All language subtitles for Deep.Freeze.2002.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,770 --> 00:00:58,033 - Ah, fuck this shit! 2 00:00:58,976 --> 00:01:00,410 I'm going back up to Level Two where it's warm. 3 00:01:00,410 --> 00:01:02,740 - There ain't a warm spot in this whole dump. 4 00:01:02,740 --> 00:01:06,050 Besides, you got the next four hours of work detail, pal. 5 00:01:06,050 --> 00:01:08,080 We got to carve out the rest of the fucking hole. 6 00:01:08,080 --> 00:01:10,370 - If you ask me, we should all be flying out of here 7 00:01:10,370 --> 00:01:11,857 when that relief crew shows up, 8 00:01:11,857 --> 00:01:13,930 not just that we'll just that frigging Schneider. 9 00:01:13,930 --> 00:01:16,710 - We didn't pull topside duty like Carl and Lipsky did. 10 00:01:16,710 --> 00:01:19,320 - Keeping a ground crew on that helipad in this snowstorm 11 00:01:19,320 --> 00:01:20,580 is just plain stupid. 12 00:01:20,580 --> 00:01:22,593 - Yeah well, flying in it's even stupider. 13 00:01:26,280 --> 00:01:27,113 - Hey Munson. 14 00:01:27,970 --> 00:01:30,500 Munson, am I correct in thinking 15 00:01:30,500 --> 00:01:32,870 that some of the decisions being made around here 16 00:01:32,870 --> 00:01:35,640 by the top brass lately's been pretty boneheaded? 17 00:01:35,640 --> 00:01:37,080 - Do me a favor. 18 00:01:37,080 --> 00:01:39,030 Don't get me involved. 19 00:01:39,030 --> 00:01:41,120 - Yeah, just do your goddamn job, Lenny, 20 00:01:41,120 --> 00:01:42,390 move some of this shit out of the way 21 00:01:42,390 --> 00:01:44,532 so we walk through here. 22 00:01:44,532 --> 00:01:45,365 God damn. 23 00:02:25,428 --> 00:02:26,261 - Shit! 24 00:02:28,083 --> 00:02:30,083 Another frigging shaker. 25 00:02:53,857 --> 00:02:55,533 Hey you guys still down here? 26 00:03:00,269 --> 00:03:01,519 Hey now that's not funny. 27 00:03:03,039 --> 00:03:05,489 I don't screw around with you guys on your shift. 28 00:04:18,997 --> 00:04:20,914 Hey, fishy fishy fishy. 29 00:04:22,400 --> 00:04:24,508 Come here, sweetheart. 30 00:04:24,508 --> 00:04:25,591 Come to papa. 31 00:07:58,060 --> 00:08:00,470 - What's the matter, aren't the antidepressants working? 32 00:08:00,470 --> 00:08:01,690 Maybe I should increase the dosage 33 00:08:01,690 --> 00:08:03,410 or prescribe something stronger. 34 00:08:03,410 --> 00:08:05,800 - I'll be doing just fine as soon as I leave this icebox. 35 00:08:05,800 --> 00:08:08,691 - Don't be so anxious, we've still got a lot to do. 36 00:08:08,691 --> 00:08:09,880 We've got to get the team up to speed, 37 00:08:09,880 --> 00:08:11,400 and then there's the report. 38 00:08:12,486 --> 00:08:13,319 - Report? 39 00:08:15,990 --> 00:08:18,480 - Look, you are being paid very well, Schneider. 40 00:08:18,480 --> 00:08:21,100 We're still counting on your cooperation. 41 00:08:21,100 --> 00:08:22,250 We're gonna need your help. 42 00:08:22,250 --> 00:08:23,790 - For how much longer? 43 00:08:23,790 --> 00:08:26,410 The weather report says we're moving into a bad storm. 44 00:08:26,410 --> 00:08:28,530 I am leaving with the chopper, right? 45 00:08:28,530 --> 00:08:29,700 - Yes. 46 00:08:29,700 --> 00:08:31,900 Yes, you're gonna have 48 hours to debrief the team 47 00:08:31,900 --> 00:08:33,800 and then you'll return with the transport helicopter. 48 00:08:33,800 --> 00:08:35,420 Until then we have to keep things 49 00:08:35,420 --> 00:08:37,903 as problem-free as possible, are we clear? 50 00:08:39,073 --> 00:08:40,330 - Crystal. 51 00:08:40,330 --> 00:08:41,810 - We are all under a lot of stress. 52 00:08:41,810 --> 00:08:44,663 Just hold on and the team will be arriving ASAP, OK? 53 00:08:46,060 --> 00:08:48,190 - No problem, Dr. Kelsey. 54 00:08:48,190 --> 00:08:49,023 - Good. 55 00:08:50,067 --> 00:08:51,590 And it's Monica, please. 56 00:08:56,623 --> 00:08:57,456 - Monica. 57 00:09:11,237 --> 00:09:12,070 Bitch. 58 00:09:19,130 --> 00:09:22,080 - Hey, we really should've waited for a break in the storm. 59 00:09:24,750 --> 00:09:26,600 - It wouldn't have mattered. 60 00:09:26,600 --> 00:09:30,483 Our satellite survey says a larger storm's moving in. 61 00:09:30,483 --> 00:09:32,323 It's the lesser of two evils. 62 00:09:33,530 --> 00:09:35,760 - I think maybe you guys should've waited on the boat, 63 00:09:35,760 --> 00:09:38,000 till we had some nice weather. 64 00:09:38,000 --> 00:09:39,710 This isn't exactly the best place in the world 65 00:09:39,710 --> 00:09:41,697 to make an emergency landing. 66 00:09:41,697 --> 00:09:42,620 Know what I mean? 67 00:09:42,620 --> 00:09:44,363 - We don't have that kind of time. 68 00:09:45,860 --> 00:09:49,700 This project's mission is of the utmost importance. 69 00:09:51,067 --> 00:09:52,460 Anyway Rupert, aren't you supposed to be 70 00:09:52,460 --> 00:09:56,043 the best recon pilot in the Southern Hemisphere? 71 00:09:56,043 --> 00:09:59,726 - Yeah, because I know when not to fly. 72 00:09:59,726 --> 00:10:00,559 - We're gonna crash? 73 00:10:00,559 --> 00:10:03,430 - We're not gonna crash, Update, relax. 74 00:10:03,430 --> 00:10:05,080 - She's right, you know. 75 00:10:05,080 --> 00:10:08,130 Besides, even if we do crash, it'll be over pretty quick. 76 00:10:08,130 --> 00:10:10,180 You'll either burn or freeze to death 77 00:10:10,180 --> 00:10:11,583 in a matter of seconds. 78 00:10:12,710 --> 00:10:14,787 - Speaking of freezing to death. 79 00:10:14,787 --> 00:10:16,270 I'm a little cold over here. 80 00:10:16,270 --> 00:10:17,799 - Sorry. 81 00:10:17,799 --> 00:10:19,150 Give me a few minutes, guys. 82 00:10:19,150 --> 00:10:19,983 Sex break. 83 00:10:21,819 --> 00:10:23,240 - You know, when I signed on for post-grad work 84 00:10:23,240 --> 00:10:25,640 I thought I was going to get a cushy gig at Woods Hole 85 00:10:25,640 --> 00:10:27,200 or maybe Borneo. 86 00:10:27,200 --> 00:10:28,660 Who knew? 87 00:10:28,660 --> 00:10:30,553 - Now now, boys and girls. 88 00:10:31,481 --> 00:10:32,940 You should be honored that Geotech 89 00:10:32,940 --> 00:10:35,780 recruited you for these positions. 90 00:10:35,780 --> 00:10:38,270 In six weeks you'll all have full degrees 91 00:10:38,270 --> 00:10:41,900 and positions in any R&D firm that you want. 92 00:10:44,027 --> 00:10:45,940 - Can I help you, honey? 93 00:10:45,940 --> 00:10:49,010 - Sorry Curtis, I was just seeing if you were awake yet. 94 00:10:49,010 --> 00:10:51,310 - Guess I must've dozed off for a few, huh? 95 00:10:51,310 --> 00:10:52,270 - Yeah, quite a few. 96 00:10:52,270 --> 00:10:55,384 Sorry, I didn't mean to wake you. 97 00:10:55,384 --> 00:10:56,523 - It's OK. 98 00:10:56,523 --> 00:10:59,015 I can think of worse things to wake up to. 99 00:10:59,015 --> 00:11:02,960 - So, Curtis, we never got to talk much on the boat. 100 00:11:02,960 --> 00:11:04,750 Were you recruited from the grad program 101 00:11:04,750 --> 00:11:06,393 at Lascaux Institute too? 102 00:11:07,490 --> 00:11:08,870 - No, not hardly. 103 00:11:08,870 --> 00:11:11,160 - What school did you go to? 104 00:11:11,160 --> 00:11:12,910 - Well I didn't exactly go to college, 105 00:11:12,910 --> 00:11:16,200 I ran my daddy's drilling platform. 106 00:11:16,200 --> 00:11:18,410 - Curtis was hired from Taxis Oil 107 00:11:18,410 --> 00:11:20,930 to run the geological surveys. 108 00:11:20,930 --> 00:11:24,060 And also supervise drilling. 109 00:11:24,060 --> 00:11:26,887 He and his dad are the best in the business. 110 00:11:26,887 --> 00:11:28,750 - I thought I was the geologist on this team. 111 00:11:28,750 --> 00:11:31,240 Why would you need to hire Roy Rogers over here? 112 00:11:31,240 --> 00:11:33,090 - Maybe because I get my hands dirty. 113 00:11:36,050 --> 00:11:37,163 Any other questions? 114 00:11:39,050 --> 00:11:41,763 So Arianna, what's your specialty? 115 00:11:42,760 --> 00:11:43,927 - Clean hands. 116 00:12:28,859 --> 00:12:29,692 - I thought there was gonna be a crew 117 00:12:29,692 --> 00:12:31,579 meeting us on the helipad. 118 00:12:31,579 --> 00:12:33,290 - There was supposed to be two men out there. 119 00:12:33,290 --> 00:12:35,467 - We didn't see them. 120 00:12:35,467 --> 00:12:37,050 - I'm sorry guys. 121 00:12:37,050 --> 00:12:38,390 - Sometimes the workers around here 122 00:12:38,390 --> 00:12:40,230 have their own agendas. 123 00:12:40,230 --> 00:12:41,830 - Anyways, I'm glad you made it. 124 00:12:43,190 --> 00:12:46,060 I thought you were gonna hold out until the storm broke. 125 00:12:46,060 --> 00:12:47,880 - We couldn't wait any longer. 126 00:12:47,880 --> 00:12:48,860 - Could have been a real bitch 127 00:12:48,860 --> 00:12:50,900 if you guys had dropped out there. 128 00:12:50,900 --> 00:12:53,070 Radio's screwy, satellite's fucked. 129 00:12:53,070 --> 00:12:54,473 Even the snow cats are down. 130 00:12:55,440 --> 00:12:57,900 We'd have to go after you with a St. Bernard 131 00:12:57,900 --> 00:13:01,593 and one of those little barrels of brandy. 132 00:13:05,650 --> 00:13:09,180 Give me break guys, I've been down here for six months. 133 00:13:09,180 --> 00:13:11,900 Maybe my social skills are a bit rusty. 134 00:13:11,900 --> 00:13:13,030 - We understand. 135 00:13:14,487 --> 00:13:17,780 Uh, let's get on down to the second level, 136 00:13:17,780 --> 00:13:19,500 where it's a little warmer. 137 00:13:19,500 --> 00:13:22,100 I'm sorry I won't be joining you for the nickel tour, 138 00:13:22,100 --> 00:13:24,770 I want to see Dr. Kelsey. 139 00:13:24,770 --> 00:13:25,603 She's in the lab? 140 00:13:25,603 --> 00:13:27,020 - Yeah yeah, she's down there. 141 00:13:27,020 --> 00:13:28,570 - Terrific, will you bring that crate 142 00:13:28,570 --> 00:13:30,310 to the Dr. Kelsey's quarters, please. 143 00:13:30,310 --> 00:13:32,050 - Right away sir, then I'll secure the copter 144 00:13:32,050 --> 00:13:33,390 in the Quonset hut. 145 00:13:33,390 --> 00:13:35,210 - I'll try to find Carl and Lipsky, 146 00:13:35,210 --> 00:13:36,230 the two missing workmen. 147 00:13:36,230 --> 00:13:37,480 - Yeah. 148 00:13:37,480 --> 00:13:38,313 You do that. 149 00:13:47,859 --> 00:13:50,030 - Without more precise carbon dating instruments 150 00:13:50,030 --> 00:13:52,350 it would be impossible to accurately date... 151 00:13:53,500 --> 00:13:54,953 Ted, you're here. 152 00:14:01,660 --> 00:14:02,613 You look like shit. 153 00:14:04,140 --> 00:14:06,913 - I haven't slept in 24 hours, nice to see you too. 154 00:14:08,108 --> 00:14:09,700 - It's been 36 hours for me. 155 00:14:09,700 --> 00:14:11,450 I just always look better than you. 156 00:14:15,970 --> 00:14:16,957 - What's our status? 