Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,840 --> 00:01:21,320
Mrs. Mueller, I'm sorry to disturb you.
2
00:01:21,360 --> 00:01:22,850
What brings you this time?
3
00:01:22,880 --> 00:01:24,803
Well, it's about
what happened earlier.
4
00:01:26,280 --> 00:01:28,521
Terrible thing that boy died.
5
00:01:29,120 --> 00:01:31,361
I spoke with the other
two children involved.
6
00:01:31,400 --> 00:01:33,721
Some people find comfort
in what I have to say.
7
00:01:33,800 --> 00:01:36,690
- I hope it's not a bother.
- We don't need your help, thank you.
8
00:01:36,720 --> 00:01:39,371
Please, Mrs. Mueller, I would love to speak
with your son just for a moment.
9
00:01:39,440 --> 00:01:40,680
You're not a detective.
10
00:01:41,520 --> 00:01:43,284
- I...
- It's okay, Mom.
11
00:01:45,360 --> 00:01:46,486
Uh...
12
00:01:56,520 --> 00:01:59,171
Robbie, can you tell me what happened?
13
00:01:59,560 --> 00:02:00,721
Come on.
14
00:02:02,000 --> 00:02:03,365
Well, look what we have here.
15
00:02:05,040 --> 00:02:06,166
They attacked me.
16
00:02:09,640 --> 00:02:10,687
Attacked you?
17
00:02:12,680 --> 00:02:13,806
Leave him alone!
18
00:02:16,800 --> 00:02:19,451
So, for no reason they struck first?
19
00:02:19,640 --> 00:02:22,041
Ask Heather, she saw what happened.
20
00:02:22,160 --> 00:02:23,446
What are you gonna do about it?
21
00:02:24,720 --> 00:02:28,327
I did ask Heather.
She wasn't too sure what she saw.
22
00:02:30,520 --> 00:02:32,921
Well, then why did you come to me?
23
00:02:33,120 --> 00:02:35,566
I thought maybe that
you could give me some answers.
24
00:02:41,200 --> 00:02:42,406
I can't.
25
00:02:45,600 --> 00:02:47,329
Did you
26
00:02:47,400 --> 00:02:49,846
feel that the boy deserved to die?
27
00:02:52,040 --> 00:02:54,168
Don't put words in my son's mouth.
28
00:02:54,440 --> 00:02:56,602
They attacked you,
you had to defend yourself
29
00:02:56,640 --> 00:02:58,722
and somehow, this boy
accidentally choked to death?
30
00:02:59,360 --> 00:03:01,886
- He answered your question.
- I didn't touch him.
31
00:03:01,920 --> 00:03:04,651
- Did you wish him to die?
- Mom?
32
00:03:07,560 --> 00:03:09,040
- Do you fear the Lord, Robbie?
- Mom.
33
00:03:09,520 --> 00:03:12,763
I think you should leave right now.
34
00:03:16,440 --> 00:03:18,807
It was nice speaking with you, Robbie.
35
00:03:21,200 --> 00:03:22,884
Thank you, Mrs. Mueller.
36
00:05:20,200 --> 00:05:21,361
Come on, Laura. Pick up.
37
00:06:02,120 --> 00:06:03,281
Heather!
38
00:06:03,360 --> 00:06:04,691
Breakfast!
39
00:06:07,600 --> 00:06:09,284
I can't, I'm late.
40
00:06:10,120 --> 00:06:11,360
But you gotta eat, babe.
41
00:06:12,120 --> 00:06:14,282
That looks like a recipe for heart disease.
42
00:06:14,320 --> 00:06:15,921
I'll grab a coffee on the way to school.
43
00:06:18,120 --> 00:06:19,645
What, and coffee's good for ya?
44
00:06:22,160 --> 00:06:23,844
Be careful out there, babe.
45
00:06:30,800 --> 00:06:33,644
Do you know what she put as her status?
46
00:06:33,680 --> 00:06:35,921
- Complicated.
- Seriously?
47
00:06:35,960 --> 00:06:38,167
- They're on the outs.
- Well, it's a matter of opinion.
48
00:06:38,240 --> 00:06:39,287
Oh!
49
00:06:55,080 --> 00:06:56,809
That must be the new kid.
50
00:07:00,080 --> 00:07:03,527
He's kinda hot, in a creepy sort of way.
51
00:07:14,000 --> 00:07:15,809
Hey, I know him.
52
00:07:15,840 --> 00:07:17,365
I wouldn't kick him out of bed.
53
00:07:17,400 --> 00:07:20,210
Cindy! That's Robbie Mueller.
54
00:07:21,040 --> 00:07:22,565
Explain.
55
00:07:22,800 --> 00:07:25,280
I went to middle school with him.
56
00:07:25,920 --> 00:07:27,001
Hmm.
57
00:07:27,040 --> 00:07:28,520
Well, apparently he hasn't forgotten.
58
00:07:29,600 --> 00:07:31,728
How well did you two
know each other?
59
00:07:31,760 --> 00:07:34,161
Not so much, we were 12.
60
00:07:34,200 --> 00:07:35,770
On.
61
00:07:37,840 --> 00:07:40,969
Well, he's definitely
got the hots for somebody.
62
00:07:42,040 --> 00:07:44,486
- Don't think Greg will like it.
- Greg?
63
00:07:44,560 --> 00:07:47,803
Please. What we have
of a relationship is totally one-sided.
64
00:07:48,200 --> 00:07:50,931
If you can even call it a relationship.
65
00:07:52,520 --> 00:07:54,045
I like how he's grown.
66
00:07:56,720 --> 00:07:58,484
Radio astronomer Frank Drake
67
00:07:58,560 --> 00:08:01,211
developed what is known as
the Drake equation,
68
00:08:01,240 --> 00:08:03,129
so that he could estimate
the number of planets
69
00:08:03,200 --> 00:08:05,931
harboring intelligent life in the galaxy.
70
00:08:05,960 --> 00:08:10,409
A rigorous estimate using the Drake
equation was implemented in 2001,
71
00:08:10,440 --> 00:08:13,250
taking into consideration
the number of planets
72
00:08:13,320 --> 00:08:15,322
in what is called the habitable zone.
73
00:08:15,840 --> 00:08:18,127
Now, the habitable zone
is an area around the star
74
00:08:18,240 --> 00:08:19,924
where water is in liquid form,
75
00:08:20,000 --> 00:08:22,731
temperature is ideal,
making photosynthesis...
76
00:08:23,960 --> 00:08:25,724
Possible. Right?
77
00:08:25,840 --> 00:08:29,526
Well, the results showed
that hundreds of thousands
78
00:08:29,600 --> 00:08:32,888
of these life-bearing planets,
statistically, at least...
79
00:08:35,680 --> 00:08:38,286
- Should exist. Greg?
- Yo.
80
00:08:41,040 --> 00:08:43,964
What else does the Drake equation suggest?
81
00:08:44,720 --> 00:08:46,051
Uh.
82
00:08:46,920 --> 00:08:48,490
Let's see here.
83
00:08:49,080 --> 00:08:51,287
Not sure about that Drake dude, but
84
00:08:51,320 --> 00:08:54,802
the scientist Bend Over,
now, he made a huge discovery.
85
00:08:54,840 --> 00:08:57,286
Thanks to him we can see Uranus.
86
00:08:59,440 --> 00:09:01,329
Oh, you're an original.
87
00:09:01,800 --> 00:09:03,000
I never heard that one before.
88
00:09:03,640 --> 00:09:06,166
Hey, man, if you're gonna
disrupt the class, just leave.
89
00:09:06,880 --> 00:09:07,927
Go.
90
00:09:20,560 --> 00:09:23,245
- Hey, you know where to go.
- Ooh!
91
00:09:24,920 --> 00:09:29,005
Class, this is why it's so important
to keep up with the assigned readings.
92
00:09:30,640 --> 00:09:31,880
Heather?
93
00:09:34,320 --> 00:09:35,446
Uh.
94
00:09:35,960 --> 00:09:36,961
Yeah?
95
00:09:39,880 --> 00:09:41,689
Answer the question.
96
00:09:43,640 --> 00:09:45,847
I'm sorry, could you repeat it?
97
00:09:47,160 --> 00:09:49,686
Daydreaming isn't part
of the curriculum here, Heather.
98
00:09:49,720 --> 00:09:50,721
Yes, sir.
99
00:09:50,960 --> 00:09:55,568
It also suggested that
a habitable planet, like Earth,
100
00:09:55,640 --> 00:09:58,325
should exist just a few hundred
light years away.
101
00:09:58,680 --> 00:10:00,569
Very good. And, and...
102
00:10:01,200 --> 00:10:02,361
If that's so,
103
00:10:03,360 --> 00:10:08,400
then whatever extraterrestrial civilization
that might have evolved beyond us,
104
00:10:08,480 --> 00:10:11,723
possibly by millions of years,
105
00:10:11,800 --> 00:10:14,201
could be dropping in for a little visit.
106
00:10:19,880 --> 00:10:20,881
Oh.
107
00:10:22,640 --> 00:10:24,085
Been a while.
108
00:10:24,200 --> 00:10:25,611
Yes, it has.
109
00:10:26,720 --> 00:10:28,165
All grown up.
110
00:10:29,360 --> 00:10:30,725
It happens.
111
00:10:31,200 --> 00:10:32,201
Heather?
112
00:10:32,960 --> 00:10:34,405
What are you doing?
113
00:10:36,400 --> 00:10:37,686
Gotta go.
114
00:10:40,320 --> 00:10:42,243
- Hi.
- Hi there.
115
00:11:01,520 --> 00:11:02,931
Oh, my gosh.
116
00:11:03,040 --> 00:11:05,361
It's okay. I don't think they'll notice.
117
00:11:05,400 --> 00:11:08,370
Uh, freak alert. Is he following you?
118
00:11:08,400 --> 00:11:11,927
- Well, don't look.
- No, this is bullshit. Hey!
119
00:11:11,960 --> 00:11:13,769
Are you following us?
120
00:11:15,200 --> 00:11:16,770
I live over there.
121
00:11:18,120 --> 00:11:20,043
You moved back to my neighborhood?
122
00:11:21,320 --> 00:11:22,560
For now.
123
00:11:22,880 --> 00:11:25,121
- Where's your truck?
- At home.
124
00:11:26,000 --> 00:11:28,162
So, what are you doing then?
125
00:11:28,480 --> 00:11:29,925
You're so obvious.
126
00:11:30,960 --> 00:11:33,930
Well, next time you wanna stalk us,
maybe, give us a warning.
