Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:08,013
* You could do it solo *
2
00:00:08,049 --> 00:00:09,679
* But then you'd beAll by yourself *
3
00:00:09,718 --> 00:00:12,048
* Yo! So it'd be more funTo share this one *
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,805
* With someone else *
5
00:00:13,847 --> 00:00:17,347
* Together we will soarAcross the sky and beyond *
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,942
* So turn up your voice *
7
00:00:19,477 --> 00:00:21,347
* Stand up and sing along *
8
00:00:21,396 --> 00:00:22,856
* All different voices *
9
00:00:22,897 --> 00:00:23,937
* Everybody now! *
10
00:00:23,982 --> 00:00:25,152
* Our melodies ringing *
11
00:00:25,191 --> 00:00:27,031
* We're livin' in harmony *
12
00:00:27,068 --> 00:00:29,028
* Yeah we're livin' in harmony *
13
00:00:29,070 --> 00:00:31,030
* Our song is much stronger *
14
00:00:31,072 --> 00:00:32,872
* With every Troll singing *
15
00:00:32,907 --> 00:00:35,487
* We're livin' in harmony **
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,582
(Guy)
And I auto tuned for the first time,
17
00:00:42,625 --> 00:00:45,295
but it was kinda like a half
auto tune.
18
00:00:45,712 --> 00:00:46,962
Aw, Poppy, look.
19
00:00:47,630 --> 00:00:51,180
It appears my Tiny has built
his first blanket fort.
20
00:00:51,217 --> 00:00:52,717
(Poppy)
Awww.
21
00:00:52,761 --> 00:00:55,471
It is so precious watching
little kids take on their
22
00:00:55,513 --> 00:00:57,603
"grown up building projects"...
23
00:00:58,350 --> 00:01:02,270
Hello, anybody ho...
Woah! Woah!
24
00:01:02,312 --> 00:01:03,652
Woah! Woah!
25
00:01:05,648 --> 00:01:09,778
(Tiny)
Daddy, Auntie P, welcome to my humble abode.
26
00:01:09,819 --> 00:01:14,409
(Poppy)
Tiny? You built all of this out of blankets?!
27
00:01:14,449 --> 00:01:16,029
(Guy)
It's magnificent.
28
00:01:16,951 --> 00:01:21,161
(Tiny)
Well, it's not much, but I think of it as home.
29
00:01:21,206 --> 00:01:22,326
(oven beeps)
30
00:01:22,374 --> 00:01:23,294
Ah!
31
00:01:24,959 --> 00:01:26,459
Cookies anyone?!
32
00:01:27,253 --> 00:01:28,383
(Poppy)
Ooh...
33
00:01:29,297 --> 00:01:31,217
Well, it looks like
the Diamond family
34
00:01:31,257 --> 00:01:33,757
has another blanket architect
in the making.
35
00:01:33,802 --> 00:01:36,432
I always knew
Tiny took after you, Guy.
36
00:01:36,846 --> 00:01:40,136
(Guy)
Yes, the glitter doesn't fall far from the fart.
37
00:01:41,393 --> 00:01:43,233
(Tiny)
Huh? What do you mean, Daddy?
38
00:01:43,269 --> 00:01:44,769
(Guy)
Well, my boy,
39
00:01:44,813 --> 00:01:48,483
we come from a long line
of expert blanket fort builders.
40
00:01:48,525 --> 00:01:50,355
The tradition goes
all the way back
41
00:01:50,402 --> 00:01:52,152
to your great-grandfather...
42
00:01:52,529 --> 00:01:55,779
(Tiny)
My daddy's daddy's daddy, Daddy?
43
00:01:56,074 --> 00:01:57,164
(Guy)
Mmhmm.
44
00:01:57,617 --> 00:01:59,867
For generations,
the Diamonds have constructed
45
00:01:59,911 --> 00:02:03,791
some of the world's
most famous blanket landmarks,
46
00:02:03,832 --> 00:02:04,962
like...
47
00:02:05,000 --> 00:02:07,790
The Leaning Tower of Fleece-a.
48
00:02:08,169 --> 00:02:09,549
The Taj Ma-shawl!
49
00:02:09,587 --> 00:02:12,667
And of course,
my own masterwork...
50
00:02:13,508 --> 00:02:15,968
The Guy-ffel Tower...
51
00:02:16,344 --> 00:02:17,394
(Tiny)
Woah, daddy!
52
00:02:17,679 --> 00:02:19,599
Give me an eyeful
of that Guy-ffel!
53
00:02:19,639 --> 00:02:23,309
I just can't believe everything
our family has accomplished...
54
00:02:23,351 --> 00:02:27,021
(Guy)
Yes, every Diamond has possessed the vision
55
00:02:27,063 --> 00:02:29,653
to bend destiny to their will
56
00:02:29,691 --> 00:02:34,701
and build structures that would
stand until the end of time...!
57
00:02:36,031 --> 00:02:37,741
Or, y'know, until it got chilly
58
00:02:37,782 --> 00:02:39,782
and they needed
the blankets back.
59
00:02:39,826 --> 00:02:40,866
(Guy shivers)
60
00:02:41,286 --> 00:02:42,866
(Tiny)
"Every Diamond..."?
61
00:02:45,540 --> 00:02:47,000
(Guy)
What are you doing?
62
00:02:47,042 --> 00:02:48,752
(Tiny)
Starting anew, daddy!
63
00:02:50,003 --> 00:02:51,593
The 411 on my heritage
64
00:02:51,629 --> 00:02:55,009
has inspired me to build
something to establish my place
65
00:02:55,050 --> 00:02:56,840
among the Diamonds of yore...
