Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,236 --> 00:00:24,241
And now, the series finale
of "Better Call Saul."
2
00:00:26,466 --> 00:00:28,590
Previously on "Better Call Saul... "
3
00:00:28,591 --> 00:00:31,309
I thought you might want
to know I'm still alive.
4
00:00:31,440 --> 00:00:32,963
You should turn yourself in.
5
00:00:33,094 --> 00:00:36,010
We're both too smart to throw
our lives away, for no reason.
6
00:00:36,140 --> 00:00:37,533
I'm glad you're alive.
7
00:00:39,056 --> 00:00:41,363
Bernalillo County has my affidavit.
8
00:00:41,493 --> 00:00:44,801
There's no physical evidence...
no remaining witnesses
9
00:00:44,932 --> 00:00:46,803
other than my ex-husband.
10
00:00:46,934 --> 00:00:48,239
There's a criminal
11
00:00:48,370 --> 00:00:50,024
standing in my kitchen, threatening me.
12
00:00:50,154 --> 00:00:53,375
He's a wanted man and
his name is Saul Goodman.
13
00:02:02,618 --> 00:02:04,098
Slow down.
14
00:02:04,228 --> 00:02:06,448
You're gonna make yourself sick.
15
00:02:32,517 --> 00:02:34,345
You know...
16
00:02:34,476 --> 00:02:36,913
we're sitting on seven
million bucks here.
17
00:02:37,044 --> 00:02:39,176
Literally.
18
00:02:39,307 --> 00:02:40,656
And... ?
19
00:02:44,181 --> 00:02:45,835
I say we take it,
20
00:02:45,966 --> 00:02:49,099
split it fifty-fifty,
21
00:02:49,230 --> 00:02:51,058
take off.
22
00:02:51,188 --> 00:02:52,668
It's not ours.
23
00:02:55,062 --> 00:02:56,672
Could be.
24
00:02:57,978 --> 00:02:59,327
Yeah, well, I know some people
25
00:02:59,457 --> 00:03:01,851
who would have a problem with that.
26
00:03:01,982 --> 00:03:03,157
Them?
27
00:03:04,985 --> 00:03:06,595
Don't worry about them.
28
00:03:11,687 --> 00:03:12,993
You feeling right?
29
00:03:18,607 --> 00:03:20,696
First thing we do,
30
00:03:20,826 --> 00:03:23,481
take six million bucks
and build a time machine.
31
00:03:24,874 --> 00:03:27,529
Those people that you're worried about?
32
00:03:27,659 --> 00:03:29,313
They'll never find us.
33
00:03:32,751 --> 00:03:35,058
Where would you go first, huh?
34
00:03:35,189 --> 00:03:38,322
- You... You look like a history buff, right?
- Hm.
35
00:03:38,453 --> 00:03:41,108
What, would you go to
Civil War times or...
36
00:03:42,631 --> 00:03:44,024
... um, Ancient Rome?
37
00:03:44,154 --> 00:03:45,938
Oh, Christ.
38
00:03:48,419 --> 00:03:50,378
Mm. Hmm.
39
00:03:54,773 --> 00:03:57,037
December 8, 2001.
40
00:03:58,777 --> 00:03:59,996
Why?
41
00:04:01,258 --> 00:04:02,912
No. No.
42
00:04:06,742 --> 00:04:09,397
March 17, 1984.
43
00:04:14,880 --> 00:04:16,491
Day I took my first bribe.
44
00:04:24,064 --> 00:04:25,413
And then I'd go forward.
45
00:04:27,676 --> 00:04:31,419
There's some people I'd like to
check on in five or ten years,
46
00:04:31,549 --> 00:04:33,421
make sure they're doing okay.
47
00:04:39,340 --> 00:04:40,602
You?
48
00:04:41,864 --> 00:04:44,736
It's easy.
49
00:04:44,867 --> 00:04:47,435
May 10, 1965.
50
00:04:51,961 --> 00:04:55,704
That's the day Warren Buffett
took over at Berkshire Hathaway.
51
00:04:57,445 --> 00:05:01,231
I figure, got a million left
from building the time machine,
52
00:05:01,362 --> 00:05:06,367
so I'd take my half and
just stick it into Berkshire.
53
00:05:06,497 --> 00:05:10,197
Then I'd come back here and...
54
00:05:10,327 --> 00:05:12,721
... I'm a billionaire.
55
00:05:15,680 --> 00:05:18,553
Ohh.
56
00:05:18,683 --> 00:05:20,816
Is there such a thing as a trillionaire?
57
00:05:22,861 --> 00:05:24,646
That's it. Money?
58
00:05:26,996 --> 00:05:28,606
What else?
59
00:05:28,737 --> 00:05:30,304
Nothing you'd change?
60
00:05:40,705 --> 00:05:42,142
I'm rested.
61
00:06:22,399 --> 00:06:23,792
Marion? Are you still there?
62
00:06:23,922 --> 00:06:26,969
Yes! It's a... It's a little car. Beige.
63
00:06:27,099 --> 00:06:29,711
I... I... I don't know the make.
64
00:06:33,236 --> 00:06:34,890
Sixty-four, P...
65
00:06:38,067 --> 00:06:39,721
... F. T. Six.
66
00:06:39,851 --> 00:06:42,376
He's headed south, towards Curtis.
67
00:06:43,942 --> 00:06:46,118
Oh, please get him.
68
00:06:53,256 --> 00:06:54,779
12-14 responding.
69
00:06:54,910 --> 00:06:58,653
On that ten twenty-nine V as in Victor.
70
00:06:58,783 --> 00:07:01,046
- That's a Saturn Aura?
- That is correct.
71
00:07:01,177 --> 00:07:05,921
Saturn Aura, Nebraska six
four Paul Frank Tom six.
72
00:07:10,317 --> 00:07:14,016
White male, late 40s,
about 5'11", 180 pounds.
73
00:09:58,398 --> 00:10:02,619
"Hoover Max Extract
Pressure-Pro, model sixty."
74
00:10:02,750 --> 00:10:08,451
Hoover Pressure-Pro Max
Extract, model sixty.
75
00:10:30,342 --> 00:10:32,780
Ohh!
76
00:10:55,890 --> 00:10:57,457
Anybody home?
77
00:11:03,245 --> 00:11:04,899
Hands. Now.
78
00:11:25,049 --> 00:11:27,791
I was at a party, just
minding my own business.
79
00:11:29,489 --> 00:11:31,316
You are under arrest.
80
00:11:31,447 --> 00:11:33,101
I better call Saul!
81
00:11:34,537 --> 00:11:35,799
Hi. I'm Saul Goodman.
82
00:11:35,930 --> 00:11:37,758
Did you know that you have rights?
83
00:11:37,888 --> 00:11:40,456
The Constitution says
you do, and so do I.
84
00:11:40,587 --> 00:11:42,502
I believe that, until proven guilty,
85
00:11:42,632 --> 00:11:45,722
every man, woman, and child
in this country is innocent.
86
00:11:45,853 --> 00:11:48,264
And that's why I fight
for you, Albuquerque!
87
00:11:48,265 --> 00:11:49,265
Better Call...
88
00:12:07,962 --> 00:12:11,313
Hello, Krista? It's Gene.
89
00:12:11,443 --> 00:12:13,924
Uh, uh, sorry I wasn't in this morning.
90
00:12:14,055 --> 00:12:17,188
Did you open up okay?
91
00:12:17,319 --> 00:12:19,887
I'm fine... C-could you do me a favor?
92
00:12:22,367 --> 00:12:25,066
The week's rotation needs
to be posted by three.
93
00:12:25,196 --> 00:12:26,807
Could you handle that?
94
00:12:28,373 --> 00:12:31,202
Uh, one more thing. Um...
95
00:12:31,333 --> 00:12:32,769
Just call the main office.
96
00:12:32,900 --> 00:12:34,771
The... The number is
on the bulletin board.
97
00:12:34,902 --> 00:12:37,557
And, uh, let them know, um...
98
00:12:40,211 --> 00:12:42,170
... you're gonna need a new manager.
99
00:12:43,432 --> 00:12:45,347
This is how they get you?
100
00:12:47,088 --> 00:12:48,916
This is how they get you?
101
00:12:50,047 --> 00:12:52,572
This is how they get you?
102
00:12:53,921 --> 00:12:55,923
This is how they get you?
103
00:12:57,664 --> 00:12:59,448
This is how they get you?
104
00:12:59,579 --> 00:13:03,234
This is how they get you?
105
00:13:03,365 --> 00:13:05,280
Jesus.
106
00:13:05,410 --> 00:13:07,195
What were you thinking?
107
00:13:09,240 --> 00:13:12,600
What... were... you...
108
00:13:12,630 --> 00:13:13,675
... thinking?!
109
00:13:16,857 --> 00:13:18,380
Ow!
110
00:13:22,602 --> 00:13:23,951
Shit!
111
00:14:02,554 --> 00:14:04,339
Ah! Ah! Hey!
112
00:14:04,469 --> 00:14:06,341
Ahh!
113
00:14:06,471 --> 00:14:08,909
I need another phone call!
114
00:14:09,039 --> 00:14:11,955
Another phone call!
115
00:14:26,100 --> 00:14:28,015
William Oakley and Associates,
116
00:14:28,145 --> 00:14:30,191
"Trust experience, trust Oakley."
117
00:14:30,321 --> 00:14:31,801
Bill Oakley speaking.
