Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:08,013
* You could do it solo *
2
00:00:08,049 --> 00:00:09,719
* But then you'd beAll by yourself *
3
00:00:09,759 --> 00:00:12,259
* Yo! So it'd be more funTo share this one *
4
00:00:12,303 --> 00:00:14,183
* With someone else *
5
00:00:14,222 --> 00:00:17,352
* Together we will soarAcross the sky and beyond *
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,892
* So turn up your voice *
7
00:00:19,477 --> 00:00:21,347
* Stand up and sing along *
8
00:00:21,396 --> 00:00:22,726
* All different voices *
9
00:00:22,772 --> 00:00:23,862
* Everybody now! *
10
00:00:23,898 --> 00:00:25,108
* Our melodies ringing *
11
00:00:25,150 --> 00:00:26,900
* We're livin' in harmony *
12
00:00:26,943 --> 00:00:28,783
* YeahWe're livin' in harmony *
13
00:00:28,820 --> 00:00:32,910
* Our song is much strongerWith every Troll singing *
14
00:00:32,949 --> 00:00:35,449
* We're livin' in harmony **
15
00:00:36,786 --> 00:00:37,036
*
16
00:00:37,037 --> 00:00:42,377
*
17
00:00:42,417 --> 00:00:44,457
(Poppy)
Isn't this great, Holly?
18
00:00:44,502 --> 00:00:47,632
Now that the library
has a section for each tribe,
19
00:00:47,672 --> 00:00:49,722
TrollsTopians
can read scrapbooks
20
00:00:49,758 --> 00:00:51,508
from every Troll culture!
21
00:00:51,551 --> 00:00:54,261
Oh, look! Synth is reading
one of the Funk Tribe's
22
00:00:54,304 --> 00:00:55,814
sci-fi scrapbooks!
23
00:00:56,222 --> 00:00:57,472
(Synth)
Ah!
24
00:00:59,142 --> 00:01:02,652
Yo. I now know all math, yo.
25
00:01:03,605 --> 00:01:06,315
(Holly)
Aw, well look at you, Biggie,
26
00:01:06,358 --> 00:01:08,608
takin' an interest
in my culture.
27
00:01:08,651 --> 00:01:09,741
Whatcha readin'?
28
00:01:09,778 --> 00:01:11,108
(Biggie)
Troll my goodness,
29
00:01:11,154 --> 00:01:13,784
it is called
The Farmer and the Hound
30
00:01:13,823 --> 00:01:17,163
and, Holly, it is riveting!
31
00:01:17,494 --> 00:01:19,004
(Holly)
Don't I know it!
32
00:01:19,496 --> 00:01:22,076
The Farmer and the Hound
is the most beloved
33
00:01:22,123 --> 00:01:24,633
Country Western scrapbook
of all time.
34
00:01:24,668 --> 00:01:26,838
Shoot, Gust Tumbleweed
has a book club
35
00:01:26,878 --> 00:01:30,298
that's discussed it every week
for the last ten years!
36
00:01:31,257 --> 00:01:33,757
(Country Troll) Gee, fellers,
it's been ten years.
37
00:01:33,802 --> 00:01:37,182
Don't any of ya'll wanna
talk about a different book?
38
00:01:37,222 --> 00:01:39,182
(grunt)
39
00:01:40,016 --> 00:01:41,686
(Country Troll)
Yep, me neither!
40
00:01:42,018 --> 00:01:44,268
(all)
Yee-haw!
41
00:01:44,312 --> 00:01:46,442
(Biggie) Oh, you have
to give it a read, Poppy.
42
00:01:46,481 --> 00:01:50,401
It's about a kindly old farmer
who spends his life
43
00:01:50,443 --> 00:01:53,743
working the fields
with his loyal cuddlepup hound--
44
00:01:53,780 --> 00:01:54,610
Page turn...
45
00:01:55,490 --> 00:01:59,040
But one day,
during a terrible hair-icane,
46
00:01:59,077 --> 00:02:01,157
the hound gets lost--
47
00:02:01,204 --> 00:02:02,414
Page turn!
48
00:02:03,081 --> 00:02:04,461
So, the farmer sets out
49
00:02:04,499 --> 00:02:07,129
on a fantastic adventure
to find her!
50
00:02:07,168 --> 00:02:09,458
Ugh, I can't wait
to see where it goes.
51
00:02:09,504 --> 00:02:11,724
I've got to check it out
right now!
52
00:02:11,756 --> 00:02:12,666
Bookmark!
53
00:02:14,009 --> 00:02:15,429
(laugh)
54
00:02:15,468 --> 00:02:18,218
(Poppy)
Well, isn't that just exactly
55
00:02:18,263 --> 00:02:19,763
what TrollsTopia is all abo--
56
00:02:19,806 --> 00:02:22,636
(Holly) We cannot let Biggie
finish that scrapbook!
57
00:02:22,684 --> 00:02:23,564
(Poppy)
What?
58
00:02:23,935 --> 00:02:25,265
Wait, wha--
59
00:02:25,311 --> 00:02:27,191
Why can't we let Biggie
finish the story?
60
00:02:27,230 --> 00:02:29,190
(Holly)
Because it just so happens to be
61
00:02:29,232 --> 00:02:31,402
the saddest scrapbook ever!
62
00:02:31,443 --> 00:02:33,193
(Poppy)
I-- I don't understand...
63
00:02:33,236 --> 00:02:34,486
(Holly)
In the same way
64
00:02:34,529 --> 00:02:36,739
the Country Tribe's
got sad songs,
65
00:02:36,781 --> 00:02:38,831
we've got sad books too!
