All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E03.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,889 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,404 Elena: I'm Elena Stefan: I'm Stefan. 3 00:00:05,589 --> 00:00:08,550 Love brought me to Mystic Falls. Love drove me away. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,302 I love you, Damon. 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,514 - Silas. - Hello, my shadow self. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,519 Stefan: But as new enemies reveal themselves... 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,357 Things are spinning out of control. 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,817 I know exactly what you're thinking. 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,487 Bonnie: Silas is using his mind control to find Katherine. 10 00:00:28,695 --> 00:00:31,198 You all know Elena Gilbert. The girl I'm looking for... 11 00:00:31,406 --> 00:00:34,201 - Looks exactly like her. - What do you want with Katherine? 12 00:00:34,409 --> 00:00:37,120 I could tell you. Wouldn't it be fun if it were a surprise? 13 00:00:37,329 --> 00:00:38,914 Why can't I get inside your head? 14 00:00:39,122 --> 00:00:40,842 Stefan: With so many unanswered questions... 15 00:00:40,999 --> 00:00:44,878 - Somebody's already in there. - Elena: Stefan's been suffering for months. 16 00:00:45,087 --> 00:00:47,422 Stefan: Now the truth is about to be revealed. 17 00:00:47,631 --> 00:00:51,468 Well, you're right, he was hungry. I bet he still is. 18 00:01:23,667 --> 00:01:25,669 Hey, man, last call was four hours ago. 19 00:01:27,629 --> 00:01:30,340 If you want some coffee, I could put some on or... 20 00:02:11,089 --> 00:02:15,886 You must have restless sleep syndrome or something. It's like sleeping with a tornado. 21 00:02:19,473 --> 00:02:23,769 Hey. We were up all night. You're exhausted. Come back to sleep. 22 00:02:24,269 --> 00:02:25,896 I had a dream about Stefan. 23 00:02:28,315 --> 00:02:31,693 It was more than just a pit in my stomach this time, though. It was real. 24 00:02:31,902 --> 00:02:33,362 It was like I was there with him. 25 00:02:33,570 --> 00:02:39,117 I said it didn't bother me that you have some psychic connection to your ex-boyfriend... 26 00:02:39,910 --> 00:02:43,038 But I don't need a play-by-play, Elena. 27 00:02:46,083 --> 00:02:49,920 You're right. It's weird. Sorry. 28 00:02:52,673 --> 00:02:54,216 Fine. 29 00:02:55,258 --> 00:02:59,554 Tell me. Whatever's in my imagination is 10 times worse than what's in your subconscious. 30 00:02:59,763 --> 00:03:02,432 It was just so vivid. 31 00:03:03,934 --> 00:03:10,732 I saw Stefan walking out of this bar. It had a red awning and this broken neon sign. 32 00:03:10,941 --> 00:03:12,567 And he was screaming in pain. 33 00:03:12,776 --> 00:03:17,364 Well, should I go check in the attic to see if there's a crystal ball? 34 00:03:17,572 --> 00:03:22,452 - Maybe you can conjure up an address. - Katherine: Route 29. Joe's bar. 35 00:03:25,163 --> 00:03:27,124 I think I had the exact same dream. 36 00:03:47,894 --> 00:03:50,981 So I found nine bars along route 29. 37 00:03:51,690 --> 00:03:55,318 And none of them are called Joe's. 38 00:03:56,528 --> 00:04:00,574 I had a feeling there was something wrong all summer and I ignored it. But I was right. 39 00:04:00,782 --> 00:04:05,787 Stefan was in a safe and probably killed whoever it was that found him. 40 00:04:05,996 --> 00:04:09,791 I know it sounds crazy that I'm following some psychic dream... 41 00:04:10,000 --> 00:04:11,793 But it's the only lead that we have. 42 00:04:12,002 --> 00:04:14,838 It doesn't sound crazy, it is crazy. 43 00:04:16,006 --> 00:04:17,466 But I'm open-minded. 44 00:04:17,674 --> 00:04:19,217 Katherine: Shotgun. 45 00:04:20,844 --> 00:04:23,638 What? I get carsick in the back seat. 46 00:04:23,847 --> 00:04:29,186 Another charming, human side-effect you stuck me with. 47 00:04:30,145 --> 00:04:34,024 - Please tell me that she's not coming. - I have no interest in Katherine's well-being. 48 00:04:34,232 --> 00:04:38,153 For some reason, Silas wants her real bad. And if Silas wants her, I want her more. 49 00:04:38,361 --> 00:04:42,657 Can't we just stash her in the cellar? Or maybe a deep, dark well with a pair of water-wings? 50 00:04:42,866 --> 00:04:45,827 Do you really think that I want to take a road trip with you... 51 00:04:46,036 --> 00:04:48,997 America's most boring, self-righteous vampire? 52 00:04:49,206 --> 00:04:53,251 Just remember, Damon wouldn't have to play bodyguard... 53 00:04:53,460 --> 00:04:56,338 If you hadn't shoved that cure down my throat. 54 00:04:56,546 --> 00:04:58,215 You were trying to kill me. 55 00:05:00,050 --> 00:05:02,511 I will admit, though, I take great pleasure knowing... 56 00:05:02,719 --> 00:05:06,097 That you wasted your one shot at a human life on me. 57 00:05:06,306 --> 00:05:09,851 All right, play nice, or I'm gonna revisit the deep, dark well idea. 58 00:05:10,060 --> 00:05:13,063 I want to find Stefan just as much as you do. 59 00:05:13,271 --> 00:05:17,150 And not just because I don't want to be a pawn that you can trade off for his life. 60 00:05:17,359 --> 00:05:19,319 I care about him. 61 00:05:19,528 --> 00:05:20,612 I always have. 62 00:05:20,821 --> 00:05:22,906 And since we've been having the same dream... 