Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,292 --> 00:00:30,309
Man: Can anyone explain this to me?
2
00:00:30,376 --> 00:00:32,292
That's Fassan's vehicle,
3
00:00:32,360 --> 00:00:34,892
But where's our target, boys and girls?
4
00:00:36,544 --> 00:00:39,444
So are you here for the
high risk or the low pay?
5
00:00:39,512 --> 00:00:41,078
Actually I'm here to keep the world safe
6
00:00:41,146 --> 00:00:44,213
From warlords and
petty dictators like Fassan.
7
00:01:22,491 --> 00:01:25,190
"cave"? Well, duh.
8
00:01:25,208 --> 00:01:28,225
Not cave, cave. It's latin.
9
00:01:28,292 --> 00:01:30,225
It means, "beware."
10
00:01:30,292 --> 00:01:32,525
Signal our position. And remember,
11
00:01:32,593 --> 00:01:35,692
We want Fassan alive for trial, if possible.
12
00:01:42,880 --> 00:01:44,178
[crunch]
13
00:01:46,131 --> 00:01:47,830
Uh, sir?
14
00:01:47,882 --> 00:01:50,381
You did say "alive if possible," right?
15
00:01:59,467 --> 00:02:02,317
This isn't Fassan�s handiwork. Pull back.
16
00:02:02,385 --> 00:02:03,501
Man: Whoa, mama.
17
00:02:05,085 --> 00:02:06,885
Leader: What is it, burns?
18
00:02:09,920 --> 00:02:12,953
I think it's my kid's college
tuition fund, Sarge.
19
00:02:16,156 --> 00:02:17,038
Uh!
20
00:02:23,340 --> 00:02:24,173
Death-mongers!
21
00:02:31,326 --> 00:02:32,475
World-enders!
22
00:02:32,542 --> 00:02:33,343
Uh!
23
00:02:33,411 --> 00:02:35,259
Touch not the black heart!
24
00:02:37,245 --> 00:02:40,028
Mophir preserves the world.
25
00:02:40,095 --> 00:02:40,945
Uh!
26
00:02:41,012 --> 00:02:42,094
Ahh...
27
00:02:47,048 --> 00:02:48,330
Woman: What is he?
28
00:02:49,882 --> 00:02:51,514
Local color?
29
00:02:51,582 --> 00:02:53,264
Uhh...
30
00:02:55,584 --> 00:02:57,382
Sarge, you ok?
31
00:03:15,172 --> 00:03:15,954
Ah!
32
00:03:22,923 --> 00:03:24,824
[chanting in foreign language]
33
00:03:28,309 --> 00:03:29,808
What?
34
00:03:29,875 --> 00:03:32,392
Burns?
35
00:03:32,460 --> 00:03:36,160
I'm...
I'm fine.
36
00:03:36,227 --> 00:03:37,460
How's the Sarge?
37
00:03:37,528 --> 00:03:39,595
He'll live, but we need to
get him back to base.
38
00:03:39,695 --> 00:03:42,179
Or you could all die right here.
39
00:03:42,246 --> 00:03:44,129
Burns, what are you doing?
40
00:03:50,749 --> 00:03:52,015
Burns, don't!
41
00:04:10,438 --> 00:04:12,437
[whistling eerie tune]
42
00:05:25,841 --> 00:05:26,807
Oh!
43
00:05:29,309 --> 00:05:30,242
Whoa!
44
00:05:30,310 --> 00:05:32,375
[alarm ringing]
45
00:05:35,360 --> 00:05:36,593
Crikey!
46
00:05:44,547 --> 00:05:46,512
Not so fast, Mirror Master.
47
00:05:48,815 --> 00:05:49,814
Uh!
48
00:05:49,881 --> 00:05:51,247
Oh!
49
00:05:54,149 --> 00:05:55,582
G'day, mate.
50
00:05:58,917 --> 00:06:00,650
Flash! Catch!
51
00:06:03,185 --> 00:06:04,251
Thanks, yo!
52
00:06:10,804 --> 00:06:13,520
For fast energy,
grab a Lightspeed booster bar,
53
00:06:13,588 --> 00:06:16,121
With a big burst of flavor in every bite!
