All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E13.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,771 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,715 You have the ability to keep living inside someone else's body. 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,053 - Talk to me. Did it work? - Of course it worked. 4 00:00:11,261 --> 00:00:12,638 I'm Katherine Pierce. 5 00:00:12,804 --> 00:00:16,308 I'm Diane Freeman, head of campus security. Your roommate took her own life. 6 00:00:16,475 --> 00:00:19,603 So tell me. Now that you've slept with Klaus, how was it? 7 00:00:19,770 --> 00:00:21,313 Oh, my god. 8 00:00:21,939 --> 00:00:25,359 Mia: Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body. 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,195 - We need to talk. - You're the good. 10 00:00:28,362 --> 00:00:32,366 - And I need a little good in my life. - I'm sorry, Damon. We're over. 11 00:00:32,699 --> 00:00:35,244 - We've been waiting for you. - Does Elena know you're here? 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,579 Elena thinks I'm a monster. She's right. 13 00:00:40,541 --> 00:00:43,293 Now that's the Damon Salvatore I remember. 14 00:00:51,552 --> 00:00:55,430 Katherine: Dear diary, I love my life. 15 00:00:56,598 --> 00:00:58,058 Seriously. 16 00:00:58,225 --> 00:01:01,812 Becoming Elena Gilbert is the best thing that has ever happened to me. 17 00:01:04,815 --> 00:01:07,609 I finally have everything I ever wanted. 18 00:01:08,318 --> 00:01:09,987 I'm young. 19 00:01:10,153 --> 00:01:11,738 Healthy. 20 00:01:12,322 --> 00:01:13,824 Gorgeous. 21 00:01:13,991 --> 00:01:15,909 Everyone loves me. 22 00:01:17,244 --> 00:01:19,746 But best of all, I'm a vampire again. 23 00:01:21,039 --> 00:01:23,000 So rest in peace, Elena. 24 00:01:23,166 --> 00:01:25,294 Thanks for giving me your perfect life. 25 00:01:25,460 --> 00:01:28,672 And now that I've corrected the single worst decision you ever made... 26 00:01:28,839 --> 00:01:30,966 Falling in love with Damon Salvatore... 27 00:01:31,133 --> 00:01:35,137 I'm gonna win back the one thing I've always wanted. 28 00:01:47,983 --> 00:01:50,944 So we all agree. No more moping about life's little failures. 29 00:01:51,111 --> 00:01:54,114 And no more dabbling in the dark arts of boyfriends past. 30 00:01:54,281 --> 00:01:56,283 This is a fresh start. 31 00:01:56,450 --> 00:01:57,492 Couldn't agree more. 32 00:01:57,659 --> 00:01:59,703 I happen to love fresh starts. 33 00:01:59,870 --> 00:02:02,331 Um, I haven't been moping or dabbling. 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,124 No one likes a bragger, Bonnie. 35 00:02:05,208 --> 00:02:06,710 Hey. Do you mind if I share...? 36 00:02:08,712 --> 00:02:10,631 Great. Thanks. Appreciate it. 37 00:02:10,797 --> 00:02:12,674 Today is the dawning of a new era. 38 00:02:12,883 --> 00:02:16,053 This is stage one in our metamorphosis into the land of the brave... 39 00:02:16,219 --> 00:02:19,181 - The free and the single. - Bonnie's not single. 40 00:02:19,389 --> 00:02:22,225 Bonnie's friends are single. Which makes her single adjacent. 41 00:02:22,643 --> 00:02:25,687 So she can be our wingwoman. 42 00:02:25,896 --> 00:02:27,898 "Whitmore's annual bitter ball. 43 00:02:28,065 --> 00:02:32,027 A night to celebrate broken hearts, jilted lovers and bitter singles." 44 00:02:32,527 --> 00:02:34,363 This is our fresh start? 45 00:02:34,529 --> 00:02:36,823 No, this is our purge. Our cleanse. 46 00:02:36,990 --> 00:02:39,868 This is where we rid ourselves from the baggage... 47 00:02:40,035 --> 00:02:43,580 Better known as our tragic and mortifying first semester. 48 00:02:43,747 --> 00:02:45,165 Katherine: I'll drink to that. 49 00:02:45,332 --> 00:02:46,416 Caroline: Bonnie. 50 00:02:50,462 --> 00:02:51,755 Bonnie, you in? 51 00:02:52,214 --> 00:02:53,924 Yeah. Yeah, that sounds like fun. 52 00:03:31,503 --> 00:03:34,423 Damon: Yeah. Hey. 53 00:03:34,589 --> 00:03:38,468 Sorry about the mess. I had some company and things got a little out of hand. 54 00:03:38,802 --> 00:03:41,722 You wanna tell me what the hell's going on out in the driveway? 55 00:03:43,473 --> 00:03:45,308 I let Enzo drive last night. 56 00:03:45,475 --> 00:03:47,102 He's a little out of practice. 57 00:03:47,269 --> 00:03:49,271 Almost ended up in the damn foyer. Heh. 58 00:03:53,525 --> 00:03:55,277 - You mean Aaron. - Yeah. 59 00:03:55,485 --> 00:03:57,738 Yeah. Well, last night, we... 60 00:03:57,904 --> 00:04:00,282 We hunted him down, and I ripped his throat out. 61 00:04:00,490 --> 00:04:02,951 You know, I figured it's time to shove the last... 62 00:04:03,118 --> 00:04:06,288 Branch of the Whitmore family tree into the... 63 00:04:06,496 --> 00:04:07,539 Wood chipper. 64 00:04:07,706 --> 00:04:10,083 So Elena breaks up with you... 65 00:04:10,250 --> 00:04:12,794 And your first instinct is to go on a killing spree. 66 00:04:13,545 --> 00:04:15,380 Could you be any more predictable? 67 00:04:15,547 --> 00:04:18,800 It was my idea, if it makes you feel any better. 68 00:04:20,051 --> 00:04:22,637 Enzo. Remember? We met when... 69 00:04:22,804 --> 00:04:25,348 You were trying to tear Damon's head off. I remember. 70 00:04:25,515 --> 00:04:27,851 So, what, you guys are old pals again? 71 00:04:28,018 --> 00:04:30,437 - Murder buddies. Is that it? - You know how it goes. 72 00:04:30,604 --> 00:04:32,939 I mean, I left him for dead, he tried to kill me. 73 00:04:33,356 --> 00:04:34,441 We worked things out. 74 00:04:34,608 --> 00:04:38,528 When you spend five years with someone in a dungeon, you have a pretty unbreakable... 75 00:04:40,614 --> 00:04:44,117 Say, uh, you haven't heard from Dr. Wes maxfield by any chance? 76 00:04:44,284 --> 00:04:47,788 Bloke's next on the augustine hit list, and he's a slippery little devil. 77 00:04:47,954 --> 00:04:49,039 Is that the plan? 78 00:04:49,247 --> 00:04:53,335 Kill off augustine, and then, uh, go back to your sadistic, psychotic old self? 79 00:04:53,543 --> 00:04:55,837 I happen to like my old sadistic self, Stefan. 