All language subtitles for Trolls TrollsTopia s07e04 The Troublesome Trio.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,013 * You could do it solo * 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,719 * But then you'd be All by yourself * 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,259 * Yo! So it'd be more fun To share this one * 4 00:00:12,303 --> 00:00:14,183 * With someone else * 5 00:00:14,222 --> 00:00:17,352 * Together we will soar Across the sky and beyond * 6 00:00:17,392 --> 00:00:18,892 * So turn up your voice * 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,347 * Stand up and sing along * 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,726 * All different voices * 9 00:00:22,772 --> 00:00:23,862 * Everybody now! * 10 00:00:23,898 --> 00:00:25,108 * Our melodies ringing * 11 00:00:25,150 --> 00:00:26,900 * We're livin' in harmony * 12 00:00:26,943 --> 00:00:28,783 * Yeah We're livin' in harmony * 13 00:00:28,820 --> 00:00:32,910 * Our song is much stronger With every Troll singing * 14 00:00:32,949 --> 00:00:35,449 * We're livin' in harmony ** 15 00:00:36,786 --> 00:00:37,036 * 16 00:00:37,037 --> 00:00:39,617 * 17 00:00:39,664 --> 00:00:42,544 (Poppy) And by gift-wrapping an already wrapped present, 18 00:00:42,584 --> 00:00:46,594 the recipient gets the thrill of opening it twice! 19 00:00:46,629 --> 00:00:48,589 (Trolls) Oh! 20 00:00:49,257 --> 00:00:50,837 (Branch) Poppy! Poppy! 21 00:00:50,884 --> 00:00:53,094 (Poppy) Branch, easy, all I did so far is gift-wrap 22 00:00:53,136 --> 00:00:55,056 an already wrapped present so that-- 23 00:00:55,096 --> 00:00:57,886 (Branch) The recipient gets the thrill of opening it twice, I know! 24 00:00:57,932 --> 00:00:59,932 Poppy, we've got a problem... 25 00:00:59,976 --> 00:01:05,266 (trolls laughing) 26 00:01:05,315 --> 00:01:07,065 (Poppy) No! It can't be... 27 00:01:07,108 --> 00:01:08,778 Marshtato Mary? 28 00:01:08,818 --> 00:01:10,738 (Mary) I am not adorable! 29 00:01:10,779 --> 00:01:12,909 (Poppy) Chaz the Smooth Jazz Troll? 30 00:01:12,947 --> 00:01:14,817 * 31 00:01:14,866 --> 00:01:16,576 And Pushy Poppy? 32 00:01:17,285 --> 00:01:19,945 (Pushy Poppy) I'm like regular Poppy, but like... 33 00:01:20,163 --> 00:01:21,293 push-ay... 34 00:01:22,832 --> 00:01:23,962 (gasp) 35 00:01:24,000 --> 00:01:25,920 (Mary) That's right, Elves! 36 00:01:25,960 --> 00:01:30,970 All your archest of nemeses at the same evil time! 37 00:01:31,007 --> 00:01:38,307 (laughing) 38 00:01:40,183 --> 00:01:41,433 No, not you! 39 00:01:42,477 --> 00:01:45,687 (Cooper) You don't want to hear my trademark Cooper Laugh? 40 00:01:46,064 --> 00:01:48,324 Oh, you are evil... 41 00:01:49,317 --> 00:01:52,987 (Mary) You elves may have bested each of us individually. 42 00:01:53,029 --> 00:01:56,279 But united, we're unstoppable! 43 00:01:56,324 --> 00:01:57,744 (Chaz) That's right! 44 00:01:57,784 --> 00:02:01,084 And together we are going to turn TrollsTopia 45 00:02:01,121 --> 00:02:04,831 into JazzTopia once and for all! 46 00:02:04,874 --> 00:02:07,004 (laugh) 47 00:02:07,043 --> 00:02:09,003 (Pushy Poppy) Uh, excuse me... 48 00:02:09,504 --> 00:02:10,964 (Mary) No, we're not! 49 00:02:11,006 --> 00:02:12,466 -(Brunch) Huh? -(Poppy) Huh? 50 00:02:12,507 --> 00:02:16,047 (Mary) We never discussed anything about JazzTopia. 51 00:02:16,094 --> 00:02:20,474 We're here to enact our revenge by ruining their parties. 52 00:02:20,515 --> 00:02:22,265 (Pushy Poppy) Ruin their parties? 53 00:02:22,308 --> 00:02:24,558 Oh, gag. I thought we were just gonna be 54 00:02:24,602 --> 00:02:27,112 like really, really pushy to everybody! 55 00:02:27,147 --> 00:02:28,937 (Chaz) You can't stop Smooth Jazz! 56 00:02:28,982 --> 00:02:30,572 I thought that was the whole thing. 