Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,189 --> 00:00:26,955
- Got a present for you.
- Who is it?
2
00:00:27,027 --> 00:00:28,961
- Sammy.
- Sammy the Bull?
3
00:00:29,029 --> 00:00:30,963
Sammy the Knife. I diced him up.
4
00:00:31,031 --> 00:00:34,467
Did you clean him? Ah, man!
5
00:00:35,535 --> 00:00:38,527
You're coming back for this weekend?
All right. Good luck.
6
00:01:03,196 --> 00:01:07,792
Damn, Vince. Cheap, leaky bags! Shit!
7
00:01:23,483 --> 00:01:24,916
Shit!
8
00:01:26,086 --> 00:01:27,986
You've looked better, Sammy.
9
00:02:06,893 --> 00:02:08,485
Hey, baby, how you doing?
10
00:02:09,829 --> 00:02:13,458
- Can I ask an important question?
- Sure.
11
00:02:13,533 --> 00:02:16,400
Where directly the fuck
have you been all week?
12
00:02:16,469 --> 00:02:17,697
Working.
13
00:02:17,770 --> 00:02:20,170
Looks like your ass is still working.
14
00:02:20,240 --> 00:02:23,175
I'm doing a favor for Vince.
He got that thing this weekend.
15
00:02:23,243 --> 00:02:25,677
Melvin, you're doing
this shit for free!
16
00:02:25,745 --> 00:02:28,077
You have a mortgage to pay
and my car note!
17
00:02:28,148 --> 00:02:31,584
Did you see these notices?
Will you look at this shit?
18
00:02:32,585 --> 00:02:37,386
Take care of your responsibilities
instead of doing favors for coworkers!
19
00:02:37,457 --> 00:02:40,392
You're down at least 25 grand.
20
00:02:40,460 --> 00:02:43,224
- Twenty-five grand?
- Yeah, baby!
21
00:02:43,296 --> 00:02:47,289
- How did that happen?
- That's considering the mortgage.
22
00:02:51,771 --> 00:02:54,069
The note on my Jag.
23
00:02:56,109 --> 00:02:58,236
And all the other expenses.
24
00:03:07,520 --> 00:03:09,511
He's kinda cute. Who is that?
25
00:03:09,589 --> 00:03:12,387
That's Sammy the Knife,
one of Costanzo's crew.
26
00:03:13,493 --> 00:03:15,461
That shit turns me off.
27
00:03:15,528 --> 00:03:19,726
Vince is gonna be here on Saturday
to pick him up so I'm leaving him here.
28
00:03:19,799 --> 00:03:22,563
- Are you going out this weekend?
- Maybe.
29
00:03:22,635 --> 00:03:25,934
- Where's your fiancée?
- All right. Shit!
30
00:04:31,104 --> 00:04:35,700
- You trying to clown me?
- I'm serious, dog. I've seen the light.
31
00:04:35,775 --> 00:04:38,767
Check out the six-pack!
Looking kinda diesel, kid.
32
00:04:38,845 --> 00:04:41,507
I get my workout swerve
on six days a week.
33
00:04:41,581 --> 00:04:47,076
You telling me you never jerked
your dick in your life until last week?
34
00:04:47,153 --> 00:04:49,587
That's bullshit, man.
35
00:04:49,656 --> 00:04:52,056
I never needed to.
36
00:04:52,125 --> 00:04:54,958
I've been fucking since I was ten.
37
00:04:55,028 --> 00:04:57,053
I can relate to that.
38
00:04:57,130 --> 00:04:58,859
- Cisco!
- Cisco, yo.
39
00:04:58,931 --> 00:05:02,230
I can't wear green. Clashes with
my eyes. Look good on you, though.
40
00:05:02,302 --> 00:05:04,702
Bust a move, man.
We're gonna be late.
41
00:05:04,771 --> 00:05:07,239
- Shit. Yo, Vinnie, you hear the news?
- What's that?
42
00:05:07,307 --> 00:05:12,074
This fool claim he don't bone females
since he discovered wringing his rag.
43
00:05:12,145 --> 00:05:16,013
- Is that true?
- No doubt. It's lower maintenance.
44
00:05:19,919 --> 00:05:22,080
Mel is like me. He loves to bump bag.
45
00:05:22,155 --> 00:05:25,147
He's got two of the sweetest...
46
00:05:25,224 --> 00:05:29,991
If anybody needs to make a switch
to straight jacking, it's Mel.
47
00:05:30,063 --> 00:05:33,191
Both of them chickenheads
is takin' my man to the cleaners.
48
00:05:33,266 --> 00:05:35,200
Especially Chantel.
49
00:05:35,268 --> 00:05:40,672
The way I see it, with the loot I saved
and the money I'll clock this weekend...
50
00:05:40,740 --> 00:05:43,766
I should be able to put the final
payment down on that Grande Pinoche.
51
00:05:43,843 --> 00:05:47,506
Sail that baby around the world!
Can you imagine that?
52
00:05:47,580 --> 00:05:51,676
Damn Caribbean. Mediterranean.
53
00:05:51,751 --> 00:05:53,810
South Seas.
54
00:05:53,886 --> 00:05:55,319
Sounds great.
55
00:05:57,590 --> 00:06:00,923
You need to get in on that weekend job
with me, Crunch and Gump.
56
00:06:00,993 --> 00:06:04,622
- We could use a fourth.
- I got that thing this weekend.
57
00:06:04,697 --> 00:06:08,394
Oh, well.
All right, gentlemen, synchronize.
58
00:06:38,731 --> 00:06:41,632
- You know the drill, baby.
- Word is bond.
59
00:07:24,977 --> 00:07:28,413
As agreed.
Three blondes under 20.
60
00:07:28,481 --> 00:07:31,939
Midwestern. No tattoos.
61
00:07:32,018 --> 00:07:34,646
- How much?
- Fifty thousand apiece.
62
00:07:34,720 --> 00:07:36,153
Fifty thousand?
63
00:08:01,314 --> 00:08:02,747
Fuck them.
64
00:08:06,219 --> 00:08:08,653
Get ready in five, four...
65
00:08:08,721 --> 00:08:11,622
three, two, one.
66
00:08:20,566 --> 00:08:21,658
Shit!
67
00:08:22,802 --> 00:08:24,497
All right, all right.
68
00:08:24,570 --> 00:08:27,334
In five, four...
69
00:08:27,406 --> 00:08:29,169
three...
70
00:08:34,313 --> 00:08:34,347
Ah, go, go!
71
00:08:34,382 --> 00:08:36,781
Ah, go, go!
72
00:09:36,275 --> 00:09:39,904
- It's getting thick here! I need backup!
- We got incoming.
73
00:09:41,681 --> 00:09:43,945
We'll hold 'em back for you, man!
74
00:09:44,016 --> 00:09:46,746
They're backing off.
75
00:09:49,221 --> 00:09:52,486
With the bonus from today's hit, and
the chips from this weekend's caper...
76
00:09:52,558 --> 00:09:55,083
I should be able to take
about a year off.
77
00:09:55,161 --> 00:09:57,095
This is a bonus hit?
78
00:09:57,163 --> 00:09:59,996
Without a doubt. Twenty-five large
to whoever clip the big man.
79
00:10:00,066 --> 00:10:02,796
- Nondairy creamer?
- Yeah.
80
00:10:05,438 --> 00:10:07,269
- What happened?
- Get off!
81
00:10:25,958 --> 00:10:27,220
Go, go!
82
00:11:08,234 --> 00:11:10,168
Are you ladies okay?
83
00:11:11,170 --> 00:11:13,229
I'm really sorry about the mess.
84
00:11:14,140 --> 00:11:16,574
- Time to get paid.
- Yes, sir.
85
00:11:22,481 --> 00:11:25,678
- Take a piece of this!
- That's what we talkin' about!
86
00:11:25,751 --> 00:11:27,378
Yeah, man!
87
00:11:28,587 --> 00:11:30,521
We fucked 'em up!
88
00:11:33,826 --> 00:11:35,555
You're so fine.
89
00:11:35,628 --> 00:11:39,189
I wanna pour milk on you and make you
part of my complete breakfast!
90
00:11:39,265 --> 00:11:41,733
- Baby, you got a number for me?
- 911!
91
00:11:41,801 --> 00:11:45,362
Come on, fellas, we gotta go!
Quit wasting your time.
92
00:11:45,438 --> 00:11:48,635
We better find Mel
before he gets my bonus.
93
00:11:48,708 --> 00:11:51,040
- Damn lesbians.
- Come on.
94
00:11:55,981 --> 00:11:58,142
Cisco, where the fuck you at?
I need backup!
95
00:11:58,217 --> 00:12:00,242
We'll hold 'em back for you, baby.
96
00:12:38,090 --> 00:12:40,081
- I'm outta here!
- Protect me, I'm paying you double!
97
00:12:40,159 --> 00:12:42,491
I can't spend it if I'm dead!
98
00:13:07,887 --> 00:13:08,979
Bastard.
99
00:13:46,492 --> 00:13:46,525
Shit! Cisco, Vince, Crunch,
we gotta get outta here now!
100
00:13:46,560 --> 00:13:49,392
Shit! Cisco, Vince, Crunch,
we gotta get outta here now!
101
00:14:51,824 --> 00:14:55,282
Good work, good work, good work.
102
00:14:55,361 --> 00:14:57,795
Okay, Mel!
103
00:14:57,863 --> 00:15:01,822
Looks like you owe me $25,000
in cash advances.
104
00:15:01,901 --> 00:15:04,131
Your commission
should take care of that.
105
00:15:04,203 --> 00:15:07,900
But the good news is,
here's your bonus.
106
00:15:07,973 --> 00:15:09,668
Thank you, sir.
107
00:15:11,844 --> 00:15:15,007
- Mel got the bonus?
- What?
108
00:15:15,080 --> 00:15:18,743
Yo, yo, yo. Vince,
that guy was still alive, huh?
109
00:15:18,817 --> 00:15:20,409
Extremely alive.
110
00:15:20,486 --> 00:15:21,919
Shit!
111
00:15:23,822 --> 00:15:27,656
- I'm the one who clipped him.
- I don't think so. He was dead.
112
00:15:27,726 --> 00:15:31,321
Okay. Sure, whatever you say.
113
00:15:31,397 --> 00:15:33,763
I'm wrong and you're right.
I'm lying.
114
00:15:33,832 --> 00:15:36,960
I'm just trying to beat you
out of your hard-earned bonus, pal.
115
00:15:37,036 --> 00:15:39,004
My kill, my bonus.
116
00:15:39,071 --> 00:15:41,938
If you say you're the one
who clipped him...