80 00:04:56,046 --> 00:04:57,506 In fact, I miss that guy. 81 00:04:57,672 --> 00:05:01,885 That guy was dumb enough to try and change himself to get a girl. Heh. 82 00:05:03,720 --> 00:05:06,723 So get another hobby, brother. I'm not in the mood to be saved. 83 00:05:07,390 --> 00:05:08,725 What do you say? 84 00:05:08,975 --> 00:05:10,393 Should we get you a new hobby? 85 00:05:13,146 --> 00:05:14,189 Scrapbooking? 86 00:05:14,356 --> 00:05:16,566 - Scrapbooking. - Stefan: Come on, Damon. 87 00:05:16,942 --> 00:05:18,151 You're better than this. 88 00:05:18,318 --> 00:05:20,403 On the contrary, brother. 89 00:05:20,570 --> 00:05:23,240 I'm better like this. 90 00:05:32,040 --> 00:05:34,918 Hey, Stefan. Um, it's me. 91 00:05:35,085 --> 00:05:36,837 I was just, uh, wondering... 92 00:05:37,003 --> 00:05:40,549 I mean, I know things are kind of crazy, and you're probably busy... 93 00:05:40,715 --> 00:05:42,717 But maybe you might wanna... 94 00:05:42,884 --> 00:05:46,221 Come to campus and we can get a drink... 95 00:05:46,388 --> 00:05:49,766 - Or, I don't know, talk. Heh. - So you're trying to get back with Stefan? 96 00:05:49,933 --> 00:05:52,477 I didn't ask you to editorialize. I asked you... 97 00:05:52,644 --> 00:05:54,813 If that was something that Elena would say. 98 00:05:54,980 --> 00:05:56,439 Matt: Yeah. I guess. 99 00:05:58,233 --> 00:06:01,903 Walk away and forget this conversation. 100 00:06:03,280 --> 00:06:04,447 Nadia: Are you happy? 101 00:06:04,698 --> 00:06:05,991 Can I leave now? 102 00:06:06,157 --> 00:06:07,951 Katherine: No. Stay close. 103 00:06:08,118 --> 00:06:10,287 Matt is my Elena Gilbert cheat sheet. 104 00:06:10,453 --> 00:06:13,123 I didn't go through the drama of taking over this body... 105 00:06:13,290 --> 00:06:15,959 To be outed because I didn't know Bonnie's middle name. 106 00:06:16,126 --> 00:06:17,419 Which is Sheila, by the way. 107 00:06:17,627 --> 00:06:19,880 You promised we would spend some time together. 108 00:06:20,046 --> 00:06:23,925 How long do you expect me to sit around mystic grill like some sad, lonely barfly? 109 00:06:24,134 --> 00:06:27,637 Oh, please. Don't pretend that babysitting Matty blue eyes... 110 00:06:27,804 --> 00:06:30,974 Is some sort of hardship. Didn't you lure him into bed in Prague? 111 00:06:31,141 --> 00:06:34,853 I didn't lure him. And I wasn't compelling him to forget everything. 112 00:06:35,020 --> 00:06:37,689 - He's not a puppet. - Oh, okay. I get it. 113 00:06:37,856 --> 00:06:39,691 You like him. That's adorable. 114 00:06:39,858 --> 00:06:41,860 Okay. I'm hanging up now. 115 00:06:49,451 --> 00:06:50,619 Maxfield: Hello. 116 00:06:50,785 --> 00:06:52,621 How are you holding up? 117 00:06:52,996 --> 00:06:55,874 What's going on? Who are you? 118 00:06:56,166 --> 00:07:00,003 My name is Dr. Wes maxfield. And you're Joey, right? 119 00:07:00,170 --> 00:07:03,673 I saw your name stitched onto your work shirt when I grabbed you. 120 00:07:03,840 --> 00:07:06,676 Apologies, but I never managed to make proper acquaintance... 121 00:07:06,843 --> 00:07:10,180 With the janitorial staff before the hospital lost its funding. 122 00:07:10,847 --> 00:07:12,390 It's depressing, isn't it? 123 00:07:12,557 --> 00:07:15,685 - The economy is no friend to medicine. - What do you want from me? 124 00:07:16,144 --> 00:07:17,562 I don't have any money. 125 00:07:17,729 --> 00:07:20,690 Ironically, Joey, neither do I. 126 00:07:20,982 --> 00:07:22,192 Joey: What did you do to me? 127 00:07:23,151 --> 00:07:26,529 - Why am I so hungry? - Simple terms, I turned you into a vampire. 128 00:07:26,821 --> 00:07:30,158 Now I'm gonna condition you to feed on other vampires instead of humans. 129 00:07:30,325 --> 00:07:31,701 What? You're what? 130 00:07:31,868 --> 00:07:34,537 Would you believe that I've already done it once? 131 00:07:34,704 --> 00:07:36,706 Now all I have to do is replicate it. 132 00:07:37,540 --> 00:07:39,751 Research is just money and time. 133 00:07:39,918 --> 00:07:41,211 I've got time. 134 00:07:41,378 --> 00:07:44,005 - I'll find money. - Woman: Perhaps I can help you with that. 135 00:07:46,549 --> 00:07:47,842 Who the hell are you? 136 00:07:48,009 --> 00:07:51,054 - I'm judging your crappy lab. - Still didn't catch your name. 137 00:07:51,554 --> 00:07:54,849 Sloan. And I'm here to help you, so you can lose the arrogance. 138 00:07:55,016 --> 00:07:57,686 I'm here to offer you new funding for your research. 139 00:07:58,103 --> 00:07:59,521 What do you know about my research? 140 00:07:59,688 --> 00:08:02,399 I've been tracking your augustine experiments for months. 141 00:08:02,565 --> 00:08:05,151 So in return for money and protection... 142 00:08:05,318 --> 00:08:08,029 I have some blood I want you to analyze. Maxfield: Sorry... 143 00:08:08,196 --> 00:08:11,366 But I'm done getting into bed with mysterious benefactors. 144 00:08:11,533 --> 00:08:13,910 - And I don't need your protection. - I beg to differ. 145 00:08:17,163 --> 00:08:18,832 Maxfield: This is Aaron's bag. 146 00:08:20,583 --> 00:08:23,962 - Where did you get this? - I hate to be the one to tell you this... 147 00:08:24,129 --> 00:08:28,133 But Aaron Whitmore's car was found abandoned in the middle of the road last night. 148 00:08:29,592 --> 00:08:31,761 - No. - No one has seen or heard from him. 149 00:08:33,096 --> 00:08:36,057 - He's dead, isn't he? - My guess is yes... 150 00:08:36,224 --> 00:08:37,475 He's dead. 151 00:08:37,642 --> 00:08:40,895 And more to the point, you're next. 152 00:08:43,189 --> 00:08:47,235 So once we've finished off this augustine mess, what do you say to a road trip? 153 00:08:47,402 --> 00:08:49,446 I was thinking South America, cape horn. 154 00:08:49,738 --> 00:08:52,032 Sailed past, but never stopped over. 155 00:08:52,198 --> 00:08:54,701 I'm not thinking that far ahead. 156 00:08:58,872 --> 00:09:01,124 Rise and shine, Diane. 157 00:09:01,458 --> 00:09:03,418 How's our favorite head of Whitmore security? 