57 00:02:30,608 --> 00:02:32,648 (Mary) We're here for revenge! 58 00:02:32,694 --> 00:02:35,824 (Pushy Poppy) I'm not listening to you blah-blah-blah-blah-blah. 59 00:02:35,864 --> 00:02:38,204 (Poppy) Would you just look at these three. 60 00:02:38,241 --> 00:02:39,411 (Branch) I know... 61 00:02:39,451 --> 00:02:41,161 (Poppy) They really need someone 62 00:02:41,202 --> 00:02:42,912 to help them become friends. 63 00:02:42,954 --> 00:02:43,874 (Branch) Yeah. 64 00:02:44,456 --> 00:02:46,326 Wait what? Help them? 65 00:02:46,374 --> 00:02:47,834 Poppy, they're villains! 66 00:02:47,876 --> 00:02:50,336 (Poppy) True, but they'd become better people 67 00:02:50,378 --> 00:02:52,298 if they were friends with each other. 68 00:02:52,339 --> 00:02:54,169 And what better way to become friends 69 00:02:54,215 --> 00:02:56,505 than to work together towards a common goal? 70 00:02:56,551 --> 00:02:58,801 (Branch) Their common goal is to conquer us! 71 00:02:58,845 --> 00:03:02,215 (Poppy) Better people, Branch! Better people! 72 00:03:02,640 --> 00:03:03,980 (sigh) 73 00:03:04,017 --> 00:03:06,477 (Chaz) Smooth Jazz, that was the whole point of this. 74 00:03:06,895 --> 00:03:08,185 (Poppy) Hi! 75 00:03:08,229 --> 00:03:09,939 Couldn't help but notice all the arguing 76 00:03:09,981 --> 00:03:13,071 and failure to carry out your diabolical scheme-thing 77 00:03:13,109 --> 00:03:14,739 you've got going on here... 78 00:03:15,111 --> 00:03:16,451 (Mary) And? 79 00:03:16,488 --> 00:03:18,198 (Poppy) And I could help you fix that. 80 00:03:18,239 --> 00:03:20,989 (Mary) Ha! We don't need any help from you. 81 00:03:21,034 --> 00:03:22,914 We'll get along just fine... 82 00:03:22,952 --> 00:03:26,832 once these two start doing everything I tell them to. 83 00:03:27,123 --> 00:03:28,883 (Pushy Poppy) Like nuh-uh! 84 00:03:28,917 --> 00:03:30,247 (Chaz) Jazz-scuse me? 85 00:03:30,293 --> 00:03:35,513 (all talking) 86 00:03:36,257 --> 00:03:37,927 (Mary) Okay, when can you start? 87 00:03:38,760 --> 00:03:40,890 (Poppy) If you really wanna work together, 88 00:03:40,929 --> 00:03:43,259 you need to get to know each other first. 89 00:03:43,306 --> 00:03:45,426 This is the "share ball." 90 00:03:45,475 --> 00:03:48,475 And only the person with the share ball may speak. 91 00:03:48,520 --> 00:03:51,060 (Mary) So, whoever possesses the ball 92 00:03:51,106 --> 00:03:54,066 wields the power to silence their enemies 93 00:03:54,109 --> 00:03:56,859 with unnatural sorcery! 94 00:03:56,903 --> 00:04:00,623 (evil laugh) 95 00:04:02,075 --> 00:04:03,825 (Poppy) Um... Kinda! 96 00:04:04,452 --> 00:04:06,752 -(Mary) Ah? -(Poppy) But it's really more about 97 00:04:06,788 --> 00:04:08,788 telling the group about yourself. 98 00:04:08,832 --> 00:04:10,002 Here, Chaz, you try. 99 00:04:10,625 --> 00:04:14,665 (Chaz) Hmm. Okay, let's see. My name's Chaz. 100 00:04:14,713 --> 00:04:19,133 I enjoy using smooth jazz to turn people into zombies. 101 00:04:19,634 --> 00:04:21,854 (Poppy) Okay, good... 102 00:04:22,345 --> 00:04:25,885 (Chaz) You see, the power of jazz runs deep. 103 00:04:26,141 --> 00:04:28,181 Deeper and more complex 104 00:04:28,226 --> 00:04:32,056 than my luxurious tuft of chest hair. 105 00:04:33,231 --> 00:04:35,821 (Pushy Poppy) Ew, permission to take the share ball? 106 00:04:35,859 --> 00:04:38,779 -(Poppy) Permission granted. -(Pushy Poppy) Push! 107 00:04:39,029 --> 00:04:41,109 Here's what I like: Sayin' stuff 108 00:04:41,156 --> 00:04:44,026 and other people doin' that stuff! 