54
00:06:17,472 --> 00:06:19,206
Both: Yeah!
55
00:06:19,273 --> 00:06:21,039
See? This is what these self-appointed
56
00:06:21,106 --> 00:06:21,990
Guardians of humanity
57
00:06:22,057 --> 00:06:23,073
Are really about.
58
00:06:23,140 --> 00:06:24,006
Cashing in
59
00:06:24,074 --> 00:06:25,307
On their image,
60
00:06:25,374 --> 00:06:27,358
Shilling for whoever's
got the deepest pockets.
61
00:06:27,426 --> 00:06:28,675
It's not enough that they turn our kids
62
00:06:28,743 --> 00:06:29,775
Into bullies and delinquents
63
00:06:29,843 --> 00:06:30,708
With their arrogant
64
00:06:30,776 --> 00:06:32,759
"might makes right" policy,
65
00:06:32,827 --> 00:06:35,309
Once again,
the glorious one tells it like it is.
66
00:06:35,378 --> 00:06:37,144
Am I right, folks, or am I right?
67
00:06:37,212 --> 00:06:39,411
Darn straight!
68
00:06:39,479 --> 00:06:42,412
How dare you open up the
League to this kind of criticism?!
69
00:06:42,479 --> 00:06:44,345
Hey, I wasn't that bad.
70
00:06:44,413 --> 00:06:45,762
Listen, we're a team.
71
00:06:45,830 --> 00:06:48,347
How people see you affects all of us.
72
00:06:48,414 --> 00:06:50,547
Then a single guy like you
should be thanking me,
73
00:06:50,614 --> 00:06:54,181
Because I've been finding out
the ladies love a celebrity.
74
00:06:54,249 --> 00:06:55,681
You done with those?
75
00:06:57,467 --> 00:07:00,016
[burp]
76
00:07:00,084 --> 00:07:02,501
What do you need that much money for anyway?
77
00:07:05,836 --> 00:07:07,702
Tell me you're not jealous.
78
00:07:11,154 --> 00:07:13,004
Tell me you're not serious.
79
00:07:13,071 --> 00:07:15,371
Why do you need a van?
80
00:07:15,439 --> 00:07:16,621
Wait, don't answer that.
81
00:07:16,689 --> 00:07:18,121
I don't want to know.
82
00:07:18,123 --> 00:07:20,422
The Flashmobile's not just a van,
83
00:07:20,490 --> 00:07:23,073
It's an expression of my inner self.
84
00:07:26,158 --> 00:07:28,008
Uh, that's not right.
85
00:07:38,878 --> 00:07:40,094
Yeah, well, hotshot,
86
00:07:40,161 --> 00:07:42,728
Next time you feel the need
to express your inner self,
87
00:07:42,796 --> 00:07:44,195
Repress.
88
00:07:44,263 --> 00:07:45,529
But that's not even the best part.
89
00:07:45,597 --> 00:07:46,679
Huh?
90
00:07:46,746 --> 00:07:48,129
Check it out!
91
00:07:55,216 --> 00:07:57,150
Hey, we should take a road trip!
92
00:07:57,217 --> 00:07:58,082
What?
93
00:07:58,117 --> 00:07:59,282
Think about it.
94
00:07:59,350 --> 00:08:01,916
Two hard-traveling heroes
cruising the countryside,
95
00:08:01,984 --> 00:08:03,484
Looking for America.
96
00:08:03,551 --> 00:08:07,801
Yeah, I'll let you know when
my schedule frees up.
97
00:08:09,470 --> 00:08:12,437
It's time we told these
supercilious sideshow swindlers
98
00:08:12,505 --> 00:08:13,670
What we think of them!
99
00:08:13,738 --> 00:08:15,404
You're no superheroes!
100
00:08:15,472 --> 00:08:16,454
You're...
101
00:08:16,522 --> 00:08:18,738
Crowd: Superzeroes!
102
00:08:18,805 --> 00:08:21,355
It's not my fault.
103
00:08:21,423 --> 00:08:24,056
Of course not.
You just handed that jerk a weapon.
104
00:08:24,124 --> 00:08:25,656
You didn't tell him to fire it.