66
00:02:38,867 --> 00:02:40,867
And how do you think
our poor sweet Biggie's
67
00:02:40,910 --> 00:02:44,040
gonna react when he gets
to the end and discovers...
68
00:02:44,664 --> 00:02:47,834
the farmer
never finds his hound.
69
00:02:48,043 --> 00:02:49,173
(gasp)
70
00:02:49,210 --> 00:02:51,550
(Poppy)
Never finds the hound?
71
00:02:52,047 --> 00:02:53,797
Oh. Oh...
72
00:02:53,840 --> 00:02:56,720
(Holly) Easy, sugar.
Breathe into your hair...
73
00:03:00,055 --> 00:03:01,715
(Poppy)
Holly, an ending that sad
74
00:03:01,765 --> 00:03:03,975
would be too much
for any Pop Troll,
75
00:03:04,017 --> 00:03:07,347
but Biggie
is especially sensitive!
76
00:03:07,395 --> 00:03:10,395
Remember that time Smidge
dropped her ice cream?
77
00:03:12,859 --> 00:03:13,779
(grunt)
78
00:03:16,404 --> 00:03:19,574
(Biggie)
Yes. That's it. Let it all out.
79
00:03:23,453 --> 00:03:25,043
-(Holly) Mmm.
-(Poppy) Mmm.
80
00:03:25,080 --> 00:03:25,960
(gasp)
81
00:03:26,247 --> 00:03:28,077
(Biggie)
Too soon, guys.
82
00:03:28,124 --> 00:03:29,674
Too soon!
83
00:03:33,755 --> 00:03:34,625
(sob)
84
00:03:35,340 --> 00:03:37,590
Gone but not forgotten!
85
00:03:42,263 --> 00:03:47,103
* You're creamierThat any other cone *
86
00:03:47,435 --> 00:03:49,645
This benefit concert
is to promote
87
00:03:49,688 --> 00:03:51,978
efficient ice cream eating!
88
00:03:52,857 --> 00:03:56,357
* 'Cause you were oneIn a million *
89
00:03:56,403 --> 00:03:59,573
* And for a minuteYou were mine *
90
00:03:59,614 --> 00:04:03,794
* Tasted so divine **
91
00:04:04,327 --> 00:04:06,247
(Smidge)
Oh, my guh.
92
00:04:06,913 --> 00:04:09,923
(Poppy) We have to warn Biggie
that book is too sad right away.
93
00:04:09,958 --> 00:04:12,628
(Holly) But the entire
dramatic question of the book
94
00:04:12,669 --> 00:04:14,629
is "Will the farmer
find the hound?"
95
00:04:14,671 --> 00:04:18,301
If we tell Biggie it's sad,
he'll figure out the ending!
96
00:04:18,341 --> 00:04:19,221
(Poppy)
Hmm.
97
00:04:19,759 --> 00:04:21,389
What if we tell him
to stop reading
98
00:04:21,428 --> 00:04:23,718
'cuz the book's bad?
99
00:04:24,014 --> 00:04:25,724
(Holly)
I dunno.
100
00:04:25,765 --> 00:04:28,515
A Troll sayin' somethin's bad
ain't especially believable.
101
00:04:28,560 --> 00:04:30,810
I mean, unless we somehow
find a Troll
102
00:04:30,854 --> 00:04:33,824
with a well-established history
of negativity.
103
00:04:34,024 --> 00:04:34,984
(Branch)
Hello!
104
00:04:36,359 --> 00:04:38,029
-(Poppy) Ah.
-(Holly) Ah!
105
00:04:39,654 --> 00:04:42,914
(Branch) Oh, Biggie,
you're reading that scrapbook?
106
00:04:42,949 --> 00:04:44,159
P... U...
107
00:04:44,200 --> 00:04:47,290
Lemme save you some time,
uh, don't.
108
00:04:47,328 --> 00:04:49,708
(Biggie) Branch?
You've read this scrapbook?
109
00:04:49,748 --> 00:04:53,288
(Branch) Oh, yeah,
and I sure wish I hadn't.
110
00:04:53,335 --> 00:04:56,295
Woo! What a stinker
of an ending!
111
00:04:56,338 --> 00:04:58,758
I give it a billion hairs down.
112
00:05:01,634 --> 00:05:03,224
(Biggie)
Huh, that surprises me.
113
00:05:03,511 --> 00:05:05,311
Didn't you identify
with the farmer?
114
00:05:05,347 --> 00:05:08,017
How he spent
all those years in isolation?
115
00:05:09,142 --> 00:05:10,562
(Branch)
He-- he did?
116
00:05:10,602 --> 00:05:12,982
(Biggie) Uh-huh.
And how he had nobody to talk to
117
00:05:13,021 --> 00:05:14,521
save one loyal companion,
118
00:05:14,564 --> 00:05:17,364
though that friend
lacks the ability to talk back?
119
00:05:18,151 --> 00:05:19,361
(Branch)
Gary...
120
00:05:19,402 --> 00:05:20,822
(Biggie)
And what about this passage,
121
00:05:20,862 --> 00:05:23,492
where it explains
that the farmer's tough exterior
122
00:05:23,531 --> 00:05:27,041
was just a mask to cover
his desperate need to be loved?
123
00:05:27,077 --> 00:05:27,987
(gasp)
124
00:05:29,788 --> 00:05:30,828
(crying)
125
00:05:30,872 --> 00:05:32,712
(Poppy)
Branch, where are you going?