127
00:12:05,840 --> 00:12:07,968
- You okay?
- Yeah.
128
00:12:10,080 --> 00:12:11,605
How's the food?
129
00:12:12,800 --> 00:12:14,006
Bland.
130
00:12:14,040 --> 00:12:16,566
Huh, it used to be your favorite.
131
00:12:16,640 --> 00:12:19,405
Yeah, when I was a little girl.
132
00:12:19,480 --> 00:12:21,005
You're still my little girl.
133
00:12:25,840 --> 00:12:27,681
It used to be your mum's
favorite place, here.
134
00:12:27,920 --> 00:12:29,001
Dad.
135
00:12:31,720 --> 00:12:34,326
- Sorry.
- It's all right, babe.
136
00:12:34,440 --> 00:12:37,205
It's just it hasn't even been a year yet.
137
00:12:38,480 --> 00:12:39,845
Why don't we catch a movie?
138
00:12:40,920 --> 00:12:42,809
Eh? Change of scenery.
139
00:12:42,840 --> 00:12:43,841
Get out of here.
140
00:12:45,600 --> 00:12:47,011
What's playing?
141
00:12:47,040 --> 00:12:49,611
Well, who cares?
We'll soon find out when we get there.
142
00:12:52,600 --> 00:12:55,046
- Yeah, let's do it.
- Yeah?
143
00:13:06,680 --> 00:13:08,011
Guess not.
144
00:13:08,440 --> 00:13:09,680
Elliot.
145
00:13:34,560 --> 00:13:37,404
So, Heather, is it a yes or a no?
146
00:13:38,920 --> 00:13:41,491
Must we go over this for
the zillionth time?
147
00:13:41,560 --> 00:13:44,564
Look, I gotta know if you're
coming with me to homecoming or not.
148
00:13:44,600 --> 00:13:46,040
I've got a lot of options, you know?
149
00:13:47,160 --> 00:13:48,366
Really?
150
00:13:48,840 --> 00:13:50,888
Well, if you're gonna give me
the cold shoulder...
151
00:13:50,920 --> 00:13:54,129
So, why don't you go explore
some of those other options?
152
00:13:56,480 --> 00:13:57,686
Well.
153
00:13:58,040 --> 00:14:00,042
I mean, I asked you first.
154
00:14:00,960 --> 00:14:03,804
It ain't the bar exam, quit playing games.
155
00:14:04,440 --> 00:14:09,287
Here's a game for you,
it's called 'get a clue, not interested'.
156
00:14:23,200 --> 00:14:24,840
- Find something funny there, bud?
- Greg!
157
00:14:27,160 --> 00:14:29,766
Let's just clear the air here, okay?
158
00:14:30,800 --> 00:14:32,768
Correct me if I'm wrong.
159
00:14:33,280 --> 00:14:36,807
But, you started satisfying yourself
at age five?
160
00:14:40,440 --> 00:14:42,761
What is this freak talking about?
161
00:14:43,200 --> 00:14:45,202
Dad's porn movies,
162
00:14:45,800 --> 00:14:47,802
- internet sites...
- Fuck you.
163
00:14:48,080 --> 00:14:49,730
I don't think so.
164
00:14:55,120 --> 00:14:56,849
Ooh!
165
00:14:59,480 --> 00:15:01,403
What the fuck's wrong with that guy?
166
00:15:04,360 --> 00:15:05,566
Shut up.
167
00:15:05,640 --> 00:15:07,165
That guy is so fucking weird.
168
00:15:07,520 --> 00:15:09,363
- You're weird.
- Jesus.
169
00:15:10,080 --> 00:15:11,525
Such a pussy.
170
00:15:32,000 --> 00:15:33,081
Hey-
171
00:15:34,520 --> 00:15:36,170
Sorry about that.
172
00:15:36,720 --> 00:15:38,085
It's fine.
173
00:15:38,760 --> 00:15:41,491
He's the one going to homecoming alone.
174
00:15:42,360 --> 00:15:44,362
You really wanna piss him off, go with me.
175
00:15:47,520 --> 00:15:49,568
Trying to make me jealous?
176
00:15:51,480 --> 00:15:52,720
Jealous?
177
00:15:54,360 --> 00:15:55,805
In what way?
178
00:16:02,280 --> 00:16:04,248
I'm not through with you.
179
00:16:04,320 --> 00:16:06,687
I'm the one for you, okay?
Don't get me in trouble here.
180
00:16:06,720 --> 00:16:07,721
Get off me.
181
00:16:08,360 --> 00:16:09,885
You know what I'm capable of.
182
00:16:11,840 --> 00:16:13,001
You heard her.
183
00:16:14,920 --> 00:16:15,921
"OW.!
184
00:16:16,720 --> 00:16:18,529
Get up. Get up!
185
00:16:20,560 --> 00:16:22,130
That's what I thought, you loser.
186
00:16:22,760 --> 00:16:25,286
Bigger pussy than I thought.
187
00:16:46,880 --> 00:16:47,927
Ah!
188
00:16:56,320 --> 00:16:58,926
Excuse me, what's going on here?
189
00:17:03,440 --> 00:17:04,680
Quick, somebody get help.
190
00:17:09,560 --> 00:17:12,530
Don't just stand there!
Somebody go get help.
191
00:17:24,680 --> 00:17:26,842
It's gonna be okay.
192
00:17:43,040 --> 00:17:44,326
Let's go.
193
00:18:16,520 --> 00:18:20,002
There you are, babe.
I've just started up the barbeque.
194
00:18:20,680 --> 00:18:22,682
I'm just heading out, Dad.
195
00:18:22,880 --> 00:18:26,168
Oh, I thought we was
gonna have a barbeque together.
196
00:18:26,520 --> 00:18:27,601
Out where?
197
00:18:28,680 --> 00:18:31,047
Dad, you don't have to worry about me.
198
00:18:31,120 --> 00:18:32,531
I'm not a little girl anymore.
199
00:18:36,840 --> 00:18:38,888
Dad, you know what I mean.
200
00:18:40,680 --> 00:18:42,569
Yeah, babe. You know,
201
00:18:44,040 --> 00:18:46,441
me and you have to stick together.
202
00:18:50,800 --> 00:18:52,404
I miss Mom, too.
203
00:18:53,240 --> 00:18:57,848
But I don't wanna stay cooped up
in this house, feeling sorry all the time.
204
00:19:01,760 --> 00:19:03,649
Should I be concerned?
205
00:19:06,880 --> 00:19:08,370
Oh, with the Wine?
206
00:19:08,400 --> 00:19:12,485
Absolutely not. I always have
a glass of wine when I'm barbequing.
207
00:19:13,480 --> 00:19:15,642
Come on, babe.
Can't you stay a little while?
208
00:19:15,720 --> 00:19:17,449
I've got the barbeque on, come on!
209
00:19:17,640 --> 00:19:19,722
- Come on, we'll work this out.
- Okay.
210
00:19:20,400 --> 00:19:23,404
Good girl. Can you get the plates then,
and I'll get the steak on.
211
00:19:23,520 --> 00:19:27,286
- Okay.
- How are we going for this, rare?
212
00:19:27,360 --> 00:19:28,566
Medium rare.
213
00:19:29,360 --> 00:19:30,646
Medium rare.
214
00:19:34,600 --> 00:19:36,602
He's always asking me out.
215
00:19:38,160 --> 00:19:40,322
Well, can you blame him, babe?
You're a looker.
216
00:19:41,400 --> 00:19:43,687
You've got your mum's eyes,
your mum's smile...
217
00:19:43,760 --> 00:19:45,250
Okay, enough.
218
00:19:47,440 --> 00:19:50,762
You know, the moment
I set eyes on her, I fell in love with her.
219
00:19:52,960 --> 00:19:55,088
It took me a while though.
220
00:19:55,760 --> 00:19:57,330
Got her to go for a walk with me.
221
00:19:57,400 --> 00:20:01,291
She told me flat out, there and then,
that she wasn't interested.
222
00:20:01,360 --> 00:20:06,446
And then for some bizarre reason, we ended
up doing this trip out here to the States.
223
00:20:07,440 --> 00:20:09,010
Got together.
224
00:20:09,080 --> 00:20:10,969
Stayed here, and never went back to the UK.
225
00:20:12,200 --> 00:20:14,282
Two years later, you were born.
226
00:20:17,680 --> 00:20:19,569
Suppose I'm persistent.
227
00:20:21,880 --> 00:20:23,211
I admire that in you.
228
00:20:24,480 --> 00:20:27,370
And you make the world's best
corn on the cob.
229
00:20:27,440 --> 00:20:29,966
Huh, you're only saying that
'cause it's mum's recipe.
230
00:20:32,520 --> 00:20:36,161
You know, babe,
why don't you just tell him how you feel?
231
00:20:36,200 --> 00:20:37,804
It's kinda tough.
232
00:20:39,720 --> 00:20:40,846
Why?
233
00:20:41,640 --> 00:20:43,005
Bad timing.
234
00:20:44,280 --> 00:20:47,489
I don't want him to think
it's some sympathy thing.
235
00:20:47,560 --> 00:20:49,244
Why would he think that?
236
00:20:50,920 --> 00:20:52,365
He's in the hospital.
237
00:20:54,560 --> 00:20:55,846
For what?
238
00:20:56,320 --> 00:20:57,845
It was stupid.
239
00:20:58,840 --> 00:21:01,047
He got into a fight with Robbie Mueller.
240
00:21:03,040 --> 00:21:04,610
Robbie Mueller?
241
00:21:06,360 --> 00:21:08,124
How do I know that name?
242
00:21:08,520 --> 00:21:11,524
Remember when that boy choked to death
five years ago?
243
00:21:12,320 --> 00:21:13,446
Yeah.
244
00:21:14,360 --> 00:21:16,840
Robbie's the one that got the blame.
245
00:21:17,360 --> 00:21:20,921
He moved away.
So he's back now and he's at your school?
246
00:21:21,240 --> 00:21:22,685
Just started.
247
00:21:22,880 --> 00:21:25,770
Today, Greg got into a fight with Robbie.
248
00:21:27,400 --> 00:21:29,084
It was my fault, really.
249
00:21:29,840 --> 00:21:33,401
So, you've got the boys
fighting over my princess, have ya?
250
00:21:34,080 --> 00:21:36,560
I don't wanna talk about it, okay?
251
00:21:37,880 --> 00:21:39,211
Okay, babe.
252
00:21:41,760 --> 00:21:45,481
This Robbie Mueller,
does he get into a lot of fights, babe?