63 00:05:23,573 --> 00:05:26,076 Makes me think that you care about him just as much. 64 00:05:26,868 --> 00:05:29,287 Okay, train's leaving the station. 65 00:05:29,496 --> 00:05:30,997 Choo-choo. 66 00:05:32,082 --> 00:05:34,876 You ever play the "what if" game? 67 00:05:35,085 --> 00:05:37,212 When you're calcified for 2000 years... 68 00:05:37,420 --> 00:05:40,465 You learn to entertain yourself with these little brain teasers. 69 00:05:40,674 --> 00:05:44,719 Look, Silas, this phone is prepaid and I don't have a lot of minutes. 70 00:05:44,928 --> 00:05:47,097 No, no, no. It's really easy. I'll go first. 71 00:05:47,305 --> 00:05:51,059 You know how much I hate travelers, so to prove your allegiance to me... 72 00:05:51,268 --> 00:05:55,146 You killed your traveler friend Gregor. But what if it was all an act? 73 00:05:55,355 --> 00:05:57,607 What if he's still alive? 74 00:05:57,816 --> 00:06:02,028 You saw him bleed out. You buried his body yourself. 75 00:06:02,237 --> 00:06:05,448 But what if Matt's tacky ring brought him back to life? 76 00:06:05,657 --> 00:06:08,243 If this is the game, it's boring. 77 00:06:08,451 --> 00:06:12,122 If we're gonna work together, I need to know that you're on my side. 78 00:06:12,330 --> 00:06:15,709 So find out if Matt Donovan is still alive and kill him. 79 00:06:15,917 --> 00:06:18,795 Fine. Say Matt is still alive. 80 00:06:19,296 --> 00:06:22,215 What if he could help us to find Katherine Pierce? 81 00:06:22,424 --> 00:06:24,426 She's still your priority, is she not? 82 00:06:24,634 --> 00:06:25,802 Yes, she is. 83 00:06:26,011 --> 00:06:28,597 So get the information that you need... 84 00:06:28,805 --> 00:06:33,351 Rip that ring off Matt's little finger, and make sure he doesn't cheat death again. 85 00:06:34,477 --> 00:06:35,979 I'll take care of it. 86 00:06:56,750 --> 00:06:57,792 Don't want to hurt you. 87 00:06:58,001 --> 00:07:01,046 - Get away from me before I rip your throat out. - Hello to you too. 88 00:07:03,298 --> 00:07:05,008 I brought dinner. 89 00:07:10,347 --> 00:07:14,309 A vampire doppelganger who's burdened by a conscience. 90 00:07:16,353 --> 00:07:17,812 Now I've seen everything. 91 00:07:21,983 --> 00:07:24,903 You saved me from burning to death outside that bar, didn't you? 92 00:07:25,111 --> 00:07:27,447 And I pulled you from the quarry before that. 93 00:07:27,656 --> 00:07:31,368 That is, I figured out where you were, and told the former owner of this cabin... 94 00:07:31,576 --> 00:07:34,037 To pull your iockbox from the water. 95 00:07:34,746 --> 00:07:38,083 You thanked him by biting off his head. 96 00:07:38,625 --> 00:07:42,963 - How do you know I'm a doppelganger? - Because I've seen your face before. 97 00:07:43,171 --> 00:07:45,090 On someone who wasn't you. 98 00:07:46,883 --> 00:07:49,761 - Who are you? - How much do you know about Silas? 99 00:07:53,640 --> 00:07:58,687 I know that he's a bloodthirsty immortal who's killed more people than I can count. 100 00:08:00,063 --> 00:08:03,483 And that was before he stole my identity... 101 00:08:03,900 --> 00:08:07,570 Locked me up in a safe and dropped me in the bottom of a quarry. 102 00:08:08,238 --> 00:08:11,116 - You made it through. - Barely. 103 00:08:11,324 --> 00:08:15,078 I came very close to flipping off my humanity switch, but I didn't. 104 00:08:15,286 --> 00:08:18,748 Because I knew if I ever got out, I wanted to be myself when I killed him. 105 00:08:19,457 --> 00:08:22,627 - Strong words. - He's a monster. 106 00:08:23,586 --> 00:08:24,796 And I'm going after him. 107 00:08:27,424 --> 00:08:30,593 Except you'll burn to death in the sun without your daylight ring. 108 00:08:34,097 --> 00:08:36,516 Silas wasn't always a monster. 109 00:08:39,227 --> 00:08:43,314 He used to be a simple man in love with a simple girl. 110 00:08:43,940 --> 00:08:45,650 His soul mate. 111 00:08:45,859 --> 00:08:47,902 She was his one true love. 112 00:08:48,111 --> 00:08:51,114 Heh. You know how that goes. 113 00:08:51,364 --> 00:08:53,408 They thought their love would last forever. 114 00:08:53,616 --> 00:08:55,285 How do you know all this? 115 00:08:55,952 --> 00:08:57,996 Because I was there. 116 00:08:58,621 --> 00:09:00,290 In his arms. 117 00:09:00,498 --> 00:09:03,918 You're telling me that you were Silas' one true love? 118 00:09:04,127 --> 00:09:07,422 - I would have done anything for him. - That's impossible. 119 00:09:07,630 --> 00:09:11,301 - How are you here right now? - Love bends the rules of possible. 120 00:09:12,343 --> 00:09:15,055 Silas and I were the two most powerful members... 121 00:09:15,263 --> 00:09:17,057 Of a gifted people called travelers. 122 00:09:17,265 --> 00:09:20,935 When we were engaged to be married, we decided to reach even further. 123 00:09:21,644 --> 00:09:25,482 I don't ever want to be parted from you. 124 00:09:25,690 --> 00:09:26,816 Even by death. 125 00:09:27,025 --> 00:09:30,862 Woman: He wanted to find a way for our love to last forever. 126 00:09:38,453 --> 00:09:42,123 Yeah, look, I know this story. Everything was great for Silas... 127 00:09:42,332 --> 00:09:46,169 Until some witch named qetsiyah or whatever came by and screwed him over. Right? 128 00:09:46,377 --> 00:09:48,254 Wrong. 129 00:09:48,463 --> 00:09:50,215 You don't know the story. 130 00:09:51,716 --> 00:09:56,179 Silas convinced qetsiyah that he loved her so she would make the immortality spell. 