fusion matter. 249 00:16:55,743 --> 00:16:57,361 Create a what to do what? 250 00:16:57,428 --> 00:16:59,478 Make a wormhole to suck away the bad stuff. 251 00:16:59,545 --> 00:17:00,529 Oh. 252 00:17:00,597 --> 00:17:02,179 We can use the javelin. 253 00:17:02,247 --> 00:17:04,081 It's got a wormhole generator for interstellar travel. 254 00:17:04,148 --> 00:17:05,397 Uh... 255 00:17:05,465 --> 00:17:06,747 More bad news. 256 00:17:08,783 --> 00:17:11,465 How long will it take to repair? Too long. 257 00:17:11,533 --> 00:17:14,301 We don't need the whole ship, just the generator. 258 00:17:14,369 --> 00:17:15,852 But without the ship's engines behind it, 259 00:17:15,987 --> 00:17:17,453 We'll never get close enough to light speed 260 00:17:17,520 --> 00:17:19,470 For the generator to trigger a wormhole. 261 00:17:19,538 --> 00:17:21,354 Even I can't fly that fast. 262 00:17:21,456 --> 00:17:22,938 Lantern: No, but... 263 00:17:23,006 --> 00:17:25,539 Give Flash the generator. Excuse me? 264 00:17:25,607 --> 00:17:27,340 I'll use my ring to give you a running start. 265 00:17:27,407 --> 00:17:29,140 Our combined speeds might be enough 266 00:17:29,208 --> 00:17:31,709 To get the generator to open the wormhole. 267 00:17:31,826 --> 00:17:33,075 That's crazy. 268 00:17:33,143 --> 00:17:34,793 You've got a better idea? 269 00:17:40,863 --> 00:17:42,146 According to J'onn's calculations, 270 00:17:42,214 --> 00:17:43,881 The wormhole has to open 271 00:17:43,948 --> 00:17:45,982 Exactly 7 1/2 minutes into the run. 272 00:17:46,049 --> 00:17:47,732 Any earlier, it'll be too far from the sun 273 00:17:47,799 --> 00:17:49,166 To have an effect. 274 00:17:49,233 --> 00:17:51,533 Any later and you risk tearing the sun apart 275 00:17:51,601 --> 00:17:53,267 Through the wormhole. Got it? 276 00:17:53,335 --> 00:17:54,834 No pressure, huh? 277 00:17:54,902 --> 00:17:56,719 Let's get this cosmic treadmill rolling. 278 00:18:00,121 --> 00:18:01,921 Bring home the gold, hotshot. 279 00:18:13,327 --> 00:18:15,626 [panting] 280 00:18:33,169 --> 00:18:34,169 [yells] 281 00:18:44,190 --> 00:18:45,373 Oh, my. 282 00:19:00,880 --> 00:19:03,147 [cheering] 283 00:19:16,570 --> 00:19:18,236 Hawkgirl: Lantern, is he... 284 00:19:18,304 --> 00:19:19,838 He's in one piece. 285 00:19:19,905 --> 00:19:21,805 I think he's all right. 286 00:19:21,872 --> 00:19:23,488 You hear me, buddy? 287 00:19:23,556 --> 00:19:25,223 You better be all right. 288 00:19:31,294 --> 00:19:32,309 [groans] 289 00:19:32,377 --> 00:19:34,744 Swirly lights... 290 00:19:34,811 --> 00:19:36,095 Fuzzy grilled cheese... 291 00:19:37,929 --> 00:19:39,779 Huh? What happened? 292 00:19:39,847 --> 00:19:40,812 Flash... 293 00:19:40,880 --> 00:19:43,397 You did it. You saved everyone today. 294 00:19:43,499 --> 00:19:44,965 How are you feeling? 295 00:19:45,033 --> 00:19:48,199 Actually, kind of faint. 296 00:19:48,267 --> 00:19:51,018 I think I need some mouth-to-mouth. 297 00:19:51,020 --> 00:19:52,535 He's fine. 298 00:19:55,203 --> 00:19:57,070 [crowd cheering] 299 00:19:58,872 --> 00:20:00,521 Godfrey: That was the scene today 300 00:20:00,589 --> 00:20:02,356 At a rally held to honor the Justice League, 301 00:20:02,423 --> 00:20:04,072 Who apparently saved the world this week. 302 00:20:04,140 --> 00:20:07,074 Now, to the sponsors who dropped me, I just want to say, 303 00:20:07,109 --> 00:20:08,675 I know I've sometimes appeared critical 304 00:20:08,743 --> 00:20:10,243 Of the Justice League, 305 00:20:10,309 --> 00:20:11,960 But it's only because I care. 306 00:20:12,027 --> 00:20:14,011 And if you feel it's possible to care too much, 307 00:20:14,078 --> 00:20:17,245 Then here I sit guilty as charged. 308 00:20:17,312 --> 00:20:18,596 Friends, starting next week, 309 00:20:18,664 --> 00:20:20,696 Look for the glorious one at our new time-- 310 00:20:20,764 --> 00:20:23,515 4:15 A.M., right after the farm report. 311 00:20:23,582 --> 00:20:25,016 Can you believe this guy? 312 00:20:25,083 --> 00:20:26,983 [cell phone rings] 313 00:20:27,051 --> 00:20:28,434 Talk to me. 314 00:20:28,501 --> 00:20:29,517 Great news, Bunkie. 315 00:20:29,584 --> 00:20:31,084 Mercury Sport Shoes called 316 00:20:31,151 --> 00:20:33,485 And people like us magazine. 317 00:20:33,553 --> 00:20:34,969 Sport shoes, huh? 318 00:20:35,037 --> 00:20:37,387 Artie: What did I tell you, babe? You're a star. 319 00:20:37,455 --> 00:20:38,821 Uh, sorry, Artie. 320 00:20:38,888 --> 00:20:41,482 The endorsement thing is really not working for me, 321 00:20:41,517 --> 00:20:42,634 But I know someone 322 00:20:42,669 --> 00:20:44,323 who might be looking for representation. 323 00:20:45,808 --> 00:20:48,507 Mophir's job to preserve the world. 324 00:20:48,575 --> 00:20:53,077 So when Mophir need fast, fast, fast relief 325 00:20:53,145 --> 00:20:56,245 From cramping, burning, itching, 326 00:20:56,312 --> 00:20:59,096 Mophir always reach for gluxitol. 21755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.