All language subtitles for the.killing.s04e05.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,520 --> 00:02:55,387 How long do you think until you can ID all the girls? 2 00:02:55,388 --> 00:02:58,516 Well, we're working on it, but who's to say. 3 00:02:58,517 --> 00:03:01,894 If you'd found them sooner, there wouldn't be so much animal activity. 4 00:03:01,895 --> 00:03:04,021 They'd still have their faces. 5 00:03:15,741 --> 00:03:18,181 What about Lieutenant Skinner? Why haven't you started on him? 6 00:03:18,205 --> 00:03:21,747 Deputy commissioner said he wanted to attend the autopsy. 7 00:03:21,748 --> 00:03:24,708 Wants me to wait. Politics, I guess. 8 00:03:30,339 --> 00:03:34,260 Once the deputy com signs off, I want a copy of the full autopsy. 9 00:03:34,261 --> 00:03:36,717 Forensic and ballistic evidence on Skinner. 10 00:03:36,718 --> 00:03:39,073 - You got it? - Okay. 11 00:03:45,439 --> 00:03:47,731 Reddick's got nothing. 12 00:03:47,732 --> 00:03:49,692 He's got everything. 13 00:03:49,693 --> 00:03:51,944 It's all circumstantial. 14 00:03:51,945 --> 00:03:56,907 There's no way he can prove those bullets came from my gun. Nothing has changed. 15 00:03:56,908 --> 00:04:00,870 We should keep working our case, focus on Margaret. We'll be fine. 16 00:04:02,288 --> 00:04:04,039 That's Kallie. 17 00:04:09,879 --> 00:04:11,714 That's her earring. 18 00:04:17,261 --> 00:04:18,971 Look at me. 19 00:04:21,849 --> 00:04:24,810 It's our word versus his. 20 00:04:24,811 --> 00:04:28,522 We stay focused, we keep our stories straight and our mouths shut, 21 00:04:28,523 --> 00:04:30,524 we get through this. 22 00:04:30,525 --> 00:04:32,902 - Dad? Dad? - Bethany. 23 00:04:32,903 --> 00:04:35,488 - Get away. Oh, my God, Dad! - Sweetheart. 24 00:04:35,489 --> 00:04:38,783 - Bethany. Shh. - Dad! Dad! 25 00:04:38,784 --> 00:04:41,452 Dad! Oh, my God, Dad. 26 00:04:41,453 --> 00:04:43,954 Get her out of here. Get her out of here. 27 00:04:43,955 --> 00:04:46,874 - Linden, where the hell are you going? - Daddy. 28 00:04:46,875 --> 00:04:48,709 Daddy. 29 00:04:53,589 --> 00:04:55,508 I'm a police officer, get out of my way. 30 00:04:55,509 --> 00:04:58,135 I'm sorry, ma'am, but we've been given strict orders. 31 00:04:58,136 --> 00:05:02,348 Colonel Rayne, I have some questions for you! 32 00:05:02,349 --> 00:05:07,186 Detective, get ahold of yourself. 33 00:05:08,020 --> 00:05:10,923 You can only hide behind these walls for so long. 34 00:05:10,924 --> 00:05:14,642 This is private property, do I need to get a restraining order to keep you away? 35 00:05:14,643 --> 00:05:18,253 Your car was spotted at a gas station between here and the Stansbury house 36 00:05:18,254 --> 00:05:18,906 the night of the murder. 37 00:05:18,907 --> 00:05:21,867 So that's why you've been harassing me? 38 00:05:22,743 --> 00:05:26,634 And I know you sat outside the Stansbury house late at night, early in the morning. 39 00:05:26,635 --> 00:05:28,816 I saw pictures of your car. What were you doing there? 40 00:05:28,817 --> 00:05:31,318 What do you think I've been doing there, Detective? 41 00:05:32,453 --> 00:05:33,862 You tell me. 42 00:05:34,947 --> 00:05:36,907 Your desperation is understandable. 43 00:05:36,908 --> 00:05:41,328 But I find it sloppy and pathetic that a woman in your position 44 00:05:41,329 --> 00:05:46,083 lets her emotions compromise her judgment so easily. 45 00:05:51,088 --> 00:05:52,756 I'm getting a warrant. 46 00:05:52,757 --> 00:05:55,634 When I come back here I'm taking you down. 47 00:06:02,683 --> 00:06:05,185 Colonel Rayne wants to see you, cadet. 48 00:06:12,610 --> 00:06:14,403 Enter. 49 00:06:15,112 --> 00:06:16,613 Ma'am. 50 00:06:18,448 --> 00:06:21,451 - Good morning, cadet. - Good morning, ma'am. 51 00:06:21,452 --> 00:06:23,704 I'm sorry about last night. I was... 52 00:06:23,705 --> 00:06:24,872 I overreacted. 53 00:06:24,873 --> 00:06:27,583 Thank you for helping me see the situation for what it was. 54 00:06:27,584 --> 00:06:29,543 Of course. 55 00:06:29,544 --> 00:06:32,087 Your state of mind was completely understandable 56 00:06:32,088 --> 00:06:34,673 considering the circumstances. 57 00:06:34,674 --> 00:06:38,468 I'm happy to know that you have moved past it. 58 00:06:42,806 --> 00:06:44,141 I don't know if you're aware, 59 00:06:44,142 --> 00:06:47,186 but tomorrow is Family Day for first-year cadets. 60 00:06:47,187 --> 00:06:49,104 If you feel 61 00:06:49,105 --> 00:06:51,815 uncomfortable about attending any of the activities 62 00:06:51,816 --> 00:06:55,194 - and would like to be excused... - No, ma'am. I'm fine. 63 00:06:59,072 --> 00:07:00,699 Kyle... 64 00:07:03,243 --> 00:07:05,120 if you would like to talk further about 65 00:07:05,121 --> 00:07:09,708 what happened last night or anything else, 66 00:07:09,709 --> 00:07:12,586 you know you can talk to me. About anything. 67 00:07:12,587 --> 00:07:14,671 I know that, ma'am, but I'm okay. 68 00:07:18,675 --> 00:07:20,385 Very well, then. 69 00:07:21,470 --> 00:07:23,305 Dismissed, cadet. 70 00:07:41,490 --> 00:07:43,575 Get the fuck out of here. 71 00:07:45,160 --> 00:07:48,163 I know you put those plans in my textbook. 72 00:07:49,039 --> 00:07:50,707 And that gun on my desk. 73 00:07:50,708 --> 00:07:53,168 You don't know shit. 74 00:07:53,169 --> 00:07:56,755 I know more than you think I do. It's coming back, all of it. 75 00:07:56,756 --> 00:07:58,997 Everything that happened that night is coming back to me. 76 00:08:01,094 --> 00:08:03,178 I totally don't believe you. 77 00:08:04,721 --> 00:08:09,351 But if you did remember, you wouldn't be butt buddies with AJ. 78 00:08:11,812 --> 00:08:15,315 You still don't remember what he did to you that last fucking Family Day? 79 00:08:15,316 --> 00:08:17,317 What are you talking about? 