118
00:14:31,932 --> 00:14:33,803
"Trust experience, trust Oakley."
119
00:14:33,934 --> 00:14:35,849
I like that. It's catchy.
120
00:14:35,979 --> 00:14:37,677
You know who this is, right?
121
00:14:41,463 --> 00:14:42,464
Saul?
122
00:14:42,594 --> 00:14:44,771
You got it, buddy.
123
00:14:44,901 --> 00:14:46,860
Wh-Wh-Wh-What are you,
uh... What... What are y...
124
00:14:46,990 --> 00:14:49,253
Uh, wha... Uh, what are you doing?
125
00:14:49,384 --> 00:14:51,125
Uh, you know I'm gonna
have to report this call.
126
00:14:51,335 --> 00:14:53,163
Whoa. Calm down, Junior.
127
00:14:53,294 --> 00:14:54,774
The cops know all about the call.
128
00:14:54,904 --> 00:14:56,253
They're probably listening in.
129
00:14:56,384 --> 00:14:57,951
The fact is, I'm standing in the middle
130
00:14:58,081 --> 00:15:01,824
of a police station as we speak.
131
00:15:01,955 --> 00:15:03,695
So they finally caught you.
132
00:15:03,826 --> 00:15:05,480
Listen. This is your lucky day.
133
00:15:05,610 --> 00:15:09,658
I am talking to Saul
Goodman's new advisory counsel.
134
00:15:09,789 --> 00:15:10,964
What?
135
00:15:11,094 --> 00:15:13,793
Keep up, Bill. You hit the jackpot.
136
00:15:13,923 --> 00:15:14,968
"Advisory counsel... ?"
137
00:15:15,098 --> 00:15:16,926
This puts you on the map, amigo.
138
00:15:17,057 --> 00:15:18,493
Here's what you're gonna do.
139
00:15:18,623 --> 00:15:21,322
You're gonna grab a flight
to Omaha, Nebraska, ASAP.
140
00:15:21,452 --> 00:15:22,758
There's nothing direct,
141
00:15:22,889 --> 00:15:24,499
so you're gonna have to
connect through Houston.
142
00:15:24,629 --> 00:15:26,370
Wh... who's paying for this?
143
00:15:26,501 --> 00:15:28,590
You are. Listen. You hear that?
144
00:15:28,720 --> 00:15:30,374
- Hear what?
- Bang, bang!
145
00:15:30,505 --> 00:15:31,985
That's opportunity knocking.
146
00:15:32,115 --> 00:15:33,725
Get off your ass and answer the door.
147
00:15:33,856 --> 00:15:35,510
Okay, on your way to the airport...
148
00:15:35,640 --> 00:15:37,294
- Wait. Wait. Hold on...
- I need you to make some calls.
149
00:15:37,425 --> 00:15:38,992
Even supposing, hypothetically,
150
00:15:39,122 --> 00:15:40,732
I'd be willing to take this on...
151
00:15:40,863 --> 00:15:42,778
"Willing"? Bill, this is a career-maker.
152
00:15:42,909 --> 00:15:44,214
Get real. You're doing this.
153
00:15:44,345 --> 00:15:47,348
The DA has a warehouse
of evidence against you...
154
00:15:47,478 --> 00:15:50,177
I can't even begin to imagine
what the Feds are sitting on.
155
00:15:50,307 --> 00:15:54,007
No matter who your lawyer
is, you are screwed.
156
00:15:54,137 --> 00:15:55,704
So I've gotta ask...
157
00:15:55,835 --> 00:15:57,706
Where do you see this ending?
158
00:16:00,448 --> 00:16:03,364
Where do I see it ending? Um...
159
00:16:03,494 --> 00:16:06,280
With me on top. Like always.
160
00:16:30,521 --> 00:16:32,088
Not five, not ten,
161
00:16:32,219 --> 00:16:34,177
but twenty-seven predicate violations.
162
00:16:34,308 --> 00:16:36,266
Federal conspiracy to
manufacture and distribute
163
00:16:36,397 --> 00:16:37,615
a controlled substance.
164
00:16:37,746 --> 00:16:40,314
On this scale? Life sentence, stat max.
165
00:16:40,444 --> 00:16:41,576
Money laundering.
166
00:16:41,706 --> 00:16:43,143
Eight counts, twenty years each.
167
00:16:43,273 --> 00:16:46,015
One hundred sixty years, stat max.
168
00:16:46,146 --> 00:16:48,365
We'll argue for consecutive sentencing.
169
00:16:48,496 --> 00:16:51,020
Accessory after the
fact to multiple murders.
170
00:16:51,151 --> 00:16:54,197
Including two decorated
federal officers.
171
00:16:54,328 --> 00:16:56,460
Fifteen years each.
172
00:16:56,591 --> 00:16:58,593
By our count, that's life plus...
173
00:16:58,723 --> 00:17:00,595
One hundred ninety.
174
00:17:00,725 --> 00:17:03,337
Life plus one hundred ninety years.
175
00:17:05,034 --> 00:17:07,689
All right. I'm willing to extend
176
00:17:07,819 --> 00:17:10,126
a one-time, take-it-or-leave-it offer.
177
00:17:10,257 --> 00:17:13,695
Here's the headline: thirty years.
178
00:17:13,825 --> 00:17:16,219
Keep your nose clean, stay healthy,
179
00:17:16,350 --> 00:17:18,439
you have a shot at seeing
daylight in your old age.
180
00:17:22,834 --> 00:17:25,881
Mr. Oakley, your "co-counsel,"
181
00:17:26,012 --> 00:17:27,665
is he here with us?
182
00:17:27,796 --> 00:17:30,581
Uh, listen, you've got Agent
Schrader's widow back there.
183
00:17:30,712 --> 00:17:32,496
- Why don't you invite her in?
- Uh, wait a sec...
184
00:17:32,627 --> 00:17:34,020
I mean, you owe her
that much, don't you?
185
00:17:34,150 --> 00:17:35,760
Well, no, she... she
can't be present at a...
186
00:17:35,891 --> 00:17:37,545
a plea negotiation. It's
completely inappropriate.
187
00:17:37,755 --> 00:17:39,105
She's already here.
188
00:17:39,235 --> 00:17:41,672
Both parties agree. It's fine. Really.
189
00:18:23,236 --> 00:18:25,586
They tell me they found
you in a garbage dumpster.
190
00:18:28,328 --> 00:18:29,894
Well, that makes sense.
191
00:18:33,159 --> 00:18:35,683
My husband was the best
man that I have ever known.
192
00:18:37,424 --> 00:18:40,253
He lived to help others.
193
00:18:41,993 --> 00:18:44,909
If somebody was in
trouble, no matter the time,
194
00:18:45,040 --> 00:18:48,739
no matter the place, Hank
Schrader would be there.
195
00:18:52,569 --> 00:18:54,180
With a smile and a joke.
196
00:18:57,531 --> 00:19:00,577
He was kind,
197
00:19:00,708 --> 00:19:03,014
he was decent,
198
00:19:03,145 --> 00:19:04,625
he was strong.
199
00:19:07,889 --> 00:19:11,458
His partner...
200
00:19:11,588 --> 00:19:12,937
Steve Gomez.
201
00:19:13,068 --> 00:19:15,766
Steve and Blanca
202
00:19:15,897 --> 00:19:19,118
made a home that was
warm and full of laughter.
203
00:19:20,641 --> 00:19:23,034
Three children.
204
00:19:23,165 --> 00:19:27,952
Three fatherless children.
205
00:19:30,172 --> 00:19:32,957
Hank and Steve... the good guys.
206
00:19:34,742 --> 00:19:37,310
They were shot dead
207
00:19:37,440 --> 00:19:39,486
and left in a hole in the desert.
208
00:19:42,445 --> 00:19:44,752
And you.
209
00:19:44,882 --> 00:19:49,148
You helped the two-faced
poisonous bastard behind it all.
210
00:19:51,672 --> 00:19:53,630
For what?
211
00:19:53,761 --> 00:19:55,632
Money.
212
00:19:57,591 --> 00:20:00,768
You did it all for money.
213
00:20:03,031 --> 00:20:04,902
No matter what they do with you now,
214
00:20:05,033 --> 00:20:07,209
no matter where they
put you or for how long,
215
00:20:07,340 --> 00:20:10,430
it will never be enough.
216
00:20:19,656 --> 00:20:21,092
Mrs... .
217
00:20:21,223 --> 00:20:23,094
Mrs. Schrader.
218
00:20:25,053 --> 00:20:26,750
The loss that you've suffered...
219
00:20:26,881 --> 00:20:28,709
It's unspeakable.
220
00:20:33,714 --> 00:20:37,152
I met your husband a few times.
221
00:20:38,849 --> 00:20:40,547
He was a man who stood by his word
222
00:20:40,677 --> 00:20:43,811
and was very good at his job.
223
00:20:43,941 --> 00:20:45,508
A straight shooter.
224
00:20:47,380 --> 00:20:49,730
You and he are...
225
00:20:49,860 --> 00:20:51,558
victims.
226
00:20:54,822 --> 00:20:56,345
And so am I.
227
00:21:01,742 --> 00:21:06,225
Two years ago a man came into my office.
228
00:21:06,355 --> 00:21:09,358
He said his name was Mayhew.
229
00:21:09,489 --> 00:21:13,232
He wanted one of my
clients to lie under oath.
