Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,362 --> 00:00:18,330
(Horns blare)
- Asshole!
2
00:00:25,642 --> 00:00:27,485
Oh, f-u-u-uck!
3
00:00:41,210 --> 00:00:44,710
Subtitle by: R3V0LV3R.
4
00:00:49,001 --> 00:00:50,970
(Cow moos)
5
00:00:51,042 --> 00:00:52,771
Oh, Shit!
6
00:00:56,162 --> 00:00:58,129
- Ready?
(Breaks wind)
7
00:00:58,201 --> 00:01:00,442
Ow! Ow! Aargh!
8
00:01:06,161 --> 00:01:08,130
- Ohh!
- (Laughs)
9
00:01:10,081 --> 00:01:11,970
Aaargh!
10
00:01:13,842 --> 00:01:15,809
Oooh!
11
00:01:17,441 --> 00:01:18,602
Yaargh!
12
00:01:18,681 --> 00:01:19,648
Jesus!
13
00:01:25,201 --> 00:01:26,168
Aargh!
14
00:01:29,921 --> 00:01:31,889
Ohh!
15
00:01:33,041 --> 00:01:35,009
Aargh, Jeez!
16
00:01:35,081 --> 00:01:37,048
(Growls)
17
00:01:39,961 --> 00:01:41,928
(Bellows)
18
00:01:48,600 --> 00:01:50,364
(Crowd groans)
19
00:01:59,000 --> 00:02:01,971
WOMAN: (Screams) It hurts!
20
00:02:03,241 --> 00:02:04,207
OK.
21
00:02:04,280 --> 00:02:08,365
I don't suppose anyone remembers
the first moment they opened their eyes.
22
00:02:08,440 --> 00:02:10,010
- Push.
- I sure don't.
23
00:02:10,080 --> 00:02:14,243
But for my little brother Ed, l imagine
this is what the world looked like.
24
00:02:15,040 --> 00:02:17,202
(Chuckles) Little man.
25
00:02:18,040 --> 00:02:20,623
Because this is how we 'd
see things all through
26
00:02:20,624 --> 00:02:23,206
childhood, adolescence,
and into adulthood.
27
00:02:24,080 --> 00:02:27,367
You see, ever since he was strong enough
to lift a video camera,
28
00:02:27,439 --> 00:02:29,168
he's had one pressed to his face.
29
00:02:29,239 --> 00:02:33,290
He didn't mind what he was videoing
as long as he was videoing.
30
00:02:38,720 --> 00:02:40,687
Ed. Hey.
31
00:02:41,559 --> 00:02:43,961
I don't think we really
need to record Mr
32
00:02:43,962 --> 00:02:46,360
Fiddlesticks eating his
own poop for posterity.
33
00:02:46,439 --> 00:02:49,727
OK He did get some funny stuff i'll admit.
34
00:02:50,559 --> 00:02:52,289
But he didn't live life.
35
00:02:52,359 --> 00:02:54,248
He viewed it.
36
00:02:54,319 --> 00:02:57,004
Then edited the best
bits and archived them.
37
00:02:58,679 --> 00:03:01,728
I mean, he was barely aware
of monumental world events,
38
00:03:01,799 --> 00:03:06,248
but he could tell you the exact date
cousin Stevie gave up karate.
39
00:03:07,159 --> 00:03:08,126
Ow!
40
00:03:08,199 --> 00:03:12,170
Sure the guy was a nerd,
but he was my brother, and I loved him.
41
00:03:12,878 --> 00:03:16,725
He was always there to capture
my many outstanding stage performances.
42
00:03:16,799 --> 00:03:19,881
O you, the doors of breath
sealed with a righteous kiss.
43
00:03:21,839 --> 00:03:24,001
- (Whistling)
MAN: Way to go, buddy!
44
00:03:24,079 --> 00:03:26,730
And I hoped he'd give it up
when he went to college.
45
00:03:27,559 --> 00:03:29,925
Instead, he found a whole new world to film.
46
00:03:29,998 --> 00:03:31,363
Hey, Ed.
47
00:03:32,118 --> 00:03:35,123
But he never made really good use
of his camera.
48
00:03:35,198 --> 00:03:37,883
- Unlike his roommate, Jack.
- Oh, Jack! Oh!
49
00:03:38,798 --> 00:03:41,039
Oh, Jack, it's so big! Oh!
50
00:03:41,118 --> 00:03:44,406
It's so hot! Oh! Oh!
51
00:03:47,238 --> 00:03:51,323
He even had the damn thing pressed to face
when he met his girlfriend Cathy.
52
00:03:52,718 --> 00:03:55,164
She got me where she want me...
53
00:03:56,878 --> 00:03:58,243
Oh, Shit!
54
00:03:58,318 --> 00:04:00,286
She said, "Baby, come on"
55
00:04:00,358 --> 00:04:02,325
(Groans)
56
00:04:03,118 --> 00:04:04,768
(Splutters and groans)
57
00:04:08,117 --> 00:04:09,961
CATHY: Jesus!
58
00:04:10,038 --> 00:04:12,005
I think I hit a retarded man.
59
00:04:12,758 --> 00:04:14,965
Sometimes I think she was right.
60
00:04:15,037 --> 00:04:17,405
After graduation, they moved in together.
61
00:04:18,237 --> 00:04:20,399
And Ed got a job in advertising.
62
00:04:24,158 --> 00:04:26,205
According to his boss, he was a natural.
63
00:04:26,278 --> 00:04:27,564
BOSS: Ed?
64
00:04:27,638 --> 00:04:29,605
You are a natural, my son.
65
00:04:29,677 --> 00:04:31,567
You've won another award.
