All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E15.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,921 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,257 Damon: The scheme was to destroy vampires by making them feed on each other. 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,760 - What's happening to you? - Karma's happening to me. 4 00:00:11,094 --> 00:00:14,097 My name is Nadia petrova. You are my mother. 5 00:00:16,183 --> 00:00:18,810 Katherine: This knife's the only thing that will kill a passenger. 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,607 Katherine: I'll passenger myself into Elena's cute little head. 7 00:00:23,857 --> 00:00:27,402 Stefan: She's acting strange. She kissed me. Matt texted "help k"... 8 00:00:27,611 --> 00:00:29,446 - As in Katherine. - Oh, my god. 9 00:00:29,613 --> 00:00:32,324 You won't have to worry about me for much longer. 10 00:00:33,075 --> 00:00:34,952 Tyler lockwood bit me. 11 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 Good evening, sir. 12 00:00:56,056 --> 00:00:59,059 If I could trouble you for a moment. I'm looking for someone. 13 00:00:59,893 --> 00:01:01,562 Her name is katerina petrova. 14 00:01:02,437 --> 00:01:05,983 She was last seen outside of London in 1492. 15 00:01:06,149 --> 00:01:07,901 She's on the run. 16 00:01:08,735 --> 00:01:10,904 I need to find her. 17 00:01:11,655 --> 00:01:13,782 I need to ask her why she abandoned me. 18 00:01:13,991 --> 00:01:16,994 - Katherine: Nadia? - Please... 19 00:01:18,078 --> 00:01:19,496 I need to know. 20 00:01:19,997 --> 00:01:23,000 Katherine: Nadia? I'm right here. 21 00:01:23,166 --> 00:01:24,501 I'm right here. 22 00:01:33,510 --> 00:01:35,178 Nadia: I was dreaming... 23 00:01:35,762 --> 00:01:38,181 How I searched for you from village to village. 24 00:01:38,390 --> 00:01:41,184 I know, I heard you. You said that I abandoned you. 25 00:01:41,393 --> 00:01:45,022 You were ripped from my arms as a baby. It's completely different. 26 00:01:45,188 --> 00:01:46,857 Not for a child without a mother. 27 00:01:47,107 --> 00:01:48,525 You know... 28 00:01:48,692 --> 00:01:53,113 All this guilt is really taking all the fun out of this mother-daughter outing. 29 00:01:53,322 --> 00:01:56,533 I'm sorry Tyler bit you, but you're not going to die. 30 00:01:57,659 --> 00:01:59,202 Did you ask Klaus for his blood? 31 00:01:59,453 --> 00:02:02,623 Oh, my, you really are delirious. 32 00:02:03,123 --> 00:02:06,376 Nadia, he would love nothing more than to watch my daughter die. 33 00:02:06,543 --> 00:02:09,046 And you don't want to risk being outed. 34 00:02:09,713 --> 00:02:10,797 No, I don't. 35 00:02:12,466 --> 00:02:15,719 So that's why I called him. 36 00:02:15,969 --> 00:02:18,013 Nice to meet you. I'm Dr. Maxfield. 37 00:02:18,221 --> 00:02:21,183 Luckily for us, he'd love nothing more than to study your blood. 38 00:02:21,391 --> 00:02:24,227 Well, werewolf venom isn't easy to come by. 39 00:02:25,729 --> 00:02:27,898 - Get away from me. - Katherine: It's okay. 40 00:02:28,065 --> 00:02:30,400 - Nadia, it's okay. - Wes: Listen to your mother. 41 00:02:30,567 --> 00:02:33,737 The venom in your blood is a toxin with basic chemical properties. 42 00:02:33,987 --> 00:02:37,491 Once I study its makeup, I can create the antidote. 43 00:02:38,742 --> 00:02:41,453 Katherine: It's okay, come on, come on. There you go. 44 00:02:44,539 --> 00:02:48,335 If I'd known I just had to die to drag your attention from Stefan... 45 00:02:49,252 --> 00:02:51,963 I would have tried it a long time ago. 46 00:02:54,341 --> 00:02:57,094 If you're trying to make me feel guilty... 47 00:02:57,844 --> 00:02:59,262 It's almost working. 48 00:02:59,763 --> 00:03:01,973 I'm just glad you're here now. 49 00:03:02,557 --> 00:03:04,101 Me too. 50 00:03:06,770 --> 00:03:09,940 I'm going to be a better mother starting right now. 51 00:03:11,108 --> 00:03:12,984 I promise you... 52 00:03:14,945 --> 00:03:17,114 I'm going to save your life. 53 00:03:24,413 --> 00:03:26,623 She is brilliant. 54 00:03:26,790 --> 00:03:31,294 We haven't noticed that Katherine's been inhabiting Elena's body for weeks... 55 00:03:31,545 --> 00:03:34,464 - And that's all you have to say? - Yep. 56 00:03:34,631 --> 00:03:38,301 And you realize that it was Katherine who broke up with you. 57 00:03:38,552 --> 00:03:41,304 - It wasn't, uh, Elena. - Mm-hm. 58 00:03:41,471 --> 00:03:46,810 Right. So your little murder spree with Enzo... 59 00:03:47,018 --> 00:03:49,146 Where you, uh, killed Aaron... 60 00:03:49,312 --> 00:03:53,316 Nearly killed Jeremy, tried to kill Wes but got infected with that ripper virus... 61 00:03:53,567 --> 00:03:57,154 That was all you reacting to Katherine. 