109 00:04:44,075 --> 00:04:44,985 Got it? 110 00:04:45,326 --> 00:04:46,326 Hey! 111 00:04:47,162 --> 00:04:50,792 (Mary) I can feel the power of this sinister share orb! 112 00:04:50,832 --> 00:04:54,842 (evil laugh) 113 00:04:55,587 --> 00:04:58,377 (Holly) I say we should get the chocolate cake! 114 00:04:58,423 --> 00:05:01,723 (Smidge) But I say we should get the strawberry cake! 115 00:05:02,052 --> 00:05:03,052 Gasp! 116 00:05:03,094 --> 00:05:05,644 Our preferences are in conflict! 117 00:05:05,680 --> 00:05:08,270 (Poppy) Uh-oh, how should Holly and Smidge 118 00:05:08,308 --> 00:05:09,848 solve their disagreement? 119 00:05:10,352 --> 00:05:11,522 Pushy Poppy? 120 00:05:11,561 --> 00:05:13,101 (Pushy Poppy) With pushing? 121 00:05:13,563 --> 00:05:16,273 (Poppy) Okay, no... Chaz? 122 00:05:16,316 --> 00:05:17,976 (Chaz) The one that wants chocolate 123 00:05:18,026 --> 00:05:21,356 should hypnotize the other one with a magic saxophone? 124 00:05:21,404 --> 00:05:23,164 (Poppy) Nuh-uh, definitely not. 125 00:05:23,198 --> 00:05:24,278 Mary? 126 00:05:24,324 --> 00:05:27,414 (Mary) I agree with Chaz... 127 00:05:28,078 --> 00:05:28,998 (Poppy) Chaz! 128 00:05:29,037 --> 00:05:30,827 (Chaz) Uh. Fine. 129 00:05:31,247 --> 00:05:32,327 (Mary) Huh? 130 00:05:32,374 --> 00:05:33,214 Hey! 131 00:05:33,249 --> 00:05:34,669 (laugh) 132 00:05:34,709 --> 00:05:35,629 (whistle) 133 00:05:36,419 --> 00:05:37,959 (Chaz) Let me out of here right now! 134 00:05:38,004 --> 00:05:41,174 I have never been so disrespected in my life. 135 00:05:41,216 --> 00:05:42,676 (Poppy) If you can work together 136 00:05:42,717 --> 00:05:45,717 to complete this obstacle course, you win... 137 00:05:46,179 --> 00:05:48,559 this tray of cupcakes. 138 00:05:49,182 --> 00:05:52,062 (Pushy Poppy) Psh, why would we want your cupcakes? 139 00:05:52,310 --> 00:05:53,770 (Poppy) They're, um... 140 00:05:54,187 --> 00:05:55,977 evil cupcakes. 141 00:05:57,482 --> 00:06:00,192 (all talking) 142 00:06:00,485 --> 00:06:01,605 (Poppy) Ready! 143 00:06:03,905 --> 00:06:05,615 And go! 144 00:06:07,409 --> 00:06:08,989 (Pushy Poppy) Out of the way! 145 00:06:09,035 --> 00:06:12,365 (screaming) 146 00:06:12,414 --> 00:06:13,374 (grunt) 147 00:06:13,415 --> 00:06:14,325 (Chaz) Okay... 148 00:06:14,749 --> 00:06:16,629 (Mary) Get off me, Chaz! 149 00:06:16,668 --> 00:06:17,878 (Pushy Poppy) Push! 150 00:06:17,919 --> 00:06:18,879 (laugh) 151 00:06:18,920 --> 00:06:19,880 (scream) 152 00:06:22,382 --> 00:06:23,882 Get out of the way! 153 00:06:23,925 --> 00:06:25,085 (grunting) 154 00:06:26,302 --> 00:06:27,222 (buzzer) 155 00:06:27,262 --> 00:06:28,142 (Mary) Huh? 156 00:06:28,179 --> 00:06:29,429 (screaming) 157 00:06:29,973 --> 00:06:31,733 (Poppy) Not good enough, people! 158 00:06:31,766 --> 00:06:34,726 Sure, as individuals, you're all evil. 159 00:06:34,769 --> 00:06:38,359 But if you wanna accomplish something truly malevolent... 160 00:06:38,398 --> 00:06:40,898 you have to do it together. 161 00:06:42,235 --> 00:06:43,775 (all) Hmm! 162 00:06:44,446 --> 00:06:45,566 (Poppy) Ready? 163 00:06:46,948 --> 00:06:48,698 And go! 164 00:06:48,742 --> 00:06:55,582 * 165 00:06:55,623 --> 00:06:57,633 (Pushy Poppy) Push! Push! 166 00:06:57,667 --> 00:06:59,247 -(Mary) Whoa! -(Chaz) Whoa! 167 00:06:59,294 --> 00:07:00,884 (Pushy Poppy) Whoa! 168 00:07:00,920 --> 00:07:05,510 * 169 00:07:05,550 --> 00:07:07,970 -(Chaz) Whoa! -(Pushy Poppy) Whoa! 170 00:07:11,097 --> 00:07:13,477 (cheering) 171 00:07:13,516 --> 00:07:14,926 (Chaz) We did it! 172 00:07:14,976 --> 00:07:17,056 (Mary) Yeah, we did it! That was incredible! 173 00:07:17,103 --> 00:07:20,613 (Chaz) We were smoother than the smoothest of jazz! 174 00:07:20,648 --> 00:07:21,858 (Pushy Poppy) Up top! 175 00:07:26,488 --> 00:07:30,028 (Chaz) Whoa, whoa, what in jazz was that? 176 00:07:30,533 --> 00:07:32,663 (Mary) Oh, that was just a little... 