157 00:14:17,850 --> 00:14:19,500 - Not so good. 158 00:14:19,500 --> 00:14:21,450 We've got to collect the samples 159 00:14:21,450 --> 00:14:24,590 and execute the emergency plan as quickly as possible. 160 00:14:24,590 --> 00:14:26,220 - Not while I'm here. 161 00:14:26,220 --> 00:14:28,010 - The storm is getting worse, 162 00:14:28,010 --> 00:14:30,110 and I'm not even sure that someone as capable as Shockley 163 00:14:30,110 --> 00:14:32,223 is going to be able to fly us out on time. 164 00:14:33,260 --> 00:14:34,470 - Wait a minute. 165 00:14:34,470 --> 00:14:36,930 I was supposed to get them here, then go. 166 00:14:36,930 --> 00:14:39,297 - Our highest priority right now 167 00:14:39,297 --> 00:14:40,370 is getting those samples back to the mainland 168 00:14:40,370 --> 00:14:42,480 and covering our collective tracks. 169 00:14:42,480 --> 00:14:44,470 - That wasn't the deal, Monica. 170 00:14:44,470 --> 00:14:46,390 I was never supposed to be a part of this end of it. 171 00:14:46,390 --> 00:14:47,830 - Well, now you are. 172 00:14:47,830 --> 00:14:49,460 I've got a remote detonator. 173 00:14:49,460 --> 00:14:50,840 It's stowed with the demolition equipment 174 00:14:50,840 --> 00:14:52,070 on the Moon Pool Level. 175 00:14:52,070 --> 00:14:54,770 Should be able to detonate from inside the helicopter. 176 00:15:00,080 --> 00:15:01,330 - What about the samples? 177 00:15:03,110 --> 00:15:04,570 - We've got to bring them back intact. 178 00:15:04,570 --> 00:15:06,200 Where's the specimen case? 179 00:15:06,200 --> 00:15:09,020 - Already unpacked, I'm having it loaded into your quarters. 180 00:15:09,020 --> 00:15:09,853 - Good. 181 00:15:10,770 --> 00:15:13,350 The hard drive on this laptop has all of my data. 182 00:15:13,350 --> 00:15:17,433 To access it, use the password bad mama. 183 00:15:18,390 --> 00:15:19,940 - You're kidding. - Excuse me. 184 00:15:21,320 --> 00:15:22,620 Acquaint yourself with it. 185 00:15:23,482 --> 00:15:24,883 You need to know as much as I do. 186 00:15:26,070 --> 00:15:27,563 - Where the hell are you going? 187 00:15:28,630 --> 00:15:31,696 - Well, now that you're here I'm gonna get some sleep. 188 00:15:31,696 --> 00:15:35,029 Don't worry, I'll be ready when you are. 189 00:17:08,172 --> 00:17:09,505 Big-ass piece of equipment, Ted. 190 00:17:38,661 --> 00:17:40,080 - I understand why they sent you guys, 191 00:17:40,080 --> 00:17:42,760 but what about Jacobson, why is he here? 192 00:17:42,760 --> 00:17:44,240 - He's one of the project leaders for Geotech 193 00:17:44,240 --> 00:17:45,470 on this operation. 194 00:17:45,470 --> 00:17:46,383 - I know that, 195 00:17:47,256 --> 00:17:49,130 but what did he come out with you guys though? 196 00:17:49,130 --> 00:17:50,610 - Kelsey's still in charge, right? 197 00:17:50,610 --> 00:17:52,430 - Far as I know, she is. 198 00:17:52,430 --> 00:17:54,780 - Jacobson is one of our bigwigs in post-grad studies 199 00:17:54,780 --> 00:17:55,890 at Lascaux Institute. 200 00:17:55,890 --> 00:17:57,040 He and Geotech recruited us 201 00:17:57,040 --> 00:17:59,240 from his post-grad analytical program. 202 00:17:59,240 --> 00:18:00,700 Basically, he's here is our chaperone. 203 00:18:00,700 --> 00:18:02,530 - Hey, wait a second. 204 00:18:02,530 --> 00:18:04,260 You guys are freaking college students? 205 00:18:04,260 --> 00:18:05,750 Hell, I thought young, but-- 206 00:18:05,750 --> 00:18:08,580 - Hey, we're grad students, OK? 207 00:18:08,580 --> 00:18:11,300 Besides, you're not so goddamn young yourself. 208 00:18:11,300 --> 00:18:13,980 - Geotech recruited me from a Norwegian drilling outpost. 209 00:18:13,980 --> 00:18:16,860 I at least had some practical field experience 210 00:18:16,860 --> 00:18:17,833 before coming here. 211 00:18:18,790 --> 00:18:20,470 Can't believe it. 212 00:18:20,470 --> 00:18:22,573 You guys are the freaking research team. 213 00:18:23,860 --> 00:18:26,183 - Yeah, lucky us. 214 00:19:13,642 --> 00:19:14,475 - Hello? 215 00:19:17,011 --> 00:19:18,428 Somebody's there? 216 00:20:16,800 --> 00:20:18,660 - This is our computer center. 217 00:20:18,660 --> 00:20:21,780 The guys at Geotech said one of you was a specialist. 218 00:20:21,780 --> 00:20:22,953 - That would be me. 219 00:20:24,150 --> 00:20:25,433 Nice rig. 220 00:20:26,660 --> 00:20:27,963 Is this a Cray mainframe? 221 00:20:28,839 --> 00:20:29,930 Whoa. 222 00:20:29,930 --> 00:20:32,310 - Update's our resident computer geek. 223 00:20:32,310 --> 00:20:34,980 - I prefer the term Cyber Christ, myself. 224 00:20:34,980 --> 00:20:37,892 - Yeah, well if it's got a microchip in it, 225 00:20:37,892 --> 00:20:39,964 Update's definitely worked with it. 226 00:20:39,964 --> 00:20:41,030 - It appears pretty complex, 227 00:20:41,030 --> 00:20:44,250 but I guess anybody could operate it in a pinch. 228 00:20:44,250 --> 00:20:46,450 We've got our usual shortwave, satellite, 229 00:20:46,450 --> 00:20:48,670 tight beam laser, broadband radio. 230 00:20:48,670 --> 00:20:50,203 Name it, we have it. 231 00:20:51,450 --> 00:20:53,220 - Is there a backup? 232 00:20:53,220 --> 00:20:55,400 I mean, what happens if we can't contact someone 233 00:20:55,400 --> 00:20:57,010 using the communications gear? 234 00:20:57,010 --> 00:20:59,010 - Then you're stuck using smoke signals. 235 00:21:00,960 --> 00:21:02,853 Well, let's continue our tour. 236 00:21:06,740 --> 00:21:08,070 Follow me. 237 00:21:08,070 --> 00:21:10,023 - I'm gonna be a while, guys. 238 00:21:10,920 --> 00:21:13,093 - Don't forget to use a condom, now. 239 00:21:17,780 --> 00:21:20,510 - I believe our new research crew's here already. 240 00:21:20,510 --> 00:21:21,450 - So? 241 00:21:21,450 --> 00:21:23,835 - So there's supposed to be a couple of broads with them 242 00:21:23,835 --> 00:21:24,668 is what I heard. 243 00:21:24,668 --> 00:21:28,160 What's the matter, ain't Kelsey enough for you? 244 00:21:28,160 --> 00:21:29,100 - Give me a break. 245 00:21:29,100 --> 00:21:30,830 That ball-busting bitch ain't nothing to us 246 00:21:30,830 --> 00:21:32,320 but a pain in the ass. 247 00:21:32,320 --> 00:21:34,160 Talking about some new blood here. 248 00:21:34,160 --> 00:21:36,010 - Broads or not, they're still suits. 249 00:21:37,190 --> 00:21:38,820 - And your point is? 250 00:21:38,820 --> 00:21:41,770 - My point is, you still ain't get any, you smelly bastard. 251 00:21:43,640 --> 00:21:46,030 - This is General Quarters Level. 252 00:21:46,030 --> 00:21:48,747 There's a few secluded bedrooms down the corridor here, 253 00:21:48,747 --> 00:21:52,483 but this kind of luxury is usually reserved for top brass 254 00:21:52,483 --> 00:21:55,630 and the executive officers. 255 00:21:55,630 --> 00:21:58,590 And this is our security lockup, where we keep our firearms. 256 00:21:58,590 --> 00:22:00,090 - Oh, you got a security team? 257 00:22:01,121 --> 00:22:02,610 - Not yet, but perhaps one day 258 00:22:02,610 --> 00:22:05,940 if this iceberg ever gets fully operational, we might. 259 00:22:05,940 --> 00:22:08,831 Until then there's only one key to this door, 260 00:22:08,831 --> 00:22:11,835 and I have it. 261 00:22:11,835 --> 00:22:12,668 Come on. 262 00:22:17,270 --> 00:22:18,590 - You guys seen Lenny? 263 00:22:18,590 --> 00:22:19,950 He's still down in Moon Pool? 264 00:22:19,950 --> 00:22:20,860 - Yeah, I guess. 265 00:22:20,860 --> 00:22:22,550 - You guys left him down there all night, 266 00:22:22,550 --> 00:22:24,013 busting his ass alone? 267 00:22:24,880 --> 00:22:26,860 That's cold. 268 00:22:26,860 --> 00:22:28,140 - Very. 269 00:22:28,140 --> 00:22:29,700 Ah hell, you know Lenny. 270 00:22:29,700 --> 00:22:32,923 He's probably down there with Lipsky's old dope stash. 271 00:22:33,760 --> 00:22:36,340 Stoned off his ass. 272 00:22:36,340 --> 00:22:38,070 - Carl and Lipsky, they're in deep shit. 273 00:22:38,070 --> 00:22:40,470 They were supposed to be up top when that chopper came in. 274 00:22:40,470 --> 00:22:41,670 - No shit? 275 00:22:41,670 --> 00:22:43,565 Where the hell are they? 276 00:22:43,565 --> 00:22:44,398 - I don't know. 277 00:22:44,398 --> 00:22:45,950 Schneider called down, said they're missing. 278 00:22:45,950 --> 00:22:48,958 - You think Lipsky's off on another drunk again? 279 00:22:48,958 --> 00:22:50,670 - What, and he took Carl with him, nah. 280 00:22:50,670 --> 00:22:51,860 They're hiding out downstairs, 281 00:22:51,860 --> 00:22:53,210 sharing a joint with Lenny. 282 00:22:54,190 --> 00:22:56,013 - Boys will be sleeping in here. 283 00:23:00,893 --> 00:23:02,500 This is General Quarters. 284 00:23:02,500 --> 00:23:05,503 We have plenty of lockers, so stash your stuff wherever. 285 00:23:07,120 --> 00:23:08,470 - Uh, what about the girls? 286 00:23:11,300 --> 00:23:14,500 Well, my bed is bigger, honey. 287 00:23:14,500 --> 00:23:15,820 We'll get there, don't worry. 288 00:23:15,820 --> 00:23:19,000 This is Clyde Strickland, Dean Munson, and Jack Krieger. 289 00:23:19,000 --> 00:23:20,590 They're part of the drilling team 290 00:23:20,590 --> 00:23:23,040 until we get this place fully operational. 291 00:23:23,040 --> 00:23:24,790 We have three other men. 292 00:23:24,790 --> 00:23:28,400 Hey, any of you guys seen Lipsky, Lenny, or Carl? 293 00:23:28,400 --> 00:23:29,960 - Lenny's still down at the Moon Pool, 294 00:23:29,960 --> 00:23:32,740 bringing up some debris, and like I said before, 295 00:23:32,740 --> 00:23:35,023 I don't know where those other two yahoos are. 296 00:23:36,010 --> 00:23:37,310 - Whenever you see them, 297 00:23:37,310 --> 00:23:39,310 tell them I want to have a word with them, OK? 298 00:23:39,310 --> 00:23:40,143 - Yes sir. 299 00:23:41,830 --> 00:23:43,990 - Good, I'll let the boys unpack, 300 00:23:43,990 --> 00:23:47,723 and I'll show the ladies their quarters down the hall. 301 00:23:58,950 --> 00:23:59,783 - So. 302 00:24:00,700 --> 00:24:02,323 Looks like we're gonna be roomies. 303 00:24:06,504 --> 00:24:07,337 Right. 304 00:24:22,560 --> 00:24:24,157 - I can do it. 305 00:24:33,549 --> 00:24:34,840 - Oh, thank God Tom is here. 306 00:24:34,840 --> 00:24:37,110 We have weeks and weeks of no civilization. 