All language subtitles for The.Big.Hit.1luRay.x265-G

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,189 --> 00:00:26,955 - Got a present for you. - Who is it? 2 00:00:27,027 --> 00:00:28,961 - Sammy. - Sammy the Bull? 3 00:00:29,029 --> 00:00:30,963 Sammy the Knife. I diced him up. 4 00:00:31,031 --> 00:00:34,467 Did you clean him? Ah, man! 5 00:00:35,535 --> 00:00:38,527 You're coming back for this weekend? All right. Good luck. 6 00:01:03,196 --> 00:01:07,792 Damn, Vince. Cheap, leaky bags! Shit! 7 00:01:23,483 --> 00:01:24,916 Shit! 8 00:01:26,086 --> 00:01:27,986 You've looked better, Sammy. 9 00:02:06,893 --> 00:02:08,485 Hey, baby, how you doing? 10 00:02:09,829 --> 00:02:13,458 - Can I ask an important question? - Sure. 11 00:02:13,533 --> 00:02:16,400 Where directly the fuck have you been all week? 12 00:02:16,469 --> 00:02:17,697 Working. 13 00:02:17,770 --> 00:02:20,170 Looks like your ass is still working. 14 00:02:20,240 --> 00:02:23,175 I'm doing a favor for Vince. He got that thing this weekend. 15 00:02:23,243 --> 00:02:25,677 Melvin, you're doing this shit for free! 16 00:02:25,745 --> 00:02:28,077 You have a mortgage to pay and my car note! 17 00:02:28,148 --> 00:02:31,584 Did you see these notices? Will you look at this shit? 18 00:02:32,585 --> 00:02:37,386 Take care of your responsibilities instead of doing favors for coworkers! 19 00:02:37,457 --> 00:02:40,392 You're down at least 25 grand. 20 00:02:40,460 --> 00:02:43,224 - Twenty-five grand? - Yeah, baby! 21 00:02:43,296 --> 00:02:47,289 - How did that happen? - That's considering the mortgage. 22 00:02:51,771 --> 00:02:54,069 The note on my Jag. 23 00:02:56,109 --> 00:02:58,236 And all the other expenses. 24 00:03:07,520 --> 00:03:09,511 He's kinda cute. Who is that? 25 00:03:09,589 --> 00:03:12,387 That's Sammy the Knife, one of Costanzo's crew. 26 00:03:13,493 --> 00:03:15,461 That shit turns me off. 27 00:03:15,528 --> 00:03:19,726 Vince is gonna be here on Saturday to pick him up so I'm leaving him here. 28 00:03:19,799 --> 00:03:22,563 - Are you going out this weekend? - Maybe. 29 00:03:22,635 --> 00:03:25,934 - Where's your fiancée? - All right. Shit! 30 00:04:31,104 --> 00:04:35,700 - You trying to clown me? - I'm serious, dog. I've seen the light. 31 00:04:35,775 --> 00:04:38,767 Check out the six-pack! Looking kinda diesel, kid. 32 00:04:38,845 --> 00:04:41,507 I get my workout swerve on six days a week. 33 00:04:41,581 --> 00:04:47,076 You telling me you never jerked your dick in your life until last week? 34 00:04:47,153 --> 00:04:49,587 That's bullshit, man. 35 00:04:49,656 --> 00:04:52,056 I never needed to. 36 00:04:52,125 --> 00:04:54,958 I've been fucking since I was ten. 37 00:04:55,028 --> 00:04:57,053 I can relate to that. 38 00:04:57,130 --> 00:04:58,859 - Cisco! - Cisco, yo. 39 00:04:58,931 --> 00:05:02,230 I can't wear green. Clashes with my eyes. Look good on you, though. 40 00:05:02,302 --> 00:05:04,702 Bust a move, man. We're gonna be late. 41 00:05:04,771 --> 00:05:07,239 - Shit. Yo, Vinnie, you hear the news? - What's that? 42 00:05:07,307 --> 00:05:12,074 This fool claim he don't bone females since he discovered wringing his rag. 43 00:05:12,145 --> 00:05:16,013 - Is that true? - No doubt. It's lower maintenance. 44 00:05:19,919 --> 00:05:22,080 Mel is like me. He loves to bump bag. 45 00:05:22,155 --> 00:05:25,147 He's got two of the sweetest... 46 00:05:25,224 --> 00:05:29,991 If anybody needs to make a switch to straight jacking, it's Mel. 47 00:05:30,063 --> 00:05:33,191 Both of them chickenheads is takin' my man to the cleaners. 48 00:05:33,266 --> 00:05:35,200 Especially Chantel. 49 00:05:35,268 --> 00:05:40,672 The way I see it, with the loot I saved and the money I'll clock this weekend... 50 00:05:40,740 --> 00:05:43,766 I should be able to put the final payment down on that Grande Pinoche. 51 00:05:43,843 --> 00:05:47,506 Sail that baby around the world! Can you imagine that? 52 00:05:47,580 --> 00:05:51,676 Damn Caribbean. Mediterranean. 53 00:05:51,751 --> 00:05:53,810 South Seas. 54 00:05:53,886 --> 00:05:55,319 Sounds great. 55 00:05:57,590 --> 00:06:00,923 You need to get in on that weekend job with me, Crunch and Gump. 56 00:06:00,993 --> 00:06:04,622 - We could use a fourth. - I got that thing this weekend. 57 00:06:04,697 --> 00:06:08,394 Oh, well. All right, gentlemen, synchronize. 58 00:06:38,731 --> 00:06:41,632 - You know the drill, baby. - Word is bond. 59 00:07:24,977 --> 00:07:28,413 As agreed. Three blondes under 20. 60 00:07:28,481 --> 00:07:31,939 Midwestern. No tattoos. 61 00:07:32,018 --> 00:07:34,646 - How much? - Fifty thousand apiece. 62 00:07:34,720 --> 00:07:36,153 Fifty thousand? 63 00:08:01,314 --> 00:08:02,747 Fuck them. 64 00:08:06,219 --> 00:08:08,653 Get ready in five, four... 65 00:08:08,721 --> 00:08:11,622 three, two, one. 66 00:08:20,566 --> 00:08:21,658 Shit! 67 00:08:22,802 --> 00:08:24,497 All right, all right. 68 00:08:24,570 --> 00:08:27,334 In five, four... 69 00:08:27,406 --> 00:08:29,169 three... 70 00:08:34,313 --> 00:08:34,347 Ah, go, go! 71 00:08:34,382 --> 00:08:36,781 Ah, go, go! 72 00:09:36,275 --> 00:09:39,904 - It's getting thick here! I need backup! - We got incoming. 73 00:09:41,681 --> 00:09:43,945 We'll hold 'em back for you, man! 74 00:09:44,016 --> 00:09:46,746 They're backing off. 75 00:09:49,221 --> 00:09:52,486 With the bonus from today's hit, and the chips from this weekend's caper... 76 00:09:52,558 --> 00:09:55,083 I should be able to take about a year off. 77 00:09:55,161 --> 00:09:57,095 This is a bonus hit? 78 00:09:57,163 --> 00:09:59,996 Without a doubt. Twenty-five large to whoever clip the big man. 79 00:10:00,066 --> 00:10:02,796 - Nondairy creamer? - Yeah. 80 00:10:05,438 --> 00:10:07,269 - What happened? - Get off! 81 00:10:25,958 --> 00:10:27,220 Go, go! 82 00:11:08,234 --> 00:11:10,168 Are you ladies okay? 83 00:11:11,170 --> 00:11:13,229 I'm really sorry about the mess. 84 00:11:14,140 --> 00:11:16,574 - Time to get paid. - Yes, sir. 85 00:11:22,481 --> 00:11:25,678 - Take a piece of this! - That's what we talkin' about! 86 00:11:25,751 --> 00:11:27,378 Yeah, man! 87 00:11:28,587 --> 00:11:30,521 We fucked 'em up! 88 00:11:33,826 --> 00:11:35,555 You're so fine. 89 00:11:35,628 --> 00:11:39,189 I wanna pour milk on you and make you part of my complete breakfast! 90 00:11:39,265 --> 00:11:41,733 - Baby, you got a number for me? - 911! 91 00:11:41,801 --> 00:11:45,362 Come on, fellas, we gotta go! Quit wasting your time. 92 00:11:45,438 --> 00:11:48,635 We better find Mel before he gets my bonus. 93 00:11:48,708 --> 00:11:51,040 - Damn lesbians. - Come on. 94 00:11:55,981 --> 00:11:58,142 Cisco, where the fuck you at? I need backup! 95 00:11:58,217 --> 00:12:00,242 We'll hold 'em back for you, baby. 96 00:12:38,090 --> 00:12:40,081 - I'm outta here! - Protect me, I'm paying you double! 97 00:12:40,159 --> 00:12:42,491 I can't spend it if I'm dead! 98 00:13:07,887 --> 00:13:08,979 Bastard. 99 00:13:46,492 --> 00:13:46,525 Shit! Cisco, Vince, Crunch, we gotta get outta here now! 100 00:13:46,560 --> 00:13:49,392 Shit! Cisco, Vince, Crunch, we gotta get outta here now! 101 00:14:51,824 --> 00:14:55,282 Good work, good work, good work. 102 00:14:55,361 --> 00:14:57,795 Okay, Mel! 103 00:14:57,863 --> 00:15:01,822 Looks like you owe me $25,000 in cash advances. 104 00:15:01,901 --> 00:15:04,131 Your commission should take care of that. 105 00:15:04,203 --> 00:15:07,900 But the good news is, here's your bonus. 106 00:15:07,973 --> 00:15:09,668 Thank you, sir. 107 00:15:11,844 --> 00:15:15,007 - Mel got the bonus? - What? 108 00:15:15,080 --> 00:15:18,743 Yo, yo, yo. Vince, that guy was still alive, huh? 109 00:15:18,817 --> 00:15:20,409 Extremely alive. 110 00:15:20,486 --> 00:15:21,919 Shit! 111 00:15:23,822 --> 00:15:27,656 - I'm the one who clipped him. - I don't think so. He was dead. 112 00:15:27,726 --> 00:15:31,321 Okay. Sure, whatever you say. 113 00:15:31,397 --> 00:15:33,763 I'm wrong and you're right. I'm lying. 114 00:15:33,832 --> 00:15:36,960 I'm just trying to beat you out of your hard-earned bonus, pal. 115 00:15:37,036 --> 00:15:39,004 My kill, my bonus. 116 00:15:39,071 --> 00:15:41,938 If you say you're the one who clipped him... 117 00:15:42,007 --> 00:15:43,941 who am I to say you didn't... 118 00:15:46,712 --> 00:15:48,646 old friend? 