117
00:15:42,007 --> 00:15:43,941
who am I to say you didn't...
118
00:15:46,712 --> 00:15:48,646
old friend?
119
00:16:02,227 --> 00:16:04,161
You're an honest man, Mel.
120
00:16:04,229 --> 00:16:07,426
Don't think I don't appreciate
that shit, baby.
121
00:16:07,499 --> 00:16:11,799
I'll tell you what. To show you
how much love I gots for you...
122
00:16:11,870 --> 00:16:14,737
if anything were to...
123
00:16:14,807 --> 00:16:18,402
you know, happen to me...
124
00:16:18,477 --> 00:16:22,379
you could take my boat.
125
00:16:22,448 --> 00:16:26,509
- How'd that be? Is that love or what?
- I guess.
126
00:16:26,585 --> 00:16:28,815
You getting lonely, baby?
127
00:16:28,887 --> 00:16:31,321
Ah, yes, Daddy loves both of you.
128
00:16:33,125 --> 00:16:35,093
That motherfucker.
Shit!
129
00:16:35,160 --> 00:16:36,525
What?
130
00:16:36,595 --> 00:16:41,055
Mel, you sure you don't wanna get in on
this caper we got planned for tomorrow?
131
00:16:41,133 --> 00:16:45,297
That's like moonlighting.
Paris will kill us for that shit.
132
00:16:45,371 --> 00:16:48,397
You're too honest
for your own good, baby.
133
00:17:04,390 --> 00:17:07,416
Wrong house again, asshole!
134
00:17:07,493 --> 00:17:08,926
Sorry.
135
00:17:50,803 --> 00:17:51,895
Hello?
136
00:17:51,970 --> 00:17:55,565
- Melvin Smiley, please.
- This is he.
137
00:17:55,641 --> 00:17:57,734
Mr. Smiley, Big Top Video.
138
00:17:57,810 --> 00:18:03,112
You've had our copy of "King Kong Lives"for over two weeks.
139
00:18:03,182 --> 00:18:07,448
Return it immediately
or we will have you killed!
140
00:18:07,519 --> 00:18:08,781
Yeah.
141
00:18:09,588 --> 00:18:11,647
Hon, how you doin'?
142
00:18:11,723 --> 00:18:16,524
- Fine. Seen my "King Kong Lives" tape?
- No, haven't seen it.
143
00:18:19,598 --> 00:18:22,533
Mel, do you think my ass
is still perky?
144
00:18:22,601 --> 00:18:26,697
- As a matter of fact...
- Go ahead, just give it a squeeze.
145
00:18:26,772 --> 00:18:29,502
Let me know what you think.
146
00:18:29,575 --> 00:18:31,805
Is it still perky?
147
00:18:31,877 --> 00:18:35,278
- Is it firm, yet pliable?
- Like a teenager.
148
00:18:35,347 --> 00:18:39,681
- Is this turning you on?
- Like a light switch.
149
00:18:39,751 --> 00:18:43,187
- You know what I think we should do?
- What do you think we should do?
150
00:18:43,255 --> 00:18:46,349
Invite Mom and Dad down
for the holiday weekend.
151
00:18:46,425 --> 00:18:48,757
Actually, they're already coming down.
They're gonna be here tomorrow.
152
00:18:48,827 --> 00:18:51,295
I figured we'd all
have dinner together.
153
00:18:51,363 --> 00:18:54,355
I think this is gonna be
a great opportunity...
154
00:18:54,433 --> 00:18:56,799
for you and my parents to bond.
155
00:18:56,869 --> 00:19:01,397
I also think that this will be the
right time to tell them we're engaged.
156
00:19:01,473 --> 00:19:05,341
- You haven't told them yet?
- I've been waiting for the right time.
157
00:19:05,410 --> 00:19:08,504
You've got to break things gently
to my parents.
158
00:19:08,580 --> 00:19:12,482
What do you mean? It was almost a year
before you told them I wasn't Jewish.
159
00:19:14,386 --> 00:19:17,082
Technically, they don't know
you're not Jewish.
160
00:19:18,924 --> 00:19:20,915
Honey, it's gonna be fine.
161
00:19:20,993 --> 00:19:24,326
I fixed things between us
just yesterday.
162
00:19:24,396 --> 00:19:26,728
They are gonna love you...
163
00:19:26,798 --> 00:19:30,234
just as soon as they get over
the whole goyim factor.
164
00:19:30,302 --> 00:19:33,271
What makes you think
they're gonna love me?
165
00:19:33,338 --> 00:19:36,705
Remember when I told you Dad's business
was in trouble with the I.R.S.?
166
00:19:36,775 --> 00:19:38,572
Yeah, so?
167
00:19:38,644 --> 00:19:42,341
He was unable to get a loan
because of Mom's gambling...
168
00:19:42,414 --> 00:19:45,212
and her plastic surgery
and everything, right?
169
00:19:45,284 --> 00:19:47,718
Are you still having problems
with your stomach?
170
00:19:47,786 --> 00:19:50,254
I told you about that spicy food.
171
00:19:50,322 --> 00:19:56,056
Anyway, I took the $50,000 we had in
our savings account and lent it to Dad.
172
00:19:56,128 --> 00:20:01,395
With as much money as we make, we'll
be fine until they get on their feet.
173
00:20:06,939 --> 00:20:09,271
I can't believe that this guy...
174
00:20:09,341 --> 00:20:12,003
will give you 25 grand more.
175
00:20:12,077 --> 00:20:15,513
We've already got 50,000
out of this clown.
176
00:20:15,581 --> 00:20:17,913
He thinks I'm paying my bills off.
177
00:20:17,983 --> 00:20:20,577
What? You're not paying your bills?
178
00:20:20,652 --> 00:20:22,586
Hell no! Why should I?
179
00:20:22,654 --> 00:20:25,214
Let his fucking fiancée pay 'em off.
180
00:20:30,963 --> 00:20:32,931
Honey?
181
00:20:32,998 --> 00:20:35,091
- Are you awake?
- Yeah.
182
00:20:35,167 --> 00:20:38,568
Melvin, I'm really starting
to dislike you.
183
00:20:38,637 --> 00:20:41,128
I didn't find my money!
184
00:20:46,278 --> 00:20:48,405
You all right, babe?
185
00:20:50,449 --> 00:20:51,882
Yeah.
186
00:21:02,995 --> 00:21:05,486
Hello? Cisco, what's up, man?
187
00:21:05,564 --> 00:21:07,555
Mel, what's up, kid?
188
00:21:07,633 --> 00:21:12,195
That thing you got goin' for tomorrow?
Can I still get in?
189
00:21:19,144 --> 00:21:20,338
Yo, Gump...
190
00:21:20,412 --> 00:21:23,108
I don't want no fuckups
on this kidnapping.
191
00:21:23,181 --> 00:21:28,209
Come on. I ain't like that no more!
You know I gots my shit...
192
00:21:28,287 --> 00:21:30,221
Together. You gots your shit together.
193
00:21:30,289 --> 00:21:32,814
You non-word-remembering
motherfucker.
194
00:21:33,892 --> 00:21:36,292
Cisco, I don't know about
no kidnapping shit.
195
00:21:36,361 --> 00:21:39,762
- A hundred large apiece.
- A hundred?
196
00:21:39,831 --> 00:21:42,561
Word up.
Here's the deal.
197
00:21:42,634 --> 00:21:46,365
There's this rich Japanese industrialist
named Jiro Nishi.
198
00:21:46,438 --> 00:21:49,430
- Nishi Electric?
- The one and only, baby.
199
00:21:49,508 --> 00:21:52,534
- Richest motherfucker on the seaboard.
- How do you know he's gonna pay?
200
00:21:54,813 --> 00:21:59,546
You're starting to sound like a bitch.
"How do you know he's gonna pay?"
201
00:22:00,686 --> 00:22:03,211
I gots this shit covered.
202
00:22:03,288 --> 00:22:06,553
That motherfucker Nishi's got millions
in cash laying around his crib.
203
00:22:06,625 --> 00:22:09,025
This motherfucker's loaded!
204
00:22:09,094 --> 00:22:11,585
It was a legitimate question.
205
00:22:18,003 --> 00:22:22,440
That's it, Mr. Nishi.You are officially broke.
206
00:22:22,507 --> 00:22:25,169
Everything. How could this
have happened?
207
00:22:25,243 --> 00:22:30,374
You knew the market was bearish.
It was risky making that movie.
208
00:22:30,449 --> 00:22:35,352
All my life, I wanted to make
a big Hollywood movie!
209
00:22:35,420 --> 00:22:40,483
I understand. "Taste The Golden Spray"
was a big movie, a huge movie.
210
00:22:40,559 --> 00:22:43,460
Actually, it was
the biggest movie ever made.
211
00:22:43,528 --> 00:22:47,157
Maybe you shouldn't have directed
and starred in it.
212
00:22:47,232 --> 00:22:50,065
I'm not the first person
to make big movie.
213
00:22:50,135 --> 00:22:55,573
I know. But gold leaf posters
for everybody? That was excessive.
214
00:22:55,640 --> 00:22:59,041
I need to pick up my daughter
at college.
215
00:22:59,111 --> 00:23:01,045
And?
216
00:23:01,113 --> 00:23:03,673
I can't afford to pay the driver.
217
00:23:03,749 --> 00:23:07,810
For crying out loud!
How much is it gonna cost?
218
00:23:10,722 --> 00:23:12,883
It's a stretch limo.
219
00:23:12,958 --> 00:23:14,926
Stretch this.
220
00:23:14,993 --> 00:23:18,429
Fuck ass no!
Hell no!
221
00:23:18,497 --> 00:23:21,728
No advances. I've got my chips
wrapped up in the Grande Pinoche.
222
00:23:21,800 --> 00:23:23,893
Ask Crunch. He's got spare loot.
223
00:23:23,969 --> 00:23:27,632
He don't spend it on shit
except maybe some smut.
224
00:23:28,907 --> 00:23:32,570
Can you hook me with 25 g's
until we do this?
225
00:23:32,644 --> 00:23:36,580
You need it for that
sell-out bitch again, don't you?
226
00:23:36,648 --> 00:23:38,912
- Who's a bitch?
- Get the fuck outta here.
227
00:23:41,253 --> 00:23:44,222
Get with the program.
228
00:23:44,289 --> 00:23:48,020
Straight jackin' saves you
that mad cream.
229
00:23:48,093 --> 00:23:50,618
Oh, well.
230
00:23:50,695 --> 00:23:53,357
Give me a call at the crib later.
I'll hook you up.
231
00:23:53,432 --> 00:23:56,265
Good looking out, man.
