All language subtitles for Trolls TrollsTopia s07e01 A Life Less Score-dinary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,013 * You could do it solo * 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,679 * But then you'd be all by yourself * 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,178 * Yo! So it'd be more fun to share this one * 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,010 * With someone else * 5 00:00:14,055 --> 00:00:17,345 * Together we will soar across the sky and beyond * 6 00:00:17,392 --> 00:00:19,102 * So turn up your voice * 7 00:00:19,811 --> 00:00:21,691 * Stand up and sing along * 8 00:00:21,730 --> 00:00:22,940 * All different voices * 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,021 * Everybody now! * 10 00:00:24,065 --> 00:00:25,275 * Our melodies ringing * 11 00:00:25,316 --> 00:00:27,026 * We're livin' in harmony * 12 00:00:27,068 --> 00:00:28,858 * Yeah, we're livin' in harmony * 13 00:00:28,903 --> 00:00:32,913 * Our song is much stronger with every Troll singing * 14 00:00:32,949 --> 00:00:35,449 * We're livin' in harmony ** 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,367 (music) 16 00:00:40,373 --> 00:00:41,753 (Poppy) Morning, Trolls! 17 00:00:41,791 --> 00:00:44,211 You won't believe all the exciting activities 18 00:00:44,252 --> 00:00:46,422 we have in store for you today! 19 00:00:46,838 --> 00:00:48,628 At 8am we've got Glitter Ball! 20 00:00:48,673 --> 00:00:50,933 Then scrapbooking, then a cupcake social, 21 00:00:51,343 --> 00:00:54,513 followed by the big beach party, and hair-gliding! 22 00:00:54,929 --> 00:00:56,719 Then at 8:30, there's checkers-- 23 00:00:56,765 --> 00:00:58,725 (Branch) Wait, 8:30? 24 00:00:58,767 --> 00:01:01,437 We're gonna do all that in half an hour? 25 00:01:02,020 --> 00:01:03,270 (Poppy) Oh, right. 26 00:01:03,772 --> 00:01:06,572 Better bump checkers up to 8:15 so no one gets bored. 27 00:01:06,608 --> 00:01:07,568 Thanks, Branch. 28 00:01:07,609 --> 00:01:09,109 (Branch) But I was saying that-- 29 00:01:09,152 --> 00:01:10,402 (Poppy) But first, 30 00:01:10,779 --> 00:01:12,409 everyone try and stay calm 31 00:01:12,447 --> 00:01:14,777 'cuz I saved the best for last. 32 00:01:15,325 --> 00:01:18,615 Right now, we are gonna... 33 00:01:19,496 --> 00:01:22,286 fill out five page surveys! 34 00:01:23,458 --> 00:01:24,378 (blink) 35 00:01:25,001 --> 00:01:26,421 Oh, sorry. 36 00:01:26,461 --> 00:01:28,171 What I meant to say is: 37 00:01:28,213 --> 00:01:29,803 we are gonna... 38 00:01:30,465 --> 00:01:37,095 * Fill out five page surveys * 39 00:01:37,138 --> 00:01:39,268 * I got some sharpened no.2's * 40 00:01:39,307 --> 00:01:42,137 * And pens in blacks and blues for ya * 41 00:01:44,312 --> 00:01:46,612 * And you will forget all your troubles * 42 00:01:46,648 --> 00:01:49,688 * Filling all the bubbles out * 43 00:01:51,528 --> 00:01:53,488 * You know I love information * 44 00:01:53,530 --> 00:01:55,120 * Yeah, I can't get enough * 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,366 * So when it rains surveys * 46 00:01:57,409 --> 00:01:59,039 * That's me showing you love * 47 00:01:59,327 --> 00:02:01,997 * Fill it out, fill it out * 48 00:02:02,497 --> 00:02:04,207 * I lo-I love it so much * 49 00:02:04,249 --> 00:02:06,249 * I'm doing more than one! * 50 00:02:06,292 --> 00:02:08,752 * We gonna fill it out for ya * 51 00:02:09,045 --> 00:02:10,755 * Fill it out for ya * 52 00:02:10,797 --> 00:02:13,377 * Tell me who knew surveys could be this fun! * 53 00:02:13,425 --> 00:02:15,295 * Let's fill it out! ** 54 00:02:16,261 --> 00:02:18,301 (Poppy) Sit tight, Tribal Council. 55 00:02:18,346 --> 00:02:21,176 The monthly "Life in TrollsTopia" surveys 56 00:02:21,224 --> 00:02:22,734 are all officially in, 57 00:02:22,767 --> 00:02:25,847 and Branch is just finishing with the results. 58 00:02:25,895 --> 00:02:27,355 Branch? 