177 00:07:33,119 --> 00:07:37,289 evil friendship high five that Pushy and I worked on... 178 00:07:37,749 --> 00:07:42,089 (Chaz) Oh, I see, an evil high five you worked on... 179 00:07:42,587 --> 00:07:43,627 without me. 180 00:07:44,297 --> 00:07:47,587 (Mary) Chaz, it's fine, it didn't mean anything. 181 00:07:47,634 --> 00:07:49,684 (Pushy Poppy) Didn't mean anything? 182 00:07:49,719 --> 00:07:51,509 (Poppy) Guys, let's not lose 183 00:07:51,554 --> 00:07:53,394 all that good progress we've made. 184 00:07:53,431 --> 00:07:55,021 (Chaz) Forget progress! 185 00:07:55,058 --> 00:07:59,518 I'm just gonna go enjoy these evil cupcakes by myself! 186 00:08:02,691 --> 00:08:05,031 (Mary) Keep 'em! Cause I quit! 187 00:08:05,860 --> 00:08:07,240 (Pushy Poppy) Samesies! 188 00:08:07,278 --> 00:08:10,908 (Poppy) No! Chaz, Mary, Pushy! 189 00:08:11,908 --> 00:08:12,868 (sigh) 190 00:08:13,284 --> 00:08:14,374 (Branch) So... 191 00:08:14,786 --> 00:08:17,826 Finish helping the bad guys conquer us yet? 192 00:08:17,872 --> 00:08:18,542 (grunt) 193 00:08:18,581 --> 00:08:19,621 (Poppy) No! 194 00:08:20,208 --> 00:08:23,288 But I think I know a way to get them back together... 195 00:08:25,422 --> 00:08:28,382 (Mary) Hello? It says here that I won 196 00:08:28,425 --> 00:08:31,295 an Evil Villain Lair sweepstakes? 197 00:08:31,845 --> 00:08:33,255 Doesn't look that evil. 198 00:08:33,304 --> 00:08:34,684 (Pushy Poppy) Outta my way, 199 00:08:34,723 --> 00:08:36,893 I'm here to pick up my Pushy Award! 200 00:08:37,434 --> 00:08:39,524 Hey, what are you doing here? 201 00:08:39,561 --> 00:08:42,311 (Chaz) Is this where I claim my lifetime supply 202 00:08:42,355 --> 00:08:43,855 of chest-hair cream? 203 00:08:44,566 --> 00:08:47,566 Who is responsible for this? 204 00:08:48,486 --> 00:08:49,646 (Poppy) It was me. 205 00:08:50,572 --> 00:08:52,912 (Mary) Ugh, the Elf tricked us! 206 00:08:52,949 --> 00:08:54,739 (Pushy Poppy) I'm like, outta here. 207 00:08:54,784 --> 00:08:57,084 (Chaz) Me too. Just give me the chest cream 208 00:08:57,120 --> 00:08:58,460 and then I'm leaving. 209 00:08:58,747 --> 00:09:00,077 (Poppy) Sorry. 210 00:09:00,123 --> 00:09:01,713 But I couldn't stand by and watch you all 211 00:09:01,750 --> 00:09:03,670 throw away the special thing you have. 212 00:09:04,085 --> 00:09:06,375 Don't you see, on your way to being 213 00:09:06,421 --> 00:09:08,051 a league of powerful villains, 214 00:09:08,089 --> 00:09:10,799 you became something even more powerful... 215 00:09:11,259 --> 00:09:12,179 friends. 216 00:09:13,928 --> 00:09:15,348 (Pushy Poppy) Whatever! 217 00:09:15,764 --> 00:09:18,314 (Poppy) Tell you what, just listen to the words 218 00:09:18,350 --> 00:09:19,850 of this song... 219 00:09:19,893 --> 00:09:22,063 (Branch) For the record, I was very much against this. 220 00:09:22,103 --> 00:09:28,113 * It's not easy To define a friend * 221 00:09:28,735 --> 00:09:33,565 * There's a magic to it That you need to feel * 222 00:09:33,615 --> 00:09:35,075 * To understand * 223 00:09:35,867 --> 00:09:41,657 * When you open up your heart And let somebody in * 224 00:09:42,457 --> 00:09:49,587 * You will feel something Extraordinary happening * 225 00:09:49,631 --> 00:09:53,431 * Yeah, you'll be Badder together * 226 00:09:53,468 --> 00:09:56,718 * Take evil to the next level * 227 00:09:56,763 --> 00:10:02,273 * They say villainy Loves company * 228 00:10:02,310 --> 00:10:05,810 * Yeah, we'll be Badder together * 229 00:10:05,855 --> 00:10:09,225 * Take evil to the next level * 230 00:10:09,275 --> 00:10:15,565 * They say bad things Always come in threes * 231 00:10:15,615 --> 00:10:19,405 * Let's try and see ** 232 00:10:21,663 --> 00:10:23,213 (Pushy Poppy) Evil best friends? 