119 00:16:02,227 --> 00:16:04,161 You're an honest man, Mel. 120 00:16:04,229 --> 00:16:07,426 Don't think I don't appreciate that shit, baby. 121 00:16:07,499 --> 00:16:11,799 I'll tell you what. To show you how much love I gots for you... 122 00:16:11,870 --> 00:16:14,737 if anything were to... 123 00:16:14,807 --> 00:16:18,402 you know, happen to me... 124 00:16:18,477 --> 00:16:22,379 you could take my boat. 125 00:16:22,448 --> 00:16:26,509 - How'd that be? Is that love or what? - I guess. 126 00:16:26,585 --> 00:16:28,815 You getting lonely, baby? 127 00:16:28,887 --> 00:16:31,321 Ah, yes, Daddy loves both of you. 128 00:16:33,125 --> 00:16:35,093 That motherfucker. Shit! 129 00:16:35,160 --> 00:16:36,525 What? 130 00:16:36,595 --> 00:16:41,055 Mel, you sure you don't wanna get in on this caper we got planned for tomorrow? 131 00:16:41,133 --> 00:16:45,297 That's like moonlighting. Paris will kill us for that shit. 132 00:16:45,371 --> 00:16:48,397 You're too honest for your own good, baby. 133 00:17:04,390 --> 00:17:07,416 Wrong house again, asshole! 134 00:17:07,493 --> 00:17:08,926 Sorry. 135 00:17:50,803 --> 00:17:51,895 Hello? 136 00:17:51,970 --> 00:17:55,565 - Melvin Smiley, please. - This is he. 137 00:17:55,641 --> 00:17:57,734 Mr. Smiley, Big Top Video. 138 00:17:57,810 --> 00:18:03,112 You've had our copy of "King Kong Lives" for over two weeks. 139 00:18:03,182 --> 00:18:07,448 Return it immediately or we will have you killed! 140 00:18:07,519 --> 00:18:08,781 Yeah. 141 00:18:09,588 --> 00:18:11,647 Hon, how you doin'? 142 00:18:11,723 --> 00:18:16,524 - Fine. Seen my "King Kong Lives" tape? - No, haven't seen it. 143 00:18:19,598 --> 00:18:22,533 Mel, do you think my ass is still perky? 144 00:18:22,601 --> 00:18:26,697 - As a matter of fact... - Go ahead, just give it a squeeze. 145 00:18:26,772 --> 00:18:29,502 Let me know what you think. 146 00:18:29,575 --> 00:18:31,805 Is it still perky? 147 00:18:31,877 --> 00:18:35,278 - Is it firm, yet pliable? - Like a teenager. 148 00:18:35,347 --> 00:18:39,681 - Is this turning you on? - Like a light switch. 149 00:18:39,751 --> 00:18:43,187 - You know what I think we should do? - What do you think we should do? 150 00:18:43,255 --> 00:18:46,349 Invite Mom and Dad down for the holiday weekend. 151 00:18:46,425 --> 00:18:48,757 Actually, they're already coming down. They're gonna be here tomorrow. 152 00:18:48,827 --> 00:18:51,295 I figured we'd all have dinner together. 153 00:18:51,363 --> 00:18:54,355 I think this is gonna be a great opportunity... 154 00:18:54,433 --> 00:18:56,799 for you and my parents to bond. 155 00:18:56,869 --> 00:19:01,397 I also think that this will be the right time to tell them we're engaged. 156 00:19:01,473 --> 00:19:05,341 - You haven't told them yet? - I've been waiting for the right time. 157 00:19:05,410 --> 00:19:08,504 You've got to break things gently to my parents. 158 00:19:08,580 --> 00:19:12,482 What do you mean? It was almost a year before you told them I wasn't Jewish. 159 00:19:14,386 --> 00:19:17,082 Technically, they don't know you're not Jewish. 160 00:19:18,924 --> 00:19:20,915 Honey, it's gonna be fine. 161 00:19:20,993 --> 00:19:24,326 I fixed things between us just yesterday. 162 00:19:24,396 --> 00:19:26,728 They are gonna love you... 163 00:19:26,798 --> 00:19:30,234 just as soon as they get over the whole goyim factor. 164 00:19:30,302 --> 00:19:33,271 What makes you think they're gonna love me? 165 00:19:33,338 --> 00:19:36,705 Remember when I told you Dad's business was in trouble with the I.R.S.? 166 00:19:36,775 --> 00:19:38,572 Yeah, so? 167 00:19:38,644 --> 00:19:42,341 He was unable to get a loan because of Mom's gambling... 168 00:19:42,414 --> 00:19:45,212 and her plastic surgery and everything, right? 169 00:19:45,284 --> 00:19:47,718 Are you still having problems with your stomach? 170 00:19:47,786 --> 00:19:50,254 I told you about that spicy food. 171 00:19:50,322 --> 00:19:56,056 Anyway, I took the $50,000 we had in our savings account and lent it to Dad. 172 00:19:56,128 --> 00:20:01,395 With as much money as we make, we'll be fine until they get on their feet. 173 00:20:06,939 --> 00:20:09,271 I can't believe that this guy... 174 00:20:09,341 --> 00:20:12,003 will give you 25 grand more. 175 00:20:12,077 --> 00:20:15,513 We've already got 50,000 out of this clown. 176 00:20:15,581 --> 00:20:17,913 He thinks I'm paying my bills off. 177 00:20:17,983 --> 00:20:20,577 What? You're not paying your bills? 178 00:20:20,652 --> 00:20:22,586 Hell no! Why should I? 179 00:20:22,654 --> 00:20:25,214 Let his fucking fiancée pay 'em off. 180 00:20:30,963 --> 00:20:32,931 Honey? 181 00:20:32,998 --> 00:20:35,091 - Are you awake? - Yeah. 182 00:20:35,167 --> 00:20:38,568 Melvin, I'm really starting to dislike you. 183 00:20:38,637 --> 00:20:41,128 I didn't find my money! 184 00:20:46,278 --> 00:20:48,405 You all right, babe? 185 00:20:50,449 --> 00:20:51,882 Yeah. 186 00:21:02,995 --> 00:21:05,486 Hello? Cisco, what's up, man? 187 00:21:05,564 --> 00:21:07,555 Mel, what's up, kid? 188 00:21:07,633 --> 00:21:12,195 That thing you got goin' for tomorrow? Can I still get in? 189 00:21:19,144 --> 00:21:20,338 Yo, Gump... 190 00:21:20,412 --> 00:21:23,108 I don't want no fuckups on this kidnapping. 191 00:21:23,181 --> 00:21:28,209 Come on. I ain't like that no more! You know I gots my shit... 192 00:21:28,287 --> 00:21:30,221 Together. You gots your shit together. 193 00:21:30,289 --> 00:21:32,814 You non-word-remembering motherfucker. 194 00:21:33,892 --> 00:21:36,292 Cisco, I don't know about no kidnapping shit. 195 00:21:36,361 --> 00:21:39,762 - A hundred large apiece. - A hundred? 196 00:21:39,831 --> 00:21:42,561 Word up. Here's the deal. 197 00:21:42,634 --> 00:21:46,365 There's this rich Japanese industrialist named Jiro Nishi. 198 00:21:46,438 --> 00:21:49,430 - Nishi Electric? - The one and only, baby. 199 00:21:49,508 --> 00:21:52,534 - Richest motherfucker on the seaboard. - How do you know he's gonna pay? 200 00:21:54,813 --> 00:21:59,546 You're starting to sound like a bitch. "How do you know he's gonna pay?" 201 00:22:00,686 --> 00:22:03,211 I gots this shit covered. 202 00:22:03,288 --> 00:22:06,553 That motherfucker Nishi's got millions in cash laying around his crib. 203 00:22:06,625 --> 00:22:09,025 This motherfucker's loaded! 204 00:22:09,094 --> 00:22:11,585 It was a legitimate question. 205 00:22:18,003 --> 00:22:22,440 That's it, Mr. Nishi. You are officially broke. 206 00:22:22,507 --> 00:22:25,169 Everything. How could this have happened? 207 00:22:25,243 --> 00:22:30,374 You knew the market was bearish. It was risky making that movie. 208 00:22:30,449 --> 00:22:35,352 All my life, I wanted to make a big Hollywood movie! 209 00:22:35,420 --> 00:22:40,483 I understand. "Taste The Golden Spray" was a big movie, a huge movie. 210 00:22:40,559 --> 00:22:43,460 Actually, it was the biggest movie ever made. 211 00:22:43,528 --> 00:22:47,157 Maybe you shouldn't have directed and starred in it. 212 00:22:47,232 --> 00:22:50,065 I'm not the first person to make big movie. 213 00:22:50,135 --> 00:22:55,573 I know. But gold leaf posters for everybody? That was excessive. 214 00:22:55,640 --> 00:22:59,041 I need to pick up my daughter at college. 215 00:22:59,111 --> 00:23:01,045 And? 216 00:23:01,113 --> 00:23:03,673 I can't afford to pay the driver. 217 00:23:03,749 --> 00:23:07,810 For crying out loud! How much is it gonna cost? 218 00:23:10,722 --> 00:23:12,883 It's a stretch limo. 219 00:23:12,958 --> 00:23:14,926 Stretch this. 220 00:23:14,993 --> 00:23:18,429 Fuck ass no! Hell no! 221 00:23:18,497 --> 00:23:21,728 No advances. I've got my chips wrapped up in the Grande Pinoche. 222 00:23:21,800 --> 00:23:23,893 Ask Crunch. He's got spare loot. 223 00:23:23,969 --> 00:23:27,632 He don't spend it on shit except maybe some smut. 224 00:23:28,907 --> 00:23:32,570 Can you hook me with 25 g's until we do this? 225 00:23:32,644 --> 00:23:36,580 You need it for that sell-out bitch again, don't you? 226 00:23:36,648 --> 00:23:38,912 - Who's a bitch? - Get the fuck outta here. 227 00:23:41,253 --> 00:23:44,222 Get with the program. 228 00:23:44,289 --> 00:23:48,020 Straight jackin' saves you that mad cream. 229 00:23:48,093 --> 00:23:50,618 Oh, well. 230 00:23:50,695 --> 00:23:53,357 Give me a call at the crib later. I'll hook you up. 231 00:23:53,432 --> 00:23:56,265 Good looking out, man. 232 00:23:57,169 --> 00:24:00,832 I don't know why I'm encouraging you. Fuck both them bitches. 