158 00:09:03,585 --> 00:09:04,794 Enzo: That's ironic, isn't it? 159 00:09:04,961 --> 00:09:07,630 Since we broke in and kidnapped you from your office. 160 00:09:08,298 --> 00:09:10,925 Let me go. Please. 161 00:09:11,092 --> 00:09:12,469 I have two kids. 162 00:09:12,635 --> 00:09:15,055 - A mother? Ah, interesting. - Oh. Hm. 163 00:09:15,221 --> 00:09:19,142 You can imagine how heartbreaking it would be to learn your child committed suicide. 164 00:09:19,309 --> 00:09:22,187 Especially when said child was actually murdered by a vampire. 165 00:09:22,353 --> 00:09:26,024 - A murder covered up by you. - I didn't do any such thing. 166 00:09:27,650 --> 00:09:30,612 Now, Diane... 167 00:09:30,779 --> 00:09:32,614 Tell the truth. 168 00:09:34,491 --> 00:09:37,994 Did you cover up a vampire attack on campus by forging... 169 00:09:38,161 --> 00:09:41,664 - A suicide note or two? - Yes. 170 00:09:41,831 --> 00:09:44,334 Ah, looks like the vervain's officially out of her system. 171 00:09:44,501 --> 00:09:49,172 Now I want you to tell me exactly where I can find Dr. Wes maxfield. 172 00:09:49,339 --> 00:09:52,842 I have no idea. I haven't heard from him in days. 173 00:09:53,009 --> 00:09:55,178 Well, that's a shame, Diane. 174 00:09:55,345 --> 00:09:57,222 Because that makes you a dead end. 175 00:09:57,388 --> 00:10:00,391 Well, technically... 176 00:10:06,731 --> 00:10:08,066 Now she's a dead end. 177 00:10:09,943 --> 00:10:11,736 On to the next. 178 00:10:19,077 --> 00:10:21,788 I see Damon's got you on shallow grave duty. 179 00:10:21,955 --> 00:10:23,540 Be a mate. Grab a shovel. 180 00:10:24,165 --> 00:10:27,544 Iilpass. Buried enough skeletons out here. 181 00:10:28,545 --> 00:10:29,963 I'm sensing a metaphor. 182 00:10:30,130 --> 00:10:33,049 I think you need to find yourself a new best friend. 183 00:10:33,216 --> 00:10:36,469 Damon's in a bad place right now. You're not making things better. 184 00:10:36,761 --> 00:10:38,596 I know you just got out of captivity... 185 00:10:38,763 --> 00:10:41,850 And you're looking to blow off a bit of steam, which is fine... 186 00:10:42,016 --> 00:10:46,271 - Just do me a favor, leave my brother out of it. - He mentioned you were a do-gooder. 187 00:10:46,813 --> 00:10:50,441 Yeah. You know what makes somebody walk a straight line? 188 00:10:51,234 --> 00:10:55,572 When they have no choice but to be the balance for somebody who's about to fall off the edge. 189 00:10:55,738 --> 00:10:59,117 Ah, but it's so much more fun when you can just commit to the leap. 190 00:10:59,284 --> 00:11:01,911 - Stefan: Hm. - You're welcome to join in on the fun. 191 00:11:02,537 --> 00:11:03,830 Looks like you could use it. 192 00:11:07,417 --> 00:11:08,960 Good man. 193 00:11:14,549 --> 00:11:16,426 Why don't you be a mate, huh? 194 00:11:16,593 --> 00:11:19,637 Get in that car, start driving, don't look back. 195 00:11:22,849 --> 00:11:24,309 You think that hurts? 196 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 I'm curious, Stefan. 197 00:11:27,145 --> 00:11:31,191 What do you think you could possibly do to me that hasn't been done a hundred times before? 198 00:11:31,357 --> 00:11:33,776 Go on. Give it your best shot. 199 00:11:36,070 --> 00:11:38,489 What I do to you, Enzo... 200 00:11:38,656 --> 00:11:41,451 Will be final. You got it? 201 00:11:42,952 --> 00:11:44,787 Be sure I never see you again. 202 00:12:03,181 --> 00:12:05,725 You're back. I need your help. 203 00:12:06,517 --> 00:12:08,978 Diamond or dangly? 204 00:12:09,145 --> 00:12:11,689 Since when does Elena Gilbert accessorize? 205 00:12:11,856 --> 00:12:16,152 Since she's being conned to go to the bitter ball... 206 00:12:16,319 --> 00:12:18,571 With her best friend, Suzy sunshine. 207 00:12:18,738 --> 00:12:21,366 You're not fooling anyone. I know that you're faking it. 208 00:12:22,325 --> 00:12:24,118 Faking? Heh. 209 00:12:24,661 --> 00:12:27,872 - I'm what? - Please. It is so obvious. 210 00:12:28,831 --> 00:12:30,833 I appreciate it. I do. 211 00:12:31,209 --> 00:12:33,878 You know I'm on edge because of the whole tyler/klaus thing... 212 00:12:34,045 --> 00:12:37,882 So you are pretending that breaking up with Damon was no big deal. 213 00:12:38,383 --> 00:12:40,343 Caroline Forbes... 214 00:12:40,510 --> 00:12:42,553 How do you always see right through me? 215 00:12:43,012 --> 00:12:45,181 Look, Elena, you don't have to pretend with me. 216 00:12:45,515 --> 00:12:48,393 And if you don't wanna go tonight, it's all good. 217 00:12:48,559 --> 00:12:50,520 I can be a bitter party of one. 218 00:12:55,942 --> 00:12:57,986 Do you think Stefan would wanna come? 219 00:12:58,152 --> 00:13:01,030 -Uhn -hey. I was... 220 00:13:01,197 --> 00:13:03,574 - Heh, just about to call you. - Stefan: Hey. 221 00:13:03,741 --> 00:13:07,578 Listen, I need to talk to you, but I didn't wanna do it over the phone. 222 00:13:07,745 --> 00:13:08,788 What's wrong? 223 00:13:09,163 --> 00:13:11,040 Let's just say it involves Enzo. 224 00:13:13,418 --> 00:13:16,045 Enzo. Uh, okay. 225 00:13:16,212 --> 00:13:18,715 Then maybe we should meet in person. 226 00:13:19,716 --> 00:13:22,719 Actually, Caroline's dragging us to this, um... 227 00:13:22,885 --> 00:13:25,221 This Whitmore thing for, um, lonely hearts. 228 00:13:25,388 --> 00:13:26,973 I think you should come. 229 00:13:27,181 --> 00:13:29,892 Yeah, no, thanks, I already did the college thing. 230 00:13:30,059 --> 00:13:32,770 - Twice, actually. - Please? 231 00:13:32,937 --> 00:13:37,275 If it's bad, then I'll owe you a fun time. 232 00:13:39,360 --> 00:13:41,779 Start a revolution in your soul 233 00:13:41,946 --> 00:13:45,908 let's start it right now just to let you know 234 00:13:46,576 --> 00:13:48,161 so all the kids know 235 00:13:48,328 --> 00:13:52,498 mm. Give me whatever will obliterate the memory of Caroline. 236 00:13:52,707 --> 00:13:54,792 - You said you weren't drinking today. - No. 237 00:13:54,959 --> 00:13:57,253 I said I wasn't drinking alone today. 