230
00:21:13,362 --> 00:21:15,538
He offered me money.
231
00:21:15,669 --> 00:21:17,105
I declined.
232
00:21:17,236 --> 00:21:18,933
Any lawyer would.
233
00:21:20,500 --> 00:21:24,939
That night, as I was leaving
my office, I was attacked.
234
00:21:26,593 --> 00:21:28,421
Two men threw a sack over my head,
235
00:21:28,551 --> 00:21:32,163
they hogtied me, and they
drove me out into the desert.
236
00:21:32,294 --> 00:21:34,383
And when they pulled the hood off,
237
00:21:34,514 --> 00:21:38,605
I was kneeling in
front of an open grave.
238
00:21:38,735 --> 00:21:41,564
With a gun pointed at my head.
239
00:21:41,695 --> 00:21:44,263
That was my introduction
to Walter White.
240
00:21:48,049 --> 00:21:50,965
From that moment on,
241
00:21:51,095 --> 00:21:53,837
there hasn't been a minute
that I wasn't afraid.
242
00:21:55,230 --> 00:21:58,277
Yeah. I worked for him.
I made a lot of money.
243
00:21:58,407 --> 00:22:00,540
But that's not why I did it.
244
00:22:00,670 --> 00:22:04,979
I did it because I knew what
he would do to me if I refused.
245
00:22:05,109 --> 00:22:07,938
Over and over, I thought
about going to the police.
246
00:22:08,069 --> 00:22:10,506
I even thought about
talking to Agent Schrader.
247
00:22:10,637 --> 00:22:15,250
But I knew that Walter White
would kill me, wherever I was.
248
00:22:16,338 --> 00:22:18,732
And I was right.
249
00:22:18,862 --> 00:22:20,734
You look it up.
250
00:22:20,864 --> 00:22:23,519
October 4, 2009.
251
00:22:23,650 --> 00:22:28,437
They murdered ten men
inside three prisons
252
00:22:28,568 --> 00:22:30,483
in the space of two minutes.
253
00:22:30,613 --> 00:22:33,964
Knifed. Throats slashed.
254
00:22:34,095 --> 00:22:36,489
A man was burned alive.
255
00:22:36,619 --> 00:22:39,883
They even killed one of
my colleagues, a lawyer.
256
00:22:40,014 --> 00:22:43,931
He was cooperating with the DEA.
257
00:22:44,061 --> 00:22:46,803
Daniel Wachsburger.
258
00:22:46,934 --> 00:22:52,505
The news said Dan was stabbed 48 times.
259
00:22:54,681 --> 00:22:58,902
So, yeah, when it all blew up, I ran.
260
00:22:59,033 --> 00:23:00,904
But not from the police.
261
00:23:01,035 --> 00:23:02,776
From them.
262
00:23:03,994 --> 00:23:06,040
Walter White might be dead,
263
00:23:06,170 --> 00:23:08,042
but Jesse Pinkman and the others?
264
00:23:08,172 --> 00:23:11,045
They're still out there, somewhere.
265
00:23:14,048 --> 00:23:16,267
Mrs. Schrader...
266
00:23:16,398 --> 00:23:19,749
you are looking at a man
who has lost everything.
267
00:23:19,880 --> 00:23:23,405
My profession. My family. My freedom.
268
00:23:23,536 --> 00:23:25,799
I have... I have nobody.
269
00:23:25,929 --> 00:23:27,496
I have nothing.
270
00:23:36,592 --> 00:23:39,203
And you think jurors are gonna buy that?
271
00:23:42,946 --> 00:23:44,208
One.
272
00:23:46,472 --> 00:23:48,169
All I need is one.
273
00:23:52,260 --> 00:23:56,830
Oakley tells me that
you've never lost a case.
274
00:23:56,960 --> 00:23:58,353
Is that so?
275
00:23:59,746 --> 00:24:01,661
That's a hell of a record.
276
00:24:01,791 --> 00:24:03,271
You should be proud of that.
277
00:24:03,402 --> 00:24:04,664
Still...
278
00:24:04,794 --> 00:24:07,362
Juries, right?
279
00:24:07,493 --> 00:24:09,625
Whew. You never can tell.
280
00:24:09,756 --> 00:24:13,107
It's a roll of the dice.
281
00:24:13,237 --> 00:24:15,762
I'm just... I'm hoping
there's some wiggle room.
282
00:24:18,678 --> 00:24:21,245
You are not going to
negotiate with this man.
283
00:24:21,376 --> 00:24:22,595
You're not.
284
00:24:53,364 --> 00:24:55,236
Seventeen.
285
00:24:55,366 --> 00:24:56,933
After sentence has been
imposed on the counts
286
00:24:57,064 --> 00:25:01,024
to which defendant pleads
guilty as agreed herein,
287
00:25:01,155 --> 00:25:03,026
the government will move to dismiss
288
00:25:03,157 --> 00:25:07,204
Counts Three through
Nine of the indictment.
289
00:25:07,335 --> 00:25:08,771
Eighteen.
290
00:25:08,902 --> 00:25:11,208
Based on the facts now
known to the government,
291
00:25:11,339 --> 00:25:14,124
the anticipated offense level is 35,
292
00:25:14,255 --> 00:25:15,735
which, when combined with
293
00:25:15,865 --> 00:25:19,129
the anticipated criminal
history category of I,
294
00:25:19,260 --> 00:25:23,220
results in an anticipated advisory
sentencing guidelines range
295
00:25:23,351 --> 00:25:25,919
of 85 to 90 months imprisonment,
296
00:25:26,049 --> 00:25:28,574
in addition to any supervised release,
297
00:25:28,704 --> 00:25:31,794
fine, and restitution
the Court may impose.
298
00:25:34,841 --> 00:25:36,495
Seven and a half years.
299
00:25:38,497 --> 00:25:40,411
Let's get this thing signed
and get the hell out of here.
300
00:25:40,542 --> 00:25:41,848
We're good with that.
301
00:25:41,978 --> 00:25:43,806
"Nineteen.
302
00:25:43,937 --> 00:25:50,509
Term to be served at FCI Butner
Low, North Carolina. Wing D."
303
00:25:52,554 --> 00:25:54,338
FCI Butner Low.
304
00:25:54,469 --> 00:25:58,125
It's a great location.
Very nice weather.
305
00:25:58,255 --> 00:26:01,084
It's the only federal
institution with a golf program.
306
00:26:01,215 --> 00:26:04,218
It was good enough for Bernie Madoff...
307
00:26:04,348 --> 00:26:06,176
This is an actual request?
308
00:26:06,307 --> 00:26:07,700
Are you kidding?
309
00:26:07,830 --> 00:26:09,310
I give you guys half a chance,
310
00:26:09,440 --> 00:26:12,487
you're gonna throw me into
gen pop in some hellhole.
311
00:26:12,618 --> 00:26:16,317
I visited a client once at ADX Montrose.
312
00:26:16,447 --> 00:26:18,754
"The Alcatraz of the Rockies."
313
00:26:18,885 --> 00:26:21,409
No. No, that's a dealbreaker, my friend.
314
00:26:30,636 --> 00:26:32,812
FCI Butner Low. Wing...
315
00:26:32,942 --> 00:26:34,814
D. Wing D.
316
00:26:34,944 --> 00:26:37,164
"Wing D."
317
00:26:37,294 --> 00:26:39,558
And now we are done.
318
00:26:39,688 --> 00:26:43,300
Ah, as Steve Jobs used
to say... one more thing.
319
00:26:43,431 --> 00:26:44,911
"Twenty.
320
00:26:45,041 --> 00:26:47,914
During incarceration,
Defendant Goodman to receive
321
00:26:48,044 --> 00:26:50,960
one pint Blue Bell mint
chocolate chip ice cream
322
00:26:51,091 --> 00:26:52,658
every Friday for the duration."
323
00:26:52,788 --> 00:26:54,224
Are you kidding?
324
00:26:54,355 --> 00:26:55,748
He's kidding.
325
00:26:55,878 --> 00:26:57,314
"Blue Bell Mint Chocolate Chip."
326
00:26:57,445 --> 00:26:58,838
No substitutions.
327
00:26:58,968 --> 00:27:00,622
Okay. That's it.
328
00:27:00,753 --> 00:27:03,146
Hold on. I can oil everybody's locks.
329
00:27:03,277 --> 00:27:05,148
- No more games.
- No. I got a sweetener.
330
00:27:05,279 --> 00:27:06,976
It's nothing I've talked about.
331
00:27:07,107 --> 00:27:08,935
New arena. Primo stuff.
332
00:27:14,549 --> 00:27:16,420
Go.
333
00:27:16,551 --> 00:27:20,381
Inside story, previously
unknown felony homicide.
334
00:27:22,252 --> 00:27:24,951
It concerns a prominent
Albuquerque attorney
335
00:27:25,081 --> 00:27:29,172
who, uh, disappeared, believed
to have killed himself.
336
00:27:29,303 --> 00:27:30,783
Howard Hamlin?
337
00:27:30,913 --> 00:27:32,611
You're talking about Howard Hamlin.
338
00:27:32,741 --> 00:27:35,265
That's your "sweetener"?
339
00:27:35,396 --> 00:27:38,486
He's trying to sell us the Hamlin thing.
340
00:27:38,617 --> 00:27:41,184
He thought he really had something.
341
00:27:41,315 --> 00:27:42,664
Sounds like you and your ex
342
00:27:42,795 --> 00:27:45,101
aren't talking on a regular basis.