126
00:05:32,749 --> 00:05:35,129
(Branch)
To find that book and read...
127
00:05:35,877 --> 00:05:37,337
about myself.
128
00:05:37,379 --> 00:05:39,959
(crying)
129
00:05:42,384 --> 00:05:43,644
(Poppy)
Well, what now?
130
00:05:43,677 --> 00:05:45,387
(Holly)
Here's what we do...
131
00:05:45,428 --> 00:05:48,178
You useyour extraordinary scraptitudes
132
00:05:48,223 --> 00:05:51,853
to scrap a new,less sad ending for the book.
133
00:05:52,727 --> 00:05:54,767
Then, when Biggie's asleep,
134
00:05:55,438 --> 00:05:57,978
we swap his copywith the new copy.
135
00:05:58,942 --> 00:06:03,202
Then, the next day we justplay it real nonchalant-like...
136
00:06:03,238 --> 00:06:06,528
(Poppy) Biggie! Funny
randomly running into you here!
137
00:06:06,574 --> 00:06:09,164
(Holly)
Say, did you happen to finish
138
00:06:09,202 --> 00:06:10,622
reading that scrapbook?
139
00:06:10,662 --> 00:06:12,752
(Biggie)
Oh. Well, yes I did, actually...
140
00:06:12,789 --> 00:06:15,039
and you would not believe
the ending!
141
00:06:15,083 --> 00:06:17,093
It was incredibly happy!
142
00:06:17,127 --> 00:06:18,587
Even by Troll standards!
143
00:06:18,628 --> 00:06:21,008
(Poppy)
Oh, that's so great!
144
00:06:21,256 --> 00:06:22,666
I'm glad you loved it!
145
00:06:23,508 --> 00:06:25,088
(Biggie)
Oh, I didn't love it.
146
00:06:25,135 --> 00:06:26,715
-(Poppy) Huh?
-(Holly) Huh?
147
00:06:26,761 --> 00:06:29,181
(Biggie) The whole last chapter
didn't make any sense!
148
00:06:29,222 --> 00:06:31,892
Like this part here,
when the farmer finds the hound
149
00:06:31,933 --> 00:06:34,063
and the hound says,
"You're my best friend,
150
00:06:34,102 --> 00:06:37,362
and also, let's go ride
this roller coaster..."
151
00:06:37,772 --> 00:06:39,862
Where did they get
a roller coaster come from?
152
00:06:39,899 --> 00:06:41,939
And since when
can the hound talk?
153
00:06:42,402 --> 00:06:45,612
(Holly) Oh, yeah, heh,
I guess the writer
154
00:06:45,655 --> 00:06:47,815
just got carried away.
155
00:06:48,074 --> 00:06:49,284
(chuckle)
156
00:06:49,784 --> 00:06:52,544
(Biggie) No, no, there must be
something I'm missing,
157
00:06:52,579 --> 00:06:54,079
some hidden meaning.
158
00:06:54,497 --> 00:06:56,577
So, I'm going to go
to Gust's book club.
159
00:06:57,125 --> 00:06:59,415
-(Holly) Wait, what?
-(Poppy) Gust's book club!
160
00:06:59,461 --> 00:07:00,801
(Biggie)
Yes, so I can talk
161
00:07:00,837 --> 00:07:02,757
all about this ending
with other Trolls!
162
00:07:02,797 --> 00:07:03,667
Bye-bye!
163
00:07:05,133 --> 00:07:06,513
(screaming)
164
00:07:06,551 --> 00:07:07,971
(Holly)
Now what?
165
00:07:08,011 --> 00:07:09,721
When he talks to the Trolls
at that book club,
166
00:07:09,763 --> 00:07:11,893
he's gonna figure out
the real ending!
167
00:07:11,931 --> 00:07:15,891
(Poppy) Ugh, I should've never
added that roller coaster!
168
00:07:15,935 --> 00:07:18,765
Gah! Why do I have
to be so Poppy?
169
00:07:20,482 --> 00:07:22,982
(Gust) Welcome
to scrapbook club, everyone.
170
00:07:23,234 --> 00:07:25,034
Who'd like to kick things off?
171
00:07:25,070 --> 00:07:26,360
(Biggie)
Well I, for one,
172
00:07:26,404 --> 00:07:29,244
would love to discuss
the ending. See--
173
00:07:29,282 --> 00:07:30,412
(Holly)
The ending?
174
00:07:30,450 --> 00:07:33,200
Woah, slow down there, Biggie,
175
00:07:33,244 --> 00:07:34,874
how can we discuss the ending
176
00:07:34,913 --> 00:07:37,423
without discussing
the beginning?
177
00:07:37,457 --> 00:07:39,667
(Poppy) Yeah,
and speaking of beginnings,
178
00:07:39,709 --> 00:07:41,289
how about this cover?
179
00:07:41,336 --> 00:07:42,996
Like, why did the author
put it first?
180
00:07:43,046 --> 00:07:45,546
What does that say
about the Troll experience?
181
00:07:45,590 --> 00:07:47,840
(Biggie) Uh, well,
don't covers always come--
182
00:07:47,884 --> 00:07:50,604
(Holly) And how 'bout
this table of contents, y'all?
183
00:07:50,637 --> 00:07:53,057
Oh! What do you think
these numbers represent?
184
00:07:53,473 --> 00:07:54,773
(Biggie)
The chapters?
185
00:07:54,808 --> 00:07:57,058
(Holly)
Oh, fascinatin',
186
00:07:57,102 --> 00:07:59,192
let's deep dive
into that, shall we?