59 00:02:29,524 --> 00:02:31,654 (Branch) Well, I don't know how to say this, 60 00:02:31,693 --> 00:02:33,323 so I'll just say it. 61 00:02:33,361 --> 00:02:36,531 On average, the Trolls find life in TrollsTopia to be... 62 00:02:37,115 --> 00:02:38,695 "Super fun." 63 00:02:38,992 --> 00:02:39,992 (spitting) 64 00:02:40,035 --> 00:02:41,445 (Poppy) Super fun? 65 00:02:41,911 --> 00:02:45,581 (Holly) Ok, first of all, where'd that mug come from? 66 00:02:45,623 --> 00:02:47,213 you didn't have that before. 67 00:02:47,250 --> 00:02:49,840 And second, what's wrong with "Super Fun?" 68 00:02:49,878 --> 00:02:51,208 (all) Yeah? 69 00:02:51,254 --> 00:02:53,344 (Branch) What's wrong is that last month 70 00:02:53,381 --> 00:02:56,341 the Trolls found life in TrollsTopia to be... 71 00:02:56,718 --> 00:02:58,548 "Super duper fun!" 72 00:02:58,595 --> 00:02:59,885 (spitting) 73 00:02:59,929 --> 00:03:02,599 (Synth) No! Don't tell me we lost a "duper," bro! 74 00:03:02,891 --> 00:03:04,141 Not a "duper!" 75 00:03:04,684 --> 00:03:07,024 (Poppy) Whoa, whoa, whoa, let's not lose our hair, team. 76 00:03:07,062 --> 00:03:10,902 We're not gonna let TrollsTopia get less fun on our watch. 77 00:03:11,232 --> 00:03:13,862 We just need to add a little extra excitement 78 00:03:13,902 --> 00:03:15,282 into everyone's lives. 79 00:03:15,320 --> 00:03:17,990 (Branch) Extra excitement? How? 80 00:03:18,031 --> 00:03:21,531 You can't cram any more activities into the schedule, 81 00:03:21,576 --> 00:03:24,656 I mean, not without bending time and space! 82 00:03:25,080 --> 00:03:27,250 (Poppy) Bending time and space... 83 00:03:27,499 --> 00:03:29,079 (all) Hmm... 84 00:03:29,125 --> 00:03:30,125 (Lownote) No. 85 00:03:30,168 --> 00:03:31,538 (all) Aww... 86 00:03:31,586 --> 00:03:34,626 (Branch) Guys, please, don't overdo this. 87 00:03:34,673 --> 00:03:37,473 You don't need every moment to be exciting 88 00:03:37,509 --> 00:03:39,799 for life to be fun, okay? 89 00:03:40,261 --> 00:03:42,311 (Poppy) Then, what do you suggest? 90 00:03:42,722 --> 00:03:44,972 (Branch) Have TrollsTopia participate 91 00:03:45,016 --> 00:03:47,686 in the most fun activity of all: 92 00:03:48,103 --> 00:03:52,773 30 minutes of strictly designated peace and quiet! 93 00:03:54,442 --> 00:03:57,652 (burst out laughing) 94 00:03:57,696 --> 00:03:59,736 (Branch) Guys, I'm serious. 95 00:03:59,781 --> 00:04:02,411 (Poppy) We know, Branch, we know... 96 00:04:04,703 --> 00:04:05,753 (groan) 97 00:04:07,789 --> 00:04:09,369 (Poppy) Ah, I needed that... 98 00:04:09,416 --> 00:04:11,416 (Dante) Pardon me, fellow council members. 99 00:04:11,459 --> 00:04:14,419 As a conductor, I am keenly aware of how 100 00:04:14,462 --> 00:04:18,512 classical music can add excitement to any situation. 101 00:04:18,550 --> 00:04:21,470 With that in mind, I have a proposal... 102 00:04:22,387 --> 00:04:24,177 (Gust) Huh, Nice weather today. 103 00:04:24,639 --> 00:04:27,349 (Demo) Mm, yeah, very nice. 104 00:04:28,476 --> 00:04:31,436 (Dante) Observe: a humdrum chat about the weather. 105 00:04:31,479 --> 00:04:35,479 But with the addition of some well-orchestrated music... 106 00:04:36,443 --> 00:04:39,653 (classical music) 107 00:04:43,324 --> 00:04:44,624 (Gust) You know, 108 00:04:45,118 --> 00:04:48,828 they say there's only a 5% chance of rain this weekend... 109 00:04:49,372 --> 00:04:50,792 (Demo) I did hear that. 110 00:04:50,832 --> 00:04:53,212 Because the humidity is far below average 111 00:04:53,251 --> 00:04:54,671 for this time of year. 112 00:04:55,128 --> 00:04:56,798 (Gust) That's right! 113 00:04:56,838 --> 00:04:59,968 And the barometric pressure is expected to remain stable... 114 00:05:00,508 --> 00:05:02,798 (Demo) ...indicating mild conditions with light 115 00:05:02,844 --> 00:05:04,854 to moderate cloud coverage... 116 00:05:06,639 --> 00:05:10,519 (both) ...for the next seven to ten days! 117 00:05:10,560 --> 00:05:13,520 (laughing through happy sobs) 118 00:05:13,855 --> 00:05:14,855 (Poppy) Whoa! 119 00:05:15,148 --> 00:05:18,688 (Dante) I call it musical score. 120 00:05:18,943 --> 00:05:20,493 (Poppy) Really? 121 00:05:20,528 --> 00:05:22,738 Then to prevent TrollsTopia from getting boring, 122 00:05:23,365 --> 00:05:25,365 it's time to get scoring. 