105
00:08:25,724 --> 00:08:27,324
Aw, he's full of hot air.
106
00:08:27,391 --> 00:08:30,025
Guys like that back down
the second you stand up to them.
107
00:08:30,092 --> 00:08:31,224
I'll prove it.
108
00:08:31,226 --> 00:08:32,309
Hold on!
109
00:08:32,376 --> 00:08:34,509
Flash on TV: Hey, glorious.
110
00:08:34,511 --> 00:08:35,726
Oh, no.
111
00:08:35,794 --> 00:08:37,627
You have something to say about the League,
112
00:08:37,695 --> 00:08:39,594
Say it to my face.
113
00:08:41,179 --> 00:08:41,829
Ladies and gentlemen,
114
00:08:41,896 --> 00:08:44,096
It seems we have an unexpected guest.
115
00:08:44,163 --> 00:08:46,030
Not that we should be surprised.
116
00:08:46,097 --> 00:08:47,896
I mean, you're a superhero.
117
00:08:47,964 --> 00:08:49,364
You don't have to wait for an invitation.
118
00:08:49,431 --> 00:08:51,663
You go where you want when you want, right?
119
00:08:51,731 --> 00:08:53,098
Yeah, but--
120
00:08:53,165 --> 00:08:54,664
We're the good guys.
121
00:08:54,732 --> 00:08:55,965
Of course you are!
122
00:08:56,033 --> 00:08:57,966
And I'm sure you can account for the fact
123
00:08:58,034 --> 00:09:00,500
That since your so-called
Justice League formed,
124
00:09:00,568 --> 00:09:03,150
White collar crime is up 3 percent!
125
00:09:03,218 --> 00:09:04,901
White collar? That's not really our...
126
00:09:04,969 --> 00:09:07,669
Or maybe you'd care to explain why,
on your watch,
127
00:09:07,736 --> 00:09:10,753
50 percent of marriages now end in divorce,
128
00:09:10,821 --> 00:09:12,970
And the other 50 percent in death!
129
00:09:12,972 --> 00:09:13,903
Uh!
130
00:09:13,971 --> 00:09:16,038
[crowd yelling]
131
00:09:19,523 --> 00:09:21,272
I'm here because all that stuff you said
132
00:09:21,340 --> 00:09:23,773
about the League being in this
for money isn't right.
133
00:09:23,775 --> 00:09:25,840
So you're saying that unlike the rest of us,
134
00:09:25,908 --> 00:09:28,375
Who work hard to provide for our loved ones,
135
00:09:28,442 --> 00:09:31,242
You do what you do for less selfish reasons?
136
00:09:31,310 --> 00:09:34,059
Exactly.
Like Green Lantern explained to me earlier...
137
00:09:34,127 --> 00:09:35,793
Don't. Don't say it.
138
00:09:35,861 --> 00:09:37,110
We're above all that.
139
00:09:37,178 --> 00:09:38,510
You heard it, folks!
140
00:09:38,578 --> 00:09:40,011
Straight from the source!
141
00:09:40,079 --> 00:09:43,345
The Just-us League says,
"we're better than you!"
142
00:09:43,412 --> 00:09:45,845
Yeah! Wait, no!
143
00:09:45,913 --> 00:09:47,112
We're out of time.
144
00:09:47,180 --> 00:09:48,847
Tomorrow, more of the hard truth
145
00:09:48,914 --> 00:09:50,264
You want to hear.
146
00:09:52,299 --> 00:09:55,465
Hey, great show, kid. Drop by anytime.
147
00:09:55,533 --> 00:09:56,682
But I didn't...
148
00:09:56,749 --> 00:09:57,683
You...
I...
149
00:09:57,750 --> 00:09:59,883
Nothing personal. It's just show biz.
150
00:09:59,950 --> 00:10:01,833
It's not like it's the end of the world.
151
00:10:01,901 --> 00:10:04,151
That's exactly what it is.
152
00:10:04,218 --> 00:10:05,518
End of the world.
153
00:10:08,387 --> 00:10:10,653
Mophir tells you, "don't touch!"