253
00:21:45,920 --> 00:21:47,410
I don't know.
254
00:21:47,480 --> 00:21:49,801
You said you used to fight a lot.
255
00:21:50,480 --> 00:21:52,130
Can I be excused?
256
00:21:52,560 --> 00:21:54,085
I should call Greg.
257
00:21:55,400 --> 00:21:57,050
Of course, babe.
258
00:21:57,680 --> 00:21:59,364
Do what you gotta do.
259
00:22:26,600 --> 00:22:29,490
Will you just listen
for a second, please?
260
00:22:30,280 --> 00:22:33,443
Greg. Greg, just listen to me.
261
00:22:35,320 --> 00:22:38,961
You're not giving me a chance to explain.
You gotta understand...
262
00:22:39,280 --> 00:22:41,487
No, that's not what happened.
263
00:22:42,600 --> 00:22:45,285
No, but you don't understand. Robbie...
264
00:22:46,000 --> 00:22:47,047
No!
265
00:22:50,600 --> 00:22:53,285
Seriously? No, that's not what happened.
266
00:22:53,680 --> 00:22:55,489
If you would just listen...
267
00:22:55,600 --> 00:22:57,250
No, no, that's such shit!
268
00:22:58,840 --> 00:23:00,649
No, Robbie didn't...
269
00:23:01,600 --> 00:23:03,364
Greg, please listen.
270
00:23:06,320 --> 00:23:07,560
Fuck you.
271
00:23:12,400 --> 00:23:15,324
- You okay, love?
- Please just leave me alone.
272
00:23:16,520 --> 00:23:18,568
I'm trying to go to sleep.
273
00:23:19,080 --> 00:23:20,206
Do you wanna talk?
274
00:23:21,040 --> 00:23:22,451
Dad, please.
275
00:23:29,560 --> 00:23:30,641
Hey!
276
00:23:36,680 --> 00:23:39,684
- You're back.
- That was interesting,
277
00:23:39,720 --> 00:23:43,725
what you said in class the other day
about life on other planets.
278
00:23:45,760 --> 00:23:47,000
Look around.
279
00:23:47,840 --> 00:23:50,446
Bible says we're the
center of the universe.
280
00:23:51,160 --> 00:23:54,607
If this is the center,
it must be a sick joke.
281
00:23:55,360 --> 00:23:56,361
Right?
282
00:24:00,400 --> 00:24:02,721
Sorry about what happened in the hallway.
283
00:24:04,360 --> 00:24:06,886
Only person who's sorry is Greg.
284
00:24:09,440 --> 00:24:11,966
I thought about you over the years.
285
00:24:13,280 --> 00:24:14,486
Really?
286
00:24:15,360 --> 00:24:17,408
You were the only friend I had.
287
00:24:19,640 --> 00:24:22,371
There must've been some girls
after you at the other school.
288
00:24:22,560 --> 00:24:23,561
No.
289
00:24:24,720 --> 00:24:25,881
Not interested.
290
00:24:25,960 --> 00:24:29,043
Not interested in some
rich father's daughter?
291
00:24:29,960 --> 00:24:34,682
Not interested in their snotty, uptight,
God's gift to the universe attitude.
292
00:24:37,880 --> 00:24:40,645
Not everybody is as down to Earth as you.
293
00:24:43,400 --> 00:24:44,765
Or as pretty.
294
00:24:49,400 --> 00:24:51,368
Can I ask you something?
295
00:24:52,920 --> 00:24:55,730
What do you think happened in the hallway?
296
00:24:55,760 --> 00:24:57,364
Hell, if I know.
297
00:24:57,760 --> 00:25:02,243
He must've choked on something and then
tossed himself on the lockers to dislodge it.
298
00:25:03,240 --> 00:25:05,208
Some people saw you touch him.
299
00:25:06,080 --> 00:25:07,730
That's bullshit.
300
00:25:08,240 --> 00:25:11,403
It was just like that day after school
five years ago.
301
00:25:14,080 --> 00:25:15,525
Coincidence?
302
00:25:18,760 --> 00:25:21,206
Both times I didn't touch anyone.
303
00:25:23,680 --> 00:25:26,126
What are you getting at, Heather?
304
00:25:26,640 --> 00:25:28,130
Just curious.
305
00:25:30,120 --> 00:25:33,806
Just watch out for him, okay?
306
00:25:35,440 --> 00:25:38,364
He's dangerous, he only
wants in your pants.
307
00:25:38,640 --> 00:25:41,211
And how do you know that?
308
00:25:42,480 --> 00:25:44,448
Pretty obvious, isn't it?
309
00:25:52,480 --> 00:25:53,561
See ya.
310
00:25:54,720 --> 00:25:55,721
Hey!
311
00:26:00,360 --> 00:26:02,601
You never answered my question.
312
00:26:03,600 --> 00:26:05,125
What question?
313
00:26:06,800 --> 00:26:08,165
Homecoming?
314
00:26:10,800 --> 00:26:13,326
Hope I'm not interrupting anything.
315
00:26:14,480 --> 00:26:17,051
Timing is impeccable, as always.
316
00:26:20,440 --> 00:26:21,521
See you later.
317
00:26:22,280 --> 00:26:23,361
Yeah.
318
00:26:25,440 --> 00:26:26,965
See you later.
319
00:26:37,760 --> 00:26:39,728
Do you wanna fill me in?
320
00:27:06,160 --> 00:27:08,970
Hey, gorgeous, you need a lift?
321
00:27:10,120 --> 00:27:12,088
Come on, Heather,
I'm in a lot of pain here.
322
00:27:12,160 --> 00:27:13,207
Serves you right.
323
00:27:13,240 --> 00:27:15,481
Gimme a break,
you called me when I was sleeping.
324
00:27:15,880 --> 00:27:18,167
I just wanted to see how you were doing.
325
00:27:18,200 --> 00:27:19,486
I was concerned, okay?
326
00:27:20,400 --> 00:27:21,731
I'm sorry.
327
00:27:22,040 --> 00:27:24,566
You called me at a bad time,
I wasn't sleeping so good.
328
00:27:24,640 --> 00:27:27,484
No one's ever been that rude to me before.
329
00:27:27,640 --> 00:27:29,847
Look, I've been a total jerk.
330
00:27:30,360 --> 00:27:31,361
I know that.
331
00:27:32,400 --> 00:27:33,731
Let me make it up to you.
332
00:27:35,120 --> 00:27:36,645
Don't think so.
333
00:27:36,800 --> 00:27:39,485
If you called last night,
that means you cared.
334
00:27:39,560 --> 00:27:41,403
I changed my mind.
335
00:27:41,440 --> 00:27:43,363
Then let me change it again.
336
00:27:44,080 --> 00:27:47,289
I'm sorry. I don't know how many
times you want me to tell you that.
337
00:27:49,440 --> 00:27:51,124
I'm going to the river.
338
00:27:52,000 --> 00:27:54,844
Come hang with me, we'll talk. That's all.
339
00:27:55,600 --> 00:27:56,647
Please?
340
00:27:59,080 --> 00:28:01,924
I just... I'm really sorry and...
341
00:28:02,920 --> 00:28:04,809
I need to talk to you.
342
00:28:27,000 --> 00:28:29,480
- Stop it. I said "Stop"!
- Oh.
343
00:28:32,560 --> 00:28:35,040
You are looking so sexy.
344
00:28:37,160 --> 00:28:39,401
Heather, I'm crazy about you.
345
00:28:39,960 --> 00:28:42,122
You don't even know me, okay?
346
00:28:44,240 --> 00:28:45,321
Look.
347
00:28:46,840 --> 00:28:49,161
I've got something to tell you.
348
00:28:49,400 --> 00:28:50,481
Yeah, yeah. So do I.
349
00:28:53,240 --> 00:28:54,480
Lighten up.
350
00:29:04,640 --> 00:29:06,608
Come on, it won't kill you.
351
00:29:06,680 --> 00:29:08,091
I don't know.
352
00:29:08,160 --> 00:29:10,003
Don't be lame, come on.
353
00:29:20,880 --> 00:29:21,927
Ah!
354
00:29:22,360 --> 00:29:24,328
You're so hot right now.
355
00:29:25,080 --> 00:29:27,651
My hands have a mind of their own
when I'm with you.
356
00:29:27,680 --> 00:29:30,047
Yeah, well, keep 'em to yourself.
357
00:29:31,480 --> 00:29:33,369
I'll see what I can do.
358
00:29:39,520 --> 00:29:42,285
You must think
I'm a total fucktard, don't you?
359
00:29:43,320 --> 00:29:44,401
Greg.
360
00:29:46,880 --> 00:29:49,008
I just wanna be your friend.
361
00:29:50,040 --> 00:29:51,724
Don't take it personally.
362
00:29:54,040 --> 00:29:55,530
That's harsh.
363
00:30:00,560 --> 00:30:02,050
What was that?
364
00:30:02,920 --> 00:30:04,046
What?
365
00:30:05,480 --> 00:30:07,289
I just saw something.
366
00:30:11,400 --> 00:30:14,085
Been some crazy shit
going on with me lately.
367
00:30:15,320 --> 00:30:17,243
I didn't tell what happened
in the hospital,
368
00:30:18,720 --> 00:30:20,321
but I think someone's been following me.
369
00:30:20,760 --> 00:30:21,921
What?
370
00:30:22,680 --> 00:30:23,806
Yeah.
371
00:30:23,960 --> 00:30:26,008
Now, don't worry. It's a...
372
00:30:26,560 --> 00:30:29,848
It's just the medication they're giving me.
You know, all the headaches.
373
00:30:29,920 --> 00:30:32,844
Look, we're being paranoid, all right?
Let's just, uh...
374
00:30:32,920 --> 00:30:35,241
We'll stop smoking and we'll calm down.
Just relax, baby.
375
00:30:35,320 --> 00:30:36,840
- I am not your baby.
- Just come here.
376
00:30:36,880 --> 00:30:38,530
- Greg, stop!
- Hey.
377
00:30:38,600 --> 00:30:40,090
You don't even know
what you're missing, come on.
378
00:30:40,160 --> 00:30:42,288
You'll be missing something
if you don't get off me.
379
00:30:42,400 --> 00:30:43,765
- Greg!
- I'll get off, all right.
380
00:30:44,080 --> 00:30:45,366
- Stop it.
- Come here.
381
00:30:46,200 --> 00:30:47,247
Whoa!
382
00:30:48,960 --> 00:30:49,961
Stupid son of a bitch.