131 00:09:56,387 --> 00:09:58,890 But when she found out that he was just using her... 132 00:09:59,099 --> 00:10:01,643 She dumped him in a tomb with the cure... 133 00:10:01,851 --> 00:10:04,270 Hoping he would take it and die... 134 00:10:04,479 --> 00:10:08,691 Because she had created a supernatural limbo to trap his soul. 135 00:10:08,900 --> 00:10:11,820 Like any other sane, rational, well-adjusted woman would do. 136 00:10:13,029 --> 00:10:15,323 Which catches us up to today. 137 00:10:15,532 --> 00:10:18,868 Now Silas wants to destroy that supernatural limbo. 138 00:10:19,077 --> 00:10:23,498 Once the other side is gone, he can take the cure, become mortal, and die... 139 00:10:23,706 --> 00:10:26,000 And finally pass on and find peace. 140 00:10:26,209 --> 00:10:30,213 Look, if you really are Silas' one true love, and you're not dead... 141 00:10:30,421 --> 00:10:35,009 Then why don't you just do us all a favor and run off into the sunset together? 142 00:10:35,218 --> 00:10:38,054 Silas was my true love. 143 00:10:38,471 --> 00:10:40,431 I never said that I was his. 144 00:10:41,683 --> 00:10:43,601 I'm qetsiyah. 145 00:10:44,769 --> 00:10:48,982 That sane, rational... 146 00:10:49,190 --> 00:10:54,279 Well-adjusted woman you seem to know so much about. 147 00:10:59,075 --> 00:11:02,203 Clearly, you've heard the man's version of the story. 148 00:11:02,412 --> 00:11:06,916 The one where I'm a backstabbing lunatic who ruined everything for Silas. 149 00:11:07,125 --> 00:11:09,752 A raging bitch witch whose obsession with vengeance... 150 00:11:09,961 --> 00:11:12,839 Created a whole new dimension of suffering in the afterlife. 151 00:11:13,047 --> 00:11:14,507 What are you doing here? 152 00:11:14,716 --> 00:11:16,885 I thought you were dead and on the other side. 153 00:11:17,093 --> 00:11:20,930 I was. For 2000 years. 154 00:11:22,390 --> 00:11:24,350 But I came back. 155 00:11:26,102 --> 00:11:27,312 For you. 156 00:11:37,864 --> 00:11:39,908 Sure you know what you're looking for? 157 00:11:40,116 --> 00:11:42,410 That last bar had a red awning and a neon sign. 158 00:11:42,952 --> 00:11:44,579 I'll know when I see it. 159 00:11:45,163 --> 00:11:46,414 Me too. 160 00:11:46,623 --> 00:11:47,832 Didn't ask you. 161 00:11:48,041 --> 00:11:50,376 I'm just trying to make conversation. 162 00:11:51,502 --> 00:11:54,714 Anything to drown out the sound of eggshells breaking. 163 00:11:54,923 --> 00:11:58,218 So, Elena, I couldn't help but overhear. 164 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 You've been dreaming about Stefan all summer? 165 00:12:01,971 --> 00:12:04,349 That must be really stressful on a new relationship. 166 00:12:04,557 --> 00:12:08,478 Especially when you're having those kinds of dreams lying in bed next to his brother. 167 00:12:08,686 --> 00:12:10,021 They weren't dreams. 168 00:12:10,230 --> 00:12:13,816 It was just a bad feeling. Like something wasn't right with him. 169 00:12:14,025 --> 00:12:16,694 Katherine: Oh, no, yeah, sure. I totally get it. 170 00:12:16,903 --> 00:12:19,113 There's still a connection between you two. 171 00:12:19,322 --> 00:12:21,991 Maybe deep down, you know that he was your one true love... 172 00:12:22,200 --> 00:12:24,327 And breaking up with him was a big mistake. 173 00:12:25,578 --> 00:12:29,958 Ignore her. As soon as the vervain's out of her system, we'll compel her and put her on mute. 174 00:12:30,166 --> 00:12:33,962 Or maybe Stefan's been trying to reach out to you all summer... 175 00:12:34,170 --> 00:12:36,547 But you've been too distracted with Damon to help. 176 00:12:36,756 --> 00:12:39,550 So he reached out to the person that he trusts: Me. 177 00:12:43,805 --> 00:12:46,724 Nah, you're probably right. 178 00:12:46,933 --> 00:12:49,727 Elena and I had the exact same dream on the exact same night. 179 00:12:49,936 --> 00:12:52,438 Why would that mean something? 180 00:13:03,116 --> 00:13:04,784 Matt: What the hell did you do to me? 181 00:13:05,451 --> 00:13:09,038 Look, I know you and your boyfriend screwed with my head the other night. 182 00:13:09,247 --> 00:13:11,666 So who the hell are you and what do you want? 183 00:13:11,874 --> 00:13:13,960 I'm here to keep you safe from Silas. 184 00:13:17,964 --> 00:13:19,340 What do you know about Silas? 185 00:13:19,549 --> 00:13:21,634 I know that he still wants you dead. 186 00:13:23,136 --> 00:13:25,263 You're gonna need to trust me. 187 00:13:26,264 --> 00:13:27,640 Okay? 188 00:13:34,731 --> 00:13:36,107 Gregor. 189 00:13:39,610 --> 00:13:42,530 I'm sorry. But Silas was going to kill you. 190 00:13:42,739 --> 00:13:46,909 Doing it myself was the only way to salvage the deal. 191 00:13:47,118 --> 00:13:49,037 I need his trust. 192 00:13:49,245 --> 00:13:50,605 So you slit my throat? 193 00:13:50,788 --> 00:13:52,623 You knew the stakes. 194 00:13:52,832 --> 00:13:56,502 It is why we put you inside the person with the invincibility ring. 195 00:13:59,380 --> 00:14:01,132 So now what? 196 00:14:01,341 --> 00:14:05,553 I am just a passenger that you can call out of Matt's head and put away whenever you want? 197 00:14:05,762 --> 00:14:10,641 I will find a way to make this permanent, Gregor, because I love you. 198 00:14:11,225 --> 00:14:12,352 Okay? 199 00:14:12,935 --> 00:14:17,023 And I will do anything, anything for you. 200 00:14:24,947 --> 00:14:28,659 Tell me where you buried my body. 201 00:14:30,036 --> 00:14:31,746 Okay. 202 00:14:32,455 --> 00:14:39,170 But first, you will have to dial your friend Elena Gilbert... 