All language subtitles for making-of-claire-desires-of-submission-27182-1080p_full_mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:11,120 Oui. M'as tu vu. 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,760 Bonjour, je m'appelle Hervé Bodilis et j'ai la chance d'être 3 00:00:15,960 --> 00:00:18,640 le réalisateur du film La Soumise qui acteur cascadeur. 4 00:00:31,680 --> 00:00:33,200 C'est une copine 5 00:00:34,760 --> 00:00:36,440 qui vous fait. 6 00:00:38,160 --> 00:00:41,120 Toutes les autres qui. 7 00:00:42,000 --> 00:00:42,480 Chaque. 8 00:00:46,560 --> 00:00:48,720 Cécile Duflot revient 9 00:00:53,240 --> 00:00:57,200 sur. Rien. 10 00:01:15,000 --> 00:01:16,920 Cette magnifique. 11 00:01:19,960 --> 00:01:22,520 Si tu veux me voir se déshabiller. 12 00:01:28,360 --> 00:01:30,480 L'histoire de ce film, l'histoire de Claire Castel, 13 00:01:30,480 --> 00:01:35,080 qui est une femme qui est agent immobilier et qui va se faire dédicacer un livre 14 00:01:35,080 --> 00:01:38,680 dans une librairie par un maître, celle qui a écrit les écrits de la Soumission. 15 00:01:38,840 --> 00:01:42,880 Lors de cette dédicace, le Maître possède un petit béguin pour Claire 16 00:01:43,000 --> 00:01:46,720 et lui laisse son téléphone à l'intérieur du livre en gros en lui disant 17 00:01:46,720 --> 00:01:49,600 Vous devriez ma peau claire va réfléchir un peu 18 00:01:49,600 --> 00:01:52,600 et va prendre la décision d'appeler ce maître SM. 19 00:01:52,720 --> 00:01:57,520 Et il va l'introduire dans le milieu de la soumission. 20 00:01:57,560 --> 00:01:59,800 Il va décider de faire son éducation. 21 00:02:00,040 --> 00:02:00,640 Jean, c'est clair. 22 00:02:01,640 --> 00:02:04,360 Juste pour vous dire que j'étais prête. 23 00:02:04,360 --> 00:02:07,560 Vous êtes prête à quoi exactement? 24 00:02:10,600 --> 00:02:12,680 Bien sûr, disait elle avec humour. 25 00:02:12,920 --> 00:02:16,200 Là, tu viens de dire allô, non à cette expression de visage. 26 00:02:16,480 --> 00:02:18,800 Et quand il dit bonjour Claire, ces gens. 27 00:02:18,800 --> 00:02:22,640 Moi je vais te dire bonjour pr ces gens, tu as tout le temps bonjour. 28 00:02:22,640 --> 00:02:24,720 Il faut que ton expression de visage change un petit peu. 29 00:02:25,400 --> 00:02:26,720 Tu vois ces gens. 30 00:02:27,240 --> 00:02:29,240 Ouais et contente, il se passe quelque chose. 31 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 C'est pas ça un mec tatoué quand même qui te rappelle? 32 00:02:31,960 --> 00:02:33,680 T'as pas beaucoup de phrases? 33 00:02:33,680 --> 00:02:35,600 OK, on en a trois. 34 00:02:35,600 --> 00:02:38,040 Par contre, chaque fois que la phrase Eddy 35 00:02:38,760 --> 00:02:41,920 est créée, il faut la jouer avec de l'émotion. 36 00:02:42,560 --> 00:02:45,240 Quand le mec qui invite toi, tu vas m'écouter, 37 00:02:45,240 --> 00:02:46,960 faut pas que tu sois comme par hasard. 38 00:02:46,960 --> 00:02:49,640 Écoutez, ce que je dis est il David? 39 00:02:49,640 --> 00:02:52,320 Donc il y a le sourire qui apparaît sur ton visage. 40 00:02:52,320 --> 00:02:54,640 Il faut jouer les émotions. Allô? 41 00:02:55,760 --> 00:02:57,840 Bonjour Claire, ces gens. 42 00:02:57,840 --> 00:02:58,440 Bonjour Jean. 43 00:02:59,600 --> 00:03:02,040 Excusez moi de ne pas vous avoir répondu hier soir. 44 00:03:02,960 --> 00:03:04,280 Je me souviens très bien de vous. 45 00:03:04,280 --> 00:03:05,840 Je vous ai dédicacé mon livre 46 00:03:05,840 --> 00:03:08,960 pour votre mystérieux ami qui porte le même prénom que vous. 47 00:03:09,720 --> 00:03:13,240 En fait, c'était pour moi la première scène qui est assez forte 48 00:03:13,240 --> 00:03:16,560 entre Claire et Jean Rochefort, son maître dominateur. 