Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,922 --> 00:03:38,176
Nós somos aqueles que desapareceram.
2
00:03:40,219 --> 00:03:42,555
Nós somos como aqueles
que se viram na hora de sair
3
00:03:42,680 --> 00:03:46,893
que se viram na hora de sair
como quem ainda quer dizer alguma coisa,
4
00:03:47,059 --> 00:03:49,228
mas não tem mais nada a dizer.
5
00:03:50,897 --> 00:03:53,691
Não insistimos na nossa sobrevivência,
6
00:03:54,192 --> 00:03:59,322
porque a nossa capitulação
foi nossa maneira de acompanhar o tempo.
7
00:04:01,824 --> 00:04:05,328
Não nos opusemos
ao nosso desaparecimento.
8
00:04:16,798 --> 00:04:20,676
Nós fomos aqueles que sabiam,
mas que não entendiam.
9
00:04:21,719 --> 00:04:26,015
Tínhamos muita informação,
mas nenhum discernimento,
10
00:04:27,642 --> 00:04:29,852
transbordávamos de conhecimento,
11
00:04:30,019 --> 00:04:32,063
mas não tínhamos experiência.
12
00:04:34,941 --> 00:04:36,817
E assim seguimos,
13
00:04:37,527 --> 00:04:40,112
desimpedidos de nós mesmos.
14
00:08:37,224 --> 00:08:41,520
Há muitas coisas horríveis
e assustadoras,
15
00:08:41,687 --> 00:08:44,565
e a mais assustadora de todas
é a humanidade.
16
00:08:44,732 --> 00:08:46,817
Isso é algo que...
17
00:08:47,609 --> 00:08:50,154
acredito que isso tenha sido dito
por volta de 500ac.
18
00:08:50,279 --> 00:08:54,658
Eles não tinham
toda essa tecnologia incrível,
19
00:08:54,825 --> 00:08:57,328
e ainda assim chegaram a essa conclusão.
20
00:08:58,370 --> 00:09:02,207
Que a humanidade é as duas coisas,
algo incrivelmente positivo
21
00:09:02,374 --> 00:09:06,211
porque é capaz de criar e produzir
muitas coisas boas,
22
00:09:06,378 --> 00:09:08,672
é capaz de ir além de si mesmo
23
00:09:08,839 --> 00:09:13,469
e fazer tantas coisas boas pelos outros
e pelo planeta
24
00:09:13,635 --> 00:09:15,095
e ao mesmo tempo
25
00:09:15,262 --> 00:09:19,975
de uma maneira insana e inacreditável
pode ser totalmente autodestrutivo
26
00:09:20,142 --> 00:09:23,479
e há uma irresponsabilidade imensa que...
27
00:09:25,481 --> 00:09:26,690
Não sei.
28
00:09:26,857 --> 00:09:28,901
Isso me deixa furiosa.
29
00:09:29,068 --> 00:09:32,905
Isso também me deixa triste,
mas principalmente furiosa.
30
00:09:33,238 --> 00:09:37,326
Quando olhamos aqui em volta,
olhamos essa paisagem...
31
00:09:40,287 --> 00:09:43,957
E o absurdo que isso representa.
32
00:09:44,708 --> 00:09:48,253
Não apenas a enormidade positiva,
em sentido perturbador,
33
00:09:48,420 --> 00:09:51,381
mas também em um sentido patético.
34
00:09:51,548 --> 00:09:53,300
É preciso ser incrivelmente patético
e insensível
35
00:09:53,467 --> 00:09:57,930
para criar tudo isso
e destruir com as próprias mãos.
36
00:09:58,097 --> 00:10:00,182
O que isso vale para ele?
37
00:10:00,349 --> 00:10:03,435
O que os outros humanos
valem para ele
38
00:10:03,560 --> 00:10:05,104
se ele deixa que isso aconteça?
39
00:10:11,693 --> 00:10:14,488
Não estou falando dos indivíduos,
40
00:10:14,655 --> 00:10:17,407
dos trabalhadores
e trabalhadoras dessa usina nuclear,
41
00:10:17,574 --> 00:10:20,285
das pessoas que vão à escola aqui,
que vivem nessa cidade,
42
00:10:20,452 --> 00:10:23,038
estou falando das pessoas
43
00:10:23,372 --> 00:10:26,041
que aparentemente nem moram aqui.
44
00:10:26,208 --> 00:10:29,545
As pessoas que são as donas disso
e que controlam isso
45
00:10:29,711 --> 00:10:34,132
e cujos interesses são
totalmente diferentes
46
00:10:34,299 --> 00:10:36,718
do interesses da cidade
e dessas redondezas.
47
00:10:36,844 --> 00:10:41,056
Eles são indiferentes ao sofrimento
ou alegrias dos moradores daqui.
48
00:10:42,099 --> 00:10:45,269
Eles não dão a mínima para isso.
49
00:10:46,854 --> 00:10:49,439
Eles não tem o menor interesse nelas.
50
00:10:56,738 --> 00:11:00,409
Isso faz com que a gente se pergunte
o que é preciso acontecer a uma sociedade,
51
00:11:00,576 --> 00:11:03,829
quantos acidentes como
esse serão necessários...
52
00:11:07,499 --> 00:11:08,959
até que...
53
00:11:09,918 --> 00:11:12,963
até que cheguemos a ponto de inflexão,
54
00:11:13,130 --> 00:11:15,424
até que todos os limites sejam alcançados,
55
00:11:16,049 --> 00:11:19,720
e finalmente até o último idiota
entenda que não podemos seguir assim.
56
00:11:20,929 --> 00:11:25,225
O problema é que aparentemente
esse ponto de inflexão não existe
57
00:11:25,392 --> 00:11:29,896
e desastres como esse
precisam se repetir indefinidamente.
58
00:12:33,585 --> 00:12:35,379
Você está muito azul!
59
00:12:35,545 --> 00:12:36,755
Você também.
60
00:12:52,270 --> 00:12:56,691
As pessoas podem viajar para a Lua,
podem mandar equipamentos para Marte,
61
00:12:56,858 --> 00:13:00,237
mas é impressionante
o quanto somos limitadas
62
00:13:00,362 --> 00:13:04,491
em relação ao nosso acesso
às profundidades dos nossos oceanos.
63
00:13:05,700 --> 00:13:10,038
Até agora somente três pessoas
desceram a 11km de profundidade
64
00:13:10,163 --> 00:13:12,707
na parte mais profunda do oceano.
65
00:13:13,375 --> 00:13:17,504
Enquanto isso pense em quantos de nós
já subiram a mais de 11km no céu.
66
00:13:17,879 --> 00:13:19,714
É incrivelmente azul.
67
00:13:20,632 --> 00:13:23,343
Estou tentando contar os tons de azul.
68
00:13:25,428 --> 00:13:27,556
A maioria deles ainda nem tem nome.
69
00:13:38,150 --> 00:13:39,568
Tanta água...
70
00:13:40,652 --> 00:13:43,947
97% da água da Terra está lá,
71
00:13:44,114 --> 00:13:45,949
está nos oceanos.
72
00:13:46,783 --> 00:13:49,786
E nós só estamos arranhando
a superfície do oceano?
73
00:13:50,203 --> 00:13:52,706
Nós ainda não fazemos ideia,
74
00:13:52,873 --> 00:13:56,001
ignoramos a maioria das coisas
que há lá embaixo.
75
00:13:57,627 --> 00:13:59,296
Pelo que estamos esperando?
76
00:14:17,647 --> 00:14:20,859
Na média a profundidade
dos oceanos é de 3,2km.
77
00:14:21,026 --> 00:14:24,696
Na área mais profunda
a profundidade é de 11km.
78
00:14:30,160 --> 00:14:32,078
Os oceanos do mundo estão cheios de vida,
79
00:14:33,121 --> 00:14:34,831
até o fundo.
80
00:16:24,107 --> 00:16:27,902
Temos que passar mais tempo
debaixo d'água
81
00:16:28,069 --> 00:16:31,531
para entender
o que acontece lá embaixo
82
00:16:31,698 --> 00:16:33,700
e como tudo está ligado entre si.
83
00:16:33,950 --> 00:16:35,743
Em parte, conseguimos saber.
84
00:16:36,870 --> 00:16:41,583
Eu gostaria muito de desenvolver
um equipamento acústico
85
00:16:41,916 --> 00:16:45,003
Se conseguirmos anular
todos os sons,
86
00:16:45,170 --> 00:16:50,758
que os pequenos submarinos
e outros veículos fazem sob a água,
87
00:16:50,884 --> 00:16:54,888
e então ressaltar os ruídos
que há no fundo do mar...
88
00:16:55,054 --> 00:16:59,601
assim como usamos visão ampliada,
ampliar a nossa audição.
89
00:16:59,767 --> 00:17:02,061
O oceano é cheio de sons.
90
00:17:15,658 --> 00:17:18,995
Quisemos ir para a Luae 10 anos mais tarde estávamos lá.
91
00:17:19,120 --> 00:17:20,747
Por que não dizemos agora
92
00:17:20,914 --> 00:17:23,750
"Quero andar a uma profundidadede 37.800 pés,
93
00:17:23,917 --> 00:17:27,253
no fundo do oceano,11km abaixo da superfície."
94
00:17:27,420 --> 00:17:31,758
Ter a oportunidade, como cientista,
95
00:17:34,677 --> 00:17:39,223
de estar a uma profundidade
de mais de mil pés,
96
00:17:39,390 --> 00:17:42,518
400m abaixo da superfície,
97
00:17:42,685 --> 00:17:47,065
e ver as criaturas que vivem ali
no seu próprio ambiente.
98
00:17:47,565 --> 00:17:51,736
Eu vi muitas daquelas criaturas
presas em redes
99
00:17:51,903 --> 00:17:56,950
que foram puxadas desde o fundo do oceano
até a superfície.
100
00:17:57,116 --> 00:17:59,953
Era conveniente para mim
poder observá-las
101
00:18:00,078 --> 00:18:03,289
mas elas estava mortas
ou quase mortas, era horrível.
102
00:18:03,456 --> 00:18:06,751
Mas poder eu mesma mergulhar
no oceano
103
00:18:06,918 --> 00:18:10,880
e ver aqueles peixes
com luzes nas suas laterais
104
00:18:11,047 --> 00:18:16,761
ou observar corais vivos
e ver sua fluorescência...
105
00:18:17,595 --> 00:18:19,847
Essa experiência foi um presente.
106
00:18:20,014 --> 00:18:22,725
Isso mudou tudo.
107
00:18:22,892 --> 00:18:25,228
A partir dali passei a me envolver
mais seriamente
108
00:18:25,770 --> 00:18:31,526
no desenvolvimento de tecnologias
109
00:18:33,277 --> 00:18:36,239
para tornar os oceanos mais acessíveis
110
00:18:36,364 --> 00:18:39,867
e não apenas para cientistas sortudos.
111
00:18:40,034 --> 00:18:43,788
Precisamos saber
o que está acontecendo no mundo.
112
00:18:43,955 --> 00:18:45,707
Na área azul do mundo.
113
00:18:45,873 --> 00:18:47,875
Mas só ficamos na superfície.
114
00:18:56,217 --> 00:19:00,138
Muitos países
investiram bilhões de dólares
115
00:19:00,304 --> 00:19:01,723
para viajar até a Lua.
116
00:19:01,889 --> 00:19:05,351
E outros bilhões
para pousar em Marte ou em Júpiter,
117
00:19:05,518 --> 00:19:09,647
para explorar o nosso sistema solar
e explorar o nosso Universo.
118
00:19:09,814 --> 00:19:11,607
E isso está correto.
119
00:19:11,774 --> 00:19:14,193
Devemos querer saber
120
00:19:14,318 --> 00:19:16,028
o que há lá fora.
121
00:19:16,195 --> 00:19:19,532
Nos colocar em perspectiva.
122
00:19:19,699 --> 00:19:25,580
Por que não temos
a mesma curiosidade,
123
00:19:25,746 --> 00:19:27,915
recursos e investimento
124
00:19:28,040 --> 00:19:33,337
para explorar essa parte do Universo?
125
00:19:38,551 --> 00:19:43,556
É como se pensássemos:
"Ah, eu tenho um coração,
126
00:19:44,015 --> 00:19:46,642
mas não me interessa saber
como ele é,
127
00:19:47,310 --> 00:19:49,604
para mim não importa
se ele continua ou não a bater."
128
00:19:49,770 --> 00:19:53,191
Deveríamos nos importar
com o funcionamento do coração do Planeta.
129
00:19:53,357 --> 00:19:54,734
O oceano.
130
00:19:54,901 --> 00:19:56,360
Como ele funciona?
131
00:19:56,527 --> 00:20:00,364
Como ele é influenciado
pelo que fazemos aqui?
132
00:20:01,240 --> 00:20:03,492
Tudo o que sabemos
133
00:20:04,452 --> 00:20:08,164
é tirar coisas do oceano
e descobrir como podemos lucrar com elas.
134
00:20:08,331 --> 00:20:12,919
Como podemos transformá-las em produtos,
as coisas que estão no oceano.
135
00:20:14,003 --> 00:20:16,923
Mas vivemos no séc. 21.
136
00:20:17,089 --> 00:20:20,718
Hoje sabemos coisas
que não sabíamos há 50 anos,
137
00:20:20,885 --> 00:20:23,054
sem falar
no que não sabíamos há mil anos.
138
00:20:23,304 --> 00:20:27,850
Precisamos proteger esse sistema
enquanto ele ainda funciona,
139
00:20:28,017 --> 00:20:30,519
enquanto ele ainda nos mantém vivos.
140
00:20:30,686 --> 00:20:33,606
Mas se continuarmos fazendo
o que estamos fazendo,
141
00:20:33,773 --> 00:20:37,276
ele vai funcionar de forma irregular,
o que já está acontecendo.
142
00:20:37,401 --> 00:20:42,156
Já está acontecendo,
zonas mortas estão surgindo no oceano
143
00:20:42,949 --> 00:20:46,661
por causa do que estamos fazendo
aqui na superfície.