66
00:02:56,885 --> 00:02:58,505
and I'm going to call it...
67
00:02:59,095 --> 00:03:01,055
Plaza de Tiny!
68
00:03:01,389 --> 00:03:02,639
But do not be fooled.
69
00:03:02,682 --> 00:03:05,562
There's nothing de Tiny
about it.
70
00:03:06,353 --> 00:03:08,863
(Guy)
A blanket skyscraper?
71
00:03:08,897 --> 00:03:10,267
(Poppy)
52 floors?
72
00:03:10,523 --> 00:03:12,653
Four cableknit elevators?
73
00:03:12,692 --> 00:03:16,532
An indoor swimming pool carved
from pure afgahn?!
74
00:03:16,571 --> 00:03:19,241
(Guy)
Nothing like it has ever been attempted, son!
75
00:03:19,282 --> 00:03:21,492
How would you even find
enough blankets
76
00:03:21,534 --> 00:03:23,544
for a structure of this scale?
77
00:03:23,578 --> 00:03:25,038
(Tiny)
Simple, Daddy...
78
00:03:25,080 --> 00:03:27,120
By having the vision
and determination
79
00:03:27,165 --> 00:03:29,785
to bend destiny to my will.
80
00:03:30,794 --> 00:03:33,424
(Poppy) And so, Tiny set outto build a blanket tower
81
00:03:33,463 --> 00:03:35,093
that would make history,
82
00:03:35,131 --> 00:03:39,091
which meant asking for helpfrom John Cute Public.
83
00:03:39,427 --> 00:03:41,047
(Tiny)
My fellow daddy's friends!
84
00:03:41,096 --> 00:03:44,596
Donate, one and all,
your quilts and comforters,
85
00:03:44,641 --> 00:03:47,101
your doilies and duvets...
86
00:03:47,143 --> 00:03:50,313
and together
we shall make history!
87
00:03:51,022 --> 00:03:54,402
(cheering)
88
00:03:54,442 --> 00:03:57,532
*
89
00:04:04,369 --> 00:04:05,909
(Branch)
Hey!
90
00:04:05,954 --> 00:04:08,424
(Poppy) Soon, it was clearthat nothing would stop
91
00:04:08,456 --> 00:04:10,786
this Tiny Titan of Industry!
92
00:04:10,834 --> 00:04:11,794
(Synth)
Yo!
93
00:04:13,795 --> 00:04:17,585
(Tiny)
Uh, I hate to be a wet blanket, but no wet blankets.
94
00:04:17,841 --> 00:04:19,881
(Synth sad groans)
95
00:04:22,303 --> 00:04:23,723
(Guy)
My my!
96
00:04:24,055 --> 00:04:27,055
Look at that supply of blankets!
97
00:04:27,308 --> 00:04:28,598
(Tiny)
Boom!
98
00:04:28,643 --> 00:04:30,313
Now all I need
is the right location,
99
00:04:30,729 --> 00:04:33,979
the clearing near the southwest
root of the Trolls Tree.
100
00:04:34,399 --> 00:04:35,779
(Guy)
The southwest root?
101
00:04:35,817 --> 00:04:38,397
But, Tiny, there's already
a structure there.
102
00:04:38,445 --> 00:04:40,695
(Tiny)
Oh, Daddy, that can change...
103
00:04:41,281 --> 00:04:43,661
I've just gotta negotiate...
104
00:04:52,000 --> 00:04:53,170
(Sky Toronto)
Leave us.
105
00:04:53,209 --> 00:04:54,999
(assistant nervously scurries)
106
00:04:55,045 --> 00:04:58,165
(Tiny)
Daddy's business friend, let's cut to the cream filling:
107
00:04:58,214 --> 00:05:00,304
I want you to move
the Funtime Factory
108
00:05:00,342 --> 00:05:02,892
to make space
for my blanket project.
109
00:05:02,927 --> 00:05:06,807
(Sky Toronto)
Mr. Diamond, I've negotiated deals with the best:
110
00:05:06,848 --> 00:05:09,478
confetti tycoons,
frosting magnates,
111
00:05:09,517 --> 00:05:13,897
even "Big PiƱata."
And I always come out on top.
112
00:05:14,272 --> 00:05:15,902
(Tiny)
That may be.
113
00:05:15,940 --> 00:05:19,570
But I'm prepared to make you
an offer no Troll can refuse.
114
00:05:22,405 --> 00:05:23,865
(Sky Toronto)
"Please?"
115
00:05:31,414 --> 00:05:32,924
Kid drives a hard bargain.
116
00:05:34,376 --> 00:05:35,876
(Tiny)
Now...
117
00:05:35,919 --> 00:05:38,509
If ya'll wanna advance
the progress of trollskind
118
00:05:38,546 --> 00:05:41,216
by undertaking a great
architectural enterprise,
119
00:05:41,257 --> 00:05:43,677
make some noise!