123 00:05:27,202 --> 00:05:28,662 (ice cream vendor) What'll it be? 124 00:05:28,703 --> 00:05:30,663 (Guy Diamond) I'll take, the usual. 125 00:05:32,874 --> 00:05:35,884 (epic music) 126 00:05:37,379 --> 00:05:39,169 No, wait! 127 00:05:39,547 --> 00:05:41,297 I want chocolate. 128 00:05:41,549 --> 00:05:44,179 No, double chocolate. 129 00:05:44,219 --> 00:05:45,509 (gasps) 130 00:05:45,553 --> 00:05:48,523 And a velvety cascade of hot fudge! 131 00:05:48,556 --> 00:05:51,306 Then a great dollop of whipped cream! 132 00:05:51,351 --> 00:05:52,731 (all in awe) 133 00:05:52,769 --> 00:05:56,019 And when I tell you "heavy on the sprinkles," 134 00:05:56,064 --> 00:05:57,774 add so many sprinkles 135 00:05:57,816 --> 00:06:00,486 that a lesser dessert would topple 136 00:06:00,527 --> 00:06:02,647 under the sheer weight of it! 137 00:06:03,571 --> 00:06:06,491 For I shall not have "the usual" this day, 138 00:06:06,825 --> 00:06:12,825 I shall have a sundae with a cherry on top! 139 00:06:12,872 --> 00:06:15,042 (all) Yeah! 140 00:06:15,083 --> 00:06:18,803 (cheering) 141 00:06:19,212 --> 00:06:20,592 (chuckles) 142 00:06:22,507 --> 00:06:23,757 (Smidge) Hmm... 143 00:06:31,224 --> 00:06:34,484 (The Lone Ranger music) 144 00:06:44,446 --> 00:06:45,656 (Laguna) Huh? 145 00:06:48,116 --> 00:06:49,736 (laughing) 146 00:06:50,452 --> 00:06:51,952 (laughing faster) 147 00:06:51,995 --> 00:06:54,955 (brushing teeth) 148 00:06:54,998 --> 00:06:57,878 (groaning) 149 00:07:05,633 --> 00:07:07,223 (Smidge) Ohmyguh... 150 00:07:08,094 --> 00:07:09,434 (cheering) 151 00:07:09,471 --> 00:07:11,771 (Poppy) Dante, that was incredible! 152 00:07:11,806 --> 00:07:15,016 Your score is gonna make our rating go way up! 153 00:07:15,810 --> 00:07:18,020 (Branch) Our rating has dropped way down. 154 00:07:18,063 --> 00:07:19,483 (all) Way down? 155 00:07:19,522 --> 00:07:20,822 (dramatic music) 156 00:07:20,857 --> 00:07:22,227 (Poppy) Not now, Dante. 157 00:07:22,484 --> 00:07:24,574 (Dante) Oh, yes, apologies. 158 00:07:24,611 --> 00:07:26,991 (Branch) Sorry, guys, but it's like I said: 159 00:07:27,030 --> 00:07:29,700 TrollsTopia doesn't need more excitement. 160 00:07:29,741 --> 00:07:31,991 You're doing too much. 161 00:07:32,035 --> 00:07:33,995 (Poppy) Hmm, yes. 162 00:07:34,037 --> 00:07:35,287 (Branch) Really? 163 00:07:35,330 --> 00:07:37,830 (Poppy) Or, we're not doing enough. 164 00:07:38,500 --> 00:07:39,790 (groan) 165 00:07:40,377 --> 00:07:41,627 Think, team, 166 00:07:41,670 --> 00:07:43,300 the fun of TrollsTopia is at stake! 167 00:07:43,338 --> 00:07:46,718 How do we push the excitement all the way to the max? 168 00:07:47,258 --> 00:07:48,838 (all) Hmm... 169 00:07:48,885 --> 00:07:51,845 (Lownote) I might know a way to kick things up a notch. 170 00:07:54,557 --> 00:07:57,517 (Satin) Hmm... What should we wear today? 171 00:07:57,560 --> 00:08:00,520 (Chenille) I don't know. It's so hard to decide. 172 00:08:00,563 --> 00:08:02,153 (action movie music) 173 00:08:02,190 --> 00:08:04,980 (Lownote) In a world of fashion-loving Trolls... 174 00:08:05,026 --> 00:08:05,986 (both) Huh? 175 00:08:06,027 --> 00:08:07,817 (Lownote) A pair of stylish sisters 176 00:08:07,862 --> 00:08:10,702 would break all the rules to find... 177 00:08:11,199 --> 00:08:13,279 the perfect outfits. 178 00:08:13,326 --> 00:08:14,446 (gasp) 179 00:08:14,494 --> 00:08:16,334 But time was running out... 180 00:08:16,371 --> 00:08:17,711 (Satin) Why is time running out? 181 00:08:17,747 --> 00:08:19,867 (Chenille) We don't have anywhere to be today! 182 00:08:19,916 --> 00:08:24,126 (Lownote) Time... was... running... out... 183 00:08:24,170 --> 00:08:25,130 (screaming) 184 00:08:25,171 --> 00:08:27,261 (search furiously) 185 00:08:32,012 --> 00:08:35,022 (Lownote) One Troll. One field. 186 00:08:35,432 --> 00:08:37,392 One destiny. 187 00:08:37,434 --> 00:08:38,444 (Biggie) What? 188 00:08:38,810 --> 00:08:40,400 (Lownote) He had summoned the courage 189 00:08:40,729 --> 00:08:43,519 to go toe to toe with the first dandelion. 