233 00:10:23,248 --> 00:10:26,248 -(Mary) Evil best friends. -(Chaz) Evil best friends. 234 00:10:27,502 --> 00:10:28,672 (Poppy) Aww. 235 00:10:29,587 --> 00:10:32,297 (Mary) And now, united by friendship, 236 00:10:32,757 --> 00:10:36,637 nothing can stop us from defeating the Elves! 237 00:10:36,678 --> 00:10:37,598 (gasp) 238 00:10:37,637 --> 00:10:39,637 (laughing) 239 00:10:39,681 --> 00:10:41,981 (Branch) See? This is what I was afraid of. 240 00:10:42,517 --> 00:10:44,187 (Mary) Come, my evil friends! 241 00:10:44,227 --> 00:10:49,017 By the end of today, TrollsTopia will be ours! 242 00:10:49,065 --> 00:10:51,475 (laughing) 243 00:10:51,526 --> 00:10:53,146 (Pushy Poppy) Wait, wait, today? 244 00:10:53,194 --> 00:10:55,954 Isn't today like, your saxophone's birthday? 245 00:10:56,281 --> 00:10:57,201 (Branch) Huh? 246 00:10:58,616 --> 00:10:59,866 (Chaz) You remembered. 247 00:11:00,368 --> 00:11:02,908 (Mary) Well, we can't carry out evil plans today, 248 00:11:02,954 --> 00:11:04,164 we have to celebrate! 249 00:11:04,205 --> 00:11:05,705 (Pushy Poppy) But tomorrow, 250 00:11:05,749 --> 00:11:08,209 that's when we'll take over TrollsTopia. 251 00:11:08,251 --> 00:11:11,091 (Mary) Oh, tomorrow's when I go bowling. 252 00:11:11,129 --> 00:11:13,169 (Pushy Poppy) Stop it. I love bowling. 253 00:11:13,214 --> 00:11:15,474 (Mary) You too? You guys should come! 254 00:11:15,508 --> 00:11:16,758 (Branch) Wait, what? 255 00:11:17,344 --> 00:11:19,804 (Pushy Poppy) How's Thursday? Can we be evil on Thursday? 256 00:11:19,846 --> 00:11:22,516 (Chaz) Thursdays I have pottery class. 257 00:11:22,557 --> 00:11:26,017 (Mary) No, we have pottery class. 258 00:11:26,061 --> 00:11:30,231 (laughing) 259 00:11:30,815 --> 00:11:33,395 (Poppy) Better people, Branch. Better people. 260 00:11:42,452 --> 00:11:44,912 (Poppy) Two surprise announcements, Trolls! 261 00:11:44,954 --> 00:11:47,174 First, how about we play a new game 262 00:11:47,207 --> 00:11:49,917 that combines two of our favorite pastimes? 263 00:11:49,959 --> 00:11:53,459 I call it Hide and Go Hug! 264 00:11:54,714 --> 00:11:57,014 (Trolls) I can't wait to play. 265 00:11:57,050 --> 00:11:58,550 (Poppy) I'll hide. 266 00:11:58,593 --> 00:12:00,933 And anyone who finds me, joins me in the hiding spot, 267 00:12:00,970 --> 00:12:04,770 until we all end up in one big group hug! 268 00:12:04,808 --> 00:12:06,598 All in favor, say... 269 00:12:06,643 --> 00:12:08,103 (imitates explosion) 270 00:12:08,687 --> 00:12:09,937 (imitating explosion) 271 00:12:10,480 --> 00:12:12,770 Great! And now, for the second surprise, 272 00:12:12,816 --> 00:12:14,436 look behind you... 273 00:12:17,904 --> 00:12:18,784 (Trolls) Huh? 274 00:12:18,822 --> 00:12:20,452 (gasp) 275 00:12:22,325 --> 00:12:23,785 (DJ) "The second surprise 276 00:12:23,827 --> 00:12:26,287 is that the game has already started, 277 00:12:26,663 --> 00:12:31,213 come find me, giggle, giggle, giggle..." 278 00:12:31,626 --> 00:12:32,786 (gasp) 279 00:12:32,836 --> 00:12:35,956 * 280 00:12:36,006 --> 00:12:39,176 (Synth) Oh, snap, this game is tight, yo! 281 00:12:44,389 --> 00:12:49,189 Oh, snap, this game is impossible, yo! 282 00:12:51,771 --> 00:12:52,691 Huh? 283 00:12:52,981 --> 00:12:53,981 Heh heh. 284 00:12:54,024 --> 00:12:56,534 Group hug here I come... 285 00:12:58,028 --> 00:12:59,568 (all) Found you, Poppy! 286 00:13:00,530 --> 00:13:01,820 You're not Poppy. 287 00:13:02,365 --> 00:13:04,575 Stop saying the same thing I'm saying. 288 00:13:05,368 --> 00:13:08,408 Actually, this is pretty fun, keep going. 289 00:13:08,872 --> 00:13:10,172 We're talking in unison. 290 00:13:10,415 --> 00:13:12,625 Unison sounds like unicorn. 