233 00:24:00,906 --> 00:24:03,067 If they're running you through that much shit, dump both their asses. 234 00:24:03,141 --> 00:24:06,440 - Where the hell is that limo? - I can't, man. 235 00:24:06,511 --> 00:24:08,979 - What do you mean, you can't? - I just can't. Okay? 236 00:24:09,047 --> 00:24:11,447 How the fuck come you can't dump these two... 237 00:24:11,516 --> 00:24:14,485 whack-ass, money-grubbing, no-respect-giving bitches? 238 00:24:14,553 --> 00:24:16,282 - The truth? - Yeah, I want the truth. 239 00:24:16,354 --> 00:24:18,652 You can't handle truth! 240 00:24:18,723 --> 00:24:20,657 Shut the fuck up! 241 00:24:20,725 --> 00:24:24,320 The truth is I can't stand the idea of them not liking me anymore. 242 00:24:24,396 --> 00:24:27,832 The idea of those two women not liking me is more than I can stand. 243 00:24:27,899 --> 00:24:31,232 I can't stand the idea of anybody not liking me. Okay? 244 00:24:31,303 --> 00:24:34,295 There, I said it. The truth. That's the truth. 245 00:24:38,643 --> 00:24:40,668 - Yo, Mel? - What? 246 00:24:42,747 --> 00:24:47,446 The hundred or so people you murdered in the past five years... 247 00:24:47,519 --> 00:24:51,455 more than likely have relatives who don't think too highly of you. 248 00:25:00,699 --> 00:25:02,462 - Hello? - Hey, baby. 249 00:25:02,534 --> 00:25:07,198 - What's up, girl? - You know why I called, don't you? 250 00:25:07,272 --> 00:25:10,070 I don't know. Why did you call me? 251 00:25:10,141 --> 00:25:14,578 Because, Melvin, I'm getting sick of your ass! 252 00:25:14,646 --> 00:25:17,342 - Why do you always procrastinate? - Stand up to her, Mel. 253 00:25:17,415 --> 00:25:22,375 Melvin, why are you always lying to me... 254 00:25:22,454 --> 00:25:25,014 Car trouble? 255 00:25:27,092 --> 00:25:29,185 Put that damn phone to your ear. 256 00:25:29,261 --> 00:25:31,923 Mel, show her you're the man. 257 00:25:31,997 --> 00:25:35,160 What are you doing? Playing with your friends? 258 00:25:35,233 --> 00:25:36,996 You are pathetic. 259 00:25:37,068 --> 00:25:38,365 Bye! 260 00:25:38,436 --> 00:25:41,371 Yeah, of course, you know I love you. 261 00:25:41,439 --> 00:25:44,033 All right. We'll hook up later. Anything you want, sweetie. 262 00:25:51,650 --> 00:25:53,584 Here you go. 263 00:25:54,920 --> 00:25:59,220 - This is the girl? - No, it's your mammy. 264 00:26:07,966 --> 00:26:09,900 Maria's having a party tonight. 265 00:26:09,968 --> 00:26:11,765 Bye, guys. 266 00:26:12,837 --> 00:26:15,397 Are you gonna go? I'll meet you there. See you tonight. 267 00:26:15,473 --> 00:26:17,407 Bye. 268 00:26:19,077 --> 00:26:21,568 Lance! You're so nasty. 269 00:26:21,646 --> 00:26:26,583 A much deserved and hard-won reputation. Am I still riding with you? 270 00:26:26,651 --> 00:26:30,883 - Don't push my hand away. - Stop! 271 00:26:30,956 --> 00:26:35,154 What's your problem? You're an ice queen today. 272 00:26:36,161 --> 00:26:38,595 - Stop! - Good afternoon, Miss Nishi. 273 00:26:38,663 --> 00:26:41,427 Hi. Who are you? Where's Aaron? 274 00:26:41,499 --> 00:26:45,435 He couldn't make it today. He's sick. Is this yours? 275 00:26:45,503 --> 00:26:46,868 Yeah. 276 00:26:55,614 --> 00:26:57,275 See ya. 277 00:27:04,089 --> 00:27:08,389 Sir, I think it would better if you could get a ride from somebody else. 278 00:27:08,460 --> 00:27:10,587 Bro, don't worry about me. 279 00:27:10,662 --> 00:27:13,358 Drive the car. That's what you're paid to do. 280 00:27:13,431 --> 00:27:15,592 And don't forget my suitcase. 281 00:27:18,303 --> 00:27:22,467 Careful with that case, bro! There's fragile crystal in there. 282 00:27:22,540 --> 00:27:25,737 You break it, you'll be back driving cabs. 283 00:27:25,810 --> 00:27:27,971 Sorry about that, sir. 284 00:27:41,793 --> 00:27:43,420 - Bro? - Yes, sir? 285 00:27:43,495 --> 00:27:46,521 - A little privacy! - Yes, sir. Sorry about that. 286 00:27:46,598 --> 00:27:48,031 Domestics! 287 00:27:52,837 --> 00:27:54,429 Lance! 288 00:27:54,506 --> 00:27:57,634 Lance, no. No. Come on. 289 00:27:57,709 --> 00:28:00,200 Yeah, right! No means yes. 290 00:28:00,278 --> 00:28:02,769 - Come on, baby, you know you want it. - Stop! 291 00:28:03,882 --> 00:28:05,281 Get off me! 292 00:28:06,284 --> 00:28:09,412 Fucky-sucky. Me love you long time! 293 00:28:09,487 --> 00:28:11,421 Get off me! 294 00:28:11,489 --> 00:28:13,081 Stop it! 295 00:28:21,166 --> 00:28:23,464 What's up with that, bro? 296 00:28:24,502 --> 00:28:27,266 Oh, my God! Oh, my God! 297 00:28:33,111 --> 00:28:37,639 He's gonna take his hand off your mouth. Don't scream or he's gonna shoot you. 298 00:28:37,716 --> 00:28:40,082 I'll blow your... 299 00:28:40,151 --> 00:28:41,812 motherfucking... 300 00:28:41,886 --> 00:28:44,286 I think she gets the point. 301 00:28:45,757 --> 00:28:47,816 Professor. 302 00:28:49,761 --> 00:28:53,720 I'm really sorry about your boyfriend. He was being kinda rude. 303 00:28:53,798 --> 00:28:55,732 Do you mind? 304 00:28:56,568 --> 00:28:59,002 This is a kidnapping, right? 305 00:28:59,070 --> 00:29:01,436 - Right. - So what's up with you guys? 306 00:29:01,506 --> 00:29:03,940 You supposed to be the Spice Boys? 307 00:29:11,416 --> 00:29:14,874 You need to chill with that being witty shit. 308 00:29:14,953 --> 00:29:17,114 Professor, put the cuffs on her. 309 00:29:19,524 --> 00:29:21,788 Skipper, Professor, take care of that mess in the backseat. 310 00:29:21,860 --> 00:29:23,828 You must be the millionaire. 311 00:29:23,895 --> 00:29:25,760 Pretty soon. 312 00:29:33,138 --> 00:29:34,799 - Read this. - "Father..." 313 00:29:38,576 --> 00:29:40,806 "Father, I have been abduct. I am fine." 314 00:29:40,879 --> 00:29:42,471 Abducted. 315 00:29:43,148 --> 00:29:45,810 - It says "abduct." - Just say abducted. 316 00:29:47,685 --> 00:29:52,987 "I have been abducted. I am fine now, but I may not be for loring. 317 00:29:53,057 --> 00:29:56,356 If you do not pay the sun of one million doolers..." 318 00:29:56,427 --> 00:30:01,194 - "Loring"? "Sun of one million doolers"? - That's what it says. 319 00:30:01,266 --> 00:30:04,895 That's "long" and the "sum" of one million "dollars." 320 00:30:04,969 --> 00:30:06,960 - You know what it means. - You told me to read this. 321 00:30:07,038 --> 00:30:09,336 - That's what I'm doing. - Say what it means. 322 00:30:10,308 --> 00:30:14,540 Be careful with that one. That's Lance's crystal. It's fragile. 323 00:30:22,987 --> 00:30:26,855 "I may not be for long. If you do not pay the sum of one million dollars... 324 00:30:26,925 --> 00:30:30,486 you will never see me alive again as these men mean businesses." 325 00:30:30,562 --> 00:30:32,257 Who wrote this? 326 00:30:33,464 --> 00:30:35,398 - Crunch! - What? 327 00:30:37,068 --> 00:30:39,400 I think he's pissed about the note. 328 00:30:39,470 --> 00:30:41,199 It says "businesses." 329 00:30:41,272 --> 00:30:44,708 You told me to read the note. You never said to improv it. 330 00:30:44,776 --> 00:30:49,543 Improv! Are you Meryl-fucking-Streep? Okay, improv the note. 331 00:30:49,614 --> 00:30:54,574 These sexually frustrated degenerate losers mean business. 332 00:30:54,652 --> 00:30:57,746 Don't, don't improv. Don't improv the note. 333 00:30:57,822 --> 00:31:00,757 Gump, give me a fucking pen! 334 00:31:12,136 --> 00:31:13,364 Read. 335 00:31:13,438 --> 00:31:16,771 "Dad, been kidnapped. Send one million or I'm dead." 336 00:31:16,841 --> 00:31:18,365 Perfect. 337 00:31:23,581 --> 00:31:26,778 Yo, Mel, my player, here go the scenario. 338 00:31:26,851 --> 00:31:30,514 Since Chantel is cool, take homegirl and store her at your place. 339 00:31:30,588 --> 00:31:32,715 - Why my place? - 'Cause. 340 00:31:32,790 --> 00:31:35,054 - 'Cause why? - 'Cause! 341 00:31:35,126 --> 00:31:38,095 'Cause that's the best plan right now. Just do what I say. 342 00:31:50,508 --> 00:31:53,443 - What about the limo? - You want me to drive that, too? 343 00:31:53,511 --> 00:31:56,036 I got the limo, the girl, all kind of shit. 344 00:31:56,114 --> 00:31:58,048 What's your name, kid? 345 00:31:58,116 --> 00:32:01,950 Shut up. Don't fuck this up. I got to get home and jerk off. 346 00:32:02,020 --> 00:32:05,683 - Can you... - Drive! Yes, I can fucking drive. 