238 00:14:02,342 --> 00:14:03,426 She's new. 239 00:14:04,594 --> 00:14:06,637 Whatever you're thinking, UN-think it. 240 00:14:07,013 --> 00:14:08,306 That's Katherine's daughter. 241 00:14:08,473 --> 00:14:10,600 And the psycho doesn't fall far from the tree. 242 00:14:10,975 --> 00:14:12,977 I can hear you, you know. 243 00:14:13,644 --> 00:14:16,022 You locked me in a safe and buried me alive. 244 00:14:16,230 --> 00:14:19,650 I'm sorry, but I was trying to save my mother's life. 245 00:14:19,817 --> 00:14:20,943 And I failed. 246 00:14:21,361 --> 00:14:23,237 So if you don't mind... 247 00:14:23,780 --> 00:14:26,157 I'd like to sit here and grieve in peace. 248 00:14:29,494 --> 00:14:30,536 You want a shot? 249 00:14:32,455 --> 00:14:33,498 I want a shot. 250 00:14:34,290 --> 00:14:35,333 Let's do shots. 251 00:14:35,625 --> 00:14:36,834 What? 252 00:14:37,001 --> 00:14:38,169 You heard her. 253 00:14:38,336 --> 00:14:40,463 She's sorry, her mom's dead. 254 00:14:41,506 --> 00:14:44,050 - Let's do shots. - It's your funeral. 255 00:14:48,012 --> 00:14:49,055 I think I found hell 256 00:14:49,305 --> 00:14:53,017 my mom was so afraid I'd flunk the eighth grade and embarrass her... 257 00:14:53,184 --> 00:14:55,478 She actually wrote an entire English paper for me. 258 00:14:57,146 --> 00:15:00,066 Oh. My mother was so desperate for companionship... 259 00:15:00,274 --> 00:15:03,194 She compelled an entire town to be her friend. 260 00:15:03,653 --> 00:15:04,946 - Ooh. - Heh-heh. 261 00:15:05,113 --> 00:15:07,031 Yeah. Cheers. 262 00:15:10,785 --> 00:15:12,203 My mom hooked up with you. 263 00:15:14,038 --> 00:15:15,081 Oh, my god. 264 00:15:15,915 --> 00:15:18,167 - Seriously? - Tyler & Matt: Afraid so. 265 00:15:19,043 --> 00:15:21,087 - Drink. Both of you. - Wow. 266 00:15:21,504 --> 00:15:22,704 Kind of forgot about that one. 267 00:15:23,506 --> 00:15:24,590 Pour them up. 268 00:15:25,675 --> 00:15:26,884 - Up top. - Heh-heh. 269 00:15:32,557 --> 00:15:35,184 - I have to pee. - Hybrids pee? 270 00:15:36,227 --> 00:15:39,355 There's gotta be a fire hydrant joke in there somewhere. 271 00:15:39,522 --> 00:15:41,566 - Hilarious. - Matt: I thought it was funny. 272 00:15:41,732 --> 00:15:43,526 Pour another round. 273 00:15:45,319 --> 00:15:47,655 - —Gladly. - Ah. Heh. 274 00:15:50,366 --> 00:15:52,076 Who's Enzo? 275 00:15:54,245 --> 00:15:57,039 - I don't know. I've never met him. - Nadia: But you heard of him. 276 00:15:57,206 --> 00:16:00,543 He's Damon's buddy from augustine. They were cell mates for five years. 277 00:16:00,793 --> 00:16:03,087 I think he's free or something. 278 00:16:03,254 --> 00:16:04,338 Nadia: Thank you. 279 00:16:05,131 --> 00:16:08,092 Forget everything I've said since Tyler left. 280 00:16:15,433 --> 00:16:17,393 So we're going to a dance... 281 00:16:17,560 --> 00:16:21,397 But we can't show up together because you can't bring a date? 282 00:16:21,564 --> 00:16:23,941 - Told you it was weird. - Better idea. 283 00:16:24,108 --> 00:16:26,277 Let's get another hotel room instead. 284 00:16:27,069 --> 00:16:29,906 - Caroline would kill me. - Bonnie, we're happy. 285 00:16:30,072 --> 00:16:31,449 Can't we just act like it? 286 00:16:31,866 --> 00:16:33,743 You know what? You're right. 287 00:16:33,910 --> 00:16:34,994 I am happy. 288 00:16:36,913 --> 00:16:40,666 It's like driving past a car crash, except you want to look away. 289 00:16:40,875 --> 00:16:42,084 What are you doing here? 290 00:16:42,251 --> 00:16:45,630 I tutor some kids in calculus. I like giving back. Be a good role model. 291 00:16:46,964 --> 00:16:49,800 Kidding. I'm here to kidnap your boyfriend. 292 00:16:56,599 --> 00:16:58,017 You're not funny. 293 00:16:58,184 --> 00:16:59,310 Let's get out of here. 294 00:17:00,228 --> 00:17:02,104 You're not going anywhere, buddy. 295 00:17:02,271 --> 00:17:05,942 - Let go of him. - Or what? You'll glare me to death? 296 00:17:06,108 --> 00:17:09,612 You don't have your little magic wand to back you up anymore, bon bon. 297 00:17:09,779 --> 00:17:11,155 - Hey. Hey. - Ooh. 298 00:17:11,322 --> 00:17:12,949 - Leave her alone. - Relax. 299 00:17:13,115 --> 00:17:14,825 I'm here for you, not her, you idiot. 300 00:17:14,992 --> 00:17:16,869 Keep up. Anyway, I have this hit list... 301 00:17:17,036 --> 00:17:20,206 And I can't find my last target, so basically, I need a witch. 302 00:17:20,373 --> 00:17:24,377 Okay, well, you just said it. I can't do magic anymore. So go away. 303 00:17:24,544 --> 00:17:26,629 Grams ran occult studies. 304 00:17:26,796 --> 00:17:29,549 I'm sure we could throw a rock, hit a witch around here. 305 00:17:31,926 --> 00:17:37,682 My buddy, Enzo, kept this as a souvenir. Now, this should jumpstart a locator spell. 306 00:17:37,848 --> 00:17:40,142 - Ticktock. - Are you deaf? She is not helping you. 307 00:17:40,601 --> 00:17:44,021 - You're not gonna hurt me. Elena would... - Elena would what? 308 00:17:44,188 --> 00:17:47,233 Hurt me? Dump me? 309 00:17:47,608 --> 00:17:48,901 Been there. Done that. 310 00:17:49,068 --> 00:17:51,404 - Wrote the country song. - Kill you. 311 00:17:51,737 --> 00:17:52,905 She would kill you. 312 00:17:55,408 --> 00:17:57,577 And then me and all her doppelgangers... 313 00:17:57,743 --> 00:18:01,038 Can start a baseball team on the other side. Enzo: What have I missed? 314 00:18:01,706 --> 00:18:03,207 She denied your request yet? 315 00:18:03,541 --> 00:18:05,751 - Can we get on to the fun bit? - Who are you? 316 00:18:05,918 --> 00:18:09,171 I'm the one who gets people to do things they don't wanna do. 317 00:18:10,881 --> 00:18:12,008 Stop! Jeremy: Aah! 318 00:18:12,174 --> 00:18:13,217 Stop! 319 00:18:13,384 --> 00:18:14,594 Okay, fine. I'll help. 320 00:18:20,182 --> 00:18:21,559 Dead corsage? 321 00:18:21,726 --> 00:18:23,561 Thank you. 322 00:18:24,270 --> 00:18:26,689 Said it was wrong 323 00:18:26,856 --> 00:18:30,151 but it still felt right to me 324 00:18:32,528 --> 00:18:34,196 I was afraid 325 00:18:34,363 --> 00:18:35,406 hey. 326 00:18:36,907 --> 00:18:39,076 Hey. You made it. 327 00:18:39,702 --> 00:18:40,745 Stefan: I did. 328 00:18:40,911 --> 00:18:44,415 So who thinks up these things? 