49 00:03:16,560 --> 00:03:21,280 Il l'invite à une soirée ou il y a plusieurs personnes dans cette soirée. 50 00:03:21,280 --> 00:03:22,480 Il a aussi des soumises 51 00:03:22,480 --> 00:03:25,560 et il demande à une de ses soumises de descendre sous la table 52 00:03:26,120 --> 00:03:28,720 et soit de faire un Kunis aux femmes qui sont là, soit 53 00:03:28,720 --> 00:03:31,720 de faire une fellation aux hommes qui sont là. 54 00:03:31,720 --> 00:03:33,120 C'est très clair. 55 00:03:34,480 --> 00:03:34,920 Raison 56 00:03:37,000 --> 00:03:39,880 que ce qui s'est passé sur la terrasse là sont bannis 57 00:03:40,640 --> 00:03:44,440 des hommes alors que jamais aucun enfant du spectacle 58 00:03:46,280 --> 00:03:49,240 que je viens de vous envoie un texto à Marc Dorcel. 59 00:03:50,120 --> 00:03:53,760 Et c'est marrant parce que j'ai marqué dans l'autre main. 60 00:03:54,440 --> 00:03:55,080 Action. 61 00:04:11,360 --> 00:04:13,960 Oh oh! Oh! 62 00:04:14,520 --> 00:04:17,360 Oh! Oh! 63 00:04:17,360 --> 00:04:21,840 Oh! Oh! Oh! 64 00:05:01,040 --> 00:05:02,640 Voilà, on y va bien. 65 00:05:02,640 --> 00:05:04,440 On est avec les 66 00:05:05,680 --> 00:05:06,240 acteurs 67 00:05:07,000 --> 00:05:08,200 sur le tournage. 68 00:05:08,360 --> 00:05:10,640 Hier soir à pratiquement 0 h, 69 00:05:11,320 --> 00:05:14,600 parfois épuisé, tout comme un peu des douze de Montpellier. 70 00:05:15,080 --> 00:05:16,680 D'accord, il. 71 00:05:30,960 --> 00:05:45,200 Ce qui va permettre. Ça. 72 00:05:53,880 --> 00:05:56,560 C'est comme toute actrice maintenant 73 00:05:56,960 --> 00:05:59,200 que c'est fait depuis février, donc ça fait huit mois. 74 00:05:59,720 --> 00:06:01,560 D'accord, on a commencé en quelle année? 75 00:06:01,560 --> 00:06:02,960 En 2016? 76 00:06:02,960 --> 00:06:04,520 D'accord, 77 00:06:05,080 --> 00:06:06,040 on fait comme Unicef depuis. 78 00:06:06,040 --> 00:06:08,080 Depuis le début. 79 00:06:09,600 --> 00:06:10,920 Je peux compter 80 00:06:11,240 --> 00:06:14,280 avec elle et 81 00:06:14,400 --> 00:06:16,920 deux trois quatre cinq 82 00:06:18,320 --> 00:06:20,200 six sept. 83 00:06:21,320 --> 00:06:24,440 Lui, relève 84 00:06:24,440 --> 00:06:25,200 t il. 85 00:06:25,840 --> 00:06:28,480 Je crois que je suis un être très 86 00:06:29,920 --> 00:06:30,640 cool, positif. 87 00:06:30,640 --> 00:06:31,400 Un acteur peut faire 88 00:06:32,760 --> 00:06:34,800 rêver. Oui, 89 00:06:35,760 --> 00:06:36,800 j'avais Johnny 90 00:06:37,600 --> 00:06:38,520 Hallyday. 91 00:06:38,520 --> 00:06:41,200 Il y a Christophe quelques. J'aime beaucoup 92 00:06:41,200 --> 00:06:43,120 Ricky Mancini 93 00:06:43,520 --> 00:06:45,000 et Joël Thomas. 94 00:06:51,000 --> 00:06:53,320 J'ai cessé en premier. 95 00:06:53,320 --> 00:06:57,840 Puis on s'est parlé et peut être 96 00:06:57,840 --> 00:07:00,680 très très très très très fort. 97 00:07:01,640 --> 00:07:04,440 Donc soit cela. 98 00:07:04,800 --> 00:07:07,200 Parce que la société sud africaine. 99 00:07:08,480 --> 00:07:27,120 Ce. Pour financer 100 00:07:27,640 --> 00:07:37,440 son. Moi. 101 00:07:39,280 --> 00:07:42,600 Parce que je pense que ce que je dis, en 102 00:07:42,920 --> 00:07:45,880 tout cas, il faut remonter un peu. 103 00:07:46,600 --> 00:07:49,360 Tu mets tes pieds à quelques centimètres. 104 00:07:49,360 --> 00:07:51,120 Tu vas toucher 105 00:07:51,280 --> 00:07:53,880 tes cheveux pour tomber naturellement. 106 00:08:10,240 --> 00:08:10,920 Est ce que vous voulez 107 00:08:10,920 --> 00:08:14,280 que je fais tomber cette petite tête noire? 