80 00:08:19,236 --> 00:08:22,030 Why don't you go look at that picture of your mom. 81 00:08:26,577 --> 00:08:29,204 See if you remember why we all got one. 82 00:08:31,499 --> 00:08:34,835 Bang, you're dead. 83 00:08:48,599 --> 00:08:51,018 - What do you got? - Where the hell you been? 84 00:08:51,019 --> 00:08:53,812 Did you get anything on Margaret's car? Come on, Holder. 85 00:08:55,230 --> 00:08:57,441 Been chasing paper on Margaret all morning. 86 00:08:57,442 --> 00:08:59,234 Cell phone records? Bank statements? 87 00:08:59,235 --> 00:09:04,907 I've gone through it all. None of the usual red flags, but I did find this. 88 00:09:06,283 --> 00:09:10,329 Philip Stansbury's credit card records cross-referenced with Margie. 89 00:09:10,330 --> 00:09:14,958 Past couple of years, they got corresponding out of town hotel bills. 90 00:09:14,959 --> 00:09:17,544 Olympia, Portland, Vancouver. 91 00:09:18,504 --> 00:09:20,130 Same cities, same dates. 92 00:09:20,131 --> 00:09:21,548 They were having an affair. 93 00:09:22,549 --> 00:09:25,260 Sounds like a bunch of out-of-town fuck fests to me. 94 00:09:26,595 --> 00:09:28,680 You put in for a warrant to impound her car, right? 95 00:09:28,681 --> 00:09:30,015 I haven't heard back yet. 96 00:09:30,016 --> 00:09:31,558 What the hell's taking so long? 97 00:09:31,559 --> 00:09:33,644 We have more than enough PC. Call them back. 98 00:09:33,645 --> 00:09:37,105 - Now. - All right, chill, Linden. 99 00:09:37,106 --> 00:09:40,067 Do some push-ups or something. 100 00:09:46,990 --> 00:09:49,743 Yeah, it's Detective Holder, badge 4592. 101 00:09:49,744 --> 00:09:52,496 Yeah, I put in for a warrant this morning. 102 00:09:54,081 --> 00:09:55,165 Yeah, that's the one. 103 00:09:57,668 --> 00:09:59,044 Are you fucking kidding me? 104 00:10:01,588 --> 00:10:04,341 Yeah, whatever, whatever. 105 00:10:05,175 --> 00:10:06,260 It was denied. 106 00:10:07,261 --> 00:10:08,762 That's bullshit. 107 00:10:10,013 --> 00:10:11,139 I'll have to re-file. 108 00:10:16,311 --> 00:10:17,813 Where are you going? 109 00:10:17,814 --> 00:10:19,273 Linden. 110 00:10:28,574 --> 00:10:33,537 Caroline, we need a warrant approved. Right now, it can't wait. 111 00:10:33,538 --> 00:10:36,248 Excuse me for a moment. I'm sorry. 112 00:10:36,249 --> 00:10:37,332 What are you doing here? 113 00:10:37,333 --> 00:10:41,044 One of our warrants was denied, and we need to know what the hell's going on. 114 00:10:41,045 --> 00:10:45,340 Never happened to us before. Doesn't add up, we got the PC. 115 00:10:45,341 --> 00:10:47,968 - Which judge denied it? - Chamberlain. 116 00:10:47,969 --> 00:10:49,386 Okay. I'll see what I can do. 117 00:10:49,387 --> 00:10:52,387 I'll make some calls in the morning, try to find out what his reasoning was. 118 00:10:52,411 --> 00:10:56,185 No, we can't wait. It can't be tomorrow, it needs to be right now. 119 00:10:56,186 --> 00:10:59,771 We just got hit with 10 more bodies in the Pied Piper case. 120 00:10:59,772 --> 00:11:02,524 Not to mention your Lieutenant Skinner being found dead. 121 00:11:02,525 --> 00:11:04,401 Things are a little crazy right now. 122 00:11:04,402 --> 00:11:07,362 If you don't want to help us do our job, you can just say that. 123 00:11:07,363 --> 00:11:09,490 Hey, Linden, chill. 124 00:11:09,491 --> 00:11:13,744 I'll do what I can to help you, but it'll have to wait. I'm sorry. 125 00:11:17,372 --> 00:11:19,500 What is her problem? 126 00:11:21,418 --> 00:11:22,920 Just do what you can. 127 00:11:30,302 --> 00:11:32,471 How long is Jack in town? 128 00:11:33,722 --> 00:11:35,933 Until tomorrow night. 129 00:11:36,683 --> 00:11:38,685 Maybe you should go spend some time with him. 130 00:11:38,686 --> 00:11:40,979 You know? Go get a burger or something. 131 00:11:40,980 --> 00:11:42,898 What's that supposed to mean? 132 00:11:43,982 --> 00:11:46,735 You need to calm the fuck down, Linden. 133 00:11:47,528 --> 00:11:50,781 You can't be running around burning the only bridges we got left. 134 00:11:50,782 --> 00:11:53,283 We're not gonna get through this. 135 00:11:54,076 --> 00:11:56,453 I thought you wanted to solve this case. 136 00:11:57,246 --> 00:11:58,956 I do. 137 00:11:59,748 --> 00:12:02,584 You can't steamroll Caroline like that. 138 00:12:03,669 --> 00:12:05,712 And we need her help. 139 00:12:06,505 --> 00:12:08,090 Whatever. 140 00:12:10,217 --> 00:12:12,052 Give me the keys. 141 00:12:12,803 --> 00:12:15,514 It's my car. I don't want you smoking in it. 142 00:12:40,122 --> 00:12:42,291 She's here, right? 143 00:12:43,709 --> 00:12:46,044 I saw the bodies on the news. 144 00:12:47,045 --> 00:12:49,631 They have my little girl too, right? 145 00:12:50,632 --> 00:12:52,426 They found her? 146 00:12:59,558 --> 00:13:01,059 She's at the morgue. 147 00:13:07,941 --> 00:13:09,651 Can I see her? 148 00:13:11,153 --> 00:13:13,030 That's not a good idea. 149 00:13:14,531 --> 00:13:16,783 I just want to say goodbye. 150 00:13:16,784 --> 00:13:21,121 I just wanna talk to her, I got so many things I gotta tell her. 151 00:13:21,122 --> 00:13:23,957 I need to see her. I need... 152 00:13:23,958 --> 00:13:26,293 I need to see her face just one more time. She's... 153 00:13:26,294 --> 00:13:27,753 You can't. 154 00:13:28,545 --> 00:13:31,840 - Fuck you, you can't stop me. - There's nothing left to see. 155 00:13:32,799 --> 00:13:34,968 She doesn't even have a face anymore. 156 00:13:37,304 --> 00:13:39,348 She doesn't look like a human being. 