307 00:24:37,110 --> 00:24:40,550 No grocery stores, no movies, no clubs, just snow. 308 00:24:40,550 --> 00:24:41,980 I'd go nuts. 309 00:24:41,980 --> 00:24:43,660 - Story of my life. 310 00:24:43,660 --> 00:24:45,680 - How on earth do you do it, Arianna? 311 00:24:45,680 --> 00:24:48,652 I mean you dedicate your whole life to studying. 312 00:24:48,652 --> 00:24:49,485 - I don't know, what can you say? 313 00:24:49,485 --> 00:24:50,860 I love what I do. 314 00:24:50,860 --> 00:24:53,200 - I spent half my time in college going to parties 315 00:24:53,200 --> 00:24:56,240 and I still got through the 3.0 GPA. 316 00:24:56,240 --> 00:24:57,123 Explain that. 317 00:24:58,200 --> 00:24:59,710 - I don't know, did you and professor Jacobson 318 00:24:59,710 --> 00:25:00,963 go to the same parties? 319 00:25:02,400 --> 00:25:03,500 - Interesting thought. 320 00:25:10,412 --> 00:25:11,860 Is that a half a pack of Life Savers in your pocket, 321 00:25:11,860 --> 00:25:13,813 or are you just happy to see me? 322 00:25:13,813 --> 00:25:14,646 - Ha ha. 323 00:25:15,777 --> 00:25:16,930 You can always blame it on the cold, I guess. 324 00:25:16,930 --> 00:25:19,510 - Maybe you just need to work out the kink. 325 00:25:19,510 --> 00:25:22,750 - Well, before things get out of hand, I should warn you. 326 00:25:22,750 --> 00:25:24,750 It's not like college. 327 00:25:24,750 --> 00:25:26,130 I'm not about to slip a sock over the doorknob 328 00:25:26,130 --> 00:25:29,713 for poor Ariana here every time you wanna, you know. 329 00:25:29,713 --> 00:25:31,040 - I know. 330 00:25:31,040 --> 00:25:32,690 Why did I take this job again? 331 00:25:32,690 --> 00:25:35,294 - To be close to the one you love. 332 00:25:35,294 --> 00:25:36,708 - Right. 333 00:25:36,708 --> 00:25:39,337 - You guys want to find an empty broom closet or something? 334 00:25:48,910 --> 00:25:50,480 - What the hell was that? 335 00:25:51,710 --> 00:25:54,390 - About a 2.8 on the Richter scale. 336 00:25:54,390 --> 00:25:56,370 Ever since the Moon Pool pipeline was extended 337 00:25:56,370 --> 00:25:59,200 about two weeks ago, there have been mild tremors. 338 00:25:59,200 --> 00:26:01,030 Last I read they were beginning to increase, 339 00:26:01,030 --> 00:26:03,010 both in size and frequency. 340 00:26:03,010 --> 00:26:04,780 - What is it, plate tectonics? 341 00:26:04,780 --> 00:26:05,613 - Nope. 342 00:26:05,613 --> 00:26:08,423 It's the ice shelf, it's all coming from the ice itself. 343 00:26:09,320 --> 00:26:10,153 - Jesus. 344 00:26:10,153 --> 00:26:12,130 - That's why the UN got involved. 345 00:26:12,130 --> 00:26:14,540 I think part of our task here might be to disprove 346 00:26:14,540 --> 00:26:17,160 that Geotech's experimental drilling techniques 347 00:26:17,160 --> 00:26:20,110 won't be the cause of some major environmental catastrophe. 348 00:26:25,701 --> 00:26:26,534 - Shit! 349 00:26:28,958 --> 00:26:30,041 Lipsky, Carl! 350 00:26:33,014 --> 00:26:33,847 Jesus... 351 00:26:38,280 --> 00:26:40,170 This is Schneider. 352 00:26:40,170 --> 00:26:41,830 Lipsky, Carl. 353 00:26:41,830 --> 00:26:44,740 Please report to General Quarters. 354 00:26:44,740 --> 00:26:47,513 Hey, come on guys, this is long enough. 355 00:26:52,760 --> 00:26:54,310 - Do you sleep with that thing? 356 00:26:57,160 --> 00:26:59,253 - No, we're just good friends. 357 00:27:04,105 --> 00:27:06,643 Thought I was here to drill oil, not babysit. 358 00:27:09,230 --> 00:27:10,063 - Yeah? 359 00:27:11,900 --> 00:27:12,733 So did I. 360 00:27:16,170 --> 00:27:19,240 - Maybe you ought to smile when you say that, boy. 361 00:27:19,240 --> 00:27:20,073 - Why? 362 00:27:21,700 --> 00:27:25,103 Because I have all my teeth, and that's a novelty for you? 363 00:27:28,310 --> 00:27:31,180 - Maybe I ought to jerk a knot in your ass. 364 00:27:31,180 --> 00:27:32,233 - Bring it on. 365 00:27:39,050 --> 00:27:39,883 - Wait a minute. 366 00:27:42,030 --> 00:27:43,530 This guy look familiar to you? 367 00:27:45,360 --> 00:27:47,190 - Son of a bitch. 368 00:27:47,190 --> 00:27:49,047 He's one of them WB kids. 369 00:27:54,270 --> 00:27:55,960 - You're Tom Garrett, ain't you? 370 00:27:55,960 --> 00:27:57,253 Play for UCLA? 371 00:27:58,760 --> 00:27:59,690 - Yeah. 372 00:27:59,690 --> 00:28:00,950 - I'll be damned. 373 00:28:00,950 --> 00:28:03,770 Boy, you played some of the finest ball I ever seen. 374 00:28:03,770 --> 00:28:05,803 Come on, sit down with us, be an honor. 375 00:28:11,820 --> 00:28:13,620 - Did you just see that? 376 00:28:13,620 --> 00:28:14,870 They just bonded. 377 00:28:14,870 --> 00:28:16,920 It's like watching primates or something. 378 00:28:18,320 --> 00:28:20,103 - Not quite that interesting. 379 00:28:21,180 --> 00:28:24,530 - Hey, y'all seen Shockley, the chopper pilot? 380 00:28:24,530 --> 00:28:26,010 'Cause I've been looking around for him 381 00:28:26,010 --> 00:28:27,360 since that shaker we had. 382 00:28:27,360 --> 00:28:29,243 - No, we ain't seen him. 383 00:28:37,930 --> 00:28:39,360 - I did. 384 00:28:39,360 --> 00:28:40,450 He's up top of the Quonset hut 385 00:28:40,450 --> 00:28:42,300 checking on the helicopter, actually. 386 00:28:43,390 --> 00:28:44,413 - Much obliged. 387 00:28:46,820 --> 00:28:49,210 So uh, how's the grub around here anyhow? 388 00:28:49,210 --> 00:28:51,210 - It's like everything else, frozen. 389 00:28:51,210 --> 00:28:52,160 - Yeah. 390 00:28:52,160 --> 00:28:54,830 - Once you warm it up it's not so bad, actually. 391 00:28:54,830 --> 00:28:55,893 - Keep that in mind. 392 00:28:56,843 --> 00:28:57,676 - Good. 393 00:28:59,477 --> 00:29:02,934 I don't know about you cowboy, but I came here to work. 394 00:29:02,934 --> 00:29:03,851 - So did I. 395 00:29:05,436 --> 00:29:06,269 - Really? 396 00:29:10,560 --> 00:29:11,393 Great. 397 00:29:12,638 --> 00:29:13,973 Then we can get going down in the lab. 398 00:29:14,822 --> 00:29:15,905 Come on guys. 399 00:29:24,120 --> 00:29:24,953 - Cowboy. 400 00:29:26,650 --> 00:29:28,060 - You better be nice to her, boy, 401 00:29:28,060 --> 00:29:29,910 that's the prettiest face you're gonna see around here 402 00:29:29,910 --> 00:29:30,970 for a couple of months. 403 00:29:30,970 --> 00:29:33,720 Except for what you might find in some soiled magazine. 404 00:30:24,230 --> 00:30:25,120 OK boys and girls, 405 00:30:25,120 --> 00:30:26,470 daddy wants to talk to you. 406 00:30:32,670 --> 00:30:33,503 - What's that? 407 00:30:34,690 --> 00:30:37,070 - Light-sensitive biosamples. 408 00:30:37,070 --> 00:30:39,290 We'll talk about it a proper time. 409 00:30:39,290 --> 00:30:40,680 Welcome. 410 00:30:40,680 --> 00:30:43,540 - So, this is our new home, huh? 411 00:30:43,540 --> 00:30:46,753 - Yes, this is the central research facility. 412 00:30:47,850 --> 00:30:52,230 You, Arianna, and Kate will be doing your work from here. 413 00:30:52,230 --> 00:30:54,320 - I read the work detail, 414 00:30:54,320 --> 00:30:57,640 and I still don't understand exactly why we're here. 415 00:30:57,640 --> 00:30:59,440 I mean why didn't Geotech just hire 416 00:30:59,440 --> 00:31:01,160 an experienced field research team 417 00:31:01,160 --> 00:31:02,297 instead of recruiting us? 418 00:31:02,297 --> 00:31:04,630 - For all intents and purposes, 419 00:31:04,630 --> 00:31:07,273 we are a fact-finding team for Geotech. 420 00:31:08,150 --> 00:31:10,940 In six weeks the UN will send out another team 421 00:31:10,940 --> 00:31:12,941 and they'll replace us. 422 00:31:12,941 --> 00:31:13,970 - Because of the geologic disruption 423 00:31:13,970 --> 00:31:16,750 to the Antarctic Shelf, right? 424 00:31:16,750 --> 00:31:17,990 - Exactly. 425 00:31:17,990 --> 00:31:20,030 Not to toot my own horn, 426 00:31:20,030 --> 00:31:23,350 but you all have received the best training in the world. 427 00:31:23,350 --> 00:31:26,020 - Yeah, but I thought we were here to do a routine survey. 428 00:31:26,020 --> 00:31:29,453 - We're here to research a geological anomaly. 429 00:31:31,140 --> 00:31:33,420 The UN is afraid that Geotech's 430 00:31:33,420 --> 00:31:35,490 experimental drilling procedures 431 00:31:35,490 --> 00:31:36,940 are disrupting the ice shelf. 432 00:31:38,190 --> 00:31:41,130 So before they send an international committee 433 00:31:41,130 --> 00:31:44,370 to investigate, we're going to collect our own data. 434 00:31:44,370 --> 00:31:46,797 - So, the UN doesn't trust Geotech, 435 00:31:46,797 --> 00:31:49,100 and Geotech doesn't trust the UN. 436 00:31:49,100 --> 00:31:52,153 - Precisely, everybody wants their own data. 437 00:31:53,100 --> 00:31:56,020 It's just that we have a very short window of opportunity 438 00:31:56,020 --> 00:31:57,850 before the UN arrives. 439 00:31:57,850 --> 00:32:01,323 - So, looks like we're gonna be sharing a centrifuge. 440 00:32:02,740 --> 00:32:03,990 - Not exactly, Slim. 441 00:32:03,990 --> 00:32:05,510 - Curtis here will be investigating 442 00:32:05,510 --> 00:32:08,463 the actual drilling procedures on the lowest level. 443 00:32:09,320 --> 00:32:12,380 Three weeks ago we were able to extend our pipeline 444 00:32:12,380 --> 00:32:14,523 down to the bottom of the ice shelf. 445 00:32:15,380 --> 00:32:17,500 That's when the problems happened. 446 00:32:17,500 --> 00:32:20,150 - What problems exactly, Professor? 447 00:32:20,150 --> 00:32:23,970 - Earthquakes, minor seismological activity, 448 00:32:23,970 --> 00:32:25,050 nothing serious. 449 00:32:25,050 --> 00:32:27,310 - Serious enough that the UN's Global Awareness Committee 450 00:32:27,310 --> 00:32:28,143 get involved. 451 00:32:29,680 --> 00:32:33,410 - Well, that's where we're counting on your expertise 452 00:32:33,410 --> 00:32:37,613 to make this facility a full-phase drilling platform. 453 00:32:38,710 --> 00:32:41,590 If this man says the operation doesn't check out, 454 00:32:41,590 --> 00:32:43,640 this company will shut down the drilling. 455 00:32:46,260 --> 00:32:47,380 - What about the base fissures, 456 00:32:47,380 --> 00:32:49,440 I understand some of the structural integrity 457 00:32:49,440 --> 00:32:50,670 is in question. 458 00:32:50,670 --> 00:32:53,493 - Fissures are a natural reaction to the tremors. 459 00:32:54,440 --> 00:32:58,030 Our foundation is equipped with rollers 460 00:32:58,030 --> 00:33:00,313 that actually counteract the plate shift. 