144
00:20:46,827 --> 00:20:50,998
Aquilo que despejamos no oceano,
aquilo que tiramos do oceano,
145
00:20:51,123 --> 00:20:56,879
isso está fazendo com que o coração
do nosso Planeta bata de forma irregular.
146
00:22:31,432 --> 00:22:33,934
O que se vê daqui é inacreditável.
147
00:22:34,685 --> 00:22:36,812
Primeiro você olha para baixo e...
148
00:22:37,563 --> 00:22:40,524
você a Terra por inteiro.
149
00:22:41,192 --> 00:22:46,155
Não prestamos atenção
aos países que estamos vendo,
150
00:22:46,280 --> 00:22:49,783
ou ao que exatamente você está vendo.
151
00:22:49,950 --> 00:22:52,328
Só depois de algum tempo percebemos
152
00:22:53,078 --> 00:22:55,748
que os países realmente são assim.
153
00:22:55,915 --> 00:22:59,210
As fronteiras desenhadas
nos mapas não são inventadas,
154
00:22:59,376 --> 00:23:03,339
as massas de terra
os rios, as montanhas,
155
00:23:03,756 --> 00:23:06,800
é exatamente da maneira
como vemos nos atlas.
156
00:23:06,967 --> 00:23:08,469
mas em tamanho real.
157
00:23:08,636 --> 00:23:10,971
Sem as fronteiras dos países
são mais difíceis de identificar
158
00:23:11,138 --> 00:23:14,767
porque nos acostumamos a ver
as delimitações nos mapas.
159
00:23:14,934 --> 00:23:18,479
É assim que nos orientamos,
mas não dá para vê-las daqui de cima.
160
00:23:23,776 --> 00:23:29,156
É fascinante ver quantas formas variadas
as nuvens podem assumir.
161
00:23:29,698 --> 00:23:35,162
Desde o primeiro dia fiquei fascinado por ver
que nuvens podem sombrear outras nuvens.
162
00:23:35,329 --> 00:23:37,122
Às vezes, pouco antes do pôr-do-sol,
163
00:23:37,289 --> 00:23:41,126
podemos ver sombras de nuvens
de milhares de quilômetros.
164
00:23:47,633 --> 00:23:50,970
As nuvens são iluminadas por cima
e pelos lados de tons avermelhados,
165
00:23:51,136 --> 00:23:56,600
assim sabemos que o pôr-do-sol
visto da Terra deve estar lindo.
166
00:23:59,937 --> 00:24:02,398
São efeitos incríveis.
167
00:24:03,482 --> 00:24:05,859
É belíssimo.
168
00:24:16,495 --> 00:24:21,000
Aqui de cima, as florestas tropicais
são escuras, como um oceano.
169
00:24:21,166 --> 00:24:24,294
Não há contraste,
muitas vezes há uma névoa acima delas.
170
00:24:24,461 --> 00:24:27,589
Sem nenhum contraste,
171
00:24:27,756 --> 00:24:33,387
exceto os rios
que atravessam as florestas,
172
00:24:34,430 --> 00:24:37,558
serpenteando como milhares
de cobras marrons.
173
00:24:41,103 --> 00:24:46,025
Isso é o que deveríamos ver
olhando daqui de cima.
174
00:24:48,318 --> 00:24:51,989
E então, olhando daqui de cima,
175
00:24:52,156 --> 00:24:56,285
vimos o quanto a floresta Amazônica
é pequena vista daqui.
176
00:24:56,452 --> 00:25:00,289
Podemos ver toda ela
em apenas um piscar de olhos.
177
00:25:00,456 --> 00:25:04,752
Então olho para lá
e vejo toda a Amazônia de uma vez.
178
00:25:06,170 --> 00:25:09,173
E ela é o pulmão verde do nosso Planeta.
179
00:25:09,339 --> 00:25:14,219
E então vemos como são enormes
as áreas desmatadas.
180
00:25:15,554 --> 00:25:19,391
É inacreditável como essas áreas desmatadas
estão avançado sobre a floresta.
181
00:25:19,558 --> 00:25:24,646
Daqui de cima parece que é um câncer
que está devorando a floresta
182
00:25:25,439 --> 00:25:28,150
e crescendo em todas as direções.
183
00:25:30,611 --> 00:25:34,198
Vemos muitas partes
da floresta tropical pegando fogo.
184
00:25:34,698 --> 00:25:37,326
Há fumaça subindo de várias áreas.
185
00:25:37,493 --> 00:25:42,456
É o desmatamento pelas queimadas
e isso não vai parar.
186
00:25:53,717 --> 00:25:57,221
Visto daqui de cima isso é uma loucura.
187
00:25:58,388 --> 00:26:03,894
O fato de termos um pequeno planeta azul...
188
00:26:05,646 --> 00:26:09,650
E que ele é tudo,
é o único lugar onde podemos viver.
189
00:26:10,275 --> 00:26:12,402
O único lugar no Universo
190
00:26:13,862 --> 00:26:16,365
onde pessoas podem viver.
191
00:26:18,075 --> 00:26:21,537
Ele tem uma atmosfera
tão fina e tão frágil.
192
00:26:23,080 --> 00:26:26,291
E nós, os humanos,
não temos nada melhor a fazer
193
00:26:27,668 --> 00:26:29,836
senão destruí-lo.
194
00:26:31,922 --> 00:26:34,216
Jogamos poluentes no ar.
195
00:26:35,551 --> 00:26:37,469
Derrubamos florestas.
196
00:26:37,636 --> 00:26:39,972
Despejamos lixo nos oceanos.
197
00:26:42,516 --> 00:26:44,643
Não cuidamos dele.
198
00:26:44,810 --> 00:26:46,395
Vemos guerras daqui de cima.
199
00:26:46,520 --> 00:26:48,730
Vemos mísseis atravessando o céu.
200
00:26:52,401 --> 00:26:55,112
Vemos vilas e cidades queimando.
201
00:26:56,029 --> 00:27:00,701
Podemos ver exatamente
onde os conflitos estão acontecendo.
202
00:27:00,867 --> 00:27:02,869
Vemos explosões de bombas.
203
00:27:04,997 --> 00:27:07,416
Visto daqui de cima, isso parece loucura,
204
00:27:08,875 --> 00:27:11,336
porque não vemos as fronteiras.
205
00:27:11,503 --> 00:27:14,172
Apenas vemos
que as pessoas estão em guerra lá embaixo,
206
00:27:14,339 --> 00:27:17,134
pessoas que vivem lado a lado.
207
00:27:24,474 --> 00:27:28,937
É inacreditável ver isso daqui de cima,
É ridículo.
208
00:27:29,730 --> 00:27:32,899
Justamente por termos um espaço limitado
para viver.
209
00:27:36,820 --> 00:27:42,326
Deveríamos estar fazendo o possível
para protegê-lo.
210
00:28:19,279 --> 00:28:24,076
Se trabalharmos juntos,
o nosso futuro pode ser muito melhor.
211
00:28:24,826 --> 00:28:30,123
Senão, teremos inúmeros problemas
muito sérios para lidar.
212
00:28:30,290 --> 00:28:33,210
Cenários como ciberconflitos,
213
00:28:33,376 --> 00:28:37,047
terrorismo,
aumento das instabilidades de estado,
214
00:28:37,214 --> 00:28:40,675
proliferação nuclear,
pandemias, crises financeiras,
215
00:28:40,801 --> 00:28:43,720
crises de abastecimento de água,
eventos climáticos extremos,
216
00:28:44,221 --> 00:28:46,807
colapso de ecossistemas,
crises alimentares,
217
00:28:46,973 --> 00:28:51,102
migrações em massa involuntárias
e prefiro parar por aqui.
218
00:28:51,269 --> 00:28:52,646
Será que vamos conseguir
219
00:28:52,813 --> 00:28:56,024
alcançar a cooperação global?
220
00:28:56,191 --> 00:28:57,692
Ninguém sabe.
221
00:28:57,859 --> 00:29:01,238
Mas sabemos o que precisa ser feito
222
00:29:01,404 --> 00:29:04,407
se a sociedade quiser
ter sucesso nessa empreitada.
223
00:29:04,574 --> 00:29:07,536
Uma das razões para a humanidade,
o homo sapiens,
224
00:29:07,702 --> 00:29:11,414
ter tido sucesso como espécie,
é a nossa capacidade
225
00:29:11,581 --> 00:29:16,086
de cooperar uns com os outros,
quando não somos parentes.
226
00:29:16,628 --> 00:29:19,840
Para a maioria
dos primatas não humanos,
227
00:29:20,006 --> 00:29:24,302
os laços familiares devem ser mantidos por
meio de interações sociais com parentes.
228
00:29:24,469 --> 00:29:29,516
Quando esses grupos aumentam muito,
as oportunidades de interação diminuem
229
00:29:29,641 --> 00:29:31,309
e os grupos se separam.
230
00:29:31,476 --> 00:29:34,646
Como os seres humanos
superam esse obstáculo?
231
00:29:34,813 --> 00:29:37,566
A cooperação entre milhões?
232
00:29:38,275 --> 00:29:44,948
Bom, nós fazemos isso principalmente
através de histórias especiais.
233
00:29:45,115 --> 00:29:49,077
Histórias que podemos chamar
de narrativas de formação de identidade.
234
00:29:49,202 --> 00:29:53,456
Narrativas que alinham
os papéis sociais das pessoas,
235
00:29:53,623 --> 00:29:58,211
que apresentam relações bem definidas
respeitando uns aos outros,
236
00:29:58,378 --> 00:30:02,716
lhes dando uma sensação de quem são
e uma sensação de pertencimento.
237
00:30:02,841 --> 00:30:06,303
Embora possamos não estar sempre
à altura deste desafio,
238
00:30:06,469 --> 00:30:09,723
sabemos que somos capazes de superá-lo.
239
00:30:10,140 --> 00:30:15,061
Porque através de narrativas acompanhadas
de mudanças internas e externas
240
00:30:15,228 --> 00:30:20,984
transformamos a visão da escravidão
como modelo de negócios aceito internacionalmente
241
00:30:21,151 --> 00:30:23,778
em um mal reconhecido.
242
00:30:26,364 --> 00:30:30,285
Há muito espaço lá atrás.
Por favor, afastem-se para o fundo.
243
00:30:30,452 --> 00:30:32,662
Não vai demorar muito.
244
00:30:32,829 --> 00:30:35,957
A Chanceler descerá a qualquer minuto.
245
00:30:36,082 --> 00:30:37,959
Por favor, continuem sorrindo.
246
00:30:47,927 --> 00:30:51,181
Soluções globais exigem a capacidade de ver
247
00:30:51,348 --> 00:30:53,808
que existem problemas
em outras partes do mundo
248
00:30:53,975 --> 00:30:56,853
que, em princípio,
não parecem afetá-lo diretamente.
249
00:30:57,020 --> 00:31:00,398
É preciso compaixão.
250
00:31:00,565 --> 00:31:03,485
O senhor acha possível desenvolver essa compaixão.
251
00:31:03,651 --> 00:31:05,695
De onde vem seu otimismo?
252
00:31:05,862 --> 00:31:08,281
O otimismo vem da pesquisa.
253
00:31:08,448 --> 00:31:14,621
Há muitos estudos que mostram
que a compaixão
254
00:31:14,788 --> 00:31:19,167
e a capacidade de ver
através dos olhos dos outros,
255
00:31:19,334 --> 00:31:21,086
podem ser aprendidas.
256
00:31:21,252 --> 00:31:24,464
Isso pode ser aprendido
como aprendemos a ler e escrever.
257
00:31:24,923 --> 00:31:27,842
A pergunta que devemos nos fazer hoje,
258
00:31:28,009 --> 00:31:31,596
nós entendemos porque ler e escrever
é tão importante,
259
00:31:31,721 --> 00:31:34,182
sem isso não chegaríamos tão longe,
260
00:31:34,349 --> 00:31:39,104
mas vivemos em um mundo
onde não chegaríamos longe sem compaixão,
261
00:31:39,270 --> 00:31:41,523
então, por que não a ensinamos?
262
00:32:16,975 --> 00:32:20,228
Diante do crescente nacionalismo,
263
00:32:20,395 --> 00:32:23,815
a senhora finalmente explicou
um dos pontos mais importantes:
264
00:32:23,982 --> 00:32:27,110
a saber, que é impossível
265
00:32:27,277 --> 00:32:32,407
resolver o problema da falta de cooperação
através de conflitos.
266
00:32:32,574 --> 00:32:36,327
Grandes personalidades
como a senhora provam
267
00:32:36,494 --> 00:32:42,083
que é possível evitar conflitos
mesmo em situações difíceis.
268
00:32:42,250 --> 00:32:47,922
Por isso espero
que a Iniciativa de Soluções Globais
269
00:32:48,089 --> 00:32:53,761
possa apoiar pessoas como a senhora
e políticos com ideias afins
270
00:32:53,928 --> 00:32:57,599
a reconectar o nacionalismo
com o multilateralismo,
271
00:32:57,765 --> 00:33:01,311
bem como a prosperidade social
com a prosperidade econômica.
272
00:33:01,477 --> 00:33:04,230
E é por isso que quero lhe dar este presente,
273
00:33:04,397 --> 00:33:09,444
que é a primeira cópia do nosso jornal
274
00:33:09,611 --> 00:33:13,906
sobre iniciativas globais
e que se chama "Recoupling".
275
00:33:22,123 --> 00:33:26,461
-Eu agradeço muito.
-Não foi nada, estou feliz por estar aqui.
276
00:33:26,628 --> 00:33:30,548
Isso e uma coisa boa,
é um bom momento para discutir esses assuntos.
277
00:33:30,715 --> 00:33:33,718
E acredito que a senhora
dá um ótimo exemplo
278
00:33:33,843 --> 00:33:36,346
ao responder perguntas tão difíceis.