291 00:13:12,667 --> 00:13:14,167 Corn is delicious! 292 00:13:14,210 --> 00:13:15,920 How are we doing this? 293 00:13:15,962 --> 00:13:17,342 (laughing) 294 00:13:17,380 --> 00:13:18,170 (clatter) 295 00:13:18,214 --> 00:13:19,474 (DJ) Wait, stop! 296 00:13:19,966 --> 00:13:21,176 I hear something. 297 00:13:21,551 --> 00:13:22,551 (all) Ah ha! 298 00:13:22,886 --> 00:13:23,756 Huh? 299 00:13:23,803 --> 00:13:25,393 (screech) 300 00:13:27,057 --> 00:13:29,267 (Synth) Hold up. That's no hiding Troll. 301 00:13:29,309 --> 00:13:32,099 (Demo) No... it's a rockoon! 302 00:13:32,562 --> 00:13:35,022 (screeching) 303 00:13:35,065 --> 00:13:36,855 They're a Hard Rock pest. 304 00:13:36,900 --> 00:13:38,860 They go around trashing everything, 305 00:13:38,902 --> 00:13:40,532 generally havin' bad attitudes. 306 00:13:40,570 --> 00:13:44,030 (DJ) Really? He doesn't seem that bad. 307 00:13:44,491 --> 00:13:46,871 (Demo) Well, we're lucky there's only one. 308 00:13:46,910 --> 00:13:49,250 'Cuz when they travel in packs... 309 00:13:50,747 --> 00:13:52,707 it's total mayhem. 310 00:13:52,749 --> 00:13:58,549 * 311 00:13:59,714 --> 00:14:01,094 (Synth) Aw... 312 00:14:02,801 --> 00:14:03,681 Ah! 313 00:14:03,927 --> 00:14:05,597 Yo, that's messed up. 314 00:14:05,887 --> 00:14:07,387 How do we get rid of 'em? 315 00:14:07,430 --> 00:14:09,720 (Demo) I don't know! They usually don't come around 316 00:14:09,766 --> 00:14:12,266 unless they think an area's been deserted, 317 00:14:12,686 --> 00:14:14,186 which of course they do, 318 00:14:14,229 --> 00:14:16,439 because everyone but us is hiding! 319 00:14:17,232 --> 00:14:20,152 (Synth) Yo, then this game's gotta end like now! 320 00:14:20,193 --> 00:14:22,153 Poppy! Anybody! 321 00:14:22,195 --> 00:14:24,405 Where are you? 322 00:14:24,447 --> 00:14:28,617 (laughing) 323 00:14:28,660 --> 00:14:31,120 (Branch) You don't think this spot is too hard 324 00:14:31,162 --> 00:14:32,582 for them to find, do you? 325 00:14:33,039 --> 00:14:34,249 (Poppy) Nope. 326 00:14:34,290 --> 00:14:36,880 I'm sure they'll find us any minute. 327 00:14:39,170 --> 00:14:42,380 (screeching) 328 00:14:42,424 --> 00:14:44,594 (Demo) Oh, man! We can't wait! 329 00:14:44,634 --> 00:14:46,934 We have to take charge of this situation 330 00:14:46,970 --> 00:14:48,890 or TrollsTopia's done for! 331 00:14:49,431 --> 00:14:52,931 (DJ) But we're not exactly "take charge" type Trolls. 332 00:14:52,976 --> 00:14:56,686 (Synth) Exactly, I mean, unless we're taking charge of a party, 333 00:14:56,730 --> 00:14:59,730 and we get it goin' with some sick beats like... 334 00:14:59,774 --> 00:15:01,194 (beatboxing) 335 00:15:01,234 --> 00:15:02,574 -(DJ) Yeah! -(Demo) Yeah! 336 00:15:02,610 --> 00:15:04,900 (DJ) Yeah, and then we jumpstart the dancing 337 00:15:04,946 --> 00:15:06,026 with a little bit of... 338 00:15:06,072 --> 00:15:08,372 (humming) 339 00:15:08,408 --> 00:15:10,118 (Demo) Oh, yeah. 340 00:15:10,160 --> 00:15:13,710 And then we get the whole crowd pumped up with a triumphant... 341 00:15:13,747 --> 00:15:14,997 Yeah! 342 00:15:15,040 --> 00:15:17,040 * 343 00:15:17,083 --> 00:15:18,343 (Synth) All right! 344 00:15:18,376 --> 00:15:20,876 Now, does this have any relevance 345 00:15:20,920 --> 00:15:22,510 to our current predicament? 346 00:15:23,131 --> 00:15:24,301 (grunting) 347 00:15:24,341 --> 00:15:25,431 (all) No. 348 00:15:25,842 --> 00:15:27,512 (bellowing) 349 00:15:27,552 --> 00:15:29,222 (screeching) 350 00:15:29,262 --> 00:15:30,722 (Demo) Okay, never mind that! 351 00:15:30,764 --> 00:15:33,224 Clearly other Trolls are better suited for this. 352 00:15:33,266 --> 00:15:35,516 So, how would they handle it? 353 00:15:35,810 --> 00:15:36,980 (all) Hmm. 354 00:15:37,437 --> 00:15:39,437 (DJ) Well, if Poppy were here, 355 00:15:39,481 --> 00:15:41,981 she'd spontaneously come up with a song 356 00:15:42,025 --> 00:15:43,985 that was so sweet and sincere 357 00:15:44,027 --> 00:15:46,107 it would melt the rockoons' hearts. 