461 00:33:02,070 --> 00:33:03,470 Isn't that right, Schneider? 462 00:33:04,930 --> 00:33:05,763 - Yes sir. 463 00:33:25,263 --> 00:33:27,310 - Anyway, we figured we'd mount the drilling platform 464 00:33:27,310 --> 00:33:30,720 up here and just drop through the Moon Pool. 465 00:33:30,720 --> 00:33:32,530 - What are we, eight levels down here? 466 00:33:32,530 --> 00:33:34,570 I mean this place looks more like a mineshaft 467 00:33:34,570 --> 00:33:36,260 than a drilling platform. 468 00:33:36,260 --> 00:33:38,190 How y'all gonna transport the crude up? 469 00:33:38,190 --> 00:33:39,270 Try hauling this topside 470 00:33:39,270 --> 00:33:41,060 there's gonna be a whole lot of crap. 471 00:33:41,060 --> 00:33:43,290 - I don't, know some kind of underwater pipeline 472 00:33:43,290 --> 00:33:44,123 with tankers. 473 00:33:44,123 --> 00:33:46,560 Ain't my problem, it's Geotech's. 474 00:33:46,560 --> 00:33:49,230 All we do is push deeper. 475 00:33:49,230 --> 00:33:50,473 - Where's Lenny? 476 00:33:52,831 --> 00:33:53,850 - I don't know. 477 00:33:53,850 --> 00:33:56,900 - Probably ditched soon as you guys came upstairs. 478 00:33:56,900 --> 00:33:58,950 Don't look like he did a damn thing here. 479 00:33:59,920 --> 00:34:01,910 - Where's the rest of your crew? 480 00:34:01,910 --> 00:34:03,360 - Well I ain't rightly sure. 481 00:34:03,360 --> 00:34:05,040 Fact is both Carl and Lipsky 482 00:34:05,040 --> 00:34:07,180 have only they got a taste for the hooch. 483 00:34:07,180 --> 00:34:09,140 Once they turned up missing for two days, 484 00:34:09,140 --> 00:34:12,700 we found him in the machine room, fried out of their minds. 485 00:34:12,700 --> 00:34:14,200 - That's real professionalism. 486 00:34:15,660 --> 00:34:16,700 - Now god damn it Curtis, 487 00:34:16,700 --> 00:34:18,310 you're just gonna have to cut us folks down here 488 00:34:18,310 --> 00:34:19,640 a little slack. 489 00:34:19,640 --> 00:34:21,760 I mean we've been down here for six months 490 00:34:21,760 --> 00:34:24,980 in the coldest damn deep freeze on God's green earth. 491 00:34:24,980 --> 00:34:26,950 Now sometimes a fella's liable to go 492 00:34:26,950 --> 00:34:29,510 a little full goose bozo, you know what I mean? 493 00:34:34,231 --> 00:34:38,451 - Guys, hey guys get over here, hurry up! 494 00:34:38,451 --> 00:34:39,784 - Christ, Lenny! 495 00:34:41,250 --> 00:34:44,353 - Jesus Christ, must have fell during one of them tremors. 496 00:34:44,353 --> 00:34:45,560 - Somebody should've been down here with him. 497 00:34:45,560 --> 00:34:47,170 - Are you fucking nuts, you fall in that shit, 498 00:34:47,170 --> 00:34:49,600 you'll freeze to death before we can fish you out. 499 00:34:49,600 --> 00:34:50,750 That's the coldest shit on earth, 500 00:34:50,750 --> 00:34:52,300 what do you think killed Lenny? 501 00:34:54,170 --> 00:34:56,530 Poor bastard probably only last a couple of seconds 502 00:34:56,530 --> 00:34:57,363 if we was lucky. 503 00:35:11,950 --> 00:35:14,203 - And what could have caused this? 504 00:35:15,050 --> 00:35:16,703 Anybody have any ideas? 505 00:35:18,780 --> 00:35:21,110 - This guy could have possibly cut himself severely 506 00:35:21,110 --> 00:35:23,953 on the sharp ice surrounding the lip of the Moon Pool. 507 00:35:24,980 --> 00:35:25,813 - Really. 508 00:35:27,860 --> 00:35:30,420 - We have no idea how severe those tremors were 509 00:35:30,420 --> 00:35:31,503 down at that level. 510 00:35:32,450 --> 00:35:34,900 Could have thrown him around a bit. 511 00:35:34,900 --> 00:35:37,060 - Will Dr. Kelsey be here for the autopsy? 512 00:35:37,060 --> 00:35:39,320 - I've called her but there's been no response. 513 00:35:39,320 --> 00:35:40,220 We should proceed. 514 00:35:41,080 --> 00:35:42,253 - Am I elected? 515 00:35:43,250 --> 00:35:45,000 I only had two years of med school. 516 00:35:52,470 --> 00:35:54,410 Dr. Jacobson, what's this? 517 00:35:55,548 --> 00:35:56,830 - What do you mean? 518 00:35:56,830 --> 00:35:58,830 - The blue stuff surrounding the wounds. 519 00:36:01,488 --> 00:36:03,170 - Must be some kind of an industrial antifreeze. 520 00:36:03,170 --> 00:36:04,560 Guy could have spilled it on himself. 521 00:36:04,560 --> 00:36:06,810 - Yeah, but it's only surrounding the wounds. 522 00:36:09,300 --> 00:36:11,590 - A machine could have done that for all we know, right? 523 00:36:11,590 --> 00:36:15,443 - The guy impaled himself on a frigging jackhammer. 524 00:36:16,600 --> 00:36:18,140 How likely is that? 525 00:36:18,140 --> 00:36:21,240 - Not very, and there's not enough blood, 526 00:36:21,240 --> 00:36:22,910 I mean there's blue stuff surrounding the wounds, 527 00:36:22,910 --> 00:36:24,510 but not enough blood. 528 00:36:24,510 --> 00:36:27,200 - Washed and cleaned by the water, I would imagine. 529 00:36:27,200 --> 00:36:28,990 As morbid as it may sound, 530 00:36:28,990 --> 00:36:32,060 I feel that our mysterious blue substance 531 00:36:32,060 --> 00:36:34,070 is altogether something else. 532 00:36:34,070 --> 00:36:36,683 - Must be something man-made Professor, I mean look at it. 533 00:36:37,570 --> 00:36:38,653 - My guess is no. 534 00:36:39,830 --> 00:36:42,920 As our own Miss Owens will tell us, 535 00:36:42,920 --> 00:36:47,720 this region is rich with bioluminescent flora and fauna. 536 00:36:47,720 --> 00:36:50,970 I know in warmer climates the plankton and algae 537 00:36:50,970 --> 00:36:54,233 are attracted specifically to a certain carrion. 538 00:36:55,440 --> 00:36:58,880 I would guess that this is the Arctic cousin. 539 00:36:58,880 --> 00:37:01,210 - I'd still like to take samples, Professor. 540 00:37:01,210 --> 00:37:03,860 - I wouldn't waste your time, Miss Owens. 541 00:37:03,860 --> 00:37:05,973 This is simply a work-related mishap. 542 00:37:07,100 --> 00:37:08,700 In fact I'm becoming convinced 543 00:37:08,700 --> 00:37:10,420 that we should reserve the autopsy 544 00:37:10,420 --> 00:37:12,460 until we get to a proper facility. 545 00:37:12,460 --> 00:37:14,977 And we all return to the mainland. 546 00:37:15,948 --> 00:37:16,781 - What do we doing the meantime? 547 00:37:16,781 --> 00:37:19,150 - Well those fellas aren't too eager to get back to work, 548 00:37:19,150 --> 00:37:20,470 Professor, I can tell you that. 549 00:37:20,470 --> 00:37:22,950 I think the drilling operation's a bust. 550 00:37:22,950 --> 00:37:24,640 - Well we could store the body topside 551 00:37:24,640 --> 00:37:26,260 in one of the smaller buildings. 552 00:37:26,260 --> 00:37:28,030 - There's no way that we could get somebody out here, 553 00:37:28,030 --> 00:37:30,460 like like the police or the army or whatever? 554 00:37:30,460 --> 00:37:32,543 - Tom, Tom, relax, it's OK. 555 00:37:33,930 --> 00:37:35,740 We'll return the body on the flight 556 00:37:35,740 --> 00:37:37,293 with Shockley and Schneider. 557 00:37:38,180 --> 00:37:40,050 I realize this is a very taxing, 558 00:37:40,050 --> 00:37:42,000 stressful situation for all of us. 559 00:37:42,000 --> 00:37:46,483 But it is imperative that we achieve our goals here. 560 00:37:47,690 --> 00:37:49,810 - What about the drilling? 561 00:37:49,810 --> 00:37:52,430 - That's another situation altogether. 562 00:37:52,430 --> 00:37:54,830 I'm afraid we'll have to seal off the Moon Pool. 563 00:37:57,687 --> 00:37:59,520 - We're as good as shut down. 564 00:37:59,520 --> 00:38:02,140 - So, basically we came all the way out here 565 00:38:02,140 --> 00:38:03,383 for nothing, right? 566 00:38:04,440 --> 00:38:06,550 - There's still much to do. 567 00:38:06,550 --> 00:38:08,550 We can continue our surveys with the base 568 00:38:08,550 --> 00:38:10,380 and the drilling operation. 569 00:38:10,380 --> 00:38:11,973 And seal off the Moon Pool. 570 00:38:14,230 --> 00:38:16,133 This is no small undertaking. 571 00:38:54,046 --> 00:38:55,390 That wasn't the deal, Monica. 572 00:38:55,390 --> 00:38:58,529 I was never supposed to part of this end of it. 573 00:38:58,529 --> 00:39:00,084 Well, now you are. 574 00:39:00,084 --> 00:39:01,820 I've got a remote detonator. 575 00:39:01,820 --> 00:39:03,880 It's stowed with the demolition equipment 576 00:39:03,880 --> 00:39:05,047 on the Moon Pool Level. 577 00:39:05,047 --> 00:39:09,547 Should be able to detonate from inside the helicopter. 578 00:39:31,843 --> 00:39:34,633 - Hey, this place is great. 579 00:39:35,640 --> 00:39:38,180 I got at least a month's worth of rewriting to do 580 00:39:38,180 --> 00:39:40,343 to get everything 100 % but uh, 581 00:39:41,900 --> 00:39:43,913 this is the kind of stuff I live for. 582 00:39:44,960 --> 00:39:46,310 - Yeah, better you than me. 583 00:39:47,610 --> 00:39:51,080 - Yeah, I can see how spending six months in this place 584 00:39:51,080 --> 00:39:53,310 could drive you up the wall. 585 00:39:53,310 --> 00:39:55,170 - Let me ask you a question. 586 00:39:55,170 --> 00:39:56,470 Why on earth do you think 587 00:39:56,470 --> 00:39:57,860 they'd put a grad student in charge 588 00:39:57,860 --> 00:40:00,560 of a multi-million dollar research lab like this, huh? 589 00:40:02,220 --> 00:40:04,800 - Jacobson says we're specially trained 590 00:40:04,800 --> 00:40:07,840 on the advanced geological gear they're using here. 591 00:40:07,840 --> 00:40:09,410 - Bullshit. 592 00:40:09,410 --> 00:40:11,630 Ever hear of a training course? 593 00:40:11,630 --> 00:40:13,020 Like why didn't they take a bunch 594 00:40:13,020 --> 00:40:15,160 of experienced field researchers and trained them 595 00:40:15,160 --> 00:40:16,650 on the latest operating systems 596 00:40:16,650 --> 00:40:19,430 instead of giving the keys to dad's brand-new Porsche 597 00:40:19,430 --> 00:40:20,630 to a bunch of kids, huh? 598 00:40:25,688 --> 00:40:26,521 - Uh... 599 00:40:28,070 --> 00:40:29,620 I don't know. 600 00:40:29,620 --> 00:40:30,453 - You're right. 601 00:40:31,400 --> 00:40:32,540 You don't know. 602 00:40:38,150 --> 00:40:40,090 Geotech has more freaking conspiracies 603 00:40:40,090 --> 00:40:43,120 than a goddamn Oliver Stone movie. 604 00:40:43,120 --> 00:40:45,600 And you guys just stepped right into it. 605 00:40:45,600 --> 00:40:46,890 All I'm saying is... 606 00:40:48,020 --> 00:40:49,163 Watch yourself. 607 00:40:50,340 --> 00:40:51,173 - OK. 608 00:40:52,111 --> 00:40:52,944 OK. 609 00:40:55,880 --> 00:40:56,713 Well... 610 00:40:58,440 --> 00:41:00,240 Guess I got to go back to work, huh? 611 00:41:09,491 --> 00:41:10,591 - I'll see to someone. 