232
00:23:57,169 --> 00:24:00,832
I don't know why I'm encouraging you.
Fuck both them bitches.
233
00:24:00,906 --> 00:24:03,067
If they're running you through
that much shit, dump both their asses.
234
00:24:03,141 --> 00:24:06,440
- Where the hell is that limo?
- I can't, man.
235
00:24:06,511 --> 00:24:08,979
- What do you mean, you can't?
- I just can't. Okay?
236
00:24:09,047 --> 00:24:11,447
How the fuck come
you can't dump these two...
237
00:24:11,516 --> 00:24:14,485
whack-ass, money-grubbing,
no-respect-giving bitches?
238
00:24:14,553 --> 00:24:16,282
- The truth?
- Yeah, I want the truth.
239
00:24:16,354 --> 00:24:18,652
You can't handle truth!
240
00:24:18,723 --> 00:24:20,657
Shut the fuck up!
241
00:24:20,725 --> 00:24:24,320
The truth is I can't stand the idea
of them not liking me anymore.
242
00:24:24,396 --> 00:24:27,832
The idea of those two women
not liking me is more than I can stand.
243
00:24:27,899 --> 00:24:31,232
I can't stand the idea
of anybody not liking me. Okay?
244
00:24:31,303 --> 00:24:34,295
There, I said it.
The truth. That's the truth.
245
00:24:38,643 --> 00:24:40,668
- Yo, Mel?
- What?
246
00:24:42,747 --> 00:24:47,446
The hundred or so people you murdered
in the past five years...
247
00:24:47,519 --> 00:24:51,455
more than likely have relatives
who don't think too highly of you.
248
00:25:00,699 --> 00:25:02,462
- Hello?
- Hey, baby.
249
00:25:02,534 --> 00:25:07,198
- What's up, girl?
- You know why I called, don't you?
250
00:25:07,272 --> 00:25:10,070
I don't know.
Why did you call me?
251
00:25:10,141 --> 00:25:14,578
Because, Melvin,I'm getting sick of your ass!
252
00:25:14,646 --> 00:25:17,342
- Why do you always procrastinate?
- Stand up to her, Mel.
253
00:25:17,415 --> 00:25:22,375
Melvin, why are youalways lying to me...
254
00:25:22,454 --> 00:25:25,014
Car trouble?
255
00:25:27,092 --> 00:25:29,185
Put that damn phone to your ear.
256
00:25:29,261 --> 00:25:31,923
Mel, show her you're the man.
257
00:25:31,997 --> 00:25:35,160
What are you doing?Playing with your friends?
258
00:25:35,233 --> 00:25:36,996
You are pathetic.
259
00:25:37,068 --> 00:25:38,365
Bye!
260
00:25:38,436 --> 00:25:41,371
Yeah, of course,
you know I love you.
261
00:25:41,439 --> 00:25:44,033
All right. We'll hook up later.
Anything you want, sweetie.
262
00:25:51,650 --> 00:25:53,584
Here you go.
263
00:25:54,920 --> 00:25:59,220
- This is the girl?
- No, it's your mammy.
264
00:26:07,966 --> 00:26:09,900
Maria's having a party tonight.
265
00:26:09,968 --> 00:26:11,765
Bye, guys.
266
00:26:12,837 --> 00:26:15,397
Are you gonna go?
I'll meet you there. See you tonight.
267
00:26:15,473 --> 00:26:17,407
Bye.
268
00:26:19,077 --> 00:26:21,568
Lance! You're so nasty.
269
00:26:21,646 --> 00:26:26,583
A much deserved and hard-won reputation.
Am I still riding with you?
270
00:26:26,651 --> 00:26:30,883
- Don't push my hand away.
- Stop!
271
00:26:30,956 --> 00:26:35,154
What's your problem?
You're an ice queen today.
272
00:26:36,161 --> 00:26:38,595
- Stop!
- Good afternoon, Miss Nishi.
273
00:26:38,663 --> 00:26:41,427
Hi. Who are you?
Where's Aaron?
274
00:26:41,499 --> 00:26:45,435
He couldn't make it today. He's sick.
Is this yours?
275
00:26:45,503 --> 00:26:46,868
Yeah.
276
00:26:55,614 --> 00:26:57,275
See ya.
277
00:27:04,089 --> 00:27:08,389
Sir, I think it would better if you
could get a ride from somebody else.
278
00:27:08,460 --> 00:27:10,587
Bro, don't worry about me.
279
00:27:10,662 --> 00:27:13,358
Drive the car.
That's what you're paid to do.
280
00:27:13,431 --> 00:27:15,592
And don't forget my suitcase.
281
00:27:18,303 --> 00:27:22,467
Careful with that case, bro!
There's fragile crystal in there.
282
00:27:22,540 --> 00:27:25,737
You break it,
you'll be back driving cabs.
283
00:27:25,810 --> 00:27:27,971
Sorry about that, sir.
284
00:27:41,793 --> 00:27:43,420
- Bro?
- Yes, sir?
285
00:27:43,495 --> 00:27:46,521
- A little privacy!
- Yes, sir. Sorry about that.
286
00:27:46,598 --> 00:27:48,031
Domestics!
287
00:27:52,837 --> 00:27:54,429
Lance!
288
00:27:54,506 --> 00:27:57,634
Lance, no. No. Come on.
289
00:27:57,709 --> 00:28:00,200
Yeah, right!
No means yes.
290
00:28:00,278 --> 00:28:02,769
- Come on, baby, you know you want it.
- Stop!
291
00:28:03,882 --> 00:28:05,281
Get off me!
292
00:28:06,284 --> 00:28:09,412
Fucky-sucky. Me love you long time!
293
00:28:09,487 --> 00:28:11,421
Get off me!
294
00:28:11,489 --> 00:28:13,081
Stop it!
295
00:28:21,166 --> 00:28:23,464
What's up with that, bro?
296
00:28:24,502 --> 00:28:27,266
Oh, my God! Oh, my God!
297
00:28:33,111 --> 00:28:37,639
He's gonna take his hand off your mouth.
Don't scream or he's gonna shoot you.
298
00:28:37,716 --> 00:28:40,082
I'll blow your...
299
00:28:40,151 --> 00:28:41,812
motherfucking...
300
00:28:41,886 --> 00:28:44,286
I think she gets the point.
301
00:28:45,757 --> 00:28:47,816
Professor.
302
00:28:49,761 --> 00:28:53,720
I'm really sorry about your boyfriend.
He was being kinda rude.
303
00:28:53,798 --> 00:28:55,732
Do you mind?
304
00:28:56,568 --> 00:28:59,002
This is a kidnapping, right?
305
00:28:59,070 --> 00:29:01,436
- Right.
- So what's up with you guys?
306
00:29:01,506 --> 00:29:03,940
You supposed to be the Spice Boys?
307
00:29:11,416 --> 00:29:14,874
You need to chill
with that being witty shit.
308
00:29:14,953 --> 00:29:17,114
Professor, put the cuffs on her.
309
00:29:19,524 --> 00:29:21,788
Skipper, Professor, take care
of that mess in the backseat.
310
00:29:21,860 --> 00:29:23,828
You must be the millionaire.
311
00:29:23,895 --> 00:29:25,760
Pretty soon.
312
00:29:33,138 --> 00:29:34,799
- Read this.
- "Father..."
313
00:29:38,576 --> 00:29:40,806
"Father, I have been abduct.
I am fine."
314
00:29:40,879 --> 00:29:42,471
Abducted.
315
00:29:43,148 --> 00:29:45,810
- It says "abduct."
- Just say abducted.
316
00:29:47,685 --> 00:29:52,987
"I have been abducted. I am fine now,
but I may not be for loring.
317
00:29:53,057 --> 00:29:56,356
If you do not pay the sun
of one million doolers..."
318
00:29:56,427 --> 00:30:01,194
- "Loring"? "Sun of one million doolers"?
- That's what it says.
319
00:30:01,266 --> 00:30:04,895
That's "long" and the "sum"
of one million "dollars."
320
00:30:04,969 --> 00:30:06,960
- You know what it means.
- You told me to read this.
321
00:30:07,038 --> 00:30:09,336
- That's what I'm doing.
- Say what it means.
322
00:30:10,308 --> 00:30:14,540
Be careful with that one.
That's Lance's crystal. It's fragile.
323
00:30:22,987 --> 00:30:26,855
"I may not be for long. If you do not
pay the sum of one million dollars...
324
00:30:26,925 --> 00:30:30,486
you will never see me alive again
as these men mean businesses."
325
00:30:30,562 --> 00:30:32,257
Who wrote this?
326
00:30:33,464 --> 00:30:35,398
- Crunch!
- What?
327
00:30:37,068 --> 00:30:39,400
I think he's pissed about the note.
328
00:30:39,470 --> 00:30:41,199
It says "businesses."
329
00:30:41,272 --> 00:30:44,708
You told me to read the note.
You never said to improv it.
330
00:30:44,776 --> 00:30:49,543
Improv! Are you Meryl-fucking-Streep?
Okay, improv the note.
331
00:30:49,614 --> 00:30:54,574
These sexually frustrated
degenerate losers mean business.
332
00:30:54,652 --> 00:30:57,746
Don't, don't improv.
Don't improv the note.
333
00:30:57,822 --> 00:31:00,757
Gump, give me a fucking pen!
334
00:31:12,136 --> 00:31:13,364
Read.
335
00:31:13,438 --> 00:31:16,771
"Dad, been kidnapped.
Send one million or I'm dead."
336
00:31:16,841 --> 00:31:18,365
Perfect.
337
00:31:23,581 --> 00:31:26,778
Yo, Mel, my player,
here go the scenario.
338
00:31:26,851 --> 00:31:30,514
Since Chantel is cool, take homegirl
and store her at your place.
339
00:31:30,588 --> 00:31:32,715
- Why my place?
- 'Cause.
340
00:31:32,790 --> 00:31:35,054
- 'Cause why?
- 'Cause!
341
00:31:35,126 --> 00:31:38,095
'Cause that's the best plan right now.
Just do what I say.
342
00:31:50,508 --> 00:31:53,443
- What about the limo?
- You want me to drive that, too?
343
00:31:53,511 --> 00:31:56,036
I got the limo, the girl,
all kind of shit.
344
00:31:56,114 --> 00:31:58,048
What's your name, kid?
345
00:31:58,116 --> 00:32:01,950
Shut up. Don't fuck this up.
I got to get home and jerk off.
346
00:32:02,020 --> 00:32:05,683
- Can you...
- Drive! Yes, I can fucking drive.
347
00:32:14,299 --> 00:32:16,859
- Hi, honey!
- Hiya, Mom!