347 00:32:14,299 --> 00:32:16,859 - Hi, honey! - Hiya, Mom! 348 00:32:18,937 --> 00:32:20,996 Look at you! 349 00:32:21,072 --> 00:32:23,563 Hiya, Dad. How are ya? 350 00:32:23,641 --> 00:32:25,609 How was your train ride? 351 00:32:25,677 --> 00:32:29,272 The train ride was fine. It's the cab ride over I could've lived without. 352 00:32:29,347 --> 00:32:32,510 This Turkish idiot who barely spoke one word of English... 353 00:32:32,583 --> 00:32:35,051 drops us off at that schmuck next door's house. 354 00:32:35,119 --> 00:32:37,986 And the bastard, could you believe this, he starts cursing at us! 355 00:32:38,056 --> 00:32:40,286 - I need a drink. - No! 356 00:32:43,828 --> 00:32:46,126 - Ma? - Yeah? 357 00:32:46,197 --> 00:32:50,600 I'm not criticizing you or anything like that, okay? 358 00:32:50,668 --> 00:32:52,932 It's just that I think... 359 00:32:53,004 --> 00:32:56,235 maybe you should dress your age. 360 00:32:57,508 --> 00:33:01,968 I mean, look at Dad. He's dressed like a villain from "Miami Vice." 361 00:33:02,046 --> 00:33:06,210 Dress my age? I'll have you know Morton and I dress the way we feel. 362 00:33:06,284 --> 00:33:08,218 Look at your father. 363 00:33:08,286 --> 00:33:10,777 He's a regular sex machine. 364 00:33:11,689 --> 00:33:13,680 Yeah, a regular Brad Pitt. 365 00:33:13,758 --> 00:33:17,421 So, where is our benefactor? 366 00:33:21,099 --> 00:33:22,623 Are you okay? 367 00:33:23,701 --> 00:33:25,862 All right. I'll be right back. 368 00:33:29,474 --> 00:33:33,604 I went to the bank today, and do you know what I found? 369 00:33:33,678 --> 00:33:36,511 Or should I say, do you know what I didn't find? 370 00:33:36,581 --> 00:33:40,517 - I wasn't able to... - I am really starting to dislike you. 371 00:33:42,854 --> 00:33:46,517 - I didn't find my money! - It's at Crunch's. 372 00:33:46,591 --> 00:33:49,526 I'll call and get it tonight. 373 00:33:49,594 --> 00:33:51,186 Now! 374 00:33:57,235 --> 00:34:00,636 - Yo, money! You ready to... - Do it. Yeah. 375 00:34:00,705 --> 00:34:02,673 That's my word! 376 00:34:03,808 --> 00:34:05,833 Make sure we get this right. 377 00:34:05,910 --> 00:34:08,401 Crunch fucked me up with that whack-ass note. 378 00:34:08,479 --> 00:34:11,346 All right. My phone is plugged into here. 379 00:34:11,416 --> 00:34:15,045 This motherfucking Tracebuster will keep that motherfucker from... 380 00:34:15,119 --> 00:34:17,849 - Trace? - Tracing our shit. Know what I say? 381 00:34:17,922 --> 00:34:22,325 This Tracebuster keeps a buster from tracing your call. 382 00:34:22,393 --> 00:34:25,760 - It can also... - Trace? 383 00:34:25,830 --> 00:34:28,230 Trace the motherfucker that's tracing your shit! 384 00:34:28,299 --> 00:34:31,097 What if they got a Tracebuster, too? 385 00:34:31,169 --> 00:34:34,730 That's why I've got this Tracebuster Buster. 386 00:34:34,806 --> 00:34:37,502 When a motherfucker try to bust your trace with a Tracebuster... 387 00:34:37,575 --> 00:34:42,171 this will bust the motherfucking Tracebuster that's busting your... 388 00:34:43,481 --> 00:34:46,473 - Trace! - That's my word, player! 389 00:34:46,551 --> 00:34:51,420 - Use my cellphone. - Patch that into here, all right? 390 00:34:51,489 --> 00:34:54,822 - Plug and play, motherfucker! - Yo! 391 00:35:29,260 --> 00:35:30,693 Hello. 392 00:35:30,761 --> 00:35:35,130 Mr. Nishi, you don't know me, but I have something you may want to hear. 393 00:35:36,234 --> 00:35:38,759 It says "businesses." That's what it... 394 00:35:38,836 --> 00:35:40,963 Hold on. That's not it. 395 00:35:43,407 --> 00:35:46,501 These sexually frustrated... 396 00:35:46,577 --> 00:35:50,035 Hold on. Just, you know, relax. 397 00:35:53,050 --> 00:35:56,816 - Listen to this. - Tooth polish, hemorrhoid cream... 398 00:35:59,724 --> 00:36:02,215 Hello? Hello? 399 00:36:03,427 --> 00:36:07,363 That motherfucker had the nerve to hop smart on my ass! 400 00:36:24,949 --> 00:36:26,382 What? 401 00:36:27,852 --> 00:36:32,289 Dad, I've been kidnapped. Send one million or I'm dead. 402 00:36:32,356 --> 00:36:33,789 Who is this? 403 00:36:33,858 --> 00:36:36,292 Don't worry about who this is! We have your daughter. 404 00:36:36,360 --> 00:36:38,294 We want $1 million or she dies. 405 00:36:38,362 --> 00:36:41,024 - Plain and simple. - Is she okay? 406 00:36:41,098 --> 00:36:44,090 She's fine, but if we don't get that money she won't be. 407 00:36:44,168 --> 00:36:48,605 I don't have money. I go bankrupt. 408 00:36:48,673 --> 00:36:53,940 Bullshit! Don't fuck with us or we'll send her back in little fucking pieces! 409 00:36:55,146 --> 00:36:57,979 Get us the million by noon tomorrow or she's a slab of meat! 410 00:36:58,049 --> 00:37:01,610 - Understand me? - I understand. 411 00:37:01,686 --> 00:37:04,814 I'll call you at 10:00 A.M. and tell you where the drop goes down. No cops. 412 00:37:04,889 --> 00:37:08,882 Or I start cutting. I smell a cop, I'll cut off her hand! 413 00:37:08,960 --> 00:37:11,929 Don't try to trace this call. It won't do you no good. 414 00:37:13,164 --> 00:37:15,496 That's how you do shit! 415 00:37:15,566 --> 00:37:19,332 I gots this shit well in control! We're about to get paid. 416 00:37:19,403 --> 00:37:23,464 I not call police. Fuck all the police! 417 00:37:23,541 --> 00:37:25,475 Was I a bad motherfucker? 418 00:37:25,543 --> 00:37:28,137 - You was a bad... - Motherfucker! 419 00:37:28,212 --> 00:37:30,112 - Bad! - Bad motherfucker! 420 00:37:30,181 --> 00:37:32,741 Mean! Nasty! 421 00:37:33,985 --> 00:37:36,112 I trace you, buster! 422 00:37:41,692 --> 00:37:44,684 Up you go. Go, go. 423 00:37:47,698 --> 00:37:49,859 Hello. 424 00:38:09,887 --> 00:38:11,912 That's it, baby. 425 00:38:11,989 --> 00:38:15,789 10:00 A.M. tomorrow we set up the drop and by noon we get paid. 426 00:38:15,860 --> 00:38:17,293 Yo, my nigger! 427 00:38:17,361 --> 00:38:20,421 We gonna get paid! 428 00:38:21,766 --> 00:38:23,529 In the house! 429 00:38:23,601 --> 00:38:26,661 Get your ass to my office in 20 minutes. 430 00:38:29,440 --> 00:38:31,670 Fuck! Motherfucker! 431 00:38:31,742 --> 00:38:35,041 Paris called me for some emergency shit. Don't do jack till I get back. 432 00:38:35,112 --> 00:38:37,512 Yo, yo, if you want me to, I could set up the... 433 00:38:37,581 --> 00:38:40,516 Drop it, motherfucker! Don't do shit till I get back! 434 00:38:48,125 --> 00:38:51,822 I'm really sorry. I mean, it's nice to finally meet ya. 435 00:38:51,896 --> 00:38:55,491 You seem like a nice enough German-Irish fella. 436 00:38:55,566 --> 00:38:59,229 And I hope you won't take any offense when I say... 437 00:38:59,303 --> 00:39:01,601 what are you both, out of your minds? 438 00:39:01,672 --> 00:39:04,232 - Ma, we know what we're doing. - Oh, yeah? 439 00:39:04,308 --> 00:39:07,505 You're gonna kill your father. That's what you're doing. 440 00:39:07,578 --> 00:39:10,843 Marriage? You two? A Catholic and a Jew? God forbid. 441 00:39:12,516 --> 00:39:15,280 You're gonna put your father in an early grave! 442 00:39:15,353 --> 00:39:19,289 - What is this doing to your parents? - Actually they're both dead. 443 00:39:19,357 --> 00:39:21,291 You see? Do you see? 444 00:39:21,359 --> 00:39:24,294 Ma, they were dead before we met. 445 00:39:24,362 --> 00:39:29,857 I know. This isn't about Daddy or Mel's parents. It's about you. 446 00:39:29,934 --> 00:39:32,232 You're prejudiced. 447 00:39:32,303 --> 00:39:34,828 - Prejudiced? I'm prejudiced? - Yeah. 448 00:39:34,905 --> 00:39:38,272 I'll have you know there is not one prejudiced bone in my body. 449 00:39:38,342 --> 00:39:42,472 Not prejudiced? If I wanna marry goyim, I'll marry goyim! 450 00:39:42,546 --> 00:39:45,879 - Over my dead body you will! - If I want, I'll marry a black man. 451 00:39:45,950 --> 00:39:48,475 - Shut your mouth! - A six-foot-nine... 452 00:39:52,490 --> 00:39:55,015 Excuse me, sir. I just wanted to apologize. 453 00:39:55,092 --> 00:39:57,287 I didn't mean to cause such a schlimazel. 454 00:39:57,361 --> 00:39:59,852 I'll take them to temple tomorrow. 455 00:39:59,930 --> 00:40:02,865 Do you think that might work? 456 00:40:04,301 --> 00:40:06,496 - Mr. Shulman? - Mort. 457 00:40:06,570 --> 00:40:10,529 Sorry. Mort. Sir, I know how your wife feels about me and Pam. 458 00:40:10,608 --> 00:40:14,305 I just wanted you to know that I would never marry her without your blessing. 459 00:40:16,947 --> 00:40:18,312 Yes, sir? 460 00:40:18,382 --> 00:40:21,078 Could you get me a shot of that rum I saw in there? 