329 00:18:45,750 --> 00:18:46,876 Lonely single people. 330 00:18:47,043 --> 00:18:49,545 - Ah. - Heh. Come on. 331 00:18:49,712 --> 00:18:53,591 And I can't breathe without you 332 00:18:55,551 --> 00:18:57,595 as promised. Fun. 333 00:18:57,762 --> 00:18:58,929 You seem good. 334 00:18:59,722 --> 00:19:02,433 I got the same reaction from Caroline. 335 00:19:02,600 --> 00:19:05,394 Like I'm not allowed to smile or something. 336 00:19:05,686 --> 00:19:06,771 Did I say that? 337 00:19:06,937 --> 00:19:09,315 No, but I see your look. 338 00:19:09,482 --> 00:19:10,650 Oh, I have a look? 339 00:19:10,816 --> 00:19:13,653 - Heh. Yeah. That look. - Mm. 340 00:19:13,986 --> 00:19:17,365 I'm fine. You don't have to worry about me. I'm great, actually. 341 00:19:17,531 --> 00:19:20,493 I'm the only non-bitter person at this bitter ball. 342 00:19:20,660 --> 00:19:21,702 Stefan: Mm. 343 00:19:21,869 --> 00:19:24,664 Elena, listen, I, uh... I need to talk to you about something. 344 00:19:24,830 --> 00:19:26,916 Damon, he got himself into some bad stuff. 345 00:19:27,083 --> 00:19:28,501 Yeah. Well, heh... 346 00:19:29,126 --> 00:19:31,337 It's what Damon does. 347 00:19:31,504 --> 00:19:34,006 If he gets the tiniest bit hurt... 348 00:19:34,173 --> 00:19:35,800 He lashes out. He doesn't think. 349 00:19:35,966 --> 00:19:38,344 He doesn't try. 350 00:19:38,803 --> 00:19:40,638 He just acts. 351 00:19:41,555 --> 00:19:45,810 And for the longest time, I tried to fix him. 352 00:19:45,976 --> 00:19:48,312 I tried to change him... 353 00:19:48,479 --> 00:19:50,773 But I think he ended up changing me. 354 00:19:51,315 --> 00:19:54,485 And I'm not sure that I like the person that I've become. 355 00:19:54,652 --> 00:19:56,862 I mean, do you? 356 00:19:57,738 --> 00:19:59,115 Do I what? 357 00:20:00,408 --> 00:20:02,535 Do you like who I am? 358 00:20:03,160 --> 00:20:05,204 Or do you miss who I was? 359 00:20:07,707 --> 00:20:10,501 - Elena, I... - Let's change the subject. 360 00:20:11,127 --> 00:20:13,045 What did you wanna tell me? 361 00:20:13,713 --> 00:20:15,881 What did Enzo and Damon do now? 362 00:20:16,048 --> 00:20:18,759 You know what? Can we talk about it later? Is that okay? 363 00:20:18,926 --> 00:20:21,554 - That's fine by me. - Okay. 364 00:20:22,304 --> 00:20:24,014 - Caroline: Hey. - Hey. 365 00:20:24,181 --> 00:20:28,018 Do you mind if I borrow her? She promised she'd join me at the shredding station. 366 00:20:28,686 --> 00:20:31,230 Sure. Yeah, no, she's, uh, all yours. 367 00:20:31,397 --> 00:20:33,482 - Thanks. - The shredding station? 368 00:20:35,192 --> 00:20:38,696 - Nadia's not compelling me. - Really? Where the hell's your vervain? 369 00:20:38,863 --> 00:20:40,406 It's right here. 370 00:20:40,823 --> 00:20:44,201 You see? She swiped it and probably compelled you not to notice. 371 00:20:44,368 --> 00:20:48,831 - Why would Nadia be compelling me? - I have no idea. Is there any vervain here? 372 00:20:49,123 --> 00:20:52,501 Yeah. Sheriff Forbes makes me put it in the coffee. 373 00:20:55,212 --> 00:20:57,047 Drink some. Now. 374 00:21:04,513 --> 00:21:06,557 Who would've known? 375 00:21:06,724 --> 00:21:10,519 Now, I'd rather die than watch as you go 376 00:21:10,686 --> 00:21:12,229 I never learned 377 00:21:12,396 --> 00:21:14,648 did you bring anything to shred? 378 00:21:14,815 --> 00:21:18,527 No, because I didn't realize people still printed photos. 379 00:21:18,694 --> 00:21:20,488 Ever love 380 00:21:20,654 --> 00:21:21,864 ever love 381 00:21:24,742 --> 00:21:26,577 okay. Do you feel cleansed? 382 00:21:26,869 --> 00:21:27,953 Almost. 383 00:21:28,662 --> 00:21:30,247 Ever love 384 00:21:30,414 --> 00:21:32,374 Tyler drew you a horse? 385 00:21:39,423 --> 00:21:40,758 - Clean sweep. - Yes. 386 00:21:40,925 --> 00:21:42,593 I am making a decision. 387 00:21:42,760 --> 00:21:44,637 These relationships are over. 388 00:21:44,804 --> 00:21:46,597 - Over. - I'm not going to change my mind... 389 00:21:46,764 --> 00:21:49,642 Just because I'm feeling bored or nostalgic... 390 00:21:49,809 --> 00:21:51,393 Or lonely. Heh. 391 00:21:52,686 --> 00:21:53,813 Ever love 392 00:21:53,979 --> 00:21:56,482 are you doing that thing where you're talking about yourself... 393 00:21:56,649 --> 00:21:59,109 But really you're talking about me? 394 00:21:59,276 --> 00:22:03,322 I'm just saying that you've been through a lot lately. 395 00:22:03,656 --> 00:22:06,575 Your emotions are all over the place. So are Stefan's. 396 00:22:06,742 --> 00:22:10,955 I think that making yourself so available could maybe be confusing things. 397 00:22:12,665 --> 00:22:14,416 Do you think that I'm leading him on? 398 00:22:14,583 --> 00:22:17,795 No, I didn't say that, I just... I... 399 00:22:18,254 --> 00:22:21,841 Ugh, just forget it. Just, heh, forget everything I said. 400 00:22:22,424 --> 00:22:23,926 Okay. 401 00:22:24,385 --> 00:22:29,515 Oh. This makes me so happy I'm not 19 and stupid. 402 00:22:30,683 --> 00:22:34,436 All right, Bonnie. Where's your little witch friend? 403 00:22:34,603 --> 00:22:37,815 Liv Parker. She's in one of my classes. 404 00:22:37,982 --> 00:22:42,444 She's not my friend. I looked her up. Found out she works events catering. 405 00:22:42,611 --> 00:22:44,154 This is a total shot in the dark. 406 00:22:44,321 --> 00:22:47,324 Well, I'm feeling lucky. 407 00:22:50,202 --> 00:22:51,328 - Hey. - Hey. 408 00:22:51,495 --> 00:22:53,789 - Come on. Come be bitter with me. - No, no, no. 409 00:22:53,956 --> 00:22:56,917 You are the second person that I didn't come here to dance with. 410 00:22:57,459 --> 00:23:00,504 Okay, then what are you not telling Elena? 411 00:23:00,838 --> 00:23:03,173 Way to eavesdrop, Caroline. 