383
00:30:51,840 --> 00:30:53,729
Stay away from me, asshole.
384
00:30:58,960 --> 00:31:00,041
Get back here!
385
00:31:03,240 --> 00:31:05,129
That's my fucking car!
386
00:31:06,440 --> 00:31:07,965
Fucking bitch.
387
00:31:58,800 --> 00:32:01,041
You? What the hell are you doing out here?
388
00:32:06,080 --> 00:32:07,570
Stay the fuck away from her.
389
00:32:08,880 --> 00:32:11,008
You're gonna pay for that, Mueller.
390
00:32:11,840 --> 00:32:13,330
Piece of shit!
391
00:33:38,440 --> 00:33:39,521
Argh!
392
00:33:40,200 --> 00:33:41,281
No!
393
00:34:15,680 --> 00:34:16,966
Uh, yeah.
394
00:34:17,520 --> 00:34:19,761
John, you're never
gonna believe this.
395
00:34:45,600 --> 00:34:48,649
- What you got?
- Oh, you gotta see it to believe it.
396
00:34:48,680 --> 00:34:50,489
Fucking shit storm in here.
397
00:34:51,320 --> 00:34:54,005
- Was it a drunk farmer?
- Ha! Normally I'd say, "Yeah."
398
00:34:54,040 --> 00:34:56,691
A guy got wasted, hopped the tractor,
ran it over his buddy.
399
00:34:56,760 --> 00:34:58,524
Thing is, check it out.
400
00:34:58,560 --> 00:35:00,961
This tractor, it's got no guts.
401
00:35:01,000 --> 00:35:02,684
No points, no plugs.
402
00:35:02,760 --> 00:35:05,127
John, it's got no fucking engine.
403
00:35:06,680 --> 00:35:09,047
- So, how has it got so far up the track?
- You tell me.
404
00:35:09,080 --> 00:35:10,480
Maybe it spread its wings and flew.
405
00:35:10,520 --> 00:35:11,601
Gets worse.
406
00:35:11,680 --> 00:35:13,967
We found a bag.
It belongs to Greg Forsythe.
407
00:35:15,240 --> 00:35:18,687
- Didn't he go to school with Heather?
- Yeah, John, he did.
408
00:35:19,520 --> 00:35:20,760
We also found Heather's wallet.
409
00:35:21,920 --> 00:35:22,921
Where?
410
00:35:23,720 --> 00:35:25,370
Up the fire road.
411
00:35:30,880 --> 00:35:32,166
Baby, it's me.
412
00:35:32,200 --> 00:35:34,601
Listen, don't talk, don't say anything.
413
00:35:34,680 --> 00:35:38,651
There's been an emergency.
I need you to get home straight away.
414
00:35:39,240 --> 00:35:40,571
Yeah, okay.
415
00:35:41,040 --> 00:35:42,041
I'll call ya!
416
00:36:26,040 --> 00:36:27,246
Honey.
417
00:36:27,760 --> 00:36:31,606
I don't want any lectures.
It's Greg's car, I'll deal with it.
418
00:36:31,840 --> 00:36:34,764
Please, darling.
Just hear me out, could you?
419
00:36:42,800 --> 00:36:44,564
We found Greg this morning.
420
00:36:48,960 --> 00:36:50,291
He's dead.
421
00:36:53,040 --> 00:36:54,280
What?
422
00:36:57,280 --> 00:36:58,486
When?
423
00:36:59,640 --> 00:37:01,005
I don't know, just...
424
00:37:01,280 --> 00:37:03,647
Sometime early, in the early hours.
425
00:37:06,080 --> 00:37:08,686
Listen, I need to ask you some questions.
426
00:37:10,760 --> 00:37:12,922
Do you think you're up for it, babe?
427
00:37:13,720 --> 00:37:15,085
Good girl.
428
00:37:17,160 --> 00:37:20,562
Did you go out
to the wheat field with him last night?
429
00:37:22,840 --> 00:37:25,844
Did you tell anybody
you were going out there?
430
00:37:25,920 --> 00:37:27,410
Did anybody know you was with him?
431
00:37:30,000 --> 00:37:32,128
What time did you leave him?
432
00:37:33,680 --> 00:37:35,887
I left him around 12:30.
433
00:37:37,840 --> 00:37:39,922
And did you straight to Cindy's?
434
00:37:40,600 --> 00:37:41,681
Yes.
435
00:37:44,480 --> 00:37:45,720
What happened to him?
436
00:37:45,800 --> 00:37:48,770
We just don't know at the moment.
We're investigating it now.
437
00:37:50,680 --> 00:37:53,331
Babe, I just need you to stay here for us.
438
00:37:53,360 --> 00:37:55,362
You know, I'm going to
find out who did this.
439
00:37:56,680 --> 00:37:59,126
Let us do the investigation, okay?
440
00:37:59,720 --> 00:38:02,087
And I'll tell you everything we know.
441
00:38:03,880 --> 00:38:05,530
I'm sorry, sweetheart.
442
00:38:15,720 --> 00:38:16,881
I'm sorry.
443
00:38:19,120 --> 00:38:24,047
It depends on what we ask,
but what Samuels was really talking about
444
00:38:24,120 --> 00:38:25,121
is fate.
445
00:38:27,000 --> 00:38:28,604
The Copernican principle states
446
00:38:28,680 --> 00:38:31,843
that Earth may not have this
unique position in the universe.
447
00:38:31,880 --> 00:38:37,887
That life may have evolved independently
throughout many places in the universe.
448
00:38:38,000 --> 00:38:40,810
Which may suggest why
since the mid-20th century,
449
00:38:40,920 --> 00:38:45,687
there's been an ongoing search for those
other potential extra-solar planets.
450
00:38:48,960 --> 00:38:51,770
Hey! Hey! What did you do?
451
00:38:52,920 --> 00:38:54,684
I asked you what you did.
452
00:38:54,760 --> 00:38:56,171
You answer me right now.
453
00:38:56,240 --> 00:38:58,004
You fucking answer me, right now.
454
00:38:58,080 --> 00:38:59,605
- You're a fucking coward, Robbie!
- Hey, hey!
455
00:38:59,680 --> 00:39:01,409
Stay away from Heather!
456
00:39:02,960 --> 00:39:03,961
Cindy!
457
00:39:26,960 --> 00:39:28,200
Heather?
458
00:39:31,840 --> 00:39:32,966
Babe?
459
00:39:35,840 --> 00:39:36,966
Babe?
460
00:39:42,240 --> 00:39:43,321
Shit!
461
00:39:50,120 --> 00:39:51,770
Stargazer lilies.
462
00:39:57,920 --> 00:39:59,570
Beautiful flowers.
463
00:40:05,320 --> 00:40:07,322
They die without sunlight.
464
00:40:14,320 --> 00:40:15,526
I heard.
465
00:40:18,160 --> 00:40:20,527
I didn't think I'd see you here.
466
00:40:21,320 --> 00:40:23,209
I didn't wanna be home.
467
00:40:26,000 --> 00:40:27,240
You Okay?
468
00:40:33,600 --> 00:40:35,090
He was a jerk.
469
00:40:35,440 --> 00:40:38,171
- But“
- He's in a better place now.
470
00:40:39,880 --> 00:40:41,848
It all happened so fast.
471
00:40:44,040 --> 00:40:45,883
He was here,
472
00:40:45,960 --> 00:40:47,610
and now he's gone.
473
00:40:50,960 --> 00:40:52,769
We'll all be someday.
474
00:40:54,200 --> 00:40:56,089
With death comes life.
475
00:40:59,880 --> 00:41:01,564
Like these lilies.
476
00:41:03,680 --> 00:41:09,005
They wither away in the winter months,
but like clockwork,
477
00:41:09,040 --> 00:41:10,929
once the spring comes,
478
00:41:12,440 --> 00:41:16,570
they pop open
and they show all their beauty.
479
00:41:19,800 --> 00:41:22,565
Your father's not around anymore, is he?
480
00:41:24,880 --> 00:41:25,927
No.
481
00:41:27,680 --> 00:41:31,241
I thought I remembered you
saying something like that.
482
00:41:31,280 --> 00:41:32,361
Hmm.
483
00:41:34,560 --> 00:41:36,562
Happened a long time ago.
484
00:41:38,920 --> 00:41:40,763
Did you know my mom died last year?
485
00:41:45,480 --> 00:41:46,720
I heard.
486
00:41:48,760 --> 00:41:50,603
I don't know how to deal with this.
487
00:41:54,960 --> 00:41:56,485
How's your dad?
488
00:41:56,840 --> 00:41:58,046
Fucked.
489
00:41:58,680 --> 00:42:01,251
He drinks, he works too much.
490
00:42:02,560 --> 00:42:04,927
I mean, he worked too much before.
491
00:42:05,440 --> 00:42:07,647
That's why Mom felt alone.
492
00:42:08,440 --> 00:42:10,204
Made her depressed.
493
00:42:12,080 --> 00:42:13,809
Now we're all depressed.
494
00:42:17,360 --> 00:42:19,362
I shouldn't be telling you this.
495
00:42:20,760 --> 00:42:22,205
I wanna help.
496
00:42:24,160 --> 00:42:25,241
Why?
497
00:42:26,280 --> 00:42:27,850
Because I care.
498
00:42:29,120 --> 00:42:31,009
We haven't seen each other in five years.
499
00:42:31,080 --> 00:42:33,731
Yeah, well, my feelings never changed.
500
00:42:35,320 --> 00:42:37,641
I'm a different person, Robbie.
501
00:42:38,960 --> 00:42:40,200
So am I.
502
00:42:42,440 --> 00:42:44,841
You have no idea what I've become.
503
00:42:58,480 --> 00:43:00,687
It's all gonna be all right.
504
00:43:00,760 --> 00:43:01,761
Okay?
505
00:43:24,360 --> 00:43:25,691
Hey, babe.
506
00:43:27,120 --> 00:43:29,487
I was calling you, why didn't you pick up?
507
00:43:29,520 --> 00:43:30,681
I was busy.
508
00:43:30,720 --> 00:43:32,006
Can you just give me some space?
509
00:43:33,040 --> 00:43:34,371
Well, where did you go?
510
00:43:36,000 --> 00:43:38,401
- Where did you go?
- None of your business.
511
00:43:38,480 --> 00:43:42,326
Hey, while you live under this roof,
I think it is my business.
512
00:43:42,360 --> 00:43:44,601
School. I went to school.
513
00:43:44,680 --> 00:43:46,603
But I thought I told you
you didn't have to go.
514
00:43:47,160 --> 00:43:48,685
I wanted to.