62 00:03:57,404 --> 00:04:00,991 I'm trying to figure out why you decided to tell... 63 00:04:01,158 --> 00:04:04,995 A starving, bloodthirsty, vampire-feeding ripper... 64 00:04:05,162 --> 00:04:07,998 That his Nemesis is still walking around alive and well... 65 00:04:08,165 --> 00:04:11,668 While I'm stuck in this cell and can't do anything about it. 66 00:04:11,835 --> 00:04:15,338 - I have it under control. - I'd love to hear this. 67 00:04:15,547 --> 00:04:19,176 Hang on, here. Katherine's still alive? How is that even possible? 68 00:04:19,342 --> 00:04:22,471 Caroline: Remember that time Nadia's ex, Gregor, hitched a ride in your head? 69 00:04:22,679 --> 00:04:26,183 Okay, well, it's kind of the same thing. Katherine is a passenger in Elena. 70 00:04:26,349 --> 00:04:28,810 Except it's worse, because none of us noticed. 71 00:04:29,019 --> 00:04:31,313 She was at my house. How did we not figure it out? 72 00:04:31,521 --> 00:04:36,026 Because it's Katherine. And she's smart and conniving and sneaky... 73 00:04:37,402 --> 00:04:38,862 And we're the worst friends ever. 74 00:04:39,029 --> 00:04:40,629 Jeremy: This makes no sense. 75 00:04:40,781 --> 00:04:44,159 She saved my life. She gave me cpr when Enzo tried to kill me. 76 00:04:44,367 --> 00:04:47,370 - Katherine would never do that. - That's what made her believable. 77 00:04:47,621 --> 00:04:50,707 She played Elena to a tee. If she let you die, her cover was blown. 78 00:04:50,874 --> 00:04:54,336 I was sleeping three feet away from her. She picked my bitter ball dress. 79 00:04:54,544 --> 00:04:56,087 And I let her use my toothpaste. 80 00:04:56,296 --> 00:04:59,633 Yeah, well, did she lure you into a hotel room to make out with you? 81 00:05:01,301 --> 00:05:03,887 She's the reason I found out about you and Klaus. 82 00:05:05,013 --> 00:05:07,724 Of course. Oh, my god. 83 00:05:08,600 --> 00:05:09,893 So how do we kill the bitch? 84 00:05:10,393 --> 00:05:14,731 Well, passengers can be expelled from the host. I saw it happen with Matt. 85 00:05:15,190 --> 00:05:19,027 Gregor died and Matt lived. All we have to do is stab her with the traveler knife. 86 00:05:19,236 --> 00:05:22,739 - I still have the knife that Nadia gave me. - Perfect, go get it. 87 00:05:22,906 --> 00:05:25,325 Guys, this is Katherine that we're talking about. 88 00:05:25,534 --> 00:05:28,703 She's gonna see a sneak attack coming from a mile away. 89 00:05:28,912 --> 00:05:31,873 We got to get her to come to us. Get her guard down, corner her. 90 00:05:32,082 --> 00:05:35,752 Fat chance you'll be seeing her today. I'm pretty sure I bit Nadia. 91 00:05:36,753 --> 00:05:38,547 What do you mean you bit her? 92 00:05:38,755 --> 00:05:41,091 I mean she was attacking Caroline and I nipped her. 93 00:05:41,258 --> 00:05:44,094 - And you're just mentioning this now? - Caroline: Hey, guys, focus. 94 00:05:44,261 --> 00:05:47,138 Tyler's right. Katherine is not going to leave Nadia's side... 95 00:05:47,347 --> 00:05:50,100 Unless not leaving compromises her identity. 96 00:05:50,267 --> 00:05:52,143 Which means? 97 00:05:52,894 --> 00:05:56,064 We got to invite her to something that Elena can't say no to. 98 00:05:56,273 --> 00:05:59,067 A surprise party? Seriously? 99 00:05:59,276 --> 00:06:00,652 I wanted a spa day. 100 00:06:01,278 --> 00:06:04,781 Try feeling the death of every supernatural creature who passes through you. 101 00:06:05,031 --> 00:06:08,785 I'm not saying you don't deserve it. Besides, her birthday isn't until next week. 102 00:06:09,035 --> 00:06:10,787 That's what makes it a surprise. 103 00:06:10,954 --> 00:06:15,041 Yeah, I don't think Bonnie would want a big party for her birthday. 104 00:06:15,250 --> 00:06:19,129 Of course she does. So when can you get over to Stefan's to help us set up? 105 00:06:21,214 --> 00:06:23,675 - I can't. - You can't? 106 00:06:23,884 --> 00:06:27,971 I would love to, but I just... I can't. Um... 107 00:06:29,472 --> 00:06:32,183 I'm making arrangements for Aaron Whitmore's funeral. 108 00:06:32,434 --> 00:06:35,478 The only reason Damon killed him was because we broke up... 109 00:06:35,687 --> 00:06:37,731 So I kind of feel like I owe it to Aaron. 110 00:06:38,899 --> 00:06:41,693 - You understand, right? - Of course. 111 00:06:41,902 --> 00:06:44,321 No, that's really nice of you. 112 00:06:48,825 --> 00:06:51,828 Elena, you're so popular today. 113 00:06:53,121 --> 00:06:56,291 - Hey, Bonnie. - Hey, how's it going? 114 00:06:56,499 --> 00:06:57,751 You sound tired. 115 00:06:57,959 --> 00:07:00,837 Yeah, I had to pull an all-nighter for my sociology exam... 116 00:07:01,004 --> 00:07:04,799 Then woke up to a coven of dead witches passing through me to the other side. 117 00:07:05,008 --> 00:07:08,345 Sorry, self-pity. So not cute. 118 00:07:08,511 --> 00:07:12,641 No, I totally get it. It's... You're the anchor now. 119 00:07:12,849 --> 00:07:16,186 It must be exhausting. 