157 00:13:42,309 --> 00:13:43,310 You want to see that? 158 00:13:44,353 --> 00:13:46,772 Wanna say goodbye to that? Let's go, come on, let's go. 159 00:13:46,773 --> 00:13:48,607 Let's go say goodbye to Kallie. Let's go. 160 00:13:48,608 --> 00:13:50,818 You have no right! 161 00:13:51,527 --> 00:13:54,279 No right. 162 00:14:54,131 --> 00:14:56,466 Gotta love that feeling. 163 00:15:01,305 --> 00:15:04,850 It's a rough case. We've all been there. 164 00:15:04,851 --> 00:15:07,436 No, no, no, that's not what I meant. 165 00:15:07,437 --> 00:15:09,897 You know that feeling, that moment... 166 00:15:10,898 --> 00:15:13,275 that split second 167 00:15:13,984 --> 00:15:15,694 when you look across the table at your guy 168 00:15:15,695 --> 00:15:18,363 and they still think they got away with it? 169 00:15:20,032 --> 00:15:21,492 But you know it's over. 170 00:15:36,924 --> 00:15:38,509 I know. 171 00:15:42,721 --> 00:15:44,681 Skinner was the Pied Piper. 172 00:15:47,559 --> 00:15:49,645 It's Bethany's ring. 173 00:15:50,813 --> 00:15:54,066 Photos of Skinner's car following Adrian. 174 00:15:55,818 --> 00:16:00,447 Your gun conveniently being stolen. 175 00:16:02,825 --> 00:16:06,078 I know you and Holder were both out at the lake that night. 176 00:16:12,000 --> 00:16:13,961 You pulled the trigger, didn't you? 177 00:16:21,260 --> 00:16:23,554 I've misjudged you. 178 00:16:25,764 --> 00:16:28,892 You're even more incompetent than I thought. 179 00:16:33,564 --> 00:16:37,109 Because if you had anything more than this fucked-up, made-up story, 180 00:16:37,110 --> 00:16:39,278 I'd be in cuffs right now. 181 00:16:44,199 --> 00:16:48,370 It's only a matter of time until I get proof. 182 00:16:48,996 --> 00:16:51,582 The bad guys all make mistakes. 183 00:16:52,499 --> 00:16:53,876 Ask your partner. 184 00:16:58,505 --> 00:17:00,883 Only reason we dredged the lake 185 00:17:00,884 --> 00:17:03,385 is because Holder blabbed 186 00:17:03,386 --> 00:17:06,388 at a NA meeting about what you two did. 187 00:17:13,854 --> 00:17:16,523 It's always the one with the conscience. 188 00:17:50,016 --> 00:17:51,934 That's messed up, AJ. 189 00:17:51,935 --> 00:17:54,811 It's a standing order. Always. 190 00:17:54,812 --> 00:17:59,149 And if she don't like it, you just bend her over and yell, "Fire in the hole!" 191 00:17:59,775 --> 00:18:01,026 Every single time. 192 00:19:19,438 --> 00:19:21,773 I just got off the phone with one of the ADAs 193 00:19:21,774 --> 00:19:24,860 who used to clerk for Judge Chamberlain. 194 00:19:24,861 --> 00:19:29,114 Apparently, the judge is an alum and large contributor to St. George's, 195 00:19:29,115 --> 00:19:31,241 and he's not the only one. 196 00:19:32,034 --> 00:19:34,328 Just go to another judge. I mean, there's dozens of them. 197 00:19:34,329 --> 00:19:36,747 Yeah, sure, but you'd be committing career suicide. 198 00:19:36,748 --> 00:19:38,332 You go behind his back, 199 00:19:38,333 --> 00:19:42,127 Chamberlain will make sure that no judge ever signs a warrant for you again. 200 00:19:44,004 --> 00:19:47,716 The head of St. George's filed a formal complaint with the DA 201 00:19:47,717 --> 00:19:50,719 against you and Sarah for harassment. 202 00:19:53,180 --> 00:19:56,391 You have to think about your priorities, Stephen. 203 00:19:57,100 --> 00:20:02,272 You can't afford to throw away your career or our future over some case. 204 00:20:14,785 --> 00:20:16,703 Have a good day. 205 00:20:27,339 --> 00:20:30,217 Skinner was found at Sawyer? I tell you, we're gonna get this guy. 206 00:20:30,218 --> 00:20:32,970 - Not sure they found the bodies. - Yeah, well, there's two. 207 00:20:32,971 --> 00:20:34,763 Two officers down there right now. 208 00:20:34,764 --> 00:20:38,100 I heard that. Skinner's autopsy report... 209 00:20:39,561 --> 00:20:41,562 We need to get that warrant on Margaret's car. 210 00:20:41,563 --> 00:20:44,273 She could be destroying evidence as we speak. 211 00:20:46,483 --> 00:20:48,683 I've been doing some digging into Margaret's background. 212 00:20:48,707 --> 00:20:50,917 I contacted a friend of mine at Justice. 213 00:20:51,238 --> 00:20:54,116 Seems she was honorably discharged from the Army during Iraq. 214 00:20:54,117 --> 00:20:55,200 We're fucked. 215 00:20:56,660 --> 00:21:00,330 Chamberlain is a St. George alum and a bigtime booster. 216 00:21:00,331 --> 00:21:01,957 Never gonna get that warrant. 217 00:21:01,958 --> 00:21:03,792 We're going to a different judge, then. 218 00:21:03,793 --> 00:21:06,170 You do that and both our careers are over. 219 00:21:06,171 --> 00:21:08,005 We don't do that, we can't help Kyle. 220 00:21:08,006 --> 00:21:09,715 Is he the only one you care about? 221 00:21:14,303 --> 00:21:17,472 You see this fucking shitstorm we're right in the middle of, right? 222 00:21:18,515 --> 00:21:20,684 Caroline's got you by the balls. 223 00:21:23,854 --> 00:21:25,814 It's you and me, Linden. 224 00:21:27,399 --> 00:21:29,151 We're on the same team, remember? 225 00:21:29,902 --> 00:21:31,195 Are we? 226 00:21:37,619 --> 00:21:40,954 I just wanted to set the record straight, detectives. 227 00:21:44,625 --> 00:21:46,835 My vehicle's parked outside. 228 00:21:47,753 --> 00:21:50,255 How long do you think it'll take your people to search my car? 229 00:21:50,256 --> 00:21:51,924 Depends on what they find. 230 00:21:54,885 --> 00:21:57,638 Judge Chamberlain sends his regards. 231 00:21:57,639 --> 00:22:01,600 He hopes you're doing everything you can to solve the Stansbury murders. 232 00:22:03,268 --> 00:22:05,646 You and Philip Stansbury were having an affair, weren't you? 233 00:22:06,396 --> 00:22:07,731 Yes, we were. 234 00:22:07,732 --> 00:22:09,525 Care to elaborate? 