279
00:33:36,512 --> 00:33:39,474
Em vez de entrar em conflitos,
o que é muito fácil,
280
00:33:39,599 --> 00:33:42,727
a senhora sempre apresenta
uma abordagem conciliatória e construtiva.
281
00:33:42,894 --> 00:33:44,937
É uma grande inspiração.
282
00:34:14,926 --> 00:34:17,428
Temos problemas globais
283
00:34:17,595 --> 00:34:20,223
que só podem ser resolvidos globalmente.
284
00:34:20,598 --> 00:34:24,352
Por isso é loucura pensar
285
00:34:24,477 --> 00:34:27,313
que o nacionalismo
286
00:34:27,730 --> 00:34:31,818
contradiz o multilateralismo
de alguma maneira.
287
00:34:31,984 --> 00:34:35,988
Precisamos de um tipo de multilateralismo
288
00:34:36,739 --> 00:34:40,660
que seja bem recebido por nacionalistas,
289
00:34:40,827 --> 00:34:45,623
porque todos devem ter interesse
290
00:34:45,790 --> 00:34:48,000
em resolver problemas globais.
291
00:34:48,167 --> 00:34:52,046
A menos que a pessoa tenha perdido
totalmente o contato com a realidade.
292
00:34:52,588 --> 00:34:54,507
E essas pessoas existem.
293
00:35:19,031 --> 00:35:20,700
Também é verdade que na política
294
00:35:20,867 --> 00:35:25,538
as necessidades psicológicas das pessoas
295
00:35:25,705 --> 00:35:27,623
possuem um papel de suma importante.
296
00:35:27,790 --> 00:35:30,793
E isso foi que eu,
297
00:35:30,918 --> 00:35:35,298
juntamente com o resto do pessoal
na área econômica,
298
00:35:35,464 --> 00:35:37,466
não consegui entender.
299
00:35:38,050 --> 00:35:42,597
Acho que o pensamento mais tóxico
300
00:35:43,222 --> 00:35:45,433
que alguém poderia ter
301
00:35:46,183 --> 00:35:49,687
sobre todos esses desafios
302
00:35:49,854 --> 00:35:52,064
veio de Milton Friedman.
303
00:35:52,607 --> 00:35:54,317
Ele disse
304
00:35:54,901 --> 00:35:59,196
que o objetivo é a maximização
da utilidade e a racionalidade
305
00:35:59,322 --> 00:36:01,574
e isso explica tudo.
306
00:36:01,741 --> 00:36:04,660
Essa foi a narrativa,
uma narrativa simples,
307
00:36:04,827 --> 00:36:10,666
que duas ou três gerações de economistas
assumiram como verdadeira.
308
00:36:16,839 --> 00:36:19,759
Nós ficamos totalmente cegos
309
00:36:20,426 --> 00:36:25,473
por uma definição
muito limitada da humanidade,
310
00:36:27,058 --> 00:36:30,770
que não estava alinhada
nem mesmo o entendimento de humanidade
311
00:36:30,936 --> 00:36:33,189
que surgiu durante o Iluminismo
312
00:36:34,023 --> 00:36:40,196
e por isso não tinha correlação
com a realidade.
313
00:36:41,489 --> 00:36:45,493
Isso causou muito prejuízos.
314
00:36:45,660 --> 00:36:50,665
E essa foi a manchete
315
00:36:50,831 --> 00:36:52,667
de uma entrevista que concedi
para o jornal Die Zeit.
316
00:36:52,833 --> 00:36:55,419
"Minha esposa disse: Que besteira!"
317
00:36:55,586 --> 00:36:57,922
Esse foi o título
318
00:36:58,089 --> 00:37:00,883
de um apanhado
319
00:37:02,718 --> 00:37:08,099
do que considero ser
as minhas ideias mais importantes.
320
00:37:08,265 --> 00:37:10,851
O senhor se arrepende
por ter demorado tanto?
321
00:37:11,018 --> 00:37:13,604
É claro, me arrependo muito.
322
00:37:14,563 --> 00:37:17,692
Eu perdi décadas, na minha opinião.
323
00:37:18,901 --> 00:37:23,864
Converso muito sobre isso com a Judith.
324
00:37:24,532 --> 00:37:26,033
E...
325
00:37:26,826 --> 00:37:28,494
ela diz...
326
00:37:28,994 --> 00:37:32,832
E em vez de dizer
"sim, você poderia se arrepender disso...",
327
00:37:32,998 --> 00:37:35,918
ou "eu avisei e você me ignorou"
328
00:37:36,085 --> 00:37:40,256
ela diz:
"A vida é um processo, não um produto,"
329
00:37:40,423 --> 00:37:44,844
e "Esse foi um processo
que você precisava atravessar."
330
00:37:49,348 --> 00:37:54,186
E se eu tivesse tido essas ideias
há 30 anos, então...
331
00:37:56,021 --> 00:38:01,235
eu não teria sido capaz
de alcançar mais nada.
332
00:38:03,404 --> 00:38:06,699
Eu poderia ter explorado
outras disciplinas da neurociência
333
00:38:06,866 --> 00:38:10,327
e da psicologia muito mais cedo.
334
00:38:11,745 --> 00:38:14,123
Porque ficou muito claro para mim
335
00:38:14,290 --> 00:38:17,001
que durante três décadas
336
00:38:18,502 --> 00:38:21,005
usei piadas
337
00:38:22,298 --> 00:38:24,758
para ignorar todas essas coisas.
338
00:38:25,092 --> 00:38:29,847
E no fim das contas cheguei à conclusão
de que elas são muito importantes
339
00:38:30,014 --> 00:38:34,852
e que elas têm implicações enormes
nas ciências econômicas.
340
00:38:35,019 --> 00:38:41,400
E por isso "Que besteira!"
não é um título ruim,
341
00:38:41,567 --> 00:38:44,111
apesar de ter causado muito ultraje.
342
00:38:52,953 --> 00:38:54,705
Acredito
343
00:38:56,248 --> 00:38:57,750
que as pessoas
344
00:38:58,667 --> 00:39:02,755
gostam de construir sobre aquilo
que já disseram antes.
345
00:39:03,380 --> 00:39:08,218
E é possível construir muitas coisas
com base no que os economistas têm atualmente.
346
00:39:08,385 --> 00:39:11,680
O Iluminismo teria sido impensável
347
00:39:11,847 --> 00:39:14,016
sem o que veio antes dele.
348
00:39:14,183 --> 00:39:18,646
Então, apesar de ter sido
um novo entendimento de humanidade
349
00:39:18,812 --> 00:39:21,190
e uma nova abordagem da vida,
350
00:39:21,357 --> 00:39:24,610
ainda assim, foi construído sobre o que veio antes.
351
00:39:24,777 --> 00:39:27,613
e acredito que devemos continuar a construir.
352
00:39:27,780 --> 00:39:32,409
E "Que besteira!" é um chamado
353
00:39:33,035 --> 00:39:36,080
para começarmos a construir algo novo.
354
00:39:36,246 --> 00:39:39,959
Porque o telhado está vazando.
355
00:41:46,418 --> 00:41:49,046
é muito especial estarmos aqui agora,
356
00:41:49,213 --> 00:41:51,798
que haja apenas seis pessoas
357
00:41:52,591 --> 00:41:54,635
no espaço agora.
358
00:41:55,969 --> 00:41:58,055
Todo o resto das pessoas está lá embaixo no Planeta.
359
00:41:58,222 --> 00:42:01,266
Toda a história da humanidade
aconteceu naquele planeta,
360
00:42:01,433 --> 00:42:05,270
desde organismos unicelulares,
até os dinossauros e os homo sapiens.
361
00:42:05,437 --> 00:42:07,397
É incrível imaginar
362
00:42:07,522 --> 00:42:09,858
que toda a história da humanidade
363
00:42:10,025 --> 00:42:11,860
aconteceu lá embaixo.
364
00:42:13,820 --> 00:42:14,863
Inacreditável.
365
00:42:19,034 --> 00:42:20,619
Naquele pequeno planeta azula
366
00:42:20,786 --> 00:42:24,164
que está viajando através do Universo escuro.
367
00:42:41,264 --> 00:42:45,435
Uma das coisas que se tornou óbvia
368
00:42:45,560 --> 00:42:48,480
a partir da perspectiva lá de cima,
lá do espaço,
369
00:42:49,106 --> 00:42:53,402
é que a Terra é azul,
que é uma Terra aquática,
370
00:42:53,568 --> 00:42:57,155
Algumas pessoas, assim como eu,
achamos que em vez de chamá-la de Terra,
371
00:42:57,280 --> 00:43:01,451
deveríamos chamá-la de Oceano,
372
00:43:01,618 --> 00:43:06,331
porque é o Oceano que faz da Terra
um lugar habitável,
373
00:43:06,498 --> 00:43:07,958
inclusive para nós.
374
00:43:09,334 --> 00:43:11,670
Eles nunca são monótonos.
375
00:43:11,837 --> 00:43:14,256
Sempre há algo novo.
376
00:43:14,423 --> 00:43:16,299
Eu não consigo imaginar
377
00:43:16,466 --> 00:43:19,469
que alguém se sinta entediado
debaixo d'água,
378
00:43:19,636 --> 00:43:23,181
ou alguém que se entendia em qualquer lugar
ou em qualquer momento,
379
00:43:23,348 --> 00:43:25,517
porque sempre há alguma coisa...
380
00:43:27,310 --> 00:43:29,646
uma maneira de observar alguma coisa.
381
00:43:29,813 --> 00:43:33,859
Saber que você está lá
fazendo a observação.
382
00:43:35,152 --> 00:43:39,030
Você é a parte que recebe
383
00:43:39,197 --> 00:43:41,199
o que quer que esteja acontecendo.
384
00:43:41,366 --> 00:43:44,828
Onde quer que esteja, é um milagre.
A vida é um milagre.
385
00:43:48,415 --> 00:43:50,667
E saborear cada momento,
386
00:43:50,834 --> 00:43:53,128
é disso que se trata.
387
00:44:03,889 --> 00:44:06,683
Eu adoraria ser aquela esponja
388
00:44:07,559 --> 00:44:12,147
que vive no Ártico
e que pode viver por 10 mil anos.
389
00:44:12,314 --> 00:44:15,692
é uma colônia de criaturas,
não é apenas um organismo.
390
00:44:15,859 --> 00:44:18,570
Uma comunidade de células
391
00:44:18,737 --> 00:44:21,865
que coexistem
e tem uma forma de comunicação
392
00:44:22,032 --> 00:44:25,494
que permite que elas reajam
como um indivíduo.
393
00:44:27,954 --> 00:44:32,542
Seria divertido
ser uma colônia de criaturas
394
00:44:32,709 --> 00:44:34,544
que chamamos de esponja.
395
00:44:34,711 --> 00:44:37,714
Ou ser um tubarão-da-Groenlândia.
396
00:44:37,839 --> 00:44:40,759
Eles podem viver a grandes profundidades
397
00:44:41,801 --> 00:44:43,803
por talvez 400 anos.
398
00:44:43,970 --> 00:44:45,847
Alguns podem viver tanto.
399
00:44:46,014 --> 00:44:48,099
400 anos!
400
00:44:48,266 --> 00:44:52,979
O que estava acontecendo
na história da humanidade há 400 anos?
401
00:44:54,022 --> 00:44:58,443
Quando uma criatura de 400 anos
estava apenas começando a sua vida.
402
00:45:00,737 --> 00:45:01,738
De qualquer forma,
403
00:45:01,905 --> 00:45:06,409
aprendemos muito
nos últimos 400 anos,
404
00:45:06,868 --> 00:45:09,955
mas ainda não sabemos
o que os tubarões-da-Groenlândia sabem.
405
00:45:12,165 --> 00:45:15,210
Seria ótimo estar na pele deles.
406
00:45:15,377 --> 00:45:18,296
Estar na pele de qualquer peixe.
407
00:45:18,463 --> 00:45:21,758
Com seu sistema sensorial
que só podemos imaginar.
408
00:45:23,385 --> 00:45:27,305
Ter uma linha lateral cheia de células
409
00:45:27,472 --> 00:45:31,184
que aparentemente são receptores
de movimento.
410
00:45:31,351 --> 00:45:34,771
Assim um cardume de peixes
pode se mover como um único peixe.
411
00:45:34,938 --> 00:45:38,441
Mudar sua direção
sem esbarrar uns nos outros.
412
00:45:38,608 --> 00:45:42,779
Pois os peixes sentem a presença
dos seus vizinhos.
413
00:45:44,781 --> 00:45:47,909
Quem não gostaria de ser
como todas essas criaturas?
414
00:45:48,076 --> 00:45:52,664
Experimentar como deve ser como elas?
415
00:45:52,831 --> 00:45:56,251
Ser um polvo
e poder mudar sua forma.
416
00:45:56,418 --> 00:45:58,795
Sinalizar com cores.
417
00:45:58,920 --> 00:46:01,965
Sinalizar com formas.
418
00:46:02,590 --> 00:46:04,759
Aqui de cima
não podemos fazer essas coisas.
419
00:46:05,468 --> 00:46:09,597
Mas seria incrível saber como é isso.
420
00:47:55,245 --> 00:47:57,705
Acredito que tenha um microfone sem fio
caso seja necessário?
421
00:47:57,872 --> 00:47:58,998
Sim.
422
00:47:59,123 --> 00:48:00,124
Quatro.
423
00:48:00,291 --> 00:48:01,501
-Quatro.
-Sim.
424
00:48:01,668 --> 00:48:03,378
-Ótimo.
-Aqui está.
425
00:48:03,545 --> 00:48:05,338
Bom trabalho.
426
00:48:06,881 --> 00:48:08,007
Não é possível.
427
00:48:08,174 --> 00:48:10,593
Não? Certo, sem problema.
428
00:48:11,678 --> 00:48:13,012
Para onde devemos ir?
429
00:48:15,682 --> 00:48:17,892
-Como está?
-Minha pessoa favorita!