203 00:14:39,921 --> 00:14:42,840 And find out where Katherine is. 204 00:14:56,562 --> 00:14:59,607 Do you have a, uh, cell phone? I have to make a phone call. 205 00:14:59,816 --> 00:15:02,026 There's no cell reception out here. 206 00:15:02,235 --> 00:15:06,864 And remember, I made it safe for you in here, but I wouldn't go outside if I were you. 207 00:15:07,073 --> 00:15:11,869 No offense, uh, qetsiyah, I'm having a bit of a hard time believing what you're saying. 208 00:15:12,578 --> 00:15:17,583 Qetsiyah. Sounds so ancient time-y, don't you think? 209 00:15:18,835 --> 00:15:20,503 How about "Tessa"? 210 00:15:20,711 --> 00:15:22,922 It's a little different, but not so different... 211 00:15:23,131 --> 00:15:26,676 You wouldn't find it on one of those souvenir key chains. 212 00:15:26,884 --> 00:15:30,513 So that's why you rejoined the land of the living? Souvenir key chains? 213 00:15:30,721 --> 00:15:33,433 I'm here because the Bennett witch lowered the veil. 214 00:15:33,891 --> 00:15:37,478 I saw an opportunity to make myself a living, breathing mortal... 215 00:15:37,687 --> 00:15:41,065 And I thought, "why not?" 216 00:15:41,274 --> 00:15:43,693 My hunters have failed in their task to kill Silas. 217 00:15:43,901 --> 00:15:46,320 I figured it was time to handle things in person. 218 00:15:46,529 --> 00:15:50,199 Well, 2000 years is a hell of a long time to hold a grudge. 219 00:15:50,408 --> 00:15:53,119 You have clearly never been left at the altar. 220 00:15:55,663 --> 00:16:00,084 Like a lovesick idiot, I created an entire garden for our wedding. 221 00:16:00,293 --> 00:16:03,296 And I made a spell that would keep us alive forever... 222 00:16:03,504 --> 00:16:05,047 An immortality spell... 223 00:16:05,256 --> 00:16:07,258 So we would never have to part. 224 00:16:07,467 --> 00:16:12,430 Silas and I were going to drink the immortality elixir as part of our wedding ceremony. 225 00:16:13,181 --> 00:16:16,225 But then everything around me started to die. 226 00:16:16,434 --> 00:16:19,979 My wedding flower, the garden trellis, our harvest. 227 00:16:20,188 --> 00:16:22,315 And then I realized why. 228 00:16:22,523 --> 00:16:25,485 Silas had already used the immortality spell. 229 00:16:25,693 --> 00:16:28,112 He was already drinking the elixir somewhere else. 230 00:16:28,321 --> 00:16:32,492 He took what he wanted and then the bastard abandoned me. 231 00:16:33,826 --> 00:16:36,996 So call me a woman scorned, or a vindictive bitch... 232 00:16:37,205 --> 00:16:40,750 Or whatever label suits your story... 233 00:16:40,958 --> 00:16:44,170 But I thought I was his one true love. 234 00:16:46,214 --> 00:16:47,798 And he ripped my heart out. 235 00:16:48,716 --> 00:16:49,759 I'm sorry. 236 00:16:49,967 --> 00:16:53,262 I deserved a chance to look him in the eye and make him understand... 237 00:16:53,471 --> 00:16:54,805 How much he hurt me. 238 00:16:56,432 --> 00:17:01,979 So I found him in the wilderness with the woman he gave my immortality to. 239 00:17:03,272 --> 00:17:06,567 The woman he chose over me. 240 00:17:07,193 --> 00:17:10,905 And just when I thought his betrayal couldn't out any deeper... 241 00:17:11,113 --> 00:17:16,702 I learned that his actual true love was someone very close to me. 242 00:17:18,913 --> 00:17:20,915 My handmaiden. 243 00:17:28,965 --> 00:17:32,426 Silas: Just as you are mine, I am yours forever. 244 00:17:32,635 --> 00:17:35,471 Because when I look at you... 245 00:17:37,974 --> 00:17:39,308 Amara... 246 00:17:43,521 --> 00:17:46,107 All I see is an angel. 247 00:17:52,071 --> 00:17:58,578 So Silas was the first version of me, and your friend was the first version of Elena? 248 00:17:58,786 --> 00:18:00,788 Amara was hardly a friend. 249 00:18:01,789 --> 00:18:03,749 When they drank the immortality elixir... 250 00:18:03,958 --> 00:18:07,336 They violated the natural law that all living things must die. 251 00:18:08,170 --> 00:18:10,172 So nature found a balance... 252 00:18:10,381 --> 00:18:12,550 By creating mortal shadow-selves. 253 00:18:12,758 --> 00:18:13,968 Doppelgangers. 254 00:18:14,635 --> 00:18:15,678 Like you. 255 00:18:17,179 --> 00:18:19,307 And Katherine and Elena. 256 00:18:19,515 --> 00:18:24,186 All caused by the ripple effect from Silas and Amara's sin. 257 00:18:30,484 --> 00:18:34,780 You wanna tell me what the hell you've been doing this whole time? 258 00:18:34,989 --> 00:18:37,450 Silas stole your daylight ring. 259 00:18:37,658 --> 00:18:39,118 You're going to need a new one. 260 00:18:41,746 --> 00:18:45,499 When this is ready, I need your help to take down Silas once and for all. 261 00:19:01,223 --> 00:19:03,309 Are we really just gonna leave her in the car? 262 00:19:03,517 --> 00:19:08,314 Only time she shuts up is when she's sleeping. I didn't wanna disturb our peace and quiet. 263 00:19:11,984 --> 00:19:14,445 - I thought you said this was the one. - It is. 264 00:19:14,654 --> 00:19:17,490 It looks exactly like it did in the dream. 265 00:19:17,948 --> 00:19:20,201 Isn't that a little freaky? 266 00:19:20,409 --> 00:19:23,412 Yeah. It's a lot of freaky. 267 00:19:23,621 --> 00:19:25,498 Let's go see if Stefan's inside. 268 00:19:28,209 --> 00:19:29,627 Can I get you something? 