412 00:23:03,340 --> 00:23:06,135 You came to a dance of your own free will. 413 00:23:06,302 --> 00:23:07,511 Something is up. 414 00:23:07,678 --> 00:23:09,179 Okay, fine. 415 00:23:09,346 --> 00:23:11,181 Damon fell off the deep end. 416 00:23:11,974 --> 00:23:15,686 Uh, what do you mean exactly by "deep end"? 417 00:23:15,853 --> 00:23:19,899 For starters, he killed Elena's friend, Aaron. 418 00:23:22,192 --> 00:23:26,405 And I came here to tell her, but we were dancing, and she seemed so happy... 419 00:23:26,572 --> 00:23:28,365 And I just couldn't. 420 00:23:28,532 --> 00:23:32,202 You think if you tell her what he did that she'll give up on him forever? 421 00:23:32,369 --> 00:23:36,540 Yeah, I know she will. And I don't think I'll be able to pull Damon back from that. 422 00:23:37,416 --> 00:23:39,585 I mean, I've seen Damon at his worst, Caroline... 423 00:23:39,752 --> 00:23:42,463 And I actually think he enjoys the way it makes him feel. 424 00:23:42,630 --> 00:23:46,550 Like the more pain he can cause, the more reasons there are for people to hate him. 425 00:23:46,717 --> 00:23:50,387 He wants to confirm everyone's lowest expectations of him. 426 00:23:50,554 --> 00:23:53,849 And I just, honestly, don't know how to fight that side of him. 427 00:23:56,060 --> 00:23:58,687 Why all the dramatics, brother? 428 00:23:59,063 --> 00:24:01,398 - What are you doing here? - Bonnie, what's going on? 429 00:24:01,565 --> 00:24:04,485 Don't worry. I'm not her date. We're not gonna break any rules. 430 00:24:04,652 --> 00:24:06,654 How about you just answer the damn question? 431 00:24:06,820 --> 00:24:11,283 Well, Bonnie is gonna find me a witch to do a locator spell... 432 00:24:11,450 --> 00:24:13,827 On the elusive Dr. Wes maxfield. 433 00:24:13,994 --> 00:24:17,581 She's gonna find him, I'm gonna kill him. Bon bon, should I tell them? 434 00:24:18,540 --> 00:24:20,042 Enzo has Jeremy. 435 00:24:20,668 --> 00:24:23,587 If I don't get a witch to find Wes by midnight... 436 00:24:25,798 --> 00:24:26,966 Crikk. 437 00:24:54,743 --> 00:24:58,622 Hypothetical question, if Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread... 438 00:24:58,789 --> 00:25:01,583 Could I crediblyjust let him die? 439 00:25:01,750 --> 00:25:04,336 Because his death would be really convenient for me. 440 00:25:04,503 --> 00:25:07,089 Are you seriously making a pros and cons list? 441 00:25:07,256 --> 00:25:09,758 Are there any cons? Because I've only listed pros. 442 00:25:09,925 --> 00:25:11,593 - Katherine. - I'm just saying. 443 00:25:11,760 --> 00:25:15,431 His death would earn me a lot of tenderness and sympathy from Stefan. 444 00:25:15,597 --> 00:25:18,934 If Jeremy is in danger, Elena would do everything to save his life. 445 00:25:19,101 --> 00:25:21,103 - You know that. - But Stefan is here. 446 00:25:21,270 --> 00:25:22,771 We were dancing. It was good. 447 00:25:23,188 --> 00:25:25,315 And I think he was even flirting with me... 448 00:25:25,649 --> 00:25:27,860 Which is very naughty, even for him. 449 00:25:28,027 --> 00:25:32,614 Listen, if you don't start acting like you care, they will figure out you're not Elena. 450 00:25:32,781 --> 00:25:35,784 So if I happen to know exactly where he is... 451 00:25:35,951 --> 00:25:39,955 I'm supposed to go and put my life in danger to save that little rug rat's life? 452 00:25:40,122 --> 00:25:41,457 Do you know where he is? 453 00:25:41,623 --> 00:25:43,459 He's at that hideous Whitmore house. 454 00:25:43,625 --> 00:25:45,502 I recognize it from the picture. 455 00:25:45,669 --> 00:25:48,839 Apparently, I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. 456 00:25:49,006 --> 00:25:50,841 Save him, now. 457 00:25:51,008 --> 00:25:53,135 Okay, fine. But in the meantime... 458 00:25:53,302 --> 00:25:57,139 I'm gonna need you to find out from Matt if Caroline has feelings for Stefan. 459 00:25:57,473 --> 00:25:59,308 Because she's really starting to grate. 460 00:25:59,808 --> 00:26:01,477 I need to know what I'm up against. 461 00:26:09,818 --> 00:26:12,863 - Who keeps calling you? - Does Caroline have feelings for Stefan? 462 00:26:13,280 --> 00:26:14,823 Caroline? 463 00:26:15,324 --> 00:26:17,326 - I have no idea. - Think. 464 00:26:17,493 --> 00:26:20,829 Has Elena ever been worried Caroline might steal Stefan away? 465 00:26:21,330 --> 00:26:23,165 Have they ever fought about him? 466 00:26:23,999 --> 00:26:25,667 Not that I know of. 467 00:26:25,834 --> 00:26:28,003 So you think Elena can win Stefan back? 468 00:26:28,670 --> 00:26:30,030 Why are you asking me about Elena? 469 00:26:31,381 --> 00:26:32,841 Forget we had this conversation. 470 00:26:36,095 --> 00:26:38,222 So was I right? 471 00:26:38,680 --> 00:26:42,059 Ty, you're not gonna believe what I'm about to tell you. 472 00:26:45,187 --> 00:26:47,523 You're not going to tell him anything. 473 00:26:50,859 --> 00:26:53,529 Hey, you okay? 474 00:26:56,406 --> 00:26:58,700 I just can't lose Jeremy again. 475 00:26:58,867 --> 00:27:00,345 I didn't know love could hurt this way 476 00:27:00,369 --> 00:27:02,079 Stefan, please... 477 00:27:02,246 --> 00:27:05,541 I didn't know love I didn't know love 478 00:27:05,707 --> 00:27:07,376 help me save him. 479 00:27:16,468 --> 00:27:17,553 Hey. 480 00:27:17,719 --> 00:27:19,763 - Liv: This room's off-limits. - Look... 481 00:27:19,930 --> 00:27:23,225 Under normal circumstances, I'd probably try to warm up to you... 482 00:27:23,392 --> 00:27:27,938 Be your friend or something, but I'm kind of under a time crunch. And I need your help. 483 00:27:29,731 --> 00:27:32,901 - Am I supposed to know you? - We're in sociology together. 484 00:27:33,068 --> 00:27:36,113 I'm Bonnie. My grams, Sheila Bennett, used to teach here. 485 00:27:36,280 --> 00:27:37,906 Occult studies? 486 00:27:38,073 --> 00:27:39,449 Never heard of it. 487 00:27:39,616 --> 00:27:41,410 Or her, so... 488 00:27:41,577 --> 00:27:42,744 I know you're a witch. 489 00:27:43,912 --> 00:27:46,415 I saw you spin that pen this morning. 490 00:27:46,915 --> 00:27:48,917 I have no idea what you're talking about. 