187
00:08:01,356 --> 00:08:02,976
(Biggie)
Do you guys think--
188
00:08:03,024 --> 00:08:05,494
(Poppy) Think it's time
for a snack break? You bet I do!
189
00:08:05,527 --> 00:08:07,027
Brownies!
190
00:08:07,404 --> 00:08:09,114
(Troll)
Don't mind if I do!
191
00:08:09,155 --> 00:08:10,695
(Holly)
Yum, yum, yum!
192
00:08:11,616 --> 00:08:15,286
-(Biggie) But what about--
-(Holly) Great point, Biggie. That reminds me of a song!
193
00:08:15,954 --> 00:08:17,584
(laughing)
194
00:08:17,622 --> 00:08:20,002
-(Holly) Yeehaw!
-(Poppy) Yeehaw!
195
00:08:20,041 --> 00:08:22,001
-(Holly) Marco!
-(Poppy) Trollo!
196
00:08:22,043 --> 00:08:24,133
-(Holly) Marco!
-(Poppy) Trollo!
197
00:08:24,170 --> 00:08:26,260
(laughing)
198
00:08:27,549 --> 00:08:31,299
(Gust) Well, folks, I recon
that'll about do it for tonight.
199
00:08:35,432 --> 00:08:40,062
(Biggie) Wow, I still don't have
any clarity on that ending.
200
00:08:40,395 --> 00:08:41,395
(sigh)
201
00:08:42,063 --> 00:08:44,233
Oh, well, I suppose
it just wasn't meant to be.
202
00:08:46,192 --> 00:08:47,152
(sigh)
203
00:08:47,652 --> 00:08:48,782
(Branch)
You guys!
204
00:08:49,904 --> 00:08:52,914
-(Biggie) Huh?
-(Branch) I'm sorry I'm so late, but I just finished the book
205
00:08:52,949 --> 00:08:54,699
and I have to discuss
the ending...
206
00:08:54,743 --> 00:08:56,663
-(Poppy) Branch, no!
-(Holly) Stop!
207
00:08:56,703 --> 00:08:58,543
(Branch)
I can't believe the farmer
208
00:08:58,580 --> 00:09:00,250
never finds the hound.
209
00:09:00,290 --> 00:09:01,210
(gasp)
210
00:09:02,083 --> 00:09:04,093
(Biggie)
Branch? What are you...?
211
00:09:12,260 --> 00:09:13,090
Of course...
212
00:09:13,720 --> 00:09:15,430
(Poppy)
Biggie, we tried...
213
00:09:16,097 --> 00:09:18,217
(Holly)
We didn't want you to find out.
214
00:09:18,975 --> 00:09:21,305
(Biggie)
I-- I have to go now.
215
00:09:26,024 --> 00:09:33,114
*
216
00:09:33,907 --> 00:09:34,777
(sigh)
217
00:09:35,742 --> 00:09:36,912
(Poppy)
Hey, Biggie.
218
00:09:36,951 --> 00:09:38,791
(Holly)
How ya doin', sugar?
219
00:09:39,829 --> 00:09:42,669
(Biggie) I'm sad, guys.
Really, really sad.
220
00:09:43,625 --> 00:09:45,035
(Poppy)
Oh, Biggie.
221
00:09:45,085 --> 00:09:47,495
(Holly) We are so sorry
we couldn't keep you
222
00:09:47,545 --> 00:09:49,165
from reading that ending.
223
00:09:51,174 --> 00:09:52,134
(Biggie)
Really?
224
00:09:52,384 --> 00:09:53,304
'Cuz I'm not.
225
00:09:54,344 --> 00:09:55,394
(Poppy)
You're not?
226
00:09:55,720 --> 00:09:57,510
I-- I don't understand.
227
00:09:57,972 --> 00:10:00,642
(Holly) You're sayin'
you want to be sad?
228
00:10:01,309 --> 00:10:04,939
(Biggie) Well, no,
no one wants to be sad, but...
229
00:10:05,980 --> 00:10:07,650
I am grateful for it.
230
00:10:09,651 --> 00:10:12,651
You see, being an especially
sensitive Troll
231
00:10:12,696 --> 00:10:14,696
does mean
I get sadder than most.
232
00:10:14,989 --> 00:10:16,569
And sometimes that hurts.
233
00:10:16,825 --> 00:10:20,115
* Divine! **
234
00:10:21,413 --> 00:10:22,663
Thank you!
235
00:10:23,039 --> 00:10:24,709
But it also helps meto see the good things
236
00:10:24,749 --> 00:10:26,209
that come with the bad.
237
00:10:28,253 --> 00:10:31,973
And to find deeper connectionswith my friends.
238
00:10:36,344 --> 00:10:39,894
* Cause you wereOne in a million *
239
00:10:39,931 --> 00:10:42,931
* And for a minuteYou were mine *
240
00:10:42,976 --> 00:10:47,266
* You tasted so divine **
241
00:10:50,859 --> 00:10:53,189
And I would never
be sorry for that.
242
00:10:54,195 --> 00:10:56,985
(Poppy) Wow, Biggie,
that's just beautiful.
243
00:10:57,240 --> 00:10:58,160
(Holly)
Yeah.
244
00:10:58,408 --> 00:10:59,658
You just might even have
245
00:10:59,701 --> 00:11:01,541
a better understandin'
of sadness
246
00:11:01,578 --> 00:11:03,658
than us Country Western Trolls.