461 00:40:21,152 --> 00:40:22,779 Yeah, sure. 462 00:40:49,380 --> 00:40:52,372 - Never give Daddy something to drink. - Why? What's the matter? 463 00:40:52,450 --> 00:40:55,010 - It's horrible. - It's not so bad. 464 00:40:55,085 --> 00:40:59,044 It's not so bad? He's a meshuggenah, that's what he is. 465 00:41:26,484 --> 00:41:30,147 - Yo, boss, what's going on? - Sit down and shut up. 466 00:41:38,963 --> 00:41:41,397 Even for those who live outside the law... 467 00:41:43,100 --> 00:41:48,094 it is commonly understood that there are certain rules which must be observed. 468 00:41:48,172 --> 00:41:51,232 Otherwise what you have is anarchy. 469 00:41:52,176 --> 00:41:54,201 I hear you, boss. 470 00:41:56,113 --> 00:42:00,379 We run a serious business here. The business of making money. 471 00:42:00,451 --> 00:42:04,717 This business is based on trust and loyalty and honor. 472 00:42:04,788 --> 00:42:08,189 In the house of Paris, that's all we've got. 473 00:42:08,259 --> 00:42:10,625 That's it, baby. It's all about love. 474 00:42:17,001 --> 00:42:21,529 When the rules are broken in the house of Paris, the machine breaks down. 475 00:42:22,806 --> 00:42:25,206 Discipline must be enforced. 476 00:42:25,276 --> 00:42:28,677 Order must be restored. 477 00:42:28,746 --> 00:42:31,943 In my house, there has been a transgression. 478 00:42:32,917 --> 00:42:37,411 An unauthorized kidnapping in my house. 479 00:42:38,956 --> 00:42:41,823 - Who could be that stupid? - It gets worse. 480 00:42:41,892 --> 00:42:44,759 In this particular case... 481 00:42:44,828 --> 00:42:46,796 the transgression is personal. 482 00:42:46,864 --> 00:42:48,991 In this case... 483 00:42:49,066 --> 00:42:53,264 the kidnappee happens to be my goddaughter. 484 00:42:53,337 --> 00:42:55,897 - Fuck no! - Some rock. 485 00:42:55,973 --> 00:42:57,634 Some dolt. 486 00:42:57,708 --> 00:43:01,508 Some less than senseless thing has decided to come... 487 00:43:01,579 --> 00:43:04,514 to my house and kidnap my goddaughter. 488 00:43:04,582 --> 00:43:06,573 And I am looking... 489 00:43:06,650 --> 00:43:09,778 I am searching for a motherfucker... 490 00:43:09,853 --> 00:43:12,788 stupid enough to fuck with me. 491 00:43:15,426 --> 00:43:17,986 Yo, boss, what's this got to do with me? 492 00:43:18,062 --> 00:43:21,657 I want to know what you would do to that son of a jackal. 493 00:43:22,967 --> 00:43:24,400 Me? 494 00:43:26,437 --> 00:43:28,905 I would, you know, I would... 495 00:43:28,973 --> 00:43:32,739 What would you do to someone... 496 00:43:32,810 --> 00:43:37,440 who decided to fuck with you in your own house? 497 00:43:38,749 --> 00:43:40,842 I'd bust some caps! 498 00:43:40,918 --> 00:43:44,718 Bust some caps! Give this man a gold star. 499 00:43:46,190 --> 00:43:49,318 It is you who... 500 00:43:51,629 --> 00:43:52,994 Give me that! 501 00:43:55,432 --> 00:44:00,870 It is you that I'm putting in charge of this whole operation. 502 00:44:00,938 --> 00:44:04,567 It is you who must go forth... 503 00:44:04,642 --> 00:44:09,306 and bring these motherfuckers to me. 504 00:44:19,523 --> 00:44:22,014 Let's just take the money... 505 00:44:22,092 --> 00:44:24,959 and go to L.A. where people like us belong. 506 00:44:26,130 --> 00:44:27,563 I love this movie. 507 00:44:53,090 --> 00:44:55,820 Get that, Mel, will you? I'm not dressed. 508 00:44:56,694 --> 00:44:58,787 What are you doing here? 509 00:44:58,862 --> 00:45:02,059 I just came to drop your shit off before I said good-bye. 510 00:45:02,132 --> 00:45:04,930 Good-bye, you punk-ass bitch. I'm leaving this town. 511 00:45:05,002 --> 00:45:08,301 What are you doing? Chantel? 512 00:45:08,372 --> 00:45:09,964 Shit! 513 00:45:11,308 --> 00:45:14,709 I'm getting a glass of prune juice. 514 00:45:14,778 --> 00:45:17,110 Hurry up. We've got a long way to go. 515 00:45:17,181 --> 00:45:19,649 Don't worry. I know a shortcut. 516 00:45:47,945 --> 00:45:50,243 No, sweetie. You don't want to do that. 517 00:45:50,314 --> 00:45:52,942 - What's in there? It's heavy. - It's deer meat, actually. 518 00:45:53,016 --> 00:45:56,281 - What? - Cisco went hunting and bagged a deer. 519 00:45:56,353 --> 00:45:59,117 He gave the meat to me because he's a vegetarian. 520 00:45:59,189 --> 00:46:01,123 - There's a dead deer in there? - Yeah. 521 00:46:01,191 --> 00:46:03,955 That's gross. Take it out to the garbage, please. 522 00:46:04,027 --> 00:46:06,757 Sorry about that. 523 00:46:22,346 --> 00:46:24,280 Ma, pour me some coffee. 524 00:46:25,783 --> 00:46:28,411 - You don't want to go in there. - I need to get something. 525 00:46:28,485 --> 00:46:31,454 It smells really bad. Stinky poo-poo. 526 00:46:31,522 --> 00:46:33,717 That's disgusting. 527 00:46:36,026 --> 00:46:38,722 Morton, look at that dog. 528 00:46:42,966 --> 00:46:45,867 Hey, get away! 529 00:46:45,936 --> 00:46:48,564 Go away, you giant rat! 530 00:46:48,639 --> 00:46:51,540 There's something so peculiar about that boy. 531 00:46:54,144 --> 00:46:55,736 Let go! 532 00:47:03,287 --> 00:47:05,278 - Hello? Hold on. - Big Top Video. 533 00:47:16,934 --> 00:47:18,526 Now I'm hearing things. 534 00:47:24,675 --> 00:47:26,836 - I am not going to temple. - Hello? 535 00:47:26,910 --> 00:47:28,207 Hello! 536 00:47:28,278 --> 00:47:30,872 Understandable you're avoiding us. 537 00:47:30,948 --> 00:47:33,178 - You know why we're calling. - Sorry. I apologize. 538 00:47:33,250 --> 00:47:35,741 - She has become godless. - What's the matter, little girl? 539 00:47:35,819 --> 00:47:39,778 Why are you crying? Because I wanna rent "King Kong Lives." 540 00:47:39,857 --> 00:47:42,417 - Who are you talking to? - I'm sorry. 541 00:47:42,492 --> 00:47:46,360 But you can't rent that. Melvin Smiley has that out right now. 542 00:47:46,430 --> 00:47:50,389 - And he's too busy to bring it back. - I promise I'll bring it back. 543 00:47:54,004 --> 00:47:56,734 Aren't you going to temple? 544 00:47:56,807 --> 00:48:00,106 - What do you mean, no? - You're going to ruin my surprise. 545 00:48:00,177 --> 00:48:03,146 I don't like surprises. What surprise? 546 00:48:03,213 --> 00:48:06,910 I was planning on cooking a nice kosher meal for you and your folks. 547 00:48:08,886 --> 00:48:12,287 - This I gotta see. - Excuse me one second. 548 00:48:12,356 --> 00:48:14,347 Let go of that! 549 00:48:16,226 --> 00:48:17,659 Let go! 550 00:48:19,396 --> 00:48:21,023 Get outta here. 551 00:48:21,098 --> 00:48:24,625 You are a pathetic little man. 552 00:48:32,876 --> 00:48:34,309 Shit! 553 00:48:52,429 --> 00:48:53,896 You're back. 554 00:48:53,964 --> 00:48:57,661 Daddy had to make a pit stop, and I forgot my purse. 555 00:48:57,734 --> 00:48:59,793 You don't have to make a pit stop, Mrs. Shulman? 556 00:48:59,870 --> 00:49:02,065 No, I'm fine. I'm fine right here. 557 00:49:02,139 --> 00:49:04,972 - It's a long drive. - I'm fine. 558 00:49:05,042 --> 00:49:07,840 - You sure? - I'm sure. 559 00:49:07,911 --> 00:49:11,972 I forgot a thing in the trunk there. 560 00:49:12,049 --> 00:49:15,177 Look, if you've got a thing in the trunk, you'd better get it out. 561 00:49:15,252 --> 00:49:16,685 I will. 562 00:49:18,221 --> 00:49:21,713 - What's that? - It's his thing. Get in. We're late. 563 00:49:21,792 --> 00:49:24,454 If there's a dead deer in there, get it out of there. 564 00:49:24,528 --> 00:49:26,462 - Let's go! - I swear. 565 00:49:31,768 --> 00:49:34,032 I can do this. 566 00:49:36,440 --> 00:49:38,374 Cisco, where the fuck are you? 567 00:49:49,286 --> 00:49:52,187 Don't call. Don't you call. 568 00:49:52,255 --> 00:49:55,190 Don't you fuckin' call, you stupid fuck. 569 00:49:55,258 --> 00:49:58,227 They got Tracebuster Buster. 570 00:49:58,295 --> 00:50:02,698 I got Tracebuster Buster Buster for their ass. 571 00:50:06,236 --> 00:50:08,261 All right, think, think. Crunch! 572 00:50:09,306 --> 00:50:13,072 Be cool, playboy. I got you covered. 573 00:50:13,143 --> 00:50:15,077 I tell you what. 574 00:50:15,145 --> 00:50:18,740 I'll pick the chick up and keep her here in my crib. You feel better? 575 00:50:18,815 --> 00:50:21,511 - Much. What time? - I've gotta stop by the office. 576 00:50:21,585 --> 00:50:25,681 - Give me an hour and a half. Cool? - Yeah, cool. Thanks, bro. 577 00:50:32,162 --> 00:50:35,962 You ready again? You ready again? Come on. 578 00:50:41,638 --> 00:50:43,572 Are you okay? 579 00:50:45,308 --> 00:50:48,641 I'm gonna take your gag off, but you gotta promise not to scream. 