108 00:08:15,800 --> 00:08:17,960 Je crois qu'il doit 109 00:08:19,760 --> 00:08:22,040 se taire, sinon il serait très. 110 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 C'est une bonne chose. 111 00:08:29,200 --> 00:08:31,440 C'est un acquis, une valeur important. 112 00:08:31,880 --> 00:08:34,760 Aujourd'hui, on assure le tournage de 113 00:08:34,760 --> 00:08:38,600 Marc Dorcel à C'est clair, Castel l'insoumis. 114 00:08:38,640 --> 00:08:42,360 C'est donc un nouveau film avec la Belge Claire Castel 115 00:08:43,600 --> 00:08:44,480 et moi, j'ai la 116 00:08:44,480 --> 00:08:47,280 chance de participer au tournage. 117 00:08:47,680 --> 00:08:49,160 Aujourd'hui, 118 00:08:49,600 --> 00:08:51,440 c'est la scène avec moi, claire 119 00:08:51,440 --> 00:08:54,320 et laisse entrer un garçon. 120 00:08:54,560 --> 00:08:55,720 En fait, 121 00:08:56,280 --> 00:08:58,560 je suis ici dans la rôle des putes 122 00:08:59,800 --> 00:09:02,160 et une prostituée 123 00:09:02,160 --> 00:09:04,120 qui connaît bien le sexe. 124 00:09:04,120 --> 00:09:07,360 Et Claire, c'est une soumise. 125 00:09:08,000 --> 00:09:11,120 C'est une grande bourgeoise qui va apprendre à devenir une bonne pute 126 00:09:11,800 --> 00:09:12,640 à son maître. 127 00:09:12,640 --> 00:09:17,440 Il va confier Claire à moi Je suis là pour ça face à l'éducation et voilà. 128 00:09:17,440 --> 00:09:21,040 Donc je vais la préparer, la maquiller. 129 00:09:22,120 --> 00:09:23,800 Je vais passer les vêtements. 130 00:09:23,800 --> 00:09:26,680 Ambiance vulgaires et radicaux. 131 00:09:27,000 --> 00:09:29,640 Je vais la présenter à mes clients. 132 00:09:29,760 --> 00:09:32,640 OK, donc tu peux le prendre, tu regardes. 133 00:09:32,680 --> 00:09:35,520 Et puis après ça, c'est juste la tête. 134 00:09:35,960 --> 00:09:37,920 Ouais, non, mais ça vient juste. 135 00:09:37,920 --> 00:09:39,200 Là, c'est les textes. 136 00:09:39,200 --> 00:09:41,680 Et après, quand on sera dans la pièce, 137 00:09:41,680 --> 00:09:44,440 je vous dirai comment vous placer, comment faire? 138 00:09:44,760 --> 00:09:47,680 Tu vois tu la Bagheera? Tu as quoi? 139 00:09:47,680 --> 00:09:51,520 On verra ce qui marche, qui prendra par les cheveux, qui sera sur moi 140 00:09:51,920 --> 00:09:54,520 et toi, tu verras qui rassure. 141 00:09:54,880 --> 00:09:56,640 Rassure toi, je suis là pour ça. 142 00:09:56,640 --> 00:09:57,840 Allez, rien que pour vous. 143 00:09:57,840 --> 00:10:00,960 On va répéter notre petite scénario à l'asphalte. 144 00:10:02,200 --> 00:10:04,280 Oui, je sais, c'est très vulgaire, 145 00:10:04,280 --> 00:10:07,760 mais c'est ce qui vient chasser les missiles des petites putes. 146 00:10:08,640 --> 00:10:11,040 Rassurez moi, tu ne vas pas me décevoir. 147 00:10:11,600 --> 00:10:14,840 Tu aimes le sexe en moins ou t'es juste une petite bourgeoise? 148 00:10:15,480 --> 00:10:16,520 Réponds. 149 00:10:16,680 --> 00:10:21,000 Tu vas te comporter en bonne petite pute ou en bourgeoise, en bonne petite pute. 150 00:10:21,200 --> 00:10:23,640 Je suis là pour ça. Rassure toi. 151 00:10:23,640 --> 00:10:24,760 Enfile ça. 152 00:10:24,760 --> 00:10:26,440 J'ai un client habitué. 153 00:10:26,440 --> 00:10:29,560 Il a des goûts très particuliers. 154 00:10:29,720 --> 00:10:30,320 Voilà. 155 00:10:30,360 --> 00:10:32,400 Et là, je m'applique directement. 156 00:10:34,400 --> 00:10:39,120 Et comment ça baiser? OK. 157 00:10:50,960 --> 00:10:52,360 Vous êtes le visage? Oui. 158 00:10:52,360 --> 00:10:58,600 Oui et non. 159 00:11:01,840 --> 00:11:04,760 Tu dépose ton sac, faire 160 00:11:06,240 --> 00:11:10,320 son sac au sol et puis on voit tout de suite assez vite. 161 00:11:10,320 --> 00:11:12,720 Tu te retourne quand même Photoshop aller au aux gens? 162 00:11:12,760 --> 00:11:15,160 Vous vous mettez derrière le truc? 163 00:11:15,160 --> 00:11:16,800 Moi, je laisse derrière les voitures 164 00:11:20,680 --> 00:11:26,520 pour aller, mais pas pour aller maintenant. 