358 00:15:46,154 --> 00:15:47,744 -(Demo) Hmm. -(Synth) Hmm. 359 00:15:48,114 --> 00:15:55,374 * 360 00:15:55,997 --> 00:15:58,377 (screeching) 361 00:15:58,416 --> 00:15:59,496 * 362 00:15:59,542 --> 00:16:01,172 (Demo) Greetings, rockoons. 363 00:16:01,211 --> 00:16:03,511 We think we got off on the wrong foot. 364 00:16:03,546 --> 00:16:06,336 And we want you to know this. 365 00:16:08,385 --> 00:16:13,715 * We might need time To find our harmony * 366 00:16:14,683 --> 00:16:19,063 * But if we try We know we will * 367 00:16:19,604 --> 00:16:22,484 * We just gotta Open up our hearts * 368 00:16:22,524 --> 00:16:25,864 * And let them sing * 369 00:16:25,902 --> 00:16:32,122 * Just listen to us And how we blend so perfectly * 370 00:16:32,575 --> 00:16:35,195 * We're gonna sing A song so sweet * 371 00:16:35,245 --> 00:16:37,865 * It melts your hearts * 372 00:16:37,914 --> 00:16:39,374 * It melts your heart * 373 00:16:39,416 --> 00:16:41,036 * Wait, why are they Walking up * 374 00:16:41,084 --> 00:16:43,714 * They're closing in on us! * 375 00:16:43,753 --> 00:16:46,883 * Oh no! I don't think it's working * 376 00:16:46,923 --> 00:16:48,433 * Maybe more vibrato * 377 00:16:48,466 --> 00:16:50,136 * Maybe sing it higher * 378 00:16:50,176 --> 00:16:51,676 * Or maybe staccato * 379 00:16:51,720 --> 00:16:54,010 * I don't think They're feeling it * 380 00:16:54,055 --> 00:16:57,135 * I think it's time to go ** 381 00:16:57,183 --> 00:16:58,893 (screeching) 382 00:16:58,935 --> 00:17:02,055 (Demo) Okay, instead of taking charge like Poppy, 383 00:17:02,105 --> 00:17:04,565 we should take charge like Val. 384 00:17:04,607 --> 00:17:06,067 She would walk in there, 385 00:17:06,109 --> 00:17:10,279 tell those rockoons who's boss and show no weakness. 386 00:17:14,242 --> 00:17:16,542 (DJ) Okay, listen up, rodents! 387 00:17:16,578 --> 00:17:20,618 Time for you to get your tails outta our 'Topia! 388 00:17:20,665 --> 00:17:22,165 (grunt) 389 00:17:22,667 --> 00:17:24,337 -(Demo) Yeah! -(Synth) Yeah! 390 00:17:25,462 --> 00:17:27,012 (Synth) That's right! 391 00:17:27,047 --> 00:17:30,257 So why don't you fuzzballs pack up those third shelf, 392 00:17:30,300 --> 00:17:33,970 wannabe-bad boy attitudes and get to steppin'! 393 00:17:34,262 --> 00:17:36,102 (grunt) 394 00:17:36,139 --> 00:17:37,639 -(Demo) Yeah! -(DJ) Yeah! 395 00:17:39,559 --> 00:17:41,809 (Demo) Oh, you think you're scared now? 396 00:17:41,853 --> 00:17:45,153 I haven't even gone Hard Rock yet. 397 00:17:45,440 --> 00:17:47,440 And trust me, you wouldn't like me 398 00:17:47,484 --> 00:17:48,994 when I go hard rock. 399 00:17:49,861 --> 00:17:50,991 (grunt) 400 00:17:51,446 --> 00:17:55,446 Argh! Hard rock! Hard rock! 401 00:17:55,492 --> 00:17:57,622 Owie, owie, owie, owie... 402 00:17:57,660 --> 00:18:00,460 (DJ) Oh, oh, booboos hurt so bad. 403 00:18:00,497 --> 00:18:03,077 (Synth) Be a big boy, bro! Be a big boy! 404 00:18:03,124 --> 00:18:05,844 (growling) 405 00:18:05,877 --> 00:18:10,047 (Demo) Uh, I think we might have just shown weakness? 406 00:18:10,840 --> 00:18:14,970 (screaming) 407 00:18:15,011 --> 00:18:17,561 (screeching) 408 00:18:17,972 --> 00:18:20,312 (DJ) Can we please imitate a Troll 409 00:18:20,350 --> 00:18:23,020 that doesn't get us mauled by rockoons? 