190 00:08:43,565 --> 00:08:47,355 But would he have what it takes to face his next challenge? 191 00:08:47,402 --> 00:08:51,742 Would he have what it takes to overcome them all? 192 00:08:52,073 --> 00:08:53,203 (ring bell) 193 00:08:53,241 --> 00:08:56,791 (screaming and blowing) 194 00:09:01,082 --> 00:09:04,172 (Lownote) It was a night just like any other night. 195 00:09:04,210 --> 00:09:05,130 (snapping awake) 196 00:09:06,379 --> 00:09:07,759 Or was it? 197 00:09:08,256 --> 00:09:12,216 For as the sun set, a question would rise: 198 00:09:12,635 --> 00:09:15,465 what excitement might tomorrow hold? 199 00:09:15,930 --> 00:09:18,980 Their minds racing with possibility... 200 00:09:19,017 --> 00:09:23,437 piercing... relentless... unyeilding... 201 00:09:23,897 --> 00:09:26,567 persistent... continual-- 202 00:09:26,608 --> 00:09:28,028 (all) Enough! 203 00:09:29,652 --> 00:09:30,822 (Poppy) Enough? 204 00:09:31,446 --> 00:09:35,276 (Smidge) Ohmyguh, yes, please! We're trying to sleep! 205 00:09:36,785 --> 00:09:39,575 (Poppy) Wait, you don't want us to make 206 00:09:39,621 --> 00:09:42,121 life in TrollsTopia more exciting? 207 00:09:42,415 --> 00:09:43,875 (Biggie) Not all the time! 208 00:09:43,917 --> 00:09:46,247 All the music, the sound effects, 209 00:09:46,294 --> 00:09:49,714 the omnipresent narration, it's too much! 210 00:09:50,173 --> 00:09:52,843 (Satin) Not to mention the jam-packed schedule! 211 00:09:52,884 --> 00:09:56,184 (Chenille) Yeah, sometimes you plan so much excitement, 212 00:09:56,221 --> 00:09:59,471 it feels like you're bending space and time! 213 00:10:00,058 --> 00:10:02,268 (Poppy) Bending space and time? 214 00:10:03,061 --> 00:10:05,441 (Lownote) Well, just a little. 215 00:10:05,480 --> 00:10:06,900 (chuckle) 216 00:10:07,482 --> 00:10:08,362 (Poppy) I see. 217 00:10:08,817 --> 00:10:10,897 I guess we've made a mistake here. 218 00:10:11,403 --> 00:10:12,993 Sorry, everyone. 219 00:10:13,655 --> 00:10:15,195 (sigh) 220 00:10:15,657 --> 00:10:16,567 (sigh) 221 00:10:16,616 --> 00:10:18,196 What a disaster. 222 00:10:18,660 --> 00:10:20,160 (Branch) It's okay, Poppy... 223 00:10:20,954 --> 00:10:23,084 Some time for excitement is great, 224 00:10:23,123 --> 00:10:27,003 but we also need time to slow down and rest. 225 00:10:27,335 --> 00:10:28,625 Time for... 226 00:10:28,670 --> 00:10:30,260 (Poppy) ...a little peace and quiet? 227 00:10:30,839 --> 00:10:32,129 (Branch) Exactly. 228 00:10:33,008 --> 00:10:34,298 (Poppy) Thanks, Branch. 229 00:10:34,676 --> 00:10:36,796 I guess you were right this whole time. 230 00:10:37,178 --> 00:10:38,848 (Branch) I appreciate that, Poppy. 231 00:10:38,888 --> 00:10:41,678 But it's not like I'm keeping score. 232 00:10:44,102 --> 00:10:46,232 (cheering) 233 00:10:46,730 --> 00:10:47,770 (Poppy) OK, everyone! 234 00:10:48,356 --> 00:10:51,356 It's time for our daily 30 minutes of quiet time! 235 00:10:52,193 --> 00:10:54,243 Starting now! 236 00:10:54,529 --> 00:10:57,739 (calm music) 237 00:11:05,206 --> 00:11:06,706 (relaxed sigh) 238 00:11:10,337 --> 00:11:11,337 (Branch) Poppy, 239 00:11:11,379 --> 00:11:12,879 this month's surveys are in, 240 00:11:12,922 --> 00:11:15,802 and I think you'll really like the new fun rating. 241 00:11:16,551 --> 00:11:18,391 (Poppy) Later, Branch. Later. 242 00:11:19,012 --> 00:11:21,892 For now, let's enjoy the quiet. 243 00:11:26,102 --> 00:11:29,612 (Lownote) In a world where peace and quiet is the norm... 244 00:11:29,647 --> 00:11:30,897 (both) Guys. 245 00:11:31,483 --> 00:11:33,743 (Dante) Oh! Yes, apologies! 246 00:11:40,784 --> 00:11:42,704 (Poppy) On a day, not long ago, 247 00:11:42,744 --> 00:11:44,754 the Pop Trolls made their thrilling escape 248 00:11:44,788 --> 00:11:46,328 from Bergentown. 249 00:11:46,790 --> 00:11:48,960 We ran, and we didn't stop running 250 00:11:49,000 --> 00:11:50,630 for thirty straight minutes. 251 00:11:50,669 --> 00:11:51,799 Until... 252 00:11:51,836 --> 00:11:53,876 (Felt Troll) Our new home! 253 00:11:54,589 --> 00:11:56,219 (scream) 254 00:11:56,257 --> 00:11:59,047 (Poppy) ...and then we ran for another seven minutes. 