612 00:41:18,587 --> 00:41:20,083 - Damn it. 613 00:41:20,083 --> 00:41:21,553 Never even got a chance to fire up the drill. 614 00:41:25,993 --> 00:41:27,080 - If you ask me, closing down this level 615 00:41:27,080 --> 00:41:28,403 is a big-ass mistake. 616 00:41:29,250 --> 00:41:30,611 - How's that? 617 00:41:30,611 --> 00:41:33,140 - Well for openers, we got the generator right over us. 618 00:41:33,140 --> 00:41:36,560 The main power lines for this entire complex 619 00:41:36,560 --> 00:41:39,210 were fixed to run down through there. 620 00:41:39,210 --> 00:41:41,730 So if we seal off this level, 621 00:41:41,730 --> 00:41:44,051 and one of the generators goes-- 622 00:41:44,051 --> 00:41:44,910 - Oh great, great, great. 623 00:41:44,910 --> 00:41:46,060 We gotta tell Jacobson. 624 00:41:46,950 --> 00:41:49,050 - Clyde, for safety purposes, 625 00:41:49,050 --> 00:41:52,440 we should bring all this stuff up top. 626 00:41:52,440 --> 00:41:53,273 - What stuff? 627 00:41:56,089 --> 00:41:57,006 What stuff? 628 00:42:01,958 --> 00:42:03,041 - Explosives. 629 00:42:04,304 --> 00:42:06,560 - What explosives? 630 00:42:06,560 --> 00:42:09,200 - We used controlled explosions to carve out 631 00:42:09,200 --> 00:42:10,510 the eight main levels here. 632 00:42:10,510 --> 00:42:12,140 All this stuff here's prefab 633 00:42:12,140 --> 00:42:15,530 but Geotech specifically wanted us to excavate 634 00:42:15,530 --> 00:42:17,853 down to either rock or the ice shelf. 635 00:42:19,120 --> 00:42:22,150 Shit, there's probably about a ton of blasting caps, 636 00:42:22,150 --> 00:42:25,050 primer cords, and construction-grade TNT down here. 637 00:42:25,050 --> 00:42:26,410 How the hell'd you think we dug it out, 638 00:42:26,410 --> 00:42:28,460 with ice cream scoops? 639 00:42:28,460 --> 00:42:31,470 And another thing, it ain't my problem-- 640 00:42:31,470 --> 00:42:33,760 - Yeah, I know, I know, it's not your problem. 641 00:42:33,760 --> 00:42:35,300 Until the next shaker hits, 642 00:42:35,300 --> 00:42:37,180 then we're all flying back to the mainland 643 00:42:37,180 --> 00:42:38,850 without a chopper. 644 00:42:38,850 --> 00:42:41,800 Let's get this stuff out of here, pronto. 645 00:42:41,800 --> 00:42:43,650 - All right, we need to go to the upper levels, 646 00:42:43,650 --> 00:42:45,260 get the carts, bring it down. 647 00:42:45,260 --> 00:42:47,460 Find a safe place to store all this stuff. 648 00:42:47,460 --> 00:42:50,420 - Fine, let's go get some carts then, boys. 649 00:42:50,420 --> 00:42:52,107 - I've been on for 12 hours now. 650 00:42:53,136 --> 00:42:56,150 Time for me to take a frigging shower and sack out. 651 00:42:56,150 --> 00:42:57,790 - You can sleep when we're done, Munson. 652 00:42:57,790 --> 00:43:00,780 - Fuck that, I'll sleep now, you guys do it. 653 00:43:00,780 --> 00:43:02,450 My shift is over. 654 00:43:02,450 --> 00:43:04,940 Go find Carl and Lipsky, all right? 655 00:43:04,940 --> 00:43:07,932 - Look, no arguing OK, let's get that stuff out of here. 656 00:43:07,932 --> 00:43:09,290 - Oh, shit. - What is it? 657 00:43:09,290 --> 00:43:11,390 - My chaw, I left it by the pneumatic drill. 658 00:43:11,390 --> 00:43:13,110 - No no, we are not waiting for you. 659 00:43:13,110 --> 00:43:14,653 Let's just go up there get this over with. 660 00:43:14,653 --> 00:43:15,553 - I need my chaw. 661 00:43:17,460 --> 00:43:18,960 - You'll live. 662 00:43:18,960 --> 00:43:21,790 - Jesus, you girls go on up, I'll be right there. 663 00:43:21,790 --> 00:43:23,490 Look, I'll go get it, I'll come back, 664 00:43:23,490 --> 00:43:25,370 hang out by the elevators. 665 00:43:25,370 --> 00:43:27,520 Ain't nothing gonna happen to me, I'm a big boy. 666 00:43:27,520 --> 00:43:28,820 - Whatever, start rounding stuff up, 667 00:43:28,820 --> 00:43:30,320 we'll see you in five minutes. 668 00:44:03,408 --> 00:44:06,491 - What the hell am I doing down here? 669 00:44:11,063 --> 00:44:12,980 Stuff tastes like crap. 670 00:44:44,630 --> 00:44:45,463 - Hey. 671 00:44:47,932 --> 00:44:49,149 - Sorry. 672 00:44:49,149 --> 00:44:50,343 I though you were Jacobson. 673 00:44:51,303 --> 00:44:53,630 - What are you doing? 674 00:44:53,630 --> 00:44:55,640 - Well, since Jacobson's not around 675 00:44:55,640 --> 00:44:57,420 I thought I'd run that stuff we saw on the worker 676 00:44:57,420 --> 00:44:58,490 through the scopes. 677 00:44:58,490 --> 00:44:59,933 It's definitely biological. 678 00:45:01,768 --> 00:45:04,390 - Well, at least somebody gets to be useful around here. 679 00:45:04,390 --> 00:45:05,280 - Really. 680 00:45:05,280 --> 00:45:06,410 I thought you were done with the guys 681 00:45:06,410 --> 00:45:07,710 sealing off the Moon Pool. 682 00:45:09,089 --> 00:45:10,220 - You know if I didn't know better 683 00:45:10,220 --> 00:45:12,580 I'd swear that you were happy about that. 684 00:45:12,580 --> 00:45:13,413 - Maybe. 685 00:45:14,380 --> 00:45:16,033 - You don't like what I do, do you? 686 00:45:18,400 --> 00:45:20,700 - I don't like the drilling, no. 687 00:45:20,700 --> 00:45:22,166 If you ask me, 688 00:45:22,166 --> 00:45:23,340 that's what's responsible for the earthquakes. 689 00:45:23,340 --> 00:45:25,840 I have no doubt that that's eroding the ecosystem. 690 00:45:27,070 --> 00:45:28,430 - You don't know that. 691 00:45:28,430 --> 00:45:30,940 - I will, that's why I signed on. 692 00:45:30,940 --> 00:45:33,050 We're just a stall tactic. 693 00:45:33,050 --> 00:45:34,840 I mean, no matter what we find here, 694 00:45:34,840 --> 00:45:36,080 whatever happens with Geotech, 695 00:45:36,080 --> 00:45:38,130 they will close down this particular operation 696 00:45:38,130 --> 00:45:39,840 and move on to the next. 697 00:45:39,840 --> 00:45:42,383 So I'm gonna leave here with some cold hard facts. 698 00:45:43,280 --> 00:45:44,780 - Maybe you forgot that we signed 699 00:45:44,780 --> 00:45:46,790 a nondisclosure agreement with Geotech. 700 00:45:46,790 --> 00:45:48,340 - Screw the agreement. 701 00:45:48,340 --> 00:45:50,110 If the ice shelf cracks and floats out to sea, 702 00:45:50,110 --> 00:45:53,270 there won't be a Geotech, it won't matter then, will it. 703 00:45:53,270 --> 00:45:54,900 - Listen. 704 00:45:54,900 --> 00:45:59,610 I drill oil, that's my life, that's my daddy's life. 705 00:45:59,610 --> 00:46:01,340 Most kids my age back home, 706 00:46:01,340 --> 00:46:04,470 they're too busy in their dorm room throwing keggers. 707 00:46:04,470 --> 00:46:06,813 I do what I have to do. 708 00:46:07,810 --> 00:46:10,840 - Look, I saw you down at the Moon Pool with the guys 709 00:46:10,840 --> 00:46:12,880 he-hawing about your shit jobs. 710 00:46:12,880 --> 00:46:14,970 Meanwhile you guys are killing off 10 species 711 00:46:14,970 --> 00:46:17,870 of rare aquatic life form with your drill. 712 00:46:17,870 --> 00:46:21,020 - Meanwhile, meanwhile oil prices go through the roof. 713 00:46:21,020 --> 00:46:22,870 OPEC's stepping all over everybody. 714 00:46:22,870 --> 00:46:23,850 You're probably gonna go home 715 00:46:23,850 --> 00:46:25,570 and bitch about the price of gasoline, 716 00:46:25,570 --> 00:46:28,270 and how expensive your airplane tickets are to Tahiti. 717 00:46:29,800 --> 00:46:30,633 - Touche. 718 00:46:34,070 --> 00:46:35,780 - Look, it's tough all over. 719 00:46:35,780 --> 00:46:38,990 Besides, the drilling is the least of what's wrong here. 720 00:46:38,990 --> 00:46:40,630 They're using controlled explosives. 721 00:46:40,630 --> 00:46:42,490 - What? - Yeah. 722 00:46:42,490 --> 00:46:45,400 Explosives, it's the cheapest and the fastest way 723 00:46:45,400 --> 00:46:46,720 to move an awful lot of earth 724 00:46:46,720 --> 00:46:49,060 in a relatively short amount of time. 725 00:46:49,060 --> 00:46:50,750 - Oh my God, are they insane? 726 00:46:50,750 --> 00:46:52,950 You think Geotech sanctioned that? 727 00:46:52,950 --> 00:46:55,220 I mean, what are they gonna do when the UN comes down here 728 00:46:55,220 --> 00:46:57,430 and wants to know what all the explosives are doing 729 00:46:57,430 --> 00:46:58,550 on a dinky chunk of ice 730 00:46:58,550 --> 00:47:00,750 they're worried might split off anyhow. 731 00:47:00,750 --> 00:47:04,280 - Like I said, it's the cheapest way to get at the oil. 732 00:47:04,280 --> 00:47:06,530 And around here an above-ground rig wouldn't work, 733 00:47:06,530 --> 00:47:08,080 it's too cold. 734 00:47:08,080 --> 00:47:12,550 This whole thing is just one big cost-cutting machine. 735 00:47:12,550 --> 00:47:15,340 - This trip just keeps getting better and better. 736 00:47:22,915 --> 00:47:23,748 - Monica? 737 00:47:27,690 --> 00:47:28,763 Monica, it's Ted. 738 00:48:09,369 --> 00:48:11,289 - Hey Munson, where the hell is everybody? 739 00:48:11,289 --> 00:48:12,122 Also, where's that kid Curtis, 740 00:48:12,122 --> 00:48:14,790 he's the one that wanted me to wheel these carts down. 741 00:48:14,790 --> 00:48:16,770 - Wasn't my day to watch him. 742 00:48:16,770 --> 00:48:19,910 Anyhow, I sort of caught him on my way up. 743 00:48:19,910 --> 00:48:21,330 - Now, what? 744 00:48:21,330 --> 00:48:24,180 - I saw him nosing around in that science lab. 745 00:48:24,180 --> 00:48:26,833 I think he was after that hot college broad. 746 00:48:27,900 --> 00:48:29,570 - Oh great, he's getting a piece of trim 747 00:48:29,570 --> 00:48:32,640 and I'm down in that shithole freeze my ass off. 748 00:48:32,640 --> 00:48:34,643 - Curse of the working man, my friend. 749 00:48:35,490 --> 00:48:37,610 - Hey, you ought to be helping me, I'm short-handed. 750 00:48:37,610 --> 00:48:40,340 - Hey, I don't know about you, but I'm putting in for leave 751 00:48:40,340 --> 00:48:43,780 as soon as that Schneider wacko splits in the helicopter. 752 00:48:43,780 --> 00:48:45,460 Lenny, man. 753 00:48:45,460 --> 00:48:49,060 No way am I working down there after seeing that. 754 00:48:49,060 --> 00:48:50,940 - What about the rest of us? 755 00:48:50,940 --> 00:48:52,640 - You do what you got to do. 756 00:48:52,640 --> 00:48:53,860 It ain't gonna be me. 757 00:48:53,860 --> 00:48:54,900 - Yeah? - Yeah. 758 00:48:54,900 --> 00:48:57,430 - Hope your skinny ass slips on a bar of soap! 759 00:48:57,430 --> 00:48:58,330 Piece of shit. 760 00:49:59,853 --> 00:50:00,686 - Clyde? 