154
00:10:10,720 --> 00:10:13,720
Do you listen to Mophir? Now world ends.
155
00:10:13,788 --> 00:10:15,504
Not Mophir's fault.
156
00:10:15,572 --> 00:10:18,405
But Mophir know how world works.
157
00:10:18,473 --> 00:10:21,540
Mophir get blamed just the same.
158
00:10:34,393 --> 00:10:36,476
[whistling eerie tune]
159
00:10:40,262 --> 00:10:41,962
Strange song. What is it?
160
00:10:43,313 --> 00:10:44,345
Hey!
161
00:10:44,347 --> 00:10:46,497
How many mammals will this kill?
162
00:10:46,563 --> 00:10:48,813
Buddy, I need you to put that back, ok?
163
00:10:48,881 --> 00:10:49,914
What are you doing?
164
00:10:49,916 --> 00:10:50,830
How many?
165
00:10:50,897 --> 00:10:53,881
Depends. That thing holds 7 rounds.
166
00:10:53,949 --> 00:10:55,031
Not enough.
167
00:10:55,099 --> 00:10:57,316
What's our deadliest weapon?
168
00:10:57,384 --> 00:10:58,666
What's with the stinking quiz?
169
00:10:59,650 --> 00:11:00,833
A nuke, ok?!
170
00:11:00,835 --> 00:11:03,634
Numbers. Give me numbers.
171
00:11:03,702 --> 00:11:06,318
I don't know--
thousands, maybe millions.
172
00:11:09,036 --> 00:11:10,086
It's a start.
173
00:11:13,988 --> 00:11:15,920
Today I have a report from Dr. Frederick,
174
00:11:15,988 --> 00:11:17,621
The respected child psychologist,
175
00:11:17,689 --> 00:11:19,739
In which he states, and I quote:
176
00:11:19,806 --> 00:11:22,922
"some children who admire
these overpumped superheroes
177
00:11:22,991 --> 00:11:25,840
"do poorly in school,
quarrel with their siblings,
178
00:11:25,908 --> 00:11:28,358
And refuse to eat their vegetables."
179
00:11:28,425 --> 00:11:30,392
I'd like to ask the Just-us League
180
00:11:30,460 --> 00:11:32,792
How they respond to these accusations.
181
00:11:32,860 --> 00:11:34,026
But I can't!
182
00:11:34,094 --> 00:11:36,327
Because they don't have
the nerve to show up here!
183
00:11:36,395 --> 00:11:38,394
[booing]
184
00:11:39,395 --> 00:11:40,995
America, I ask you,
185
00:11:41,062 --> 00:11:42,495
Why are they afraid of me?
186
00:11:42,562 --> 00:11:43,761
What do they have to hide?
187
00:11:43,829 --> 00:11:45,262
We demand the truth!
188
00:11:45,330 --> 00:11:47,397
[audience shouting]
189
00:11:49,681 --> 00:11:51,247
What a rude little man.
190
00:11:51,315 --> 00:11:53,331
Someone needs to put him in his place.
191
00:11:53,399 --> 00:11:55,031
No. If we respond,
192
00:11:55,099 --> 00:11:57,398
We'll just encourage him.
193
00:11:57,466 --> 00:12:02,017
Role models?
Look, I've seen showgirls with more modesty
194
00:12:02,085 --> 00:12:04,018
Than this so-called Wonder Woman.
195
00:12:07,636 --> 00:12:09,802
I will not tolerate this!
196
00:12:09,804 --> 00:12:13,853
Princess, I don't like Godfrey
any more than you do,
197
00:12:13,921 --> 00:12:16,871
But in this country,
the man's entitled to his opinion,
198
00:12:16,938 --> 00:12:18,805
However bone-headed it is.
199
00:12:18,873 --> 00:12:20,572
Democracy in action.
200
00:12:20,640 --> 00:12:22,356
Hey, didn't the Greeks invent that?
201
00:12:28,742 --> 00:12:30,908
And what's wrong with the way I dress?
202
00:12:30,976 --> 00:12:32,909
Uh, you want to take that?
203
00:12:37,111 --> 00:12:38,627
Man: You are about to witness
204
00:12:38,695 --> 00:12:41,328
The birth of a new age in missile defense.