430
00:48:18,059 --> 00:48:21,646
-Você é incrível! Como está?
-Vou ficar na ponta dos pés.
431
00:48:21,813 --> 00:48:24,941
Temos que pensar de forma diferente.
Isso é o mais importante.
432
00:48:25,108 --> 00:48:29,946
Precisamos mudar a forma de pensar
sobre aquilo que vive no oceano.
433
00:48:30,655 --> 00:48:33,241
Um polvo tem u7m lugar no oceano.
434
00:48:33,408 --> 00:48:37,704
Para alguns, um lugar no prato,
mas depois que conhecemos um polvo,
435
00:48:37,870 --> 00:48:40,790
é cada vez mais difícil querê-lo no prato.
436
00:48:40,957 --> 00:48:44,919
Polvos são uma parte do mundo,
apenas são diferentes da gente.
437
00:48:45,086 --> 00:48:50,675
Na primeira vez em que vivi debaixo d'água
tive uma experiência transformadora
438
00:48:50,800 --> 00:48:53,344
porque passei a conhecer os peixes.
439
00:48:53,511 --> 00:48:55,388
O fato deles terem rostos.
440
00:48:55,555 --> 00:48:58,516
Que todo peixe é diferente
do outro,
441
00:48:58,641 --> 00:49:00,268
como nós também somos.
442
00:49:01,352 --> 00:49:04,314
É uma nova era de entendimento
443
00:49:04,439 --> 00:49:06,316
que todos nós partilhamos.
444
00:49:06,441 --> 00:49:09,068
sabemos que tudo está conectado.
445
00:49:09,485 --> 00:49:12,363
O que vamos fazer
sobre esse conhecimento?
446
00:49:12,530 --> 00:49:16,242
Esse é o desafio que estamos abordando
nesta conferência.
447
00:49:16,409 --> 00:49:18,536
Como será o futuro que queremos?
448
00:49:19,203 --> 00:49:20,538
Obrigada.
449
00:49:35,762 --> 00:49:40,725
Nenhum país cumpre o que prometeu em Paris,
450
00:49:40,892 --> 00:49:43,227
o que dizer do que precisamos.
451
00:49:43,895 --> 00:49:47,356
Não estamos fazendo o nosso trabalho.
452
00:49:47,982 --> 00:49:51,194
Não quer dizer que algumas pessoas
não estejam tentando.
453
00:49:51,319 --> 00:49:53,071
Eu estou furioso!
454
00:49:53,237 --> 00:49:54,822
Eu estou cansado.
455
00:49:54,989 --> 00:49:57,075
Para quem acha que isso não é sério,
456
00:49:57,200 --> 00:50:00,620
há três décadas tivemos a década mais quente
de todos os tempos,
457
00:50:00,787 --> 00:50:04,957
mas somente até a década seguinte,
quando tivemos a década mais quente da história.
458
00:50:05,083 --> 00:50:08,252
Até a última década,
esta década,
459
00:50:08,419 --> 00:50:12,924
é novamente a década mais quente da história.
O julho mais quente da história.
460
00:50:13,091 --> 00:50:16,427
Um dia em julho foi o dia mais quente
da história da humanidade.
461
00:50:16,594 --> 00:50:17,804
Vocês não acham
462
00:50:17,970 --> 00:50:21,849
que alguém como um presidente
ou um ministro da economia
463
00:50:22,016 --> 00:50:24,268
deveria entender o significado disso?
464
00:50:25,019 --> 00:50:26,604
Essa situação é absurda!
465
00:50:26,771 --> 00:50:30,107
Nos comprometemos a doar um bilhão de dólares
para o Fundo do Clima que criamos.
466
00:50:30,399 --> 00:50:33,152
Sabem quanto dinheiro há hoje no Fundo do Clima?
467
00:50:33,319 --> 00:50:35,488
Menos de cinco milhões de dólares.
468
00:50:35,655 --> 00:50:38,783
Como alguém pode dizer
que estamos falando sério?
469
00:50:38,950 --> 00:50:40,827
Precisamos
470
00:50:40,993 --> 00:50:45,206
de líderes que guiem o mundo
na direção correta.
471
00:50:45,373 --> 00:50:50,127
Mas não devemos esperar
para fazer a diferença.
472
00:50:50,294 --> 00:50:55,466
Assim como alguns caras maus
pode causar grandes problemas,
473
00:50:55,633 --> 00:50:57,885
alguns caras bons,
474
00:50:58,052 --> 00:51:01,973
estou usando "caras" como gênero neutro,
475
00:51:02,139 --> 00:51:05,434
podem mudar a situação de forma positiva.
476
00:51:05,560 --> 00:51:07,103
E isso já está acontecendo.
477
00:51:07,270 --> 00:51:11,941
Mas cada um de nós,
estou pensando nos nossos superpoderes,
478
00:51:12,108 --> 00:51:15,695
porque nós sabemos
o que a humanidade não sabia antes.
479
00:51:15,862 --> 00:51:17,697
Nós sabemos...
480
00:51:17,863 --> 00:51:21,325
É muito fácil
identificar os problemas
481
00:51:21,492 --> 00:51:25,538
e nós também sabemos apontar o dedo
para queles que deveriam fazer isso ou aquilo,
482
00:51:25,705 --> 00:51:28,124
mas também precisamos nos olhar no espelho.
483
00:51:28,291 --> 00:51:32,003
Porque cada escolha que fazemos,
o que comemos, o que vestimos,
484
00:51:32,169 --> 00:51:35,464
a energia que usamos,
a água que desperdiçamos ou economizamos,
485
00:51:35,631 --> 00:51:38,759
tudo isso multiplicado por 8 milhões de pessoas
tem um peso enorme
486
00:51:38,926 --> 00:51:41,971
se começarmos a nos mover na direção certa.
487
00:51:52,315 --> 00:51:55,860
A juventude tem uma grande influência,
488
00:51:56,027 --> 00:51:58,696
porque os adultos estavam lá,
489
00:52:00,489 --> 00:52:04,785
o conhecimento estava lá,
mas eles ficaram presos aos seus hábitos.
490
00:52:06,704 --> 00:52:07,955
Os jovens não têm isso.
491
00:52:10,499 --> 00:52:13,461
Eu sou um grande fã.
Nem sei o que dizer.
492
00:52:17,089 --> 00:52:18,758
O que mais posso fazer?
493
00:52:18,883 --> 00:52:21,510
Porque sinto essa necessidade de fazer mais.
494
00:52:21,677 --> 00:52:22,678
Isso é ótimo.
495
00:52:22,803 --> 00:52:25,556
Precisamos fazer com que os outros
também sintam essa urgência.
496
00:52:25,681 --> 00:52:29,435
Porque isso não é invenção.
Essa é a realidade.
497
00:52:29,560 --> 00:52:33,189
Nós temos mais uma chance.
Esse é o nosso momento.
498
00:52:33,356 --> 00:52:37,401
Precisamos agir agora.
Sabemos muito mais hoje
499
00:52:37,568 --> 00:52:39,445
e se esperarmos muito,
500
00:52:39,612 --> 00:52:42,281
será tarde demais
para o que podemos fazer agora.
501
00:52:42,448 --> 00:52:44,241
Vai ficar cada vez mais difícil.
502
00:52:44,408 --> 00:52:47,703
Então precisamos agir
enquanto ainda é fácil.
503
00:52:47,870 --> 00:52:48,996
Ou seja, agora.
504
00:53:40,047 --> 00:53:45,136
As ilhas correm o risco de desaparecer,
isso precisa ser dito.
505
00:53:47,513 --> 00:53:51,642
Em Dionewar,
percebemos isso a partir de 2016.
506
00:53:51,809 --> 00:53:54,728
Em 2016, criamos uma campanha de conscientização
507
00:53:54,895 --> 00:53:57,523
sobre o impacto das mudanças climáticas
508
00:53:58,148 --> 00:54:01,193
e para encontrar soluções alternativas.
509
00:54:02,319 --> 00:54:04,530
Mas de 2016 a 2019
510
00:54:04,905 --> 00:54:08,534
a terra recuou 20 metros.
511
00:54:08,701 --> 00:54:11,203
-20 metros?
-Sim, é muita coisa.
512
00:54:11,370 --> 00:54:12,746
-Em três anos?
-Isso.
513
00:54:12,913 --> 00:54:16,375
Principalmente a parte de Dionewar
que fica de frente para o oceano.
514
00:54:16,542 --> 00:54:20,087
Isso não ético, não há proteção.
515
00:54:20,254 --> 00:54:21,881
A ilha está exposta.
516
00:54:29,221 --> 00:54:32,224
Para Palmarin, alguns dizem que...
517
00:54:34,143 --> 00:54:39,189
Palmarin só sobreviveria por mais 15
ou 20 anos, ou por um máximo de 30 anos.
518
00:54:39,481 --> 00:54:41,859
Não há algum tipo de polícia civil ou do governo?
519
00:54:42,026 --> 00:54:43,652
-Nenhum projeto?
-Nada.
520
00:54:43,819 --> 00:54:45,279
-ONGs?
-Nada.
521
00:54:45,446 --> 00:54:48,449
A comunidade não pode fazer nada.
Pode ter certeza.
522
00:54:48,616 --> 00:54:50,743
Porque isso requer muito dinheiro.
523
00:54:50,909 --> 00:54:53,954
Isso requer meios financeiros enormes.
524
00:54:54,079 --> 00:54:55,998
Você precisa de um investimento alto.
525
00:54:59,126 --> 00:55:00,336
De certa forma isso é irônico.
526
00:55:00,502 --> 00:55:04,381
O impacto que temos
527
00:55:04,548 --> 00:55:06,842
na mudança climática é mínimo.
528
00:55:07,843 --> 00:55:10,888
A África representa 4%
das emissões de gases estufa.
529
00:55:12,389 --> 00:55:16,935
Se a China ou os EUA mudassem de atitude,
o impacto seria muito maior.
530
00:55:17,603 --> 00:55:19,146
Esse é o grande problema.
531
00:55:19,313 --> 00:55:23,400
Até sugeriram a criação
de um tribunal internacional do clima.
532
00:55:24,234 --> 00:55:26,779
Eles querem identificar os culpados
e querem puni-los.
533
00:55:26,945 --> 00:55:29,323
Mas esses países são os culpados.
534
00:55:29,490 --> 00:55:32,159
Quando falamos em aquecimento global,
535
00:55:32,326 --> 00:55:34,286
isso quer dizer
que dividimos a responsabilidade.
536
00:55:35,120 --> 00:55:38,248
Precisamos analisar a civilização humana
e seu comportamento como um todo.
537
00:55:38,415 --> 00:55:41,585
Não compartilhamos tudo.
Até mesmo a palavra "antropoceno",
538
00:55:41,752 --> 00:55:45,839
que significa o impacto dos humanos
no ecossistema da Terra,
539
00:55:46,006 --> 00:55:49,968
define a era geológica
com grande impacto na ecologia mundial.
540
00:55:50,135 --> 00:55:52,763
Algumas pessoas falam em "capitaloceno".
541
00:55:53,764 --> 00:55:55,474
Ou seja, ligado ao capitalismo.
542
00:55:55,599 --> 00:55:57,810
Outros falam em "ocidentaloceno".
543
00:55:57,976 --> 00:56:00,312
São eles. Não é um "antropoceno".
544
00:56:00,479 --> 00:56:04,233
Eles querem dividir a responsabilidade,
mas foram esses que criaram essa confusão.
545
00:56:04,983 --> 00:56:07,528
Nós somos os que sofreram maior impacto
546
00:56:07,694 --> 00:56:09,738
dos efeitos das mudanças climáticas
547
00:56:09,905 --> 00:56:12,324
e que temos menos meios para nos adaptar.
548
00:56:21,625 --> 00:56:25,003
Eu me pergunto
como podemos resolver essa crise.
549
00:56:25,170 --> 00:56:28,757
Muitas pessoas estão trabalhando nisso,
como o Philippe Descola.
550
00:56:28,882 --> 00:56:32,803
O princípio de é que o Ocidente dividiu
o mundo entre cultura e natureza.
551
00:56:32,970 --> 00:56:34,221
A grande divisão.
552
00:56:34,388 --> 00:56:37,182
Uma vez que eles decidiram
que a natureza é um objeto, com seus recursos,
553
00:56:37,349 --> 00:56:40,102
eles começara a conquistá-la
e transformá-la.
554
00:56:41,395 --> 00:56:44,231
Até mesmo a expressão "meio-ambiente"
cria uma divisão.
555
00:56:44,398 --> 00:56:48,694
O meio-ambiente é composto pelo "antropo"
e o que o cerca.
556
00:56:48,861 --> 00:56:50,737
Ele está no centro.
557
00:56:53,157 --> 00:56:55,701
Isso vem do século 15 ou 16.
558
00:56:55,868 --> 00:56:59,454
Descartes disse que o homem deve ser
o mestre o dono da natureza.
559
00:56:59,621 --> 00:57:03,041
Depois tivemos o Iluminismo.
A religião também tem um papel importante.
560
00:57:03,208 --> 00:57:08,046
A Bíblia, O Alcorão e outras escrituras
colocam o homem como centro do mundo.
561
00:57:08,213 --> 00:57:10,257
Até mesmo nas pinturas ocidentais
562
00:57:10,424 --> 00:57:13,010
os humanos estão no centro
563
00:57:13,177 --> 00:57:16,680
e as paisagens são periféricas.
564
00:57:16,847 --> 00:57:18,182
Isso explica muita coisa.
565
00:57:18,348 --> 00:57:20,475
-Houve uma mudança.
-Uma mudança dramática.
566
00:57:20,601 --> 00:57:24,897
Então na verdade estamos enfrentando
uma construção imaginária
567
00:57:25,063 --> 00:57:28,275
do nosso papel no mundo.
568
00:57:32,529 --> 00:57:35,198
Em relação à discussão
sobre o meio-ambiente,
569
00:57:35,324 --> 00:57:40,203
alguns dizem que não estão interessados
na natureza, mas na sua sobrevivência.