580 00:50:54,518 --> 00:50:57,578 I don't suppose you could take these cuffs off, too? 581 00:50:57,654 --> 00:51:00,623 - Sorry. - I didn't think so. 582 00:51:00,690 --> 00:51:02,920 - I have to pee. - Yeah. 583 00:51:07,230 --> 00:51:08,925 I need help. 584 00:51:08,999 --> 00:51:10,432 Oh, sorry. 585 00:51:11,568 --> 00:51:16,938 No, I need help with my underwear, unless you wanna take my cuffs off. 586 00:51:17,007 --> 00:51:18,440 Sorry. 587 00:51:40,931 --> 00:51:42,364 I'm done. 588 00:51:49,072 --> 00:51:52,371 - You don't seem like a kidnapper. - I'm usually not. 589 00:51:52,442 --> 00:51:55,570 - Aren't you gonna flush? - Yeah. 590 00:51:55,645 --> 00:51:57,772 Technically you could call me a hit man. 591 00:51:58,548 --> 00:52:01,608 Really? A hit man? Does that pay well? 592 00:52:01,685 --> 00:52:04,347 Of course. I make a killing. 593 00:52:05,622 --> 00:52:08,284 - Thank you. - You're welcome. 594 00:52:08,358 --> 00:52:10,383 I'm hungry. You must be starved. 595 00:52:10,460 --> 00:52:14,055 - I'm so hungry, I could eat a... - Horse? 596 00:52:14,131 --> 00:52:16,099 I could never eat a horse. 597 00:52:16,166 --> 00:52:19,226 Let me know what you want. I can go in the kitchen and cook it for us. 598 00:52:19,302 --> 00:52:21,327 Will you put a hit on it for me? 599 00:52:21,404 --> 00:52:23,304 Yeah. 600 00:52:23,373 --> 00:52:25,500 How about a pterodactyl? 601 00:52:25,575 --> 00:52:28,135 You're in luck. I just whacked... 602 00:52:28,211 --> 00:52:30,645 a rare, extra cheese and pepperoni pterodactyl. 603 00:52:30,714 --> 00:52:32,773 - Cold or nuked? - Nuke it. 604 00:52:34,084 --> 00:52:37,850 That girl from the other house, she your girlfriend? 605 00:52:37,921 --> 00:52:41,357 Yeah, I guess so, kind of, but I'm engaged to Pam. 606 00:52:41,424 --> 00:52:44,916 Chantel is kind of your girlfriend, but you're engaged to another girl, Pam? 607 00:52:44,995 --> 00:52:48,260 Sounds complicated. Tell me more. 608 00:52:48,331 --> 00:52:53,325 Cisco, I can do this. I ain't no fuckup. I can do this. 609 00:52:53,403 --> 00:52:56,167 I'm gonna prove it. I'm gonna prove my ass to all you motherfuckers... 610 00:52:56,239 --> 00:52:58,173 that I can handle my... 611 00:53:01,077 --> 00:53:03,011 business. 612 00:53:03,079 --> 00:53:06,446 Yeah. I can handle my business! 613 00:53:51,761 --> 00:53:53,319 Hello? 614 00:53:53,396 --> 00:53:55,887 Mr. Nishi, noon today, $1 million cash. 615 00:53:55,966 --> 00:53:59,959 In a plastic garbage bag. Place it in the green garbage can... 616 00:54:00,036 --> 00:54:02,402 near the Abbey Shelter on McBryde Trail... 617 00:54:02,472 --> 00:54:04,406 right off of Old School Road. 618 00:54:04,474 --> 00:54:06,101 Do you understand? 619 00:54:08,912 --> 00:54:12,905 I don't understand "McBlyde." 620 00:54:12,983 --> 00:54:14,814 What? 621 00:54:14,884 --> 00:54:17,944 No, no. Hang up. 622 00:54:18,021 --> 00:54:19,989 What is "McBlyde"? 623 00:54:20,056 --> 00:54:22,456 McBryde Trail... 624 00:54:22,525 --> 00:54:25,585 is a goddamn... 625 00:54:28,198 --> 00:54:31,258 - What is "McBlyde"? - It's a motherfucking... 626 00:54:32,302 --> 00:54:36,033 A goddamn thing. 627 00:54:48,451 --> 00:54:49,884 I understand. 628 00:54:49,953 --> 00:54:52,319 McBryde Trail. 629 00:54:53,690 --> 00:54:56,784 I will drop money there. 630 00:54:56,860 --> 00:54:58,293 Good. 631 00:55:04,100 --> 00:55:06,227 Get him. Get him! 632 00:55:08,204 --> 00:55:10,832 Let's go, let's go! Bust a move! 633 00:55:20,216 --> 00:55:23,583 It's your life. You have to take some responsibility. 634 00:55:24,721 --> 00:55:27,849 It seems like no matter what I do, it's never really good enough. 635 00:55:28,958 --> 00:55:32,052 You know? It's starting to make me miserable. 636 00:55:32,128 --> 00:55:34,426 You can't blame Chantel and Pam for taking advantage of you. 637 00:55:34,497 --> 00:55:36,431 You make it too easy for them. 638 00:55:36,499 --> 00:55:40,595 I'm not blaming them, at least I'm not trying to. 639 00:55:42,772 --> 00:55:45,832 At the end of the day, all I want them to do is be happy. 640 00:55:46,576 --> 00:55:48,510 I don't know. 641 00:55:48,578 --> 00:55:51,877 I just can't stand the idea of them not liking me anymore. 642 00:55:54,017 --> 00:55:57,578 To be perfectly honest, I can't stand the idea of anybody not liking me. 643 00:55:58,521 --> 00:56:01,081 That sounds pretty dysfunctional. 644 00:56:01,157 --> 00:56:04,593 Why do you say that? What do you mean? 645 00:56:04,661 --> 00:56:09,121 I mean, you might suffer from a borderline personality disorder. 646 00:56:09,199 --> 00:56:11,929 - And you have codependency issues, too. - What? 647 00:56:13,103 --> 00:56:15,799 You're whipped. 648 00:56:15,872 --> 00:56:19,103 You seem nice. You're not like the others. Do what's right for you. 649 00:56:21,945 --> 00:56:24,413 You're really smart. You know that? 650 00:56:40,463 --> 00:56:42,795 What the fuck is that? 651 00:56:54,377 --> 00:56:57,938 All right, you filthy kidnapping scum person, you! 652 00:56:58,014 --> 00:57:00,244 - Where's the girl? - She's at... 653 00:57:01,651 --> 00:57:03,619 Don't get cute with us, scumbag. 654 00:57:03,686 --> 00:57:05,779 I've been sent here by my boss, Paris... 655 00:57:05,855 --> 00:57:08,585 whose goddaughter you all happen to be kidnapping... 656 00:57:08,658 --> 00:57:10,182 to find her. 657 00:57:10,260 --> 00:57:15,425 If you wanna stay breathing, you better tell me, Melvin... 658 00:57:15,498 --> 00:57:18,524 where the fuck she is and who the fuck, Melvin... 659 00:57:18,601 --> 00:57:20,796 is the insidious mastermind behind this plot. 660 00:57:20,870 --> 00:57:22,303 Melvin. 661 00:57:23,807 --> 00:57:25,240 Melvin? 662 00:57:26,276 --> 00:57:30,007 Melvin? Melvin Smiley? 663 00:57:31,314 --> 00:57:34,340 Melvin Smiley is the mastermind behind this kidnapping? 664 00:57:36,186 --> 00:57:37,619 Oh, my God! 665 00:57:39,989 --> 00:57:41,980 What a world. 666 00:57:42,058 --> 00:57:44,424 I mean, the humanity. 667 00:57:44,494 --> 00:57:45,927 The betrayal. 668 00:57:46,863 --> 00:57:49,798 He was like a brother to me, man. 669 00:57:51,968 --> 00:57:53,595 Oh, well. 670 00:58:09,652 --> 00:58:11,586 Somebody's gotta die. 671 00:58:13,122 --> 00:58:15,420 Look at it as a privilege, you know? 672 00:58:15,492 --> 00:58:19,428 You're always dying to do something for me. Now's your chance. 673 00:58:38,114 --> 00:58:40,480 All right, no more Mr. Nice Guy. 674 00:58:40,550 --> 00:58:42,950 Now we're gonna find Melvin Smiley... 675 00:58:43,019 --> 00:58:45,180 and we're gonna kill him. 676 00:58:46,089 --> 00:58:48,353 Melvin. Son of a bitch. 677 00:58:48,424 --> 00:58:51,655 I knew the boy had financial problems, but I didn't dream he'd go this far. 678 00:58:51,728 --> 00:58:54,663 Find the girl first, then deal him. 679 00:58:56,466 --> 00:58:58,525 Pack up. We are going for a ride. 680 00:58:58,601 --> 00:59:03,129 Who knows what unspeakable things they do to my little girl? 681 00:59:03,206 --> 00:59:03,273 It says you're supposed to soak the matzo for five minutes. 682 00:59:03,308 --> 00:59:06,674 It says you're supposed to soak the matzo for five minutes. 683 00:59:06,743 --> 00:59:09,211 - Okay. - Is this traditional Jewish cooking? 684 00:59:09,279 --> 00:59:11,645 I hope so. It's the only Jewish cookbook in the house. 685 00:59:14,150 --> 00:59:16,744 You need margarine to sauté the mushrooms. 686 00:59:18,488 --> 00:59:20,251 Shit! Is that kosher? 687 00:59:20,323 --> 00:59:24,225 Like I would know. You need to stir it so it doesn't stick. 688 00:59:25,495 --> 00:59:28,328 I could help you better if I didn't have these cuffs on. 689 00:59:28,398 --> 00:59:29,831 All right. 690 00:59:41,010 --> 00:59:43,035 You're pretty good at this. 691 00:59:44,013 --> 00:59:46,174 You ever cook for your dad? 692 00:59:46,249 --> 00:59:48,513 My father doesn't even know I'm alive. 693 00:59:48,585 --> 00:59:51,179 Not until I have to impress some of his associates. 694 00:59:52,288 --> 00:59:54,279 - Do you have brown sugar? - Yeah. 695 00:59:58,494 --> 01:00:01,952 Do you know what it's like living your life to please other people? 696 01:00:02,031 --> 01:00:04,192 I guess you do, huh? 697 01:00:05,335 --> 01:00:10,204 It's a drag. Sometimes I wish I could just get away. Know what I mean? 698 01:00:10,273 --> 01:00:13,640 I do, as a matter of fact. I've always dreamt of getting away. 699 01:00:17,747 --> 01:00:20,841 Come here. What are you doing? You're missing the point. 