205
00:12:41,396 --> 00:12:43,995
Rather than trying to shoot down
enemy missiles from space,
206
00:12:44,063 --> 00:12:47,796
We believe that our new
AFD Anti-Fusion Device
207
00:12:47,864 --> 00:12:50,580
Will enable us to completely
neutralize enemy warheads
208
00:12:50,648 --> 00:12:52,080
At the point of detonation.
209
00:13:03,001 --> 00:13:05,868
Ladies and gentlemen, I give you the AFD.
210
00:13:15,655 --> 00:13:17,570
Man on intercom: Nukes alive and in position,
general.
211
00:13:17,638 --> 00:13:19,038
Good. Prepare to detonate.
212
00:13:28,326 --> 00:13:30,742
Hold it, guy! Restricted area!
213
00:13:32,409 --> 00:13:33,342
Oh!
214
00:13:34,443 --> 00:13:36,526
[whistling]
215
00:13:42,846 --> 00:13:45,096
General, we've got a security breach.
216
00:13:47,597 --> 00:13:48,913
He's heading for one of the nukes.
217
00:13:48,981 --> 00:13:50,414
Abort test.
218
00:14:08,687 --> 00:14:10,235
Cut him off!
219
00:14:26,974 --> 00:14:28,490
Don't move.
220
00:14:31,775 --> 00:14:34,442
Being a superhero, I'm always on the run,
221
00:14:34,510 --> 00:14:36,809
And I can't afford to slow down for anything,
222
00:14:36,877 --> 00:14:39,144
Not even gastrointestinal distress.
223
00:14:39,211 --> 00:14:41,777
So when I need fast, fast, fast relief
224
00:14:41,845 --> 00:14:44,178
From the cramping, burning, itching--
225
00:14:44,246 --> 00:14:46,030
Oh, I can't say this!
226
00:14:46,097 --> 00:14:47,446
What's the problem?
227
00:14:48,698 --> 00:14:51,548
"cramping, burning, itching"?
228
00:14:51,615 --> 00:14:53,681
What pinhead wrote this garbage?!
229
00:14:53,748 --> 00:14:55,515
Your sponsors.
230
00:14:55,582 --> 00:14:57,231
They can kiss my boots.
231
00:14:57,299 --> 00:14:58,815
I'm not saying it!
232
00:15:00,417 --> 00:15:04,250
You're his agent. You deal with him.
233
00:15:04,318 --> 00:15:07,669
Listen, Bunkie,
you know you're my number one guy.
234
00:15:07,736 --> 00:15:10,519
Talk to me.
Artie Bauman is completely here for you.
235
00:15:10,587 --> 00:15:12,320
You say the word, we walk.
236
00:15:12,388 --> 00:15:14,019
Great. Let's go.
237
00:15:14,087 --> 00:15:15,587
You can't. We already got paid,
238
00:15:15,655 --> 00:15:17,371
And I spent my 60 percent.
239
00:15:17,438 --> 00:15:18,855
Forget it.
240
00:15:18,922 --> 00:15:21,038
No one's asking the other guys
to do this sort of thing.
241
00:15:21,106 --> 00:15:23,256
That's because they don't have
242
00:15:23,324 --> 00:15:24,573
What you have.
243
00:15:26,607 --> 00:15:28,224
What, my speed? My charm?
244
00:15:28,292 --> 00:15:30,408
They don't have me as their agent.
245
00:15:30,475 --> 00:15:31,675
So tell them to call me,
246
00:15:31,743 --> 00:15:34,775
Especially that big gal with the rope.
247
00:15:34,843 --> 00:15:36,759
Now let's make some magic.
248
00:15:37,878 --> 00:15:40,443
Rolling, people, this is a take.
249
00:15:40,511 --> 00:15:42,495
And if it's not too inconvenient,
250
00:15:42,563 --> 00:15:44,411
This time with talent.
251
00:15:47,780 --> 00:15:49,664
This bites!
252
00:15:49,731 --> 00:15:51,263
Your commercial's stupid,
253
00:15:51,331 --> 00:15:52,697
You're a no-talent hack,
254
00:15:52,764 --> 00:15:54,298
And your donuts are stale!