165 00:11:27,440 --> 00:11:30,680 Couper les têtes des clients pour 166 00:11:33,440 --> 00:11:36,360 aller voir maintenant. 167 00:11:37,800 --> 00:11:40,240 Faire Bernier. 168 00:11:47,000 --> 00:11:48,800 Mais on n'a pas le temps 169 00:11:50,560 --> 00:11:53,760 et elle est top dans ce rôle. 170 00:11:54,240 --> 00:11:58,080 Parce que avec son accent, un peu de l'est tout de suite, 171 00:11:59,520 --> 00:12:01,960 il y a quelque chose dans sa voix 172 00:12:01,960 --> 00:12:04,600 qui fait tout de suite, très vite au personnage. 173 00:12:05,000 --> 00:12:08,040 Daniel est très intelligent en comédie, comprend très vite 174 00:12:08,040 --> 00:12:09,840 les personnages qu'on veut lui faire jouer, 175 00:12:09,840 --> 00:12:11,880 mais de la profondeur dans les personnages en comédie. 176 00:12:12,400 --> 00:12:14,880 Et une fois que le personnage est construit dans un film, 177 00:12:15,680 --> 00:12:18,840 l'acte sexuel qui vont suivre s'impose de lui 178 00:12:18,840 --> 00:12:19,320 même. 179 00:12:22,960 --> 00:12:23,800 Je sais, c'est 180 00:12:23,800 --> 00:12:26,600 vulgaire, mais c'est ce que vient chercher les hommes ici. 181 00:12:26,960 --> 00:12:29,840 Des petites putes. 182 00:12:31,720 --> 00:12:34,760 Bref, selon moi, tu ne vas pas me décevoir. 183 00:12:35,440 --> 00:12:38,760 Sur le sexe au moins ou je suis une petite bourgeoise. 184 00:12:40,280 --> 00:12:41,520 Répondre. 185 00:12:41,600 --> 00:12:45,880 Tu vas te comporter en bonne petite pute ou en bourgeoise, en bonne petite pute. 186 00:12:46,280 --> 00:12:47,320 Rassure toi, je suis là pour ça. 187 00:12:47,320 --> 00:12:51,680 Ça va vite, on fait ça. 188 00:12:52,080 --> 00:12:54,840 J'ai un habitué et la déco très particulière 189 00:12:56,120 --> 00:12:58,600 de tout un tas soit aussi 190 00:13:01,880 --> 00:13:04,320 efficace qu'à 191 00:13:04,320 --> 00:13:05,640 long ferme. 192 00:13:05,960 --> 00:13:07,080 Et ici, 193 00:13:07,920 --> 00:13:08,600 voilà, 194 00:13:10,680 --> 00:13:14,120 je veux aider. 195 00:13:14,160 --> 00:13:16,640 Tu fais appel, tu prends la dépêche 196 00:13:16,640 --> 00:13:20,160 avec des dessins, tu m'as pif et tu descends. 197 00:13:20,200 --> 00:13:23,800 Et tout le Suisse regarde le clair monde, mais là 198 00:13:24,800 --> 00:13:25,400 c'est ça. 199 00:13:25,560 --> 00:13:26,560 Action! 200 00:13:34,800 --> 00:13:36,120 Je ne veux pas voir ton visage. 201 00:13:36,120 --> 00:13:38,240 Attention aux actions 202 00:13:39,440 --> 00:13:41,280 et la respiration citoyenne. 203 00:13:41,280 --> 00:13:42,080 Action. 204 00:13:45,640 --> 00:13:47,600 Ce montant qui doit. 205 00:13:51,920 --> 00:13:53,600 Ce n'est pas comme ça. 206 00:13:56,760 --> 00:13:57,880 Je m'inscris! 207 00:13:58,280 --> 00:14:00,520 Au cinéma, avec sur les. 208 00:14:04,520 --> 00:14:06,720 Et les réactions 209 00:14:12,520 --> 00:14:13,400 s'expliquent. 210 00:14:13,400 --> 00:14:15,680 On avait un objectif faire ça globalement. 211 00:14:16,160 --> 00:14:17,880 Sollicité au. 212 00:14:19,320 --> 00:14:21,440 Et un objectif qui va couper ici 213 00:14:21,440 --> 00:14:23,760 tout de suite la tête de Clark ou globalement se ses. 214 00:14:24,600 --> 00:14:27,520 Si tu veux venir faire des choses, tu peux quasiment mettre la tête ici. 215 00:14:28,360 --> 00:14:32,000 Moi, c'est Roger Waters par action. 