343
00:27:45,232 --> 00:27:49,584
Kim Wexler walked into the
Albuquerque DA's office last month.
344
00:27:49,715 --> 00:27:53,544
She spilled her guts about
Howard Hamlin... on the record.
345
00:27:53,675 --> 00:27:56,460
You got nothing left to sell.
346
00:27:56,591 --> 00:27:58,201
Last chance.
347
00:27:58,332 --> 00:28:01,465
Do we go to trial, or do we have a deal?
348
00:28:03,250 --> 00:28:06,340
Yes! Yes, we have a deal.
349
00:28:06,470 --> 00:28:09,648
Let's get this in writing.
Not a word changes.
350
00:28:43,246 --> 00:28:44,683
Ugh. Of course.
351
00:28:59,001 --> 00:29:02,439
Am I gonna be sorry if
I ask what's going on?
352
00:29:02,570 --> 00:29:04,615
I'm putting a stop to it.
353
00:29:04,746 --> 00:29:06,661
A stop to what?
354
00:29:06,792 --> 00:29:09,708
To what?
355
00:29:09,838 --> 00:29:12,711
Listen. Just... No. Just listen.
356
00:29:17,150 --> 00:29:18,150
That click?
357
00:29:18,238 --> 00:29:20,283
The click.
358
00:29:20,414 --> 00:29:22,982
The flame is lighting
359
00:29:23,112 --> 00:29:25,506
and then it keeps going out.
360
00:29:25,636 --> 00:29:30,380
So it's either a
thermocouple that's corroded
361
00:29:30,511 --> 00:29:33,296
or we have a short.
362
00:29:33,427 --> 00:29:36,299
A thermocouple is
corroded. Okay. I got it.
363
00:29:36,430 --> 00:29:38,693
Hey, uh, maybe we could just unplug it?
364
00:29:38,824 --> 00:29:40,869
- Or cut a wire or something?
- No. Listen.
365
00:29:41,000 --> 00:29:45,831
I see no reason to stay down
here without hot water...
366
00:29:47,267 --> 00:29:48,964
... when it's something
that I can easily fix.
367
00:29:49,095 --> 00:29:50,661
Aha!
368
00:29:50,792 --> 00:29:52,663
I think this will do the trick.
369
00:29:54,274 --> 00:29:56,537
You wouldn't happen to have a
pocket knife or a screwdriver
370
00:29:56,667 --> 00:29:58,191
in one of those bags, would you?
371
00:29:58,321 --> 00:29:59,453
No.
372
00:29:59,583 --> 00:30:01,368
What? Speak up!
373
00:30:01,498 --> 00:30:02,804
No.
374
00:30:14,598 --> 00:30:15,817
Come on!
375
00:30:15,948 --> 00:30:18,298
There we go.
376
00:30:25,609 --> 00:30:26,872
Yeah.
377
00:30:27,002 --> 00:30:28,482
This should work.
378
00:30:44,759 --> 00:30:46,674
Hey, you're a scientist, right?
379
00:30:46,805 --> 00:30:48,719
So, uh, I have a question.
380
00:30:48,850 --> 00:30:51,070
What would you do if
you had a time machine?
381
00:30:52,593 --> 00:30:55,465
A time machine?
382
00:30:55,596 --> 00:30:57,772
Yeah, um...
383
00:30:57,903 --> 00:30:59,600
From a scientist's point of view.
384
00:30:59,730 --> 00:31:01,341
You can go backwards, forwards.
385
00:31:01,471 --> 00:31:02,951
Uh, where would you go?
386
00:31:03,082 --> 00:31:05,214
A meaningless question.
387
00:31:05,345 --> 00:31:06,476
Time...
388
00:31:06,607 --> 00:31:08,609
A time machine.
389
00:31:08,739 --> 00:31:11,090
Look, time travel,
390
00:31:11,220 --> 00:31:13,440
the kind of time travel
that you're thinking of,
391
00:31:13,570 --> 00:31:15,616
is a scientific impossibility.
392
00:31:15,746 --> 00:31:18,619
It would violate the Second
Law of Thermodynamics.
393
00:31:18,749 --> 00:31:21,056
- Uh, but what about a wormhole?
- Ohh!
394
00:31:21,187 --> 00:31:23,798
Well, I was watching "NOVA,"
and Alan Alda seemed to think...
395
00:31:23,929 --> 00:31:26,670
Oh, well, then Alan
Alda... he's the expert.
396
00:31:26,801 --> 00:31:29,586
Oh, Christ. Are you kidding me?
397
00:31:29,717 --> 00:31:33,025
Quantum mechanics? We're
discussing that now?
398
00:31:34,287 --> 00:31:36,811
Stay in your lane.
399
00:31:40,510 --> 00:31:43,035
It's just a thought experiment.
400
00:31:43,165 --> 00:31:46,516
There's gotta be something you'd
go back and change if you could.
401
00:31:51,391 --> 00:31:55,177
Oh, you are not talking
about a time machine,
402
00:31:55,308 --> 00:31:58,789
which is both a real and
theoretical impossibility.
403
00:31:58,920 --> 00:32:01,314
You are talking about regrets.
404
00:32:01,444 --> 00:32:04,621
So if you want to ask about regrets,
405
00:32:04,752 --> 00:32:08,582
just ask about regrets
and leave all this
406
00:32:08,712 --> 00:32:10,801
time-traveling nonsense out of it.
407
00:32:10,932 --> 00:32:12,760
Okay. Regrets, then.
408
00:32:16,764 --> 00:32:18,418
Regrets.
409
00:32:18,548 --> 00:32:19,854
Yeah.
410
00:32:23,118 --> 00:32:24,903
My regrets. All right, well...
411
00:32:29,472 --> 00:32:31,170
My regrets...
412
00:32:47,316 --> 00:32:48,709
Well...
413
00:32:56,760 --> 00:32:58,937
When I was a graduate student,
414
00:32:59,067 --> 00:33:03,680
I started a company with some...
415
00:33:03,811 --> 00:33:06,118
At the time, I thought
they were my friends.
416
00:33:07,946 --> 00:33:12,820
Our goal was to commercialize
discoveries that I had made.
417
00:33:14,430 --> 00:33:16,519
And...
418
00:33:16,650 --> 00:33:20,393
at a certain point...
419
00:33:20,523 --> 00:33:22,221
I stepped away.
420
00:33:22,351 --> 00:33:25,789
I thought I was doing
the gentlemanly thing.
421
00:33:25,920 --> 00:33:27,574
But little did I understand
422
00:33:27,704 --> 00:33:30,664
that they were artfully maneuvering me
423
00:33:30,794 --> 00:33:32,927
into leaving my own creation.
424
00:33:36,496 --> 00:33:38,846
And had I stayed, oh...
425
00:33:40,848 --> 00:33:43,677
Well...
426
00:33:43,807 --> 00:33:45,722
I wouldn't be down here with you.
427
00:33:47,115 --> 00:33:49,944
So you started a company.
Is it still around?
428
00:33:51,815 --> 00:33:53,774
Oh, yes.
429
00:33:53,904 --> 00:33:55,994
Is it successful?
430
00:33:57,473 --> 00:33:59,084
Very.
431
00:33:59,214 --> 00:34:01,564
How could you never tell me about this?
432
00:34:01,695 --> 00:34:03,653
We could have done something with this.
433
00:34:03,784 --> 00:34:06,613
Wrongful termination,
intellectual property theft,
434
00:34:06,743 --> 00:34:08,093
uh, patent fraud.
435
00:34:08,223 --> 00:34:11,226
I mean, I coulda sunk
my teeth into this!
436
00:34:11,357 --> 00:34:15,274
You'd have been the last
lawyer I'd have gone to.
437
00:34:17,363 --> 00:34:18,973
Yeah. Sure.
438
00:34:22,759 --> 00:34:25,545
So, what about you?
439
00:34:25,675 --> 00:34:27,155
Regrets?
440
00:34:31,942 --> 00:34:33,901
Y... Wait. I got one.
441
00:34:38,906 --> 00:34:40,212
You know what? Never mind.
442
00:34:40,342 --> 00:34:43,345
When I was twenty... um, twenty-two,
443
00:34:43,476 --> 00:34:46,827
I pulled a slip and fall outside
Marshall Field's. Uh... I did.
444
00:34:46,957 --> 00:34:50,135
And I was stupid and young
and I was trying to show off.
445
00:34:50,265 --> 00:34:52,267
So I hit the ice as fast as I could.
446
00:34:52,398 --> 00:34:54,922
I biffed it so hard, I heard a crack!
447
00:34:55,053 --> 00:34:57,577
Whew. Wasn't the ice... it was me.
448
00:34:57,707 --> 00:35:00,797
I actually hurt myself.
449
00:35:00,928 --> 00:35:04,584
I mean, I... My knee
has never been the same.
450
00:35:06,281 --> 00:35:08,022
"A slip and fall"?
451
00:35:08,153 --> 00:35:11,678
Yeah. That's how I put myself
through bartending school.
452
00:35:13,462 --> 00:35:15,769
Right.
453
00:35:19,555 --> 00:35:20,904
So...
454
00:35:25,735 --> 00:35:28,173
So you were always like this.
455
00:36:23,445 --> 00:36:24,838
Sorry.
456
00:36:29,843 --> 00:36:31,671
Ssst! Bill! Hey.