515
00:43:48,720 --> 00:43:50,563
My life. My decision.
516
00:43:51,560 --> 00:43:53,244
I just need to be alone, okay?
517
00:43:53,960 --> 00:43:55,200
Uh, no, it's not okay.
518
00:43:55,720 --> 00:44:00,328
'Cause when I give you your freedom,
you nearly go and get yourself killed.
519
00:44:00,400 --> 00:44:02,528
No wonder Mom was always angry at you.
520
00:44:03,000 --> 00:44:05,571
You take that back.
You don't know what you're talking about.
521
00:44:05,600 --> 00:44:07,284
Then don't talk about Greg.
522
00:44:07,560 --> 00:44:09,324
It's the same thing.
523
00:44:10,120 --> 00:44:11,610
I'm gonna get to the bottom of this.
524
00:44:11,680 --> 00:44:13,728
It doesn't bring him back.
525
00:44:13,800 --> 00:44:15,643
Just like Mom could never come back.
526
00:44:16,400 --> 00:44:19,927
Can we not talk about this?
I just want to go to sleep.
527
00:44:20,280 --> 00:44:21,930
Well, what do you know about this kid?
528
00:44:22,000 --> 00:44:23,081
Who?
529
00:44:23,720 --> 00:44:24,926
Robbie.
530
00:44:26,440 --> 00:44:28,761
He has nothing to do with this!
531
00:44:30,160 --> 00:44:31,161
Good night!
532
00:45:03,600 --> 00:45:06,365
Sorry to bother you, ma'am.
Ls Robbie in?
533
00:45:06,440 --> 00:45:08,010
What did he do this time?
534
00:45:08,080 --> 00:45:09,286
We're not sure.
535
00:45:09,320 --> 00:45:10,840
I just need to ask him some questions.
536
00:45:11,800 --> 00:45:16,124
We're so tired of answering
your goddamn questions.
537
00:45:16,760 --> 00:45:17,966
Ma'am,
538
00:45:19,440 --> 00:45:21,329
it's in his best interest.
539
00:45:23,800 --> 00:45:25,040
He's at the library.
540
00:45:58,920 --> 00:46:00,843
I'm not sorry about it.
541
00:46:03,160 --> 00:46:04,844
Sorry about what?
542
00:46:05,080 --> 00:46:06,969
He was a class-A jerk.
543
00:46:08,520 --> 00:46:10,409
You know he had it out for Heather, right?
544
00:46:14,640 --> 00:46:16,642
Truth hurts, Detective Elliot.
545
00:46:18,640 --> 00:46:21,007
I'm impressed you remember who I am.
546
00:46:25,880 --> 00:46:27,882
See, the thing is, Robbie,
547
00:46:29,120 --> 00:46:31,043
word on the street is that
548
00:46:31,080 --> 00:46:34,402
you and Greg had a row in the hallway
the day before he died.
549
00:46:35,360 --> 00:46:36,486
Row?
550
00:46:39,000 --> 00:46:40,764
Never raised a hand.
551
00:46:41,920 --> 00:46:43,684
Ask anyone who was there.
552
00:46:45,720 --> 00:46:47,529
Maybe, ask your daughter.
553
00:46:49,520 --> 00:46:51,284
But it's irrelevant.
554
00:46:51,720 --> 00:46:55,167
- What does that mean?
- Well, he's been reduced to manure.
555
00:46:56,080 --> 00:46:57,411
Plant fertilizer.
556
00:46:58,560 --> 00:47:00,801
Finally being put to good use.
557
00:47:01,040 --> 00:47:02,405
That's a bit harsh, isn't it?
558
00:47:03,520 --> 00:47:04,806
The world is a harsh place.
559
00:47:07,400 --> 00:47:08,765
Excuse me.
560
00:47:13,640 --> 00:47:15,563
What book are you looking for?
561
00:47:16,040 --> 00:47:18,168
Medieval Methods of Torture.
562
00:47:20,640 --> 00:47:22,642
It's for a history book report.
563
00:47:23,720 --> 00:47:26,007
You're into that stuff, are you?
564
00:47:26,440 --> 00:47:29,364
- Isn't everyone?
- I don't know, you tell me.
565
00:47:31,600 --> 00:47:33,329
You're the detective.
566
00:47:35,760 --> 00:47:37,762
Does this stuff give you ideas?
567
00:47:42,000 --> 00:47:44,401
When I do something to a person
568
00:47:45,240 --> 00:47:46,890
it's intentional.
569
00:47:49,880 --> 00:47:52,531
Recommended reading for you,
Detective Elliot.
570
00:47:56,400 --> 00:47:57,811
Oh, Robbie?
571
00:47:59,280 --> 00:48:00,725
A little word of advice.
572
00:48:01,280 --> 00:48:02,964
Stay away from my little girl.
573
00:48:03,400 --> 00:48:05,164
We all done here, Detective?
574
00:48:06,800 --> 00:48:09,485
Yeah, for now.
575
00:48:34,360 --> 00:48:35,930
Someone there?
576
00:48:40,760 --> 00:48:42,364
You following me?
577
00:48:44,840 --> 00:48:47,241
Can I help you with something? Hey!
578
00:49:19,720 --> 00:49:20,801
Hey-
579
00:49:25,840 --> 00:49:27,080
What's the matter?
580
00:49:28,360 --> 00:49:30,727
I think we should keep our distance.
581
00:49:32,880 --> 00:49:34,245
What's up?
582
00:49:36,560 --> 00:49:40,963
Last night, your dad questioned me
like I was a suspect in Greg's murder.
583
00:49:41,240 --> 00:49:43,720
- Are you serious?
- The guy's a dick.
584
00:49:47,240 --> 00:49:48,446
So what?
585
00:49:49,040 --> 00:49:50,041
You didn't do anything.
586
00:49:51,560 --> 00:49:54,609
He also said that I should
stay away from you.
587
00:49:56,080 --> 00:49:58,401
You can't listen to him, Robbie.
588
00:50:10,600 --> 00:50:11,761
Father.
589
00:50:18,360 --> 00:50:19,850
Do I know you?
590
00:50:20,840 --> 00:50:22,490
We've met before.
591
00:50:27,280 --> 00:50:28,486
Henry?
592
00:50:29,600 --> 00:50:31,489
I came to your home five years ago.
593
00:50:31,560 --> 00:50:34,803
I spoke with your daughter about the
incident with the boy who choked to death.
594
00:50:34,840 --> 00:50:36,444
Yeah, I remember.
595
00:50:37,080 --> 00:50:41,847
Now, you're investigating a similar case
with one of the boys who was involved.
596
00:50:43,280 --> 00:50:44,611
It's not an accident.
597
00:50:45,160 --> 00:50:46,844
It never has been.
598
00:50:48,800 --> 00:50:50,404
How do you know?
599
00:50:50,560 --> 00:50:52,210
It's a long story.
600
00:50:54,080 --> 00:50:57,562
Well, I don't deal in stories, Father.
I deal in facts.
601
00:50:58,440 --> 00:51:00,169
I know what you expect.
602
00:51:00,760 --> 00:51:02,171
If you want to speak, call me.
603
00:51:17,520 --> 00:51:19,329
Yeah, this is Elliot.
604
00:51:20,280 --> 00:51:23,602
Could you run a background check
on somebody for me?
605
00:51:24,160 --> 00:51:25,400
Milotsy.
606
00:51:26,200 --> 00:51:28,680
Henry Milotsy.
607
00:51:30,520 --> 00:51:32,522
We should get shitfaced.
608
00:51:33,520 --> 00:51:34,965
I don't know.
609
00:51:39,120 --> 00:51:41,691
I've never been to a funeral before.
610
00:51:42,400 --> 00:51:43,686
It sucks.
611
00:51:45,200 --> 00:51:47,680
Are his folks even having a funeral?
612
00:51:47,840 --> 00:51:49,968
- I don't think so.
- Why not?
613
00:51:51,960 --> 00:51:53,962
I wouldn't want to be reminded.
614
00:51:59,480 --> 00:52:03,087
We need to get out of here. Blow off
the rest of the day, go to the quarry.
615
00:52:03,160 --> 00:52:05,367
Get a bonfire going. Who's in?
616
00:52:13,000 --> 00:52:14,889
What's wrong with that?
617
00:52:26,040 --> 00:52:27,087
Look who's back.
618
00:52:27,880 --> 00:52:29,564
That kid's bipolar, man.
619
00:52:30,120 --> 00:52:32,771
He's a fucking freak. Come on, let's go.
620
00:52:32,840 --> 00:52:35,320
My brother can get us booze. Let's go.
621
00:52:41,360 --> 00:52:43,601
Would you just knock it off with him?
622
00:53:28,760 --> 00:53:31,331
- Flem, thanks for coming.
- No problem.
623
00:53:31,400 --> 00:53:33,926
- So, I did some looking into Mueller for you.
- And?
624
00:53:33,960 --> 00:53:34,961
And nothing.
625
00:53:35,040 --> 00:53:37,646
Seems to be your average,
everyday fucked up kid, John.
626
00:53:37,680 --> 00:53:39,489
Usual shit.
627
00:53:39,520 --> 00:53:41,648
Doesn't mean he plowed into that boy.
628
00:53:41,680 --> 00:53:45,082
No, but you gotta admit,
he's a person of interest.
629
00:53:45,120 --> 00:53:46,804
Person of interest, that's funny.
630
00:53:47,360 --> 00:53:50,603
You're watching one too many
of those CSI shows.
631
00:53:52,360 --> 00:53:55,204
How's Heather holding up through all this?
632
00:53:55,640 --> 00:53:57,608
- She's all right, I think, you know.
- Yeah.
633
00:53:57,800 --> 00:54:00,167
- She's a tough cookie like her mum.
- That's good.
634
00:54:00,240 --> 00:54:01,287
She's gonna have to be.
635
00:54:02,080 --> 00:54:04,003
John, they're throwing
her name around as a suspect.
636
00:54:04,040 --> 00:54:05,644
I know.
637
00:54:06,560 --> 00:54:08,722
Don't worry about it, okay.
I got it covered.
638
00:54:08,800 --> 00:54:11,081
No one wants to put her
through the ringer, especially me.
639
00:54:11,760 --> 00:54:13,000
- Thanks, man.
- Yeah.
640
00:54:13,040 --> 00:54:15,646
What about the priest?
Did you find anything out?
641
00:54:15,680 --> 00:54:17,170
Dick squat.
642
00:54:17,240 --> 00:54:19,891
If I hear anything, I'll let you know.