120 00:07:16,353 --> 00:07:19,439 Do you want to maybe meet up for coffee or something? 121 00:07:19,648 --> 00:07:22,025 It's just been one of those days, you know? 122 00:07:22,275 --> 00:07:25,320 Yeah, well, heh, this is gonna sound crazy... 123 00:07:25,528 --> 00:07:28,365 But I'm actually at the day spa right now... 124 00:07:28,531 --> 00:07:31,201 Buying you a gift certificate for your birthday. 125 00:07:31,368 --> 00:07:35,246 It was supposed to be a surprise, but, well, surprise. Heh. 126 00:07:35,705 --> 00:07:38,375 You read my mind. That's so you. 127 00:07:39,459 --> 00:07:43,213 - Hey, look, um, I'll check in with you later. - Okay. 128 00:07:44,464 --> 00:07:46,967 Why are they being so clingy today? 129 00:07:52,764 --> 00:07:54,307 What are you doing? 130 00:07:57,519 --> 00:07:59,479 Here you go. Drink. 131 00:08:06,236 --> 00:08:08,071 - I need more. - Too bad. 132 00:08:08,321 --> 00:08:10,573 - That was nothing. - That's exactly four ounces. 133 00:08:10,782 --> 00:08:15,412 When you were out killing vampires, you said one vampire kept you good for eight hours... 134 00:08:15,578 --> 00:08:18,248 - So our friend Caroline did a little math... - Caroline? 135 00:08:18,415 --> 00:08:22,585 Relax, she had a calculator. So four ounces, three times a day... 136 00:08:22,836 --> 00:08:26,006 Should bejust enough to help manage the hunger. 137 00:08:29,926 --> 00:08:33,179 - You mean manage me. - So you don't rip anyone's head off. 138 00:08:33,596 --> 00:08:36,433 And we'll deal with your crisis once we get Elena back. 139 00:08:36,599 --> 00:08:39,936 I'll deal with my own crisis. Listen, you just let me out of here. 140 00:08:40,186 --> 00:08:44,107 - I'll find Wes, I'll get the antidote. - And then what, huh? You skip town? 141 00:08:44,315 --> 00:08:49,070 Leave it to me to tell Elena everything you did after you thought she broke up with you? 142 00:08:52,866 --> 00:08:54,617 Who you calling there, buddy? 143 00:08:54,826 --> 00:08:58,955 Katherine's been making a lot of excuses and I have a feeling she won't say no to me. 144 00:09:07,422 --> 00:09:08,465 It's your phone. 145 00:09:09,966 --> 00:09:11,968 Elena is calling. 146 00:09:13,720 --> 00:09:15,221 Answer it. 147 00:09:16,848 --> 00:09:18,975 Elena. Hey. 148 00:09:19,142 --> 00:09:20,602 Hey. Um... 149 00:09:21,144 --> 00:09:25,148 - How are you? - Well, you know, strung up. Hungry. 150 00:09:25,356 --> 00:09:26,816 Same old same old. 151 00:09:27,484 --> 00:09:29,486 Now that the dust has settled... 152 00:09:29,652 --> 00:09:32,739 I was hoping that, I don't know, maybe... 153 00:09:32,947 --> 00:09:35,742 We can talk about what happened at the farmhouse. 154 00:09:36,367 --> 00:09:37,494 Can I see you? 155 00:09:38,620 --> 00:09:41,164 Okay. Sure. 156 00:09:41,372 --> 00:09:44,167 Why don't you come to the house and we'll talk about it here. 157 00:09:44,667 --> 00:09:46,836 Perfect. I'll see you soon. 158 00:09:47,003 --> 00:09:49,172 Okay. Bye. 159 00:09:54,511 --> 00:09:59,432 Damon knows that he tried to kill me less than 24 hours ago. 160 00:10:00,016 --> 00:10:04,354 There isn't a single vampire-craving bone in his body... 161 00:10:04,521 --> 00:10:09,192 That would risk putting his precious Elena back in that kind of danger again. 162 00:10:09,442 --> 00:10:12,695 And yet he's desperate to see her. 163 00:10:12,904 --> 00:10:14,364 Just like her other friends. 164 00:10:21,121 --> 00:10:22,497 They know. 165 00:10:22,705 --> 00:10:23,998 Stefan: Doesn't make any sense. 166 00:10:24,207 --> 00:10:26,543 She's dodged everyone trying to get her over here. 167 00:10:26,709 --> 00:10:29,921 - Now she voluntarily wants to come over? - Unless... 168 00:10:30,505 --> 00:10:31,548 Unless... 169 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 She was testing me. 170 00:10:37,720 --> 00:10:39,430 She knows. 171 00:11:00,618 --> 00:11:01,995 Money for information. 172 00:11:02,537 --> 00:11:05,415 I was told you saw katerina petrova kill a man in cold blood... 173 00:11:05,623 --> 00:11:08,251 Outside the court of versailles. 174 00:11:08,418 --> 00:11:11,045 I want to know if that's true. 175 00:11:12,005 --> 00:11:14,340 I want to know what kind of person my mother is. 176 00:11:15,425 --> 00:11:18,011 She's been on the run for... 177 00:11:20,763 --> 00:11:23,266 228 years. 178 00:11:24,058 --> 00:11:28,688 You passed out in the car. I didn't want to wake you. 179 00:11:34,194 --> 00:11:35,361 Perfect. 180 00:11:36,654 --> 00:11:38,698 I can make my peace with the universe. 181 00:11:39,073 --> 00:11:40,491 Don't talk like that. 182 00:11:40,700 --> 00:11:44,579 I brought you here so that I could hide you until Wes finds a way to heal you. 183 00:11:45,038 --> 00:11:46,372 You should leave now. 184 00:11:46,998 --> 00:11:48,666 While you can. 185 00:11:48,875 --> 00:11:50,668 There's no point in trying to save me. 186 00:11:50,877 --> 00:11:52,545 I didn't raise you to be a quitter. 