457
00:36:31,801 --> 00:36:33,281
I'm just going to...
458
00:36:33,412 --> 00:36:37,024
Sir, this man is a federal
prisoner. I'm a U.S. Marshal.
459
00:36:37,155 --> 00:36:39,635
I ask you not to speak to him.
460
00:36:39,766 --> 00:36:41,420
That's my lawyer.
461
00:36:42,986 --> 00:36:44,510
Is that true? You're his lawyer?
462
00:36:44,640 --> 00:36:46,338
Yes.
463
00:36:46,468 --> 00:36:48,122
You'll have other opportunities
to talk to your client.
464
00:36:48,253 --> 00:36:50,646
- Please move out of the aisle.
- No, hold on.
465
00:36:50,777 --> 00:36:53,823
N-Nothing I say in front
of you is privileged, right?
466
00:36:53,954 --> 00:36:55,608
That's right.
467
00:36:55,738 --> 00:36:57,827
So if I talk to my attorney
and we let something slip
468
00:36:57,958 --> 00:36:59,394
that could help the government's case,
469
00:36:59,525 --> 00:37:01,527
you could pass it along
to the prosecution.
470
00:37:01,657 --> 00:37:03,093
Totally clean.
471
00:37:03,224 --> 00:37:05,531
Correct.
472
00:37:05,661 --> 00:37:08,360
With that in mind, you're
sure we can't have a few words?
473
00:37:15,410 --> 00:37:17,020
Make it fast.
474
00:37:18,413 --> 00:37:21,111
She confessed. What's
the DA gonna do with it?
475
00:37:21,242 --> 00:37:24,332
No witnesses, no physical evidence...
476
00:37:24,463 --> 00:37:25,986
If I had to guess...
477
00:37:26,116 --> 00:37:28,554
Most likely they sit on it. Permanently.
478
00:37:30,556 --> 00:37:32,253
Okay.
479
00:37:32,384 --> 00:37:34,777
No, not "okay."
480
00:37:34,908 --> 00:37:36,605
Not for her. Her problem's not the DA.
481
00:37:36,736 --> 00:37:38,564
What then?
482
00:37:38,694 --> 00:37:42,045
Well, apparently, Kim took her
sworn and notarized statement
483
00:37:42,176 --> 00:37:44,222
and hand delivered it to Hamlin's widow.
484
00:37:44,352 --> 00:37:46,006
- No.
- Yes.
485
00:37:46,136 --> 00:37:48,138
She opened herself up to a civil suit.
486
00:37:48,269 --> 00:37:50,445
The widow can take her
for everything she has
487
00:37:50,576 --> 00:37:53,492
and everything she's
gonna have, in perpetuity.
488
00:37:53,622 --> 00:37:56,495
So, is she? Suing?
489
00:37:56,625 --> 00:37:59,019
Look, all I can tell you for sure
490
00:37:59,149 --> 00:38:03,110
is that Mrs. Hamlin's out
lawyer shopping as we speak.
491
00:38:03,241 --> 00:38:05,765
Not that she bothered to call me.
492
00:38:09,290 --> 00:38:12,075
Hey, can I, uh, go to the john now?
493
00:38:14,469 --> 00:38:16,428
I'm going.
494
00:38:43,759 --> 00:38:44,978
Hold up, Bill.
495
00:38:45,108 --> 00:38:46,675
No, wait. You're gonna love this.
496
00:38:46,806 --> 00:38:49,417
The Hamlin thing? The government
doesn't know the half of it.
497
00:38:49,548 --> 00:38:52,202
As soon as we land, I want
you to tell the other side
498
00:38:52,333 --> 00:38:54,030
that I've got more to trade, okay?
499
00:38:54,161 --> 00:38:57,425
I j-just remembered something
that'll make their toes curl.
500
00:38:57,556 --> 00:38:59,209
Okay.
501
00:38:59,340 --> 00:39:03,475
Anything that makes their "toes
curl" is bound to jam Kim up.
502
00:39:03,605 --> 00:39:04,867
If it involves her.
503
00:39:04,998 --> 00:39:06,826
Oh, it involves her.
504
00:39:06,956 --> 00:39:09,829
Kim's already got a civil
suit hanging over her head.
505
00:39:09,959 --> 00:39:12,266
You give the government more,
506
00:39:12,397 --> 00:39:14,312
maybe they bring the hammer down.
507
00:39:16,226 --> 00:39:17,445
What more are you gonna get?
508
00:39:17,576 --> 00:39:19,012
What's left?
509
00:39:19,142 --> 00:39:20,492
You don't understand.
510
00:39:20,622 --> 00:39:22,494
It's really good ice cream.
511
00:39:46,300 --> 00:39:49,085
- Boys again?
- Girls this time.
512
00:39:49,216 --> 00:39:51,349
Well, she's not sleeping
for a year or two.
513
00:39:51,479 --> 00:39:53,263
At least. Is she coming back?
514
00:39:53,394 --> 00:39:54,874
She'll have to.
515
00:39:55,004 --> 00:39:56,241
Josh is a twin, isn't he?
516
00:39:56,271 --> 00:39:58,443
Oh, yeah. And it's
his birthday next week.
517
00:39:58,573 --> 00:40:00,488
I always take him out,
just the two of us,
518
00:40:00,619 --> 00:40:02,098
because, you know, he
had to share everything.
519
00:40:02,229 --> 00:40:04,144
- Well, that's nice.
- It's either Red Lobster
520
00:40:04,274 --> 00:40:05,928
or that new Middle Eastern place...
521
00:40:06,059 --> 00:40:07,234
the one over on Wickham.
522
00:40:07,365 --> 00:40:09,018
- Top something?
- Topkapi.
523
00:40:09,149 --> 00:40:10,716
That's it. Topkapi.
524
00:40:10,846 --> 00:40:13,719
Glen took you there, didn't
he? What'd you guys think?
525
00:40:13,849 --> 00:40:17,026
Uh, it wasn't...
526
00:40:17,157 --> 00:40:19,159
Not good, huh?
527
00:40:19,289 --> 00:40:21,335
No, uh. No. It was fine.
528
00:40:21,466 --> 00:40:23,250
Would Josh like it?
529
00:40:25,600 --> 00:40:26,993
He... He might.
530
00:40:27,123 --> 00:40:29,343
Okay. Another birthday at Red Lobster.
531
00:40:29,474 --> 00:40:31,171
He can live with that.
532
00:40:31,301 --> 00:40:34,348
What did we get them for the
shower? A stroller, right?
533
00:40:34,479 --> 00:40:36,785
Yeah, one of the nice ones
with the shock absorbers.
534
00:40:36,916 --> 00:40:41,311
With twins? They might
need a double stroller...
535
00:41:02,332 --> 00:41:05,988
You, too, Donny.
536
00:41:06,119 --> 00:41:11,211
Seana, Donny from TPC
Sawgrass, line four.
537
00:41:11,341 --> 00:41:12,604
Hey, Tammy. I'm leaving early.
538
00:41:12,734 --> 00:41:13,953
Can you let Ricardo know?
539
00:41:14,083 --> 00:41:15,476
Sure. No prob.
540
00:41:15,607 --> 00:41:17,260
Thanks.
541
00:41:17,391 --> 00:41:18,436
Palm Coast Sprinkler.
542
00:41:18,566 --> 00:41:20,916
Watering your world since 1978...
543
00:42:36,731 --> 00:42:39,125
If he shows up, you
keep that door locked.
544
00:42:39,255 --> 00:42:41,606
You call the police,
and then you call me.
545
00:42:41,736 --> 00:42:44,086
Any time, day or night. Okay?
546
00:42:44,217 --> 00:42:45,740
- Okay.
- I'll see you Thursday.
547
00:42:45,871 --> 00:42:47,742
Let me know if you
need me to pick you up.
548
00:42:47,873 --> 00:42:49,396
- All right. Thank you.
- Okay.
549
00:42:56,055 --> 00:42:57,535
Ladies, it's right this way.
550
00:42:57,665 --> 00:43:00,363
Sorry about the heat. AC's on the fritz.
551
00:43:09,634 --> 00:43:12,550
Fill this out. And, before
you ask, there's no charge.
552
00:43:12,680 --> 00:43:14,421
All our services are free.
553
00:43:14,552 --> 00:43:18,381
Oh, a-actually, I'm here
to see if I can volunteer.
554
00:43:18,512 --> 00:43:20,035
You want to volunteer?
555
00:43:20,166 --> 00:43:21,776
Yes.
556
00:43:21,907 --> 00:43:23,386
Can you answer a phone?
557
00:43:23,517 --> 00:43:24,518
Sure.
558
00:43:24,649 --> 00:43:26,346
Then there you go.
559
00:43:32,961 --> 00:43:36,574
Central Florida Legal
Aid. How can I help you?
560
00:44:14,742 --> 00:44:15,830
Hello?
561
00:44:15,961 --> 00:44:18,093
- Kim?
- Yes.
562
00:44:18,224 --> 00:44:20,182
This is Suzanne Ericsen.
563
00:44:20,313 --> 00:44:21,967
Hi, Suzanne.
564
00:44:22,097 --> 00:44:25,405
I want to make it clear this
call is completely unofficial.
565
00:44:25,535 --> 00:44:26,972
All right.
566
00:44:27,102 --> 00:44:28,756
I shouldn't even be talking to you.