235 00:22:09,526 --> 00:22:12,861 What kind of details would you like, detective? 236 00:22:13,612 --> 00:22:15,948 How long was it going on for? 237 00:22:15,949 --> 00:22:18,242 On and off for the past few years. 238 00:22:18,243 --> 00:22:20,869 So you must have known his house inside out, then. 239 00:22:20,870 --> 00:22:24,540 You guys meet up there when the wife and the kids were on their dressage lessons? 240 00:22:24,541 --> 00:22:27,042 No, we would rendezvous when he was out of town. 241 00:22:27,043 --> 00:22:29,419 Taking Kyle to his piano competitions and recitals. 242 00:22:29,420 --> 00:22:32,047 Aw, ain't that sweet? 243 00:22:32,714 --> 00:22:35,259 But the affair wasn't enough for you, was it? 244 00:22:36,385 --> 00:22:38,470 You wanted more. 245 00:22:42,599 --> 00:22:45,269 You watched him, you followed him. 246 00:22:45,894 --> 00:22:49,356 That's your car, isn't it, Margaret? 247 00:22:50,691 --> 00:22:53,235 I know women like you. 248 00:22:53,861 --> 00:22:55,904 Alone in the world. 249 00:22:58,490 --> 00:23:02,035 No one to come home to, nothing but an empty house. 250 00:23:03,996 --> 00:23:07,332 Time's running out and you feel it every day, don't you? 251 00:23:09,376 --> 00:23:13,005 Did Philip promise to leave his wife for you? 252 00:23:14,590 --> 00:23:17,176 Were you pathetic enough to believe him? 253 00:23:18,468 --> 00:23:25,475 I didn't kill him and massacre his entire family, if that's your point. 254 00:23:28,854 --> 00:23:31,190 Bet he got tired of you. 255 00:23:31,815 --> 00:23:36,737 Moved on to greener pastures. That's when you snapped. 256 00:23:37,779 --> 00:23:41,658 Hell hath no fury like a crazy psycho bitch. 257 00:23:48,332 --> 00:23:50,751 Results on the car, detective. 258 00:23:58,342 --> 00:24:00,302 That's convenient. 259 00:24:01,762 --> 00:24:03,639 You got your car completely re-upholstered. 260 00:24:03,640 --> 00:24:06,183 - When'd you do that? - Recently. 261 00:24:06,184 --> 00:24:08,644 Cleanliness is a form of self-respect. 262 00:24:08,645 --> 00:24:11,104 Something you might want to practice more often. 263 00:24:13,357 --> 00:24:16,443 And if you need to know my whereabouts the night of the Stansbury tragedy, 264 00:24:16,444 --> 00:24:20,113 I was attending a school fundraiser at the Four Seasons Hotel downtown. 265 00:24:20,114 --> 00:24:21,949 Can anyone corroborate this? 266 00:24:21,950 --> 00:24:26,453 My friend Charles Ross was with me all night. 267 00:24:27,162 --> 00:24:29,581 He'll verify what I just told you. 268 00:24:29,582 --> 00:24:32,709 You can find him at the dance studio he owns. 269 00:24:34,169 --> 00:24:37,130 - He's my instructor. - I'll bet he is. 270 00:24:40,133 --> 00:24:44,555 Not everything is always what it seems, Detective. 271 00:24:44,556 --> 00:24:47,140 Why did you leave the Army? 272 00:24:48,100 --> 00:24:50,227 You were a Black Hawk pilot, correct? 273 00:24:52,396 --> 00:24:56,191 My service ended. I was honorably discharged. 274 00:24:56,192 --> 00:24:57,651 It was time to walk away. 275 00:24:57,652 --> 00:25:01,071 But you didn't walk away, you were forced out. 276 00:25:01,072 --> 00:25:03,824 Because of what happened in the Gulf when your helicopter went down. 277 00:25:07,286 --> 00:25:09,037 You killed civilians. 278 00:25:13,333 --> 00:25:18,130 Have you ever fired your weapon, Detective? 279 00:25:19,047 --> 00:25:22,009 Or watched someone die right in front of you? 280 00:25:24,094 --> 00:25:26,513 Hindsight is not a luxury that a soldier has. 281 00:25:26,514 --> 00:25:28,348 We were in hostile territory, 282 00:25:28,349 --> 00:25:31,935 a car approached, but didn't heed our warning shots. 283 00:25:31,936 --> 00:25:34,688 I ordered my men to eliminate the threat. 284 00:25:34,689 --> 00:25:38,525 I gave an order and I would give that order again. 285 00:25:39,276 --> 00:25:41,778 I accepted and I still accept the consequences 286 00:25:41,779 --> 00:25:44,615 that the military handed down to me. 287 00:25:44,616 --> 00:25:47,868 That is the way that things work in my world. 288 00:25:47,869 --> 00:25:50,621 But your men didn't listen to your order, did they? 289 00:25:54,625 --> 00:25:58,003 So you were the one that opened fire on the threat. 290 00:26:02,007 --> 00:26:04,176 A father and his three-year-old son. 291 00:26:08,805 --> 00:26:10,891 What was it like? 292 00:26:11,683 --> 00:26:14,102 Watching them die in front of you? 293 00:26:58,021 --> 00:26:59,898 What are you doing here, cadet? 294 00:27:01,191 --> 00:27:03,861 I'm... I'm looking for Colonel Rayne. 295 00:27:03,862 --> 00:27:07,156 - She's off campus till this evening. - For what? 296 00:27:10,909 --> 00:27:13,162 Is there something I can help you with, cadet? 297 00:28:47,714 --> 00:28:50,592 I didn't realize you knew where I lived. 298 00:28:50,593 --> 00:28:52,761 I looked it up. 299 00:28:56,765 --> 00:28:59,059 Would you like some coffee or something to drink? 300 00:28:59,060 --> 00:29:00,227 I've got some cake and... 301 00:29:00,228 --> 00:29:02,146 No, I don't want anything. 302 00:29:03,188 --> 00:29:04,857 Thank you. 303 00:29:07,860 --> 00:29:09,611 I... 304 00:29:11,989 --> 00:29:14,616 I need you to do something for me. 305 00:29:16,368 --> 00:29:18,162 If... 306 00:29:18,163 --> 00:29:22,708 If anything happens to me or if I have to go away... 307 00:29:23,584 --> 00:29:26,253 I need you to take care of Jack. 308 00:29:30,007 --> 00:29:34,803 He doesn't have anywhere else to go, no one else to take care of him. 309 00:29:34,804 --> 00:29:38,390 I've never asked you for anything. 310 00:29:38,391 --> 00:29:40,684 Of course. 311 00:29:42,811 --> 00:29:44,605 What's going on? 312 00:29:47,149 --> 00:29:49,443 Sarah, what's going on? 313 00:29:53,322 --> 00:29:55,032 It's nothing. 