255 00:11:59,094 --> 00:12:00,014 Until... 256 00:12:00,053 --> 00:12:01,603 (Felt Troll) Our new home! 257 00:12:01,638 --> 00:12:02,718 (cheering) 258 00:12:02,764 --> 00:12:04,564 (Poppy) Finally free, 259 00:12:04,599 --> 00:12:07,439 we feasted on the only food we could grab during our escape: 260 00:12:08,436 --> 00:12:11,556 a Bergen sized jelly donut! 261 00:12:11,606 --> 00:12:13,016 (troll) Mmm! 262 00:12:14,275 --> 00:12:16,735 (Poppy) Oh, but first we ran for another four minutes. 263 00:12:16,778 --> 00:12:18,108 So, every year, 264 00:12:18,154 --> 00:12:20,454 to commemorate that day, we run... 265 00:12:20,782 --> 00:12:22,742 The Trolls-a-Thon! 266 00:12:22,784 --> 00:12:24,914 (cheering) 267 00:12:24,953 --> 00:12:28,043 Anyone who can finish the run in 41 minutes, 268 00:12:28,081 --> 00:12:30,081 as the Trolls did not long ago, 269 00:12:30,542 --> 00:12:34,212 receives the honor to partake in the ultimate prize! 270 00:12:35,338 --> 00:12:37,838 (cheers) 271 00:12:37,882 --> 00:12:43,142 So get ready to run TrollsTopia! 272 00:12:44,180 --> 00:12:45,600 (cheering) 273 00:12:45,640 --> 00:12:48,940 (Minuet) Oh my, I simply must participate in this event! 274 00:12:48,977 --> 00:12:51,597 It involves two of my favorite things: 275 00:12:51,646 --> 00:12:53,686 working hard to achieve a goal 276 00:12:53,732 --> 00:12:55,732 and laughably oversized pastries! 277 00:12:56,151 --> 00:12:57,941 (Poppy) You'll do great, Minuet! 278 00:12:57,986 --> 00:12:59,196 (Minuet) Indeed. 279 00:12:59,237 --> 00:13:00,817 But I must be in tip-top form 280 00:13:00,864 --> 00:13:02,744 to complete the race within the time limit. 281 00:13:03,616 --> 00:13:06,996 And I know just the Trolls to help me prepare... 282 00:13:07,829 --> 00:13:09,329 (Smidge) Listen up! 283 00:13:09,372 --> 00:13:12,582 When Synth and I are your trainers, we give you 100%! 284 00:13:12,625 --> 00:13:14,785 (Synth) Then we add another 100%. 285 00:13:14,836 --> 00:13:16,706 (Smidge) Then we cut that percent in half 286 00:13:16,755 --> 00:13:19,465 'cuz that's way too much percent. 287 00:13:19,507 --> 00:13:22,137 (Synth) Then we add fifty. Then another twenty. 288 00:13:22,177 --> 00:13:24,847 Then four more percents for spice! 289 00:13:24,888 --> 00:13:26,678 And you got yourself... 290 00:13:27,098 --> 00:13:29,678 (troll) Um... Two twenty f-... 291 00:13:29,726 --> 00:13:31,766 (Smidge and Synth) 224%! 292 00:13:31,811 --> 00:13:33,771 -(Smidge) 224? -(Synth) 224! 293 00:13:33,813 --> 00:13:35,863 -(Smidge) 224? -(Synth) 224! 294 00:13:35,899 --> 00:13:37,859 (Smidge and Synth) Yeah! 295 00:13:38,401 --> 00:13:40,781 (Smidge) Now drop and give us hair-push-ups. 296 00:13:40,820 --> 00:13:43,030 (Synth) One, two, three... 297 00:13:44,157 --> 00:13:47,537 Hey look who it is! Yo, Mini-Min! 298 00:13:49,120 --> 00:13:50,660 You back to get your sweat on? 299 00:13:50,705 --> 00:13:52,455 (Minuet) Smidge! Synth! 300 00:13:52,791 --> 00:13:54,831 Yes, I need your help getting in shape, 301 00:13:54,876 --> 00:13:57,626 so I can accomplish the personal goal 302 00:13:57,671 --> 00:13:58,921 I have set for myself, 303 00:13:58,963 --> 00:14:00,973 to complete the Trolls-a-thon 304 00:14:01,007 --> 00:14:04,677 and earn myself a bite of victory donut! 305 00:14:04,719 --> 00:14:06,099 (Synth) Wait! 306 00:14:06,137 --> 00:14:08,557 (Smidge) Are you asking us to give you 307 00:14:08,765 --> 00:14:10,135 some amount of training 308 00:14:10,183 --> 00:14:12,313 that could be quantified by a percentage? 309 00:14:12,936 --> 00:14:15,106 -(Minuet) 224? -(Smidge and Synth) 224! 310 00:14:15,146 --> 00:14:17,516 -(Minuet) 224? -(Smidge and Synth) 224! 