120
00:05:43,927 --> 00:05:45,007
(all cheer)
121
00:05:45,053 --> 00:05:46,513
(trumpet honks)
122
00:05:46,554 --> 00:05:49,394
* Come on! Yeah! *
123
00:05:49,432 --> 00:05:50,482
* He's building up *
124
00:05:50,517 --> 00:05:51,557
* I'm building up *
125
00:05:51,601 --> 00:05:52,601
* Not gonna stop *
126
00:05:52,644 --> 00:05:54,024
* Not gonna stop *
127
00:05:54,062 --> 00:05:55,152
* Higher and higher *
128
00:05:55,188 --> 00:05:56,228
* Higher and higher *
129
00:05:56,272 --> 00:05:57,522
* Straight to the top *
130
00:05:57,565 --> 00:05:59,025
* Yeah, straight to the top *
131
00:05:59,067 --> 00:06:00,987
* I want a fortSo I'm building it *
132
00:06:01,027 --> 00:06:03,487
* Bigger than any one youSeen and I'm killing it *
133
00:06:03,530 --> 00:06:05,070
* It's gonna be 52 stories *
134
00:06:05,115 --> 00:06:07,655
* Pool deck high techAll that glory *
135
00:06:07,701 --> 00:06:09,791
* It's gonna be sleek,It's gonna be shiny *
136
00:06:09,828 --> 00:06:11,868
* It's gonna be top notchWatch like Tiny *
137
00:06:11,913 --> 00:06:13,923
* I'm the greatestFort builder to date *
138
00:06:13,957 --> 00:06:16,207
* Got the style, will,Brains and I'm... *
139
00:06:16,251 --> 00:06:17,091
* Building up *
140
00:06:17,627 --> 00:06:18,917
* Not gonna stop *
141
00:06:18,962 --> 00:06:20,172
* Not gonna stop *
142
00:06:20,213 --> 00:06:21,303
* Higher and higher *
143
00:06:21,339 --> 00:06:22,419
* Higher and higher *
144
00:06:22,465 --> 00:06:23,545
* Straight to the top *
145
00:06:23,591 --> 00:06:24,631
* Straight to the top *
146
00:06:24,676 --> 00:06:25,716
* He's building up *
147
00:06:25,760 --> 00:06:26,970
* I'm building up *
148
00:06:27,012 --> 00:06:28,102
* Not gonna stop *
149
00:06:28,138 --> 00:06:29,218
* Never gonna stop *
150
00:06:29,264 --> 00:06:30,394
* Higher and higher *
151
00:06:30,432 --> 00:06:31,562
* Higher and higher *
152
00:06:31,599 --> 00:06:32,559
* Straight to the top **
153
00:06:32,600 --> 00:06:33,390
(Tiny)
Break time!
154
00:06:33,435 --> 00:06:34,595
(whistle)
155
00:06:36,771 --> 00:06:39,071
(Guy)
Tiny, It's a triumph.
156
00:06:39,107 --> 00:06:40,317
(Tiny)
That's right!
157
00:06:40,358 --> 00:06:42,398
With few more weeks
of construction,
158
00:06:42,444 --> 00:06:44,614
my vision'll be
straight up realized.
159
00:06:44,654 --> 00:06:47,124
Ain't nobody gonna slow my roll.
160
00:06:47,574 --> 00:06:48,954
(Poppy)
Um, Tiny?
161
00:06:49,617 --> 00:06:51,907
I need to... slow your roll?
162
00:06:51,953 --> 00:06:53,203
(Both)
Huh?
163
00:06:53,246 --> 00:06:54,746
(Poppy)
It's the TrollsTopians.
164
00:06:54,789 --> 00:06:57,379
They didn't realize construction
would take this long.
165
00:06:57,417 --> 00:07:00,877
Y'see this afternoon
is Picnic Palooza and,
166
00:07:00,920 --> 00:07:01,840
well...
167
00:07:02,172 --> 00:07:03,672
they need their blankets back.
168
00:07:03,715 --> 00:07:05,755
(indistinctive talking)
169
00:07:05,800 --> 00:07:08,090
(Tumbling Troll)
Where's my blanket?
170
00:07:08,136 --> 00:07:10,426
Woooah!
171
00:07:10,472 --> 00:07:12,972
(Guy)
Not... Blanket-backsies?
172
00:07:13,975 --> 00:07:17,015
It's a risk
all blanketmen must face.
173
00:07:17,312 --> 00:07:18,362
(Tiny)
Oh, snap.
174
00:07:18,688 --> 00:07:21,018
My still-developing,
one-year-old brain
175
00:07:21,066 --> 00:07:24,066
cannot cope with such
unforeseen complications.
176
00:07:24,444 --> 00:07:26,114
(Guy)
I'm so sorry, son.
177
00:07:26,654 --> 00:07:29,824
I know how hard it must be
to not finish your vision.
178
00:07:30,658 --> 00:07:32,488
(Tiny)
Not finish?
179
00:07:34,996 --> 00:07:35,956
No.
180
00:07:36,498 --> 00:07:37,788
Hold up, y'all.
181
00:07:37,832 --> 00:07:39,542
If ya'll gimme
'til this afternoon
182
00:07:39,584 --> 00:07:40,964
to complete Plaza de Tiny,
183
00:07:41,002 --> 00:07:42,802
I promise to return
your blankets
184
00:07:42,837 --> 00:07:44,667
before you start palooz-ing!
185
00:07:45,298 --> 00:07:47,008
(all murmur)
186
00:07:47,050 --> 00:07:50,640
(Tumbling Troll)
Sounds... fair... to me.
187
00:07:50,679 --> 00:07:52,259
(Guy)
"This afternoon"?
188
00:07:52,305 --> 00:07:55,925
But, Tiny, you can't possibly
do all that work in time.
189
00:07:56,267 --> 00:07:58,097
(Tiny)
Oh, yes, I can, Daddy.
190
00:07:58,645 --> 00:08:00,805
If I cut some corners.
191
00:08:01,523 --> 00:08:02,983
Fold, tuck, drape!
192
00:08:03,024 --> 00:08:05,324
C'mon team, go faster for real!
193
00:08:05,527 --> 00:08:07,357
You, not so many clothes pins.
194
00:08:07,404 --> 00:08:09,494
Just one per blanket
and call it good!
195
00:08:09,531 --> 00:08:10,781
And you, hurry up!