314 00:30:01,330 --> 00:30:03,248 Is that your husband? 315 00:30:04,541 --> 00:30:08,462 Yes. He passed three years ago. 316 00:30:09,213 --> 00:30:11,256 He was a good man. 317 00:30:12,299 --> 00:30:14,635 And that's Matt and Clara. 318 00:30:32,277 --> 00:30:33,862 Why do you have this? 319 00:30:34,738 --> 00:30:37,950 I never stopped thinking about you, Sarah. 320 00:30:38,826 --> 00:30:41,161 Thinking about that day. 321 00:30:42,329 --> 00:30:45,165 The parade in Ballard, 322 00:30:45,166 --> 00:30:48,585 and you insisted on getting that pinwheel. 323 00:30:48,586 --> 00:30:53,298 You said you liked it because it was red like our hair. 324 00:30:56,093 --> 00:30:58,011 I remember. 325 00:31:01,181 --> 00:31:03,642 I remember it was summer. 326 00:31:03,643 --> 00:31:08,272 The air smelled like caramel, caramel popcorn. 327 00:31:10,399 --> 00:31:13,610 And I remember hoping that day would last forever. 328 00:31:15,863 --> 00:31:17,823 But then it got dark, 329 00:31:17,824 --> 00:31:21,243 the crowd started pushing to get a better look, 330 00:31:21,244 --> 00:31:24,037 and I dropped my pinwheel 331 00:31:24,038 --> 00:31:26,498 to hold your hand 332 00:31:26,499 --> 00:31:29,001 and somehow it just got 333 00:31:29,002 --> 00:31:31,170 swept away. 334 00:31:34,173 --> 00:31:36,633 And then you were gone too. 335 00:31:44,516 --> 00:31:47,853 I don't remember how long it took you to find me. 336 00:31:49,605 --> 00:31:51,982 But it felt like forever. 337 00:31:57,321 --> 00:32:00,157 Why did you let go of my hand? 338 00:32:06,079 --> 00:32:08,165 I was young... 339 00:32:08,999 --> 00:32:10,959 and alone. 340 00:32:12,503 --> 00:32:14,463 I was afraid... 341 00:32:20,969 --> 00:32:24,848 It was hard to stay. 342 00:32:28,185 --> 00:32:30,521 It's always been hard for me. 343 00:32:33,816 --> 00:32:36,151 I'm not good at staying. 344 00:32:39,655 --> 00:32:41,990 I think you're a lot like me. 345 00:33:29,288 --> 00:33:32,708 Thank you, ma'am, cadet. Welcome to St. George's. 346 00:33:33,542 --> 00:33:35,127 Ma'am. 347 00:33:40,883 --> 00:33:44,344 This is a great day for your son, ma'am. We'll take good care of him. 348 00:33:44,345 --> 00:33:46,680 - You enjoy the rest of the day. - Kyle? 349 00:33:47,973 --> 00:33:49,641 What do you want? 350 00:33:50,475 --> 00:33:52,769 AJ told me to be ready and waiting at midnight. 351 00:33:54,938 --> 00:33:57,441 - For what? - I don't know. 352 00:33:57,442 --> 00:34:01,028 I guess it's some tradition they do every Family Day for new cadets. 353 00:34:02,863 --> 00:34:04,740 Did they do it to you? 354 00:34:06,450 --> 00:34:09,077 Hey, Jake, you gotta wait over there, buddy. 355 00:34:09,078 --> 00:34:10,621 Okay. 356 00:34:12,623 --> 00:34:14,208 Go back to your room. 357 00:34:16,126 --> 00:34:18,545 Go. Now. 358 00:34:25,802 --> 00:34:28,138 AJ put one on my door. 359 00:34:47,784 --> 00:34:49,117 Can I help you? 360 00:34:50,536 --> 00:34:52,913 Detective Linden, Detective Holder. 361 00:34:52,914 --> 00:34:55,624 Seattle Homicide. You Charles Ross? 362 00:34:55,625 --> 00:34:57,459 Yes, I am. What's going on? 363 00:34:57,460 --> 00:35:00,170 We have questions about some murders. 364 00:35:01,755 --> 00:35:03,755 My apologies, Amanda, we'll pick up here next week? 365 00:35:03,779 --> 00:35:05,113 Sure. 366 00:35:07,302 --> 00:35:09,429 How long have you known Margaret Rayne? 367 00:35:09,430 --> 00:35:12,558 She's been a student of mine for the past four or five years. 368 00:35:12,559 --> 00:35:14,184 We dance twice a week. 369 00:35:14,185 --> 00:35:17,062 Your relationship isn't just professional though, is it? 370 00:35:18,647 --> 00:35:19,815 What do you mean by that? 371 00:35:19,816 --> 00:35:23,402 Come on, Chuck, we've all seen Dirty Dancing. 372 00:35:26,155 --> 00:35:28,115 Were you with Margaret the night of March 7th? 373 00:35:28,116 --> 00:35:29,783 The night the family was murdered? 374 00:35:29,784 --> 00:35:32,536 Yeah. I... 375 00:35:32,537 --> 00:35:36,039 I was helping her schmooze at a fundraiser at the downtown Four Seasons. 376 00:35:36,040 --> 00:35:38,417 And after the fundraiser? 377 00:35:40,586 --> 00:35:43,213 Did she pay you to stay with her all night? 378 00:35:44,506 --> 00:35:46,300 It's not what you think. 379 00:35:46,301 --> 00:35:49,386 - It never is, is it? - Margaret enjoys my company, 380 00:35:49,387 --> 00:35:50,971 and I enjoy hers. 381 00:35:50,972 --> 00:35:54,391 What transpired between us was as friends. 382 00:35:55,017 --> 00:35:58,729 We didn't have sex, detective. We just slept in the same bed. 383 00:35:59,354 --> 00:36:01,315 She likes to be held. 384 00:36:01,316 --> 00:36:02,774 What's the crime in that? 385 00:36:02,775 --> 00:36:05,611 That's it? G.I. Jane just wants a hug? 386 00:36:07,029 --> 00:36:08,530 Look. 387 00:36:09,698 --> 00:36:11,575 Margaret told me 388 00:36:11,576 --> 00:36:14,870 she lost a child a long time ago. 389 00:36:14,871 --> 00:36:17,956 I think it's the only thing she hasn't been able to get over. 390 00:36:17,957 --> 00:36:19,917 She has a lot of regrets. 391 00:36:19,918 --> 00:36:21,084 Bullshit. 392 00:36:22,377 --> 00:36:25,005 Let's go to the hotel and check the security tapes. 393 00:36:25,006 --> 00:36:29,176 If you are lying to me, I'm coming back here and arresting you for obstruction. 394 00:36:29,177 --> 00:36:30,969 Linden, let's go. 395 00:36:43,190 --> 00:36:44,900 I miss you too. 396 00:36:44,901 --> 00:36:47,027 Like, a lot. 397 00:36:47,028 --> 00:36:49,738 Didn't you get my stalker texts? 398 00:36:50,990 --> 00:36:53,116 Yeah, I love you. 399 00:36:53,117 --> 00:36:56,328 I mean, it's, like, obvious, right? 