269 00:19:29,835 --> 00:19:31,545 Yeah. Sure. 270 00:19:32,755 --> 00:19:35,925 Why don't you tell me what happened to your neck, Jo? 271 00:19:38,761 --> 00:19:40,054 Some sicko attacked me. 272 00:19:40,680 --> 00:19:42,348 He bit me, told me to run, so I did. 273 00:19:42,556 --> 00:19:45,643 - And when I looked back, he was on fire. - The sun must have come up. 274 00:19:45,851 --> 00:19:48,604 - He doesn't have his daylight ring. - And then what happened? 275 00:19:48,813 --> 00:19:51,148 Some woman shoved him into a truck, drove away. 276 00:19:51,357 --> 00:19:53,150 - Did you know this woman? - No. 277 00:19:53,359 --> 00:19:57,863 She was driving cam Peterson's truck. He lives about 10 miles down that dirt road out back. 278 00:19:58,072 --> 00:20:01,033 Here. Heh. You look like you could use one of these. 279 00:20:03,244 --> 00:20:05,454 I could. Thank you. 280 00:20:11,669 --> 00:20:14,422 - Vervain. - What did you do? 281 00:20:14,630 --> 00:20:17,925 I told her to pour him a drink or I'd kill her. 282 00:20:18,467 --> 00:20:19,719 Who the hell are you? 283 00:20:25,516 --> 00:20:27,226 Which one of you is Katherine Pierce? 284 00:20:29,562 --> 00:20:31,897 Katherine's a compulsive liar. 285 00:20:32,106 --> 00:20:33,274 But I need her alive. 286 00:20:34,984 --> 00:20:36,986 Katherine, run! 287 00:20:38,112 --> 00:20:40,114 You really do look exactly alike. 288 00:20:49,790 --> 00:20:51,000 Wonderful. 289 00:20:51,208 --> 00:20:53,502 Now we've got a vampire bounty hunter to deal with. 290 00:20:53,711 --> 00:20:56,130 Let me guess, euro-bitch was not part of the dream. 291 00:20:56,338 --> 00:20:57,590 I've never seen her before. 292 00:20:57,798 --> 00:21:01,469 Whoever she was, she wants Katherine, which means she's probably a Silas spy. 293 00:21:01,677 --> 00:21:03,262 I'll go chase after her. 294 00:21:03,471 --> 00:21:06,807 - You find Stefan. - Wait, what? No, she almost killed you. 295 00:21:07,725 --> 00:21:11,020 We don't have time for a detour. Damon, Stefan's hurt. 296 00:21:11,228 --> 00:21:15,608 - Find him. - Wait, no, stop. Just wait. 297 00:21:15,816 --> 00:21:18,027 Any sign of trouble, you let her go. 298 00:21:18,235 --> 00:21:21,197 Do you understand me? I don't care how bad Silas wants Katherine. 299 00:21:21,405 --> 00:21:25,242 She's not worth a hair on your head. You got me? Okay? 300 00:21:25,451 --> 00:21:27,036 Kiss me. 301 00:21:32,374 --> 00:21:34,460 Hovering actually slows down the process. 302 00:21:35,169 --> 00:21:37,755 Ah. Got it. 303 00:21:38,422 --> 00:21:40,007 So, what's your, uh, plan? 304 00:21:40,216 --> 00:21:43,636 Take the cure and shove it down Silas' throat and kill him? 305 00:21:43,844 --> 00:21:45,679 You're skipping ahead. 306 00:21:45,888 --> 00:21:49,058 We don't stand a chance against Silas with his mental powers. 307 00:21:49,266 --> 00:21:52,102 - You took him down before, right? - A long time ago. 308 00:21:52,311 --> 00:21:55,523 That was before he could compel masses. 309 00:21:56,524 --> 00:22:00,611 And 2000 years of consuming dribbles of blood... 310 00:22:00,820 --> 00:22:03,697 From thousands of people... 311 00:22:04,740 --> 00:22:07,409 It's allowed him to hone his skills. 312 00:22:08,452 --> 00:22:10,955 Prepared him to escape from the tomb I put him in. 313 00:22:11,163 --> 00:22:15,501 Is that where Amara is right now? Locked away in a tomb? 314 00:22:15,709 --> 00:22:19,547 No, Stefan. Amara is not locked in a tomb. 315 00:22:25,719 --> 00:22:27,721 What are you doing here? 316 00:22:32,393 --> 00:22:34,019 I brought you two gifts. 317 00:22:36,021 --> 00:22:40,818 The first is the chalice from which we were to drink at our wedding. 318 00:22:46,949 --> 00:22:50,202 I know you must be very angry with me. 319 00:22:51,620 --> 00:22:52,872 I was. 320 00:22:53,831 --> 00:22:54,915 For a time. 321 00:22:56,500 --> 00:23:00,880 But then I realized it was within my power to forgive you. 322 00:23:01,505 --> 00:23:03,841 By creating this. 323 00:23:04,258 --> 00:23:06,302 Your second gift. 324 00:23:07,970 --> 00:23:10,014 A cure for immortality. 325 00:23:14,894 --> 00:23:16,896 That's not possible. 326 00:23:17,605 --> 00:23:19,857 I promise you, it works. 327 00:23:20,065 --> 00:23:23,027 I just used it on someone else immortal. 328 00:23:25,738 --> 00:23:27,072 What did you do? 329 00:23:32,244 --> 00:23:33,913 Amara. 330 00:23:41,754 --> 00:23:44,590 Amara. No. 331 00:23:45,215 --> 00:23:47,885 Amara. No. No. 332 00:23:51,430 --> 00:23:54,266 She couldn't speak after I cut her throat. 333 00:24:01,106 --> 00:24:03,734 By the way her heart was beating... 334 00:24:06,779 --> 00:24:08,405 She knew she was going to die. 335 00:24:10,824 --> 00:24:13,452 I will kill you. I will kill you. 336 00:24:13,661 --> 00:24:15,204 You will not come near me... 337 00:24:15,412 --> 00:24:18,499 Unless you take the cure and give up your immortality. 338 00:24:26,632 --> 00:24:29,343 Take the cure, Silas. 339 00:24:32,221 --> 00:24:36,183 We can live long human lives together. 340 00:24:39,311 --> 00:24:41,814 Can't say I didn't give him a second chance. 341 00:24:42,022 --> 00:24:45,526 - That's what you call a second chance? - I'm a complicated person. 342 00:24:47,444 --> 00:24:49,989 But Silas remains a simple man. 343 00:24:53,993 --> 00:24:56,704 I created the other side as a supernatural barrier... 