247
00:11:04,039 --> 00:11:05,369
(Biggie)
Thank you.
248
00:11:05,415 --> 00:11:07,075
And thank you both
for looking out for me.
249
00:11:07,125 --> 00:11:08,955
But I'm going to be just fine.
250
00:11:09,878 --> 00:11:11,548
And so will you, Branch.
251
00:11:11,588 --> 00:11:12,798
(Branch weeps)
252
00:11:12,839 --> 00:11:15,799
(Branch)
He never found the hound!
253
00:11:19,721 --> 00:11:23,561
* Oh, you were oneIn a million *
254
00:11:23,600 --> 00:11:27,270
* Everyone feels sadSometimes *
255
00:11:27,312 --> 00:11:31,782
* We all feel sad sometimes **
256
00:11:40,241 --> 00:11:45,661
(snoring)
257
00:11:45,705 --> 00:11:47,615
-(Val) Ha!
-(Trolls) Huh?
258
00:11:47,665 --> 00:11:51,285
(Val)
I want to ride a rollercoaster.
259
00:11:51,586 --> 00:11:54,126
(Trolls)
Yeah!
260
00:11:58,468 --> 00:11:59,718
(Val)
Let's ride.
261
00:11:59,761 --> 00:12:03,061
(laughing)
262
00:12:03,098 --> 00:12:05,098
-(Stripe) Hold there!
-(Trolls) Huh?
263
00:12:05,141 --> 00:12:07,481
(Stripe)
Wait just a tick, Antsy Nancy.
264
00:12:07,519 --> 00:12:10,229
Hate to put a halt
on this hip-hip-hooray,
265
00:12:10,271 --> 00:12:13,941
but I can't rip your ticket
'til you serve Murray Duty!
266
00:12:14,818 --> 00:12:16,778
(Val)
Uh, can someone translate?
267
00:12:16,820 --> 00:12:19,160
My total gibberish
is a bit rusty.
268
00:12:19,197 --> 00:12:21,447
(Poppy)
C'mon, Val, Murray Duty!
269
00:12:21,491 --> 00:12:23,741
As in, Murray the Puffalo?
270
00:12:23,785 --> 00:12:25,575
The mascot of the theme park?
271
00:12:25,620 --> 00:12:28,500
(laughing)
272
00:12:28,540 --> 00:12:30,130
(Puffalo Mascot)
Puff-a-hello!
273
00:12:30,166 --> 00:12:32,206
(kids)
Puff-a-hello!
274
00:12:32,836 --> 00:12:36,506
(laughing)
275
00:12:37,173 --> 00:12:38,933
(Val)
Oh, I know Murray.
276
00:12:38,967 --> 00:12:41,137
He features heavily
in my nightmares.
277
00:12:41,678 --> 00:12:44,558
(Stripe) Yessir, ol' Murray
is the pride of the park,
278
00:12:44,597 --> 00:12:48,637
and Trolls take turns being him
as an act of civic service
279
00:12:48,685 --> 00:12:50,555
that we call "Murray Duty."
280
00:12:50,603 --> 00:12:52,273
Which you'd know
if you'd answered
281
00:12:52,313 --> 00:12:56,533
any of those Murray Duty letters
we sent you, you silly goose!
282
00:12:57,277 --> 00:12:59,107
(Val)
I never got any letters.
283
00:12:59,404 --> 00:13:00,914
Oh, wait...
284
00:13:05,035 --> 00:13:06,365
Here, file this for me.
285
00:13:08,747 --> 00:13:11,667
Oh, yeah, that is a thing I do.
286
00:13:11,708 --> 00:13:15,958
(laughing)
287
00:13:16,004 --> 00:13:18,094
(Stripe) Well, I'm afraid
that thing you do
288
00:13:18,131 --> 00:13:21,471
is a no-can-do,
and you can't enter the park
289
00:13:21,509 --> 00:13:25,509
'til your Murray Duty
has been fulfilled!
290
00:13:26,097 --> 00:13:27,637
(Val)
Why don't you guys head on in.
291
00:13:27,682 --> 00:13:30,732
Looks like I'm gonna have to get
hard core with this guy...
292
00:13:30,769 --> 00:13:33,149
(laughing)
293
00:13:33,188 --> 00:13:36,228
Now, I didn't wanna have
to do this but...
294
00:13:37,067 --> 00:13:38,937
Please, Poppy!
295
00:13:38,985 --> 00:13:40,695
You gotta talk
to this guy for me.
296
00:13:40,737 --> 00:13:42,657
I can't be some goofy mascot.
297
00:13:42,697 --> 00:13:44,027
I've been cultivating
298
00:13:44,074 --> 00:13:46,374
a hardcore rocker image
my entire life.
299
00:13:46,409 --> 00:13:49,329
See, when I raise my fist,
it's like...
300
00:13:50,413 --> 00:13:51,373
(all)
Yeah!
301
00:13:51,414 --> 00:13:53,044
(Val)
But if Hard Rock Trolls
302
00:13:53,083 --> 00:13:54,633
see mein that embarrassing get-up,
303
00:13:54,668 --> 00:13:57,418
they'd lose all respect for me.It would be like...
304
00:13:59,881 --> 00:14:01,131
(Demo)
Pass.
305
00:14:04,260 --> 00:14:06,300
(Poppy)
C'mon, Val, Murray Duty
306
00:14:06,346 --> 00:14:08,886
is a way for us to give back
to our community.
307
00:14:08,932 --> 00:14:10,682
It's a true honor.