187 00:11:54,005 --> 00:11:57,592 And I promise, as soon as you get better, we're leaving. 188 00:12:00,345 --> 00:12:01,554 Together. 189 00:12:04,015 --> 00:12:08,311 Of course. The farther she gets, the worse our chances are of ever seeing Elena again. 190 00:12:08,519 --> 00:12:11,689 I mean, it's bad enough that we didn't recognize Katherine... 191 00:12:11,898 --> 00:12:16,819 Now we also just blew our only advantage. Damon: Nothing a little locator spell can't fix. 192 00:12:30,500 --> 00:12:33,211 Let me guess. Matter of life and death? 193 00:12:33,419 --> 00:12:37,966 Kind of, yeah. Um, do you remember that locator spell we did the other night? 194 00:12:38,174 --> 00:12:42,095 Sure. We ended up saving him. 195 00:12:43,221 --> 00:12:44,931 You're welcome, by the way. 196 00:12:47,100 --> 00:12:48,977 Now we need you to find his sister. 197 00:12:49,602 --> 00:12:51,396 Why? She run away from home? 198 00:12:51,604 --> 00:12:54,941 No, she's been possessed by her evil doppelganger. 199 00:12:55,608 --> 00:12:59,779 - Okay. - Liv, will you help us? 200 00:13:02,031 --> 00:13:03,408 I can be convinced. 201 00:13:07,620 --> 00:13:09,372 I need blood. 202 00:13:09,580 --> 00:13:11,499 You just had your lunch 30 minutes ago. 203 00:13:11,708 --> 00:13:16,045 Or you could give me a couple sips of that hybrid juice. 204 00:13:16,254 --> 00:13:20,591 I can be on my way and I'll take up my ripper situation with Wes. 205 00:13:20,800 --> 00:13:22,010 Not gonna happen. 206 00:13:27,015 --> 00:13:30,018 Can I ask you a question without you getting all wolf man on me? 207 00:13:30,226 --> 00:13:31,602 Do I have a choice? 208 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 Why are you still here? 209 00:13:34,272 --> 00:13:36,107 I'm a hybrid and you need a babysitter. 210 00:13:36,316 --> 00:13:39,694 No, no. I mean "here" here. In Mystic Falls here. 211 00:13:39,902 --> 00:13:42,947 Your family's dead and I don't see you getting a job at the grill. 212 00:13:43,156 --> 00:13:46,242 And yet I don't see you in a Whitmore hoodie either. 213 00:13:46,451 --> 00:13:49,329 Something tells me that there's a little masochistic voice... 214 00:13:49,537 --> 00:13:51,914 Inside your head that's trying to convince you... 215 00:13:52,123 --> 00:13:56,919 That you and Caroline still have a fighting chance in hell. 216 00:13:57,795 --> 00:14:01,049 I think you have enough problems without having to worry about me. 217 00:14:01,257 --> 00:14:03,259 Oh, you're probably right. 218 00:14:05,470 --> 00:14:08,765 One small difference between you and me. You want to hear it? 219 00:14:08,973 --> 00:14:13,936 - Not especially. - You see, even after all the terrible things I do... 220 00:14:14,103 --> 00:14:16,439 Elena still chose me. 221 00:14:16,647 --> 00:14:18,274 Because she's fighting for me. 222 00:14:18,483 --> 00:14:22,236 Caroline, on the other hand, chose the nuclear option. 223 00:14:22,445 --> 00:14:26,324 You know that big red button that nukes your entire relationship once and for all? 224 00:14:26,532 --> 00:14:29,118 Well, sleeping with the guy that killed your mom... 225 00:14:29,327 --> 00:14:31,704 Was kind of her way of slamming her hand down. 226 00:14:33,956 --> 00:14:36,000 You think Elena will want you back after this? 227 00:14:36,209 --> 00:14:40,254 It's over, Damon. Fix yourself and run. Far away. 228 00:14:40,463 --> 00:14:43,549 I plan on it. How's New Orleans this time of year? 229 00:14:44,967 --> 00:14:47,553 You really think Elena's gonna forgive you? 230 00:14:48,137 --> 00:14:50,848 Look at you. You killed her friend. 231 00:14:51,057 --> 00:14:54,560 You almost killed her brother. You nearly killed her. You're a joke, Damon. 232 00:14:54,769 --> 00:14:57,480 Says the guy pining for the girl who slept with Klaus. 233 00:14:58,481 --> 00:15:02,402 - You don't know anything about me. - I know how to get you in this cell. 234 00:15:21,504 --> 00:15:24,257 Caroline: Hey, ready for a changing of the guard? 235 00:15:24,465 --> 00:15:27,510 Oh, my god. Oh, my god. 236 00:15:27,760 --> 00:15:29,345 - I'm okay. - He fed on you? 237 00:15:29,554 --> 00:15:31,889 - I said I'm fine. - Why would you come in here? 238 00:15:32,140 --> 00:15:35,685 Why do you think? Damon knew exactly how to piss me off. 239 00:15:37,186 --> 00:15:40,648 - What the hell happened? - I think Damon went to go find Wes. 240 00:15:45,194 --> 00:15:48,698 Elena's necklace, candle, map. 241 00:15:49,824 --> 00:15:51,534 Give me your hand. 242 00:15:52,034 --> 00:15:55,204 You're Elena's brother, that makes you blood, so hand it over. 243 00:15:55,371 --> 00:15:58,040 Actually, he's her cousin. It's a long story. 