643
00:54:20,200 --> 00:54:21,406
- Good man.
- Yeah.
644
00:54:21,480 --> 00:54:23,323
Well, I got to go meet Heather
for some food, so...
645
00:54:23,360 --> 00:54:25,442
- You do that.
- Thanks, I appreciate it.
646
00:54:25,520 --> 00:54:27,522
You know I appreciate it.
647
00:54:36,800 --> 00:54:38,086
Business?
648
00:54:38,520 --> 00:54:40,682
No, just a friend coming in.
649
00:54:42,120 --> 00:54:43,201
I don't wanna see anybody.
650
00:54:44,680 --> 00:54:46,011
You don't have to, darling.
651
00:54:47,560 --> 00:54:51,485
Look, this won't take a minute.
Just finish your food up, okay?
652
00:55:00,840 --> 00:55:03,889
Glad you called.
Where can I spread out?
653
00:55:05,960 --> 00:55:08,088
Anywhere here. It's private.
654
00:55:17,720 --> 00:55:20,405
John, do you believe in God?
655
00:55:21,960 --> 00:55:24,088
I don't want to answer that right now.
656
00:55:24,360 --> 00:55:25,930
Fair enough.
657
00:55:25,960 --> 00:55:30,568
Assuming that you do believe in God, that
generally means that you believe in the devil.
658
00:55:30,600 --> 00:55:31,840
There is a good and an evil.
659
00:55:32,120 --> 00:55:34,327
Now these books explain this.
660
00:55:34,960 --> 00:55:36,962
Get to the point, Father.
661
00:55:37,320 --> 00:55:38,731
That is the point.
662
00:55:38,760 --> 00:55:41,730
This, what's been happening,
663
00:55:41,760 --> 00:55:43,250
it all involves history.
664
00:55:43,360 --> 00:55:47,331
Everything that's been going on around us
has all been foretold.
665
00:55:49,640 --> 00:55:52,246
Somehow you're going to bring
all this around to Robbie Mueller?
666
00:55:53,240 --> 00:55:56,483
Don't you see this has
everything to do with Robbie Mueller?
667
00:55:56,560 --> 00:55:57,925
Here, look.
668
00:56:02,120 --> 00:56:04,930
"A child will be born
with the way of the wicked."
669
00:56:05,440 --> 00:56:09,126
Look, the same year
that Robbie was born. Here.
670
00:56:11,240 --> 00:56:12,605
It's here.
671
00:56:15,400 --> 00:56:16,640
Look.
672
00:56:18,040 --> 00:56:20,486
"The child with the wicked soul will rise."
673
00:56:20,840 --> 00:56:22,729
This was written in the Middle Ages.
674
00:56:22,800 --> 00:56:25,963
The same exact account,
the same year Robbie was born.
675
00:56:27,200 --> 00:56:29,202
Listen, listen to this.
676
00:56:30,240 --> 00:56:33,801
"The demon will swallow
the breath of others."
677
00:56:33,880 --> 00:56:38,408
Same exact way that Robbie swallowed
the breath of the boy five years ago.
678
00:56:41,200 --> 00:56:42,770
It doesn't have Robbie's
name printed there.
679
00:56:42,800 --> 00:56:45,201
It doesn't have to have his name.
I know it's him.
680
00:56:45,280 --> 00:56:47,169
I've been following him for years.
681
00:56:47,480 --> 00:56:49,323
Did you know Robbie's mother was raped?
682
00:56:49,400 --> 00:56:50,481
That's how she became pregnant.
683
00:56:50,520 --> 00:56:52,602
Robbie never knew his real father and then
684
00:56:52,640 --> 00:56:55,371
suddenly his stepfather
dies of a heart attack.
685
00:56:55,440 --> 00:56:57,408
And this is some sort of a cult to you?
686
00:56:58,880 --> 00:57:00,450
There are signs everywhere.
687
00:57:00,520 --> 00:57:03,842
I admit, if you look at one particular
incident it doesn't make any sense,
688
00:57:03,880 --> 00:57:06,087
but if you step back
and look at the whole picture
689
00:57:06,160 --> 00:57:09,721
you can't possibly deny
that there is something going on here.
690
00:57:09,800 --> 00:57:12,167
Robbie is a disturbed boy.
691
00:57:12,360 --> 00:57:17,002
He's a violent outcast
destined to bring turmoil to the planet.
692
00:57:20,320 --> 00:57:21,401
You don't believe me?
693
00:57:21,480 --> 00:57:23,482
- See for yourself.
- What's this?
694
00:57:25,360 --> 00:57:28,921
The pieces of the puzzle, all the
answers you're looking for are in here.
695
00:57:32,040 --> 00:57:35,567
Are you trying to tell me
he's some kind of an omen kid?
696
00:57:37,240 --> 00:57:39,163
It's hard to explain exactly what he is.
697
00:57:39,680 --> 00:57:41,205
This all sounds crazy.
698
00:57:42,560 --> 00:57:45,723
I mean, if I go back to the station
and tell the guys I'm gonna
699
00:57:45,800 --> 00:57:49,043
arrest an Antichrist,
they're gonna think I'm nuts!
700
00:57:51,040 --> 00:57:54,044
Just open the books.
Let the truth reveal itself.
701
00:57:55,400 --> 00:57:58,643
Listen, time is not on our side.
702
00:57:59,920 --> 00:58:02,446
He knows that we're coming for him.
703
00:58:04,680 --> 00:58:07,081
You'd better be right about this.
704
00:58:07,920 --> 00:58:10,048
- Read the books.
- All right.
705
00:58:48,480 --> 00:58:49,527
Come on!
706
00:59:23,320 --> 00:59:25,800
You know
Greg was Matt's best friend.
707
00:59:26,760 --> 00:59:28,888
It wasn't the same for Greg.
708
00:59:30,400 --> 00:59:33,290
Matt visited him in the hospital, you know.
709
00:59:33,320 --> 00:59:37,928
When he got there he said that Greg was
screaming about things in his head.
710
00:59:39,440 --> 00:59:41,442
What kind Of things?
711
00:59:41,480 --> 00:59:43,289
I didn't ask.
712
00:59:43,680 --> 00:59:46,160
I think it was a tumor or something.
713
00:59:46,200 --> 00:59:48,646
Maybe that's why he was acting so weird.
714
00:59:50,160 --> 00:59:53,130
We had an argument
when he was in the hospital.
715
00:59:53,160 --> 00:59:55,606
Hey, brain shit will fuck you up.
716
01:00:00,320 --> 01:00:01,685
Matt, um...
717
01:00:02,400 --> 01:00:04,289
Tell Heather what you said about Greg.
718
01:00:04,360 --> 01:00:05,560
I don't want to talk about it.
719
01:00:07,200 --> 01:00:09,202
When Matt went to visit Greg...
720
01:00:10,720 --> 01:00:12,404
You said that he was screaming.
721
01:00:13,120 --> 01:00:14,645
Screaming about what?
722
01:00:18,640 --> 01:00:21,166
He said he could hear these voices.
723
01:00:22,600 --> 01:00:25,126
He called them otherworldly voices.
724
01:00:26,800 --> 01:00:29,121
And then, he started seeing things.
725
01:00:29,720 --> 01:00:32,564
Something like a demonic being with wings.
726
01:00:34,200 --> 01:00:36,680
But it had a human form too.
727
01:00:38,880 --> 01:00:42,248
I don't think he was making it up,
the guy was pretty freaked.
728
01:00:43,560 --> 01:00:46,882
Well, he didn't seem strange
to me after he left the hospital.
729
01:00:46,960 --> 01:00:49,611
That's 'cause the meds evened him out.
730
01:00:52,600 --> 01:00:53,601
You were with him last.
731
01:00:55,320 --> 01:00:58,085
Did you notice anything about him?
732
01:00:59,200 --> 01:01:00,361
Did he say anything?
733
01:01:02,600 --> 01:01:03,681
No.
734
01:03:19,520 --> 01:03:21,727
- This is Henry.
- Yeah, Father.
735
01:03:22,280 --> 01:03:23,725
John Elliot.
736
01:03:24,080 --> 01:03:27,721
Look, we have no proof this is real
or that he's the one.
737
01:03:27,760 --> 01:03:31,082
Listen to me, you have to draw him out.
He will reveal himself.
738
01:03:31,200 --> 01:03:32,440
And then what?
739
01:03:32,520 --> 01:03:35,251
You know very well what has to be done.
740
01:03:46,680 --> 01:03:50,446
Taking into consideration the number
of planets in the habitable zone.
741
01:03:51,080 --> 01:03:54,084
Now, the habitable zone
is an area around the star...
742
01:03:58,040 --> 01:04:02,204
If that is so, then whatever
extra-terrestrial civilization
743
01:04:02,240 --> 01:04:08,168
that might have evolved beyond us, possibly
by millions of years, should exist.
744
01:04:08,840 --> 01:04:10,842
- See you later.
- See you.
745
01:04:36,360 --> 01:04:38,328
- Give it a break, guys.
- Whoa, whoa, whoa!
746
01:04:38,600 --> 01:04:39,886
Did we say you could speak?
747
01:04:39,960 --> 01:04:41,291
You freak!
748
01:04:42,760 --> 01:04:44,728
We know you know something
about Greg's death.
749
01:04:45,560 --> 01:04:47,005
So, spill it.
750
01:04:48,120 --> 01:04:50,043
What's the big mystery?
751
01:05:06,000 --> 01:05:09,004
What, you think this is funny?
752
01:05:09,280 --> 01:05:10,361
Yeah.
753
01:05:10,440 --> 01:05:12,249
Get up! Get the fuck up!
754
01:05:16,240 --> 01:05:19,483
Not so funny now, is it? Not so funny...
755
01:05:54,200 --> 01:05:55,690
I knew it was you.
756
01:05:56,240 --> 01:05:58,760
Back the fuck up. Stay the fuck
away from me, you fucking freak.
757
01:05:58,960 --> 01:06:00,405
Stay the fuck back.
758
01:06:03,040 --> 01:06:05,202
Back the fuck up! Fuck off!
759
01:06:06,200 --> 01:06:08,089
Back the fuck off, man.
760
01:06:12,160 --> 01:06:13,440
Please, give me one more chance.
761
01:06:24,480 --> 01:06:26,881
Ahhh! My eyes!
762
01:06:39,680 --> 01:06:41,762
What the hell is going on in here?
763
01:06:42,760 --> 01:06:44,762
What did you do to these boys?
764
01:07:17,840 --> 01:07:20,207
Just need to have
a few words with you, Robbie.