761 00:50:06,341 --> 00:50:08,190 Anybody down here? 762 00:50:08,190 --> 00:50:09,023 Hey! 763 00:50:18,551 --> 00:50:19,468 Hey, Clyde. 764 00:50:50,857 --> 00:50:51,690 Holy shit. 765 00:51:35,261 --> 00:51:37,546 What is it? 766 00:51:37,546 --> 00:51:38,379 - Wow. 767 00:51:39,507 --> 00:51:41,520 - Are you gonna tell me, I mean what is it? 768 00:51:41,520 --> 00:51:43,680 - Well, we blew the Quantico DNA reference library 769 00:51:43,680 --> 00:51:45,790 right into the Smithsonian database. 770 00:51:45,790 --> 00:51:48,390 This is about an obscure a DNA reference as it gets. 771 00:51:50,037 --> 00:51:51,640 - Plain words, OK? 772 00:51:51,640 --> 00:51:55,470 - Well the only reference we have is from Siberia, from '87. 773 00:51:55,470 --> 00:51:56,840 An archeological dig. 774 00:51:56,840 --> 00:51:59,180 They found frozen Precambrian insects and diatoms 775 00:51:59,180 --> 00:52:00,633 in perfect condition. 776 00:52:03,450 --> 00:52:05,813 It's a residue from a really really old worm. 777 00:52:07,869 --> 00:52:09,850 - So, you're telling me the dead worker 778 00:52:09,850 --> 00:52:12,773 was covered with prehistoric bug poop? 779 00:52:14,110 --> 00:52:14,943 - Cute, darling. 780 00:52:17,470 --> 00:52:19,160 The helix matches either a premillipede 781 00:52:19,160 --> 00:52:22,150 they never got around to classifying as an official species, 782 00:52:22,150 --> 00:52:23,040 or... 783 00:52:25,670 --> 00:52:28,430 Yep an acidaspis trilobite. 784 00:52:28,430 --> 00:52:29,263 - Say again? 785 00:52:30,250 --> 00:52:31,643 - Tri-lo-bite. 786 00:52:32,760 --> 00:52:35,210 It's been I think for about 10 million years. 787 00:52:35,210 --> 00:52:38,833 It's like a cross between a worm and a mosquito, a parasite. 788 00:52:40,611 --> 00:52:42,623 - You don't think that there's-- 789 00:52:42,623 --> 00:52:44,573 - There's no other explanation. Curtis. 790 00:52:50,587 --> 00:52:52,270 Boy are you easy to screw with. 791 00:52:52,270 --> 00:52:53,460 First of all, there's no way 792 00:52:53,460 --> 00:52:55,270 it would survive the ice and the cold. 793 00:52:55,270 --> 00:52:56,820 That's if it wasn't already extinct 794 00:52:56,820 --> 00:52:59,790 and if it were capable of movement in the Antarctic. 795 00:52:59,790 --> 00:53:02,590 Second, the only remains ever found, 796 00:53:02,590 --> 00:53:04,310 and these weren't adults, were fairly small. 797 00:53:04,310 --> 00:53:06,580 You know, like insect size. 798 00:53:06,580 --> 00:53:09,010 So for a trilobite to have done damage like that 799 00:53:09,010 --> 00:53:11,710 it would have had to have been the size of a dog. 800 00:53:11,710 --> 00:53:13,710 - How do you explain the DNA match then? 801 00:53:15,000 --> 00:53:17,470 - It has to be something like a like a premillipede 802 00:53:17,470 --> 00:53:20,723 or a trilobite or something with the similar DNA route. 803 00:53:23,440 --> 00:53:27,180 OK, worker gets messed up, drowns, freezes to death. 804 00:53:27,180 --> 00:53:29,060 And the blood attracts these little things 805 00:53:29,060 --> 00:53:31,450 that share characteristics with the trilobite. 806 00:53:31,450 --> 00:53:33,100 They leave behind the blue stuff. 807 00:53:34,303 --> 00:53:35,540 - So you think that we accidentally stumbled upon 808 00:53:35,540 --> 00:53:38,250 some kind of new life form thing? 809 00:53:38,250 --> 00:53:41,430 - No, an old one, like a shark. 810 00:53:41,430 --> 00:53:43,380 Something like that hasn't evolved yet. 811 00:53:44,340 --> 00:53:46,757 But yeah, it's a discovery. 812 00:53:46,757 --> 00:53:48,540 - Hoy shit. 813 00:53:48,540 --> 00:53:51,370 What happens if this thing really is prehistoric? 814 00:53:51,370 --> 00:53:52,510 - A lot of people will come down here 815 00:53:52,510 --> 00:53:54,260 and want to start taking specimens. 816 00:53:55,530 --> 00:53:59,600 - You'll be famous, the college kid makes good. 817 00:53:59,600 --> 00:54:01,250 - You want my spin on this? 818 00:54:01,250 --> 00:54:03,970 Drilling for oil is good for science? 819 00:54:03,970 --> 00:54:04,900 Not a chance. 820 00:54:04,900 --> 00:54:06,740 - I said you, not us. 821 00:54:06,740 --> 00:54:08,590 Besides, people will always need oil. 822 00:54:09,533 --> 00:54:11,790 And let's not forget that Geotech owns this operation. 823 00:54:11,790 --> 00:54:12,920 - Maybe. 824 00:54:12,920 --> 00:54:15,310 I think those earthquakes are a wake up call. 825 00:54:15,310 --> 00:54:17,810 The ozone, the drilling, the explosives. 826 00:54:17,810 --> 00:54:20,640 Geotech decided to slap Mother Nature in the face. 827 00:54:20,640 --> 00:54:22,990 You start a fight with her, and she'll get you. 828 00:54:22,990 --> 00:54:26,523 She's big, she's tough, she always wins. 829 00:54:30,760 --> 00:54:31,593 - Monica! 830 00:54:32,920 --> 00:54:33,753 Monica! 831 00:55:10,356 --> 00:55:11,956 - Are you sure it's a good idea? 832 00:55:13,346 --> 00:55:15,179 - Well if I know Arianna, and I do, 833 00:55:16,912 --> 00:55:20,090 she's so chained to that lab she may never come back up. 834 00:55:20,090 --> 00:55:21,373 - Famous last words. 835 00:55:22,761 --> 00:55:26,035 - Well, we're only going to be alone for a little while. 836 00:55:26,035 --> 00:55:27,368 - I resent that. 837 00:55:28,491 --> 00:55:29,324 - OK. 838 00:55:30,684 --> 00:55:33,334 A great big throbbing while. 839 00:55:33,334 --> 00:55:35,422 Is that better? 840 00:55:35,422 --> 00:55:36,505 - That works. 841 00:56:17,380 --> 00:56:19,986 - Are you sure you can't reach the boat? 842 00:56:19,986 --> 00:56:21,344 - It's the storm. 843 00:56:21,344 --> 00:56:22,460 I mean, we can send up the tight beam, 844 00:56:22,460 --> 00:56:23,420 but that's gonna take a while. 845 00:56:23,420 --> 00:56:24,253 - Just do it. 846 00:56:32,710 --> 00:56:33,543 Schneider. 847 00:56:34,874 --> 00:56:35,707 - Bastard. 848 00:56:38,170 --> 00:56:39,120 - What do you want? 849 00:56:40,675 --> 00:56:42,130 - Hey, look. 850 00:56:42,130 --> 00:56:44,670 Upgrade, upstart, whatever your name is, 851 00:56:44,670 --> 00:56:46,460 I'm really sorry about snapping at you earlier 852 00:56:46,460 --> 00:56:47,720 but you don't have the slightest clue 853 00:56:47,720 --> 00:56:49,070 what's going on around here. 854 00:56:49,070 --> 00:56:51,390 - That's, you know, that's OK. 855 00:56:51,390 --> 00:56:52,790 But about that gun... 856 00:56:52,790 --> 00:56:56,100 - How about you split for a little while. 857 00:56:56,100 --> 00:57:00,039 I want to talk to Professor Jacobsen, alone. 858 00:57:00,039 --> 00:57:00,872 If you don't mind. 859 00:57:00,872 --> 00:57:02,310 - OK, fine. 860 00:57:02,310 --> 00:57:06,270 I'll just get up and go away. 861 00:57:12,437 --> 00:57:14,150 - I want to play a game. 862 00:57:14,150 --> 00:57:15,865 And I'd like to call it 863 00:57:15,865 --> 00:57:17,923 fess up or fucking die. 864 00:57:19,350 --> 00:57:21,243 - What the hell do you think you're doing? 865 00:57:22,628 --> 00:57:24,211 - I fucking saw it. 866 00:57:25,292 --> 00:57:26,292 - Calm down. 867 00:57:27,621 --> 00:57:28,920 - Cut the crap! 868 00:57:28,920 --> 00:57:30,620 I know exactly what you are up to. 869 00:57:31,580 --> 00:57:32,413 All of it. 870 00:57:34,070 --> 00:57:36,233 - Where'd you get that? - The laptop? 871 00:57:37,183 --> 00:57:38,490 I just came from Dr. Kelsey's room 872 00:57:38,490 --> 00:57:40,803 and I think she saw it too. 873 00:57:42,730 --> 00:57:43,563 - She's dead. 874 00:57:44,881 --> 00:57:45,714 - Yeah. 875 00:57:48,650 --> 00:57:51,963 We won't be needing the radio, will we? 876 00:58:06,690 --> 00:58:08,402 - What's wrong with you, huh, slow down! 877 00:58:08,402 --> 00:58:09,865 - Schneider just flipped out. 878 00:58:09,865 --> 00:58:11,250 Arianna, Curtis! 879 00:58:11,250 --> 00:58:13,150 We got a major freaking situation. 880 00:58:13,150 --> 00:58:13,983 - What's going on? 881 00:58:13,983 --> 00:58:15,130 - It's that Schneider guy. 882 00:58:15,130 --> 00:58:16,800 I guess he's finally gone crazy. 883 00:58:16,800 --> 00:58:18,440 - Whoa, define crazy. 884 00:58:18,440 --> 00:58:20,520 - Well, he's got this big-ass gun 885 00:58:20,520 --> 00:58:21,970 and he's pointing it at Jacobson 886 00:58:21,970 --> 00:58:23,210 up in the Communications Room. 887 00:58:23,210 --> 00:58:25,470 Is that crazy enough for you? 888 00:58:25,470 --> 00:58:26,383 Let's move. 889 00:58:27,248 --> 00:58:28,081 - Come on. 890 00:58:37,806 --> 00:58:41,023 - I don't think you kids want to come in here. 891 00:58:41,023 --> 00:58:43,223 I have a gun and I like pulling the trigger. 892 00:58:44,985 --> 00:58:46,452 Are we clear on this? 893 00:58:46,452 --> 00:58:48,076 - He's serious. 894 00:58:48,076 --> 00:58:49,356 - What are you doing? 895 00:58:49,356 --> 00:58:51,380 - I'm doing what you guys should be doing. 896 00:58:51,380 --> 00:58:52,727 I'm trying to solve some problems here 897 00:58:52,727 --> 00:58:54,753 and you are tops on the list. 898 00:58:56,470 --> 00:58:58,110 - He needs help. 899 00:58:58,110 --> 00:58:59,910 We have to get him back to the mainland. 900 00:58:59,910 --> 00:59:01,690 - We all need help. 901 00:59:01,690 --> 00:59:05,400 I just saw Clyde smeared all over the edge of the Moon Pool. 902 00:59:05,400 --> 00:59:06,500 And Kelsey's dead too! 903 00:59:07,470 --> 00:59:09,486 - What are you talking about? 904 00:59:09,486 --> 00:59:11,170 - I guess whatever happened to Carl and Lipsky's 905 00:59:11,170 --> 00:59:13,770 the same thing that happened to the others. 906 00:59:13,770 --> 00:59:17,300 But none of it matters anymore, does it Ted? 907 00:59:17,300 --> 00:59:20,630 Soon there won't be anything left to matter. 908 00:59:20,630 --> 00:59:21,940 - He's delusional. 909 00:59:24,306 --> 00:59:25,956 - I got it on tape, motherfucker! 910 00:59:27,489 --> 00:59:28,810 And I have Kelsey's computer. 911 00:59:28,810 --> 00:59:30,133 You are toast. 912 00:59:31,040 --> 00:59:32,730 - What tape, Professor? 913 00:59:32,730 --> 00:59:36,180 - Professor, that's just another fucking lie. 914 00:59:36,180 --> 00:59:38,110 He's just getting paid by Geotech 915 00:59:38,110 --> 00:59:39,810 to recruit dumbshits like you. 916 00:59:39,810 --> 00:59:42,280 - Don't do this. 917 00:59:42,280 --> 00:59:43,930 - Tell them about the explosives. 