244 00:15:58,207 --> 00:16:00,710 Whatever. Close enough. 245 00:16:03,546 --> 00:16:05,089 That's not how I taught you. 246 00:16:06,549 --> 00:16:07,925 Relax, Mr. Miyagi. 247 00:16:08,551 --> 00:16:12,180 I'm feeling my way through it, okay? Now, what do I say again? 248 00:16:26,402 --> 00:16:27,904 Does Elena look anything like you? 249 00:16:28,070 --> 00:16:29,906 Uh, same color hair. 250 00:16:30,072 --> 00:16:32,200 What about her eyes? They as pretty as yours? 251 00:16:32,408 --> 00:16:34,702 - Is this really necessary? - I'm sorry. 252 00:16:34,911 --> 00:16:39,415 I'm searching for his sister/cousin's doppelg'ainger in my mind. 253 00:16:39,582 --> 00:16:41,250 I'll take all the help I can get. 254 00:17:01,979 --> 00:17:04,273 Does your sister spend a lot of time in church? 255 00:17:06,150 --> 00:17:08,236 Nadia: You leaving? 256 00:17:08,444 --> 00:17:11,405 I'm going to check on Wes. He's taking too long. 257 00:17:11,614 --> 00:17:13,449 Be careful. 258 00:17:14,075 --> 00:17:15,618 They're all out looking for you. 259 00:17:16,619 --> 00:17:19,288 - That's never stopped me before. - Heh. 260 00:17:44,981 --> 00:17:46,649 Hello? 261 00:17:57,618 --> 00:17:59,829 - What's up, doc? - How did you find me? 262 00:17:59,996 --> 00:18:04,125 I called my friend Enzo, asked him about the little adventure he had with you. 263 00:18:04,500 --> 00:18:08,629 Gotta say, long way off the tenure track, huh? Heh. 264 00:18:09,005 --> 00:18:11,674 Take it the augustine society hit a bit of a rough streak? 265 00:18:11,924 --> 00:18:15,678 There is no augustine society, Damon. It's just me. 266 00:18:16,512 --> 00:18:18,472 Well, then I guess you're my guy. 267 00:18:19,473 --> 00:18:22,685 See, I have this long road ahead of me to win my ex-girlfriend back... 268 00:18:22,935 --> 00:18:26,439 But I don't have a chance in hell if I'm lusting over her blood. 269 00:18:26,939 --> 00:18:27,982 You follow? 270 00:18:28,190 --> 00:18:31,360 Even if I did cure you of this virus, what difference does it make? 271 00:18:31,569 --> 00:18:35,364 So you stop feeding on your friends and you go back to feeding on innocent people? 272 00:18:35,573 --> 00:18:38,576 Is that really gonna impress Elena Gilbert? 273 00:18:40,369 --> 00:18:43,372 Look at me. You did this to me. 274 00:18:43,539 --> 00:18:45,708 I didn't do this to you. You are this. 275 00:18:45,958 --> 00:18:47,710 I simply held up the mirror. 276 00:18:53,049 --> 00:18:54,675 Now it's my turn to play doctor. 277 00:19:22,370 --> 00:19:23,496 That was fun. 278 00:19:24,622 --> 00:19:27,541 - You think? - You must really trust Rebekah. 279 00:19:28,376 --> 00:19:33,047 - What? - Watch this. I'm going to steal her earrings... 280 00:19:37,551 --> 00:19:39,387 And you're not going to say anything. 281 00:19:40,137 --> 00:19:44,517 See? You're hanging out with an original vampire... 282 00:19:44,725 --> 00:19:46,602 And you're not even on vervain. 283 00:19:47,061 --> 00:19:49,438 - Trust. - You know she's an original? 284 00:19:49,647 --> 00:19:51,565 I recognized her on the dance floor. 285 00:19:51,774 --> 00:19:57,571 I was hoping she'd know something about her brother Klaus' favorite vampire... 286 00:19:58,072 --> 00:20:01,450 Katherine Pierce. Maybe you've heard of her? 287 00:20:04,787 --> 00:20:07,415 Yeah, I've heard of her. I know her. 288 00:20:07,623 --> 00:20:10,960 - Why do you care? - Because she is my mother... 289 00:20:12,461 --> 00:20:14,630 And I'd very much like to meet her. 290 00:20:17,133 --> 00:20:19,552 I'm going to take your ring. 291 00:20:22,138 --> 00:20:24,098 Now I have a reason to see you again. 292 00:20:30,855 --> 00:20:34,442 Wes! What the hell is taking so io...? 293 00:20:38,654 --> 00:20:42,324 No, no, no. No, please, no. No. 294 00:20:57,673 --> 00:21:01,177 - Nadia, I'm coming back to the church now. - Stefan: She's not at the church anymore. 295 00:21:01,385 --> 00:21:02,595 She's with me at home. 296 00:21:06,849 --> 00:21:11,020 - Stefan, why do you have Nadia's phone? - She doesn't have much time left, Katherine. 297 00:21:13,189 --> 00:21:15,024 I don't know what you're talking about. 298 00:21:15,232 --> 00:21:18,360 I know that it's you, and I know that you care about Nadia. 299 00:21:18,527 --> 00:21:20,696 That's why I brought her here. 300 00:21:21,197 --> 00:21:22,907 Prove it. 301 00:21:23,532 --> 00:21:24,867 Put her on the phone. 302 00:21:35,669 --> 00:21:37,379 Nadia: Katherine. 303 00:21:44,762 --> 00:21:47,389 You can always run, Katherine. That's what you do best. 304 00:21:47,640 --> 00:21:51,727 Or you can come home and see your daughter one last time before she dies. 305 00:21:52,937 --> 00:21:54,730 It's your choice. 