400 00:36:58,539 --> 00:37:00,457 My grandma? 401 00:37:00,458 --> 00:37:04,169 She was, whatever. Old, but nice. 402 00:37:04,170 --> 00:37:06,296 My mom lost it on her. 403 00:37:07,381 --> 00:37:09,299 I don't know. 404 00:37:09,300 --> 00:37:11,969 You should see this place. 405 00:37:13,929 --> 00:37:16,807 I just feel bad about lying to her, you know? 406 00:37:18,100 --> 00:37:20,686 Saying that my dad didn't want me. 407 00:37:22,354 --> 00:37:24,022 But, like, 408 00:37:24,023 --> 00:37:26,942 she's just got no one else. 409 00:37:26,943 --> 00:37:31,488 And I don't want her to be alone all the time. 410 00:37:31,489 --> 00:37:33,448 I mean, 411 00:37:33,449 --> 00:37:37,327 I guess I just wish she still had someone to talk to. 412 00:37:54,304 --> 00:37:57,264 Well, if you're not gonna hold yours, hold mine. 413 00:37:57,265 --> 00:37:59,474 My back's sore. 414 00:38:00,976 --> 00:38:04,480 Those black aiguillettes on the doorknobs, 415 00:38:05,147 --> 00:38:08,817 I had one on my door. It was on Family Day. 416 00:38:09,776 --> 00:38:12,279 The night my family was killed. 417 00:38:12,280 --> 00:38:14,239 What do they mean? 418 00:38:14,240 --> 00:38:16,909 Why does AJ put them on the doors? 419 00:38:16,910 --> 00:38:19,953 What are you hiding from me? 420 00:38:19,954 --> 00:38:22,247 Quit playing games with me and tell me. 421 00:38:22,248 --> 00:38:24,208 Don't come to the showers tonight. 422 00:38:24,209 --> 00:38:25,918 What? Why? 423 00:38:25,919 --> 00:38:28,629 - Get the fuck away from me, man. - Why? 424 00:38:28,630 --> 00:38:32,341 - Fucking faggot. - Why? Why? 425 00:38:49,858 --> 00:38:51,985 He's remembering. 426 00:38:51,986 --> 00:38:54,905 He won't stop asking me about that night. 427 00:38:54,906 --> 00:38:58,242 I'm telling you, he's not leaving this alone. 428 00:38:59,034 --> 00:39:00,869 Lincoln's right. 429 00:39:01,703 --> 00:39:03,153 It's just a matter of time. 430 00:39:03,154 --> 00:39:06,208 - Well, what the fuck are we gonna do? - Nothing. Nothing. 431 00:39:06,209 --> 00:39:09,962 We stick with the plan and everything will be fine. 432 00:39:09,963 --> 00:39:11,380 The plan's falling apart. 433 00:39:11,381 --> 00:39:14,091 You told us the doctor said Kyle would never remember. 434 00:39:14,092 --> 00:39:16,677 - We have to do something now. - No. 435 00:39:16,678 --> 00:39:20,188 I told you to keep an eye on him in case his memory came back. 436 00:39:20,189 --> 00:39:23,058 Nothing has changed. Kyle still doesn't remember anything... 437 00:39:23,059 --> 00:39:28,522 - I just told you that he does... - No, you are wrong. 438 00:39:28,523 --> 00:39:31,233 Now, both of you need to calm down, 439 00:39:31,234 --> 00:39:34,903 and stop acting like hysterical, stupid children. 440 00:39:35,863 --> 00:39:39,158 Stupid? Well, if I hadn't gone back in the house that night 441 00:39:39,159 --> 00:39:41,201 to get that other gun, we'd be fucked. 442 00:39:41,202 --> 00:39:45,080 You are out of order, cadet. 443 00:39:45,081 --> 00:39:47,961 And you shouldn't have put that damn gun in Kyle's room, and those plans. 444 00:39:47,985 --> 00:39:50,111 What the hell were you thinking? 445 00:39:50,669 --> 00:39:53,229 You were lucky that AJ found them before something else happened. 446 00:39:53,253 --> 00:39:56,550 Well, if Kyle would've just blown his damn brains out, this would all be over. 447 00:39:56,551 --> 00:40:00,012 I am done talking about this. 448 00:40:01,221 --> 00:40:03,599 You need to leave, both of you, right now. 449 00:40:03,600 --> 00:40:09,229 No. I followed your plan and trusted you from the very beginning. 450 00:40:09,938 --> 00:40:11,982 I even became that loser's friend. 451 00:40:13,442 --> 00:40:17,279 I've done everything you said to protect us and this academy. 452 00:40:17,946 --> 00:40:19,656 Not anymore. 453 00:40:20,365 --> 00:40:22,493 Now, we're gonna find out exactly what he remembers. 454 00:40:24,453 --> 00:40:26,330 Kyle 455 00:40:26,331 --> 00:40:30,250 is not to be touched. 456 00:40:31,418 --> 00:40:33,629 Do you understand me? 457 00:40:34,796 --> 00:40:36,965 You're getting soft, Colonel. 458 00:40:36,966 --> 00:40:41,678 And frankly, you're coddling that little shit. 459 00:40:44,264 --> 00:40:49,937 Don't you ever disrespect me. 460 00:40:53,690 --> 00:40:57,110 You have your orders. Dismissed. 461 00:40:58,737 --> 00:40:59,988 Dismissed. 462 00:41:01,990 --> 00:41:03,700 Dismissed. 463 00:41:10,207 --> 00:41:14,127 Between 2-buck Chuck's alibi and the security cameras at the Four Seasons, 464 00:41:14,128 --> 00:41:17,339 there's no way Margaret's the shooter. We're spinning our wheels, Linden. 465 00:41:17,340 --> 00:41:20,500 Just because she didn't pull the trigger doesn't mean she didn't give the order. 466 00:41:20,524 --> 00:41:24,930 She's got 250 toy soldiers at her disposal and all of them can't wait to kill. 467 00:41:24,931 --> 00:41:27,474 We've gotta get in there. Kyle's in trouble. 468 00:41:27,475 --> 00:41:30,936 You're paranoid. This ain't "Bombs Over Baghdad." 469 00:41:30,937 --> 00:41:33,021 Margaret could still try to kill him. 470 00:41:33,022 --> 00:41:35,732 She killed a child before, 471 00:41:35,733 --> 00:41:37,573 she'll do whatever it takes to protect herself. 472 00:41:37,597 --> 00:41:40,015 If she wanted to kill him, he'd already be dead. 473 00:41:41,905 --> 00:41:45,025 How the fuck you know Kyle's so innocent? Maybe he's the one taking her orders. 474 00:41:45,049 --> 00:41:48,537 - You ever consider that? - No, he's telling me the truth. 