311 00:14:17,565 --> 00:14:19,605 (all) Yeah! 312 00:14:19,651 --> 00:14:22,031 (groaning) 313 00:14:22,070 --> 00:14:25,030 (Synth) Oh, snap! We forgot you were here bro! 314 00:14:25,073 --> 00:14:27,333 (Smidge) You can stop! You can stop! 315 00:14:30,745 --> 00:14:32,115 All right, Minuet, 316 00:14:32,163 --> 00:14:33,713 let's start with a loop around the track, 317 00:14:33,748 --> 00:14:34,958 just to see what you've got. 318 00:14:35,000 --> 00:14:36,210 (Minuet) Bring it. 319 00:14:37,210 --> 00:14:38,550 (Smidge) On your mark... 320 00:14:38,586 --> 00:14:40,586 oh my... guh! 321 00:14:40,964 --> 00:14:42,554 (Minuet) Ahhh! Oooh! 322 00:14:43,717 --> 00:14:44,677 (Synth) Minuet! 323 00:14:44,718 --> 00:14:46,048 (Smidge) Are you okay? 324 00:14:46,094 --> 00:14:47,434 (Minuet) Absolutely! 325 00:14:47,887 --> 00:14:50,517 It's just, I've never actually run before 326 00:14:50,932 --> 00:14:52,642 or walked, come to think of it. 327 00:14:53,059 --> 00:14:55,689 -(Synth) You've never walked? -(Smidge) At all? 328 00:14:55,729 --> 00:14:57,059 (chuckles) 329 00:14:57,105 --> 00:14:59,065 (Minuet) Why would I, when I can fly? 330 00:14:59,107 --> 00:15:00,897 But not to worry. 331 00:15:00,942 --> 00:15:04,152 After all, babies learn to do it every day. 332 00:15:04,195 --> 00:15:05,655 How hard can it be? 333 00:15:05,697 --> 00:15:08,447 (struggling) 334 00:15:13,788 --> 00:15:14,908 Success! 335 00:15:14,956 --> 00:15:16,876 (Smidge and Synth) Yeah! 336 00:15:17,709 --> 00:15:22,339 (Minuet) But I didn't anticipate my head being so heavy! 337 00:15:26,009 --> 00:15:29,509 Oh my, this is far harder than I realized. 338 00:15:30,513 --> 00:15:33,643 Perhaps I won't be ready for the Trolls-a-Thon after all. 339 00:15:35,143 --> 00:15:36,603 (Synth) Wrong, Mini-Min. 340 00:15:36,644 --> 00:15:37,944 As personal trainers, 341 00:15:37,979 --> 00:15:39,609 we have never let a Troll fail to reach 342 00:15:39,647 --> 00:15:41,017 their fitness goals. 343 00:15:41,066 --> 00:15:42,856 (Smidge) Yeah, so no matter what it takes, 344 00:15:42,901 --> 00:15:45,531 no matter how much we have to sacrifice, 345 00:15:45,570 --> 00:15:51,080 we're not gonna give up until you can do a rudimentary jog... 346 00:15:51,618 --> 00:15:53,658 like a champion. 347 00:15:54,996 --> 00:15:56,616 * You can do it just believe in ya * 348 00:15:57,165 --> 00:15:58,915 * If it's hard just keep breathing now * 349 00:15:59,250 --> 00:16:00,460 * You got everything you need * 350 00:16:00,502 --> 00:16:02,252 * You got Synth, you got me * 351 00:16:02,295 --> 00:16:03,915 * And we'll get you up to speed and then some * 352 00:16:03,963 --> 00:16:05,223 * Listen stick with the system * 353 00:16:05,256 --> 00:16:06,966 * Vision we got it * 354 00:16:07,008 --> 00:16:08,588 * We know competition and this one * 355 00:16:08,635 --> 00:16:10,255 * It's already won so let's get you * 356 00:16:10,303 --> 00:16:11,723 * Up and walking and then we run * 357 00:16:12,138 --> 00:16:14,098 * One foot in front of the * 358 00:16:14,349 --> 00:16:16,099 * Other you gotta walk * 359 00:16:16,434 --> 00:16:19,524 * Before you can run * 360 00:16:19,562 --> 00:16:21,312 * Let's go! * 361 00:16:21,356 --> 00:16:24,856 * Just put one foot in front of the other in a line * 362 00:16:25,318 --> 00:16:29,448 * Just keep walking no stopping then run into the light * 363 00:16:29,489 --> 00:16:33,199 * Just put one foot in front of the other in a line * 364 00:16:33,952 --> 00:16:37,372 * Just keep walking no stopping then run into the light * 365 00:16:37,414 --> 00:16:39,544 * One step at a time, one step at a time ** 366 00:16:41,292 --> 00:16:42,592 (Smidge) You did it! 367 00:16:42,836 --> 00:16:45,416 (Minuet) Really? Under 41 minutes? 368 00:16:45,839 --> 00:16:47,339 Huzzah! 369 00:16:47,382 --> 00:16:49,972 Well, nothing left to do now but hit the showers 370 00:16:50,010 --> 00:16:51,850 and rest up for the big day! 371 00:16:51,886 --> 00:16:53,006 Yay! 372 00:16:53,054 --> 00:16:55,064 (Synth and Smidge) Yeah! 373 00:16:56,391 --> 00:16:59,021 (Synth) She didn't make it under the time limit, did she? 374 00:16:59,060 --> 00:17:00,310 (Smidge) Not even close! 375 00:17:00,353 --> 00:17:03,023 (Synth and Smidge) Ugh! 376 00:17:03,314 --> 00:17:04,654 (Smidge) What are we gonna do? 377 00:17:04,691 --> 00:17:06,691 We promised her we'd get her to her goal, 378 00:17:06,735 --> 00:17:08,025 and the race is tomorrow! 