306 00:22:11,580 --> 00:22:13,082 Hey. 307 00:22:13,916 --> 00:22:15,584 Lift up. 308 00:22:23,259 --> 00:22:25,427 Your hands are like ice. 309 00:22:27,388 --> 00:22:28,430 Gregor? 310 00:22:29,098 --> 00:22:30,349 No, it's Matt. I'm not... 311 00:22:30,599 --> 00:22:32,601 Gregor, I'm sorry I betrayed you. 312 00:22:35,354 --> 00:22:37,273 I did it for my mother. 313 00:22:37,773 --> 00:22:39,775 I did everything for her. 314 00:22:41,777 --> 00:22:43,737 I know you did. 315 00:22:45,823 --> 00:22:47,783 Forgive me? 316 00:22:52,329 --> 00:22:55,624 Yes. I forgive you. 317 00:23:00,462 --> 00:23:02,882 Hey. Hey. Shh. 318 00:23:03,048 --> 00:23:04,133 It's okay. 319 00:23:04,466 --> 00:23:06,594 It's okay. Shh. 320 00:23:11,974 --> 00:23:13,642 I don't want to die. 321 00:23:15,561 --> 00:23:17,563 I don't want to die. 322 00:23:32,536 --> 00:23:34,663 What's gonna happen when I die? 323 00:23:36,415 --> 00:23:38,500 I'll take your hand... 324 00:23:39,335 --> 00:23:41,003 And you'll go to the other side. 325 00:23:42,338 --> 00:23:43,839 Just like that. 326 00:23:45,674 --> 00:23:47,009 Will it hurt? 327 00:23:48,594 --> 00:23:50,679 You won't feel any pain. 328 00:23:56,185 --> 00:23:58,354 I'm here to see my daughter. 329 00:24:18,707 --> 00:24:20,376 You came back for me. 330 00:24:21,460 --> 00:24:22,962 I won't leave you again. 331 00:24:23,712 --> 00:24:25,714 Did you find a way to save me? 332 00:24:29,969 --> 00:24:32,721 Klaus' blood would've saved you. 333 00:24:34,890 --> 00:24:37,059 If I'd asked for it. 334 00:24:38,227 --> 00:24:40,270 You would have outed yourself. 335 00:24:40,479 --> 00:24:42,231 Katherine: But you would have been alive. 336 00:24:45,401 --> 00:24:46,860 And now it's too late. 337 00:25:00,499 --> 00:25:02,459 My mother's name is Katherine. 338 00:25:04,795 --> 00:25:06,422 I'm looking for her. 339 00:25:06,630 --> 00:25:07,756 You found me. 340 00:25:07,965 --> 00:25:09,466 Nadia, I'm right here. 341 00:25:10,926 --> 00:25:12,928 She is a liar. 342 00:25:13,887 --> 00:25:15,139 And a murderer. 343 00:25:17,016 --> 00:25:19,101 She manipulates. 344 00:25:19,685 --> 00:25:21,603 She betrays. 345 00:25:23,480 --> 00:25:25,607 She'll do anything to survive. 346 00:25:30,529 --> 00:25:32,031 No, I'm... 347 00:25:32,614 --> 00:25:34,450 I'm right here. 348 00:25:34,950 --> 00:25:38,787 Nadia, look at me. Look at me. I'm here. I'm right here. 349 00:25:42,124 --> 00:25:44,001 I'm looking for my mother. 350 00:25:52,134 --> 00:25:55,304 This is not what your life should have been. 351 00:25:56,138 --> 00:25:57,514 Five hundred years... 352 00:25:59,516 --> 00:26:02,519 Searching for a mother who ended up... 353 00:26:04,646 --> 00:26:06,356 Being me. 354 00:26:18,077 --> 00:26:20,829 Let me show you what your life should have been. 355 00:26:21,371 --> 00:26:22,998 What your perfect day... 356 00:26:24,541 --> 00:26:26,543 Would have been like. 357 00:26:30,506 --> 00:26:32,883 You and I had a little cottage. 358 00:26:33,342 --> 00:26:35,761 It was an ordinary summer day. 359 00:26:36,011 --> 00:26:38,013 You'd been playing outside... 360 00:26:38,222 --> 00:26:41,058 So you were tired, and it was time for bed. 361 00:26:41,350 --> 00:26:44,186 You told me about the fort that you'd built... 362 00:26:44,561 --> 00:26:47,189 Out in the woods by the river... 363 00:26:47,356 --> 00:26:50,025 And so I asked if I could visit. 364 00:26:51,485 --> 00:26:54,613 You said when the sun came up in the morning. 365 00:26:57,533 --> 00:26:59,493 "Good night, Nadia. 366 00:27:11,213 --> 00:27:12,798 Sleep well. 367 00:27:27,396 --> 00:27:30,440 Your mother loves you." 368 00:29:01,531 --> 00:29:03,575 Ah, so. 369 00:29:16,338 --> 00:29:19,883 Hello, Katherine. You didn't think I'd miss this, did you? 370 00:29:32,396 --> 00:29:33,522 Okay. 371 00:29:34,356 --> 00:29:37,609 So who's got the knife? 372 00:29:38,610 --> 00:29:40,320 Which one of you is gonna get... 373 00:29:40,696 --> 00:29:44,741 To kill the elusive Katherine Pierce once and for all? 374 00:29:50,163 --> 00:29:51,206 What? 375 00:29:51,415 --> 00:29:53,750 Suddenly everyone's speechless? 376 00:29:55,043 --> 00:29:58,505 When I was on my deathbed you all had plenty to say. 377 00:29:59,715 --> 00:30:02,634 Is it you? Tyler? 378 00:30:02,843 --> 00:30:04,886 Because I triggered the werewolf curse? 379 00:30:05,137 --> 00:30:07,639 Gave you an identity, and made you matter? 380 00:30:08,056 --> 00:30:09,558 You've done nothing for me. 381 00:30:09,766 --> 00:30:13,186 Oh, please, Tyler. If I hadn't walked into your life, you'd just be... 382 00:30:13,395 --> 00:30:17,190 A wasted nobody with a boozy mom and a temper problem. 383 00:30:18,358 --> 00:30:19,651 Hey, don't, don't. 384 00:30:20,944 --> 00:30:22,029 And you. 385 00:30:22,237 --> 00:30:24,239 I'm not worried about you offing me. 386 00:30:24,448 --> 00:30:27,409 Because we both know I made you better by making you a vampire. 