308
00:14:10,725 --> 00:14:15,055
(laughing)
309
00:14:15,939 --> 00:14:18,439
(Val)
Nope. Sorry, Poppy, I can't.
310
00:14:18,942 --> 00:14:20,402
(Poppy)
Okay.
311
00:14:20,443 --> 00:14:22,113
You've grown a lot
since moving to TrollsTopia.
312
00:14:22,153 --> 00:14:24,573
I'm sure in the end
you'll do the right thing.
313
00:14:24,614 --> 00:14:27,914
But until then,
no Murray, no coasters.
314
00:14:27,951 --> 00:14:30,661
(humming)
315
00:14:30,704 --> 00:14:33,584
(laughing)
316
00:14:36,793 --> 00:14:40,053
(groaning)
317
00:14:40,088 --> 00:14:42,168
(Biggie)
Welcome! I'm Biggie,
318
00:14:42,215 --> 00:14:44,925
your parkappointed
Murray coordinator,
319
00:14:44,968 --> 00:14:49,468
here to guide you as you fulfill
your Murray Duty!
320
00:14:49,723 --> 00:14:50,973
Puffa-hello!
321
00:14:51,307 --> 00:14:53,097
(Trolls)
Puffa-hello!
322
00:14:53,768 --> 00:14:56,098
(Biggie) It is been my honor
to serve as Murray
323
00:14:56,146 --> 00:14:57,976
over 100 times!
324
00:14:58,565 --> 00:15:02,105
Including Techno Day,Classical Day
325
00:15:02,152 --> 00:15:04,242
and Country-Western Day.
326
00:15:04,904 --> 00:15:06,874
Why, I've done it so often
327
00:15:06,906 --> 00:15:09,736
it's hard to tell
if I'm playing Murray...
328
00:15:11,453 --> 00:15:14,293
or if it's
the other way 'round...
329
00:15:16,041 --> 00:15:17,581
(bleating)
330
00:15:17,834 --> 00:15:20,554
Which one's
really the costume...?
331
00:15:21,421 --> 00:15:24,421
Anyway, let the tryouts begin!
332
00:15:24,758 --> 00:15:25,758
(Trolls)
Yeah!
333
00:15:26,051 --> 00:15:28,471
(Val)
Wait, you have tryouts?
334
00:15:28,511 --> 00:15:30,221
(Biggie)
Of course!
335
00:15:30,263 --> 00:15:32,603
But don't worry, if you tryout
without getting an assignment,
336
00:15:32,640 --> 00:15:36,560
it still counts toward
fulfilling your Murray Duty.
337
00:15:36,811 --> 00:15:38,191
(Val)
Really?
338
00:15:38,980 --> 00:15:40,940
Well, we better get started
and find out
339
00:15:40,982 --> 00:15:42,572
who's not cut out to be Murray!
340
00:15:43,026 --> 00:15:45,696
Cause some of us
are gonna be pretty awful.
341
00:15:47,030 --> 00:15:48,570
(Biggie)
Round one, dancing.
342
00:15:48,615 --> 00:15:51,075
Val, show me
your best Murray moves.
343
00:15:51,368 --> 00:15:53,078
(Val)
Oh, trust me,
344
00:15:53,119 --> 00:15:55,039
you've never seen
moves like mine.
345
00:15:55,080 --> 00:15:56,370
Hit it, worm!
346
00:15:56,873 --> 00:15:58,923
*
347
00:15:58,958 --> 00:16:01,798
(laughing)
348
00:16:01,836 --> 00:16:04,336
(Val)
Whoa. Whoa.
349
00:16:04,381 --> 00:16:06,511
(Biggie)
Val? What's happening?
350
00:16:06,800 --> 00:16:09,550
(Val)
Whoa. I'm stumbling.
351
00:16:10,136 --> 00:16:12,756
I'm so bad at this!
352
00:16:12,806 --> 00:16:14,716
Whoa. Whoa.
353
00:16:14,766 --> 00:16:16,766
Whoa!
354
00:16:16,810 --> 00:16:18,100
Whoa.
355
00:16:19,729 --> 00:16:21,269
Oh, no!
356
00:16:21,314 --> 00:16:23,154
What a blunder I've made!
357
00:16:23,483 --> 00:16:25,573
(Biggie)
Oh, my Troll, Val,
358
00:16:26,069 --> 00:16:28,109
there is only one word
to describe
359
00:16:28,154 --> 00:16:30,164
a bumbling display like that...
360
00:16:31,032 --> 00:16:32,032
Awesome!
361
00:16:32,409 --> 00:16:34,869
(Val)
Yeah, I'll just show myself out.
362
00:16:35,245 --> 00:16:39,455
Wait, did you say awful
or awesome?
363
00:16:39,749 --> 00:16:41,169
(Biggie)
Awesome!
364
00:16:41,209 --> 00:16:42,629
I've never seen anyone
365
00:16:42,669 --> 00:16:45,799
capture Murray's clumsy charm
so perfectly!
366
00:16:50,260 --> 00:16:52,180
(Val)
Oh, I'll show you charm.
367
00:16:53,179 --> 00:16:56,809
(Biggie) Round five,
The Murray Choo-Choo!
368
00:16:57,142 --> 00:16:59,272
For the purposes
of this exercise,
369
00:16:59,310 --> 00:17:01,770
I will be playing your rider.
370
00:17:03,314 --> 00:17:05,784
Biggie wants a twain wide!
371
00:17:06,109 --> 00:17:09,109
(Val) Okie dokie,
off we go, lil' buddy!