348
00:32:18,937 --> 00:32:20,996
Look at you!
349
00:32:21,072 --> 00:32:23,563
Hiya, Dad. How are ya?
350
00:32:23,641 --> 00:32:25,609
How was your train ride?
351
00:32:25,677 --> 00:32:29,272
The train ride was fine. It's the
cab ride over I could've lived without.
352
00:32:29,347 --> 00:32:32,510
This Turkish idiot who barely spoke
one word of English...
353
00:32:32,583 --> 00:32:35,051
drops us off at that schmuck
next door's house.
354
00:32:35,119 --> 00:32:37,986
And the bastard, could you believe this,
he starts cursing at us!
355
00:32:38,056 --> 00:32:40,286
- I need a drink.
- No!
356
00:32:43,828 --> 00:32:46,126
- Ma?
- Yeah?
357
00:32:46,197 --> 00:32:50,600
I'm not criticizing you
or anything like that, okay?
358
00:32:50,668 --> 00:32:52,932
It's just that I think...
359
00:32:53,004 --> 00:32:56,235
maybe you should dress your age.
360
00:32:57,508 --> 00:33:01,968
I mean, look at Dad. He's dressed
like a villain from "Miami Vice."
361
00:33:02,046 --> 00:33:06,210
Dress my age? I'll have you know
Morton and I dress the way we feel.
362
00:33:06,284 --> 00:33:08,218
Look at your father.
363
00:33:08,286 --> 00:33:10,777
He's a regular sex machine.
364
00:33:11,689 --> 00:33:13,680
Yeah, a regular Brad Pitt.
365
00:33:13,758 --> 00:33:17,421
So, where is our benefactor?
366
00:33:21,099 --> 00:33:22,623
Are you okay?
367
00:33:23,701 --> 00:33:25,862
All right. I'll be right back.
368
00:33:29,474 --> 00:33:33,604
I went to the bank today,
and do you know what I found?
369
00:33:33,678 --> 00:33:36,511
Or should I say, do you know
what I didn't find?
370
00:33:36,581 --> 00:33:40,517
- I wasn't able to...
- I am really starting to dislike you.
371
00:33:42,854 --> 00:33:46,517
- I didn't find my money!
- It's at Crunch's.
372
00:33:46,591 --> 00:33:49,526
I'll call and get it tonight.
373
00:33:49,594 --> 00:33:51,186
Now!
374
00:33:57,235 --> 00:34:00,636
- Yo, money! You ready to...
- Do it. Yeah.
375
00:34:00,705 --> 00:34:02,673
That's my word!
376
00:34:03,808 --> 00:34:05,833
Make sure we get this right.
377
00:34:05,910 --> 00:34:08,401
Crunch fucked me up
with that whack-ass note.
378
00:34:08,479 --> 00:34:11,346
All right.
My phone is plugged into here.
379
00:34:11,416 --> 00:34:15,045
This motherfucking Tracebuster
will keep that motherfucker from...
380
00:34:15,119 --> 00:34:17,849
- Trace?
- Tracing our shit. Know what I say?
381
00:34:17,922 --> 00:34:22,325
This Tracebuster keeps a buster
from tracing your call.
382
00:34:22,393 --> 00:34:25,760
- It can also...
- Trace?
383
00:34:25,830 --> 00:34:28,230
Trace the motherfucker
that's tracing your shit!
384
00:34:28,299 --> 00:34:31,097
What if they got a Tracebuster, too?
385
00:34:31,169 --> 00:34:34,730
That's why I've got
this Tracebuster Buster.
386
00:34:34,806 --> 00:34:37,502
When a motherfucker try to bust
your trace with a Tracebuster...
387
00:34:37,575 --> 00:34:42,171
this will bust the motherfucking
Tracebuster that's busting your...
388
00:34:43,481 --> 00:34:46,473
- Trace!
- That's my word, player!
389
00:34:46,551 --> 00:34:51,420
- Use my cellphone.
- Patch that into here, all right?
390
00:34:51,489 --> 00:34:54,822
- Plug and play, motherfucker!
- Yo!
391
00:35:29,260 --> 00:35:30,693
Hello.
392
00:35:30,761 --> 00:35:35,130
Mr. Nishi, you don't know me, but
I have something you may want to hear.
393
00:35:36,234 --> 00:35:38,759
It says "businesses."That's what it...
394
00:35:38,836 --> 00:35:40,963
Hold on. That's not it.
395
00:35:43,407 --> 00:35:46,501
These sexually frustrated...
396
00:35:46,577 --> 00:35:50,035
Hold on. Just, you know, relax.
397
00:35:53,050 --> 00:35:56,816
- Listen to this.
- Tooth polish, hemorrhoid cream...
398
00:35:59,724 --> 00:36:02,215
Hello? Hello?
399
00:36:03,427 --> 00:36:07,363
That motherfucker had the nerve
to hop smart on my ass!
400
00:36:24,949 --> 00:36:26,382
What?
401
00:36:27,852 --> 00:36:32,289
Dad, I've been kidnapped.Send one million or I'm dead.
402
00:36:32,356 --> 00:36:33,789
Who is this?
403
00:36:33,858 --> 00:36:36,292
Don't worry about who this is!
We have your daughter.
404
00:36:36,360 --> 00:36:38,294
We want $1 million or she dies.
405
00:36:38,362 --> 00:36:41,024
- Plain and simple.
- Is she okay?
406
00:36:41,098 --> 00:36:44,090
She's fine, but if we don't get
that money she won't be.
407
00:36:44,168 --> 00:36:48,605
I don't have money.
I go bankrupt.
408
00:36:48,673 --> 00:36:53,940
Bullshit! Don't fuck with us or we'll
send her back in little fucking pieces!
409
00:36:55,146 --> 00:36:57,979
Get us the million by noon tomorrowor she's a slab of meat!
410
00:36:58,049 --> 00:37:01,610
- Understand me?
- I understand.
411
00:37:01,686 --> 00:37:04,814
I'll call you at 10:00 A.M. and tell you
where the drop goes down. No cops.
412
00:37:04,889 --> 00:37:08,882
Or I start cutting.I smell a cop, I'll cut off her hand!
413
00:37:08,960 --> 00:37:11,929
Don't try to trace this call.
It won't do you no good.
414
00:37:13,164 --> 00:37:15,496
That's how you do shit!
415
00:37:15,566 --> 00:37:19,332
I gots this shit well in control!
We're about to get paid.
416
00:37:19,403 --> 00:37:23,464
I not call police.
Fuck all the police!
417
00:37:23,541 --> 00:37:25,475
Was I a bad motherfucker?
418
00:37:25,543 --> 00:37:28,137
- You was a bad...
- Motherfucker!
419
00:37:28,212 --> 00:37:30,112
- Bad!
- Bad motherfucker!
420
00:37:30,181 --> 00:37:32,741
Mean! Nasty!
421
00:37:33,985 --> 00:37:36,112
I trace you, buster!
422
00:37:41,692 --> 00:37:44,684
Up you go. Go, go.
423
00:37:47,698 --> 00:37:49,859
Hello.
424
00:38:09,887 --> 00:38:11,912
That's it, baby.
425
00:38:11,989 --> 00:38:15,789
10:00 A.M. tomorrow we set up the drop
and by noon we get paid.
426
00:38:15,860 --> 00:38:17,293
Yo, my nigger!
427
00:38:17,361 --> 00:38:20,421
We gonna get paid!
428
00:38:21,766 --> 00:38:23,529
In the house!
429
00:38:23,601 --> 00:38:26,661
Get your ass to my office
in 20 minutes.
430
00:38:29,440 --> 00:38:31,670
Fuck! Motherfucker!
431
00:38:31,742 --> 00:38:35,041
Paris called me for some emergency shit.
Don't do jack till I get back.
432
00:38:35,112 --> 00:38:37,512
Yo, yo, if you want me to,
I could set up the...
433
00:38:37,581 --> 00:38:40,516
Drop it, motherfucker!
Don't do shit till I get back!
434
00:38:48,125 --> 00:38:51,822
I'm really sorry.
I mean, it's nice to finally meet ya.
435
00:38:51,896 --> 00:38:55,491
You seem like a nice enough
German-Irish fella.
436
00:38:55,566 --> 00:38:59,229
And I hope you won't take any offense
when I say...
437
00:38:59,303 --> 00:39:01,601
what are you both, out of your minds?
438
00:39:01,672 --> 00:39:04,232
- Ma, we know what we're doing.
- Oh, yeah?
439
00:39:04,308 --> 00:39:07,505
You're gonna kill your father.
That's what you're doing.
440
00:39:07,578 --> 00:39:10,843
Marriage? You two?
A Catholic and a Jew? God forbid.
441
00:39:12,516 --> 00:39:15,280
You're gonna put your father
in an early grave!
442
00:39:15,353 --> 00:39:19,289
- What is this doing to your parents?
- Actually they're both dead.
443
00:39:19,357 --> 00:39:21,291
You see? Do you see?
444
00:39:21,359 --> 00:39:24,294
Ma, they were dead before we met.
445
00:39:24,362 --> 00:39:29,857
I know. This isn't about Daddy
or Mel's parents. It's about you.
446
00:39:29,934 --> 00:39:32,232
You're prejudiced.
447
00:39:32,303 --> 00:39:34,828
- Prejudiced? I'm prejudiced?
- Yeah.
448
00:39:34,905 --> 00:39:38,272
I'll have you know there is not one
prejudiced bone in my body.
449
00:39:38,342 --> 00:39:42,472
Not prejudiced? If I wanna marry goyim,
I'll marry goyim!
450
00:39:42,546 --> 00:39:45,879
- Over my dead body you will!
- If I want, I'll marry a black man.
451
00:39:45,950 --> 00:39:48,475
- Shut your mouth!
- A six-foot-nine...
452
00:39:52,490 --> 00:39:55,015
Excuse me, sir.
I just wanted to apologize.
453
00:39:55,092 --> 00:39:57,287
I didn't mean to cause
such a schlimazel.
454
00:39:57,361 --> 00:39:59,852
I'll take them to temple tomorrow.
455
00:39:59,930 --> 00:40:02,865
Do you think that might work?
456
00:40:04,301 --> 00:40:06,496
- Mr. Shulman?
- Mort.
457
00:40:06,570 --> 00:40:10,529
Sorry. Mort. Sir, I know how
your wife feels about me and Pam.
458
00:40:10,608 --> 00:40:14,305
I just wanted you to know that I would
never marry her without your blessing.
459
00:40:16,947 --> 00:40:18,312
Yes, sir?
460
00:40:18,382 --> 00:40:21,078
Could you get me a shot of that rum
I saw in there?