216 00:14:48,160 --> 00:14:50,200 Deux Français 217 00:14:51,160 --> 00:14:54,960 sont visés par cette action action. 218 00:15:02,880 --> 00:15:05,240 Et que bien des passants 219 00:15:07,240 --> 00:15:09,400 se je disais qu'il était très bien, très doux 220 00:15:09,400 --> 00:15:13,320 et tout trouvé que le meilleur moyen de se faire voler un seul est carrément 221 00:15:14,520 --> 00:15:16,880 de faire un saut vers le meilleur moyen. 222 00:15:16,880 --> 00:15:19,680 Non, vraiment, il n'y avait pas de meilleur moyen de se rendre 223 00:15:19,680 --> 00:15:22,480 si l'on ne sait pas si c'est suffisant. 224 00:15:23,160 --> 00:15:28,760 Du soft, ça serait un moyen d'aller vite et moins fort 225 00:15:29,280 --> 00:15:32,640 pour accélérer, d'accélérer et de ralentir. 226 00:15:33,840 --> 00:15:35,280 Tu as bien tort. 227 00:15:38,320 --> 00:15:41,920 Un Suisse sur. 228 00:16:05,920 --> 00:16:08,520 Et ça va finir 229 00:16:08,520 --> 00:16:11,600 par faire exploser bar à cocktails et cigares. 230 00:16:11,640 --> 00:16:12,520 Voilà 231 00:16:14,400 --> 00:16:17,640 un témoin à la bonne heure. 232 00:16:17,640 --> 00:16:19,520 C'est la spécialité. 233 00:16:19,920 --> 00:16:22,080 Pour passer la 234 00:16:22,320 --> 00:16:24,320 saison, je passe mon bac S 235 00:16:24,320 --> 00:16:27,200 il y a un an, elle reste dans le vague. 236 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 Quoi du X? 237 00:16:28,200 --> 00:16:32,720 Le bac déjà très les 29 différentes épreuves au total. 238 00:16:33,360 --> 00:16:34,440 Que je veux dire. Ouais, 239 00:16:36,240 --> 00:16:37,720 ouais, il y a différentes épreuves 240 00:16:37,720 --> 00:16:40,280 orales, anales, vaginales 241 00:16:41,640 --> 00:16:44,040 ou encore de quoi c'est la première fois. 242 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Alors qu'à peine une petite photo 243 00:16:49,000 --> 00:16:51,880 coquine sur ton portable que tu pourrais nous montrer sa vie privée. 244 00:16:52,160 --> 00:16:54,720 Et non parce que ce n'est pas mon portable, 245 00:16:54,720 --> 00:16:56,680 ce portable qui servait 246 00:16:56,680 --> 00:16:59,880 à la Manif pour tous, non? 247 00:16:59,880 --> 00:17:01,000 C'est quoi le programme de la soirée? 248 00:17:01,000 --> 00:17:03,160 Le programme de la soirée? 249 00:17:03,160 --> 00:17:05,160 Va finir au poste avec les bracelets. 250 00:17:08,320 --> 00:17:09,880 C'est pas encore fait 251 00:17:10,280 --> 00:17:13,120 mais c'est vrai, on va faire des comédies. 252 00:17:13,120 --> 00:17:16,400 Ou après que Claire ai rencontré 253 00:17:18,040 --> 00:17:20,360 Jean le dans un café, sa femme 254 00:17:20,360 --> 00:17:23,000 Jean va l'emmener s'exhiber 255 00:17:24,240 --> 00:17:26,920 au bois de Boulogne sur un lieu de prostitution. 256 00:17:27,960 --> 00:17:30,760 Consciente qu'elle va qu'elle ne vaut pas mieux que 257 00:17:30,760 --> 00:17:33,800 ces filles qui se prostituent 258 00:17:33,800 --> 00:17:37,520 et donc il va lui demander de se déshabiller au bois et marcher 259 00:17:38,800 --> 00:17:41,200 dans le bois de ses bas. 260 00:17:41,240 --> 00:17:44,880 C'est très costaud, forcément à l'image. 261 00:17:46,240 --> 00:17:47,200 Rouge. 262 00:17:47,760 --> 00:17:49,640 Action pour plaire. 263 00:17:51,040 --> 00:17:52,560 Ralph vous? 264 00:18:42,960 --> 00:18:44,240 Par son écho, 265 00:18:44,240 --> 00:18:46,920 le quadragénaire décrit leur ressenti. 266 00:18:47,080 --> 00:18:49,840 Il exemple reste sympa quand même. Même 267 00:18:50,560 --> 00:18:53,400 s'il faisait très froid à 1 h du matin. 268 00:18:53,680 --> 00:18:55,280 C'était très sympa. 269 00:18:55,280 --> 00:18:57,200 Plein de voitures se sont arrêtés dans des arbres. 