387 00:30:29,244 --> 00:30:30,662 Goodbye, Katherine. 388 00:30:31,079 --> 00:30:32,414 Bye-bye, Caroline. 389 00:30:35,417 --> 00:30:39,588 The one girl here who actually appreciates how beautiful you are. 390 00:30:39,755 --> 00:30:42,591 You'd wouldn't stab me in the heart, would you? 391 00:30:43,258 --> 00:30:44,718 No, I don't think so. 392 00:30:45,052 --> 00:30:48,889 You will definitely go down as the best night I never had. 393 00:30:50,307 --> 00:30:52,184 - Oh, well. - Oh, well. 394 00:30:55,729 --> 00:30:56,897 Well, little Gilbert... 395 00:30:58,398 --> 00:31:01,443 It was nice to have a brother for a second there. 396 00:31:01,610 --> 00:31:03,570 When you weren't being so damn annoying. 397 00:31:05,781 --> 00:31:09,701 Bon bon, no need for goodbyes. I'll see you on the flip side. 398 00:31:14,623 --> 00:31:15,707 Damon. 399 00:31:16,083 --> 00:31:18,293 Oh, how you would love nothing more... 400 00:31:18,460 --> 00:31:21,505 Than to drive that blade right through me. 401 00:31:21,755 --> 00:31:24,591 We've already done this, kitty Kat. 402 00:31:25,008 --> 00:31:26,426 I've said all I needed to say. 403 00:31:26,635 --> 00:31:31,223 I know, but I never got to say what I needed to say to you. 404 00:31:32,808 --> 00:31:33,975 I'm sorry. 405 00:31:36,978 --> 00:31:39,981 You blame me for who you are. 406 00:31:41,733 --> 00:31:42,984 And I'm sorry. 407 00:31:44,319 --> 00:31:46,530 I'm sorry that I turned you. 408 00:31:46,780 --> 00:31:49,825 I'm sorry that you didn't get to die... 409 00:31:49,991 --> 00:31:53,161 As a forgotten nobody on a bloody battlefield... 410 00:31:53,370 --> 00:31:57,457 And that your father didn't get to live another day to be disgraced by you. 411 00:31:57,666 --> 00:32:00,001 Damon, I'm sorry that I gave your life purpose. 412 00:32:00,252 --> 00:32:03,463 Passion. Drive. Desire. 413 00:32:03,839 --> 00:32:06,550 I'm sorry that you are who you are... 414 00:32:07,259 --> 00:32:09,803 Because I'm the one that taught you how to love. 415 00:32:11,972 --> 00:32:14,057 I'll see you in hell, Katherine. 416 00:32:20,188 --> 00:32:21,273 Stefan. 417 00:32:24,693 --> 00:32:27,070 You know, I always wondered what it would be like... 418 00:32:27,320 --> 00:32:28,864 To be loved by you. 419 00:32:29,030 --> 00:32:30,782 You've got to admit... 420 00:32:31,408 --> 00:32:34,035 For that one fleeting moment... 421 00:32:35,412 --> 00:32:37,080 Your feelings were real. 422 00:32:42,377 --> 00:32:44,880 This has truly been the role of a lifetime. 423 00:32:46,673 --> 00:32:48,425 Stefan, I love you. 424 00:32:48,884 --> 00:32:51,094 I've always loved you. 425 00:33:09,905 --> 00:33:12,115 Then I guess this is how... 426 00:33:13,742 --> 00:33:15,452 Our love story ends. 427 00:34:21,309 --> 00:34:24,271 Stefan said we should Bury her in the woods. 428 00:34:27,440 --> 00:34:29,150 Screw that. 429 00:34:30,986 --> 00:34:32,988 She deserves better. 430 00:34:37,826 --> 00:34:39,369 You need some help? 431 00:34:42,998 --> 00:34:44,291 I got this. 432 00:34:52,007 --> 00:34:53,508 Why is she not waking up? 433 00:34:53,883 --> 00:34:56,845 When Gregor left Matt's body it took him a while to wake up too. 434 00:34:59,139 --> 00:35:03,018 Which gives us a little bit of time to talk about what the hell you did. 435 00:35:03,268 --> 00:35:07,188 Relax. Thanks to Tyler's friendly donation, I'll be fine for a couple hours. 436 00:35:09,149 --> 00:35:11,192 A few hours, huh? 437 00:35:12,027 --> 00:35:13,194 And then what? 438 00:35:13,528 --> 00:35:15,363 What's the plan? 439 00:35:16,489 --> 00:35:18,199 Tell her everything I did. 440 00:35:18,533 --> 00:35:21,953 Let the chips crash and burn where they may. 441 00:35:24,539 --> 00:35:25,707 Optimistic. 442 00:35:26,041 --> 00:35:28,293 I don't wanna be another Katherine Pierce. 443 00:35:29,544 --> 00:35:33,506 Katherine spent her whole life running from her problems only to die here. 444 00:35:35,008 --> 00:35:37,552 Old and alone. 445 00:35:42,057 --> 00:35:44,392 Is it wrong that I feel...? 446 00:35:44,976 --> 00:35:46,227 Victorious? 447 00:35:49,648 --> 00:35:53,985 I know that Katherine is a horrible person, but... mm. 448 00:35:54,653 --> 00:35:57,072 But you see the good in people. 449 00:36:00,200 --> 00:36:01,242 You mean Klaus. 450 00:36:02,577 --> 00:36:05,080 Because I saw the good in Klaus. 451 00:36:05,246 --> 00:36:08,083 Your words. Not mine. 452 00:36:10,585 --> 00:36:14,547 Your hybrid bite just killed someone and no one even batted an eye. 453 00:36:14,756 --> 00:36:18,760 I sleep with the wrong guy weeks ago and I don't hear the end of it. How is that fair? 454 00:36:19,010 --> 00:36:22,263 I don't know, care. Maybe people just expect more from you. 455 00:36:22,472 --> 00:36:26,059 Why? Because being good comes so easy to me? 456 00:36:26,267 --> 00:36:28,019 Well, guess what, Tyler. It doesn't. 457 00:36:28,228 --> 00:36:31,106 I am a vampire. I have the same impulses as you. 458 00:36:31,356 --> 00:36:35,276 So I'm allowed to make some mistakes along the way. Yes, I slept with Klaus. 