255
00:15:54,365 --> 00:15:56,815
I'm out of here fast, fast, fast!
256
00:15:56,883 --> 00:15:57,966
Ohh!
257
00:16:03,284 --> 00:16:04,434
Ah!
258
00:16:07,336 --> 00:16:09,035
Well, looks like that's a wrap.
259
00:16:12,854 --> 00:16:14,803
You owe us, Bunkie.
260
00:16:14,870 --> 00:16:17,205
Full reimbursement plus studio costs.
261
00:16:17,272 --> 00:16:19,438
Expect to hear from our lawyers.
262
00:16:21,273 --> 00:16:23,322
I can't afford another lawsuit.
263
00:16:23,389 --> 00:16:24,472
Unless...
264
00:16:28,608 --> 00:16:30,508
Connect me to Godfrey studios.
265
00:16:30,576 --> 00:16:31,958
Reverse the charges.
266
00:16:32,326 --> 00:16:35,742
Man: Tell us why you wanted the nukes.
267
00:16:35,809 --> 00:16:37,860
What nukes? Where's my unit?
268
00:16:37,928 --> 00:16:39,143
Where's the Sarge?
269
00:16:39,211 --> 00:16:43,461
Listen, buddy,
it'll go a lot easier if you cooperate.
270
00:16:43,529 --> 00:16:45,311
We called your CO, and he said your unit
271
00:16:45,346 --> 00:16:47,512
Had been taken out by enemy fire.
272
00:16:47,580 --> 00:16:49,129
Turns out it was you.
273
00:16:50,248 --> 00:16:52,864
Did Fassan pay you to do this?
274
00:16:52,932 --> 00:16:55,647
Do what?!
I don't know what you're talking about!
275
00:16:55,715 --> 00:16:57,832
Don't worry, sir. We'll get him to crack.
276
00:16:57,899 --> 00:16:59,415
Very good, lieutenant. Carry on.
277
00:17:03,751 --> 00:17:05,751
[whistling]
278
00:17:16,238 --> 00:17:17,820
Man: Who's in here?
279
00:17:17,939 --> 00:17:19,137
Oh, it's you, general.
280
00:17:21,473 --> 00:17:22,672
Is everything all right, sir?
281
00:17:22,740 --> 00:17:24,339
Yes, I found what I needed.
282
00:17:26,191 --> 00:17:28,073
Would you mind locking up?
283
00:17:35,409 --> 00:17:37,443
And this exclusive behind-the-scenes footage
284
00:17:37,511 --> 00:17:40,943
Reveals more shocking behavior
from these Superzeroes.
285
00:17:41,011 --> 00:17:42,444
This bites!
286
00:17:42,512 --> 00:17:44,178
Your commercial's stupid,
287
00:17:44,245 --> 00:17:45,679
You're a no-talent hack,
288
00:17:45,746 --> 00:17:47,346
And your donuts are stale!
289
00:17:47,414 --> 00:17:49,946
I'm out of here fast, fast, fast!
290
00:17:50,014 --> 00:17:51,481
Ohh!
291
00:17:51,548 --> 00:17:53,430
Ah!
292
00:17:53,497 --> 00:17:55,448
This just proves what I've said all along:
293
00:17:55,516 --> 00:17:56,949
Behind those masks,
294
00:17:57,017 --> 00:17:59,082
They're menaces who have far too much power.
295
00:17:59,150 --> 00:18:00,882
Why, if they set their minds to it,
296
00:18:00,950 --> 00:18:03,934
The Just-us League could
easily destroy the world!
297
00:18:05,534 --> 00:18:08,718
Captain, how would one find
this Just-us League?
298
00:18:08,786 --> 00:18:12,501
Put on a gaudy costume and
threaten to hurt a lot of people?
299
00:18:13,471 --> 00:18:14,687
Thank you, captain.
300
00:18:14,755 --> 00:18:16,287
You've been a tremendous help.
301
00:18:20,089 --> 00:18:21,755
Flash: Come on, Artie, help me out.
302
00:18:21,823 --> 00:18:23,588
Where did Godfrey get that footage?