567
00:44:28,887 --> 00:44:30,889
But considering everything,
I think it's only right
568
00:44:31,019 --> 00:44:32,499
you know what's going on.
569
00:44:32,630 --> 00:44:35,197
You've seen the news?
570
00:44:35,328 --> 00:44:36,590
I don't think so.
571
00:44:36,721 --> 00:44:39,637
Your ex, "Saul Goodman"?
572
00:44:39,767 --> 00:44:41,639
He was arrested in Nebraska.
573
00:44:41,769 --> 00:44:43,902
He's been extradited to New Mexico.
574
00:44:47,862 --> 00:44:49,081
When was this?
575
00:44:49,211 --> 00:44:51,387
Two days ago.
576
00:44:51,518 --> 00:44:54,129
But that's not why I'm calling.
577
00:44:54,260 --> 00:44:57,785
He's giving testimony that
affects you, personally.
578
00:45:01,441 --> 00:45:04,009
What kind of testimony?
579
00:46:44,152 --> 00:46:45,937
It's showtime.
580
00:46:47,852 --> 00:46:49,375
All rise
581
00:46:49,505 --> 00:46:52,247
for the right honorable
Judge Samantha Small.
582
00:46:55,990 --> 00:46:58,732
Court's now in session.
Please take a seat.
583
00:47:03,476 --> 00:47:08,176
Okay, item one on the calendar,
584
00:47:08,307 --> 00:47:14,095
CR 10-7253 United States
of America versus...
585
00:47:14,226 --> 00:47:17,403
Defendant has requested to
use the name Saul Goodman.
586
00:47:17,533 --> 00:47:21,755
So it's "United States
versus Saul Goodman."
587
00:47:21,886 --> 00:47:25,977
Counsel, please state your appearances.
588
00:47:26,107 --> 00:47:28,849
AUSA George Castellano.
589
00:47:28,980 --> 00:47:32,592
With me is Elizabeth Nooryani,
Trial Attorney from the
590
00:47:32,722 --> 00:47:36,074
Drug Enforcement Section of
the Department of Justice;
591
00:47:36,204 --> 00:47:39,773
AUSAs Sarah Braddock, Neel
Patel, and Hillary Park
592
00:47:39,904 --> 00:47:43,211
and Special Agent in Charge
Austin Ramey from the D.E.A.
593
00:47:43,342 --> 00:47:44,822
Also present in the courtroom:
594
00:47:44,952 --> 00:47:46,780
Zachary Hernandez,
Special Agent in Charge
595
00:47:46,911 --> 00:47:49,348
of the FBI in New Mexico.
596
00:47:49,478 --> 00:47:51,829
Your Honor, I'd also like to
note the presence of the victims
597
00:47:51,959 --> 00:47:53,831
who are here this morning...
598
00:47:53,961 --> 00:47:56,921
Marie Schrader and Blanca Gomez.
599
00:48:00,620 --> 00:48:03,144
William Oakley appearing
as advisory counsel.
600
00:48:03,275 --> 00:48:05,973
Saul Goodman appearing
on his own behalf.
601
00:48:06,104 --> 00:48:07,670
Good morning.
602
00:48:07,801 --> 00:48:10,673
The defendant still wants
to represent himself?
603
00:48:10,804 --> 00:48:13,633
Uh... That's right, Your Honor.
604
00:48:13,763 --> 00:48:15,461
Okay.
605
00:48:18,203 --> 00:48:20,379
The parties have
reached a plea agreement
606
00:48:20,509 --> 00:48:22,250
satisfactory to both sides.
607
00:48:22,381 --> 00:48:24,731
However, I have
reviewed the government's
608
00:48:24,862 --> 00:48:27,647
sentencing recommendations and...
609
00:48:27,777 --> 00:48:30,084
well, I have questions.
610
00:48:30,215 --> 00:48:33,305
Mr. Castellano, will you please
come up to the microphone?
611
00:48:40,834 --> 00:48:44,142
Mr. Castellano, today
we consider the sentence
612
00:48:44,272 --> 00:48:47,275
for a defendant who
will be pleading guilty
613
00:48:47,406 --> 00:48:49,974
to multiple felonies, RICO offenses,
614
00:48:50,104 --> 00:48:52,454
money laundering, conspiracy,
615
00:48:52,585 --> 00:48:57,938
accessory after the fact to
the murder of federal officers.
616
00:48:58,069 --> 00:48:59,984
And for these offenses,
617
00:49:00,114 --> 00:49:04,814
the government's sentencing
recommendation is seven years.
618
00:49:04,945 --> 00:49:07,426
Your Honor, I can assure
you my colleagues and I gave
619
00:49:07,556 --> 00:49:09,428
every aspect of this recommendation
620
00:49:09,558 --> 00:49:11,256
careful consideration.
621
00:49:11,386 --> 00:49:13,040
Help me understand.
622
00:49:13,171 --> 00:49:16,217
Has the defendant provided substantial
assistance to the government?
623
00:49:16,348 --> 00:49:17,523
Your Honor?
624
00:49:17,653 --> 00:49:20,004
Mr. Oakley, please advise your client
625
00:49:20,134 --> 00:49:21,744
to stay silent at this time.
626
00:49:21,875 --> 00:49:24,965
Your Honor, with respect, Mr.
Oakley is advisory counsel.
627
00:49:25,096 --> 00:49:27,533
I'm representing myself here today.
628
00:49:27,663 --> 00:49:30,275
If I may say something that
I think will help the court
629
00:49:30,405 --> 00:49:32,364
fully understand the situation?
630
00:49:32,494 --> 00:49:35,149
Mr. Goodman, you are the beneficiary
631
00:49:35,280 --> 00:49:37,891
of the most generous
sentencing recommendation
632
00:49:38,022 --> 00:49:40,328
I've seen in 22 years on the bench.
633
00:49:40,459 --> 00:49:43,549
Any statement you make
imperils that recommendation.
634
00:49:43,679 --> 00:49:45,116
I'm very aware of that, Your Honor.
635
00:49:45,246 --> 00:49:47,466
Uh, if you'll allow me to speak,
636
00:49:47,596 --> 00:49:51,078
I... I think I can save
the court's valuable time.
637
00:49:54,386 --> 00:49:57,128
Go ahead. Briefly.
638
00:50:11,490 --> 00:50:14,449
Two years ago a man came into my office.
639
00:50:14,580 --> 00:50:17,409
He said his name was Mayhew.
640
00:50:17,539 --> 00:50:22,109
He wanted one of my clients
to lie for him under oath.
641
00:50:22,240 --> 00:50:23,763
He offered me money.
642
00:50:23,893 --> 00:50:26,113
I refused.
643
00:50:26,244 --> 00:50:30,552
That night, as I was leaving
my office, I was attacked.
644
00:50:30,683 --> 00:50:34,295
A bag was shoved over
my head, I was hogtied,
645
00:50:34,426 --> 00:50:36,210
I was driven out into the desert.
646
00:50:36,341 --> 00:50:37,951
And when they pulled the hood off,
647
00:50:38,082 --> 00:50:39,692
I was kneeling in front of an open grave
648
00:50:39,822 --> 00:50:42,912
with a gun pointed at my head.
649
00:50:43,043 --> 00:50:47,439
That was my introduction
to Walter White!
650
00:50:47,569 --> 00:50:49,702
I was terrified.
651
00:50:54,837 --> 00:50:57,318
But not for long.
652
00:50:59,320 --> 00:51:02,497
That night, I saw opportunity.
653
00:51:02,628 --> 00:51:04,934
A shot at big money.
654
00:51:05,065 --> 00:51:07,633
And I grabbed it and I held it tight.
655
00:51:07,763 --> 00:51:12,333
And for the next sixteen
months, my every waking moment
656
00:51:12,464 --> 00:51:15,336
was spent building Walter
White's drug empire.
657
00:51:15,467 --> 00:51:18,644
Hold on, Mr. Goodman. Stop right there.
658
00:51:18,774 --> 00:51:21,255
Consult Mr. Oakley before
you say another word.
659
00:51:21,386 --> 00:51:24,432
Your Honor, I believe the
court deserves the whole truth.
660
00:51:24,563 --> 00:51:29,133
You are contradicting your plea
agreement's sworn factual basis.
661
00:51:29,263 --> 00:51:30,743
No offense, Your Honor, but I...
662
00:51:30,873 --> 00:51:32,962
I think I know the law
here better than you do.
663
00:51:33,093 --> 00:51:34,921
Your Honor, we'd like
to request a recess.
664
00:51:35,052 --> 00:51:36,662
No, we do not need a recess.
665
00:51:36,792 --> 00:51:39,708
Your Honor, we are satisfied
for Mr. Goodman to continue.
666
00:51:39,839 --> 00:51:43,190
Your Honor, I'd like to petition
to withdraw from this case.
667
00:51:43,321 --> 00:51:45,714
- Denied.
- Respectfully...
668
00:51:45,845 --> 00:51:47,716
Not a chance.
669
00:51:50,458 --> 00:51:52,330
Bobbi, swear Mr. Goodman in.
670
00:51:56,812 --> 00:51:58,379
Do you swear that the evidence
671
00:51:58,510 --> 00:52:00,468
you shall give to the
court in this matter
672
00:52:00,599 --> 00:52:03,167
shall be the truth, the whole
truth, and nothing but the truth
673
00:52:03,297 --> 00:52:04,429
so help you God?
674
00:52:04,559 --> 00:52:06,648
I do.
