All language subtitles for 040 Tor Bridges-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:06,150 Toll bridges because the consensus list of relays is available to everyone. 2 00:00:06,270 --> 00:00:08,330 It's easy for a government. 3 00:00:08,370 --> 00:00:16,530 A law enforcement agency or any network or adversary to block you from using Tor by blocking all of 4 00:00:16,530 --> 00:00:19,700 the relays that are in the consensus. 5 00:00:19,800 --> 00:00:28,250 A bridge is an unpublished relay to attempt to solve the problem of the toll relays being blocked the 6 00:00:28,260 --> 00:00:33,030 bridge becomes your first relay instead of the guard relay. 7 00:00:33,030 --> 00:00:40,110 You might need to use a bridge if using Tor is blocked by censorship or using Torrey's dangerous where 8 00:00:40,110 --> 00:00:46,130 you are it's illegal where you are or it's considered suspicious to your adversaries. 9 00:00:46,230 --> 00:00:53,670 If you live in an uncensored area bridges are not necessarily more secure than using a normal entry 10 00:00:53,670 --> 00:00:55,730 guard at all project. 11 00:00:55,740 --> 00:01:03,990 The pace that you can see in front of you now called Bridges provides the details of a few bridges at 12 00:01:03,990 --> 00:01:08,350 a time to stop all the bridges from being known. 13 00:01:08,520 --> 00:01:12,090 You can get new bridges from this you are real here. 14 00:01:12,150 --> 00:01:14,660 So you click on here. 15 00:01:14,970 --> 00:01:19,250 Now you have the option to just get normal Bridger's by clicking here. 16 00:01:19,260 --> 00:01:26,490 Vanilla bridges as they call them all if you want to use pluggable transports and bridges and or IP 17 00:01:26,520 --> 00:01:29,120 V-6 then you come down here. 18 00:01:29,190 --> 00:01:34,910 We will discuss what pluggable transports are shortly to offer the advanced ones here. 19 00:01:35,130 --> 00:01:37,230 So let's go on here. 20 00:01:37,290 --> 00:01:38,160 Fill us in 21 00:01:44,460 --> 00:01:46,170 and there are three bridges there. 22 00:01:46,170 --> 00:01:50,640 Ip address the port that they use and their ID. 23 00:01:50,670 --> 00:01:57,050 If you can't read this you Arel then send an email from a G-mail or a Yahoo account. 24 00:01:57,120 --> 00:02:06,570 That only works for those currently two bridges at Tor projects dot org with get bridges in the message 25 00:02:06,570 --> 00:02:10,770 body and they will send you some bridges like this. 26 00:02:10,770 --> 00:02:16,610 Bridges are generally less reliable and slower than Guard relays. 27 00:02:16,650 --> 00:02:18,420 So now we need to use these. 28 00:02:18,420 --> 00:02:22,070 Let me show you how to put these into your browser. 29 00:02:22,200 --> 00:02:25,760 Select them copy. 30 00:02:26,400 --> 00:02:28,370 And here we are in the Tor browser. 31 00:02:28,560 --> 00:02:35,460 You come here to our network settings my internet service branded ISP blocks connections to the whole 32 00:02:35,460 --> 00:02:40,310 network and to custom Brydges paste. 33 00:02:40,470 --> 00:02:41,750 And thats it. 34 00:02:41,840 --> 00:02:48,000 OK let's try a search. 35 00:02:50,020 --> 00:02:52,230 And that was actually pretty quick. 36 00:02:52,230 --> 00:02:55,420 Often your bridges can be a little slow. 37 00:02:55,510 --> 00:03:02,800 There you can see the circuit checked to see whether we are on tour successfully. 38 00:03:02,970 --> 00:03:10,960 And yes we are going in the United States through France and out of Ukraine. 39 00:03:11,430 --> 00:03:19,020 If your adversary was able to get a hold of the full bridge list they would effectively be able to block 40 00:03:19,090 --> 00:03:21,120 toll if interested. 41 00:03:21,120 --> 00:03:26,720 There are a couple of papers here about how that very thing might be done. 42 00:03:26,760 --> 00:03:31,190 This one here and also this one here. 43 00:03:31,320 --> 00:03:38,460 The obvious way is to scan the whole internet continuously using tools like Zend map which make the 44 00:03:38,460 --> 00:03:40,850 job quite easy. 45 00:03:40,860 --> 00:03:46,290 This is Zen map if you're not aware it's an open source network scanner that enables people to perform 46 00:03:46,350 --> 00:03:49,860 internet wide network studies. 47 00:03:49,860 --> 00:03:58,080 This paper reveals one group was able to identify at one point seventy nine to 86 percent of the total 48 00:03:58,080 --> 00:04:05,040 toll bridges the likes of the Chinese government and other censoring nations will likely be doing the 49 00:04:05,040 --> 00:04:10,300 same sort of tricks or will be doing soon. 50 00:04:10,320 --> 00:04:15,780 You can set up your own bridge to help yourself or others bypass censorship. 51 00:04:15,780 --> 00:04:19,580 Debian would be the best operating system to use. 52 00:04:19,590 --> 00:04:26,760 There's also Unix which we have gone through which is an option as it is built to be a relay and a bridge 53 00:04:26,760 --> 00:04:27,130 . 54 00:04:27,210 --> 00:04:31,580 And of course is Debian with turnkey Linux. 55 00:04:31,590 --> 00:04:40,020 You could up and down servers extremely fast to prevent your Brydges from being blocked or found turnkey 56 00:04:40,020 --> 00:04:40,260 . 57 00:04:40,260 --> 00:04:45,780 As you probably know already as a service I recommend integrate with Amazon Web Services and you can 58 00:04:45,780 --> 00:04:52,000 deploy Brydges very quickly literally in minutes and then take them down or stop them. 59 00:04:52,080 --> 00:04:56,840 Once you've finished using them a bit of a warning here. 60 00:04:56,880 --> 00:05:01,500 If someone offers to help you out of your censorship problem here you don't. 61 00:05:01,500 --> 00:05:08,120 A hundred percent trust by giving you a toll bridge to help you access to Tor. 62 00:05:08,130 --> 00:05:16,650 Be aware this could be a monitored bridge and a deliberate trap so avoid if getting caught for using 63 00:05:16,650 --> 00:05:23,290 Tor has serious consequences for you where you walk tall bridges are not recommended by me. 64 00:05:23,430 --> 00:05:31,170 They are only a short term workaround and any adversary of sophistication will identify that you're 65 00:05:31,200 --> 00:05:37,980 using a bridge if they happen to observe the traffic is not really that difficult for them. 66 00:05:37,980 --> 00:05:45,780 Well the option is to bypass Tor being blocked which might be safer than using Brydges includes tunneling 67 00:05:45,780 --> 00:05:55,900 toll through all the privacy and anonymity services like BP ends Nesta VPN or S-sh or using an offsite 68 00:05:55,920 --> 00:06:04,910 connection which we cover in its own section but only if using those has no consequences as well. 69 00:06:05,340 --> 00:06:12,090 So that's bridges on listed relays to help avoid censorship and to enable you to use Tor. 70 00:06:12,270 --> 00:06:18,510 If it is dangerous illegal or considered suspicious to do so where you are 7508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.