570
00:57:40,370 --> 00:57:44,166
No momento estamos no meio
da sexta extinção em massa.
571
00:57:44,333 --> 00:57:48,629
Até agora ninguém se importou muito,
mas agora estão começando a se importar
572
00:57:48,795 --> 00:57:52,049
porque estamos arriscando
a nossa própria condição de vida.
573
00:58:26,208 --> 00:58:29,878
Sim, nós sabíamos muito
e sentíamos pouco.
574
00:58:30,879 --> 00:58:33,090
Não podíamos sentir.
575
00:58:33,256 --> 00:58:35,926
e ouvimos T.S. Eliot perguntar
576
00:58:35,967 --> 00:58:39,346
"Onde está a sabedoria
que perdemos no conhecimento?
577
00:58:39,388 --> 00:58:42,933
Onde está o conhecimento
que perdemos na informação?"
578
00:58:42,974 --> 00:58:47,020
Ouvimos isso
e continuamos a acumular informações.
579
00:58:49,272 --> 00:58:53,402
Como se precisássemos
de um novo relatório do clima para agir,
580
00:58:53,568 --> 00:58:58,615
um novo relatório de danos
sobre os oceanos do mundo, sobre a floresta tropical.
581
00:58:58,782 --> 00:59:03,036
migração, secas,
guerras religiosas e comerciais,
582
00:59:03,161 --> 00:59:07,290
aumento do nível do mar,
desertificação,
583
00:59:07,457 --> 00:59:12,003
escassez de recursos,
superpopulação, extinção de espécies,
584
00:59:12,170 --> 00:59:14,714
ou superbactérias.
585
00:59:19,803 --> 00:59:23,390
Já estamos cansados de ouvir isso,
não estamos?
586
00:59:32,315 --> 00:59:34,901
Eles mostraram como isso funciona,
587
00:59:35,068 --> 00:59:38,280
não saber
enquanto achamos que sabemos de tudo
588
00:59:38,447 --> 00:59:40,866
e alegar que não sabíamos
589
00:59:41,324 --> 00:59:43,660
quando sabíamos o tempo todo.
590
00:59:47,998 --> 00:59:51,460
Como adquirimos tanta ignorância?
591
01:00:30,123 --> 01:00:33,376
O que estou dizendo é que hoje
592
01:00:33,543 --> 01:00:36,171
estamos em uma situação
em que eles ainda detêm o poder.
593
01:00:36,338 --> 01:00:38,757
Eles têm o poder sobre o mundo.
594
01:00:38,882 --> 01:00:41,718
Eles podem usar esse poder
para mudar o mundo.
595
01:00:43,136 --> 01:00:45,138
Mas esse poder está em declínio.
596
01:00:46,389 --> 01:00:48,642
Tudo vai mudar neste século.
597
01:00:51,227 --> 01:00:53,396
Se eles falharem em pegar essa oportunidade
598
01:00:53,521 --> 01:00:56,524
de agir como agentes transformadores
para o mundo,
599
01:00:56,691 --> 01:00:59,986
e eles terminarão em uma situação
em que eles serão inferiores.
600
01:01:00,153 --> 01:01:01,613
E eles vão sofrer.
601
01:01:03,114 --> 01:01:08,119
Assim, a curto prazo,
precisamos encorajá-los a mudar.
602
01:01:08,286 --> 01:01:10,956
Se eles não quiserem, não há o que fazer.
É o que eu penso.
603
01:01:11,081 --> 01:01:12,916
-É problema deles.
-Verdade.
604
01:01:13,041 --> 01:01:15,919
As coisas vão mudar
e eles terminarão em uma situação
605
01:01:16,086 --> 01:01:19,464
em que não estarão preparados
para a nova realidade.
606
01:01:19,631 --> 01:01:22,884
A menos que mudem
seus hábitos de consumo e estilo de vida.
607
01:01:23,051 --> 01:01:25,553
Eles terão que fazer as coisas
de uma forma diferente.
608
01:01:25,679 --> 01:01:27,847
Podemos caminhar 5km para o trabalho.
609
01:01:28,014 --> 01:01:30,183
Podemos viver com pouca água.
610
01:01:30,350 --> 01:01:32,686
Podemos viver assim
porque estamos acostumados.
611
01:01:32,852 --> 01:01:35,480
Podemos nos virar com poucos recursos.
612
01:01:35,647 --> 01:01:40,068
Podemos fazer muitas coisas
com poucos recursos, mas eles não.
613
01:01:40,235 --> 01:01:43,154
Nós confiamos na família, na nossa unidade,
nas nossas relações.
614
01:01:43,279 --> 01:01:47,659
Construímos muitas estruturas
que nos permitem viver neste mundo,
615
01:01:47,826 --> 01:01:51,329
onde a maioria dos recursos,
inclusive os nossos,
616
01:01:51,496 --> 01:01:53,206
foram tirados de nós.
617
01:01:53,373 --> 01:01:56,543
Eles tiraram os nossos recursos
e nós conseguimos nos virar.
618
01:01:56,710 --> 01:01:58,169
Sabemos como fazer isso.
619
01:01:58,336 --> 01:02:01,256
E não por puro altruísmo,
620
01:02:01,423 --> 01:02:03,341
se nós podemos ajudá-los a mudar,
é bom para eles.
621
01:02:03,508 --> 01:02:06,678
Se eles não quiserem mudar,
o mundo mudará sem eles.
622
01:02:06,803 --> 01:02:10,640
Então o poder que eles têm hoje
para transformar o mundo,
623
01:02:10,807 --> 01:02:12,517
vai se voltar contra eles.
624
01:02:12,642 --> 01:02:13,977
É uma questão de tempo.
625
01:02:14,144 --> 01:02:17,689
Algumas vezes acho que deveríamos
direcionar nossa energia para...
626
01:02:17,856 --> 01:02:20,191
Imagine um campo próspero
627
01:02:20,358 --> 01:02:22,694
e um campo em declínio.
628
01:02:22,861 --> 01:02:24,279
O que fazemos?
629
01:02:24,446 --> 01:02:27,699
Vamos gastar nossa energia
no campo próspero?
630
01:02:27,866 --> 01:02:30,952
Ou vamos usá-la tentando evitar
que o outro campo piore ainda mais?
631
01:02:31,077 --> 01:02:32,829
Essa é a grande pergunta.
632
01:02:32,996 --> 01:02:36,624
Algumas vezes acho que deveríamos focar
em tentar revitalizar esse campo
633
01:02:36,791 --> 01:02:38,668
para que possa voltar a ser próspero.
634
01:02:38,835 --> 01:02:43,173
Mas depois acho que devo me concentrar
no campo próspero,
635
01:02:43,339 --> 01:02:46,426
em vez de desperdiçar minha energia
em um mundo em declínio,
636
01:02:46,593 --> 01:02:48,720
um mundo que não quer mudar.
637
01:02:48,887 --> 01:02:51,723
Vamos deixá-los ao seu próprio declínio.
638
01:02:51,890 --> 01:02:56,478
E vamos investir nossa energia
em algo próspero e promissor.
639
01:02:56,644 --> 01:02:59,981
Pode soar cínico e eu sinto muito,
mas eles estão fazendo isso há cinco séculos.
640
01:03:00,148 --> 01:03:04,319
Eles viraram o mundo de cabeça para baixo
e não querem reconhecer isso.
641
01:03:04,444 --> 01:03:06,029
Eles não querem saber.
642
01:03:06,196 --> 01:03:08,948
Devemos continuar gastando nossa energia
643
01:03:09,115 --> 01:03:12,911
dizendo a eles que eles devem
tentar colocar as coisas em ordem.
644
01:03:13,077 --> 01:03:17,457
Lá as pessoas mais lúcidas sabem
que eles precisam mudar seu estilo de vida.
645
01:03:17,624 --> 01:03:19,834
Estão buscando
soluções alternativas,
646
01:03:19,959 --> 01:03:22,462
estão tentando
se conectar ao resto do mundo,
647
01:03:22,962 --> 01:03:24,714
mudar a dinâmica.
648
01:03:24,839 --> 01:03:27,759
Mas aqueles que detém o poder financeiro
não querem fazer isso.
649
01:03:27,926 --> 01:03:31,012
Por isso precisamos
deixar isso para a entropia.
650
01:03:31,179 --> 01:03:35,308
Algo não está certo
nesses sistemas que parecem funcionais
651
01:03:35,475 --> 01:03:39,187
e se adaptam por meio de reapropriação.
652
01:03:39,354 --> 01:03:42,732
Porque isso se traduz
em uma linguagem neoliberal.
653
01:03:42,899 --> 01:03:44,484
É aí que mora o perigo.
654
01:03:44,651 --> 01:03:47,362
É uma questão perigosa, "nós" contra "eles".
655
01:03:47,528 --> 01:03:52,158
Nós os criticamos
por não quererem criar um "nós" comum.
656
01:03:53,117 --> 01:03:56,871
Mas é o contrário,
porque continuamos a dizer "eles".
657
01:03:57,038 --> 01:03:58,957
Nós os separamos.
658
01:03:59,582 --> 01:04:01,000
Falamos em "nós" e "eles".
659
01:04:01,167 --> 01:04:04,587
Quando deveríamos ser capazes
de criar um "nós" comum.
660
01:04:04,754 --> 01:04:08,925
Mas como podemos criar um "nós"
com pessoas que não querem?
661
01:04:09,092 --> 01:04:11,970
Mas, em última análise,
precisamos criar um "nós".
662
01:04:12,136 --> 01:04:15,890
No final das contas,
precisamos criar uma comunidade humana,
663
01:04:16,057 --> 01:04:18,267
um "nós" global.
664
01:04:18,434 --> 01:04:20,812
Nós estamos em maior número,
665
01:04:20,979 --> 01:04:23,272
mas eles são mais poderosos.
666
01:04:23,439 --> 01:04:25,733
Então, no fim das contas,
com o passar do tempo,
667
01:04:28,152 --> 01:04:31,489
se nós criarmos um "nós",
teremos que incluí-los.
668
01:04:31,656 --> 01:04:34,158
Então, como criaremos um "nós" com eles,
669
01:04:34,325 --> 01:04:35,952
nessas circunstâncias?
670
01:06:44,330 --> 01:06:49,126
Quais são os erros mais graves
671
01:06:49,293 --> 01:06:52,672
cometidos no Ocidente?
672
01:06:53,839 --> 01:06:55,925
O individualismo
673
01:06:56,092 --> 01:06:58,970
e a independência das coisas
674
01:06:59,136 --> 01:07:03,391
causou grande dano ao pensamento ocidental
desde Platão.
675
01:07:03,808 --> 01:07:06,269
Para entender isso melhor,
676
01:07:06,435 --> 01:07:09,772
devemos observar o segundo maior erro:
677
01:07:09,939 --> 01:07:11,899
a sensação de permanência.
678
01:07:12,066 --> 01:07:15,778
Que damos durabilidade a tudo.
679
01:07:15,820 --> 01:07:17,446
Este é um pensamento budista
680
01:07:17,488 --> 01:07:19,031
porque um princípio do budismo diz:
681
01:07:19,198 --> 01:07:21,993
O que está no alto,
cairá até o fundo,
682
01:07:22,118 --> 01:07:24,662
o que se coleciona,
voltará a ser espalhado.
683
01:07:24,829 --> 01:07:29,917
Isso vale para tudo, para as famílias,
coisas, nosso próprio corpo.
684
01:07:30,042 --> 01:07:34,505
O que é juntado, coletado,
será espalhado ou usado.
685
01:07:34,672 --> 01:07:37,842
no fim das contas, tudo está destinado a...
686
01:07:37,883 --> 01:07:39,135
O que é acumulado é usado,
687
01:07:39,176 --> 01:07:43,431
O que está junto será separado.
688
01:07:43,597 --> 01:07:47,643
Essa não é uma visão pessimista,
é como as coisas são.
689
01:07:47,810 --> 01:07:51,814
Se pensar de forma não realista,
690
01:07:51,981 --> 01:07:54,525
"Eu estou no topo
e preciso ficar aqui."
691
01:07:54,692 --> 01:07:57,111
Essa é uma ilusão absolutamente risível.
692
01:07:57,278 --> 01:08:01,282
Porque o nosso controle
sobre as condições exteriores é limitado.
693
01:08:01,449 --> 01:08:03,909
É fugaz e ilusório.
694
01:08:04,076 --> 01:08:05,494
É totalmente impossível.
695
01:08:05,661 --> 01:08:06,954
Quando se está no topo,
696
01:08:07,079 --> 01:08:09,790
você é demitido ou fica doente
697
01:08:09,957 --> 01:08:14,879
ou sua esposa vai embora,
qualquer coisa pode acontecer.
698
01:08:15,004 --> 01:08:17,631
-Você pode falir.
-É daí que vem o medo.
699
01:08:17,798 --> 01:08:20,217
É uma ilusão completa.
700
01:08:20,384 --> 01:08:24,138
Quanto mais você se agarrar a isso,
mais dolorosa será a queda.
701
01:08:24,305 --> 01:08:26,849
Mas voltando à ideia de liberdade:
702
01:08:27,016 --> 01:08:28,851
Acho que no Ocidente
703
01:08:29,018 --> 01:08:32,188
há uma interpretação errada
do que é a liberdade.
704
01:08:32,354 --> 01:08:36,609
Acreditam que é ser capaz
de fazer tudo o que vier à mente.
705
01:08:36,776 --> 01:08:38,986
Mas isso é o oposto da liberdade.
706
01:08:39,153 --> 01:08:44,158
Desta forma, você se torna
um escravo de seus próprios pensamentos.
707
01:08:44,325 --> 01:08:47,828
O conceito individualista
desse entendimento ocidental é
708
01:08:47,995 --> 01:08:51,999
"Que o vento e a correnteza
me levem a qualquer lugar."