461
00:40:21,152 --> 00:40:22,779
Yeah, sure.
462
00:40:49,380 --> 00:40:52,372
- Never give Daddy something to drink.
- Why? What's the matter?
463
00:40:52,450 --> 00:40:55,010
- It's horrible.
- It's not so bad.
464
00:40:55,085 --> 00:40:59,044
It's not so bad?
He's a meshuggenah, that's what he is.
465
00:41:26,484 --> 00:41:30,147
- Yo, boss, what's going on?
- Sit down and shut up.
466
00:41:38,963 --> 00:41:41,397
Even for those who live
outside the law...
467
00:41:43,100 --> 00:41:48,094
it is commonly understood that there are
certain rules which must be observed.
468
00:41:48,172 --> 00:41:51,232
Otherwise what you have is anarchy.
469
00:41:52,176 --> 00:41:54,201
I hear you, boss.
470
00:41:56,113 --> 00:42:00,379
We run a serious business here.
The business of making money.
471
00:42:00,451 --> 00:42:04,717
This business is based on trust
and loyalty and honor.
472
00:42:04,788 --> 00:42:08,189
In the house of Paris,
that's all we've got.
473
00:42:08,259 --> 00:42:10,625
That's it, baby.
It's all about love.
474
00:42:17,001 --> 00:42:21,529
When the rules are broken in the house
of Paris, the machine breaks down.
475
00:42:22,806 --> 00:42:25,206
Discipline must be enforced.
476
00:42:25,276 --> 00:42:28,677
Order must be restored.
477
00:42:28,746 --> 00:42:31,943
In my house,
there has been a transgression.
478
00:42:32,917 --> 00:42:37,411
An unauthorized kidnapping in my house.
479
00:42:38,956 --> 00:42:41,823
- Who could be that stupid?
- It gets worse.
480
00:42:41,892 --> 00:42:44,759
In this particular case...
481
00:42:44,828 --> 00:42:46,796
the transgression is personal.
482
00:42:46,864 --> 00:42:48,991
In this case...
483
00:42:49,066 --> 00:42:53,264
the kidnappee happens to be
my goddaughter.
484
00:42:53,337 --> 00:42:55,897
- Fuck no!
- Some rock.
485
00:42:55,973 --> 00:42:57,634
Some dolt.
486
00:42:57,708 --> 00:43:01,508
Some less than senseless thing
has decided to come...
487
00:43:01,579 --> 00:43:04,514
to my house and kidnap my goddaughter.
488
00:43:04,582 --> 00:43:06,573
And I am looking...
489
00:43:06,650 --> 00:43:09,778
I am searching for a motherfucker...
490
00:43:09,853 --> 00:43:12,788
stupid enough to fuck with me.
491
00:43:15,426 --> 00:43:17,986
Yo, boss, what's this got
to do with me?
492
00:43:18,062 --> 00:43:21,657
I want to know what you would do
to that son of a jackal.
493
00:43:22,967 --> 00:43:24,400
Me?
494
00:43:26,437 --> 00:43:28,905
I would, you know, I would...
495
00:43:28,973 --> 00:43:32,739
What would you do to someone...
496
00:43:32,810 --> 00:43:37,440
who decided to fuck with you
in your own house?
497
00:43:38,749 --> 00:43:40,842
I'd bust some caps!
498
00:43:40,918 --> 00:43:44,718
Bust some caps!
Give this man a gold star.
499
00:43:46,190 --> 00:43:49,318
It is you who...
500
00:43:51,629 --> 00:43:52,994
Give me that!
501
00:43:55,432 --> 00:44:00,870
It is you that I'm putting in charge
of this whole operation.
502
00:44:00,938 --> 00:44:04,567
It is you who must go forth...
503
00:44:04,642 --> 00:44:09,306
and bring these motherfuckers to me.
504
00:44:19,523 --> 00:44:22,014
Let's just take the money...
505
00:44:22,092 --> 00:44:24,959
and go to L.A. where people
like us belong.
506
00:44:26,130 --> 00:44:27,563
I love this movie.
507
00:44:53,090 --> 00:44:55,820
Get that, Mel, will you?
I'm not dressed.
508
00:44:56,694 --> 00:44:58,787
What are you doing here?
509
00:44:58,862 --> 00:45:02,059
I just came to drop your shit off
before I said good-bye.
510
00:45:02,132 --> 00:45:04,930
Good-bye, you punk-ass bitch.
I'm leaving this town.
511
00:45:05,002 --> 00:45:08,301
What are you doing? Chantel?
512
00:45:08,372 --> 00:45:09,964
Shit!
513
00:45:11,308 --> 00:45:14,709
I'm getting a glass of prune juice.
514
00:45:14,778 --> 00:45:17,110
Hurry up.
We've got a long way to go.
515
00:45:17,181 --> 00:45:19,649
Don't worry. I know a shortcut.
516
00:45:47,945 --> 00:45:50,243
No, sweetie.
You don't want to do that.
517
00:45:50,314 --> 00:45:52,942
- What's in there? It's heavy.
- It's deer meat, actually.
518
00:45:53,016 --> 00:45:56,281
- What?
- Cisco went hunting and bagged a deer.
519
00:45:56,353 --> 00:45:59,117
He gave the meat to me
because he's a vegetarian.
520
00:45:59,189 --> 00:46:01,123
- There's a dead deer in there?
- Yeah.
521
00:46:01,191 --> 00:46:03,955
That's gross. Take it out
to the garbage, please.
522
00:46:04,027 --> 00:46:06,757
Sorry about that.
523
00:46:22,346 --> 00:46:24,280
Ma, pour me some coffee.
524
00:46:25,783 --> 00:46:28,411
- You don't want to go in there.
- I need to get something.
525
00:46:28,485 --> 00:46:31,454
It smells really bad. Stinky poo-poo.
526
00:46:31,522 --> 00:46:33,717
That's disgusting.
527
00:46:36,026 --> 00:46:38,722
Morton, look at that dog.
528
00:46:42,966 --> 00:46:45,867
Hey, get away!
529
00:46:45,936 --> 00:46:48,564
Go away, you giant rat!
530
00:46:48,639 --> 00:46:51,540
There's something so peculiar
about that boy.
531
00:46:54,144 --> 00:46:55,736
Let go!
532
00:47:03,287 --> 00:47:05,278
- Hello? Hold on.
- Big Top Video.
533
00:47:16,934 --> 00:47:18,526
Now I'm hearing things.
534
00:47:24,675 --> 00:47:26,836
- I am not going to temple.
- Hello?
535
00:47:26,910 --> 00:47:28,207
Hello!
536
00:47:28,278 --> 00:47:30,872
Understandable you're avoiding us.
537
00:47:30,948 --> 00:47:33,178
- You know why we're calling.
- Sorry. I apologize.
538
00:47:33,250 --> 00:47:35,741
- She has become godless.
- What's the matter, little girl?
539
00:47:35,819 --> 00:47:39,778
Why are you crying?
Because I wanna rent "King Kong Lives."
540
00:47:39,857 --> 00:47:42,417
- Who are you talking to?
- I'm sorry.
541
00:47:42,492 --> 00:47:46,360
But you can't rent that.
Melvin Smiley has that out right now.
542
00:47:46,430 --> 00:47:50,389
- And he's too busy to bring it back.
- I promise I'll bring it back.
543
00:47:54,004 --> 00:47:56,734
Aren't you going to temple?
544
00:47:56,807 --> 00:48:00,106
- What do you mean, no?
- You're going to ruin my surprise.
545
00:48:00,177 --> 00:48:03,146
I don't like surprises.
What surprise?
546
00:48:03,213 --> 00:48:06,910
I was planning on cooking a nice
kosher meal for you and your folks.
547
00:48:08,886 --> 00:48:12,287
- This I gotta see.
- Excuse me one second.
548
00:48:12,356 --> 00:48:14,347
Let go of that!
549
00:48:16,226 --> 00:48:17,659
Let go!
550
00:48:19,396 --> 00:48:21,023
Get outta here.
551
00:48:21,098 --> 00:48:24,625
You are a pathetic little man.
552
00:48:32,876 --> 00:48:34,309
Shit!
553
00:48:52,429 --> 00:48:53,896
You're back.
554
00:48:53,964 --> 00:48:57,661
Daddy had to make a pit stop,
and I forgot my purse.
555
00:48:57,734 --> 00:48:59,793
You don't have to make a pit stop,
Mrs. Shulman?
556
00:48:59,870 --> 00:49:02,065
No, I'm fine.
I'm fine right here.
557
00:49:02,139 --> 00:49:04,972
- It's a long drive.
- I'm fine.
558
00:49:05,042 --> 00:49:07,840
- You sure?
- I'm sure.
559
00:49:07,911 --> 00:49:11,972
I forgot a thing in the trunk there.
560
00:49:12,049 --> 00:49:15,177
Look, if you've got a thing
in the trunk, you'd better get it out.
561
00:49:15,252 --> 00:49:16,685
I will.
562
00:49:18,221 --> 00:49:21,713
- What's that?
- It's his thing. Get in. We're late.
563
00:49:21,792 --> 00:49:24,454
If there's a dead deer in there,
get it out of there.
564
00:49:24,528 --> 00:49:26,462
- Let's go!
- I swear.
565
00:49:31,768 --> 00:49:34,032
I can do this.
566
00:49:36,440 --> 00:49:38,374
Cisco, where the fuck are you?
567
00:49:49,286 --> 00:49:52,187
Don't call. Don't you call.
568
00:49:52,255 --> 00:49:55,190
Don't you fuckin' call,
you stupid fuck.
569
00:49:55,258 --> 00:49:58,227
They got Tracebuster Buster.
570
00:49:58,295 --> 00:50:02,698
I got Tracebuster Buster Buster
for their ass.
571
00:50:06,236 --> 00:50:08,261
All right, think, think.
Crunch!
572
00:50:09,306 --> 00:50:13,072
Be cool, playboy.
I got you covered.
573
00:50:13,143 --> 00:50:15,077
I tell you what.
574
00:50:15,145 --> 00:50:18,740
I'll pick the chick up and keep her
here in my crib. You feel better?
575
00:50:18,815 --> 00:50:21,511
- Much. What time?
- I've gotta stop by the office.
576
00:50:21,585 --> 00:50:25,681
- Give me an hour and a half. Cool?
- Yeah, cool. Thanks, bro.
577
00:50:32,162 --> 00:50:35,962
You ready again? You ready again?
Come on.
578
00:50:41,638 --> 00:50:43,572
Are you okay?
579
00:50:45,308 --> 00:50:48,641
I'm gonna take your gag off,
but you gotta promise not to scream.