410 00:18:23,061 --> 00:18:24,561 (sigh) 411 00:18:26,690 --> 00:18:28,860 (Synth) Yo, what about R&B? 412 00:18:29,192 --> 00:18:30,782 They'd just use some kinda fancy, 413 00:18:30,819 --> 00:18:33,449 sci-fi thingamajig to take care of this. 414 00:18:37,117 --> 00:18:39,037 (screeching) 415 00:18:41,746 --> 00:18:44,576 (Demo) Hey, rockoons! Sorry you can't stay, 416 00:18:44,624 --> 00:18:47,674 but you've got a teleporter to catch. 417 00:18:48,211 --> 00:18:49,131 (DJ) Wait. 418 00:18:49,587 --> 00:18:50,957 (Demo) Many thanks. 419 00:18:54,300 --> 00:18:55,680 (DJ) They're gone! 420 00:18:55,719 --> 00:18:59,349 (cheering) 421 00:18:59,389 --> 00:19:01,679 (Synth) Hold up. Where do you suppose 422 00:19:01,725 --> 00:19:04,015 that teleporter sent those rockoons? 423 00:19:07,063 --> 00:19:08,063 (all) Uh-oh. 424 00:19:11,192 --> 00:19:13,452 (alarm) 425 00:19:15,071 --> 00:19:19,911 (screaming) 426 00:19:21,745 --> 00:19:23,195 (Poppy) Any minute, guys. 427 00:19:23,246 --> 00:19:26,076 They're gonna find us any minute. 428 00:19:28,918 --> 00:19:29,838 (scream) 429 00:19:38,762 --> 00:19:42,062 (DJ) Ah, taking charge like R&B didn't work either! 430 00:19:42,098 --> 00:19:43,638 Who should be like now? 431 00:19:43,683 --> 00:19:46,773 Smidge? Haystack Williams? Flint Peatmoss? 432 00:19:46,811 --> 00:19:49,231 (Demo) There's a Troll named Flint Peatmoss? 433 00:19:49,272 --> 00:19:51,232 (DJ) No! I'm sorry, I panicked! 434 00:19:51,274 --> 00:19:52,784 (scream) 435 00:19:52,817 --> 00:19:56,277 (Synth) Yo! We gotta face the music, yo. 436 00:19:56,738 --> 00:19:59,738 Every Troll we've emulated, it's been a straight up fiasco. 437 00:20:00,158 --> 00:20:03,498 But I know some Trolls we haven't tried to be like. 438 00:20:04,746 --> 00:20:06,996 And yeah, they don't think of themselves 439 00:20:07,040 --> 00:20:08,420 as take charge types. 440 00:20:08,458 --> 00:20:10,708 But maybe, just maybe, 441 00:20:10,752 --> 00:20:13,962 if we do it their way, we'll save the day. 442 00:20:15,465 --> 00:20:16,675 -(Demo) Mmm. -(DJ) Mmm. 443 00:20:16,716 --> 00:20:18,716 So Satin and Chenille. 444 00:20:20,345 --> 00:20:22,215 (Demo) No. Us. 445 00:20:23,348 --> 00:20:24,808 (DJ) Oh! 446 00:20:25,183 --> 00:20:26,233 Right. 447 00:20:26,267 --> 00:20:28,807 Let's take charge our way. 448 00:20:31,356 --> 00:20:33,066 (horn) 449 00:20:33,525 --> 00:20:39,945 (dancing music) 450 00:20:39,989 --> 00:20:46,499 (cheering) 451 00:20:46,538 --> 00:20:48,118 (Synth) Okay, rockoons! 452 00:20:48,164 --> 00:20:50,794 Let's hit the holdup button on all that destruction 453 00:20:50,834 --> 00:20:54,254 'cuz we're about to partay! 454 00:20:54,295 --> 00:21:01,545 * 455 00:21:16,776 --> 00:21:20,156 (Demo) C'mon! Let's take this groove on the move! 456 00:21:20,196 --> 00:21:21,736 -Yeah! -(DJ) Yeah! 457 00:21:21,781 --> 00:21:28,871 * 458 00:21:37,422 --> 00:21:38,212 (Demo) C'mon! 459 00:21:38,882 --> 00:21:41,472 Let's take this groove on that raft! 460 00:21:41,509 --> 00:21:48,769 * 461 00:21:49,184 --> 00:21:50,944 Yeah! 462 00:21:50,977 --> 00:21:58,067 * 463 00:22:00,236 --> 00:22:01,566 (sigh) 464 00:22:01,613 --> 00:22:03,663 (Synth) That's everything, yo. I am beat. 465 00:22:03,698 --> 00:22:05,618 Time to get some shut eye. 466 00:22:05,658 --> 00:22:07,238 (Demo) Yeah, it is! 467 00:22:07,535 --> 00:22:08,655 (DJ) Goodnight! 468 00:22:10,246 --> 00:22:11,706 But you know? 469 00:22:12,165 --> 00:22:15,035 It feels really good knowing that by being ourselves, 470 00:22:15,543 --> 00:22:20,263 we took charge, won the day and tied up all the loose ends. 471 00:22:25,929 --> 00:22:27,809 (groan) 472 00:22:27,847 --> 00:22:30,097 (Poppy) Don't worry, they'll find us... 473 00:22:31,267 --> 00:22:33,057 any minute. 474 00:22:35,313 --> 00:22:36,733 * 475 00:22:36,732 --> 00:22:42,612 * 476 00:22:42,662 --> 00:22:47,212 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.