196
00:08:10,824 --> 00:08:13,124
How hard is it to fold
a fitted sheet?!
197
00:08:16,705 --> 00:08:18,205
Okay, that's really hard.
198
00:08:18,957 --> 00:08:19,867
Just use this.
199
00:08:20,333 --> 00:08:21,713
(Guy)
Tiny, please,
200
00:08:21,751 --> 00:08:23,921
you're compromising the strength
of the structure.
201
00:08:23,962 --> 00:08:26,762
Just look, your plans called
for the pool to be carved
202
00:08:26,798 --> 00:08:28,428
from reinforced afghan...
203
00:08:28,466 --> 00:08:31,176
but those are thread-bare,
bumper sheets!
204
00:08:31,219 --> 00:08:32,849
You've got to stop!
205
00:08:33,513 --> 00:08:36,853
(Tiny)
Not until The Plaza de Tiny is done, Daddy!
206
00:08:36,891 --> 00:08:39,231
Hit me with that H-2-O!
207
00:08:45,567 --> 00:08:48,697
Yeah! Now that's what
I'm talking about!
208
00:08:48,737 --> 00:08:51,027
Hey, oh...!
209
00:08:51,072 --> 00:08:52,622
...oh, snap.
210
00:09:03,460 --> 00:09:05,840
(Poppy)
The water has made the fabric wobbly!
211
00:09:05,879 --> 00:09:09,379
(Synth)
Ohhh. That's why you don't use wet blankets.
212
00:09:09,424 --> 00:09:10,974
Aight, cool!
213
00:09:11,718 --> 00:09:13,598
(Guy)
Everyone get out!
214
00:09:18,767 --> 00:09:19,767
(Guy gasps)
215
00:09:19,809 --> 00:09:22,689
Tiny! You have to come now, son!
216
00:09:22,729 --> 00:09:25,149
(Tiny)
No, Daddy! I have to keep going!
217
00:09:25,190 --> 00:09:28,030
(screams)
218
00:09:30,111 --> 00:09:32,321
(Tiny)
Oh!
219
00:09:32,364 --> 00:09:33,704
(Guy)
Ah!
220
00:09:33,740 --> 00:09:35,950
(Tiny)
I have to... keep... building!
221
00:09:35,992 --> 00:09:38,832
(Guy)
Tiny, stop! No, you don't!
222
00:09:39,204 --> 00:09:40,754
(Tiny)
Yes, I do!
223
00:09:40,789 --> 00:09:44,169
I have to build something
the world has never seen before!
224
00:09:44,209 --> 00:09:45,459
(Guy)
But why?!
225
00:09:46,002 --> 00:09:47,802
(Tiny)
Because if I don't...
226
00:09:48,129 --> 00:09:49,799
I'm not a Diamond.
227
00:09:51,549 --> 00:09:52,969
(Guy)
Not a Diamond?
228
00:09:53,927 --> 00:09:55,427
(Tiny)
It's like you said,
229
00:09:55,470 --> 00:09:57,010
"Every Diamond built structures
230
00:09:57,055 --> 00:09:59,265
that would stand
until the end of time."
231
00:09:59,683 --> 00:10:01,143
So, if I don't do that...
232
00:10:01,559 --> 00:10:03,309
how can I be one of them?
233
00:10:05,814 --> 00:10:07,404
(Guy)
Tiny Diamond.
234
00:10:08,316 --> 00:10:11,606
Young man, you listen to me,
and you listen good,
235
00:10:11,653 --> 00:10:13,953
because I have something
that you need to hear.
236
00:10:14,447 --> 00:10:17,077
First of all, the things
the Diamonds of the past did
237
00:10:17,117 --> 00:10:19,657
took them
their entire lifetimes.
238
00:10:20,078 --> 00:10:23,248
If they caught one glimpse
of what you've accomplished
239
00:10:23,289 --> 00:10:24,419
as a child...?
240
00:10:24,833 --> 00:10:27,093
It would blow the hair
right off their heads.
241
00:10:27,836 --> 00:10:29,296
(Tiny sniffs)
242
00:10:29,337 --> 00:10:32,257
And second of all,
and way, way more importantly,
243
00:10:32,507 --> 00:10:33,967
none of that matters!
244
00:10:34,009 --> 00:10:36,679
I don't care if you build
a thousand skyscrapers,
245
00:10:36,720 --> 00:10:39,220
or if you never touch
another blanket again,
246
00:10:39,264 --> 00:10:40,724
you are always a Diamond.
247
00:10:40,974 --> 00:10:43,814
Because you are my son.
248
00:10:45,478 --> 00:10:46,688
(Tiny)
Dang, Daddy.
249
00:10:47,522 --> 00:10:49,362
That hits Tiny Diamond
right here.
250
00:10:50,567 --> 00:10:51,777
You wanna bounce?
251
00:10:54,362 --> 00:10:57,322
Daddy and Tiny, out!
252
00:10:59,200 --> 00:11:01,160
(Trolls)
Woah!
253
00:11:01,536 --> 00:11:03,706
(all laugh)
254
00:11:05,707 --> 00:11:07,537
(Synth)
Let's Palooza, People!
255
00:11:07,584 --> 00:11:09,044
(all cheer)
256
00:11:09,544 --> 00:11:12,134
(Tiny)
Well, I guess that's the end of the Plaza de Tiny.
257
00:11:12,672 --> 00:11:14,172
Fortunately, I've got an idea
258
00:11:14,215 --> 00:11:16,125
to build a new
blanket structure,
259
00:11:16,176 --> 00:11:19,136
near the south east root
of the Trolls Tree!