700 01:00:20,917 --> 01:00:23,977 The whole joy of cooking. You have to use your hands, get in and get messy. 701 01:00:24,787 --> 01:00:26,721 Get in there. 702 01:00:28,124 --> 01:00:30,183 Kind of like it. 703 01:00:37,600 --> 01:00:40,933 Now we have to glaze our LM-4 white leghorn. 704 01:00:41,004 --> 01:00:44,098 - Our LM what? - Common broiler chicken. 705 01:00:44,173 --> 01:00:46,869 I'm studying them in advanced biotechnology. 706 01:01:41,931 --> 01:01:43,489 Damn! 707 01:01:43,566 --> 01:01:47,161 I'm sorry. I'll clean it up for you, okay? 708 01:02:14,130 --> 01:02:17,588 Did you know the white leghorn was bred with the Ross sire line... 709 01:02:17,667 --> 01:02:20,761 to create the hybrid known as the Roslin QTL Cross? 710 01:02:20,837 --> 01:02:23,397 Of course. Doesn't everybody? 711 01:02:23,473 --> 01:02:25,737 Gave rise to over 33 different phenotypes... 712 01:02:25,808 --> 01:02:28,834 all distinct for reaching their sexual maturity within two months. 713 01:02:28,911 --> 01:02:30,708 Then we eat them. 714 01:02:30,780 --> 01:02:32,839 Yep. 715 01:02:32,915 --> 01:02:37,352 You know, it's kind of sad. In order to feed us... 716 01:02:37,420 --> 01:02:40,583 something so young and in the prime of its life... 717 01:02:42,592 --> 01:02:44,184 has to die. 718 01:02:46,929 --> 01:02:49,864 - Help! Help! - Keiko! 719 01:02:57,607 --> 01:02:59,040 I'm sorry. 720 01:03:05,314 --> 01:03:06,747 Oh, shit! 721 01:03:13,156 --> 01:03:14,589 Fuck! 722 01:03:36,612 --> 01:03:40,104 - Here you go, Ma. - You feel better, Bunza Bun? 723 01:03:40,183 --> 01:03:44,085 Getting your hair done always helps to mend a broken heart. 724 01:03:44,153 --> 01:03:46,678 You're doing the right thing, baby. 725 01:03:46,756 --> 01:03:49,452 We have to preserve our heritage. 726 01:03:49,525 --> 01:03:51,516 You'll tell him after eating. 727 01:03:51,594 --> 01:03:54,961 Better he should have a broken heart on a full stomach. 728 01:03:55,031 --> 01:03:57,261 Think he's gonna take the money back? 729 01:04:11,814 --> 01:04:14,908 - What're you doing? - Nothing. How was your outing? 730 01:04:14,984 --> 01:04:17,418 Smells good. Something's cooking. 731 01:04:17,486 --> 01:04:19,954 We're ready to eat when you are. 732 01:04:21,757 --> 01:04:24,282 - Hello? - This is Crunch. 733 01:04:24,360 --> 01:04:26,521 What's up? Hold on one second. 734 01:04:26,596 --> 01:04:28,655 - Can you excuse me one second? - Sure. 735 01:04:28,731 --> 01:04:30,665 - Let's go. - Hello? 736 01:04:30,733 --> 01:04:32,826 Yo, Crunch. What the fuck is goin' on? 737 01:04:33,603 --> 01:04:35,036 Left. 738 01:04:36,739 --> 01:04:38,502 Right here. 739 01:04:38,574 --> 01:04:40,667 This is the place. 740 01:04:40,743 --> 01:04:45,544 I'm gettin' the fuck out of the country, and you need to do the same. Now! 741 01:04:46,649 --> 01:04:49,049 I went by the office today. 742 01:04:49,118 --> 01:04:51,211 Paris is planning a big hit. 743 01:04:52,321 --> 01:04:55,882 Yo, nigger! I said it should have some lanolin in it. 744 01:04:55,958 --> 01:04:59,621 Not some goddamn aloe vera bullshit. Motherfucker! 745 01:04:59,695 --> 01:05:01,720 Get it straight. 746 01:05:02,732 --> 01:05:07,260 Seems like some motherfuckers done gone and kidnapped Paris' goddaughter. 747 01:05:07,336 --> 01:05:11,670 Some Japanese bitch. Our Japanese bitch. See what I'm saying? 748 01:05:11,741 --> 01:05:15,472 Look, you've got to let him have it point blank. 749 01:05:15,544 --> 01:05:18,138 It's over. Kaput. That's it! 750 01:05:18,214 --> 01:05:21,206 But, Ma, that seems very harsh. 751 01:05:26,522 --> 01:05:28,615 Cisco's trying to save himself. 752 01:05:28,691 --> 01:05:30,784 He's after all of us. 753 01:05:30,860 --> 01:05:33,260 He got Gump. 754 01:05:33,329 --> 01:05:34,762 My advice. 755 01:05:34,830 --> 01:05:37,993 Get the fuck out of Dodge now, nigger. 756 01:05:38,067 --> 01:05:40,968 There's a hit squad coming for your ass right now. 757 01:05:41,037 --> 01:05:42,595 Peace. Out. 758 01:05:42,672 --> 01:05:44,139 Shit. 759 01:06:00,323 --> 01:06:02,257 Here's your prune juice, darling. 760 01:06:02,325 --> 01:06:04,259 Leave the bottle. 761 01:06:04,327 --> 01:06:05,760 Who's that? 762 01:06:09,465 --> 01:06:12,559 Hello. Is Melvin Smiley here? 763 01:06:12,635 --> 01:06:15,934 We're Melvin's coworkers. We work in the same office. 764 01:06:16,005 --> 01:06:17,563 Really? 765 01:06:17,640 --> 01:06:21,974 - Is that chicken I smell? - Have you eaten? - Lunch? 766 01:06:22,044 --> 01:06:25,536 I haven't eaten all day. Could you eat something? 767 01:06:25,614 --> 01:06:28,777 - Come on. - You're so gracious. Thank you. 768 01:06:28,851 --> 01:06:28,884 He's a devoted colleague. A man who works for the betterment of society. 769 01:06:28,919 --> 01:06:33,719 He's a devoted colleague. A man who works for the betterment of society. 770 01:06:33,789 --> 01:06:36,622 So why does Melvin work on weekends? 771 01:06:36,692 --> 01:06:38,626 He works with the homeless a lot. 772 01:06:38,694 --> 01:06:41,026 He sells computers to the homeless? 773 01:06:41,097 --> 01:06:45,431 You'd be surprised how many homeless people buy computers. 774 01:06:45,501 --> 01:06:46,934 Oh, really? 775 01:06:48,337 --> 01:06:50,771 - Hello, Melvin. - Hi, Melvin. 776 01:06:51,640 --> 01:06:54,837 You wanna talk about this outside? 777 01:06:54,910 --> 01:06:58,209 Sit down, Melvin. I'd like to propose a toast. 778 01:06:59,515 --> 01:07:03,884 To my wife. A lovely woman, who for the past eight years... 779 01:07:03,953 --> 01:07:08,117 has cost me over $200,000... 780 01:07:08,190 --> 01:07:10,158 in plastic surgery bills. 781 01:07:10,226 --> 01:07:12,888 And what was the end result of all that surgery? 782 01:07:12,962 --> 01:07:16,329 A 57-year-old woman with the face... 783 01:07:16,399 --> 01:07:19,732 of a beautiful 25-year-old ape. 784 01:07:19,802 --> 01:07:22,362 - Oh, Morton! - Shut your pisk! 785 01:07:22,438 --> 01:07:24,838 I'll have you know that many men... 786 01:07:24,907 --> 01:07:27,637 have found me to be a ravishing creature. 787 01:07:28,811 --> 01:07:30,802 Don't you think I'm attractive still? 788 01:07:30,880 --> 01:07:33,747 - A ravishing creature? - Yes. Certainly. 789 01:07:34,717 --> 01:07:36,150 Yeah, sure. 790 01:07:36,218 --> 01:07:39,984 I agree. You're a creature. 791 01:07:40,056 --> 01:07:42,081 Sit down! You're drunk. 792 01:07:42,158 --> 01:07:44,388 To my darling daughter Pamela. 793 01:07:44,460 --> 01:07:47,725 A princess. My only child. 794 01:07:47,797 --> 01:07:50,265 And the source of constant pride... 795 01:07:50,332 --> 01:07:53,096 to degenerate, manipulative... 796 01:07:53,169 --> 01:07:55,694 gold-digging leeches the world over. 797 01:07:55,771 --> 01:08:00,208 Which leads me to my would-be son-in-law Melvin... 798 01:08:00,276 --> 01:08:03,768 who's very charming in a "Rain Man" kind of way. 799 01:08:03,846 --> 01:08:08,078 But obviously not good enough for some parties. 800 01:08:08,150 --> 01:08:11,085 - I think you better... - Sit down and shut your pisk. 801 01:08:11,153 --> 01:08:15,021 - Morton, please. Sit down! - Where was I? 802 01:08:15,091 --> 01:08:18,754 The first thing we do when we meet this young man is have a big fight. 803 01:08:18,828 --> 01:08:22,127 Then the young man comes to me like Sidney Poitier... 804 01:08:22,198 --> 01:08:24,359 in "Guess Who's Coming to dinner." 805 01:08:24,433 --> 01:08:26,560 A fine film, I might add. And he proclaims... 806 01:08:26,635 --> 01:08:30,594 "I will not marry your daughter unless I have your blessing." 807 01:08:30,673 --> 01:08:33,233 To which I say... 808 01:08:33,309 --> 01:08:35,368 "She doesn't deserve you. 809 01:08:35,444 --> 01:08:39,574 You deserve to be in an environment of tolerance and brotherhood." 810 01:08:39,648 --> 01:08:44,950 When I see four men of different races... 811 01:08:45,020 --> 01:08:49,150 colors and creeds, sitting together at the dinner table... 812 01:08:49,225 --> 01:08:52,251 it fills me with hope. 813 01:08:52,328 --> 01:08:57,163 You four are what this country is all about. 814 01:09:03,172 --> 01:09:05,800 Oh, gross! You nasty mother... 815 01:09:14,750 --> 01:09:17,651 It's bonus time, and guess who's the bonus. 816 01:09:21,590 --> 01:09:23,990 Yo, Mel. You pissed at me, baby? 817 01:09:24,059 --> 01:09:26,254 Backstabbing motherfucker. We're supposed to be friends. 