709
01:08:52,166 --> 01:08:54,293
Meus sentimentos e assim por diante.
710
01:08:54,460 --> 01:08:56,879
É assim que se naufraga.
711
01:08:57,797 --> 01:09:00,549
A verdadeira liberdade
é assumir o comando,
712
01:09:00,716 --> 01:09:03,803
içar as velas e navegar
para onde quiser ir.
713
01:09:03,969 --> 01:09:06,222
Ter a liberdade
de alcançar seus objetivos.
714
01:09:06,388 --> 01:09:10,267
Para isso é preciso aprender
a controlar o navio.
715
01:09:10,726 --> 01:09:15,606
Controlar a mente
não significa acorrentá-la.
716
01:09:15,773 --> 01:09:19,026
É sobre controlar sua mente,
717
01:09:19,193 --> 01:09:22,238
em vez de ser o escravo
dos seus pensamentos.
718
01:09:36,710 --> 01:09:40,005
Podemos treinar a nossa mente
719
01:09:40,172 --> 01:09:44,635
para que ela se torne atenta,
para que se torne altruísta,
720
01:09:44,760 --> 01:09:48,722
para ser amorosa,
mais empática ou aberta.
721
01:09:48,889 --> 01:09:52,977
Trata-se de uma consciência ampla,
não-focada,
722
01:09:53,143 --> 01:09:57,690
mas extremamente vigilante
de tudo o que pode acontecer,
723
01:09:57,856 --> 01:10:00,901
sem que a mente
seja distraída por pensamentos.
724
01:10:01,068 --> 01:10:03,195
É um estado de meditação profunda.
725
01:10:03,320 --> 01:10:05,698
Essa habilidades podem ser aprendidas.
726
01:10:05,864 --> 01:10:11,036
Há evidências de que as pessoas
que treinaram isso
727
01:10:11,161 --> 01:10:14,331
conseguiram mudar
as estruturas cerebrais.
728
01:10:14,498 --> 01:10:19,169
Mudanças na atividade cerebral
levam a mudanças estruturais,
729
01:10:19,336 --> 01:10:23,507
porque a repetição de certas funções
forma o cérebro.
730
01:10:23,674 --> 01:10:26,468
É disso que se trata a neuroplasticidade.
731
01:10:26,635 --> 01:10:28,929
Há 20 ou 30 anos,
as pessoas pensavam
732
01:10:29,096 --> 01:10:31,473
que cérebro adulto é era completo,
733
01:10:31,598 --> 01:10:34,893
não poderia mais ser alterado,
pelo menos sem causar danos,
734
01:10:35,060 --> 01:10:36,478
e isso estava errado.
735
01:10:36,645 --> 01:10:40,774
Porque desenvolvemos o cérebro constantemente,
seja para melhor ou para pior.
736
01:10:42,651 --> 01:10:45,195
O que quero dizer é:
737
01:10:45,321 --> 01:10:49,575
Por que o ser humano deveria ser
perfeito desde o início?
738
01:10:49,742 --> 01:10:53,746
Sabemos que para tudo
precisamos de educação e prática.
739
01:10:54,496 --> 01:10:57,041
Por exemplo,
quando aprendemos um instrumento.
740
01:10:57,207 --> 01:11:01,420
Por que deveria ser diferente
para as qualidades básicas do ser humano?
741
01:11:01,587 --> 01:11:04,923
Muitas pessoas acham
que não é preciso praticar isso.
742
01:11:05,090 --> 01:11:08,177
Mas sim, você tem que praticar isso,
assim como todo o resto.
743
01:11:08,344 --> 01:11:11,805
Se eles dizem no Ocidente
que praticam o amor e a bondade,
744
01:11:11,972 --> 01:11:15,434
acreditam que você está manipulando
sua personalidade ao fazer isso.
745
01:11:15,559 --> 01:11:18,645
Mas se você disser que pratica
para se tornar um pianista,
746
01:11:18,812 --> 01:11:21,398
então ninguém tem nada contra.
747
01:11:21,565 --> 01:11:23,776
Mas então você não deve aprender
a ler e escrever.
748
01:11:23,942 --> 01:11:27,529
Manipulamos o cérebro das crianças,
as manipulados para ser de certa maneira.
749
01:11:27,696 --> 01:11:29,615
São 15 anos de escola.
750
01:11:29,782 --> 01:11:33,994
Devíamos deixar as crianças sozinhas
para fazer o que quiserem.
751
01:11:38,665 --> 01:11:42,086
-Conhece o trabalho do Tim Kasser?
-Conheço.
752
01:11:42,503 --> 01:11:46,757
Por mais de 20 anos,
ele realizou um estudo
753
01:11:46,882 --> 01:11:52,137
sobre como as pessoas diferem
em termos de materialismo e consumo.
754
01:11:52,304 --> 01:11:55,724
Esse estudo mostrou
que pessoas mais voltadas para o consumo
755
01:11:55,891 --> 01:11:58,018
buscam prazeres hedonistas.
756
01:11:58,185 --> 01:12:02,898
Elas tendem a buscar a felicidade nas sensações,
mas não a encontram.
757
01:12:03,065 --> 01:12:05,859
Eles disseram que não eram felizes.
758
01:12:06,026 --> 01:12:08,570
Elas não têm o lado eudaimônico.
759
01:12:08,737 --> 01:12:14,201
Não costumam ser muito saudáveis,
pois vivem de excessos,
760
01:12:14,368 --> 01:12:16,328
muitas festas e coisas assim.
761
01:12:16,495 --> 01:12:19,706
Têm muitos relacionamentos
profissionais e sociais,
762
01:12:19,873 --> 01:12:21,792
mas poucos amigos verdadeiros.
763
01:12:21,959 --> 01:12:24,878
É interessante notar que elas também são
mais obcecadas pela morte.
764
01:12:25,003 --> 01:12:26,713
São menos empáticas,
765
01:12:26,839 --> 01:12:30,092
e se interessam menos por ideais
holísticos, como a proteção ambiental,
766
01:12:30,133 --> 01:12:30,217
pobreza em meio à prosperidade
767
01:12:30,259 --> 01:12:32,886
e coisas assim.
768
01:12:33,053 --> 01:12:35,931
Kasser dizia "não sou moralista,
769
01:12:36,098 --> 01:12:40,269
mas quem quer ser feliz e saudável,
ter amigos de verdade e viver bem,
770
01:12:40,435 --> 01:12:42,688
ele deve se esforçar
por valores intrínsecos,
771
01:12:42,855 --> 01:12:46,441
como a amizade,
e a valorização de alegrias simples."
772
01:12:46,608 --> 01:12:50,320
Não se trata
de trocar de carro a cada dois anos,
773
01:12:50,487 --> 01:12:54,700
o estilo de roupa, o status,
o salário ou qualquer coisa.
774
01:12:55,492 --> 01:13:00,038
Essas não são ideias
de algum idiota
775
01:13:00,163 --> 01:13:01,999
que quer voltar para a natureza.
776
01:13:02,666 --> 01:13:06,086
Esses são os resultados
de um estudo de 20 anos
777
01:13:06,253 --> 01:13:08,755
feito com 10 mil pessoas.
778
01:13:09,506 --> 01:13:13,427
Esse é o princípio básico
do altruísmo e egoísmo.
779
01:13:13,594 --> 01:13:16,305
O egoísmo é uma situação
em que todos perdemos.
780
01:13:17,097 --> 01:13:20,225
Aqueles que se tornam infelizes,
tornam todos infelizes.
781
01:13:20,392 --> 01:13:24,187
O altruísmo serve aos outros,
porque esse é o objetivo.
782
01:13:24,354 --> 01:13:26,857
Mas também
é o melhor tipo de autorrealização.
783
01:13:27,024 --> 01:13:31,862
Alguém certa vez falou
de "valores obituários" neste contexto.
784
01:13:32,029 --> 01:13:37,242
Quando alguém morre, você diz:
"Ele era uma ótima pessoa.
785
01:13:37,409 --> 01:13:41,997
Uma pessoa que viveu a vida
impunemente,
786
01:13:42,122 --> 01:13:43,957
enriqueceu às custas dos outros,
787
01:13:44,082 --> 01:13:47,836
e só satisfez as suas necessidades."
788
01:13:47,961 --> 01:13:50,297
Ninguém nunca diz isso em um enterro.
789
01:13:50,464 --> 01:13:55,218
O que dizem é: "Ele era uma ótima pessoa
porque ajudava os outros."
790
01:13:55,385 --> 01:13:56,678
Isso é interessante.
791
01:13:56,845 --> 01:14:02,559
Os valores do obituário
são uma forma de ver a vida a longo prazo.
792
01:14:02,726 --> 01:14:05,562
-O que devemos dizer no seu funeral.
-Isso.
793
01:14:11,193 --> 01:14:13,487
O que há de errado nesse sistema
794
01:14:13,653 --> 01:14:18,533
para ele nos levar
a esse tipo de problema?
795
01:14:18,700 --> 01:14:20,911
Acho que um dos erros
796
01:14:21,078 --> 01:14:27,793
é que fingimos que a economia
é um estado da natureza.
797
01:14:27,959 --> 01:14:31,588
Assim como as árvores que crescem,
montanhas que existem,
798
01:14:31,755 --> 01:14:36,718
vemos a economia como um sistema
que simplesmente temos que aceitar.
799
01:14:36,843 --> 01:14:38,929
E perdemos a ideia
800
01:14:39,096 --> 01:14:44,059
de que a economia existe
para prover o bem-estar à humanidade.
801
01:14:44,226 --> 01:14:45,352
Está certíssimo.
802
01:14:45,519 --> 01:14:48,980
Ela é nossa criação
e por isso precisamos mudá-la.
803
01:14:49,147 --> 01:14:52,234
Então se as pessoas mudam
804
01:14:52,984 --> 01:14:55,612
em princípio para serem mais livres...
805
01:14:55,779 --> 01:14:57,614
não livres
para fazer loucuras,
806
01:14:57,781 --> 01:15:02,536
mas livres dos padrões habituais
de comportamento,
807
01:15:02,702 --> 01:15:05,664
quando houver um bom número
de pessoas assim,
808
01:15:05,831 --> 01:15:08,166
é então que uma mudança cultural
poderá ocorrer
809
01:15:08,333 --> 01:15:11,336
e então também poderemos
mudar as instituições.
810
01:15:11,503 --> 01:15:14,589
essas duas coisas devem se apoiar,
811
01:15:14,756 --> 01:15:19,261
as instituições e as pessoas,
as instituições e a cultura.
812
01:15:19,427 --> 01:15:23,723
É preciso começar com a mudança do indivíduo,
mas isso não significa...
813
01:15:23,890 --> 01:15:26,017
As pessoas acham
814
01:15:26,184 --> 01:15:31,565
que as pessoas são independentes,
como bolas de bilhar,
815
01:15:31,731 --> 01:15:35,277
o fato de que elas são ligadas,
esse é o ponto de mutação.
816
01:15:54,379 --> 01:15:57,465
Acho inacreditável que daqui de cima
seja tão lindo
817
01:15:57,632 --> 01:16:02,304
e que lá de baixo
seja tão horrível.
818
01:16:28,455 --> 01:16:32,208
É possível ver o oceano
pelo olho do furacão, inacreditável!
819
01:17:33,228 --> 01:17:35,939
E o que você aprendeu sobre flutuação?
820
01:17:36,106 --> 01:17:41,611
O quanto melhoramos nisso
desde que chegamos aqui.
821
01:17:41,778 --> 01:17:45,615
Agora sei onde ficam todos os apoios
na nave toda.
822
01:17:45,782 --> 01:17:50,370
Quando fico flutuando com a câmera,
vou sentindo o caminho com os pés,
823
01:17:50,537 --> 01:17:53,998
e sei que posso lentamente
pisar nesta bolsa,
824
01:17:54,165 --> 01:17:58,002
agora estou flutuando mais para cima,
sei que há uma alça.
825
01:17:58,169 --> 01:18:01,965
Agora estou flutuando para trás,
acho que por aqui há uma alça elástica.
826
01:18:02,132 --> 01:18:05,009
Talvez tenham tirado daqui,
mas sei que há um apoio para os pés.
827
01:18:05,176 --> 01:18:10,390
é incrível que seus pés
que estavam acostumados a andar no asfalto,
828
01:18:10,557 --> 01:18:15,812
de repente tenham ficado tão sensíveis
quanto as palmas das mãos.
829
01:18:15,979 --> 01:18:18,898
Posso sentir com os pés
e saber exatamente onde estou.
830
01:18:19,065 --> 01:18:22,986
Apenas pelo som desse apoio de pés
sei que há uma alça para os pés por aqui...
831
01:18:23,153 --> 01:18:26,072
Deslizo meu pé aqui
e encontro a alça para pés.
832
01:18:26,197 --> 01:18:28,324
Não preciso nem olhar,
833
01:18:28,491 --> 01:18:31,911
apenas pelo som
e pela sensação no pé,
834
01:18:32,078 --> 01:18:35,665
sei que estou entre uma barra de metal
e uma alça para os pés.
835
01:18:35,832 --> 01:18:38,626
E então me viro para cima,
836
01:18:38,793 --> 01:18:41,838
aqui há mais uma alça para os pés,
eu posso me prender nela
837
01:18:42,005 --> 01:18:46,301
e eu não tinha essa habilidade
há dois ou três meses.
838
01:18:46,467 --> 01:18:49,554
Há um mês
eu ainda não era capaz de fazer isso.
839
01:18:49,679 --> 01:18:54,058
Mas agora que estou te filmado,
percebo que podemos fazer isso.
840
01:18:54,225 --> 01:18:55,685
Isso é muito legal.
841
01:18:55,852 --> 01:19:00,106
Dizem que a pele do peito do pé
costuma descascar.
842
01:19:00,273 --> 01:19:03,776
Parece que acontece com a maioria das pessoas,
mas não aconteceu comigo.
843
01:19:05,987 --> 01:19:08,364
Aqui tem mais uma coisa
que eu queria mostrar.