260
00:11:20,555 --> 00:11:22,055
(Guy)
The southeast root?
261
00:11:22,098 --> 00:11:24,978
But didn't another
structure just move there?
262
00:11:27,395 --> 00:11:28,395
(door slams)
263
00:11:30,732 --> 00:11:32,192
(Sky Toronto)
Leave us.
264
00:11:41,493 --> 00:11:44,793
(Sun pants)
265
00:11:44,829 --> 00:11:48,459
(all moan)
266
00:11:50,418 --> 00:11:52,378
(Poppy)
It's so hot.
267
00:11:52,796 --> 00:11:54,546
(B)
We can solve that problem.
268
00:11:55,215 --> 00:11:57,465
(R)
Thanks to Funk Technology!
269
00:12:00,845 --> 00:12:02,175
(gasp)
270
00:12:02,514 --> 00:12:04,854
(all cheer)
271
00:12:04,891 --> 00:12:06,811
(Poppy)
You invented a freeze ray?!
272
00:12:06,851 --> 00:12:08,481
(Holly)
Cold dang, ya'll!
273
00:12:09,354 --> 00:12:14,364
(Cooper)
Woo, makes me wish I brought my sled! Eh?
274
00:12:17,320 --> 00:12:17,990
(gasp)
275
00:12:18,029 --> 00:12:21,319
(Cooper laughs)
276
00:12:24,744 --> 00:12:27,874
(all laughing)
277
00:12:28,331 --> 00:12:30,631
(snoring)
278
00:12:30,667 --> 00:12:32,627
(Poppy)
Weee...
279
00:12:33,962 --> 00:12:38,552
(R) Okay, it's been real,
but all this fun has tuckered you Trolls out.
280
00:12:38,967 --> 00:12:40,967
(B)
Better plan on sleepin' in tomorrow.
281
00:12:41,386 --> 00:12:44,056
(Poppy)
Can't, a bunch of us are cooking
282
00:12:44,097 --> 00:12:48,477
for the big TrollsTopia Pancake
Breakfast in the morning.
283
00:12:48,518 --> 00:12:49,558
(snoring)
284
00:12:50,061 --> 00:12:51,101
(Holly)
It's true.
285
00:12:51,479 --> 00:12:53,309
Gotta wake up
at the crack of dawn
286
00:12:53,356 --> 00:12:56,026
if we're gonna flap
all them flipjacks...
287
00:12:56,443 --> 00:12:57,363
Oh, sorry...
288
00:12:57,694 --> 00:13:00,454
flap all them flipjacks...
289
00:13:00,488 --> 00:13:01,988
(snoring)
290
00:13:02,282 --> 00:13:05,162
(R)
B and I will make the pancakes.
291
00:13:05,201 --> 00:13:08,371
(B)
Yeah, you Trolls are so tired you're delirious.
292
00:13:08,413 --> 00:13:10,123
(Poppy)
We're not delirious.
293
00:13:10,165 --> 00:13:11,245
We've just gotta...
294
00:13:11,541 --> 00:13:15,251
tell the librarian
to dry clean...
295
00:13:15,587 --> 00:13:16,757
the duck...
296
00:13:17,005 --> 00:13:21,215
(snoring)
297
00:13:21,259 --> 00:13:22,429
Gaaah!
298
00:13:22,469 --> 00:13:23,889
I slept in!
299
00:13:23,928 --> 00:13:25,888
Now there's no time
to fix the breakfast
300
00:13:25,930 --> 00:13:28,020
and everyone will be
disappointed!
301
00:13:28,058 --> 00:13:30,478
Don't think, just cook!
Go, go, go, go, go!
302
00:13:30,518 --> 00:13:33,608
(R)
Whoa whoa, Poppy, Poppy! It's okay!
303
00:13:33,980 --> 00:13:36,780
(B)
We've got it covered, remember?
304
00:13:37,317 --> 00:13:41,527
(Poppy)
I remember something about a librarian and a duck.
305
00:13:41,571 --> 00:13:44,571
(R)
We've invented new funk technology
306
00:13:44,616 --> 00:13:45,906
to handle the breakfast.
307
00:13:45,950 --> 00:13:51,080
Say hello
to the Pancaker Maker 3000!
308
00:13:51,873 --> 00:13:53,463
(Poppy)
Oooh...
309
00:13:53,500 --> 00:13:55,460
(B)
This baby is specifically engineered to produce
310
00:13:55,502 --> 00:13:59,262
as many pancakes as we want,
at the touch of a button.
311
00:13:59,297 --> 00:14:00,377
Observe!
312
00:14:01,633 --> 00:14:04,683
(mechanical sounds)
313
00:14:07,806 --> 00:14:08,926
(Poppy)
Mmm...
314
00:14:08,973 --> 00:14:11,483
These are... flap-tacular! Wow,
315
00:14:12,811 --> 00:14:14,021
thank you, guys.
316
00:14:14,062 --> 00:14:15,652
Is there anything I can do
to help?
317
00:14:15,689 --> 00:14:17,769
(R)
Relax! Take a load off!
318
00:14:17,816 --> 00:14:19,186
(B)
Or if you need a project,
319
00:14:19,234 --> 00:14:21,114
you can go help Cooper
outta that ice!
320
00:14:21,152 --> 00:14:23,032
(Cooper)
Aaah!
321
00:14:23,071 --> 00:14:24,741
This was a mistake.
322
00:14:24,781 --> 00:14:25,871
Aaah!
323
00:14:25,907 --> 00:14:26,827
(Poppy)
Ah!
324
00:14:27,033 --> 00:14:28,283
(laughing)
325
00:14:28,868 --> 00:14:30,158
(Both)
Huh?