475 00:41:48,538 --> 00:41:51,123 I trust him. I can see it in his eyes. 476 00:41:52,541 --> 00:41:54,042 He's not the one lying to me. 477 00:41:55,085 --> 00:41:56,837 What the hell's that supposed to mean? 478 00:41:57,671 --> 00:42:00,257 I know what you said at the NA meeting. 479 00:42:01,550 --> 00:42:03,927 You told everyone what we did. 480 00:42:08,974 --> 00:42:10,851 What "we" did? 481 00:42:12,895 --> 00:42:14,771 I didn't do anything. 482 00:42:15,898 --> 00:42:17,900 You're the one who did it. 483 00:42:17,901 --> 00:42:19,941 You're the one who couldn't keep your shit together. 484 00:42:19,965 --> 00:42:21,628 I was just trying to help you. 485 00:42:21,629 --> 00:42:23,422 Yeah, well, thanks for all the help. 486 00:42:25,799 --> 00:42:29,386 I told you to walk away, you wanted to stay. 487 00:42:30,554 --> 00:42:32,764 I would've been a lot better off on my own. 488 00:42:35,642 --> 00:42:40,355 Look, I'm sorry, Linden. I fucked up, okay? 489 00:42:40,923 --> 00:42:44,301 I just felt like the whole world was coming crashing down on me 490 00:42:44,302 --> 00:42:46,303 and I was about to explode. 491 00:42:46,304 --> 00:42:48,639 Yeah, well, I was wrong about you. 492 00:42:49,556 --> 00:42:52,017 You're just a fucking junkie like the rest of them. 493 00:42:54,811 --> 00:42:57,397 Some kind of father you're gonna be. 494 00:42:59,233 --> 00:43:01,693 How's Jack doing, by the way? 495 00:43:01,694 --> 00:43:04,905 Weren't you supposed to take him to the airport right now? 496 00:43:05,906 --> 00:43:08,158 - Shit. - Oh, snap, classic Linden, 497 00:43:08,159 --> 00:43:11,620 not giving a shit about anyone who's still alive, not even your own son. 498 00:43:12,996 --> 00:43:14,581 I'm the one who's fucked up? 499 00:43:14,582 --> 00:43:16,792 The only people you care about are dead. 500 00:43:18,669 --> 00:43:20,838 - Tell the little man I said adios. - Fuck you! 501 00:43:20,839 --> 00:43:23,006 Yeah, fuck you too. 502 00:43:31,557 --> 00:43:33,475 Passenger loading and unloading only. 503 00:43:33,476 --> 00:43:35,269 You got everything? 504 00:43:37,104 --> 00:43:39,648 You don't have to worry about me, okay? 505 00:43:41,024 --> 00:43:42,401 What's going on, Mom? 506 00:43:43,068 --> 00:43:45,654 - Nothing. - Yeah, okay, whatever. 507 00:43:45,655 --> 00:43:47,322 - Jack, wait. - I'm gonna miss my plane. 508 00:43:47,323 --> 00:43:48,866 Just wait. Just stop. 509 00:43:50,868 --> 00:43:52,828 Just look at me. 510 00:43:52,829 --> 00:43:57,708 I'm just not great at this, being a mom. 511 00:44:00,043 --> 00:44:03,046 I was just a kid myself, I wasn't that much older than you 512 00:44:03,047 --> 00:44:04,923 when I had you, 513 00:44:04,924 --> 00:44:07,426 and I had nobody to show me how. 514 00:44:12,514 --> 00:44:15,184 I don't want you to worry about me. 515 00:44:18,103 --> 00:44:21,607 I want you to get on that plane, 516 00:44:23,525 --> 00:44:26,069 and go back home. 517 00:44:29,907 --> 00:44:31,950 And I want 518 00:44:32,951 --> 00:44:35,871 for you to grab every piece of life, 519 00:44:35,872 --> 00:44:40,250 every piece of it, never let go. 520 00:44:40,251 --> 00:44:42,377 And... 521 00:44:43,170 --> 00:44:46,006 And never be ashamed of anything. 522 00:44:47,799 --> 00:44:50,677 Because no matter what happens to me, 523 00:44:50,678 --> 00:44:54,681 you were always my best thing. 524 00:44:55,766 --> 00:44:58,560 You're my best thing, Jack. 525 00:45:12,032 --> 00:45:13,450 I'll see you summer break? 526 00:45:14,159 --> 00:45:15,577 Yeah. 527 00:46:36,366 --> 00:46:37,784 Where is he? 528 00:46:40,079 --> 00:46:42,456 Where is he? Where is he? 529 00:46:49,004 --> 00:46:50,923 Where is he? 530 00:46:55,093 --> 00:46:56,929 Where is he? 531 00:47:27,042 --> 00:47:28,877 We need to talk. 532 00:47:28,878 --> 00:47:30,754 I don't got time. 533 00:47:30,755 --> 00:47:32,756 I know about Skinner. 534 00:47:36,510 --> 00:47:39,263 I know what you and Linden did to him. 535 00:47:40,305 --> 00:47:42,266 I don't know what the hell you're talking about. 536 00:47:42,267 --> 00:47:45,435 I got both your phones traced to the lake that night. 537 00:47:47,187 --> 00:47:48,730 That don't mean shit. 538 00:47:50,190 --> 00:47:52,526 I'm trying to help you, Holder. 539 00:47:52,527 --> 00:47:54,903 Don't be stupid. 540 00:47:55,779 --> 00:47:57,179 The only reason we dredged the lake 541 00:47:57,203 --> 00:48:00,413 is because Skinner's wife saw Linden out there. 542 00:48:02,202 --> 00:48:04,746 She was tossing something into the water. 543 00:48:10,210 --> 00:48:13,589 You know, killers get caught, 544 00:48:13,590 --> 00:48:15,674 because they do something stupid. 545 00:48:20,137 --> 00:48:22,472 Like return to the crime scene. 546 00:48:22,473 --> 00:48:25,684 Linden is bringing you down, man. 547 00:48:25,685 --> 00:48:27,853 You got a kid on the way. 548 00:48:27,854 --> 00:48:30,439 You got a family to think about. 549 00:48:31,064 --> 00:48:33,400 You want to tell your side of the story? 550 00:48:35,486 --> 00:48:37,779 Just go on the record. 551 00:48:38,530 --> 00:48:41,408 Tell me what really happened that night. 552 00:48:44,536 --> 00:48:46,455 I can help you. 553 00:48:47,414 --> 00:48:51,001 I can help you cut a deal, man. Holder. 554 00:48:52,170 --> 00:48:53,754 Holder. 555 00:48:57,508 --> 00:49:00,969 I'm going to the deputy com tomorrow morning and I'm telling him everything. 556 00:49:03,555 --> 00:49:05,766 So this is your chance 557 00:49:05,767 --> 00:49:08,477 to dig yourself out of your grave. 558 00:49:09,520 --> 00:49:13,106 Protect your kid, your family. 559 00:49:20,072 --> 00:49:21,698 Call me. 560 00:50:23,802 --> 00:50:25,095 Strip, ladies. 561 00:50:39,818 --> 00:50:41,862 What are you waiting for, cadet? 