580
00:50:54,518 --> 00:50:57,578
I don't suppose you could take
these cuffs off, too?
581
00:50:57,654 --> 00:51:00,623
- Sorry.
- I didn't think so.
582
00:51:00,690 --> 00:51:02,920
- I have to pee.
- Yeah.
583
00:51:07,230 --> 00:51:08,925
I need help.
584
00:51:08,999 --> 00:51:10,432
Oh, sorry.
585
00:51:11,568 --> 00:51:16,938
No, I need help with my underwear,
unless you wanna take my cuffs off.
586
00:51:17,007 --> 00:51:18,440
Sorry.
587
00:51:40,931 --> 00:51:42,364
I'm done.
588
00:51:49,072 --> 00:51:52,371
- You don't seem like a kidnapper.
- I'm usually not.
589
00:51:52,442 --> 00:51:55,570
- Aren't you gonna flush?
- Yeah.
590
00:51:55,645 --> 00:51:57,772
Technically you could call me a hit man.
591
00:51:58,548 --> 00:52:01,608
Really? A hit man?
Does that pay well?
592
00:52:01,685 --> 00:52:04,347
Of course.
I make a killing.
593
00:52:05,622 --> 00:52:08,284
- Thank you.
- You're welcome.
594
00:52:08,358 --> 00:52:10,383
I'm hungry. You must be starved.
595
00:52:10,460 --> 00:52:14,055
- I'm so hungry, I could eat a...
- Horse?
596
00:52:14,131 --> 00:52:16,099
I could never eat a horse.
597
00:52:16,166 --> 00:52:19,226
Let me know what you want. I can go
in the kitchen and cook it for us.
598
00:52:19,302 --> 00:52:21,327
Will you put a hit on it for me?
599
00:52:21,404 --> 00:52:23,304
Yeah.
600
00:52:23,373 --> 00:52:25,500
How about a pterodactyl?
601
00:52:25,575 --> 00:52:28,135
You're in luck.
I just whacked...
602
00:52:28,211 --> 00:52:30,645
a rare, extra cheese and pepperoni
pterodactyl.
603
00:52:30,714 --> 00:52:32,773
- Cold or nuked?
- Nuke it.
604
00:52:34,084 --> 00:52:37,850
That girl from the other house,
she your girlfriend?
605
00:52:37,921 --> 00:52:41,357
Yeah, I guess so, kind of,
but I'm engaged to Pam.
606
00:52:41,424 --> 00:52:44,916
Chantel is kind of your girlfriend, but
you're engaged to another girl, Pam?
607
00:52:44,995 --> 00:52:48,260
Sounds complicated.
Tell me more.
608
00:52:48,331 --> 00:52:53,325
Cisco, I can do this.
I ain't no fuckup. I can do this.
609
00:52:53,403 --> 00:52:56,167
I'm gonna prove it. I'm gonna prove
my ass to all you motherfuckers...
610
00:52:56,239 --> 00:52:58,173
that I can handle my...
611
00:53:01,077 --> 00:53:03,011
business.
612
00:53:03,079 --> 00:53:06,446
Yeah. I can handle my business!
613
00:53:51,761 --> 00:53:53,319
Hello?
614
00:53:53,396 --> 00:53:55,887
Mr. Nishi, noon today,$1 million cash.
615
00:53:55,966 --> 00:53:59,959
In a plastic garbage bag.
Place it in the green garbage can...
616
00:54:00,036 --> 00:54:02,402
near the Abbey Shelteron McBryde Trail...
617
00:54:02,472 --> 00:54:04,406
right off of Old School Road.
618
00:54:04,474 --> 00:54:06,101
Do you understand?
619
00:54:08,912 --> 00:54:12,905
I don't understand "McBlyde."
620
00:54:12,983 --> 00:54:14,814
What?
621
00:54:14,884 --> 00:54:17,944
No, no. Hang up.
622
00:54:18,021 --> 00:54:19,989
What is "McBlyde"?
623
00:54:20,056 --> 00:54:22,456
McBryde Trail...
624
00:54:22,525 --> 00:54:25,585
is a goddamn...
625
00:54:28,198 --> 00:54:31,258
- What is "McBlyde"?
- It's a motherfucking...
626
00:54:32,302 --> 00:54:36,033
A goddamn thing.
627
00:54:48,451 --> 00:54:49,884
I understand.
628
00:54:49,953 --> 00:54:52,319
McBryde Trail.
629
00:54:53,690 --> 00:54:56,784
I will drop money there.
630
00:54:56,860 --> 00:54:58,293
Good.
631
00:55:04,100 --> 00:55:06,227
Get him. Get him!
632
00:55:08,204 --> 00:55:10,832
Let's go, let's go!
Bust a move!
633
00:55:20,216 --> 00:55:23,583
It's your life.
You have to take some responsibility.
634
00:55:24,721 --> 00:55:27,849
It seems like no matter what I do,
it's never really good enough.
635
00:55:28,958 --> 00:55:32,052
You know?
It's starting to make me miserable.
636
00:55:32,128 --> 00:55:34,426
You can't blame Chantel and Pam
for taking advantage of you.
637
00:55:34,497 --> 00:55:36,431
You make it too easy for them.
638
00:55:36,499 --> 00:55:40,595
I'm not blaming them,
at least I'm not trying to.
639
00:55:42,772 --> 00:55:45,832
At the end of the day,
all I want them to do is be happy.
640
00:55:46,576 --> 00:55:48,510
I don't know.
641
00:55:48,578 --> 00:55:51,877
I just can't stand the idea
of them not liking me anymore.
642
00:55:54,017 --> 00:55:57,578
To be perfectly honest, I can't stand
the idea of anybody not liking me.
643
00:55:58,521 --> 00:56:01,081
That sounds pretty dysfunctional.
644
00:56:01,157 --> 00:56:04,593
Why do you say that?
What do you mean?
645
00:56:04,661 --> 00:56:09,121
I mean, you might suffer from
a borderline personality disorder.
646
00:56:09,199 --> 00:56:11,929
- And you have codependency issues, too.
- What?
647
00:56:13,103 --> 00:56:15,799
You're whipped.
648
00:56:15,872 --> 00:56:19,103
You seem nice. You're not like
the others. Do what's right for you.
649
00:56:21,945 --> 00:56:24,413
You're really smart.
You know that?
650
00:56:40,463 --> 00:56:42,795
What the fuck is that?
651
00:56:54,377 --> 00:56:57,938
All right, you filthy
kidnapping scum person, you!
652
00:56:58,014 --> 00:57:00,244
- Where's the girl?
- She's at...
653
00:57:01,651 --> 00:57:03,619
Don't get cute with us, scumbag.
654
00:57:03,686 --> 00:57:05,779
I've been sent here by my boss,
Paris...
655
00:57:05,855 --> 00:57:08,585
whose goddaughter you all happen
to be kidnapping...
656
00:57:08,658 --> 00:57:10,182
to find her.
657
00:57:10,260 --> 00:57:15,425
If you wanna stay breathing,
you better tell me, Melvin...
658
00:57:15,498 --> 00:57:18,524
where the fuck she is and who the fuck,
Melvin...
659
00:57:18,601 --> 00:57:20,796
is the insidious mastermind
behind this plot.
660
00:57:20,870 --> 00:57:22,303
Melvin.
661
00:57:23,807 --> 00:57:25,240
Melvin?
662
00:57:26,276 --> 00:57:30,007
Melvin? Melvin Smiley?
663
00:57:31,314 --> 00:57:34,340
Melvin Smiley is the mastermind
behind this kidnapping?
664
00:57:36,186 --> 00:57:37,619
Oh, my God!
665
00:57:39,989 --> 00:57:41,980
What a world.
666
00:57:42,058 --> 00:57:44,424
I mean, the humanity.
667
00:57:44,494 --> 00:57:45,927
The betrayal.
668
00:57:46,863 --> 00:57:49,798
He was like a brother to me, man.
669
00:57:51,968 --> 00:57:53,595
Oh, well.
670
00:58:09,652 --> 00:58:11,586
Somebody's gotta die.
671
00:58:13,122 --> 00:58:15,420
Look at it as a privilege, you know?
672
00:58:15,492 --> 00:58:19,428
You're always dying to do something
for me. Now's your chance.
673
00:58:38,114 --> 00:58:40,480
All right, no more Mr. Nice Guy.
674
00:58:40,550 --> 00:58:42,950
Now we're gonna find Melvin Smiley...
675
00:58:43,019 --> 00:58:45,180
and we're gonna kill him.
676
00:58:46,089 --> 00:58:48,353
Melvin. Son of a bitch.
677
00:58:48,424 --> 00:58:51,655
I knew the boy had financial problems,
but I didn't dream he'd go this far.
678
00:58:51,728 --> 00:58:54,663
Find the girl first,
then deal him.
679
00:58:56,466 --> 00:58:58,525
Pack up.
We are going for a ride.
680
00:58:58,601 --> 00:59:03,129
Who knows what unspeakable things
they do to my little girl?
681
00:59:03,206 --> 00:59:03,273
It says you're supposed to soak
the matzo for five minutes.
682
00:59:03,308 --> 00:59:06,674
It says you're supposed to soak
the matzo for five minutes.
683
00:59:06,743 --> 00:59:09,211
- Okay.
- Is this traditional Jewish cooking?
684
00:59:09,279 --> 00:59:11,645
I hope so. It's the only
Jewish cookbook in the house.
685
00:59:14,150 --> 00:59:16,744
You need margarine
to sauté the mushrooms.
686
00:59:18,488 --> 00:59:20,251
Shit! Is that kosher?
687
00:59:20,323 --> 00:59:24,225
Like I would know. You need to stir it
so it doesn't stick.
688
00:59:25,495 --> 00:59:28,328
I could help you better
if I didn't have these cuffs on.
689
00:59:28,398 --> 00:59:29,831
All right.
690
00:59:41,010 --> 00:59:43,035
You're pretty good at this.
691
00:59:44,013 --> 00:59:46,174
You ever cook for your dad?
692
00:59:46,249 --> 00:59:48,513
My father doesn't even know I'm alive.
693
00:59:48,585 --> 00:59:51,179
Not until I have to impress
some of his associates.
694
00:59:52,288 --> 00:59:54,279
- Do you have brown sugar?
- Yeah.
695
00:59:58,494 --> 01:00:01,952
Do you know what it's like living
your life to please other people?
696
01:00:02,031 --> 01:00:04,192
I guess you do, huh?
697
01:00:05,335 --> 01:00:10,204
It's a drag. Sometimes I wish
I could just get away. Know what I mean?
698
01:00:10,273 --> 01:00:13,640
I do, as a matter of fact.