675
00:52:06,779 --> 00:52:09,999
Mr. Goodman, you are now under oath.
676
00:52:10,130 --> 00:52:13,525
Any false statement you make
can be used in prosecution
677
00:52:13,655 --> 00:52:16,397
for perjury or obstruction of justice.
678
00:52:16,528 --> 00:52:17,529
Do you understand?
679
00:52:17,659 --> 00:52:19,052
Yes.
680
00:52:19,183 --> 00:52:20,445
All right.
681
00:52:20,575 --> 00:52:21,924
In the last 24 hours,
682
00:52:22,055 --> 00:52:23,665
have you used any
alcohol or other drugs?
683
00:52:23,796 --> 00:52:25,189
No, Your Honor.
684
00:52:25,319 --> 00:52:27,234
Are you taking any
prescription medications?
685
00:52:27,365 --> 00:52:28,714
No.
686
00:52:28,844 --> 00:52:31,195
All right.
687
00:52:31,325 --> 00:52:32,718
Continue.
688
00:52:40,378 --> 00:52:45,992
Oh, um, I lied to the
government about, uh, Kim Wexler.
689
00:52:46,123 --> 00:52:49,169
Uh, I fed them a load of B.S.
690
00:52:49,300 --> 00:52:51,824
about her involvement in
Howard Hamlin's murder.
691
00:52:51,954 --> 00:52:54,783
I just... I just wanted
her to come here today.
692
00:52:54,914 --> 00:52:56,829
I wanted her to hear this.
693
00:53:01,094 --> 00:53:03,357
So, yeah, I wasn't there
when the meth was cooked.
694
00:53:03,488 --> 00:53:05,316
I wasn't there when it was sold.
695
00:53:05,446 --> 00:53:07,056
I didn't witness any of the murders.
696
00:53:07,187 --> 00:53:09,276
But I damn well knew it was happening.
697
00:53:09,407 --> 00:53:11,800
I was more than a willing participant.
698
00:53:11,931 --> 00:53:13,759
I was indispensable.
699
00:53:13,889 --> 00:53:17,154
I kept Walter White out of
jail, I laundered his money,
700
00:53:17,284 --> 00:53:19,504
I lied for him, I conspired with him,
701
00:53:19,634 --> 00:53:23,247
and I made millions.
702
00:53:23,377 --> 00:53:26,163
If he hadn't walked
into my office that day,
703
00:53:26,293 --> 00:53:28,556
Walter White would have been dead
704
00:53:28,687 --> 00:53:31,472
or behind bars within a month.
705
00:53:33,692 --> 00:53:36,825
And Agent Schrader and Agent Gomez
706
00:53:36,956 --> 00:53:40,264
and a whole lot of other
people would still be alive.
707
00:53:42,179 --> 00:53:43,702
The fact is,
708
00:53:43,832 --> 00:53:45,878
Walter White couldn't have done it
709
00:53:46,008 --> 00:53:47,532
without me.
710
00:53:49,403 --> 00:53:51,927
You got that?
711
00:53:52,058 --> 00:53:54,756
Your Honor, we move to
strike Mr. Goodman's comments.
712
00:53:54,887 --> 00:53:55,931
On what grounds?
713
00:53:56,062 --> 00:53:58,151
- Speculation.
- Speculation?
714
00:53:58,282 --> 00:54:00,284
He's testifying to his own actions.
715
00:54:00,414 --> 00:54:02,677
Your Honor, uh, he's describing events
716
00:54:02,808 --> 00:54:05,114
that would have transpired
had he acted differently.
717
00:54:05,245 --> 00:54:06,899
I have one more thing to say.
718
00:54:07,029 --> 00:54:09,380
- Sit down, Mr. Goodman. Now.
- Please, Your Honor. Please.
719
00:54:09,510 --> 00:54:11,425
The government urges the court
720
00:54:11,556 --> 00:54:13,253
to allow Mr. Goodman to continue.
721
00:54:13,384 --> 00:54:15,386
How is that not speculation?
722
00:54:21,043 --> 00:54:22,915
All right, Mr. Goodman.
723
00:54:23,045 --> 00:54:24,395
Go ahead.
724
00:54:28,703 --> 00:54:30,966
What happened to Howard Hamlin...
725
00:54:31,097 --> 00:54:33,012
it was...
726
00:54:33,142 --> 00:54:34,579
it was...
727
00:54:37,408 --> 00:54:38,974
I can't even...
728
00:54:43,675 --> 00:54:46,504
After that,
729
00:54:46,634 --> 00:54:49,071
Kim had the guts to start over.
730
00:54:49,202 --> 00:54:51,683
She left town, but...
731
00:54:54,251 --> 00:54:55,948
I'm the one who ran away.
732
00:55:00,953 --> 00:55:03,869
And my brother Chuck...
733
00:55:03,999 --> 00:55:06,480
Uh, Charles McGill.
734
00:55:06,611 --> 00:55:08,830
Y-you may have known him.
735
00:55:11,093 --> 00:55:13,835
He was an incredible lawyer, as...
736
00:55:13,966 --> 00:55:16,403
The most brilliant guy I ever met.
737
00:55:16,534 --> 00:55:19,101
But he was limited.
738
00:55:19,232 --> 00:55:21,756
I tried.
739
00:55:21,887 --> 00:55:23,715
I could have tried harder.
740
00:55:25,891 --> 00:55:27,414
I should have.
741
00:55:29,198 --> 00:55:31,418
- Instead, when...
- Your Honor.
742
00:55:31,549 --> 00:55:34,508
Bill, please. Just let
me get through this.
743
00:55:36,031 --> 00:55:39,644
Instead, when I saw a chance
to hurt him, I took it.
744
00:55:43,909 --> 00:55:47,695
I got his malpractice
insurance canceled.
745
00:55:47,826 --> 00:55:50,481
I took away the one
thing he lived for...
746
00:55:50,611 --> 00:55:52,178
the law.
747
00:55:54,615 --> 00:55:56,313
After that, he killed himself.
748
00:56:03,624 --> 00:56:05,322
And I'll live with that.
749
00:56:15,897 --> 00:56:17,682
What was all that?
750
00:56:17,812 --> 00:56:20,337
That thing with your brother,
that wasn't even a crime.
751
00:56:20,467 --> 00:56:21,903
Yeah, it was.
752
00:56:22,034 --> 00:56:26,647
Mr. Goodman, sit down and stay seated.
753
00:56:26,778 --> 00:56:28,910
The name's McGill.
754
00:56:29,041 --> 00:56:30,912
I'm James McGill.
755
00:56:32,174 --> 00:56:33,699
Your Honor, in view of the
defendant's confession...
756
00:56:33,828 --> 00:56:35,917
Your Honor, we'd like
to request a recess...
757
00:56:36,048 --> 00:56:37,668
- ... the Government withdraws its sentencing recommendation...
- Now, hold on.
758
00:56:37,669 --> 00:56:39,486
- That was not a confession. That was...
- and urges this court to impose the statutory
759
00:56:39,487 --> 00:56:41,436
- maximum for each of these offenses.
- That was not a confession.
760
00:56:41,437 --> 00:56:42,706
- It was merely, uh,
- Furthermore, Your Honor,
761
00:56:42,707 --> 00:56:44,533
- a single point of view...
- a second additional hearing is required...
762
00:56:44,534 --> 00:56:46,820
- in a very complex, uh, narrative...
- ... in order to assess the additional claims
763
00:56:46,821 --> 00:56:50,105
Mr. Goodman... I'm sorry... Mr.
McGill has now admitted to...
764
00:56:50,236 --> 00:56:52,194
including perjury on
this court, Your Honor.
765
00:56:59,941 --> 00:57:01,160
Did you ground yourself?
766
00:57:01,290 --> 00:57:02,727
Yes, I did!
767
00:57:02,857 --> 00:57:04,816
Oh, crap!
768
00:57:16,218 --> 00:57:17,785
I was starting to worry.
769
00:57:17,916 --> 00:57:20,005
My car conked out on I-40.
770
00:57:20,135 --> 00:57:22,268
I almost got creamed by a cement truck.
771
00:57:29,623 --> 00:57:33,845
Oh, um, they had those
apples that you like.
772
00:57:33,975 --> 00:57:36,587
I got you half a dozen Fuji.
773
00:57:36,717 --> 00:57:39,851
Um, and the newsstand on Central
774
00:57:39,981 --> 00:57:42,288
said they might start
carrying the Financial Times.
775
00:57:42,419 --> 00:57:44,682
So that's good, right?
776
00:57:57,085 --> 00:57:58,522
What?
777
00:57:58,652 --> 00:58:00,698
You know, I could hire
someone to do this.
778
00:58:00,828 --> 00:58:03,614
I could get someone from the office.
779
00:58:03,744 --> 00:58:04,876
I'm doing it.
780
00:58:05,006 --> 00:58:06,443
Yeah, every day?
781
00:58:06,573 --> 00:58:09,576
While you're trying
to start a... practice?
782
00:58:09,707 --> 00:58:10,707
Why?
783
00:58:10,795 --> 00:58:13,232
Why?
784
00:58:13,362 --> 00:58:14,712
'Cause you're my brother.
785
00:58:14,842 --> 00:58:17,062
Duh. You'd do the same for me.
786
00:58:20,108 --> 00:58:22,197
Mm. Well, you could stay for a while.
787
00:58:22,328 --> 00:58:23,764
We could talk.