765
01:07:23,040 --> 01:07:24,963
The cop and the priest.
766
01:07:26,040 --> 01:07:27,963
You two should have your own sitcom.
767
01:07:28,920 --> 01:07:30,809
I think you know why we're here.
768
01:07:30,880 --> 01:07:33,406
"Spying on me?
769
01:07:33,480 --> 01:07:35,960
- Just waiting.
- For?
770
01:07:38,120 --> 01:07:40,122
I was bullied, remember?
771
01:07:40,520 --> 01:07:43,490
I thought you were supposed to be
after the bullies,
772
01:07:43,560 --> 01:07:45,164
not the victims.
773
01:07:45,640 --> 01:07:47,483
Why are you always involved?
774
01:07:48,600 --> 01:07:50,682
Must have a target painted on my face.
775
01:07:51,080 --> 01:07:53,447
Ha! Let's cut the crap, shall we?
776
01:07:55,160 --> 01:07:56,605
What's this clown here for?
777
01:07:57,120 --> 01:07:59,851
To give me the Sunday school sermon?
778
01:07:59,880 --> 01:08:01,450
- Not this time.
- What?
779
01:08:02,200 --> 01:08:04,851
No bullshit about hope
and faith, Father?
780
01:08:05,400 --> 01:08:07,562
Hope and faith, you tell me.
781
01:08:08,680 --> 01:08:11,650
I probably have the same
faith as John here.
782
01:08:12,560 --> 01:08:13,561
Isn't that right?
783
01:08:14,720 --> 01:08:16,643
We'll be asking the
questions here, wise guy.
784
01:08:17,120 --> 01:08:18,645
Do you have faith, John?
785
01:08:19,800 --> 01:08:22,007
We've both lost loved ones.
786
01:08:22,960 --> 01:08:25,850
How would your daughter feel
if she had no father and she was all alone?
787
01:08:26,200 --> 01:08:27,804
- That's it.
- John.
788
01:08:29,760 --> 01:08:32,286
- I know about you.
- You do?
789
01:08:32,520 --> 01:08:34,170
What do you know about this kid's death?
790
01:08:34,200 --> 01:08:35,361
Nothing!
791
01:08:35,440 --> 01:08:37,488
I don't know shit about it, so fuck off!
792
01:08:37,520 --> 01:08:39,761
- John, John, John, don't.
- You fucking little prick.
793
01:08:39,840 --> 01:08:40,966
- Do it.
- Don't!
794
01:08:41,040 --> 01:08:43,407
- Go on, do it.
- Don't. Let him go.
795
01:08:49,960 --> 01:08:51,530
Good seeing you, Father.
796
01:08:56,440 --> 01:08:58,442
How are we going to know
when he shows himself?
797
01:08:58,520 --> 01:09:00,045
Trust me, you'll know.
798
01:09:00,880 --> 01:09:03,406
I mean, I'm not being
disrespectful here, Father,
799
01:09:03,480 --> 01:09:05,369
but can you just show me
some kind of proof?
800
01:09:05,640 --> 01:09:06,971
'Cause I'm having my doubts.
801
01:09:08,440 --> 01:09:09,726
I wish it were that simple.
802
01:09:09,760 --> 01:09:13,810
We're dealing with a diabolical mind.
It's evil in a vacuum.
803
01:09:42,000 --> 01:09:43,365
What do you want now?
804
01:09:43,440 --> 01:09:45,807
My friends are jerks.
Don't judge me by them.
805
01:09:46,280 --> 01:09:47,930
So is your father.
806
01:09:49,640 --> 01:09:52,530
He tries hard, but I know
he can be an ass sometimes.
807
01:09:52,600 --> 01:09:53,647
That's what I said.
808
01:09:54,200 --> 01:09:55,611
I'm agreeing with you.
809
01:10:01,960 --> 01:10:03,007
So?
810
01:10:04,800 --> 01:10:06,325
What are you doing tonight?
811
01:10:09,120 --> 01:10:12,283
I thought you were supposed to
stay away from me.
812
01:10:16,720 --> 01:10:18,290
That's why I'm asking.
813
01:10:21,640 --> 01:10:23,642
Matt and Brian
are no different from Greg.
814
01:10:23,720 --> 01:10:25,131
They don't like me.
815
01:10:25,600 --> 01:10:26,806
It's what their...
816
01:10:27,960 --> 01:10:29,564
Inner voice tells them.
817
01:10:30,760 --> 01:10:32,285
How do you know that?
818
01:10:33,320 --> 01:10:34,924
Call it a sixth sense.
819
01:10:37,080 --> 01:10:40,448
So what are you, clairvoyant?
820
01:10:42,360 --> 01:10:43,566
Maybe.
821
01:10:45,080 --> 01:10:46,366
Be careful.
822
01:10:46,560 --> 01:10:48,164
I can hear your inner voice.
823
01:10:48,200 --> 01:10:49,804
On, yeah?
824
01:10:51,480 --> 01:10:52,845
What's it saying?
825
01:10:53,920 --> 01:10:56,241
That you want tonight's special.
826
01:10:56,960 --> 01:10:58,849
The handmade eggplant ravioli.
827
01:11:00,440 --> 01:11:03,410
Nice try. I always get the linguini.
828
01:11:04,200 --> 01:11:05,690
Yeah. You do.
829
01:11:07,400 --> 01:11:08,890
When you're here with him.
830
01:11:11,240 --> 01:11:14,323
But you're sick of that.
831
01:11:18,680 --> 01:11:21,286
- How'd you know?
- Wild guess.
832
01:11:25,480 --> 01:11:26,686
So,
833
01:11:29,560 --> 01:11:31,210
what am I thinking now?
834
01:11:33,440 --> 01:11:35,204
You're wondering how I'm
gonna pay for this.
835
01:11:36,720 --> 01:11:38,563
- Can you please be serious?
- Mmm-hmm!
836
01:11:38,600 --> 01:11:42,685
- Ever hear of dine and dash?
- Yeah, I do it all the time.
837
01:11:44,640 --> 01:11:45,641
No.
838
01:11:46,920 --> 01:11:48,160
Really?
839
01:11:51,080 --> 01:11:52,650
What am I thinking?
840
01:11:54,560 --> 01:11:55,721
Tell me.
841
01:11:57,480 --> 01:11:58,561
Okay.
842
01:12:08,080 --> 01:12:09,809
You're thinking about me.
843
01:12:10,760 --> 01:12:13,331
And how no matter how hard you try,
844
01:12:15,080 --> 01:12:17,242
you can't seem to keep away.
845
01:12:23,440 --> 01:12:24,646
Am I close?
846
01:12:27,440 --> 01:12:28,851
You're a freak.
847
01:12:32,440 --> 01:12:34,442
What is it about me?
848
01:12:35,880 --> 01:12:37,564
Why am I so lucky?
849
01:12:39,160 --> 01:12:40,685
I'm the lucky one.
850
01:12:41,760 --> 01:12:43,205
You found me again.
851
01:12:45,760 --> 01:12:47,808
It sucked when we moved.
852
01:12:48,320 --> 01:12:50,766
I didn't want to leave,
853
01:12:50,800 --> 01:12:54,407
but we were getting so much shit
from everyone that we had to.
854
01:12:54,880 --> 01:12:56,370
I had no idea.
855
01:12:58,120 --> 01:13:01,169
My mom would get prank calls.
856
01:13:02,800 --> 01:13:05,041
People said I had to pay for what I did.
857
01:13:06,280 --> 01:13:09,921
That priest turned
all our neighbors against us.
858
01:13:13,640 --> 01:13:14,801
I hate them.
859
01:13:16,920 --> 01:13:18,365
It's different now.
860
01:13:18,720 --> 01:13:20,131
No, it's the same.
861
01:13:21,360 --> 01:13:23,567
The world is black and white.
862
01:13:26,280 --> 01:13:27,486
But,
863
01:13:28,880 --> 01:13:30,211
with you,
864
01:13:31,280 --> 01:13:32,691
I see color.
865
01:13:35,320 --> 01:13:37,971
That sounds like a line from a movie.
866
01:13:38,520 --> 01:13:39,806
Probably is.
867
01:13:45,800 --> 01:13:48,883
You have a hard time
trusting people, don't you?
868
01:14:05,400 --> 01:14:07,050
You can trust me.
869
01:14:08,520 --> 01:14:10,682
What makes you so different?
870
01:14:12,200 --> 01:14:13,884
We get each other.
871
01:14:58,680 --> 01:14:59,806
What's going on here?
872
01:15:00,320 --> 01:15:01,845
Dad!
873
01:15:01,920 --> 01:15:03,331
You stay out of this, Heather!
874
01:15:03,760 --> 01:15:05,603
You get away from her, now.
875
01:15:05,680 --> 01:15:08,684
You've got five seconds to disappear, pal!
876
01:15:08,760 --> 01:15:09,761
Five...
877
01:15:10,600 --> 01:15:11,647
See you later.
878
01:15:11,720 --> 01:15:13,563
- Four!
- Dad!
879
01:15:15,160 --> 01:15:16,161
Hey-
880
01:15:16,560 --> 01:15:18,483
You stay away from her.
881
01:15:18,840 --> 01:15:20,604
You come within 25 yards of her
882
01:15:20,640 --> 01:15:22,529
and I'm gonna come down on you
like a ton of bricks.
883
01:15:22,600 --> 01:15:24,125
- No!
- You understand?
884
01:15:25,120 --> 01:15:26,565
Now get out!
885
01:15:31,360 --> 01:15:33,567
Are you out of your mind?
886
01:15:33,600 --> 01:15:36,285
I'm investigating him
over the killing your boyfriend.
887
01:15:36,320 --> 01:15:39,005
Did you have to threaten him?
He didn't do it!
888
01:15:39,800 --> 01:15:41,802
I hate you. Go to hell.
889
01:15:42,720 --> 01:15:45,644
Don't you ever bring him around here again!
890
01:16:00,120 --> 01:16:01,360
Heather!
891
01:16:04,000 --> 01:16:05,161
Heather!
892
01:16:16,240 --> 01:16:18,322
Jesus Christ, John.
893
01:16:18,680 --> 01:16:21,490
- What are you doing?
- Well, I'm just following my instinct.
894
01:16:21,520 --> 01:16:25,764
Instincts don't make arrests, John.
Is this 'cause Heather ran out on you?
895
01:16:25,840 --> 01:16:28,161
It's got nothing to do with her.
896
01:16:29,240 --> 01:16:32,323
I think you should fuck the work,
take a break.