491 00:27:49,084 --> 00:27:51,587 You don't have to be scared. I used to be one too. 492 00:27:52,921 --> 00:27:55,757 Yeah? No. 493 00:27:55,924 --> 00:27:58,760 Try the campus coven club or something. 494 00:28:00,929 --> 00:28:02,306 I really need your help. 495 00:28:04,808 --> 00:28:08,103 Even if I wanted to help, I couldn't. 496 00:28:08,687 --> 00:28:11,106 I don't know what I'm doing. 497 00:28:11,690 --> 00:28:14,443 I'm just some freak, okay? 498 00:28:15,027 --> 00:28:16,153 Now, leave me alone. 499 00:28:18,280 --> 00:28:21,283 Oh, my god. What the hell are you? 500 00:28:21,450 --> 00:28:22,784 You're gonna help my friend. 501 00:28:24,286 --> 00:28:26,163 Do I need to say it slower? 502 00:28:37,007 --> 00:28:40,636 Vampires are real? Okay, that makes sense. 503 00:28:40,802 --> 00:28:42,304 Actually, that makes no sense. 504 00:28:42,471 --> 00:28:44,848 Concentrate. Forget about the vampires. 505 00:28:46,058 --> 00:28:48,310 Focus on tapping into your power. 506 00:28:48,644 --> 00:28:50,646 Listen to the sound of your heart beating. 507 00:28:51,521 --> 00:28:52,981 The sound of your lungs... 508 00:28:53,649 --> 00:28:56,318 - Filling with air. - How long is this gonna take? 509 00:28:56,485 --> 00:29:00,822 For a newbie witch to learn a complicated spell under massive stress? 510 00:29:01,990 --> 00:29:03,575 I have no idea. Bonnie? 511 00:29:03,742 --> 00:29:05,661 Repeat after me: 512 00:29:12,084 --> 00:29:14,378 - Wait, what? - Just relax. 513 00:29:26,682 --> 00:29:28,183 Bonnie: Now, keep your eyes closed... 514 00:29:28,725 --> 00:29:30,852 And use the blood to find Wes. 515 00:29:31,019 --> 00:29:33,855 - I have no idea what he looks like. - You don't have to. 516 00:29:56,003 --> 00:29:57,045 That a good sign? 517 00:29:57,212 --> 00:29:59,532 - I can't do this. - Bonnie: Just concentrate. Try again... 518 00:29:59,589 --> 00:30:02,050 I can't do this. Don't you get it? 519 00:30:02,217 --> 00:30:05,721 I've done horrible things. I've set buildings on fire... 520 00:30:06,388 --> 00:30:07,597 I've hurt people. 521 00:30:07,889 --> 00:30:09,391 I can't control any of it. 522 00:30:12,644 --> 00:30:15,439 Witchy hotline, how may I help you? Damon speaking. 523 00:30:15,605 --> 00:30:17,065 What's taking so long? 524 00:30:17,232 --> 00:30:19,401 They seem to have lost motivation. 525 00:30:19,901 --> 00:30:21,236 Maybe you can inspire them. 526 00:30:21,403 --> 00:30:23,447 Heh. With pleasure. 527 00:30:25,032 --> 00:30:28,410 Enzo: Let them know Jeremy will be dead very soon. 528 00:30:30,412 --> 00:30:32,414 - Thank you. - What are you doing? 529 00:30:32,581 --> 00:30:35,667 Damon, call him back right now and you tell him to stop. 530 00:30:35,834 --> 00:30:37,586 Damon, call him back. 531 00:30:37,919 --> 00:30:41,423 Just so you know, cooperation is not optional. 532 00:30:51,725 --> 00:30:55,771 Damon tells me your sweetheart hasn't come through on your behalf. 533 00:30:59,399 --> 00:31:01,109 What are you gonna do? 534 00:31:01,276 --> 00:31:04,112 I'm sure killing me would really inspire her. 535 00:31:05,614 --> 00:31:06,948 You know, you're right. 536 00:31:07,783 --> 00:31:10,410 She'll think I'm just some cliche murderer. 537 00:31:10,744 --> 00:31:15,123 I really like to make a good impression, you know? 538 00:31:20,921 --> 00:31:22,297 You don't have to do this. 539 00:31:25,342 --> 00:31:27,302 You see, that's the thing about threats. 540 00:31:27,469 --> 00:31:31,973 If there's no follow-through, no one takes you seriously. 541 00:31:33,767 --> 00:31:35,477 Sorry to make this about me. 542 00:31:46,655 --> 00:31:49,324 See? That wasn't so bad. 543 00:31:50,992 --> 00:31:52,327 Bonnie: I've done bad things too. 544 00:31:52,494 --> 00:31:55,455 I've broken windows, I've set more fires than I can count. 545 00:31:55,622 --> 00:31:57,958 Is that supposed to make me feel better? 546 00:31:58,125 --> 00:32:01,461 I'm saying I learned how to control it. I can teach you the same thing. 547 00:32:05,841 --> 00:32:07,175 This is Jeremy. 548 00:32:08,009 --> 00:32:09,010 He's cute. 549 00:32:09,511 --> 00:32:11,680 Yeah, he is. 550 00:32:12,013 --> 00:32:15,350 And his life is literally in your hands. 551 00:32:16,977 --> 00:32:18,019 Oh, jeez. 552 00:32:19,688 --> 00:32:25,360 Okay, but if I go all Carrie and burn the school down, it's on you. 553 00:32:25,527 --> 00:32:27,028 Okay. 554 00:32:31,867 --> 00:32:33,368 Katherine: Jeremy. 555 00:32:36,371 --> 00:32:38,331 Damn it, Jeremy. 556 00:32:41,042 --> 00:32:43,420 You should've left when I told you to. 557 00:32:43,879 --> 00:32:47,382 Did I give you the impression I was taking orders from you? My bad. 558 00:32:50,510 --> 00:32:51,720 Come on. 559 00:32:55,056 --> 00:32:57,058 Come on, wake up, Jeremy. 560 00:33:09,571 --> 00:33:10,906 Ugh. Thank god. 561 00:33:17,078 --> 00:33:19,372 Stefan, help. Oh. 562 00:33:19,539 --> 00:33:21,208 You missed all the fun. 563 00:33:21,750 --> 00:33:24,085 Spell worked. Wes is in Richmond. 564 00:33:24,544 --> 00:33:26,463 Brilliant. I'll drive. 565 00:33:28,089 --> 00:33:29,216 Stefan: Hey, Damon. 566 00:33:32,594 --> 00:33:34,596 Don't bother coming back. 567 00:33:42,103 --> 00:33:44,231 I wasn't planning on it. 568 00:34:02,290 --> 00:34:04,251 What happened? Where's Nadia? 569 00:34:04,417 --> 00:34:06,962 - Sorry, slight misunderstanding. - She snapped my neck. 570 00:34:07,128 --> 00:34:10,924 - What kind of misunderstanding is that? - You were right. She was compelling me. 571 00:34:11,091 --> 00:34:13,969 She wanted to talk about Katherine and she knew I was pissed at her. 572 00:34:14,469 --> 00:34:17,806 I guess they didn't settle their mother-daughter issues before she died. 573 00:34:18,431 --> 00:34:20,100 She wanted to talk about Katherine? 574 00:34:20,267 --> 00:34:24,479 Yeah, but she knew that you would go after her if you knew she was frying my mind. 575 00:34:24,980 --> 00:34:28,775 She's got that whole stone-cold survival thing going. Like mother, like daughter. 