344 00:24:56,912 --> 00:25:01,959 Between Silas and the peaceful afterlife he craved. 345 00:25:02,167 --> 00:25:04,378 Then I dropped him in that tomb with that cure... 346 00:25:04,586 --> 00:25:08,590 Thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara... 347 00:25:08,799 --> 00:25:13,554 Just so he could realize that he was caught with me for all eternity. 348 00:25:15,347 --> 00:25:16,849 How's that working out for you? 349 00:25:17,891 --> 00:25:19,977 He's been a little stubborn. 350 00:25:20,185 --> 00:25:26,191 I take it you're not really making me a daylight ring, are you? 351 00:25:27,568 --> 00:25:31,363 Do you really think I'd give you the one thing you need to walk out of here? 352 00:25:31,572 --> 00:25:34,324 We're on the same side. I want Silas gone as much as you do. 353 00:25:34,533 --> 00:25:39,913 Have you not been listening to me? I have trust issues. 354 00:25:41,415 --> 00:25:43,667 I'm controlling. 355 00:25:44,293 --> 00:25:46,253 And paranoid. 356 00:25:47,087 --> 00:25:48,714 And a little crazy. 357 00:26:01,852 --> 00:26:04,980 And that's working out just fine. 358 00:26:25,584 --> 00:26:28,879 I can't believe I'm saying this, but I'm really glad it's you. 359 00:26:30,923 --> 00:26:36,011 My leg is cramping and I'm freezing. Do you mind if I, uh...? 360 00:26:36,220 --> 00:26:37,387 Can I borrow your sweater? 361 00:26:37,596 --> 00:26:39,431 Let's go, before she doubles back. 362 00:26:40,224 --> 00:26:41,600 Why didn't you kill me? 363 00:26:44,728 --> 00:26:46,855 If Silas wants you, that means you're leverage. 364 00:26:47,064 --> 00:26:49,691 No, I mean after you shoved the cure down my throat. 365 00:26:49,900 --> 00:26:52,444 I was trying to kill you. Why didn't you finish me off? 366 00:26:52,945 --> 00:26:55,155 You think that because we share the same dreams... 367 00:26:55,364 --> 00:26:57,533 And both care about Stefan, that we're alike. 368 00:26:57,741 --> 00:27:00,410 But we're not. I value my humanity. 369 00:27:00,619 --> 00:27:02,037 Which is why I let you live. 370 00:27:02,246 --> 00:27:05,666 To give you a chance to find whatever shred of humanity is buried... 371 00:27:05,874 --> 00:27:07,876 Underneath 500 years of bad behavior. 372 00:27:08,085 --> 00:27:12,339 Or maybe you thought that being human was punishment worse than death for me. 373 00:27:12,548 --> 00:27:15,467 No. That was just a happy accident. 374 00:27:17,845 --> 00:27:19,429 Well... 375 00:27:19,638 --> 00:27:20,764 Thank you. 376 00:27:22,474 --> 00:27:24,560 I'm glad to know that you care. 377 00:27:24,768 --> 00:27:26,603 Even if you are a condescending bitch. 378 00:27:28,313 --> 00:27:32,025 - Do I have to knock you out too? - Not necessary. 379 00:27:45,330 --> 00:27:46,623 You couldn't call a brother? 380 00:27:48,125 --> 00:27:51,295 - Nice to see you too, Damon. - What the hell is going on here? 381 00:27:51,503 --> 00:27:56,216 Well, Silas' ex-girlfriend decided to come back from the other side. 382 00:27:56,425 --> 00:27:58,343 Qetsi-whatever? Unh. 383 00:27:59,803 --> 00:28:01,763 It's qetsiyah. 384 00:28:02,848 --> 00:28:05,225 Do you see why I want to change it? 385 00:28:07,769 --> 00:28:09,730 You won't be able to break those vines. 386 00:28:09,938 --> 00:28:13,317 The spell won't release him until I get what I want. 387 00:28:15,152 --> 00:28:16,820 Well, I guess the rumors are true. 388 00:28:17,029 --> 00:28:19,489 You are a ray of sunshine. 389 00:28:19,698 --> 00:28:22,784 Question: Why is my brother wearing your compost pile? 390 00:28:22,993 --> 00:28:24,828 Tessa: I'm going to link Stefan to Silas. 391 00:28:25,037 --> 00:28:28,832 Casting a spell on his doppelganger will neutralize Silas' mental powers. 392 00:28:29,041 --> 00:28:32,044 Once he's weakened, I will force him to take the cure. 393 00:28:32,252 --> 00:28:34,796 That's a great idea. Force the cure down his throat. 394 00:28:35,005 --> 00:28:37,841 The cure's gone. Done. It's ingested. 395 00:28:38,050 --> 00:28:40,677 Katherine, you mean. I'm aware of her condition. 396 00:28:40,886 --> 00:28:42,554 She was supposed to be with you. 397 00:28:44,556 --> 00:28:47,893 - Wait. Katherine took the cure? - We have a lot to catch up on, Stefan. 398 00:28:49,269 --> 00:28:52,064 Wait a minute, what do you mean, supposed to be with me? 399 00:28:56,735 --> 00:28:58,070 Did you plant those dreams? 400 00:29:00,989 --> 00:29:04,243 - What is that, some kind of witch party trick? - So where is she? 401 00:29:04,451 --> 00:29:06,578 We ran into a little snag. 402 00:29:08,497 --> 00:29:11,708 Tessa: Hmm. Then I'll get started without her. 403 00:29:19,716 --> 00:29:23,929 Okay, thanks for the hospitality, but, uh, we should really get going if we wanna beat traffic. 404 00:29:24,137 --> 00:29:26,765 Yup. Yup, he's right. 405 00:29:27,891 --> 00:29:30,185 Probably don't wanna get on my bad side. 406 00:29:30,394 --> 00:29:33,939 You realize you're not the only one with a bad side, right? 407 00:29:34,940 --> 00:29:36,233 Aren't you brave? 408 00:29:37,234 --> 00:29:40,487 Without Silas' mental powers, he is an immortal nobody. 409 00:29:40,696 --> 00:29:44,408 We can defeat him. Isn't that what you want? 410 00:29:44,616 --> 00:29:46,118 Just do it, all right? 411 00:29:48,620 --> 00:29:50,580 Just get it over with. 412 00:29:50,789 --> 00:29:51,915 Do it. 413 00:29:52,124 --> 00:29:56,295 Sorry to sound like a broken record, but I like to know the identity of my kidnappers. 