326
00:14:32,706 --> 00:14:35,786
(R)
Oh, sis, did you program the Pancaker
327
00:14:35,834 --> 00:14:37,044
to randomly lose power?
328
00:14:37,085 --> 00:14:38,335
(B)
Nuh-uh.
329
00:14:38,378 --> 00:14:40,258
(R)
Mm, then we may have a problem.
330
00:14:40,588 --> 00:14:41,508
(Both)
Uh?
331
00:14:42,716 --> 00:14:43,716
Ah!
332
00:14:44,509 --> 00:14:47,009
(all moaning)
333
00:14:47,053 --> 00:14:48,183
(R)
Oh, no!
334
00:14:48,221 --> 00:14:49,681
(B)
Are you, Trolls, okay?
335
00:14:50,015 --> 00:14:52,225
(Lownote)
Oh, we're all cool.
336
00:14:52,517 --> 00:14:54,557
But sadly I can't say the same
337
00:14:54,602 --> 00:14:57,232
for our ship's
groovetonium core...
338
00:14:59,357 --> 00:15:02,647
(R)
Oh, no! That's the power source for all funk technology!
339
00:15:02,694 --> 00:15:05,994
(B)
No wonder the Pancaker 3000's on the fritz!
340
00:15:06,031 --> 00:15:07,451
(Lownote)
That's right.
341
00:15:07,490 --> 00:15:10,080
Until I can fix it,
there's no funk ship,
342
00:15:10,118 --> 00:15:13,538
no funk teleportation
and worst of all...
343
00:15:13,872 --> 00:15:15,962
no funk air conditioning.
344
00:15:16,916 --> 00:15:20,996
Seriously, in the sun
that ship is gonna sizzle...!
345
00:15:21,046 --> 00:15:22,706
(Branch)
Oh, no, my ball!
346
00:15:24,466 --> 00:15:25,756
(Lownote laughs)
347
00:15:26,176 --> 00:15:28,176
(B)
How are we gonna make all those pancakes
348
00:15:28,219 --> 00:15:30,559
before the Trolls arrive
for the breakfast
349
00:15:30,597 --> 00:15:32,177
without funk technology?
350
00:15:32,223 --> 00:15:34,683
(R)
I know, it's bad, dear sister!
351
00:15:34,976 --> 00:15:36,686
But the Trolls
are counting on us.
352
00:15:36,728 --> 00:15:39,558
We have no choice
but to make these pancakes ...
353
00:15:39,856 --> 00:15:41,856
the Tr'old Fashioned Way!
354
00:15:42,442 --> 00:15:44,242
(Branch)
Oh, no, my kite!
355
00:15:46,821 --> 00:15:48,371
(Lownote laughs)
356
00:15:49,324 --> 00:15:51,084
(R)
It's called a cookbook.
357
00:15:51,117 --> 00:15:53,697
Troll at the library says
it'll tell us how to make
358
00:15:53,745 --> 00:15:54,865
pancakes.
359
00:15:54,913 --> 00:15:56,503
(B)
Hmm... how does it work?
360
00:15:56,539 --> 00:15:59,209
(R)
I expect just like a regular Funk Troll book.
361
00:15:59,250 --> 00:16:00,750
Cookbook: Activate.
362
00:16:00,794 --> 00:16:02,464
Chapter: Breakfast foods.
363
00:16:05,548 --> 00:16:09,548
(B)
Cookbook: Initiate search query,
364
00:16:09,594 --> 00:16:12,314
subject: Pancakes.
365
00:16:13,556 --> 00:16:14,846
Pancakes!
366
00:16:15,100 --> 00:16:16,230
(R)
Pancakes!
367
00:16:16,267 --> 00:16:19,227
(B)
Cookbook!
368
00:16:19,771 --> 00:16:23,231
(R)
Now, it says here on these pages...
369
00:16:23,274 --> 00:16:25,574
(B)
...which you have to turn with your fingers
370
00:16:25,610 --> 00:16:28,610
if you wanna access
the information, apparently...
371
00:16:28,655 --> 00:16:32,115
(R)
...there are a series of steps to follow when making pancakes.
372
00:16:32,158 --> 00:16:34,368
Step one, add the flour...
373
00:16:38,915 --> 00:16:39,825
slowly.
374
00:16:40,291 --> 00:16:41,961
"Once you have mixed the batter,
375
00:16:42,002 --> 00:16:44,342
coat the surface
of the pan with butter."
376
00:16:47,132 --> 00:16:48,592
Coat some surface here...
377
00:16:48,633 --> 00:16:51,013
(B)
...and some surface over here...
378
00:16:51,052 --> 00:16:52,682
(R)
...and some here...
379
00:16:52,971 --> 00:16:54,141
(B)
Blamo!
380
00:16:54,848 --> 00:16:56,678
And a bit more surface here...
381
00:16:56,725 --> 00:16:58,765
(R)
...and don't forget over here...
382
00:16:58,810 --> 00:17:01,810
(B)
There! The surface is fully coated!
383
00:17:03,648 --> 00:17:05,068
Ah! Look out!
384
00:17:05,108 --> 00:17:06,068
(R)
I got it!
385
00:17:06,109 --> 00:17:08,739
(screaming)
386
00:17:08,778 --> 00:17:09,778
(both)
Uff...
387
00:17:12,490 --> 00:17:15,580
*
388
00:17:17,579 --> 00:17:19,499
(Lownote)
Good news, Trolls!
389
00:17:19,539 --> 00:17:23,419
I completely forgot that I have
a back-up groovetonium core...