372
00:17:09,612 --> 00:17:11,572
Buckle up.
373
00:17:11,614 --> 00:17:13,914
(screaming)
374
00:17:13,950 --> 00:17:15,740
(Biggie)
Uh. Biggie finks da twain
375
00:17:15,785 --> 00:17:17,945
doesn't usuawy go 'dis fast.
376
00:17:17,996 --> 00:17:24,626
(screaming)
377
00:17:24,961 --> 00:17:26,091
(bell rings)
378
00:17:26,129 --> 00:17:27,509
(Troll)
Woohoo!
379
00:17:28,631 --> 00:17:29,801
(kids)
Yeah!
380
00:17:29,841 --> 00:17:31,431
(scream)
381
00:17:32,135 --> 00:17:33,755
Yeah!
382
00:17:34,554 --> 00:17:37,724
(screaming)
383
00:17:37,766 --> 00:17:38,676
(train whistle)
384
00:17:41,853 --> 00:17:43,233
(scream)
385
00:17:43,271 --> 00:17:45,521
(Biggie)
Stop da twain! Stop da twain!
386
00:17:45,565 --> 00:17:49,485
(screaming)
387
00:17:52,530 --> 00:17:54,570
(Val)
Well? How'd I do?
388
00:17:55,575 --> 00:17:58,235
(Biggie)
All right, that's quite enough!
389
00:17:58,703 --> 00:18:05,463
I have never, in all my life,
seen a Murray be so reckless!
390
00:18:06,336 --> 00:18:08,756
Which means
you're the perfect Murray
391
00:18:08,797 --> 00:18:10,667
for Hard Rock Day!
392
00:18:12,008 --> 00:18:14,088
*
393
00:18:14,135 --> 00:18:16,215
(Stripe)
Welcome to Hard Rock Day!
394
00:18:16,262 --> 00:18:20,682
(all)
Yeah!
395
00:18:22,268 --> 00:18:23,648
(Val)
Oh, man.
396
00:18:23,687 --> 00:18:25,807
Of course I'd get stuck
doing Murray Duty
397
00:18:25,855 --> 00:18:28,815
on the one day
when all of the Hard Rock Trolls
398
00:18:28,858 --> 00:18:30,528
are guaranteed to be here.
399
00:18:30,568 --> 00:18:33,568
(Poppy) Val, you can't spend
the day hiding.
400
00:18:33,613 --> 00:18:34,663
For some Trolls,
401
00:18:34,698 --> 00:18:36,488
seeing Murray
is the most magical part
402
00:18:36,533 --> 00:18:38,033
of coming to the park.
403
00:18:38,076 --> 00:18:39,576
(Val)
Hey, all anyone said
404
00:18:39,619 --> 00:18:41,709
was that I have to be Murray
for the day, okay?
405
00:18:41,746 --> 00:18:44,366
No one said that Trolls
had to see me doing it.
406
00:18:44,666 --> 00:18:45,956
A'Murray-out.
407
00:18:46,543 --> 00:18:48,633
* I got to get away *
408
00:18:48,670 --> 00:18:49,500
* Get away *
409
00:18:49,546 --> 00:18:50,956
* Get, get away, yeah! *
410
00:18:51,006 --> 00:18:52,296
* Hey, hey, hey! *
411
00:18:52,340 --> 00:18:54,050
* I got to get away *
412
00:18:54,092 --> 00:18:55,182
* Get away *
413
00:18:55,218 --> 00:18:56,718
* Get, get away, yeah! *
414
00:18:56,761 --> 00:18:58,221
* Hey, hey! *
415
00:18:58,263 --> 00:18:59,763
* Yeah, I can't wasteAnother minute *
416
00:18:59,806 --> 00:19:03,016
* I gotta runIf I'm gonna escape *
417
00:19:03,059 --> 00:19:04,849
* Far, far away *
418
00:19:05,270 --> 00:19:08,360
* I think they'reAlready onto me *
419
00:19:08,398 --> 00:19:10,898
* So I can't wasteAnother minute *
420
00:19:10,942 --> 00:19:16,162
* All the humiliation *
421
00:19:16,531 --> 00:19:20,331
* I just can't take *
422
00:19:20,368 --> 00:19:22,368
* I got to get away *
423
00:19:22,412 --> 00:19:23,462
* Get away *
424
00:19:23,496 --> 00:19:24,996
* Get, get away, yeah! *
425
00:19:25,040 --> 00:19:26,120
* Hey, hey, hey! *
426
00:19:26,166 --> 00:19:28,076
* I got to get away *
427
00:19:28,126 --> 00:19:29,206
* Get away *
428
00:19:29,252 --> 00:19:30,382
* Get, get away, yeah! *
429
00:19:30,420 --> 00:19:32,050
* Hey, hey! *
430
00:19:32,088 --> 00:19:33,838
* No, I can't wasteAnother single minute **
431
00:19:34,507 --> 00:19:36,217
(Stripe)
Thank you, one and all,
432
00:19:36,259 --> 00:19:38,929
for making this a rockin' day
at the park.
433
00:19:41,306 --> 00:19:45,136
(Val) Yes, closing time,
almost home free.
434
00:19:45,518 --> 00:19:47,898
Right about now, my friends
should be heading out.
435
00:19:47,937 --> 00:19:50,727
(laughing)
436
00:19:50,774 --> 00:19:51,484
Boom!