270 00:18:57,200 --> 00:18:58,520 Qu'est ce que vous? 271 00:19:00,160 --> 00:19:00,840 Voilà. 272 00:19:01,000 --> 00:19:02,560 Bon, c'est quatre neuf cm, c'est. 273 00:19:02,560 --> 00:19:02,720 C'est 274 00:19:08,840 --> 00:19:09,760 un vrai. 275 00:19:27,760 --> 00:19:29,600 Donc pouvoir faire la même chose 276 00:19:29,600 --> 00:19:32,480 ou prendre un objectif qui va valoriser tout le décor concret. 277 00:19:32,880 --> 00:19:35,600 Donc, pour faire la même chose, on va avancer doucement mais sûrement. 278 00:19:35,600 --> 00:19:39,800 En chantant avec son valet Photoshop, on pourrait trouver. 279 00:19:41,640 --> 00:19:43,160 Ou alors vu l'avenir de Tony. 280 00:19:43,160 --> 00:19:46,240 Ouais sympa, c'est pas sympa, 281 00:19:46,240 --> 00:19:48,560 c'est mignon, c'est très mignon 282 00:19:48,560 --> 00:19:50,080 avec les petits colliers, 283 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 les petits colliers. C'est vrai que 284 00:19:55,200 --> 00:19:57,400 des fois, on assiste 285 00:20:00,200 --> 00:20:02,480 à une gestuelle insoumise de gens qui se sont mis. 286 00:20:02,480 --> 00:20:04,720 Je ne sais pas, mais oui, je cherche. 287 00:20:04,720 --> 00:20:07,520 Depuis quand le connais tu vu un certain Louis 288 00:20:08,840 --> 00:20:10,000 lors de cette période? 289 00:20:10,000 --> 00:20:12,760 As tu eu des relations avec d'autres personnes sans le lui dire? 290 00:20:13,920 --> 00:20:15,240 On a changé. 291 00:20:16,920 --> 00:20:19,040 Si tu es la soumise de Jean n'est pas morte. 292 00:20:19,720 --> 00:20:20,960 Enlève ses vêtements. 293 00:20:20,960 --> 00:20:23,280 Voilà, il a bien raison. 294 00:20:23,280 --> 00:20:29,040 Je vous invite à. OK, 295 00:20:29,920 --> 00:20:33,440 vous êtes sur place? OK. 296 00:20:45,480 --> 00:20:47,920 Excusez moi, j'ai choppé de la perche, c'est de ma faute, c'est la mienne. 297 00:20:48,640 --> 00:20:50,920 En fait, je n'ai pas honte. 298 00:20:51,720 --> 00:20:55,040 Enlève ses vêtements et enlève ses vêtements 299 00:20:55,400 --> 00:20:58,240 alors que dans le film, je suis la soumise de Jean 300 00:21:00,640 --> 00:21:03,920 qui vient d'arriver sur les lieux avec Claire. 301 00:21:03,920 --> 00:21:06,760 Ce sera donc une session de soumission 302 00:21:06,760 --> 00:21:10,600 avec mon âge, un an après quoi elle va avoir des relations avec trois mecs. 303 00:21:24,400 --> 00:21:25,120 J'en viens à ce 304 00:21:25,120 --> 00:21:27,920 geste du recul qui lui redresse bien le visage. 305 00:21:28,480 --> 00:21:31,960 Mais il y a un mètre après du dos, tu prends la caméra et les yeux de Jean. 306 00:21:32,240 --> 00:21:34,480 On ne refait pas les gars. 307 00:21:35,640 --> 00:21:36,960 Je veux pas une scène. 308 00:21:36,960 --> 00:21:38,400 Tout est calibré. 309 00:21:38,400 --> 00:21:41,040 Vous y allez discret, mais des choses normales. 310 00:21:41,040 --> 00:21:43,360 Ce n'est pas la peine de faire de la surenchère. 311 00:21:43,800 --> 00:21:47,200 Vous y allez, vous faites sucer, vous faites des trucs clairs. 312 00:21:47,200 --> 00:21:50,480 Tu regardes beaucoup ton être, jean, le fond de la caméra. 313 00:21:50,920 --> 00:21:51,440 Voilà. 314 00:21:51,440 --> 00:21:52,520 Action. 315 00:22:05,560 --> 00:22:08,560 Oui, oui, c'est. 316 00:22:18,800 --> 00:22:22,400 Oh! Oh! 317 00:22:47,040 --> 00:22:47,440 Alors 318 00:22:48,040 --> 00:22:50,880 nous avons fait un petit dessin dans une cave sur Paris 319 00:22:52,520 --> 00:22:53,720 dans le film 320 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 jeudi. 