379 00:17:08,069 --> 00:17:09,569 (Synth) Only one choice, bro. 380 00:17:10,071 --> 00:17:12,871 We gotta push this farther than we've ever pushed it before... 381 00:17:13,241 --> 00:17:14,701 (Smidge) You don't mean... 382 00:17:14,743 --> 00:17:16,833 (Synth) That's right. We're gonna have to give... 383 00:17:16,870 --> 00:17:19,330 225%! 384 00:17:19,581 --> 00:17:20,711 (gasps) 385 00:17:21,166 --> 00:17:22,246 (Smidge) 225? 386 00:17:22,292 --> 00:17:23,502 (Synth) 225! 387 00:17:23,752 --> 00:17:24,842 (Smidge) 225? 388 00:17:24,878 --> 00:17:26,048 (Synth) 225! 389 00:17:26,463 --> 00:17:28,303 (Smidge) How do we do that? 390 00:17:28,340 --> 00:17:30,090 (Synth) I have no idea. 391 00:17:30,550 --> 00:17:32,720 (Poppy) Runners and pastry lovers, 392 00:17:32,761 --> 00:17:34,181 take your places, 393 00:17:34,220 --> 00:17:37,100 'cuz it's time to commence this year's... 394 00:17:37,599 --> 00:17:39,229 Trolls-a-Thon! 395 00:17:39,267 --> 00:17:42,517 (big cheers) 396 00:17:44,731 --> 00:17:45,611 (blinking) 397 00:17:46,191 --> 00:17:47,231 (blinking) 398 00:17:47,275 --> 00:17:48,855 (Cooper) On your marks... 399 00:17:49,152 --> 00:17:50,532 get set... 400 00:17:50,779 --> 00:17:52,779 (loud pop and cheering) 401 00:17:57,118 --> 00:17:58,288 (Synth) 225. 402 00:17:58,620 --> 00:17:59,620 (Smidge) 225. 403 00:18:00,455 --> 00:18:03,535 (music) 404 00:18:09,464 --> 00:18:11,474 (Minuet) Oh. Well, all right. 405 00:18:14,260 --> 00:18:17,140 (Synth) It worked, yo. She's on the shortcut. 406 00:18:17,472 --> 00:18:19,852 (panting) 407 00:18:21,309 --> 00:18:23,729 (Smidge) Way to go, Minuet! How you feeling? 408 00:18:24,813 --> 00:18:25,983 (Minuet) Fine! 409 00:18:26,022 --> 00:18:27,272 Although, I'm beginning to wonder 410 00:18:27,315 --> 00:18:29,225 if I'm on the wrong course. 411 00:18:29,275 --> 00:18:31,435 I haven't seen any other runners. 412 00:18:32,237 --> 00:18:34,567 (Smidge) You haven't? There's one right now. 413 00:18:35,156 --> 00:18:36,866 (Synth) Hello, fellow runner! 414 00:18:36,908 --> 00:18:40,908 Isn't it great to be here on the right course? 415 00:18:41,955 --> 00:18:43,915 (Smidge) Indeed it is! 416 00:18:52,507 --> 00:18:54,797 (panting) 417 00:18:55,260 --> 00:18:56,930 (Synth and Smidge) Yeah! 418 00:18:58,680 --> 00:19:00,720 (panting) 419 00:19:20,910 --> 00:19:23,540 (Poppy) Give it up for Demo. 420 00:19:23,580 --> 00:19:27,290 Oh! And look, the last runner, Minuet Sonata, 421 00:19:27,334 --> 00:19:29,294 is approaching the finish line! 422 00:19:29,336 --> 00:19:30,996 (straining efforts) 423 00:19:31,046 --> 00:19:33,006 Oh! But it's going to be close. 424 00:19:33,048 --> 00:19:37,258 To make it within the time limit she'll need to finish in 10... 425 00:19:37,719 --> 00:19:38,719 9... 426 00:19:39,095 --> 00:19:40,305 8... 427 00:19:40,555 --> 00:19:41,555 7... 428 00:19:41,848 --> 00:19:42,808 6... 429 00:19:43,266 --> 00:19:44,846 -5... -(Synth and Smidge) Come on! 430 00:19:44,893 --> 00:19:45,893 (all) 4... 431 00:19:45,935 --> 00:19:46,975 3... 432 00:19:47,020 --> 00:19:48,270 2... 433 00:19:48,563 --> 00:19:49,813 1! 434 00:19:49,856 --> 00:19:51,266 (cheers) 435 00:19:51,316 --> 00:19:54,106 (Minuet) I did it! I did it! 436 00:19:54,152 --> 00:19:55,612 (Synth and Smidge) Yeah! 437 00:19:55,653 --> 00:19:56,863 (cheering) 438 00:19:56,905 --> 00:20:00,075 (Poppy) And now, having run like the Trolls did 439 00:20:00,116 --> 00:20:03,406 not long ago, it's time to... 440 00:20:04,579 --> 00:20:05,289 feast! 441 00:20:05,330 --> 00:20:06,710 (cheering) 442 00:20:06,748 --> 00:20:08,418 (Minuet) Huzzah! 443 00:20:10,585 --> 00:20:14,705 At last, the moment I've worked so hard for... 444 00:20:19,886 --> 00:20:21,716 (Synth) Uh, Mini-Min? 445 00:20:21,763 --> 00:20:22,933 (Smidge) You okay? 446 00:20:23,306 --> 00:20:25,806 (Minuet) Oh, yes. It's just... 447 00:20:26,434 --> 00:20:29,484 eating this donut means so much to me. 448 00:20:29,521 --> 00:20:32,441 It means I did what I set out to do. 449 00:20:32,941 --> 00:20:34,231 No cutting corners. 