844
01:19:08,531 --> 01:19:12,118
Preciso apagar a luz,
depois precisa ajeitar isso.
845
01:19:14,370 --> 01:19:18,416
Percebi que quando apagamos a luz
para ir para o quarto,
846
01:19:18,583 --> 01:19:26,174
dá para ver quantas vezes
os sensores são atingidos pela radiação.
847
01:19:26,341 --> 01:19:28,259
Então vamos apagar a luz aqui
848
01:19:28,426 --> 01:19:34,098
e poderá ver todos os pontos
vermelhos e azuis na câmera.
849
01:19:34,265 --> 01:19:38,102
Com a luz acesa não os vemos,
mas agora sim, veja que loucura.
850
01:19:38,269 --> 01:19:40,438
-Conseguiu ver aí na sua?
-Sim, estou vendo.
851
01:19:40,563 --> 01:19:44,233
Centenas de pontos azuis e vermelhos
por toda a câmera.
852
01:19:44,359 --> 01:19:46,277
Eles ficam mais evidentes
quando se move.
853
01:19:46,402 --> 01:19:52,158
Imagine que cada ponto desses é uma partícula de radiação
que acertou o sensor.
854
01:19:52,325 --> 01:19:56,829
Vemos isso á noite,
antes de ir dormir.
855
01:19:56,996 --> 01:20:00,249
Não tenho certeza,
mas acho que você também vê...
856
01:20:00,416 --> 01:20:02,835
-Os flashes?
-Sim, os flashes nos olhos.
857
01:20:02,960 --> 01:20:07,465
Pouco antes de adormecer,
vejo flashes quando fecho os olhos.
858
01:20:07,632 --> 01:20:09,759
A cada poucos minutos,
pequenos flashes brancos.
859
01:20:09,884 --> 01:20:11,260
Às vezes são redondos,
860
01:20:11,427 --> 01:20:14,555
às vezes são listras,
podem ser de vários formatos.
861
01:20:14,681 --> 01:20:17,934
Talvez eu esteja imaginando coisas,
862
01:20:18,101 --> 01:20:20,561
mas tenho a impressão
de ver inclusive a direção deles.
863
01:20:20,728 --> 01:20:23,189
Às vezes atravessando,
às vezes para baixo.
864
01:20:23,356 --> 01:20:26,234
Não sei, pode não ser verdade,
pode ser minha imaginação.
865
01:20:26,359 --> 01:20:31,280
Já ouvi falar nisso, mas nunca reparei,
nunca vi a direção.
866
01:20:31,447 --> 01:20:35,535
Mas às vezes vejo uma linha completa
no meu campo de visão.
867
01:20:35,702 --> 01:20:40,707
E às vezes é um cone borrado
ou uma nuvem borrada...
868
01:20:40,873 --> 01:20:43,167
São sempre diferentes,
como flocos de neve.
869
01:20:43,334 --> 01:20:46,963
É incrível pensar
que são partículas de radiação
870
01:20:47,130 --> 01:20:50,174
que atingiram sua retina
ou nervo.
871
01:20:50,341 --> 01:20:52,176
Na verdade, é um pouco assustador.
872
01:23:05,184 --> 01:23:07,019
Se você me perguntasse
873
01:23:07,728 --> 01:23:10,356
como imagino uma sociedade
daqui a 100 anos
874
01:23:10,481 --> 01:23:13,651
que olha para trás
e estuda a nossa sociedade atual,
875
01:23:13,818 --> 01:23:17,113
eu provavelmente diria
que tenho a esperança
876
01:23:17,238 --> 01:23:21,617
de que conseguimos anular os limites
que há entre as espécies.
877
01:23:21,784 --> 01:23:24,662
Ou seja, que não diríamos mais
878
01:23:24,829 --> 01:23:27,415
"você tem certas características
e por isso você é humano,
879
01:23:27,581 --> 01:23:32,086
você tem outras características
porque tem outro tipo de característica,
880
01:23:32,253 --> 01:23:35,089
você tem características
que fazem de você uma máquina
881
01:23:35,256 --> 01:23:37,633
e por isso podem lidar com você
dessa ou daquela maneira."
882
01:23:38,259 --> 01:23:41,011
Espero que tenhamos abandonado
esse pensamento.
883
01:23:48,519 --> 01:23:52,273
A função mais importante desses robôs
são os desejos intencionais.
884
01:23:52,398 --> 01:23:54,900
A Erica tem dois tipos de desejos.
885
01:23:55,067 --> 01:23:57,695
O primeiro é o desejo pessoal
e o outro é o social.
886
01:23:57,862 --> 01:24:00,781
Seu desejo pessoal
é querer
887
01:24:00,948 --> 01:24:05,578
sempre travar um bom relacionamento
com novos conhecidos.
888
01:24:07,955 --> 01:24:09,999
Sinto muito,
889
01:24:10,124 --> 01:24:14,670
mas não posso falar com duas pessoas
ao mesmo tempo.
890
01:24:14,837 --> 01:24:16,505
Muito obrigada.
891
01:24:21,135 --> 01:24:24,346
A essência humana não existe.
892
01:24:24,513 --> 01:24:26,682
Essa é minha opinião pessoal+
893
01:24:26,849 --> 01:24:30,728
Mas se alguém me forçasse a definir
o que é a essência humana,
894
01:24:30,895 --> 01:24:35,149
eu diria que os humanos
não podem ser controlados.
895
01:24:35,900 --> 01:24:39,069
Que são seres estranhos,
896
01:24:39,236 --> 01:24:40,863
que são esquisitos.
897
01:24:41,030 --> 01:24:42,406
Eles podem mudar muito,
898
01:24:42,573 --> 01:24:49,288
podem radicalmente mudar o que pensam
e o que sentem em um segundo.
899
01:24:50,331 --> 01:24:52,833
Não é fácil definir o ser humano.
900
01:24:52,958 --> 01:24:56,921
E estamos mudando sua definição
por meio do uso da tecnologia.
901
01:24:57,087 --> 01:24:59,048
Vamos voltar 300 anos,
902
01:24:59,215 --> 01:25:01,509
Se alguém não tivesse braços ou pernas,
903
01:25:01,675 --> 01:25:05,554
ele ou ela não era aceito
como ser humano.
904
01:25:05,679 --> 01:25:08,516
Mas se hoje alguém tem uma prótese,
905
01:25:08,641 --> 01:25:11,977
vamos considerar essa pessoa
um ser humano como nós.
906
01:25:12,144 --> 01:25:17,483
Carne e ossos não têm mais
um papel tão importante assim.
907
01:25:18,192 --> 01:25:21,237
Assim mudamos a definição
do que é ser humano.
908
01:25:21,362 --> 01:25:25,157
Não estamos neste mundo
apenas para comer e dormir,
909
01:25:26,533 --> 01:25:30,079
nós buscamos o conhecimento,
buscamos uma definição,
910
01:25:30,246 --> 01:25:32,915
buscamos a resposta para a pergunta:
O que nos faz humanos.
911
01:25:33,040 --> 01:25:34,541
Isso é o mais importante.
912
01:25:42,132 --> 01:25:45,177
Quando substituímos o corpo
por uma máquina
913
01:25:45,344 --> 01:25:47,846
podemos escolher qualquer tipo de corpo.
914
01:25:48,013 --> 01:25:51,934
Um corpo com três ou quatro braços
ou três ou quatro pernas.
915
01:25:52,101 --> 01:25:55,396
Eu poderia ter um corpo
que se parece com um carro
916
01:25:55,521 --> 01:25:57,398
ou com um foguete.
917
01:25:57,815 --> 01:26:00,150
Ainda não chegamos ao final
da nossa evolução.
918
01:26:01,777 --> 01:26:06,365
Ainda estamos tentando nos tornar
uma espécie de super-humano.
919
01:26:07,491 --> 01:26:12,913
Talvez no futuro
haja dois tipos de pessoas.
920
01:26:16,375 --> 01:26:18,877
A evolução é um processo aleatório.
921
01:26:19,003 --> 01:26:20,879
Não temos controle sobre ela.
922
01:26:22,840 --> 01:26:27,261
Digamos que na Terra
algo aconteça por causa do Sol,
923
01:26:27,428 --> 01:26:29,722
por exemplo,
um aumento extremo na temperatura,
924
01:26:29,888 --> 01:26:32,307
e por causa desse evento,
todas as coisas vivas se extinguem.
925
01:26:32,474 --> 01:26:34,435
Somente as máquinas sobrevivem.
926
01:26:34,560 --> 01:26:36,687
Isso também seria resultado da evolução.
927
01:26:38,480 --> 01:26:40,524
Não podemos sobreviver
sem a tecnologia.
928
01:26:40,691 --> 01:26:44,737
Somente as tecnologias humanas,
como os robôs,
929
01:26:44,903 --> 01:26:49,033
podem sobreviver para sempre
em situações extremas.
930
01:26:49,158 --> 01:26:53,120
Lutamos constantemente
contra a força da natureza.
931
01:27:49,718 --> 01:27:51,845
Para mim é como se...
932
01:27:53,305 --> 01:27:57,726
as pessoas quisessem insistir cada vez mais
e com mais veemência
933
01:27:57,893 --> 01:28:01,897
de que há algo muito especial
que as faz humanas,
934
01:28:02,105 --> 01:28:06,818
e que reconhecer isso é muito importante
porque é o que distingue os humanos
935
01:28:06,985 --> 01:28:12,199
e dá a eles uma moral superior
no mundo e no Cosmos.
936
01:28:13,867 --> 01:28:17,287
E eu acho que isso é muito, muito perigoso.
937
01:28:20,999 --> 01:28:23,961
Uma pergunta importante
é se estamos em posição
938
01:28:24,127 --> 01:28:27,422
de compartilhar o mesmo entendimento
histórico e cultural,
939
01:28:27,589 --> 01:28:29,967
sobre a razão de estarmos aqui, certo?
940
01:28:30,133 --> 01:28:34,763
Sem entender o porquê de estarmos aqui,
qual é o nosso papel histórico,
941
01:28:34,930 --> 01:28:39,017
provavelmente os cenários mais estranhos
podem acontecer.
942
01:28:39,184 --> 01:28:42,854
Por isso as pessoas têm medo
dos robôs,
943
01:28:43,021 --> 01:28:45,399
da sua inclusão na sociedade.
944
01:28:45,565 --> 01:28:50,862
Eles não compartilham as mesmas ideias,
noções e filosofias.
945
01:28:51,029 --> 01:28:56,493
É como se alienígenas chegassem na Terra.
946
01:28:57,119 --> 01:28:59,830
Ou quando os estrangeiros
chegaram no Japão há 200 anos
947
01:28:59,997 --> 01:29:03,333
e começaram a interagir com os locais.
948
01:29:03,500 --> 01:29:08,755
Diferentes culturas
têm diferentes pontos de vista.
949
01:29:11,091 --> 01:29:13,343
Vamos imaginar uma sociedade
950
01:29:13,719 --> 01:29:17,347
em 100 ou 200 anos.
951
01:29:17,889 --> 01:29:21,435
Imagine que eles estão olhando para trás,
vendo a nossa sociedade.
952
01:29:21,560 --> 01:29:25,605
O que acha que eles vão pensar sobre nós?
953
01:29:25,772 --> 01:29:30,152
Em 100 anos, o que pensarão
sobre as nossas intervenções?
954
01:29:30,318 --> 01:29:32,529
Sobre a inclusão de máquinas na sociedade?
955
01:29:32,696 --> 01:29:36,074
O que essa geração futura, essa sociedade futura,
pensaria sobre nós?
956
01:29:36,199 --> 01:29:38,285
Uma metáfora assustadora
957
01:29:38,452 --> 01:29:41,538
é pensar em quando foi criada
a bomba de hidrogênio.
958
01:29:41,997 --> 01:29:46,460
Na época não sabíamos
dos seus perigos sobre o corpo humano.
959
01:29:46,626 --> 01:29:48,503
Através da radiação.
960
01:29:48,670 --> 01:29:53,175
No filme, é possível ver o navio circulando
961
01:29:53,341 --> 01:29:57,137
enquanto a bomba é testada.
962
01:29:57,304 --> 01:30:02,267
Hoje não fazemos mais isso
porque conhecemos os perigos da radiação.
963
01:30:03,185 --> 01:30:07,647
Acidentes como o da Ilha Three Mile
ou de Fukushima mostram isso claramente.
964
01:30:07,814 --> 01:30:14,946
Aprendemos sobre os perigos
depois de fazer experimentos.
965
01:30:15,739 --> 01:30:20,243
Talvez o mesmo aconteça
em relação aos robôs de IA.
966
01:30:40,096 --> 01:30:42,307
É preciso ser capaz de cometer erros.
967
01:30:42,474 --> 01:30:47,354
Isso não tira a nossa responsabilidade
sobre os nossos atos.
968
01:30:51,775 --> 01:30:53,485
Se você agir
969
01:30:53,652 --> 01:30:57,572
como se o desenvolvimento tecnológico
fosse uma lei natural,
970
01:30:57,739 --> 01:30:59,699
então você estará se comportando
971
01:31:00,325 --> 01:31:02,327
como um fatalista.
972
01:31:04,621 --> 01:31:08,959
Na verdade, você se rebaixa
ao status de uma criança sem voz.
973
01:31:23,515 --> 01:31:28,436
Gostaria de acreditar que é possível
pelo menos nos aproximar de um mundo
974
01:31:28,562 --> 01:31:33,942
onde as diferenças entre o que chamamos de humano
e o que não chamamos de humano
975
01:31:34,109 --> 01:31:36,403
não desempenham mais um papel tão importante.
976
01:31:36,570 --> 01:31:40,574
E que isso nos permita interagir melhor
uns com os outros
977
01:31:40,740 --> 01:31:42,617
e criar uma sociedade melhor.