897
01:16:32,720 --> 01:16:35,405
Go somewhere else, travel.
Do something for a while.
898
01:16:35,480 --> 01:16:37,847
Maybe start fixing
your relationship with your daughter.
899
01:16:37,920 --> 01:16:39,843
It's too late for that, Flem.
900
01:16:39,920 --> 01:16:42,526
Well, you better do something,
'cause I can't keep covering for you, man.
901
01:16:42,600 --> 01:16:45,001
I'm not asking you to.
902
01:16:45,040 --> 01:16:48,442
You gotta stop
feeling sorry for yourself, brother.
903
01:16:48,520 --> 01:16:51,524
All right, listen.
I nail this case, I get this kid.
904
01:16:51,600 --> 01:16:54,046
Then I'll have a break after that.
905
01:16:54,080 --> 01:16:55,206
John!
906
01:16:55,440 --> 01:16:57,568
God damn it, man! The kid's innocent!
907
01:16:57,640 --> 01:16:59,927
There's no witnesses, no DNA.
908
01:17:01,200 --> 01:17:05,649
You got to take your head out of your ass.
Start looking somewhere else.
909
01:17:06,880 --> 01:17:09,724
Oh, and by the way, your priest buddy,
910
01:17:10,720 --> 01:17:13,644
he ain't a father.
Guy's been defrocked.
911
01:17:13,720 --> 01:17:17,441
- What are you talking about?
- John, he's no longer a priest.
912
01:17:18,560 --> 01:17:19,925
Since when?
913
01:17:20,160 --> 01:17:21,844
Since five years ago.
914
01:17:21,880 --> 01:17:23,962
He was booted out of the Church
for being a wacko.
915
01:17:24,040 --> 01:17:25,201
Hey!
916
01:17:25,800 --> 01:17:27,768
Listen to me, friend to friend?
917
01:17:27,840 --> 01:17:28,921
Yeah.
918
01:17:29,880 --> 01:17:34,329
Quit looking into this guy, quit
following him around, or your career...
919
01:17:34,560 --> 01:17:36,927
It's gonna end up in the toilet.
920
01:17:38,640 --> 01:17:41,530
I care for you, buddy. Listen to me, okay?
921
01:18:06,960 --> 01:18:08,007
Hello.
922
01:18:08,120 --> 01:18:10,600
What's this about you
not being a priest?
923
01:18:10,680 --> 01:18:13,411
- Don't be fooled by semantics.
- Are you a priest or not?
924
01:18:13,440 --> 01:18:14,771
Did the Church kick you out?
925
01:18:14,840 --> 01:18:16,800
Doesn't matter if the Church
doesn't recognize me.
926
01:18:17,960 --> 01:18:20,566
- You're crazy.
- I have information.
927
01:18:20,920 --> 01:18:22,604
I figured out the dates. They line up.
928
01:18:22,640 --> 01:18:25,040
The deaths all line up,
and there's going to be more tonight.
929
01:18:25,080 --> 01:18:26,366
JOHN". It's all crap.
930
01:18:26,440 --> 01:18:29,046
You must have faith.
It's all there.
931
01:18:29,120 --> 01:18:32,647
I'm looking at the copy
of the book that I gave to you.
932
01:18:32,720 --> 01:18:36,520
Two angels will be crushed
in order for the wicked to rise.
933
01:18:36,600 --> 01:18:38,409
One of flesh, one of stone.
934
01:18:39,000 --> 01:18:40,286
Did you see the image?
935
01:18:40,400 --> 01:18:42,607
It's the same stone angel
that's in the graveyard.
936
01:18:42,640 --> 01:18:44,483
The one that's near Laura's grave.
937
01:18:44,640 --> 01:18:46,005
That's not a coincidence.
938
01:18:46,080 --> 01:18:48,447
Heather is the second angel,
he's going to try to kill her next.
939
01:18:48,480 --> 01:18:50,448
- I don't believe you.
- You have to!
940
01:18:50,480 --> 01:18:54,804
You must stay close to your daughter.
Do not let her out of your sight.
941
01:18:54,840 --> 01:18:57,002
- She's already gone.
- Where?
942
01:18:58,000 --> 01:18:59,889
- I don't know.
- It's happening.
943
01:19:01,520 --> 01:19:03,966
He already has her. Meet me here.
944
01:19:53,000 --> 01:19:54,968
Time heals all wounds.
945
01:20:00,040 --> 01:20:03,169
I used to hate when
people would say that to me.
946
01:20:10,720 --> 01:20:12,404
It'll get better.
947
01:20:14,800 --> 01:20:16,882
Even if it feels worse now.
948
01:20:22,080 --> 01:20:24,242
She was my strength, Robbie.
949
01:20:28,280 --> 01:20:30,760
I can't believe she's gone.
950
01:20:30,800 --> 01:20:31,881
Hey-
951
01:20:33,960 --> 01:20:35,121
It's okay.
952
01:20:38,200 --> 01:20:39,440
I'm here.
953
01:20:42,360 --> 01:20:44,124
And I'm not leaving.
954
01:20:46,600 --> 01:20:48,170
Not without you.
955
01:20:53,600 --> 01:20:56,001
There's a brighter future for us.
956
01:20:58,800 --> 01:21:00,131
Trust me.
957
01:21:54,800 --> 01:21:56,484
Oh, geez!
958
01:22:10,240 --> 01:22:13,164
I've never been here
with anyone but my dad.
959
01:22:16,520 --> 01:22:18,648
You don't need him anymore.
960
01:22:27,600 --> 01:22:28,965
Don't answer it.
961
01:22:30,120 --> 01:22:31,485
I'm not going to.
962
01:22:32,840 --> 01:22:33,921
Turn it off.
963
01:23:11,680 --> 01:23:12,681
Heather?
964
01:23:15,200 --> 01:23:17,009
What's he doing here?
965
01:23:17,720 --> 01:23:19,085
I don't know.
966
01:23:23,720 --> 01:23:26,246
He could do something
crazy, let's just leave.
967
01:23:27,360 --> 01:23:29,727
This is between me and your dad.
968
01:23:31,240 --> 01:23:32,480
Robbie!
969
01:23:45,080 --> 01:23:46,286
Heather?
970
01:24:00,600 --> 01:24:01,806
Heather?
971
01:24:06,280 --> 01:24:08,567
- Robbie.
- How ironic.
972
01:24:09,560 --> 01:24:12,803
Had to come to this because
we both care for your daughter.
973
01:24:13,480 --> 01:24:14,686
Is that so?
974
01:24:14,760 --> 01:24:16,000
Mmm.
975
01:24:16,720 --> 01:24:18,848
The way I hear it,
976
01:24:18,920 --> 01:24:21,048
you haven't been around
for much of her life.
977
01:24:22,480 --> 01:24:24,209
It's got nothing to do with you.
978
01:24:24,800 --> 01:24:26,529
That's between me and Heather.
979
01:24:26,840 --> 01:24:29,241
- Now, where is she?
- She left.
980
01:24:30,400 --> 01:24:33,404
I didn't want her involved
in our unfinished business.
981
01:24:35,320 --> 01:24:37,004
That so?
982
01:24:37,960 --> 01:24:40,327
- Going to shoot me?
- I don't know yet.
983
01:24:40,400 --> 01:24:42,129
I haven't made my mind up.
984
01:24:43,240 --> 01:24:44,651
Why did you kill Greg?
985
01:24:45,680 --> 01:24:46,966
Was you jealous?
986
01:24:47,400 --> 01:24:49,641
And don't come out
with any of your little stories.
987
01:24:50,600 --> 01:24:53,331
We've got your tire marks
all over the crime scene.
988
01:24:53,440 --> 01:24:55,249
That's enough!
989
01:24:55,360 --> 01:24:58,011
- Put the gun down, Dad!
- Heather!
990
01:24:58,560 --> 01:25:00,961
Please, please.
991
01:25:01,440 --> 01:25:03,204
All right, darlin'.
992
01:25:05,400 --> 01:25:06,401
Robbie!
993
01:25:10,360 --> 01:25:13,045
You better put that gun down
before you get yourself in more trouble
994
01:25:13,120 --> 01:25:14,645
- than you're already in.
- Oh, yeah?
995
01:25:16,880 --> 01:25:18,882
I could rid you this piece
of shit, right now.
996
01:25:18,960 --> 01:25:20,371
Don't! What are you doing?
997
01:25:20,840 --> 01:25:22,763
Heather, I'm doing this for you!
998
01:25:30,200 --> 01:25:31,201
Don't do it, Robbie.
999
01:25:32,200 --> 01:25:33,201
No, Robbie!
1000
01:25:59,640 --> 01:26:01,210
You crazy young fool.
1001
01:26:05,200 --> 01:26:06,531
Are you okay, babe?
1002
01:26:10,240 --> 01:26:12,447
He's not what you think he is.
1003
01:26:14,800 --> 01:26:16,450
He's not the one.
1004
01:26:28,920 --> 01:26:29,967
That's Robbie Mueller.
1005
01:26:35,360 --> 01:26:36,600
- Hey.
- Stop it!
1006
01:26:37,600 --> 01:26:38,761
Whoa!
1007
01:26:44,920 --> 01:26:46,521
It doesn't have Robbie's name printed.
1008
01:27:16,360 --> 01:27:18,362
It's gonna be okay.
1009
01:27:27,000 --> 01:27:28,729
It's gonna be okay.
1010
01:27:39,360 --> 01:27:42,682
All right,
so one more time for the record.
1011
01:27:43,000 --> 01:27:46,163
Well, we were down there
paying respects to the wife.
1012
01:27:46,280 --> 01:27:49,807
He came out of the trees waving a gun,
I had no choice.
1013
01:27:50,920 --> 01:27:53,002
You know IA is gonna wanna get involved.
1014
01:27:53,040 --> 01:27:54,087
Yeah.
1015
01:27:54,320 --> 01:27:57,244
I'll file your official
report, self-defense.
1016
01:27:57,320 --> 01:27:59,527
It's not gonna be easy, John.
1017
01:28:00,080 --> 01:28:02,560
Go clean yourself up,
you look like shit.
1018
01:28:12,880 --> 01:28:13,881
Flem!
1019
01:28:17,720 --> 01:28:19,927
Just so you know, I'm out, I'm done.
1020
01:28:22,600 --> 01:28:24,682
Gonna take Heather over the pond.
1021
01:28:26,520 --> 01:28:28,648
It's a wrap. You take care, bro.
1022
01:28:28,880 --> 01:28:30,120
You too.
71903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.