390
00:17:25,879 --> 00:17:28,509
Oh, well, easy come, easy go.
391
00:17:29,507 --> 00:17:30,677
(gasp)
392
00:17:30,717 --> 00:17:31,717
(both scream)
393
00:17:36,306 --> 00:17:38,176
(R)
There! Welded on!
394
00:17:38,475 --> 00:17:40,725
That pan's not goin' anywhere!
395
00:17:42,687 --> 00:17:43,977
Next it says,
396
00:17:44,022 --> 00:17:48,402
"wait until batter bubbles
and flip the pancake?"
397
00:17:49,611 --> 00:17:53,991
(B)
Flip a sizzling pancake? On a welded pan?! How?!
398
00:17:54,032 --> 00:17:55,582
(R)
I don't know!
399
00:17:55,617 --> 00:17:57,987
Old Fashioned Trolls are
non-specific as all get out!
400
00:17:58,370 --> 00:17:59,580
(both groan)
401
00:18:02,123 --> 00:18:03,883
Okay, sis! Flip it!
402
00:18:03,917 --> 00:18:06,877
*
403
00:18:08,296 --> 00:18:10,416
(B)
Oh! We are cooking now!
404
00:18:13,009 --> 00:18:14,389
(both screaming)
405
00:18:16,096 --> 00:18:20,176
(R)
All right, once you've flipped the pancake with a spatula...
406
00:18:20,225 --> 00:18:23,935
(B)
Which you're somehow supposed to know is a thing in advance,
407
00:18:23,978 --> 00:18:25,688
apparently.
408
00:18:25,730 --> 00:18:29,690
(R)
...wait until pancake is golden brown, serve and enjoy.
409
00:18:35,198 --> 00:18:36,618
(both gasp)
410
00:18:36,908 --> 00:18:38,028
B, we did it!
411
00:18:38,076 --> 00:18:40,786
We made a Tr'old
Fashion pancake!
412
00:18:40,829 --> 00:18:42,409
(B)
Yes, we did, R!
413
00:18:42,455 --> 00:18:44,535
And maybe, just maybe,
414
00:18:44,582 --> 00:18:47,132
if we can replicate
this process enough times
415
00:18:47,168 --> 00:18:49,048
before the Trolls arrive,
we can...
416
00:18:49,087 --> 00:18:50,457
(Poppy)
Hey, guys!
417
00:18:50,505 --> 00:18:52,465
- (R) Poppy!
- (B) What are you doing here?
418
00:18:52,507 --> 00:18:55,387
(Poppy)
It's time for the breakfast. Trolls just arrived.
419
00:18:55,427 --> 00:18:56,717
(Crowd of Trolls)
Hi!
420
00:18:56,761 --> 00:18:58,561
(both)
Ah!
421
00:18:58,596 --> 00:19:00,846
(Poppy)
Anyway, just came back here to make sure everything
422
00:19:00,890 --> 00:19:02,430
is coming along.
423
00:19:02,475 --> 00:19:04,975
But if the rest of the pancakes
look as good as that one,
424
00:19:06,479 --> 00:19:08,399
I can see we are in for a treat!
425
00:19:08,440 --> 00:19:09,900
(Poppy giggles)
426
00:19:10,817 --> 00:19:12,187
(Both)
Aaah!
427
00:19:12,235 --> 00:19:13,815
(R) It took us two hours
to make one pancake!
428
00:19:13,862 --> 00:19:16,072
Now there's no time
to fix the breakfast,
429
00:19:16,114 --> 00:19:17,824
everyone'll be disappointed!
430
00:19:17,866 --> 00:19:20,366
(B)
Ah, don't think, just cook! Go, go, go, go, go!
431
00:19:20,410 --> 00:19:22,580
(R)
Gah, where's the spatula?!
432
00:19:23,079 --> 00:19:25,959
(B)
I dunno, just flip it!
433
00:19:26,499 --> 00:19:28,339
(R and B screaming)
434
00:19:29,044 --> 00:19:31,134
(murmuring)
435
00:19:31,546 --> 00:19:33,756
(Poppy)
I'm sure everything's fine.
436
00:19:36,343 --> 00:19:38,393
Guys, what happened?
437
00:19:42,974 --> 00:19:44,314
(R)
Sorry, Poppy,
438
00:19:44,768 --> 00:19:48,768
it turns out we don't have
this breakfast covered at all.
439
00:19:49,314 --> 00:19:53,444
(B)
Vibe Town went offline, we lost our Pancaker Maker
440
00:19:53,485 --> 00:19:57,155
and, well, we're helpless
without our Funk Technology.
441
00:19:57,572 --> 00:20:00,452
It's the source
of our problem-solving power.
442
00:20:00,950 --> 00:20:02,040
(both sigh)
443
00:20:03,036 --> 00:20:04,076
(Poppy)
I see...
444
00:20:06,498 --> 00:20:09,328
So, what, I should tell
the Trolls another ten minutes,
445
00:20:09,376 --> 00:20:10,786
or...?
446
00:20:10,835 --> 00:20:12,455
(R)
Ten minutes?
447
00:20:12,504 --> 00:20:14,674
(B)
Poppy, did you hear anything we just said?
448
00:20:14,714 --> 00:20:18,394
(Poppy)
Of course. And I don't buy a word of it.
449
00:20:18,843 --> 00:20:20,143
(Both)
Huh?
450
00:20:20,178 --> 00:20:22,058
(Poppy)
Guys, I have watched you solve problems
451
00:20:22,097 --> 00:20:24,847
way tougher than this,
countless times before.
452
00:20:24,891 --> 00:20:27,981
And it wasn't because of
the mind-blowing funk machines
453
00:20:28,019 --> 00:20:29,399
at your fingertips.