321 00:22:55,920 --> 00:22:58,280 À me mettre à la chance que j'ai 322 00:22:58,280 --> 00:23:00,680 un grand fantasme mystique de faire l'amour avec trois hommes, 323 00:23:01,520 --> 00:23:05,800 d'en connaître le bruit, me mettre dans une cage et le fantasme au bon endroit. 324 00:23:06,440 --> 00:23:07,280 Alors, le film arrive? 325 00:23:07,280 --> 00:23:09,360 Oui, c'est la première fois que j'en fais un. 326 00:23:09,360 --> 00:23:10,520 Alors c'est très joli. 327 00:23:10,520 --> 00:23:11,760 Je trouve ça très sympa. 328 00:23:11,760 --> 00:23:14,440 Après, bon, pour baiser, peut être que je n'ai pas voulu, 329 00:23:14,760 --> 00:23:16,640 mais ça commence à me tirer un petit peu dans le cou. 330 00:23:17,600 --> 00:23:20,600 Je pense qu'il ne faut pas non plus regarder pendant plusieurs heures. 331 00:23:20,680 --> 00:23:23,240 Je pense que c'est juste fait pour arriver en argent liquide 332 00:23:23,560 --> 00:23:24,680 et faire les bras en question. 333 00:23:24,680 --> 00:23:26,720 Avec ce truc un peu, tu peux te balader quoi? 334 00:23:26,720 --> 00:23:27,800 Je sais pas. 335 00:23:34,640 --> 00:23:37,640 Ce n'est pas le. 336 00:23:37,640 --> 00:23:38,720 Merci. 337 00:24:11,480 --> 00:24:12,320 Que l'on étudie. 338 00:24:12,320 --> 00:24:14,840 Elles sont bien ce dont je rêvais. 339 00:24:15,000 --> 00:24:17,720 Il reste du Hollande à la protection 340 00:24:18,920 --> 00:24:20,560 de la vie privée. Tu portes? 341 00:24:20,560 --> 00:24:24,480 Oui, c'est vrai, il te reste toujours, tu te montres. 342 00:24:25,240 --> 00:24:26,600 C'est la Somalie. 343 00:24:28,120 --> 00:24:30,800 Ouais, ouais, ouais, c'est vrai. 344 00:24:31,360 --> 00:24:33,840 Bonjour, je m'appelle Amina Sauvage et ans maintenant. 345 00:24:34,400 --> 00:24:38,360 Je viens de Montpellier et je suis dans le X depuis février 2016. 346 00:24:39,600 --> 00:24:42,160 Aujourd'hui, nous sommes sur un tournage de Marc Dorcel 347 00:24:42,360 --> 00:24:46,680 et donc mon rôle dans ce film est d'être bien suivi. 348 00:24:48,600 --> 00:24:49,160 C'est 349 00:24:50,080 --> 00:24:53,760 vrai qu'il aime bien sa tenue, j'adore. 350 00:24:53,760 --> 00:24:55,920 C'est pour ça que c'est pas pour autant. Oui, 351 00:24:57,040 --> 00:24:59,000 d'accord, il va se passer ce soir 352 00:24:59,000 --> 00:25:01,480 et donc ce soir, il y a une fucking machine qui est là. 353 00:25:02,120 --> 00:25:03,120 Ouais 354 00:25:04,040 --> 00:25:05,280 mais voilà, 355 00:25:06,400 --> 00:25:08,600 ce qui me choque non plus, c'est la première fois. 356 00:25:08,800 --> 00:25:11,440 Oui mais comment on pense quoi? 357 00:25:11,440 --> 00:25:13,400 Et puis on verra ce que ça donne. 358 00:25:13,400 --> 00:25:17,240 Ouais, ça fait longtemps que j'avais envie de travailler dans le milieu. 359 00:25:17,520 --> 00:25:19,560 Depuis, j'étais adolescente, 360 00:25:20,480 --> 00:25:23,640 je regardais Ulysse et je regardais tous les reportages sur le. 361 00:25:24,800 --> 00:25:26,680 Ce monde là m'attirait, en fait. 362 00:25:26,680 --> 00:25:29,440 Et donc jusque février. 363 00:25:29,440 --> 00:25:33,600 Du coup, décembre, ma vie ne me permettait pas. 364 00:25:34,760 --> 00:25:38,280 Et puis, quand j'ai pu, j'ai directement envoyé un message à Marc Dorcel. 365 00:25:38,560 --> 00:25:40,440 Ma position préférée, c'est la levrette. 366 00:25:40,440 --> 00:25:44,440 Mais devant un miroir et le missionnaire qui court 367 00:25:45,240 --> 00:25:47,640 devant un miroir, ça veut dire qu'il est très exigeant. Oui, 368 00:25:49,040 --> 00:25:51,280 oui, j'aime assez regarder dans le miroir. 