459 00:36:35,485 --> 00:36:39,739 But after you walked away from me. That was my choice, and I am living with it. 460 00:36:39,948 --> 00:36:42,617 And I don't need to be hearing about it every five seconds. 461 00:36:42,867 --> 00:36:46,621 So just get over it, or get out of my life... 462 00:36:48,540 --> 00:36:50,709 But I'm done feeling guilty. 463 00:37:21,156 --> 00:37:22,824 This is for you, dad. 464 00:37:28,163 --> 00:37:30,331 I want you to know how much I miss you. 465 00:37:37,505 --> 00:37:39,549 You've gotta be kidding me, right? 466 00:37:41,134 --> 00:37:44,512 Something tells me I'm about five centuries delayed... 467 00:37:44,679 --> 00:37:47,307 On the whole believing in a higher power thing. 468 00:37:47,515 --> 00:37:50,351 Well, you're here. That means it worked. 469 00:37:51,519 --> 00:37:52,562 You're dead. 470 00:37:52,979 --> 00:37:54,189 True. 471 00:37:54,606 --> 00:37:58,568 Then again, your friends didn't really give me much of a choice in the matter. 472 00:37:59,861 --> 00:38:03,782 Using my only daughter against me? Harsh. 473 00:38:04,157 --> 00:38:06,367 I suppose I could've spent the next... 474 00:38:06,576 --> 00:38:08,703 500 years running. 475 00:38:08,870 --> 00:38:11,456 But for what? Heh. 476 00:38:11,623 --> 00:38:13,875 My daughter was dying. 477 00:38:14,209 --> 00:38:16,628 Stefan would never love me. 478 00:38:16,878 --> 00:38:19,839 I was back to having nothing. 479 00:38:20,048 --> 00:38:21,716 And Elena wins again. 480 00:38:21,966 --> 00:38:23,176 Let's get this over with. 481 00:38:23,384 --> 00:38:26,012 I'm really starting to get sick of Elena... 482 00:38:26,221 --> 00:38:28,056 Getting everything that I want. 483 00:38:28,681 --> 00:38:30,725 What is that supposed to mean? 484 00:38:30,975 --> 00:38:33,394 Wes had no intention... 485 00:38:33,603 --> 00:38:34,896 Of helping Nadia. 486 00:38:35,480 --> 00:38:38,566 Stefan: You can always run, Katherine. It's your choice. 487 00:38:38,733 --> 00:38:40,235 Damn it. 488 00:38:47,033 --> 00:38:48,273 Wes: A good day. 489 00:38:48,576 --> 00:38:52,247 I've managed to extract the werewolf venom from Nadia petrova's blood. 490 00:38:52,497 --> 00:38:56,876 The addition of the venom will make the ripper virus even more lethal to vampires. 491 00:38:57,085 --> 00:39:00,755 Katherine: He was just using her as a case study in his project... 492 00:39:01,005 --> 00:39:03,174 To wipe vampires off the face of the earth. 493 00:39:03,633 --> 00:39:04,926 Why are you telling me this? 494 00:39:10,139 --> 00:39:11,432 Elena? 495 00:39:11,641 --> 00:39:13,768 Katherine: I've said it before, and I'll say it again. 496 00:39:14,018 --> 00:39:16,646 Elena had the life I always wanted. 497 00:39:17,564 --> 00:39:18,606 Well... 498 00:39:18,773 --> 00:39:20,942 - Until now. - Katherine, what did you do? 499 00:39:21,192 --> 00:39:24,237 Stefan thought he gave me a choice: 500 00:39:25,864 --> 00:39:29,784 Or die. But that's not really much of a choice, is it? 501 00:39:30,785 --> 00:39:32,287 After all... 502 00:39:32,453 --> 00:39:34,163 Nadia was the only person... 503 00:39:34,581 --> 00:39:37,584 In this world who really loved me. 504 00:39:37,792 --> 00:39:40,795 And I wasn't about to let my daughter die alone. 505 00:39:42,672 --> 00:39:44,674 But Katherine Pierce... 506 00:39:44,883 --> 00:39:47,719 Wasn't about to go gentle either. 507 00:39:59,314 --> 00:40:01,691 Are you you? 508 00:40:07,780 --> 00:40:09,616 Yeah, it's me. 509 00:40:10,783 --> 00:40:11,826 I'm here. 510 00:40:20,209 --> 00:40:22,921 Katherine: I left Elena with a little bit of a parting gift. 511 00:40:25,465 --> 00:40:27,634 If I can't have Stefan... 512 00:40:28,259 --> 00:40:29,594 Then no one can. 513 00:40:32,513 --> 00:40:34,015 Okay. 514 00:40:34,432 --> 00:40:36,225 Now I'm ready. 515 00:40:51,032 --> 00:40:55,370 - Nothing's happening. What's wrong? - I don't know. This has never happened before. 516 00:40:58,373 --> 00:41:00,875 Bonnie, what are you doing? Let me pass through. 517 00:41:01,376 --> 00:41:03,002 Why won't you let me pass through? 518 00:41:03,211 --> 00:41:06,005 I don't know. I don't control it. 519 00:41:06,214 --> 00:41:07,882 - What? - It's not up to me. 520 00:41:09,384 --> 00:41:11,386 Then who is it up to? 521 00:41:28,403 --> 00:41:31,280 - Bonnie? - I can't help you, Katherine. 522 00:41:32,073 --> 00:41:34,492 What? No, no, no. 39052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.