450 00:20:34,275 --> 00:20:36,605 Just indisputable accomplishment. 451 00:20:38,488 --> 00:20:40,368 (Synth) Yeah, it sure was. 452 00:20:40,407 --> 00:20:42,407 (Smidge) No cutting corners! 453 00:20:43,284 --> 00:20:44,704 (Minuet) Indeed. 454 00:20:48,623 --> 00:20:51,003 You see, as sweet as this donut is, 455 00:20:51,042 --> 00:20:55,092 meeting my fitness goal is much, much sweeter. 456 00:20:55,797 --> 00:20:57,467 (Synth and Smidge) Yeah... 457 00:21:01,469 --> 00:21:03,139 (Minuet) What I'm trying to say is-- 458 00:21:03,179 --> 00:21:04,469 (Synth and Smidge) OK, stop! 459 00:21:04,514 --> 00:21:06,394 (Smidge) We can't take it anymore! 460 00:21:06,808 --> 00:21:07,978 (Minuet) What? 461 00:21:08,309 --> 00:21:09,849 (Synth) You didn't run the real race course! 462 00:21:09,894 --> 00:21:12,274 (Smidge) We wanted you to reach your goal so badly, 463 00:21:12,313 --> 00:21:14,113 we led you down a bunch of shortcuts! 464 00:21:14,607 --> 00:21:18,777 (Minuet) You... you mean, I didn't accomplish my goal? 465 00:21:19,696 --> 00:21:21,446 (shake their heads in shame) 466 00:21:22,532 --> 00:21:24,452 Well, that's just... 467 00:21:24,492 --> 00:21:26,542 I mean, I... I... 468 00:21:28,288 --> 00:21:29,908 I knew it. 469 00:21:31,332 --> 00:21:33,632 -(Synth) Wait what? -(Smidge) You knew? 470 00:21:33,835 --> 00:21:35,205 (Minuet) Please. 471 00:21:35,253 --> 00:21:37,343 You think I wasn't aware that my pace was nowhere near 472 00:21:37,380 --> 00:21:38,630 the 41 minute limit? 473 00:21:39,007 --> 00:21:42,337 I'm a Classical Troll, I have perfect timing. 474 00:21:42,719 --> 00:21:44,349 Plus, Synth's mustache was absurd. 475 00:21:44,929 --> 00:21:47,809 -(Smidge) Ooh... -(Synth) Yeah that actually makes sense. 476 00:21:47,849 --> 00:21:48,889 Sorry, Mini-Min. 477 00:21:48,933 --> 00:21:50,523 We shoulda been straight with you. 478 00:21:50,560 --> 00:21:52,810 (Smidge) Some trainers we turned out to be. 479 00:21:52,854 --> 00:21:54,364 (Minuet) Yes. 480 00:21:54,397 --> 00:21:57,727 Which is why I'll expect you to do better from here on out. 481 00:21:58,610 --> 00:21:59,990 (Synth) From here on out? 482 00:22:00,028 --> 00:22:02,108 (Smidge) You want us to keep training you? 483 00:22:02,447 --> 00:22:03,987 (Minuet) Of course! 484 00:22:04,032 --> 00:22:06,992 After all, it's not as if I failed to reach my goal. 485 00:22:07,035 --> 00:22:10,995 I simply need to keep working, so I can achieve it next year. 486 00:22:11,539 --> 00:22:12,829 And until then, 487 00:22:12,874 --> 00:22:15,094 I'll need someone to help me give-- 488 00:22:15,126 --> 00:22:16,166 (excited gasp) 489 00:22:16,211 --> 00:22:17,251 (Synth and Smidge) 224? 490 00:22:17,295 --> 00:22:18,335 (Minuet) 224! 491 00:22:18,380 --> 00:22:19,300 (Synth and Smidge) 224? 492 00:22:19,339 --> 00:22:20,379 (Minuet) 224! 493 00:22:20,423 --> 00:22:21,343 (Synth and Smidge) 224? 494 00:22:21,383 --> 00:22:22,513 (Minuet) 224! 495 00:22:22,550 --> 00:22:25,390 (all) Yeah! 496 00:22:25,595 --> 00:22:26,965 (Minuet) But first: 497 00:22:27,013 --> 00:22:28,813 I've been holding my head up for far too long 498 00:22:28,848 --> 00:22:32,888 and I'm going to need your assistance! 499 00:22:34,896 --> 00:22:36,516 * You know I love information * 500 00:22:36,523 --> 00:22:37,193 * You know I love information * 501 00:22:37,232 --> 00:22:38,612 * Yeah, I can't get enough * 502 00:22:38,650 --> 00:22:40,650 * So when it rains surveys * 503 00:22:40,694 --> 00:22:42,494 * That's me showing you love * 504 00:22:42,779 --> 00:22:45,619 * Fill it out, fill it out * 505 00:22:45,907 --> 00:22:47,657 * I lo-I love it so much * 506 00:22:47,701 --> 00:22:49,701 * I'm doing more than one! * 507 00:22:49,744 --> 00:22:52,414 * We gonna fill it out for ya * 508 00:22:52,455 --> 00:22:54,165 * Fill it out for ya * 509 00:22:54,207 --> 00:22:56,747 * Tell me who knew surveys could be this fun! * 510 00:22:56,793 --> 00:22:58,133 * Let's fill it out! ** 511 00:22:58,183 --> 00:23:02,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.