369 00:25:51,680 --> 00:25:54,400 Le meilleur moyen de me faire jouir, c'est de bien faire 370 00:25:54,400 --> 00:25:57,560 un bon curé, de bien s'occuper de moi. 371 00:25:57,560 --> 00:26:00,560 En fait, ce que je préfère le plus faire sur une scène, c'est une fellation 372 00:26:01,200 --> 00:26:02,240 sans hésitation. 373 00:26:02,240 --> 00:26:04,400 J'adore ça et ça devient fou. 374 00:26:04,400 --> 00:26:06,560 Ça fait du feu. 375 00:26:06,560 --> 00:26:09,040 Je peux jouer de mon regard, de ma bave. 376 00:26:09,040 --> 00:26:09,880 J'adore la bave. 377 00:26:09,880 --> 00:26:12,040 Quand on a beaucoup, 378 00:26:12,160 --> 00:26:14,320 c'est et c'est juste génial qu'on va pouvoir regarder 379 00:26:14,320 --> 00:26:17,920 le mec dans les yeux et puis lui montrer qu'on veut lui donner du plaisir. 380 00:26:18,680 --> 00:26:22,000 Mais dans sa collection, il faut une chose il faut se redresser, 381 00:26:22,240 --> 00:26:25,920 voir Matte parfaite pour qu'il joue le change. 382 00:26:26,720 --> 00:26:29,360 Il faudra que tant de choses qui jouent avec la télécommande, 383 00:26:29,840 --> 00:26:33,720 on prend son temps en plan séquence trois, quatre minutes. 384 00:26:34,040 --> 00:26:37,360 Tu fais des émotions, tu fais ça et c'est accéléré. 385 00:26:37,760 --> 00:26:42,880 Tu regardes Tasha, tu regardes show, tu regardes Claire, ok et voilà. 386 00:26:43,280 --> 00:26:45,440 T'as pas besoin de te masturber, forcément. 387 00:26:45,800 --> 00:26:48,040 Donc quoi? Tu peux faire comme tu veux quoi? 388 00:26:48,040 --> 00:26:48,920 Donc ça marche 389 00:26:49,880 --> 00:26:50,560 aussi? 390 00:27:40,720 --> 00:27:41,880 Ou alors c'est comme 391 00:27:41,880 --> 00:27:44,720 ça que si on revient au charbon, 392 00:27:44,920 --> 00:27:46,320 on peut faire ça. 393 00:27:47,800 --> 00:27:51,600 Oui, je viens de poser la question, 394 00:27:51,960 --> 00:27:54,120 mais j'ai hâte d'essayer. 395 00:28:07,880 --> 00:28:11,480 Si vous avec. 396 00:28:11,760 --> 00:28:13,320 Je réitère. 397 00:28:15,960 --> 00:28:17,360 Dans le jeu Acrobat 398 00:28:17,360 --> 00:28:20,520 six propose le donnant donnant donnant donnant. 399 00:28:21,120 --> 00:28:22,040 Pourquoi on y va? 400 00:28:22,040 --> 00:28:25,080 On est toujours moteur et vous chaussons clairs. 401 00:28:25,080 --> 00:28:27,160 Ce sera pas trop ton front. 402 00:28:27,160 --> 00:28:28,720 Tu regardes beaucoup Jean. 403 00:28:28,720 --> 00:28:31,360 Tu regardes beaucoup à chaque. 404 00:28:49,000 --> 00:28:50,160 Il y a des films comme ça. 405 00:28:50,160 --> 00:28:55,480 Tout le monde se donne à son maximum, les équipes techniques, les acteurs. 406 00:28:55,560 --> 00:28:57,680 Est ce que le cinéma est une œuvre collective? 407 00:28:57,680 --> 00:28:59,880 C'est par un réal qui fait tout donc. 408 00:29:00,160 --> 00:29:02,160 Ou une actrice qui fait tout. C'est tout le monde. 409 00:29:02,200 --> 00:29:04,480 Et quand je suis là, je me dis web. A claire, 410 00:29:05,560 --> 00:29:07,600 c'était vraiment la meilleure pour faire ce rôle. 411 00:29:07,600 --> 00:29:09,880 C'est vraiment à elle qu'il fallait confier. 412 00:29:09,880 --> 00:29:15,080 Ça lui va comme un gant, ça a collé bien à sa peau ce rôle. 413 00:29:15,320 --> 00:29:18,920 C'est pour ça qu'elle le fait si bien qu'elle joue si bien dans le film. 414 00:29:19,240 --> 00:29:21,280 Et je pense que tous les gens qui aiment beaucoup 415 00:29:21,280 --> 00:29:23,040 leur castel vont encore découvrir 416 00:29:23,040 --> 00:29:26,080 des nouvelles choses avec elle et ne sont pas déçus de son film. 417 00:29:26,600 --> 00:29:29,720 Et puis, ceux qui découvriront Claire Castel, je pense qu'ils 418 00:29:30,920 --> 00:29:33,200 tomberont amoureux très vite. 31490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.