918 00:59:45,360 --> 00:59:46,193 - I... 919 00:59:47,390 --> 00:59:48,223 You... 920 00:59:48,223 --> 00:59:50,843 - Wrong fucking answer, Teddy! 921 00:59:51,850 --> 00:59:54,423 Now tell them about the detonator. 922 00:59:56,930 --> 00:59:59,380 - How many pills have you taken today, Schneider? 923 00:59:59,380 --> 01:00:00,787 - Not nearly enough. 924 01:00:02,510 --> 01:00:04,023 - That's what I thought. 925 01:00:04,980 --> 01:00:06,763 Put the gun down. 926 01:00:08,300 --> 01:00:11,153 Put the gun down and you might have a life to go back to. 927 01:00:12,740 --> 01:00:15,203 - I don't think you understand, Jacobson. 928 01:00:16,460 --> 01:00:18,460 None of us are going back home. 929 01:00:18,460 --> 01:00:21,319 I've destroyed the communications for a reason. 930 01:00:21,319 --> 01:00:23,503 You crossed the line on this one. 931 01:00:25,990 --> 01:00:27,290 - What's he talking about? 932 01:00:28,460 --> 01:00:29,293 - He's crazy. 933 01:00:30,290 --> 01:00:32,880 Look at him, he's all hopped up on antidepressants, 934 01:00:32,880 --> 01:00:33,713 look at him! 935 01:00:35,150 --> 01:00:37,100 - No matter how you twist it, 936 01:00:37,100 --> 01:00:41,803 this thing stops now, starting with you, my friend. 937 01:00:45,694 --> 01:00:46,527 - No! - No! 938 01:01:04,827 --> 01:01:06,338 - Guy weighs a ton. 939 01:01:06,338 --> 01:01:10,155 Come on, we'll put him in a storage closet over here. 940 01:01:10,155 --> 01:01:12,905 Come on you guys, give us a hand. 941 01:01:15,261 --> 01:01:17,344 - Get his key. - I got it. 942 01:01:22,820 --> 01:01:23,653 - Wait, that's it, 943 01:01:23,653 --> 01:01:25,118 we're just going to leave him in the closet like that? 944 01:01:25,118 --> 01:01:25,951 - What else am I suppose to do, 945 01:01:25,951 --> 01:01:28,471 I ain't exactly used to locking somebody up. 946 01:01:28,471 --> 01:01:29,850 - I'm going down to Moon Pool to check on Clyde. 947 01:01:29,850 --> 01:01:31,440 - No, nobody goes down there alone. 948 01:01:31,440 --> 01:01:32,900 - So, what now? 949 01:01:32,900 --> 01:01:34,230 - I say we get everybody together 950 01:01:34,230 --> 01:01:36,027 and bail out of here in the chopper. 951 01:01:36,027 --> 01:01:36,860 - That's a good idea. 952 01:01:36,860 --> 01:01:37,799 - Maybe even leave Schneider here 953 01:01:37,799 --> 01:01:38,632 and have the guys at the military base 954 01:01:38,632 --> 01:01:39,465 come back and get him. 955 01:01:39,465 --> 01:01:41,220 - Great idea, except there's no way we can fly out 956 01:01:41,220 --> 01:01:42,053 with this storm. 957 01:01:42,053 --> 01:01:43,020 - We might have to chance it, then. 958 01:01:43,020 --> 01:01:44,840 - Well obviously the first person we should track down 959 01:01:44,840 --> 01:01:46,000 is the pilot, that Shockley guy. 960 01:01:46,000 --> 01:01:47,931 - I haven't seen him, have you guys? 961 01:01:47,931 --> 01:01:49,400 - It's quite a big place. 962 01:01:49,400 --> 01:01:50,520 - Well yeah, he could be anywhere too. 963 01:01:50,520 --> 01:01:52,764 - Remember, he was securing the helicopter. 964 01:01:52,764 --> 01:01:53,597 - That's right. 965 01:01:53,597 --> 01:01:55,740 - Where are you going? - Topside. 966 01:02:02,593 --> 01:02:03,540 - What are you going to do? 967 01:02:03,540 --> 01:02:05,600 - I want to check out the helicopter. 968 01:02:05,600 --> 01:02:07,050 Hey, if Schneider screwed up the radio, 969 01:02:07,050 --> 01:02:08,840 who knows what else he's been doing, huh? 970 01:02:08,840 --> 01:02:11,740 - In that storm you might not make it to the chopper. 971 01:02:11,740 --> 01:02:13,780 - Somebody's got to go out there. 972 01:02:13,780 --> 01:02:15,800 - Guys guys guys, I hate to bring this up, 973 01:02:15,800 --> 01:02:18,700 but without the pilot, the chopper's useless, right? 974 01:02:18,700 --> 01:02:19,810 - Exactly. 975 01:02:19,810 --> 01:02:21,770 - Don't pull any heroics, OK? 976 01:02:21,770 --> 01:02:24,417 Walk out, walk back, don't stop for coffee. 977 01:02:25,662 --> 01:02:28,557 - You know, for a second there, 978 01:02:28,557 --> 01:02:33,057 I thought you were actually a little worried about me. 979 01:03:27,857 --> 01:03:30,040 - The hell is taking him so long? 980 01:03:30,040 --> 01:03:32,610 - Well it's at least 50 feet to the Quonset hut. 981 01:03:32,610 --> 01:03:34,553 - Yeah, he's OK. 982 01:03:35,450 --> 01:03:36,350 What do you think? 983 01:03:37,237 --> 01:03:39,130 What are the chances he'll come back with good news? 984 01:03:39,130 --> 01:03:40,930 - Judging by our luck, slim to none. 985 01:03:47,547 --> 01:03:48,670 - What were you saying about our luck? 986 01:03:48,670 --> 01:03:50,543 - Shit, I take it back. 987 01:03:59,050 --> 01:04:02,720 - Please tell me somebody accidentally hit a light switch. 988 01:04:02,720 --> 01:04:05,260 - No such luck, I heard the air pumps kick off. 989 01:04:05,260 --> 01:04:06,560 - Can't be a fuel problem. 990 01:04:10,360 --> 01:04:11,413 - Emergency lights. 991 01:04:12,430 --> 01:04:14,010 The backup has kicked on. 992 01:04:14,010 --> 01:04:15,660 Fucking terrific. 993 01:04:15,660 --> 01:04:18,360 That means there's a major problem with the generators 994 01:04:19,424 --> 01:04:20,257 - And? 995 01:04:20,257 --> 01:04:24,250 - And, well, all the backup is is a giant battery. 996 01:04:24,250 --> 01:04:25,980 On a system like this, 997 01:04:25,980 --> 01:04:29,440 got maybe 12 hours of auxiliary power in there. 998 01:04:29,440 --> 01:04:31,292 Maybe a little more. 999 01:04:31,292 --> 01:04:32,460 - Then what? 1000 01:04:32,460 --> 01:04:34,110 - Well, unless we fix the generators 1001 01:04:34,110 --> 01:04:36,910 and get them back on line, 1002 01:04:36,910 --> 01:04:37,810 we'll freeze to death. 1003 01:04:37,810 --> 01:04:39,620 - We can't radio out, maybe we can't even fly out, 1004 01:04:39,620 --> 01:04:41,180 we're up to our asses in dead bodies. 1005 01:04:41,180 --> 01:04:43,170 Great, anything else gonna go wrong? 1006 01:04:43,170 --> 01:04:45,130 - Yeah, looks like our buddy Schneider's 1007 01:04:45,130 --> 01:04:46,913 been real busy since we got here. 1008 01:04:52,210 --> 01:04:55,823 We got to get back down and round up everybody we can find. 1009 01:04:56,840 --> 01:04:59,178 - I can't believe Schneider did this. 1010 01:04:59,178 --> 01:05:00,740 - Well, he must been stalking the entire compound. 1011 01:05:00,740 --> 01:05:04,720 I mean first Lenny, then the other workers, then the pilot. 1012 01:05:04,720 --> 01:05:06,120 - And Jacobson. - And Jacobson. 1013 01:05:06,120 --> 01:05:07,803 All right, let's just hope that's it. 1014 01:05:30,777 --> 01:05:32,110 - What the hell? 1015 01:05:35,741 --> 01:05:37,496 Honey bunny, 1016 01:05:37,496 --> 01:05:41,496 I think there's something wrong with the lights. 1017 01:05:43,620 --> 01:05:45,260 Kate? 1018 01:05:45,260 --> 01:05:46,183 Kate, sweetie. 1019 01:05:47,240 --> 01:05:48,756 There's something wrong with the lights, 1020 01:05:48,756 --> 01:05:52,089 they're gonna want to know where we are. 1021 01:05:53,223 --> 01:05:54,056 Kate? 1022 01:05:56,690 --> 01:05:57,523 Kate. 1023 01:06:29,283 --> 01:06:30,319 - There might not be enough power 1024 01:06:30,319 --> 01:06:31,739 to keep the elevator running. 1025 01:06:31,739 --> 01:06:32,572 - There's an emergency stairwell, 1026 01:06:32,572 --> 01:06:33,760 all the way on the other side, 1027 01:06:33,760 --> 01:06:34,593 we can use it if we have to. 1028 01:06:34,593 --> 01:06:35,860 - That almost sounds worse. 1029 01:06:35,860 --> 01:06:36,693 - What's that? 1030 01:06:42,051 --> 01:06:43,592 Testing, testing. 1031 01:06:43,592 --> 01:06:44,659 - The PA systems gonna be down 1032 01:06:44,659 --> 01:06:46,640 till the generator's back online. 1033 01:06:46,640 --> 01:06:48,180 - What's the plan? 1034 01:06:48,180 --> 01:06:50,570 - All right, first we gotta round up the troops. 1035 01:06:50,570 --> 01:06:51,487 Two of us can check out this level 1036 01:06:51,487 --> 01:06:53,730 and two of us need to go down to the lab downstairs. 1037 01:06:53,730 --> 01:06:55,790 How about we just take our own level, it'll go faster. 1038 01:06:55,790 --> 01:06:58,190 - How about, we don't chance it, OK? 1039 01:06:58,190 --> 01:07:00,100 Once we get everybody together then we can devise a plan 1040 01:07:00,100 --> 01:07:01,570 on how to get the hell out of here. 1041 01:07:01,570 --> 01:07:03,035 - Good idea. 1042 01:07:03,035 --> 01:07:04,350 - All right, why don't you and Update head down, 1043 01:07:04,350 --> 01:07:06,110 go room for room, looking for crew. 1044 01:07:06,110 --> 01:07:07,300 We're gonna head down to the lab. 1045 01:07:07,300 --> 01:07:09,730 All right, we'll meet you back here. 1046 01:07:09,730 --> 01:07:11,560 - All right. - Let's do it. 1047 01:07:11,560 --> 01:07:12,910 - Hurry up. 1048 01:07:12,910 --> 01:07:13,743 You OK, kid? 1049 01:07:14,590 --> 01:07:16,070 - Hell, no. 1050 01:07:16,070 --> 01:07:17,052 - Good, I thought I always only one 1051 01:07:17,052 --> 01:07:18,471 getting quivers in my belly. 1052 01:07:18,471 --> 01:07:21,554 Come on, let's look for Munson first. 1053 01:07:28,854 --> 01:07:30,025 - Tom? 1054 01:07:30,025 --> 01:07:32,108 Kate, you guys down here? 1055 01:07:47,198 --> 01:07:48,698 Tom, Kate, anyone? 1056 01:07:51,510 --> 01:07:54,023 No, if they were down here they would have heard us. 1057 01:07:54,960 --> 01:07:55,793 - Maybe. 1058 01:07:58,220 --> 01:07:59,920 - Didn't have to say it like that. 1059 01:08:00,930 --> 01:08:04,110 - Listen, we don't know what Schneider's done exactly. 1060 01:08:04,110 --> 01:08:06,901 In fact there's a lot that we don't know. 1061 01:08:06,901 --> 01:08:08,970 I mean, did you hear what he was saying? 1062 01:08:08,970 --> 01:08:11,480 He was trying to get Jacobson to tell us something. 1063 01:08:11,480 --> 01:08:12,830 - The guy was gone, Curtis. 1064 01:08:12,830 --> 01:08:15,350 Completely fried, I'm surprised he didn't start telling us 1065 01:08:15,350 --> 01:08:16,210 he was Napoleon-- 1066 01:08:16,210 --> 01:08:19,210 - No, he said something that messed with Jacobson, I saw it. 1067 01:08:20,054 --> 01:08:21,330 - So you think Schneider was telling the truth, 1068 01:08:21,330 --> 01:08:22,690 that this was some sort of setup? 1069 01:08:22,690 --> 01:08:25,390 - Well, this is big business, I mean who knows, right? 