788
00:58:23,895 --> 00:58:25,984
Talk? What about?
789
00:58:28,029 --> 00:58:30,554
Well, your cases. Your clients.
790
00:58:30,684 --> 00:58:32,773
You want to talk about my clients?
791
00:58:32,904 --> 00:58:35,297
Seriously? You want to talk about, uh,
792
00:58:35,428 --> 00:58:37,909
the granny who got
picked up for soliciting
793
00:58:38,039 --> 00:58:40,651
inside the Christian
Science Reading Room?
794
00:58:40,781 --> 00:58:43,392
Wh... what about the kid
who broke into a liquor store
795
00:58:43,523 --> 00:58:45,786
and drank five bottles
of crème de menthe
796
00:58:45,917 --> 00:58:47,484
and then passed out behind the counter?
797
00:58:47,614 --> 00:58:49,486
They deserve a vigorous defense.
798
00:58:49,616 --> 00:58:51,400
Like any other client.
799
00:58:52,967 --> 00:58:55,404
Or maybe you just wanna
tell me what I'm doing wrong.
800
00:58:55,535 --> 00:58:57,232
That's not what I had in mind.
801
00:59:09,331 --> 00:59:12,334
I'm hoping you didn't steal
that from a motel ice machine.
802
00:59:12,465 --> 00:59:14,815
You can hope.
803
00:59:14,946 --> 00:59:18,123
I'm gonna take a pass on
the heart-to-heart, Chuck.
804
00:59:18,253 --> 00:59:21,561
One of my "deserving" clients...
805
00:59:21,692 --> 00:59:26,087
he got caught waving the
weenie outside a Hobby Lobby.
806
00:59:26,218 --> 00:59:28,873
Hold on. You got to reimburse yourself.
807
00:59:29,003 --> 00:59:30,875
Mnh. This one's on me.
808
00:59:31,005 --> 00:59:34,182
Jimmy...
809
00:59:34,313 --> 00:59:35,967
If you don't like where you're heading,
810
00:59:36,097 --> 00:59:40,362
there's no shame in going
back and changing your path.
811
00:59:41,973 --> 00:59:44,802
Ohh. When have you ever
"changed your path"?
812
00:59:48,457 --> 00:59:51,504
Hey. Think on it.
813
00:59:51,635 --> 00:59:54,551
We always end up having the
same conversation, don't we?
814
00:59:57,031 --> 00:59:58,511
I'll see ya tomorrow, Chuck.
815
00:59:58,642 --> 01:00:01,253
And I might have the Financial Times.
816
01:01:50,101 --> 01:01:51,537
I know you?
817
01:02:06,552 --> 01:02:08,641
Hey.
818
01:02:08,772 --> 01:02:11,209
"Better Call Saul."
819
01:02:11,339 --> 01:02:12,776
Right?
820
01:02:14,865 --> 01:02:16,214
McGill.
821
01:02:16,344 --> 01:02:17,868
What?
822
01:02:17,998 --> 01:02:20,218
I'm McGill.
823
01:02:21,785 --> 01:02:23,612
Don't give me that.
824
01:02:23,743 --> 01:02:25,136
You're Saul!
825
01:02:29,140 --> 01:02:31,055
It's Better Call Saul.
826
01:02:32,970 --> 01:02:37,191
- No shit.
- Psst! Psst!
827
01:02:37,931 --> 01:02:39,890
Back here, yo.
828
01:02:43,241 --> 01:02:44,241
Back here.
829
01:02:52,293 --> 01:02:54,731
See? Toldja!
830
01:02:54,861 --> 01:02:56,645
It's Better Call Saul!
831
01:02:56,776 --> 01:02:59,387
You're right. Better Call Saul.
832
01:03:01,650 --> 01:03:04,175
Yeah. Better Call Saul.
833
01:03:06,481 --> 01:03:07,744
Better...
834
01:03:07,874 --> 01:03:09,267
... Call...
835
01:03:09,397 --> 01:03:10,397
... Saul.
836
01:03:11,791 --> 01:03:13,358
Better...
837
01:03:13,488 --> 01:03:15,273
... Call...
838
01:03:15,403 --> 01:03:16,403
... Saul.
839
01:03:18,276 --> 01:03:21,540
Better Call Saul!
840
01:03:23,629 --> 01:03:26,501
Better Call Saul!
841
01:03:26,632 --> 01:03:28,765
Better Call Saul!
842
01:03:30,114 --> 01:03:33,117
- All of you, shut up!
- Better Call Saul!
843
01:03:33,247 --> 01:03:36,120
- Better Call Saul!
- I said shut up!
844
01:03:36,250 --> 01:03:38,949
- Better Call Saul!
- Shut the hell up!
845
01:03:39,079 --> 01:03:41,821
- Better Call Saul!
- Shut the hell up!
846
01:03:41,952 --> 01:03:44,432
Better Call Saul!
847
01:03:44,563 --> 01:03:45,825
Better Call...
848
01:04:06,498 --> 01:04:08,456
Saul! Lawyer's here!
849
01:04:13,635 --> 01:04:15,289
I got ya, Saul.
850
01:04:41,141 --> 01:04:43,143
- Ma'am?
- No cuffs, please.
851
01:04:51,935 --> 01:04:53,545
Thank you.
852
01:05:03,903 --> 01:05:05,513
Hi, Jimmy.
853
01:05:08,690 --> 01:05:09,866
Hi.
854
01:05:12,738 --> 01:05:14,914
How did you... ?
855
01:05:15,045 --> 01:05:17,395
Uh, turns out my New Mexico bar card
856
01:05:17,525 --> 01:05:19,484
doesn't have an expiration date.
857
01:06:28,596 --> 01:06:30,555
You had them down to seven years.
858
01:06:33,210 --> 01:06:34,994
Yeah, I did.
859
01:06:43,872 --> 01:06:45,657
Eighty-six years.
860
01:06:54,535 --> 01:06:56,015
Eighty-six years.
861
01:07:06,417 --> 01:07:10,725
But with good behavior...
862
01:07:10,856 --> 01:07:12,858
who knows?
863
01:08:35,767 --> 01:08:37,595
Here we go, here we go.
864
01:09:34,913 --> 01:09:38,003
I'm Bob Odenkirk, and
I wanted to say hi.
865
01:09:44,357 --> 01:09:47,143
I want to say thank you to
the fans of "Better Call Saul."
866
01:09:47,273 --> 01:09:49,188
How do I even begin to thank the fans?
867
01:09:49,319 --> 01:09:50,842
Hmm. I'll try not to cry.
868
01:09:50,972 --> 01:09:53,366
We are nothing without the fans.
869
01:09:53,497 --> 01:09:55,673
Thank you, thank you, thank you.
870
01:09:55,803 --> 01:09:57,805
I'm not finding the words I'd like,
871
01:09:57,936 --> 01:10:01,157
so let's pause it for a
second, just one second.
872
01:10:02,810 --> 01:10:04,812
I got to play Howard
Hamlin for six years,
873
01:10:04,943 --> 01:10:06,490
and the only reason I
got to do it for six years
874
01:10:06,491 --> 01:10:07,615
is because of the fans.
875
01:10:07,616 --> 01:10:10,122
You guys have truly been
Kim Wexler's confidante
876
01:10:10,253 --> 01:10:12,994
in many, many, many scenes,
her closest confidante.
877
01:10:13,125 --> 01:10:14,779
And I appreciate it so much.
878
01:10:14,909 --> 01:10:17,956
The fans have shown an
appreciation that gave me
879
01:10:18,086 --> 01:10:21,351
a greater appreciation for the stories
880
01:10:21,481 --> 01:10:24,092
and reminded me how fortunate I am
881
01:10:24,223 --> 01:10:25,746
to have been a part of it.
882
01:10:25,877 --> 01:10:28,009
Took us a long time
to get this thing done.
883
01:10:28,140 --> 01:10:30,969
We really enjoyed it, and I hope
you guys enjoy it just as much.
884
01:10:31,099 --> 01:10:33,232
This show has you on
the edge of your seat,
885
01:10:33,363 --> 01:10:36,279
and you fans are responsible
for keeping us here
886
01:10:36,409 --> 01:10:39,325
and having us make really
wonderful, powerful,
887
01:10:39,456 --> 01:10:42,676
profound entertainment, so thank you.
888
01:10:42,807 --> 01:10:46,071
From the bottom of my
heart, thank you so much.
889
01:10:46,202 --> 01:10:48,204
Hey, "Better Call Saul" fans.
890
01:10:48,334 --> 01:10:50,597
- Hey, it's Vince.
- And Peter.
891
01:10:50,728 --> 01:10:53,209
I'm sad that this era
has come to an end.
892
01:10:53,339 --> 01:10:54,558
That's a wrap.
893
01:10:54,688 --> 01:10:56,473
Hey, hey, hey, hey!
894
01:10:56,603 --> 01:10:58,605
I gotta thank everybody
who's watched the show.
895
01:10:58,736 --> 01:11:02,435
What a wonderful,
wonderful time of my life.
896
01:11:02,566 --> 01:11:05,046
And hope we've made you happy.
897
01:11:05,177 --> 01:11:06,265
- Thank you.
- Thank you.
898
01:11:06,396 --> 01:11:07,397
- Thanks.
- Thank you.
899
01:11:07,527 --> 01:11:09,050
Thank you so much.
900
01:11:10,617 --> 01:11:15,617
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.