576 00:34:28,942 --> 00:34:31,987 A little friendly advice? Stay the hell away from her. 577 00:34:32,946 --> 00:34:36,116 - Yep, I plan on it. - You call me if she gives you any more hassle. 578 00:34:44,666 --> 00:34:46,001 I took care of it. 579 00:34:46,167 --> 00:34:48,503 If he follows us, I'll kill you both. 580 00:34:48,670 --> 00:34:50,005 I said, I took care of it. 581 00:34:51,464 --> 00:34:54,175 Earlier on the phone, you weren't talking to Elena. 582 00:34:54,342 --> 00:34:56,678 You were talking to someone who needed information. 583 00:34:57,262 --> 00:34:59,848 Do yourself a favor and stop asking questions. 584 00:35:00,181 --> 00:35:03,810 Your boyfriend once planted himself inside my brain. 585 00:35:03,977 --> 00:35:06,813 That's how you were planning on saving Katherine. 586 00:35:08,023 --> 00:35:10,358 She didn't die, did she? 587 00:35:11,026 --> 00:35:13,570 Shejumped inside Elena. Unh! 588 00:35:13,737 --> 00:35:16,031 The only thing easier than breaking your neck... 589 00:35:16,197 --> 00:35:18,658 Is taking off your magic life ring. 590 00:35:19,034 --> 00:35:21,202 Do you understand? 591 00:35:23,788 --> 00:35:25,206 What are you gonna do with me? 592 00:35:25,373 --> 00:35:27,375 I haven't decided yet. 593 00:35:28,543 --> 00:35:32,047 First, we need to get the vervain out of your system. 594 00:35:34,674 --> 00:35:35,717 We'll see. 595 00:35:42,223 --> 00:35:43,892 So, what do you say? 596 00:35:44,059 --> 00:35:48,521 Paper, scissors, stone for who gets to give Dr. Frankenstein his fatal blow? 597 00:35:48,688 --> 00:35:50,190 No, he's all yours. 598 00:35:50,357 --> 00:35:53,735 Don't tell me you're having second thoughts about leaving home. 599 00:35:54,235 --> 00:35:56,071 I was there for Elena. We're done. 600 00:35:56,237 --> 00:35:57,238 No reason to go back. 601 00:35:58,615 --> 00:36:00,700 What about your brother? 602 00:36:01,534 --> 00:36:03,578 You saw his face. 603 00:36:03,745 --> 00:36:05,872 I know that look. He's done with me too. 604 00:36:14,047 --> 00:36:17,092 - And you are? - My backup. 605 00:36:20,428 --> 00:36:21,763 You gotta be kidding me. 606 00:36:24,265 --> 00:36:26,267 - What is this? Aah! - Aah! 607 00:36:26,434 --> 00:36:28,269 - More witches? - Close. 608 00:36:29,604 --> 00:36:30,647 Travelers. 609 00:36:35,443 --> 00:36:38,113 Good luck making new friends, Damon. 610 00:36:52,085 --> 00:36:53,128 You okay? 611 00:36:53,461 --> 00:36:55,004 Oh, um... 612 00:36:55,171 --> 00:36:59,342 You know, actually, would you mind? I think I still have a splinter in my back. 613 00:37:01,720 --> 00:37:03,304 Sure. 614 00:37:10,603 --> 00:37:12,439 Yeah, there it is. 615 00:37:13,314 --> 00:37:16,067 - Oh. - Try not to move. 616 00:37:17,193 --> 00:37:18,862 I'm sorry. 617 00:37:21,948 --> 00:37:24,784 I think I know what you wanted to tell me tonight, Stefan. 618 00:37:30,123 --> 00:37:31,541 Got it. 619 00:37:35,628 --> 00:37:37,881 Damon killed Aaron, didn't he? 620 00:37:39,716 --> 00:37:43,011 He walked right through the threshold at the Whitmore house. 621 00:37:43,470 --> 00:37:46,556 He couldn't have done that if the owner hadn't been dead. 622 00:37:48,600 --> 00:37:50,643 Aaron was the owner. 623 00:37:51,144 --> 00:37:54,856 Yeah, I should have told you. I'm sorry. 624 00:37:55,064 --> 00:37:58,359 Why didn't you? I thought that we... 625 00:37:59,694 --> 00:38:04,199 Maybe I don't deserve anything from you... 626 00:38:04,365 --> 00:38:07,494 But I thought we could be honest with each other no matter what. 627 00:38:08,203 --> 00:38:09,871 You want me to be honest? 628 00:38:16,461 --> 00:38:17,670 All right. 629 00:38:22,175 --> 00:38:25,678 Truth is, ever since the first time I noticed you falling for my brother... 630 00:38:27,472 --> 00:38:31,226 I have been waiting for him to screw something up so badly... 631 00:38:31,392 --> 00:38:32,519 That you hate him. 632 00:38:33,728 --> 00:38:39,651 So I've been waiting and watching him do all these horrible things... 633 00:38:41,236 --> 00:38:44,239 And then every single time I think that he's gone too far... 634 00:38:45,657 --> 00:38:47,200 He's there for you. 635 00:38:49,327 --> 00:38:53,623 Sometimes in ways better than I ever was. 636 00:38:54,707 --> 00:38:56,668 So the truth is... 637 00:38:57,418 --> 00:39:00,713 After a while, I just stopped waiting for him to fail... 638 00:39:02,215 --> 00:39:06,135 Because I liked the person that he had become. 639 00:39:09,556 --> 00:39:11,850 And I don't wanna lose that person. 640 00:39:13,893 --> 00:39:16,062 He threatened my brother. 641 00:39:16,229 --> 00:39:17,939 Stefan, I can't go back to that. 642 00:39:18,231 --> 00:39:19,774 I know. 643 00:39:19,941 --> 00:39:24,779 But if you wanna save him from himself, then I'll help you. 644 00:39:25,947 --> 00:39:28,867 But not for myself, and not for him. 645 00:39:32,036 --> 00:39:33,580 For you. 646 00:39:58,062 --> 00:39:59,606 Hey. 647 00:40:12,827 --> 00:40:15,246 - What did he stick you with? - I don't know. 648 00:40:15,413 --> 00:40:17,332 All right. Come here. 649 00:40:19,959 --> 00:40:23,796 I can tell you, if he stuck me with that vampire poison, we might have a problem. 650 00:40:23,963 --> 00:40:27,008 - What kind of problem? - Wes has this sick little scheme... 651 00:40:27,175 --> 00:40:29,469 To destroy vampires by making them feed on each other. 652 00:40:33,723 --> 00:40:35,683 You hear that? 653 00:41:03,044 --> 00:41:05,004 Can you get me out of here? 654 00:41:06,214 --> 00:41:08,049 I don't want to be here. 655 00:41:08,216 --> 00:41:09,217 I need to get out. 656 00:41:16,057 --> 00:41:18,059 Thanks. I owe you one. 657 00:41:21,312 --> 00:41:22,563 What's happening to you? 658 00:41:24,107 --> 00:41:26,067 I'm gonna go ahead and say Karma. 659 00:41:27,402 --> 00:41:29,237 Karma is happening to me. 660 00:41:33,199 --> 00:41:35,243 Damon? Damon, stop. 661 00:41:42,750 --> 00:41:44,085 Okay. 662 00:41:46,337 --> 00:41:49,340 I can see how this might be a problem. 48987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.