I've always dreamt of getting away.
699
01:00:17,747 --> 01:00:20,841
Come here. What are you doing?
You're missing the point.
700
01:00:20,917 --> 01:00:23,977
The whole joy of cooking. You have
to use your hands, get in and get messy.
701
01:00:24,787 --> 01:00:26,721
Get in there.
702
01:00:28,124 --> 01:00:30,183
Kind of like it.
703
01:00:37,600 --> 01:00:40,933
Now we have to glaze
our LM-4 white leghorn.
704
01:00:41,004 --> 01:00:44,098
- Our LM what?
- Common broiler chicken.
705
01:00:44,173 --> 01:00:46,869
I'm studying them
in advanced biotechnology.
706
01:01:41,931 --> 01:01:43,489
Damn!
707
01:01:43,566 --> 01:01:47,161
I'm sorry.
I'll clean it up for you, okay?
708
01:02:14,130 --> 01:02:17,588
Did you know the white leghorn
was bred with the Ross sire line...
709
01:02:17,667 --> 01:02:20,761
to create the hybrid
known as the Roslin QTL Cross?
710
01:02:20,837 --> 01:02:23,397
Of course.
Doesn't everybody?
711
01:02:23,473 --> 01:02:25,737
Gave rise to over
33 different phenotypes...
712
01:02:25,808 --> 01:02:28,834
all distinct for reaching their
sexual maturity within two months.
713
01:02:28,911 --> 01:02:30,708
Then we eat them.
714
01:02:30,780 --> 01:02:32,839
Yep.
715
01:02:32,915 --> 01:02:37,352
You know, it's kind of sad.
In order to feed us...
716
01:02:37,420 --> 01:02:40,583
something so young and
in the prime of its life...
717
01:02:42,592 --> 01:02:44,184
has to die.
718
01:02:46,929 --> 01:02:49,864
- Help! Help!
- Keiko!
719
01:02:57,607 --> 01:02:59,040
I'm sorry.
720
01:03:05,314 --> 01:03:06,747
Oh, shit!
721
01:03:13,156 --> 01:03:14,589
Fuck!
722
01:03:36,612 --> 01:03:40,104
- Here you go, Ma.
- You feel better, Bunza Bun?
723
01:03:40,183 --> 01:03:44,085
Getting your hair done always helps
to mend a broken heart.
724
01:03:44,153 --> 01:03:46,678
You're doing the right thing, baby.
725
01:03:46,756 --> 01:03:49,452
We have to preserve our heritage.
726
01:03:49,525 --> 01:03:51,516
You'll tell him after eating.
727
01:03:51,594 --> 01:03:54,961
Better he should have a broken heart
on a full stomach.
728
01:03:55,031 --> 01:03:57,261
Think he's gonna take the money back?
729
01:04:11,814 --> 01:04:14,908
- What're you doing?
- Nothing. How was your outing?
730
01:04:14,984 --> 01:04:17,418
Smells good. Something's cooking.
731
01:04:17,486 --> 01:04:19,954
We're ready to eat when you are.
732
01:04:21,757 --> 01:04:24,282
- Hello?
- This is Crunch.
733
01:04:24,360 --> 01:04:26,521
What's up?
Hold on one second.
734
01:04:26,596 --> 01:04:28,655
- Can you excuse me one second?
- Sure.
735
01:04:28,731 --> 01:04:30,665
- Let's go.
- Hello?
736
01:04:30,733 --> 01:04:32,826
Yo, Crunch. What the fuck is goin' on?
737
01:04:33,603 --> 01:04:35,036
Left.
738
01:04:36,739 --> 01:04:38,502
Right here.
739
01:04:38,574 --> 01:04:40,667
This is the place.
740
01:04:40,743 --> 01:04:45,544
I'm gettin' the fuck out of the country,
and you need to do the same. Now!
741
01:04:46,649 --> 01:04:49,049
I went by the office today.
742
01:04:49,118 --> 01:04:51,211
Paris is planning a big hit.
743
01:04:52,321 --> 01:04:55,882
Yo, nigger! I said it should have
some lanolin in it.
744
01:04:55,958 --> 01:04:59,621
Not some goddamn aloe vera bullshit.
Motherfucker!
745
01:04:59,695 --> 01:05:01,720
Get it straight.
746
01:05:02,732 --> 01:05:07,260
Seems like some motherfuckers done gone
and kidnapped Paris' goddaughter.
747
01:05:07,336 --> 01:05:11,670
Some Japanese bitch. Our Japanese bitch.
See what I'm saying?
748
01:05:11,741 --> 01:05:15,472
Look, you've got to let him have it
point blank.
749
01:05:15,544 --> 01:05:18,138
It's over. Kaput. That's it!
750
01:05:18,214 --> 01:05:21,206
But, Ma, that seems very harsh.
751
01:05:26,522 --> 01:05:28,615
Cisco's trying to save himself.
752
01:05:28,691 --> 01:05:30,784
He's after all of us.
753
01:05:30,860 --> 01:05:33,260
He got Gump.
754
01:05:33,329 --> 01:05:34,762
My advice.
755
01:05:34,830 --> 01:05:37,993
Get the fuck out of Dodge now,nigger.
756
01:05:38,067 --> 01:05:40,968
There's a hit squad comingfor your ass right now.
757
01:05:41,037 --> 01:05:42,595
Peace. Out.
758
01:05:42,672 --> 01:05:44,139
Shit.
759
01:06:00,323 --> 01:06:02,257
Here's your prune juice, darling.
760
01:06:02,325 --> 01:06:04,259
Leave the bottle.
761
01:06:04,327 --> 01:06:05,760
Who's that?
762
01:06:09,465 --> 01:06:12,559
Hello. Is Melvin Smiley here?
763
01:06:12,635 --> 01:06:15,934
We're Melvin's coworkers.
We work in the same office.
764
01:06:16,005 --> 01:06:17,563
Really?
765
01:06:17,640 --> 01:06:21,974
- Is that chicken I smell?
- Have you eaten? - Lunch?
766
01:06:22,044 --> 01:06:25,536
I haven't eaten all day.
Could you eat something?
767
01:06:25,614 --> 01:06:28,777
- Come on.
- You're so gracious. Thank you.
768
01:06:28,851 --> 01:06:28,884
He's a devoted colleague. A man who
works for the betterment of society.
769
01:06:28,919 --> 01:06:33,719
He's a devoted colleague. A man who
works for the betterment of society.
770
01:06:33,789 --> 01:06:36,622
So why does Melvin work on weekends?
771
01:06:36,692 --> 01:06:38,626
He works with the homeless a lot.
772
01:06:38,694 --> 01:06:41,026
He sells computers to the homeless?
773
01:06:41,097 --> 01:06:45,431
You'd be surprised how many
homeless people buy computers.
774
01:06:45,501 --> 01:06:46,934
Oh, really?
775
01:06:48,337 --> 01:06:50,771
- Hello, Melvin.
- Hi, Melvin.
776
01:06:51,640 --> 01:06:54,837
You wanna talk about this outside?
777
01:06:54,910 --> 01:06:58,209
Sit down, Melvin.
I'd like to propose a toast.
778
01:06:59,515 --> 01:07:03,884
To my wife. A lovely woman,
who for the past eight years...
779
01:07:03,953 --> 01:07:08,117
has cost me over $200,000...
780
01:07:08,190 --> 01:07:10,158
in plastic surgery bills.
781
01:07:10,226 --> 01:07:12,888
And what was the end result
of all that surgery?
782
01:07:12,962 --> 01:07:16,329
A 57-year-old woman
with the face...
783
01:07:16,399 --> 01:07:19,732
of a beautiful
25-year-old ape.
784
01:07:19,802 --> 01:07:22,362
- Oh, Morton!
- Shut your pisk!
785
01:07:22,438 --> 01:07:24,838
I'll have you know
that many men...
786
01:07:24,907 --> 01:07:27,637
have found me to be
a ravishing creature.
787
01:07:28,811 --> 01:07:30,802
Don't you think I'm attractive still?
788
01:07:30,880 --> 01:07:33,747
- A ravishing creature?
- Yes. Certainly.
789
01:07:34,717 --> 01:07:36,150
Yeah, sure.
790
01:07:36,218 --> 01:07:39,984
I agree. You're a creature.
791
01:07:40,056 --> 01:07:42,081
Sit down! You're drunk.
792
01:07:42,158 --> 01:07:44,388
To my darling daughter Pamela.
793
01:07:44,460 --> 01:07:47,725
A princess.
My only child.
794
01:07:47,797 --> 01:07:50,265
And the source of constant pride...
795
01:07:50,332 --> 01:07:53,096
to degenerate, manipulative...
796
01:07:53,169 --> 01:07:55,694
gold-digging leeches the world over.
797
01:07:55,771 --> 01:08:00,208
Which leads me
to my would-be son-in-law Melvin...
798
01:08:00,276 --> 01:08:03,768
who's very charming
in a "Rain Man" kind of way.
799
01:08:03,846 --> 01:08:08,078
But obviously not good enough
for some parties.
800
01:08:08,150 --> 01:08:11,085
- I think you better...
- Sit down and shut your pisk.
801
01:08:11,153 --> 01:08:15,021
- Morton, please. Sit down!
- Where was I?
802
01:08:15,091 --> 01:08:18,754
The first thing we do when we meet
this young man is have a big fight.
803
01:08:18,828 --> 01:08:22,127
Then the young man comes to me
like Sidney Poitier...
804
01:08:22,198 --> 01:08:24,359
in "Guess Who's Coming to dinner."
805
01:08:24,433 --> 01:08:26,560
A fine film, I might add.
And he proclaims...
806
01:08:26,635 --> 01:08:30,594
"I will not marry your daughter
unless I have your blessing."
807
01:08:30,673 --> 01:08:33,233
To which I say...
808
01:08:33,309 --> 01:08:35,368
"She doesn't deserve you.
809
01:08:35,444 --> 01:08:39,574
You deserve to be in an environment
of tolerance and brotherhood."
810
01:08:39,648 --> 01:08:44,950
When I see four men
of different races...
811
01:08:45,020 --> 01:08:49,150
colors and creeds, sitting together
at the dinner table...
812
01:08:49,225 --> 01:08:52,251
it fills me with hope.
813
01:08:52,328 --> 01:08:57,163
You four are what this country
is all about.
814
01:09:03,172 --> 01:09:05,800
Oh, gross!
You nasty mother...
815
01:09:14,750 --> 01:09:17,651
It's bonus time,
and guess who's the bonus.
816
01:09:21,590 --> 01:09:23,990
Yo, Mel. You pissed at me, baby?