437
00:19:51,524 --> 00:19:52,904
And right about now,
438
00:19:52,942 --> 00:19:55,032
Poppy is fed up with me
hiding all day,
439
00:19:55,070 --> 00:19:56,280
so she's glaring at me
440
00:19:56,321 --> 00:19:58,371
with a hilarious
look of disapproval...
441
00:20:00,700 --> 00:20:01,580
Nailed it!
442
00:20:01,618 --> 00:20:03,238
(grunt)
443
00:20:03,286 --> 00:20:05,156
Sorry, Popsqueak,
but I don't feel
444
00:20:05,205 --> 00:20:06,495
the least bit bad here.
445
00:20:06,539 --> 00:20:08,419
I mean,
I fulfilled my Murray Duty,
446
00:20:08,458 --> 00:20:10,588
kept the respect
of the Hard Rock Trolls
447
00:20:10,627 --> 00:20:13,087
and all it meant
was that a few Trolls
448
00:20:13,129 --> 00:20:15,169
couldn't see a big,
furry goofball.
449
00:20:15,215 --> 00:20:17,125
Honestly, who cares, right?
450
00:20:17,676 --> 00:20:20,506
(Poppy) Well, Val,
for starters, he cares.
451
00:20:22,681 --> 00:20:24,771
(Troll kid)
But I don't understand.
452
00:20:24,808 --> 00:20:25,848
Where was Murray?
453
00:20:26,267 --> 00:20:27,477
I looked and looked,
454
00:20:27,519 --> 00:20:29,599
and I didn't see him
the whole day.
455
00:20:32,982 --> 00:20:35,652
(laughing)
456
00:20:36,486 --> 00:20:38,316
(Val)
No, Poppy, I can't.
457
00:20:38,822 --> 00:20:41,122
(Poppy)
Okay, Val, like I said,
458
00:20:41,157 --> 00:20:44,287
you've grown a lot since
you've moved to TrollsTopia.
459
00:20:44,327 --> 00:20:46,657
In the end,
you'll do the right thing...
460
00:20:51,501 --> 00:20:54,551
(Troll kid) I guess Murray
didn't want to see me.
461
00:21:02,178 --> 00:21:03,048
(gasp)
462
00:21:03,096 --> 00:21:04,136
(Demo)
Val?
463
00:21:04,180 --> 00:21:05,350
(Val)
Excuse me.
464
00:21:06,975 --> 00:21:07,975
(gasp)
465
00:21:08,018 --> 00:21:11,858
(laughing)
466
00:21:12,230 --> 00:21:14,820
Puffa-hello!
467
00:21:15,191 --> 00:21:16,861
(Troll kid)
Puffa-hello!
468
00:21:27,245 --> 00:21:29,905
(Val)
Come back soon! Murray loves ya!
469
00:21:32,876 --> 00:21:33,706
(sigh)
470
00:21:34,294 --> 00:21:36,174
Let's just say
what we're all thinking,
471
00:21:36,212 --> 00:21:37,592
you saw me in the costume
472
00:21:37,630 --> 00:21:39,720
and now it's changed
the way you look at me.
473
00:21:39,758 --> 00:21:43,138
(Demo)
Well, actually, yeah, it has...
474
00:21:44,012 --> 00:21:44,892
(sigh)
475
00:21:45,680 --> 00:21:48,430
We respect you more than ever.
476
00:21:49,351 --> 00:21:51,231
(Val)
Yeah, I'll just show myself out.
477
00:21:51,644 --> 00:21:56,404
Wait, did you say reject
or respect?
478
00:21:57,025 --> 00:21:58,065
(Demo)
Respect.
479
00:21:59,569 --> 00:22:02,359
(Val)
But being Murray it's so...
480
00:22:02,405 --> 00:22:05,075
(Demo)
Goofy? Yeah, we thought so too.
481
00:22:05,825 --> 00:22:08,615
But it's actually a way
to give back to the community.
482
00:22:08,912 --> 00:22:10,082
It's a real honor.
483
00:22:10,372 --> 00:22:11,872
We just didn't realize it,
484
00:22:11,915 --> 00:22:14,625
not until we did
our Murray Duty.
485
00:22:15,251 --> 00:22:18,091
(Val)
You guys, you all did the--
486
00:22:18,129 --> 00:22:19,089
(all)
Mmhmm.
487
00:22:20,048 --> 00:22:20,968
(Val)
Wow...
488
00:22:22,092 --> 00:22:24,052
So, just outta curiosity,
489
00:22:24,427 --> 00:22:27,597
what would you all say
if I did this?
490
00:22:28,556 --> 00:22:31,556
(Trolls)
Yeah.
491
00:22:31,601 --> 00:22:34,901
Murray! Murray! Murray!
492
00:22:36,565 --> 00:22:41,395
* All the humiliation *
493
00:22:41,861 --> 00:22:45,741
* I just can't take *
494
00:22:45,782 --> 00:22:47,912
* I got to get away *
495
00:22:47,951 --> 00:22:49,041
* Get away *
496
00:22:49,077 --> 00:22:50,197
* Get, get away, yeah! *
497
00:22:50,245 --> 00:22:51,535
* Hey, hey, hey! *
498
00:22:51,579 --> 00:22:53,419
* I got to get away *
499
00:22:53,456 --> 00:22:54,576
* Get away *
500
00:22:54,624 --> 00:22:55,924
* Get, get away, yeah! *
501
00:22:55,959 --> 00:22:57,589
* Hey, hey! *
502
00:22:57,627 --> 00:22:59,207
* No I can't wasteAnother single minute **
503
00:22:59,257 --> 00:23:03,807
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.