414 00:29:56,503 --> 00:29:59,381 Who are you? And what do you want? 415 00:29:59,589 --> 00:30:02,509 Ask me again and I'll sew your mouth shut. 416 00:30:04,511 --> 00:30:06,847 Silas. Of course it's you. 417 00:30:07,055 --> 00:30:08,140 What are you doing here? 418 00:30:11,643 --> 00:30:13,478 It's even better than a locator spell. 419 00:30:28,660 --> 00:30:33,290 - Thank you for working so quickly, Nadia. - I'm not ready to hand her over yet. 420 00:30:33,498 --> 00:30:34,583 Oh, that's right. 421 00:30:34,791 --> 00:30:37,586 Your fascinating unfinished business that I don't care about. 422 00:30:37,794 --> 00:30:40,839 - Get out of my head. - What are you two talking about? 423 00:30:44,176 --> 00:30:45,802 Let go of her arm. 424 00:30:50,640 --> 00:30:53,185 Now I want you to pull out your gun... 425 00:30:55,395 --> 00:30:57,064 And aim it at your heart. 426 00:31:09,368 --> 00:31:10,410 Now pull... 427 00:31:12,746 --> 00:31:14,247 The trig... 428 00:31:21,922 --> 00:31:24,216 Seriously. What is going on? 429 00:31:38,397 --> 00:31:40,065 What are you doing to my brother? 430 00:31:40,273 --> 00:31:42,275 Frying Silas' brain. 431 00:31:43,985 --> 00:31:45,404 No one said it would be pretty. 432 00:31:57,416 --> 00:31:58,667 All right. We're done here. 433 00:31:58,875 --> 00:32:02,546 You're right. We're done. 434 00:32:02,754 --> 00:32:03,880 It worked. 435 00:32:08,552 --> 00:32:11,930 Stef. Stefan. Stef. 436 00:32:12,139 --> 00:32:13,765 Damn it. 437 00:32:14,724 --> 00:32:17,436 - Whatever you did to him, undo it. - Relax. 438 00:32:17,644 --> 00:32:20,439 I just burned through his conscious mind. He'll wake. 439 00:32:20,647 --> 00:32:21,731 Eventually. 440 00:32:23,567 --> 00:32:25,152 You sure you want to take him home? 441 00:32:25,360 --> 00:32:28,697 You and Elena were doing so well without your guilt getting in the way. 442 00:32:28,905 --> 00:32:32,200 - Spying on us from the other side? - Don't flatter yourself. 443 00:32:32,409 --> 00:32:34,453 It was like watching a soap opera. 444 00:32:35,162 --> 00:32:38,707 Except boring and with no volume control. 445 00:32:38,915 --> 00:32:41,710 There was one thing worse than being on the other side... 446 00:32:41,918 --> 00:32:43,753 And watching Silas resist the cure. 447 00:32:44,254 --> 00:32:48,592 Oh, yeah? What was that? Realizing that your plan totally sucked? 448 00:32:51,803 --> 00:32:57,517 Century after century, I watched versions of Stefan and Elena find each other. 449 00:32:58,268 --> 00:33:00,437 Like magnets. Always the same story. 450 00:33:00,645 --> 00:33:03,773 Conquering all, falling in love. 451 00:33:06,526 --> 00:33:09,613 You didn't think your brother was Silas' first shadow? 452 00:33:13,200 --> 00:33:16,536 Destiny has been trying to get the doppelgangers together forever. 453 00:33:18,497 --> 00:33:23,460 Look here, miss crazy. Why don't we just dial down the destiny talk a notch, okay? 454 00:33:24,628 --> 00:33:28,006 You don't wanna hear it, but the universe is working against you. 455 00:33:28,215 --> 00:33:32,302 If you're trying to downplay your reputation as a psychopath, you might not wanna say... 456 00:33:32,511 --> 00:33:36,640 - You're spokesperson for the universe. - You and I are the same, Damon. 457 00:33:38,141 --> 00:33:40,977 The obstacle standing between two fates. 458 00:33:42,020 --> 00:33:46,483 Silas had his true love and Stefan has Elena. 459 00:33:48,235 --> 00:33:51,363 We're merely the conflict that makes it interesting. 460 00:33:51,571 --> 00:33:52,948 So, what are you suggesting? 461 00:33:53,156 --> 00:33:56,159 I leave him here with you and live happily ever after with Elena? 462 00:33:56,368 --> 00:33:57,827 I'd keep him safe. 463 00:33:58,036 --> 00:34:00,914 - You have a bad track record with men. - I want to keep him safe. 464 00:34:01,122 --> 00:34:04,000 Now that he's linked to Silas, Silas can't mess with our heads. 465 00:34:04,209 --> 00:34:08,547 And as long as Stefan's in the way, you will never be with Elena. 466 00:34:13,260 --> 00:34:16,846 Take it from the woman who's had front row seats for 2000 years. 467 00:34:20,725 --> 00:34:24,396 - No one would have to know? - No one has to know. 468 00:34:30,694 --> 00:34:33,196 Or you could just go back to hell. 469 00:34:43,748 --> 00:34:45,375 Elena: Stefan. 470 00:34:52,090 --> 00:34:53,883 Stefan. 471 00:34:54,426 --> 00:34:57,095 Oh, Stefan. Hey. 472 00:34:57,304 --> 00:34:58,847 Stefan. Hey. 473 00:34:59,055 --> 00:35:00,432 Stefan, can you hear me? 474 00:35:02,142 --> 00:35:03,727 Stefan. 475 00:35:04,811 --> 00:35:07,731 Wake up. Oh, god. 476 00:35:23,079 --> 00:35:24,456 Fine. I was snooping. 477 00:35:25,040 --> 00:35:27,125 Trying to find a passport or a business card... 478 00:35:27,334 --> 00:35:31,046 Or maybe even a parking ticket, because you won't tell me who you are. 479 00:35:35,342 --> 00:35:36,885 You said you were hungry. 480 00:35:37,093 --> 00:35:39,804 For food. Not packaged poison. 481 00:35:40,555 --> 00:35:41,973 Ah. Suit yourself. 482 00:35:47,187 --> 00:35:49,856 Silas the betrayer. 483 00:35:50,065 --> 00:35:52,359 Someone lived up to his reputation today. 484 00:35:53,860 --> 00:35:54,903 Where are you? 485 00:35:55,111 --> 00:35:56,529 Wouldn't you like to know? 486 00:35:56,780 --> 00:35:58,948 I may not be able to read your mind anymore... 