817
01:09:24,059 --> 01:09:26,254
Backstabbing motherfucker.
We're supposed to be friends.
818
01:09:33,836 --> 01:09:37,966
We're still friends. I just need space.
I still love you, baby.
819
01:09:40,042 --> 01:09:42,010
Yeah, just like you loved Gump, huh?
820
01:09:43,112 --> 01:09:46,013
It's every man for himself, Mel.
821
01:09:51,654 --> 01:09:54,521
Move it out.
Freddy, you're with me.
822
01:10:00,262 --> 01:10:02,628
- Pam?
- Yeah?
823
01:10:02,698 --> 01:10:05,496
- Were you gonna break up with me?
- Yeah.
824
01:10:09,738 --> 01:10:13,469
- I guess this is good-bye.
- Yes. Yes.
825
01:10:13,542 --> 01:10:15,476
I'm sorry about the meal.
826
01:10:15,544 --> 01:10:18,035
Things could be worse.
827
01:10:44,006 --> 01:10:45,701
He's getting away!
828
01:10:48,410 --> 01:10:50,708
Come on, move!
829
01:10:59,021 --> 01:11:00,955
"Don't worry, baby.
830
01:11:01,023 --> 01:11:03,787
This'll shave four hours
off our drive."
831
01:11:03,859 --> 01:11:07,124
We're right back where we started,
you fucking idiot!
832
01:11:08,197 --> 01:11:11,963
He's an animal.I should've found the money.
833
01:11:12,034 --> 01:11:15,629
Don't worry. He won't hurt her now.
She's the only insurance he's got.
834
01:12:33,349 --> 01:12:35,283
That was intense!
835
01:12:35,351 --> 01:12:37,342
I'll be right back.
836
01:12:39,088 --> 01:12:40,783
Oh, God!
837
01:12:40,856 --> 01:12:43,381
- I think I broke my leg!
- Shit.
838
01:13:12,154 --> 01:13:15,248
Nice fuckin' driving, Mario.
Now get us out of here!
839
01:13:15,324 --> 01:13:18,623
You have Triple-A card?
840
01:13:18,694 --> 01:13:21,185
Mine expired.
841
01:13:24,433 --> 01:13:26,264
He's got a gun.
842
01:13:31,106 --> 01:13:34,200
- You were gonna keep this, weren't you?
- He wanted it.
843
01:13:35,744 --> 01:13:38,338
You should be ashamed of yourself.
844
01:13:43,786 --> 01:13:48,382
Melvin, I'm sorry.
Can we just talk about this?
845
01:13:48,457 --> 01:13:49,890
I love you!
846
01:13:52,161 --> 01:13:53,594
Shit!
847
01:14:06,875 --> 01:14:09,002
I wanted it?
848
01:14:09,077 --> 01:14:13,013
If you would've stayed your narrow ass
on the freeway like I told you to...
849
01:14:13,081 --> 01:14:15,015
this wouldn't have happened.
850
01:14:23,125 --> 01:14:27,255
You wouldn't happen to know
where Melvin is headed, would you?
851
01:14:34,470 --> 01:14:37,462
You wouldn't happen to know
where Melvin might be headed, would you?
852
01:14:39,007 --> 01:14:40,440
Would you?
853
01:14:42,744 --> 01:14:46,271
- What happens now?
- I drop you off and you go home.
854
01:14:46,348 --> 01:14:48,839
No, I mean,
what happens with us?
855
01:14:59,361 --> 01:15:02,228
If you're gonna be with me, there are
certain things you need to understand.
856
01:15:02,297 --> 01:15:04,492
I'm a contract killer.
857
01:15:04,566 --> 01:15:08,593
I murder people for money.
So far they've all been bad people.
858
01:15:08,670 --> 01:15:12,197
Give or take a few obnoxious ones.
That's what I do.
859
01:15:12,274 --> 01:15:15,209
- It's the only thing that I'm good at.
- I'm cool with that.
860
01:15:15,277 --> 01:15:17,507
If you stay with me,
your life's gonna be in danger.
861
01:15:17,579 --> 01:15:20,173
A constant adrenaline rush?
Are you kidding?
862
01:15:20,249 --> 01:15:23,412
- I like it.
- Understand this, okay?
863
01:15:23,485 --> 01:15:28,684
I positively cannot be the only one
falling in love in this relationship.
864
01:15:28,757 --> 01:15:32,386
- It's got to be mutual.
- I'm feeling you, Skipper.
865
01:15:35,330 --> 01:15:37,321
I'm gonna return this tape.
866
01:15:37,399 --> 01:15:41,859
When I come back, if you really want to,
we'll disappear together.
867
01:16:18,874 --> 01:16:21,104
Stay still. Please.
868
01:16:22,911 --> 01:16:25,573
Oh, God. I'm gonna get us out of here.
Just calm down. Please.
869
01:16:25,647 --> 01:16:27,581
You don't seem that calm!
870
01:16:34,256 --> 01:16:36,087
Aw, shit.
871
01:16:36,158 --> 01:16:37,591
You okay?
872
01:16:39,094 --> 01:16:41,528
All right. We can get out the back.
873
01:16:49,771 --> 01:16:53,229
Come on. It's safe.
Just don't look down.
874
01:16:57,846 --> 01:16:59,279
Skipper, look.
875
01:17:01,016 --> 01:17:03,109
Oh, shit.
You gotta get out of here.
876
01:17:03,185 --> 01:17:06,279
Meet me by the video store.
I gotta deal with this guy. Go!
877
01:19:43,145 --> 01:19:48,310
The most expensive stand-up in the
history of motion picture marketing.
878
01:19:48,383 --> 01:19:50,977
Awesome.
879
01:20:01,997 --> 01:20:03,988
Smiley.
880
01:20:08,303 --> 01:20:10,237
Here's your fuckin' tape back.
881
01:20:12,707 --> 01:20:14,834
Let's see here.
882
01:20:16,611 --> 01:20:18,545
Ooh, late charges.
883
01:20:21,416 --> 01:20:23,782
What's this?
884
01:20:23,852 --> 01:20:27,117
Tape's not rewound?
That's gonna cost you!
885
01:20:27,189 --> 01:20:29,851
I've taken a lot of shit from you.
886
01:20:29,925 --> 01:20:32,792
I put up with your high prices,
your lousy selection.
887
01:20:32,861 --> 01:20:35,489
- Your rude phone calls.
- Sorry about that.
888
01:20:35,564 --> 01:20:37,998
- I want to tell you one thing.
- What?
889
01:20:38,066 --> 01:20:41,126
I will never rent tapes
from this store again, you snotty...
890
01:20:43,839 --> 01:20:46,205
I'm gonna finish what I started,
motherfucker.
891
01:20:52,881 --> 01:20:54,849
No, please.
892
01:20:55,884 --> 01:20:58,114
Knuckle up, bitch.
893
01:20:58,186 --> 01:21:00,381
Let's go, motherfucker.
Let's work.
894
01:21:13,134 --> 01:21:15,534
- Where's the girl?
- I let her go.
895
01:21:19,908 --> 01:21:25,039
You let that bitch go? I can't believe
how fucking stupid you are, man.
896
01:21:25,113 --> 01:21:27,547
- She ain't no bitch.
- Oh, she's not a bitch.
897
01:21:27,616 --> 01:21:32,246
I see. You like this girl.
Come on! She tricked you, fool.
898
01:21:32,320 --> 01:21:35,084
Just another ho manipulating
your sorry ass to get what she wants.
899
01:21:36,424 --> 01:21:38,392
You don't know what you're
talking about. That's not true.
900
01:21:38,460 --> 01:21:42,089
Haven't I taught you nothin'?
She don't like you.
901
01:21:42,163 --> 01:21:44,427
Hell, I don't fucking like you.
902
01:22:03,985 --> 01:22:08,217
You was nothin'. I got you a job,
taught you everything you know.
903
01:22:09,925 --> 01:22:13,952
Remember that promise I made about
my boat? I lied. You ain't getting shit.
904
01:22:14,029 --> 01:22:15,553
I don't give a fuck!
905
01:23:05,046 --> 01:23:06,479
Son of a bitch!
906
01:23:11,319 --> 01:23:13,412
Ain't that a bitch!
907
01:23:17,525 --> 01:23:21,518
All I wanted to do
was to sail my boat, man.
908
01:23:22,163 --> 01:23:23,687
You know?
909
01:23:24,699 --> 01:23:26,633
Navigate by the stars.
910
01:23:27,869 --> 01:23:31,100
See dolphins racing alongside,
you know?
911
01:23:31,172 --> 01:23:33,163
Maybe even kill a few of 'em.
912
01:23:36,277 --> 01:23:38,142
Yo, Mel...
913
01:23:39,047 --> 01:23:40,981
I can almost see it.
914
01:23:41,883 --> 01:23:44,113
It's fucking beautiful.
915
01:23:49,891 --> 01:23:51,950
I'm here, buddy.
916
01:23:52,027 --> 01:23:54,188
I can't see it no more.
917
01:23:55,730 --> 01:23:58,290
I can see it.
You're there, man.
918
01:23:59,200 --> 01:24:02,226
You're there now.
Right there on the deck.
919
01:24:02,303 --> 01:24:05,204
It's just you and the sea.
One on one.
920
01:24:06,641 --> 01:24:08,802
You're free now.
921
01:26:07,595 --> 01:26:08,857
Why?
922
01:26:16,804 --> 01:26:21,207
That is so cool. I can't believe they're
making a movie about your kidnapping.
923
01:26:21,276 --> 01:26:23,938
My dad's in L.A. finalizing the deal.
924
01:26:24,012 --> 01:26:27,106
This is such a story.
Your dad was totally broke.
925
01:26:27,182 --> 01:26:30,640
Then you get kidnapped and now they're
gonna make a big Hollywood movie?
926
01:26:30,718 --> 01:26:33,448
Your dad must be so happy.
927
01:26:33,521 --> 01:26:36,581
Yeah, everything's back to normal.
My ride's here. I gotta go.
928
01:26:47,602 --> 01:26:49,035
Straight home, ma'am?
929
01:26:49,103 --> 01:26:52,504
Or would you like to just get away
from it all?
930
01:27:12,894 --> 01:27:15,385
- I don't understand.
- Thanks, Vince. Let's go.
931
01:27:15,463 --> 01:27:17,431
You got it, kid.
932
01:27:18,566 --> 01:27:22,627
You know your dad's movie display?
It was really well made.
933
01:27:38,019 --> 01:27:40,487
- So?
- Yeah?
934
01:27:40,555 --> 01:27:42,489
Are we gonna disappear or what?
935
01:27:42,557 --> 01:27:44,491
You're the man.
69322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.