303
00:18:23,656 --> 00:18:26,489
How should I know? A garage sale?
304
00:18:26,557 --> 00:18:28,774
But it makes me look like a total jerk.
305
00:18:28,841 --> 00:18:29,590
Don't sweat it, kid,
306
00:18:29,742 --> 00:18:31,841
There's no such thing as bad publicity.
307
00:18:31,908 --> 00:18:33,842
And speaking of publicity,
308
00:18:33,909 --> 00:18:36,626
I could set you up for the swimsuit issue,
309
00:18:36,694 --> 00:18:38,260
Cover guaranteed.
310
00:18:39,361 --> 00:18:41,094
You slimy little weasel.
311
00:18:41,162 --> 00:18:43,628
Do you think I can be bought and sold?
312
00:18:44,863 --> 00:18:47,929
A tough negotiator. I like that!
313
00:18:53,064 --> 00:18:54,030
Green Lantern: It's the power plant.
314
00:18:54,097 --> 00:18:56,798
This negotiation is over, Mr. Bauman.
315
00:19:01,567 --> 00:19:04,166
If you change your mind, babe,
I'm in the book!
316
00:19:13,420 --> 00:19:14,786
Do you see anything?
317
00:19:18,472 --> 00:19:20,738
I saw that.
318
00:19:20,806 --> 00:19:23,522
Man: Mankind's time will be forever eclipsed.
319
00:19:25,057 --> 00:19:27,924
Tonight my people will be avenged!
320
00:19:27,991 --> 00:19:29,574
Where do these nuts come from?
321
00:19:31,209 --> 00:19:33,358
[rumbling]
322
00:19:35,443 --> 00:19:37,526
[alarm siren]
323
00:19:40,628 --> 00:19:42,627
What's going on?
Is this some kind of a drill?
324
00:19:43,895 --> 00:19:44,895
Uh!
325
00:19:49,114 --> 00:19:50,447
It's him.
326
00:19:51,715 --> 00:19:53,314
He torched the sewers!
327
00:19:53,382 --> 00:19:55,497
I was wondering what that smell was.
328
00:19:55,566 --> 00:19:56,281
It's no joke!
329
00:19:56,432 --> 00:19:58,298
That's methane gas down there.
330
00:19:59,633 --> 00:20:00,565
Ah!
331
00:20:04,951 --> 00:20:06,718
Flash, we'll handle the fire.
332
00:20:06,785 --> 00:20:09,284
Diana, you take Mr. Moonface.
333
00:20:09,352 --> 00:20:10,168
Right.
334
00:20:19,955 --> 00:20:21,106
We need water here!
335
00:20:21,173 --> 00:20:22,704
Fast!
336
00:20:22,706 --> 00:20:23,873
I'm on it!
337
00:20:53,198 --> 00:20:54,914
You can't escape.
338
00:20:54,982 --> 00:20:56,214
Give yourself up.
339
00:21:01,117 --> 00:21:03,299
Never! I know what you want.
340
00:21:03,367 --> 00:21:04,934
But you can't have it!
341
00:21:05,002 --> 00:21:05,900
Have what?
342
00:21:05,968 --> 00:21:08,135
My precious diamond.
343
00:21:19,622 --> 00:21:20,455
No! Stay back!
344
00:21:20,523 --> 00:21:23,622
Its dark power can destroy the world.
345
00:21:23,689 --> 00:21:25,055
Not anymore.
346
00:21:32,358 --> 00:21:33,674
Hey, princess, fire's out.
347
00:21:33,742 --> 00:21:34,858
Need a hand in here?
348
00:21:34,926 --> 00:21:36,509
Wonder Woman: No. He's finished.
349
00:21:39,795 --> 00:21:40,877
Whoa!
350
00:21:43,195 --> 00:21:45,079
That was a little harsh.
351
00:21:47,596 --> 00:21:49,279
Are you feeling all right?
352
00:21:49,330 --> 00:21:50,446
I'm fine.
353
00:21:50,514 --> 00:21:52,480
But there's still so much to do.
354
00:21:57,149 --> 00:21:59,016
[humming]
23740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.