978
01:31:44,911 --> 01:31:50,292
É preciso estar claro que a liberdade,
consciência, responsabilidade,
979
01:31:50,458 --> 01:31:52,752
inteligência, razão e julgamento
980
01:31:52,919 --> 01:31:58,258
são coisas que precisamos desenvolver juntos
e não sozinhos.
981
01:31:59,676 --> 01:32:01,928
Eu não posso julgar sozinha,
982
01:32:02,095 --> 01:32:07,058
só posso fazer isso com outra pessoa
ou outras pessoas.
983
01:32:08,143 --> 01:32:10,228
E eu espero que essa...
984
01:32:11,855 --> 01:32:15,400
que essa sociedade futura
em 100 ou 500 anos,
985
01:32:15,567 --> 01:32:17,444
ou quando quer que seja,
986
01:32:18,028 --> 01:32:19,904
possa olhar para trás
987
01:32:21,114 --> 01:32:26,411
e perceba que nós pelo menos estivemos
no caminho certo para alcançar isso.
988
01:32:27,287 --> 01:32:29,414
Que pelo menos tentamos.
989
01:32:50,643 --> 01:32:53,438
Luke desbloqueada e aberta.
990
01:32:53,605 --> 01:32:54,981
Ótimo.
991
01:32:55,148 --> 01:32:58,526
Estou prontopara me prender ao corrimão.
992
01:32:59,194 --> 01:33:01,946
Bom trabalho.Chegou a hora, você tem o sinal verde.
993
01:33:02,614 --> 01:33:03,990
Entendido.
994
01:33:10,455 --> 01:33:13,458
Eu estou em uma posição confortável.
995
01:33:15,335 --> 01:33:17,253
Certo, muito bem, Alex.
996
01:33:21,424 --> 01:33:23,051
Mais um momento, Alex.
997
01:33:28,223 --> 01:33:29,682
Estou me sentindo muito bem.
998
01:33:31,476 --> 01:33:34,521
Isso aqui é lindo, incrível.
999
01:33:35,772 --> 01:33:38,566
Toda a estação está com um brilho dourado.
1000
01:33:40,318 --> 01:33:42,320
Como se fosse feita de ouro puro.
1001
01:34:21,818 --> 01:34:23,695
Não é uma questão de acreditar.
1002
01:34:23,862 --> 01:34:27,282
Basta olhar as evidências.
1003
01:34:27,448 --> 01:34:29,117
Estão lá, qualquer criança pode ver.
1004
01:34:29,242 --> 01:34:33,955
Não é algo difícil de acreditar.
1005
01:34:34,080 --> 01:34:38,001
Pode ser difícil de aceitar
1006
01:34:38,167 --> 01:34:44,424
que somos culpados
por essas mudanças inacreditáveis
1007
01:34:44,591 --> 01:34:46,968
que não estão a nosso favor,
1008
01:34:47,135 --> 01:34:48,136
mas elas existem.
1009
01:35:13,328 --> 01:35:15,246
Não se trata
1010
01:35:15,413 --> 01:35:19,709
do domínio que temos sobre os outros.
1011
01:35:21,002 --> 01:35:24,422
Essa não é a questão.
1012
01:35:27,425 --> 01:35:31,262
Se trata de quão bons podemos ser,
do que amamos mais.
1013
01:35:33,598 --> 01:35:36,476
É claro que queremos ser saudáveis.
1014
01:35:36,601 --> 01:35:38,978
E não há nada de errado em ser rico.
1015
01:35:39,145 --> 01:35:41,230
Mas como se mede a riqueza?
1016
01:35:46,861 --> 01:35:50,823
Acho que podemos encontrar essa criança
em nós mesmos,
1017
01:35:50,990 --> 01:35:53,534
independente da idade.
1018
01:35:54,243 --> 01:35:57,121
Podemos nos surpreender com qualquer idade,
1019
01:35:57,288 --> 01:35:59,165
podemos ser curiosos.
1020
01:35:59,332 --> 01:36:00,917
Ter esperança.
1021
01:36:01,918 --> 01:36:06,798
Mas para isso é preciso
abrir mão de muitas coisas
1022
01:36:06,964 --> 01:36:10,802
com as quais nos sobrecarregamos,
sobrecarregamos nossa mente.
1023
01:36:10,968 --> 01:36:14,389
"Assim serei uma pessoa legal."
1024
01:36:14,555 --> 01:36:17,141
"Assim eu terei sucesso."
1025
01:36:17,308 --> 01:36:18,810
Seja lá o que for.
1026
01:36:19,644 --> 01:36:24,440
É preciso parar e pensar
no que realmente importa.
1027
01:36:28,402 --> 01:36:32,031
É preciso se lembrar
1028
01:36:34,242 --> 01:36:37,745
que apenas estar vivo é uma dádiva.
1029
01:37:44,896 --> 01:37:47,064
CRIANÇAS
1030
01:38:15,384 --> 01:38:18,804
Como um jovem africano na universidade,
às vezes você tem a sensação
1031
01:38:18,971 --> 01:38:21,307
de que todo o conhecimento vem de fora,
1032
01:38:21,474 --> 01:38:25,394
que a nossa sociedade
nunca produziu ideias e conhecimento.
1033
01:38:25,519 --> 01:38:30,066
Você não encontra nada em seus estudos
que venha daqui.
1034
01:38:30,232 --> 01:38:34,528
Em St. Louis,
criamos a Faculdade de Civilização, Arte e Cultura.
1035
01:38:34,695 --> 01:38:39,283
Lá vamos ensinar e transmitir
as línguas, a literatura, as ideias
1036
01:38:39,450 --> 01:38:42,078
e a espiritualidade da África.
1037
01:38:42,244 --> 01:38:47,166
O objetivo é mudar a autopercepção
dos jovens estudantes africanos.
1038
01:38:50,169 --> 01:38:54,548
Esse é o nosso trabalho,
porque os arquivos e recursos estão lá.
1039
01:38:54,715 --> 01:38:57,843
Temos que levar esse conhecimento
para as universidades,
1040
01:38:58,010 --> 01:39:00,971
vamos colocá-lo no contexto,
julgá-lo criticamente
1041
01:39:01,138 --> 01:39:03,516
e fazer com que seja transmitido.
1042
01:39:07,311 --> 01:39:11,232
Temos que vencer a batalha epistemológica
pela consciência
1043
01:39:11,357 --> 01:39:15,403
de que há uma infinidade de linguagens
e maneiras de fazer as coisas no mundo
1044
01:39:15,569 --> 01:39:19,407
que existem diferentes recursos
sobre os quais as pessoas podem construir.
1045
01:39:19,573 --> 01:39:23,911
Do contrário, a sociedade só mudará
superficialmente e não profundamente.
1046
01:39:31,001 --> 01:39:34,755
O mundo ocidental determinou a dinâmica
1047
01:39:34,880 --> 01:39:38,467
de toda a humanidade
nos últimos 500 anos,
1048
01:39:38,634 --> 01:39:42,596
economicamente, socialmente
e intelectualmente.
1049
01:39:43,305 --> 01:39:46,100
É possível que o arquivo
de conhecimento ocidental esteja esgotado,
1050
01:39:46,267 --> 01:39:49,186
já que exigimos tanto dele.
1051
01:39:49,353 --> 01:39:53,399
Mas há uma infinidade de outros arquivos
esperando para serem usados.
1052
01:39:53,566 --> 01:39:57,403
Com a ajuda deles,
podemos enfrentar os muitos desafios.
1053
01:39:57,570 --> 01:40:01,949
Não podemos basear nossas ações
em apenas um arquivo limitado.
1054
01:40:02,116 --> 01:40:08,122
Ao abrir e usar arquivos
de conhecimento africano, asiático ou indiano,
1055
01:40:08,289 --> 01:40:13,836
também nos abrimos
para novas abordagens e recursos,
1056
01:40:13,961 --> 01:40:18,632
que podem nos ajudar
a responder aos desafios atuais.
1057
01:40:18,799 --> 01:40:21,427
A ideia de descolonizar
nossas ações, para mim,
1058
01:40:21,594 --> 01:40:25,848
anda de mãos dadas
com a descolonização do pensamento.
1059
01:40:26,015 --> 01:40:29,476
De que outra forma
você pode mudar seu comportamento?
1060
01:40:43,240 --> 01:40:46,827
Todo mundo sabe que há momentos na vida
1061
01:40:46,994 --> 01:40:51,373
em que temos que agir
para aproveitar as oportunidades.
1062
01:40:53,250 --> 01:40:56,170
E eu acredito que agora é a hora.
1063
01:40:57,129 --> 01:41:02,551
As pessoas entendem que o mundo está instável,
desarticulado.
1064
01:41:03,177 --> 01:41:07,973
E então eles se fecham
em suas pequenas comunidades.
1065
01:41:08,849 --> 01:41:13,687
Mas o que o mundo precisa agora
é exatamente o oposto.
1066
01:41:14,313 --> 01:41:16,273
E então você pensa
1067
01:41:16,398 --> 01:41:18,859
que se quer o oposto disso,
1068
01:41:19,026 --> 01:41:23,489
você precisa renunciar
a todas as suas identidades pessoais
1069
01:41:23,656 --> 01:41:26,700
e se tornar um cosmopolita.
1070
01:41:26,867 --> 01:41:30,537
Eu não acredito nisso,
essas duas coisas precisam ser compatíveis.
1071
01:41:30,704 --> 01:41:33,958
As pessoas precisam
estar enraizadas na sociedade
1072
01:41:34,083 --> 01:41:38,337
e a partir disso,
precisam entender umas as outras.
1073
01:41:38,504 --> 01:41:44,218
E nós certamente entendemos
que dentro da nossa sociedade,
1074
01:41:44,385 --> 01:41:47,971
temos que dar um passo para trás
1075
01:41:48,555 --> 01:41:52,184
para dar a oportunidade à sociedade
1076
01:41:52,768 --> 01:41:56,689
para evoluir e ser benéfica a todos.
1077
01:41:57,398 --> 01:42:00,859
O que a humanidade como um todo
não entendeu
1078
01:42:01,026 --> 01:42:06,365
é que grupos sociais também precisam
dar um passo para trás
1079
01:42:07,032 --> 01:42:10,619
para dar à comunidade global
a oportunidade
1080
01:42:10,869 --> 01:42:13,706
de lidar
com os maiores problemas globais.
1081
01:42:13,872 --> 01:42:15,666
Isso é uma coisa
1082
01:42:15,833 --> 01:42:18,794
que precisamos internalizar
e levar ao coração.
1083
01:42:19,586 --> 01:42:23,507
Essa é uma nova maneira de ver as coisas.
1084
01:42:57,499 --> 01:43:00,752
Não percebemos isso
quando crescemos na Terra.
1085
01:43:00,919 --> 01:43:03,172
Eu não tinha consciência disso.
1086
01:43:03,797 --> 01:43:06,925
Eu acho que sabia,
mas não tinha consciência.
1087
01:43:09,678 --> 01:43:13,682
Na Terra achamos que tudo é infinito,
o ar, os recursos.
1088
01:43:14,558 --> 01:43:18,145
Desde o início dos tempos,
o tempo parecia infinitamente longo.
1089
01:43:18,312 --> 01:43:23,650
Que há espaço infinito no nosso planeta
e um número infinito de organismos vivos.
1090
01:43:24,610 --> 01:43:27,696
Então, visto daqui,
tudo é muito pequeno.
1091
01:43:27,863 --> 01:43:29,323
É...
1092
01:43:30,073 --> 01:43:33,327
Eu não consigo colocar em palavras.
1093
01:43:35,078 --> 01:43:38,040
O Universo é 99,999%
1094
01:43:38,207 --> 01:43:42,252
e provavelmente
com mais um milhão de "9" depois,
1095
01:43:43,045 --> 01:43:45,130
um grande nada escuro.
1096
01:43:46,131 --> 01:43:49,051
E nós só co9nmhecemos um pequeno lugar,
1097
01:43:50,010 --> 01:43:51,803
a nossa Terra,
1098
01:43:52,471 --> 01:43:56,225
que parece grande para nós,
mas é incrivelmente pequena.
1099
01:43:57,643 --> 01:44:00,938
Tudo o que sabemos aconteceu
nesse lugarzinho,
1100
01:44:01,104 --> 01:44:03,482
toda a história conhecida pelo homem.
1101
01:44:03,649 --> 01:44:06,485
Toda pessoa que já viveu,
1102
01:44:06,652 --> 01:44:10,113
viveu lá embaixo
naquela pequena bola azul.
1103
01:44:11,114 --> 01:44:14,660
Eu quero levar essa perspectiva comigo,
1104
01:44:14,826 --> 01:44:16,912
porque isso é muito importante.
1105
01:44:17,037 --> 01:44:22,167
Para que os humanos percebam
que se destruirmos o nosso planeta...
1106
01:44:23,585 --> 01:44:25,545
E isso é muito possível.
1107
01:44:25,712 --> 01:44:27,255
Olhando para a atmosfera,
1108
01:44:27,422 --> 01:44:31,718
temos a impressão de que basta um sopro
para acabar com tudo.
1109
01:44:32,344 --> 01:44:35,931
E então será nosso fim.
Será o fim da história humana.
1110
01:46:55,028 --> 01:46:58,281
Ao final da expedição
1111
01:46:58,448 --> 01:47:01,117
eles descobriram os limites
do que era possível,
1112
01:47:01,243 --> 01:47:04,829
eles descobriram o criatural,
1113
01:47:05,497 --> 01:47:07,374
o espiritual
1114
01:47:07,874 --> 01:47:09,834
e o moral,
1115
01:47:12,462 --> 01:47:15,048
e voltaram ao início,
1116
01:47:15,215 --> 01:47:16,800
para acriança,
1117
01:47:17,384 --> 01:47:21,930
ao bebê deitado ali,
como um ser humano totalmente formado.
1118
01:47:24,557 --> 01:47:30,105
Seu futuro deveria ser
inimaginável para ele.
1119
01:47:31,398 --> 01:47:34,317
E ainda é.
90579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.