487 00:35:59,157 --> 00:36:02,243 It's too bad you lost the one thing that made you interesting. 488 00:36:02,452 --> 00:36:06,331 But that won't stop me from killing you if you don't hold up your end of the deal. 489 00:36:06,539 --> 00:36:10,627 Now, whatever twisted fantasy you're playing out with Katherine is your issue. 490 00:36:10,835 --> 00:36:13,338 - But she stays alive. - We'll see. 491 00:36:13,546 --> 00:36:14,798 That wasn't a question. 492 00:36:15,006 --> 00:36:17,842 As you mentioned earlier, Katherine is still my priority. 493 00:36:18,051 --> 00:36:22,097 And since I lost my psychic abilities, that can only mean one thing. 494 00:36:22,305 --> 00:36:25,684 My ex-fiancée is alive again and she's on her way to Mystic Falls. 495 00:36:25,892 --> 00:36:27,852 Nadia: Well, maybe you two will get back together. 496 00:36:28,061 --> 00:36:32,482 S I las: Heh. Reconciliation isn't really her thing. 497 00:36:33,233 --> 00:36:36,486 She hates me as much as I hate her. 498 00:36:36,695 --> 00:36:40,407 And if you think that I don't play fair, wait till you see what she's capable of. 499 00:36:40,615 --> 00:36:44,160 Because qetsiyah and I have some common ground. 500 00:36:44,369 --> 00:36:47,539 Neither one of us will stop until we get what we want. 501 00:36:47,747 --> 00:36:51,251 And both of us want the cure. 502 00:36:53,503 --> 00:36:56,506 Enough with the games, Silas. What do you want with me? 503 00:36:56,715 --> 00:36:58,508 God, you know what's funny? 504 00:36:58,717 --> 00:37:01,344 The love of my life looked exactly like you... 505 00:37:01,553 --> 00:37:06,099 And yet, the mere thought of your face makes me want to vomit. 506 00:37:07,767 --> 00:37:11,646 I don't know what you're talking about, but if I'm nothing but a gag reflex to you... 507 00:37:11,855 --> 00:37:14,065 Why not cut me loose and we can call it a day? 508 00:37:14,274 --> 00:37:15,859 S I las: Because the cure still exists. 509 00:37:16,067 --> 00:37:19,821 And I still want it. It's just running through your veins right now. 510 00:37:20,029 --> 00:37:22,907 Your blood is the cure, Katherine. 511 00:37:23,616 --> 00:37:26,202 Does that clear things up for you? 512 00:37:50,769 --> 00:37:52,896 - Hello? - Elena: It's me. 513 00:37:53,104 --> 00:37:55,398 I just wanted to let you know that we found Stefan. 514 00:37:55,607 --> 00:37:58,109 Unfortunately, we lost Katherine along the way. 515 00:38:00,570 --> 00:38:05,074 Hey, are you okay? You sounded weird on the phone earlier. 516 00:38:05,283 --> 00:38:07,243 I was worried. Matt: Wait. 517 00:38:08,286 --> 00:38:11,414 We talked on the phone today? When? 518 00:38:13,333 --> 00:38:17,420 You called and asked me if we'd found Stefan and if Katherine was safe. 519 00:38:17,629 --> 00:38:19,839 I told you where we were headed. 520 00:38:21,466 --> 00:38:23,301 You don't remember? 521 00:38:31,643 --> 00:38:35,939 Yeah, yeah, I remember. Um, can I call you back tomorrow? 522 00:38:36,147 --> 00:38:37,941 Elena: Okay. 523 00:39:08,137 --> 00:39:12,725 Well, he's got his daylight ring back. We're all set for a picnic. 524 00:39:15,478 --> 00:39:17,939 He's lucky he has a brother who looks out for him. 525 00:39:18,147 --> 00:39:21,109 Othennise, you might have pawned it for a pinball machine. 526 00:39:25,363 --> 00:39:27,115 You're suspiciously quiet. 527 00:39:32,620 --> 00:39:36,541 Tell me what qetsiyah said back at the cabin. 528 00:39:39,210 --> 00:39:44,257 She told me that we don't stand a chance. 529 00:39:45,049 --> 00:39:47,552 Heh. And what does she know about us? 530 00:39:48,386 --> 00:39:52,181 She told me a very interesting little story about the history of doppelgangers. 531 00:39:52,390 --> 00:39:54,017 How they're fated to fall in love. 532 00:39:54,225 --> 00:39:59,439 Basically, the universe programmed you to fall in love with Stefan, not me, which means... 533 00:40:01,232 --> 00:40:04,193 We're a lost cause no matter what we do. 534 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 I'm paraphrasing. 535 00:40:06,696 --> 00:40:10,241 - The universe? - Her words, not mine. 536 00:40:11,075 --> 00:40:12,911 So she's crazy. 537 00:40:13,161 --> 00:40:14,621 Maybe. 538 00:40:14,996 --> 00:40:16,873 Maybe she's not. 539 00:40:19,042 --> 00:40:23,838 Look, I know I spent the last couple days focusing on trying to find Stefan... 540 00:40:24,047 --> 00:40:27,800 But that has nothing to do with how I feel about you. 541 00:40:29,010 --> 00:40:33,056 And I'm not gonna let Silas' 2000-year-old ex-girlfriend screw things up between us. 542 00:40:33,264 --> 00:40:35,266 What, you think I am? 543 00:40:36,142 --> 00:40:39,354 No one tells me how I live my life. No one tells me who I love. 544 00:40:39,562 --> 00:40:43,691 Especially not some vindictive, prehistoric witch and definitely not the universe. 545 00:40:45,151 --> 00:40:47,445 I'm not gonna let someone else's idea of destiny... 546 00:40:47,654 --> 00:40:51,157 Stop me from loving you or being with you or building a future with you... 547 00:40:51,366 --> 00:40:55,662 Because you are my life. 548 00:41:12,428 --> 00:41:15,431 - Welcome back, brother. - Elena: Stefan. 549 00:41:16,808 --> 00:41:17,850 We missed you. 550 00:41:20,186 --> 00:41:22,814 Uh, I'm sorry... 551 00:41:23,398 --> 00:41:25,441 I have no idea who you people are. 43781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.