562 00:50:53,415 --> 00:50:55,042 Kyle? 563 00:50:56,335 --> 00:50:58,253 You're such a fucking idiot. 564 00:51:06,303 --> 00:51:08,138 Get his pants. 565 00:51:23,862 --> 00:51:26,949 Your little bitch-ass wanted to know what happened? 566 00:51:31,620 --> 00:51:33,080 Does that bring anything back? 567 00:51:35,375 --> 00:51:37,292 Don't play dumb. 568 00:51:38,210 --> 00:51:40,170 We know you know what we're talking about. 569 00:51:43,841 --> 00:51:45,926 What? Did you think you were gonna get a free pass? 570 00:51:47,053 --> 00:51:49,429 That we were just gonna forget about you? 571 00:51:50,931 --> 00:51:54,852 You still haven't shown your slut mother how much it is that you love her. 572 00:51:57,896 --> 00:52:01,942 Well, come on, little buddy, get nice and hard for Mommy. 573 00:52:04,111 --> 00:52:05,529 Starting to remember now? 574 00:52:09,408 --> 00:52:12,077 We have a Family Day tradition in this battalion. 575 00:52:12,078 --> 00:52:16,248 A "wel-cumming" ritual for all our first-year cadets. 576 00:52:18,209 --> 00:52:23,297 Your mother sent you to us because she loves you. 577 00:52:24,131 --> 00:52:29,178 She wants us to turn her little boy into a man. 578 00:52:30,846 --> 00:52:33,015 Well, men in this battalion must love their mothers. 579 00:52:33,016 --> 00:52:34,474 Yes. 580 00:52:34,475 --> 00:52:38,937 And you're not a man in this battalion until you prove that to us. 581 00:52:40,481 --> 00:52:42,983 Show Mommy how much you love her 582 00:52:42,984 --> 00:52:47,070 and cum all over her pretty little face. 583 00:52:51,074 --> 00:52:52,868 What, are you some kind of faggot, cadet? 584 00:52:56,400 --> 00:52:58,040 Cadets, you all love your mothers, right? 585 00:52:58,041 --> 00:52:59,333 Yes, sir! 586 00:52:59,334 --> 00:53:01,877 We all love our mothers. 587 00:53:04,963 --> 00:53:07,299 You want to be one of us, don't you, Kyle? 588 00:53:10,344 --> 00:53:11,720 Go on. 589 00:53:15,307 --> 00:53:18,769 - Go on. - There we go. 590 00:53:19,895 --> 00:53:22,147 - Attaboy. - There we go. 591 00:53:22,148 --> 00:53:24,733 Make Mommy proud. 592 00:53:26,151 --> 00:53:27,903 There we go. 593 00:53:29,404 --> 00:53:31,907 If you think your life is tough now, if you don't do this, 594 00:53:31,908 --> 00:53:35,285 your life here is gonna be more of a living hell. 595 00:53:38,205 --> 00:53:41,291 Now, do it, you little fucking pussy. 596 00:53:41,292 --> 00:53:44,044 Cum all over that bitch's face. 597 00:53:44,045 --> 00:53:47,297 Fuck that bitch. Fuck her. 598 00:53:47,298 --> 00:53:51,051 Fucking kill her. Kill that bitch. 599 00:53:51,052 --> 00:53:53,262 - Kill her! - Kill her. 600 00:53:53,263 --> 00:53:57,516 Kill her! Kill her! Kill her! 601 00:54:07,359 --> 00:54:09,027 You did this to me that night. 602 00:54:11,281 --> 00:54:13,991 You did this to me the night my family was killed. 603 00:54:15,742 --> 00:54:17,619 Did you kill my mom? 604 00:54:18,245 --> 00:54:19,621 What the fuck? 605 00:54:19,622 --> 00:54:22,022 - Did you kill my family? - What the fuck's he talking about? 606 00:54:22,046 --> 00:54:24,293 I don't know. He's crazy. His brain's shot up and shit. 607 00:54:24,294 --> 00:54:26,795 It's post-traumatic stress bullshit... 608 00:54:26,796 --> 00:54:28,005 - Hey! Hey! - What the...? 609 00:54:29,339 --> 00:54:31,216 - Hey! Hey! - Let him go. 610 00:54:31,217 --> 00:54:33,260 Fucking freak. 611 00:54:52,279 --> 00:54:54,031 - Please, help me. They're after me. - Kyle. 612 00:54:54,032 --> 00:54:55,824 AJ and Lincoln and them, they're after me. 613 00:54:55,825 --> 00:54:57,910 They took me to the latrines and they made me... 614 00:54:57,911 --> 00:55:01,079 Easy, easy, easy, just slow down. 615 00:55:01,080 --> 00:55:02,789 I remember. That night. 616 00:55:02,790 --> 00:55:05,950 - You remember what happened that night? - I was in the latrines, on my knees... 617 00:55:05,974 --> 00:55:07,711 Oh, God. I don't wanna remember. 618 00:55:07,712 --> 00:55:10,506 It's okay, it's okay, it's okay. 619 00:55:10,507 --> 00:55:12,174 Everything's gonna be all right. 620 00:55:12,175 --> 00:55:15,052 You're safe now, okay? Just breathe, breathe. 621 00:55:15,053 --> 00:55:17,054 Just take a breath. All right? That's better. 622 00:55:17,055 --> 00:55:19,056 I'm gonna get you some water. 623 00:55:19,057 --> 00:55:21,016 Just keep breathing. 624 00:56:17,823 --> 00:56:19,616 Kyle. 625 00:56:21,660 --> 00:56:23,245 It's not what you think. 626 00:56:25,497 --> 00:56:27,249 Please. 627 00:56:29,459 --> 00:56:31,753 - You need to believe me. - Stay away from me. 628 00:56:36,049 --> 00:56:37,467 Kyle. 629 00:56:37,468 --> 00:56:40,179 You knew? You lied to me? 630 00:56:40,180 --> 00:56:43,932 - You were always lying? - No. No. 631 00:56:43,933 --> 00:56:46,101 No, I've been protecting you. 632 00:56:46,102 --> 00:56:48,645 Only doing what is best for you. 633 00:56:48,646 --> 00:56:52,399 And you need to believe me. 634 00:56:55,777 --> 00:56:57,905 Stay away from me! 635 00:57:00,282 --> 00:57:01,867 Kyle. 636 00:57:02,743 --> 00:57:05,829 I just want to help you. 637 00:57:06,455 --> 00:57:08,457 Please trust me. 638 00:57:12,294 --> 00:57:13,962 Kyle. 639 00:57:14,838 --> 00:57:16,131 Kyle. 640 00:57:17,174 --> 00:57:18,425 It's okay. 641 00:57:20,511 --> 00:57:21,929 Just let me take the gun. 642 00:57:27,684 --> 00:57:32,439 It's gonna be okay. Please, it's gonna be okay. 643 00:57:39,154 --> 00:57:42,991 I would never 644 00:57:43,784 --> 00:57:46,203 let anyone hurt you. 645 00:57:49,998 --> 00:57:53,836 Kyle! Kyle, don't go. Don't go. Listen to me. Come back, please. 646 00:57:55,087 --> 00:57:56,797 Kyle! 48897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.