818 01:09:33,836 --> 01:09:37,966 We're still friends. I just need space. I still love you, baby. 819 01:09:40,042 --> 01:09:42,010 Yeah, just like you loved Gump, huh? 820 01:09:43,112 --> 01:09:46,013 It's every man for himself, Mel. 821 01:09:51,654 --> 01:09:54,521 Move it out. Freddy, you're with me. 822 01:10:00,262 --> 01:10:02,628 - Pam? - Yeah? 823 01:10:02,698 --> 01:10:05,496 - Were you gonna break up with me? - Yeah. 824 01:10:09,738 --> 01:10:13,469 - I guess this is good-bye. - Yes. Yes. 825 01:10:13,542 --> 01:10:15,476 I'm sorry about the meal. 826 01:10:15,544 --> 01:10:18,035 Things could be worse. 827 01:10:44,006 --> 01:10:45,701 He's getting away! 828 01:10:48,410 --> 01:10:50,708 Come on, move! 829 01:10:59,021 --> 01:11:00,955 "Don't worry, baby. 830 01:11:01,023 --> 01:11:03,787 This'll shave four hours off our drive." 831 01:11:03,859 --> 01:11:07,124 We're right back where we started, you fucking idiot! 832 01:11:08,197 --> 01:11:11,963 He's an animal. I should've found the money. 833 01:11:12,034 --> 01:11:15,629 Don't worry. He won't hurt her now. She's the only insurance he's got. 834 01:12:33,349 --> 01:12:35,283 That was intense! 835 01:12:35,351 --> 01:12:37,342 I'll be right back. 836 01:12:39,088 --> 01:12:40,783 Oh, God! 837 01:12:40,856 --> 01:12:43,381 - I think I broke my leg! - Shit. 838 01:13:12,154 --> 01:13:15,248 Nice fuckin' driving, Mario. Now get us out of here! 839 01:13:15,324 --> 01:13:18,623 You have Triple-A card? 840 01:13:18,694 --> 01:13:21,185 Mine expired. 841 01:13:24,433 --> 01:13:26,264 He's got a gun. 842 01:13:31,106 --> 01:13:34,200 - You were gonna keep this, weren't you? - He wanted it. 843 01:13:35,744 --> 01:13:38,338 You should be ashamed of yourself. 844 01:13:43,786 --> 01:13:48,382 Melvin, I'm sorry. Can we just talk about this? 845 01:13:48,457 --> 01:13:49,890 I love you! 846 01:13:52,161 --> 01:13:53,594 Shit! 847 01:14:06,875 --> 01:14:09,002 I wanted it? 848 01:14:09,077 --> 01:14:13,013 If you would've stayed your narrow ass on the freeway like I told you to... 849 01:14:13,081 --> 01:14:15,015 this wouldn't have happened. 850 01:14:23,125 --> 01:14:27,255 You wouldn't happen to know where Melvin is headed, would you? 851 01:14:34,470 --> 01:14:37,462 You wouldn't happen to know where Melvin might be headed, would you? 852 01:14:39,007 --> 01:14:40,440 Would you? 853 01:14:42,744 --> 01:14:46,271 - What happens now? - I drop you off and you go home. 854 01:14:46,348 --> 01:14:48,839 No, I mean, what happens with us? 855 01:14:59,361 --> 01:15:02,228 If you're gonna be with me, there are certain things you need to understand. 856 01:15:02,297 --> 01:15:04,492 I'm a contract killer. 857 01:15:04,566 --> 01:15:08,593 I murder people for money. So far they've all been bad people. 858 01:15:08,670 --> 01:15:12,197 Give or take a few obnoxious ones. That's what I do. 859 01:15:12,274 --> 01:15:15,209 - It's the only thing that I'm good at. - I'm cool with that. 860 01:15:15,277 --> 01:15:17,507 If you stay with me, your life's gonna be in danger. 861 01:15:17,579 --> 01:15:20,173 A constant adrenaline rush? Are you kidding? 862 01:15:20,249 --> 01:15:23,412 - I like it. - Understand this, okay? 863 01:15:23,485 --> 01:15:28,684 I positively cannot be the only one falling in love in this relationship. 864 01:15:28,757 --> 01:15:32,386 - It's got to be mutual. - I'm feeling you, Skipper. 865 01:15:35,330 --> 01:15:37,321 I'm gonna return this tape. 866 01:15:37,399 --> 01:15:41,859 When I come back, if you really want to, we'll disappear together. 867 01:16:18,874 --> 01:16:21,104 Stay still. Please. 868 01:16:22,911 --> 01:16:25,573 Oh, God. I'm gonna get us out of here. Just calm down. Please. 869 01:16:25,647 --> 01:16:27,581 You don't seem that calm! 870 01:16:34,256 --> 01:16:36,087 Aw, shit. 871 01:16:36,158 --> 01:16:37,591 You okay? 872 01:16:39,094 --> 01:16:41,528 All right. We can get out the back. 873 01:16:49,771 --> 01:16:53,229 Come on. It's safe. Just don't look down. 874 01:16:57,846 --> 01:16:59,279 Skipper, look. 875 01:17:01,016 --> 01:17:03,109 Oh, shit. You gotta get out of here. 876 01:17:03,185 --> 01:17:06,279 Meet me by the video store. I gotta deal with this guy. Go! 877 01:19:43,145 --> 01:19:48,310 The most expensive stand-up in the history of motion picture marketing. 878 01:19:48,383 --> 01:19:50,977 Awesome. 879 01:20:01,997 --> 01:20:03,988 Smiley. 880 01:20:08,303 --> 01:20:10,237 Here's your fuckin' tape back. 881 01:20:12,707 --> 01:20:14,834 Let's see here. 882 01:20:16,611 --> 01:20:18,545 Ooh, late charges. 883 01:20:21,416 --> 01:20:23,782 What's this? 884 01:20:23,852 --> 01:20:27,117 Tape's not rewound? That's gonna cost you! 885 01:20:27,189 --> 01:20:29,851 I've taken a lot of shit from you. 886 01:20:29,925 --> 01:20:32,792 I put up with your high prices, your lousy selection. 887 01:20:32,861 --> 01:20:35,489 - Your rude phone calls. - Sorry about that. 888 01:20:35,564 --> 01:20:37,998 - I want to tell you one thing. - What? 889 01:20:38,066 --> 01:20:41,126 I will never rent tapes from this store again, you snotty... 890 01:20:43,839 --> 01:20:46,205 I'm gonna finish what I started, motherfucker. 891 01:20:52,881 --> 01:20:54,849 No, please. 892 01:20:55,884 --> 01:20:58,114 Knuckle up, bitch. 893 01:20:58,186 --> 01:21:00,381 Let's go, motherfucker. Let's work. 894 01:21:13,134 --> 01:21:15,534 - Where's the girl? - I let her go. 895 01:21:19,908 --> 01:21:25,039 You let that bitch go? I can't believe how fucking stupid you are, man. 896 01:21:25,113 --> 01:21:27,547 - She ain't no bitch. - Oh, she's not a bitch. 897 01:21:27,616 --> 01:21:32,246 I see. You like this girl. Come on! She tricked you, fool. 898 01:21:32,320 --> 01:21:35,084 Just another ho manipulating your sorry ass to get what she wants. 899 01:21:36,424 --> 01:21:38,392 You don't know what you're talking about. That's not true. 900 01:21:38,460 --> 01:21:42,089 Haven't I taught you nothin'? She don't like you. 901 01:21:42,163 --> 01:21:44,427 Hell, I don't fucking like you. 902 01:22:03,985 --> 01:22:08,217 You was nothin'. I got you a job, taught you everything you know. 903 01:22:09,925 --> 01:22:13,952 Remember that promise I made about my boat? I lied. You ain't getting shit. 904 01:22:14,029 --> 01:22:15,553 I don't give a fuck! 905 01:23:05,046 --> 01:23:06,479 Son of a bitch! 906 01:23:11,319 --> 01:23:13,412 Ain't that a bitch! 907 01:23:17,525 --> 01:23:21,518 All I wanted to do was to sail my boat, man. 908 01:23:22,163 --> 01:23:23,687 You know? 909 01:23:24,699 --> 01:23:26,633 Navigate by the stars. 910 01:23:27,869 --> 01:23:31,100 See dolphins racing alongside, you know? 911 01:23:31,172 --> 01:23:33,163 Maybe even kill a few of 'em. 912 01:23:36,277 --> 01:23:38,142 Yo, Mel... 913 01:23:39,047 --> 01:23:40,981 I can almost see it. 914 01:23:41,883 --> 01:23:44,113 It's fucking beautiful. 915 01:23:49,891 --> 01:23:51,950 I'm here, buddy. 916 01:23:52,027 --> 01:23:54,188 I can't see it no more. 917 01:23:55,730 --> 01:23:58,290 I can see it. You're there, man. 918 01:23:59,200 --> 01:24:02,226 You're there now. Right there on the deck. 919 01:24:02,303 --> 01:24:05,204 It's just you and the sea. One on one. 920 01:24:06,641 --> 01:24:08,802 You're free now. 921 01:26:07,595 --> 01:26:08,857 Why? 922 01:26:16,804 --> 01:26:21,207 That is so cool. I can't believe they're making a movie about your kidnapping. 923 01:26:21,276 --> 01:26:23,938 My dad's in L.A. finalizing the deal. 924 01:26:24,012 --> 01:26:27,106 This is such a story. Your dad was totally broke. 925 01:26:27,182 --> 01:26:30,640 Then you get kidnapped and now they're gonna make a big Hollywood movie? 926 01:26:30,718 --> 01:26:33,448 Your dad must be so happy. 927 01:26:33,521 --> 01:26:36,581 Yeah, everything's back to normal. My ride's here. I gotta go. 928 01:26:47,602 --> 01:26:49,035 Straight home, ma'am? 929 01:26:49,103 --> 01:26:52,504 Or would you like to just get away from it all? 930 01:27:12,894 --> 01:27:15,385 - I don't understand. - Thanks, Vince. Let's go. 931 01:27:15,463 --> 01:27:17,431 You got it, kid. 932 01:27:18,566 --> 01:27:22,627 You know your dad's movie display? It was really well made. 933 01:27:38,019 --> 01:27:40,487 - So? - Yeah? 934 01:27:40,555 --> 01:27:42,489 Are we gonna disappear or what? 935 01:27:42,557 --> 01:27:44,491 You're the man. 69322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.