454
00:20:29,437 --> 00:20:33,017
It was because of the creativity
you have up here.
455
00:20:35,485 --> 00:20:38,355
You don't need technology
to solve problems.
456
00:20:38,405 --> 00:20:42,025
Improvise! Innovate!
Think outside the box!
457
00:20:42,409 --> 00:20:43,699
Like you always do.
458
00:20:45,245 --> 00:20:49,165
(R)
Y'know, B, we may not have time to make thousands of pancakes.
459
00:20:49,207 --> 00:20:53,877
(B)
But we may have time to make one giant pancake!
460
00:20:54,421 --> 00:20:56,461
* Got everything that we need *
461
00:20:56,506 --> 00:20:59,046
* Right here insideOf you and me *
462
00:20:59,718 --> 00:21:01,468
* Ohhh *
463
00:21:02,137 --> 00:21:06,767
* With our creativity, We'll figure out anything *
464
00:21:07,308 --> 00:21:08,848
* Yeah, yeah *
465
00:21:08,893 --> 00:21:11,523
* Yeah, yeah,We just keep keeping on *
466
00:21:11,563 --> 00:21:13,363
* Showing 'em all howStrong we are *
467
00:21:13,398 --> 00:21:15,318
* Yeah, yeah,Ain't no backing down *
468
00:21:15,358 --> 00:21:17,028
* We always gonna work it out *
469
00:21:17,068 --> 00:21:20,238
* Yeah, yeah, we got,got everything it takes, takes *
470
00:21:20,280 --> 00:21:21,660
* Whatever the stakes *
471
00:21:21,698 --> 00:21:24,028
* We know we'll do it *
472
00:21:24,075 --> 00:21:27,365
* Yeah, yeah, we got, goteverything we need *
473
00:21:27,412 --> 00:21:29,122
* Need, when it's you and me *
474
00:21:29,164 --> 00:21:32,714
* There's nothing to it,We'll be singing... *
475
00:21:32,751 --> 00:21:33,541
* Ohhh *
476
00:21:33,585 --> 00:21:34,665
* Ahh nah nah *
477
00:21:34,711 --> 00:21:36,551
* Ohhh! Ahh nah nah *
478
00:21:36,588 --> 00:21:39,468
* Yeah, yeah, yeah, yeah *
479
00:21:39,507 --> 00:21:40,547
* We'll be singing *
480
00:21:40,592 --> 00:21:42,012
* Ohh **
481
00:21:43,011 --> 00:21:44,761
(R)
Guess you were right, Queen P!
482
00:21:45,263 --> 00:21:48,893
(B)
Technology isn't the source of our problem-solving power
483
00:21:48,933 --> 00:21:50,693
after all.
484
00:21:50,727 --> 00:21:54,227
(Holly)
R, B, this is the gosh darn best pancake breakfast
485
00:21:54,272 --> 00:21:56,112
I've ever had, ya'll!
486
00:21:56,566 --> 00:21:59,316
But I think you mighta
forgotten the syrup...?
487
00:21:59,778 --> 00:22:01,198
(R)
Oh, did we?
488
00:22:01,613 --> 00:22:04,243
(B)
Or were we just waiting to deliver it
489
00:22:04,282 --> 00:22:06,582
the Troll'd Fashioned way.
490
00:22:13,291 --> 00:22:14,751
(Lownote)
Good news, Trolls!
491
00:22:14,793 --> 00:22:17,173
I completely forgot
that I have a back-up,
492
00:22:17,212 --> 00:22:19,212
back-up groovetonium core...
493
00:22:21,174 --> 00:22:22,134
(gasps)
494
00:22:24,260 --> 00:22:25,470
(sighs)
495
00:22:26,096 --> 00:22:27,256
Oh, pancakes!
496
00:22:27,305 --> 00:22:30,515
(Lownote laughs)
497
00:22:36,231 --> 00:22:36,611
* It's gonna be sleek *
498
00:22:36,607 --> 00:22:37,317
* It's gonna be sleek *
499
00:22:37,357 --> 00:22:38,977
* It's gonna be shiny *
500
00:22:39,025 --> 00:22:40,855
* It's gonna be top notchWatch like Tiny *
501
00:22:40,902 --> 00:22:42,782
* Yeah, I'm the greatestFort builder to date *
502
00:22:42,821 --> 00:22:45,071
* Got the style, will,Brains and I'm... *
503
00:22:45,115 --> 00:22:46,365
* Building up *
504
00:22:46,408 --> 00:22:47,408
* Not gonna stop *
505
00:22:47,450 --> 00:22:48,620
* Not gonna stop *
506
00:22:48,660 --> 00:22:49,740
* Higher and higher *
507
00:22:49,786 --> 00:22:50,826
* Higher and higher *
508
00:22:50,870 --> 00:22:52,120
* Straight to the top *
509
00:22:52,163 --> 00:22:53,253
* Straight to the top *
510
00:22:53,289 --> 00:22:54,289
* He's building up *
511
00:22:54,332 --> 00:22:55,422
* I'm building up *
512
00:22:55,458 --> 00:22:56,498
* Not gonna stop *
513
00:22:56,543 --> 00:22:57,633
* Never gonna stop *
514
00:22:57,669 --> 00:22:58,799
* Higher and higher *
515
00:22:58,837 --> 00:23:00,087
* Higher and higher *
516
00:23:00,130 --> 00:23:01,420
* Straight to the top *
517
00:23:01,464 --> 00:23:02,514
* Yeah, straight to the top **
518
00:23:02,564 --> 00:23:07,114
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.