1070 01:08:26,759 --> 01:08:28,821 - What the heck is in here? 1071 01:08:39,800 --> 01:08:41,800 - Holy shit - I don't believe it. 1072 01:08:41,800 --> 01:08:43,380 - What is this thing? 1073 01:08:43,380 --> 01:08:45,290 - Like I said before, a trilobite. 1074 01:08:45,290 --> 01:08:47,160 - You didn't tell me they got that big. 1075 01:08:47,160 --> 01:08:49,020 - They didn't, at least not in any specimen 1076 01:08:49,020 --> 01:08:50,570 ever found in recorded history. 1077 01:08:51,408 --> 01:08:52,360 - Well? 1078 01:08:52,360 --> 01:08:53,830 - Well, two things. 1079 01:08:53,830 --> 01:08:56,080 This is a new species that no one's ever seen before, 1080 01:08:56,080 --> 01:08:57,430 it has to be. 1081 01:08:57,430 --> 01:08:59,730 And two, this species has been dead millions of years 1082 01:08:59,730 --> 01:09:01,300 before man ever walked the earth. 1083 01:09:01,300 --> 01:09:02,320 - And? 1084 01:09:02,320 --> 01:09:04,380 - And well, judging from its condition, 1085 01:09:04,380 --> 01:09:07,567 I would venture to say it hasn't been dead that long. 1086 01:09:09,315 --> 01:09:10,900 - There is a third thing that you're forgetting here. 1087 01:09:10,900 --> 01:09:12,219 What's that? 1088 01:09:12,219 --> 01:09:13,052 - Well, this sort of shoot some holes 1089 01:09:13,052 --> 01:09:16,124 in the old dead worker explanation, don't you think? 1090 01:09:16,124 --> 01:09:17,720 - You think that thing killed the worker? 1091 01:09:17,720 --> 01:09:19,720 - What else could it be? 1092 01:09:19,720 --> 01:09:21,974 - I'm glad you've finally started to come around. 1093 01:09:21,974 --> 01:09:24,500 Hey stop shining that goddamn thing in my eyes, you know! 1094 01:09:24,500 --> 01:09:26,383 - Yes, I can do that. 1095 01:09:29,980 --> 01:09:30,960 - Now what? 1096 01:09:30,960 --> 01:09:31,970 - Now what? 1097 01:09:31,970 --> 01:09:33,523 Let's get the fuck out of here. 1098 01:09:34,640 --> 01:09:36,470 - Let's just get everybody together first, OK. 1099 01:09:36,470 --> 01:09:37,750 - They're probably all dead, you know. 1100 01:09:37,750 --> 01:09:39,310 - Why, because you killed them? 1101 01:09:39,310 --> 01:09:40,750 - Hey, wait a second. 1102 01:09:40,750 --> 01:09:42,410 Jacobson tried to kill you guys. 1103 01:09:42,410 --> 01:09:44,310 - What the hell are you talking about? 1104 01:09:45,800 --> 01:09:47,170 - Geotech's in deep shit. 1105 01:09:47,170 --> 01:09:49,390 They created this multi-level sinkhole 1106 01:09:49,390 --> 01:09:51,610 straight from the ice into the ocean floor. 1107 01:09:51,610 --> 01:09:53,890 Unfortunately, with the hole in ozone layer, 1108 01:09:53,890 --> 01:09:56,390 all they really did was screw up the environment. 1109 01:09:56,390 --> 01:09:58,130 - That's what we're here to determine. 1110 01:09:58,130 --> 01:09:59,070 - Not quite. 1111 01:09:59,070 --> 01:10:01,410 The UN is coming here to shut them down. 1112 01:10:01,410 --> 01:10:02,780 They're about to lose everything. 1113 01:10:02,780 --> 01:10:04,590 And then, about a month ago, 1114 01:10:04,590 --> 01:10:07,430 they find our little buddy here in a block of ice. 1115 01:10:07,430 --> 01:10:10,750 Suddenly, Geotech is no longer in the oil business, 1116 01:10:10,750 --> 01:10:12,320 and smack dab in the middle 1117 01:10:12,320 --> 01:10:14,470 of the biggest archeological find ever! 1118 01:10:14,470 --> 01:10:16,650 - So thanks to some illegal drilling methods, 1119 01:10:16,650 --> 01:10:18,950 they unearth a 10 million year old species 1120 01:10:18,950 --> 01:10:20,940 perfectly preserved in ice. 1121 01:10:20,940 --> 01:10:22,600 - And you know what? 1122 01:10:22,600 --> 01:10:24,180 There's two of them. 1123 01:10:24,180 --> 01:10:25,870 - Two specimens? 1124 01:10:25,870 --> 01:10:26,703 - This one, 1125 01:10:29,091 --> 01:10:30,453 and the one that eats people. 1126 01:10:31,540 --> 01:10:32,590 - You're nuts! 1127 01:10:32,590 --> 01:10:34,510 - Hey, I don't know where it came from. 1128 01:10:34,510 --> 01:10:36,430 Maybe it was living under the ice. 1129 01:10:36,430 --> 01:10:38,970 I don't even care, the only thing I know is 1130 01:10:38,970 --> 01:10:41,933 it's alive and it's eating its way through this complex. 1131 01:10:44,659 --> 01:10:46,403 Hell, look at it! 1132 01:10:47,790 --> 01:10:49,520 You said yourself that it didn't look like 1133 01:10:49,520 --> 01:10:51,670 it could have dead for too long. 1134 01:10:51,670 --> 01:10:52,820 - Fuck. 1135 01:10:52,820 --> 01:10:55,590 - Now they're trying to hide their illegal activities, 1136 01:10:55,590 --> 01:10:57,230 smuggle the dead one back to the mainland 1137 01:10:57,230 --> 01:10:58,443 before the UN shows up. 1138 01:10:59,390 --> 01:11:01,163 - There's no way they could have done that, man. 1139 01:11:02,210 --> 01:11:04,260 - I think they could. 1140 01:11:04,260 --> 01:11:06,750 What if Curtis, our young drilling expert, 1141 01:11:06,750 --> 01:11:09,940 accidentally detonated roughly a quarter of a megaton 1142 01:11:09,940 --> 01:11:13,238 of explosives sitting in the Moon Pool right now, huh? 1143 01:11:13,238 --> 01:11:15,310 Yeah, yeah right. 1144 01:11:15,310 --> 01:11:16,870 Oops. 1145 01:11:16,870 --> 01:11:19,000 They'd blame it on a bunch of green kids. 1146 01:11:19,000 --> 01:11:20,740 You guys. 1147 01:11:20,740 --> 01:11:22,600 With the evidence destroyed they're no longer liable 1148 01:11:22,600 --> 01:11:23,720 to the global consortium. 1149 01:11:23,720 --> 01:11:25,290 - I still think they'd be able to prove 1150 01:11:25,290 --> 01:11:28,210 that this drilling base was destroying the ice cap. 1151 01:11:28,210 --> 01:11:29,750 - Yeah, but lucky for them 1152 01:11:29,750 --> 01:11:33,040 that our illustrious professor Jacobsen and Dr. Kelsey 1153 01:11:33,040 --> 01:11:35,843 were able to bring back this incredible specimen here. 1154 01:11:36,719 --> 01:11:38,569 - They were gonna get away with this. 1155 01:11:39,461 --> 01:11:40,294 - You know what, who gives a fuck, 1156 01:11:40,294 --> 01:11:41,550 let's just get out of here. 1157 01:11:42,510 --> 01:11:43,873 - You read my mind. 1158 01:11:45,190 --> 01:11:47,360 - This is a big-ass place, man. 1159 01:11:47,360 --> 01:11:49,200 - It's nothing, don't worry about it. 1160 01:11:49,200 --> 01:11:52,514 After six months you kind of get used to the place. 1161 01:11:52,514 --> 01:11:54,112 Listen, don't worry about it, we're gonna get out of here, 1162 01:11:54,112 --> 01:11:55,776 it's gonna be fine. 1163 01:11:55,776 --> 01:11:57,070 This is the corridor to the bunk room. 1164 01:11:57,070 --> 01:11:59,262 Let's go in and wake up Munson. 1165 01:11:59,262 --> 01:12:00,753 - Can't we just call him from out here? 1166 01:12:01,820 --> 01:12:03,420 Do we have to go inside? 1167 01:12:03,420 --> 01:12:04,290 - If your buddy was in there, 1168 01:12:04,290 --> 01:12:05,190 wouldn't you want to go get him, 1169 01:12:05,190 --> 01:12:06,920 make sure everything was all right? 1170 01:12:06,920 --> 01:12:09,390 - That's why I don't have any buddies. 1171 01:12:09,390 --> 01:12:12,555 - All right, you wait here, I'll be right back, OK? 1172 01:12:12,555 --> 01:12:13,388 Don't go anywhere. 1173 01:12:13,388 --> 01:12:14,221 Take it easy. 1174 01:12:30,536 --> 01:12:34,005 - Jesus, Tom! 1175 01:12:34,005 --> 01:12:34,970 Who did this? 1176 01:12:34,970 --> 01:12:35,803 Schneider? 1177 01:12:37,444 --> 01:12:38,277 - Kate... 1178 01:12:41,560 --> 01:12:43,060 - What about Kate? 1179 01:12:44,793 --> 01:12:45,960 - It killed... 1180 01:12:47,634 --> 01:12:49,172 Kate. 1181 01:12:49,172 --> 01:12:51,137 - What "it," Tom? 1182 01:12:51,137 --> 01:12:53,387 What are you talking about? 1183 01:12:59,596 --> 01:13:00,679 - Hey Munson! 1184 01:13:10,491 --> 01:13:11,324 Munson? 1185 01:13:17,083 --> 01:13:18,916 Still taking a shower? 1186 01:13:30,315 --> 01:13:31,148 Munson? 1187 01:13:34,571 --> 01:13:36,321 You in there, Munson? 1188 01:13:38,753 --> 01:13:40,263 Munson. 1189 01:13:40,263 --> 01:13:42,013 Old man, you in here? 1190 01:13:43,821 --> 01:13:44,654 Munson. 1191 01:13:49,575 --> 01:13:50,408 Munson? 1192 01:13:52,607 --> 01:13:54,063 Not you too, old man. 1193 01:14:01,548 --> 01:14:02,798 Oh God, Munson! 1194 01:14:24,238 --> 01:14:25,071 - Tom. 1195 01:14:26,180 --> 01:14:27,478 Tom... 1196 01:14:27,478 --> 01:14:28,311 Jesus. 1197 01:15:07,069 --> 01:15:07,902 - Come on! 1198 01:15:30,480 --> 01:15:31,770 - So how do we get out? 1199 01:15:31,770 --> 01:15:33,350 - With a snow cat. 1200 01:15:33,350 --> 01:15:36,210 A Russian military base is about 25 miles from here. 1201 01:15:36,210 --> 01:15:38,450 - I thought you said the snow cats were all down. 1202 01:15:38,450 --> 01:15:41,013 - Listen man, I lied, I made a stupid joke, OK? 1203 01:15:44,852 --> 01:15:46,071 - What the hell is that? 1204 01:15:46,071 --> 01:15:47,163 - Update. 1205 01:15:47,163 --> 01:15:47,996 Update! 1206 01:15:53,894 --> 01:15:54,727 Update! 1207 01:15:56,129 --> 01:15:57,462 We have to help! 1208 01:16:14,389 --> 01:16:18,806 - Come on, let's move, let's move it move it move it! 1209 01:17:11,080 --> 01:17:11,913 - Curtis. 1210 01:17:14,420 --> 01:17:15,420 - Good shot. 1211 01:17:16,480 --> 01:17:17,383 - You OK? 1212 01:17:18,626 --> 01:17:21,354 - Yeah, think I'm all right now. 1213 01:17:21,354 --> 01:17:23,280 - This thing's dead, all right? 1214 01:17:23,280 --> 01:17:25,304 - I wouldn't get too close to that thing. 1215 01:17:25,304 --> 01:17:27,633 - Hey, it won't come back to life. 1216 01:17:42,382 --> 01:17:46,207 - Now would be a good time to leave. 1217 01:17:56,596 --> 01:17:57,763 - Holy Christ. 1218 01:18:35,383 --> 01:18:36,786 Hey! 1219 01:18:36,786 --> 01:18:38,369 We have one minute! 1220 01:18:40,762 --> 01:18:41,595 - Shit! 1221 01:18:51,400 --> 01:18:53,067 That son of a bitch! 1222 01:19:00,365 --> 01:19:04,948 - I guess you haven't seen the end of Jaws, you bastard! 1223 01:19:45,114 --> 01:19:47,020 - Looks like we made it. 1224 01:19:47,020 --> 01:19:49,070 - Yeah, but at what cost? 1225 01:19:49,070 --> 01:19:50,020 - What do you mean? 1226 01:19:51,480 --> 01:19:52,660 Now I gotta tell the good old boys 1227 01:19:52,660 --> 01:19:54,560 down at the Shit Kicker Bar 1228 01:19:54,560 --> 01:19:56,860 how I got saved by a college girl. 1229 01:19:57,751 --> 01:19:59,501 - Go to hell, cowboy.84126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.