66
00:04:33,237 --> 00:04:37,288
You keep this up, and I'll see what I can
do about getting you a corner office.
67
00:04:37,357 --> 00:04:39,325
- Thank you, Frank.
- Good boy.
68
00:04:47,077 --> 00:04:48,522
Five buck tip?
69
00:04:48,597 --> 00:04:50,520
Five bucks, that's it?
70
00:04:50,597 --> 00:04:52,338
Was there something wrong
with your sandwich, sir?
71
00:04:52,339 --> 00:04:54,079
Was the coffee cold?
72
00:04:54,157 --> 00:04:56,421
No, the sandwich and the
coffee were fine, but
73
00:04:56,422 --> 00:04:58,685
I ordered a cheeseburger
and an iced tea.
74
00:04:59,517 --> 00:05:00,882
I'm sorry, man.
75
00:05:00,956 --> 00:05:02,925
Do you need another five?
76
00:05:02,997 --> 00:05:04,203
Here's ten.
77
00:05:05,277 --> 00:05:07,244
Hey, thanks a lot.
78
00:05:08,717 --> 00:05:10,082
What are brothers for?
79
00:05:10,156 --> 00:05:12,124
I'll get you back real
soon, I promise, man.
80
00:05:12,197 --> 00:05:14,848
My agent says I am so close
to my first big break.
81
00:05:14,917 --> 00:05:17,966
She said you were so close
two and a half years ago.
82
00:05:18,036 --> 00:05:20,403
Yeah, well, that was two
and a half years ago.
83
00:05:20,476 --> 00:05:24,879
I have an audition for a Japanese whisky
commercial tomorrow. Do you believe it?
84
00:05:24,957 --> 00:05:26,799
Cooper, you're in your mid-20s.
85
00:05:26,876 --> 00:05:29,959
You've been doing this acting thing for,
what, six years now?
86
00:05:30,036 --> 00:05:31,800
Yeah, give or take.
87
00:05:31,876 --> 00:05:35,005
I think it's time you moved on,
thought about the future.
88
00:05:35,075 --> 00:05:37,044
Become an adult like I have.
89
00:05:39,875 --> 00:05:42,925
Did I mention he 'd become
a tiny bit condescending?
90
00:05:44,715 --> 00:05:46,479
Hey, Cathy?
91
00:05:46,555 --> 00:05:48,797
I picked up your stuff from the cleaners.
92
00:05:50,116 --> 00:05:51,083
Cathy?
93
00:05:53,875 --> 00:05:54,842
Cathy?
94
00:05:56,595 --> 00:05:57,757
Pumpkin?
95
00:05:58,636 --> 00:05:59,922
Ed.
96
00:06:00,675 --> 00:06:02,041
Jack? Hi.
97
00:06:02,116 --> 00:06:03,685
Hi.
98
00:06:04,716 --> 00:06:06,240
Are you ill?
99
00:06:07,715 --> 00:06:09,285
Where's Cathy?
100
00:06:14,795 --> 00:06:16,559
Cathy, what's going on?
101
00:06:20,835 --> 00:06:22,075
Say something.
102
00:06:23,435 --> 00:06:25,402
(Swallows)
103
00:06:26,915 --> 00:06:28,997
I don’t think we should
see each other any more.
104
00:06:29,075 --> 00:06:30,998
What? No. Why? No!
105
00:06:31,074 --> 00:06:33,157
What are you talking about?
106
00:06:33,235 --> 00:06:35,203
I mean, this is...fine.
107
00:06:35,275 --> 00:06:37,242
I mean, we can work it out, right?
108
00:06:37,314 --> 00:06:39,885
I mean, a lot of people, they... Jack?
109
00:06:39,954 --> 00:06:41,923
Can I have a moment with her?
110
00:06:41,995 --> 00:06:43,963
Oh, yeah, sorry, man.
111
00:06:45,795 --> 00:06:48,240
- A lot of people have...
(Jack breaks wind)
112
00:06:49,074 --> 00:06:50,838
...affairs, you know?
113
00:06:50,914 --> 00:06:52,917
It doesn't mean they've got to break up.
114
00:06:52,994 --> 00:06:53,961
Right?
115
00:06:54,034 --> 00:06:57,800
COOPER: There are some things
i'll just never understand about Ed.
116
00:06:57,874 --> 00:07:00,639
He could forgive Cathy for blowing Jack...
117
00:07:01,675 --> 00:07:03,244
(Bleeping)
118
00:07:04,674 --> 00:07:07,804
..but then totally lost it
when he saw she was filming it
119
00:07:11,434 --> 00:07:16,474
I helped him throw out every camera and
his entire obsessive compulsive archive.
120
00:07:16,554 --> 00:07:21,037
And rather than going on a mission to fuck
as many of Cathy's friends as possible,
121
00:07:21,794 --> 00:07:25,003
Ed just moved out and swore
he 'd never touch a video camera again.
122
00:07:32,954 --> 00:07:36,719
In an instant
Ed had gotten rid of Cathy and home video.
123
00:07:37,554 --> 00:07:40,125
And I can't say I was sorry
to see either of them go.
124
00:07:40,194 --> 00:07:45,484
I thought he 'd finally start exploring
life, having fun, getting pussy.
125
00:07:45,553 --> 00:07:47,874
But he got even more
bottled up than before.
126
00:07:48,874 --> 00:07:53,640
ED: Yeah, well, what my brother Cooper
didn't know is that was living a nightmare.
127
00:07:54,673 --> 00:07:57,995
Dude, she is going crazy. I shit you not.
128
00:07:58,073 --> 00:08:01,759
She's digging her nails in, she's
screaming, she's moaning, she's like,
129
00:08:01,833 --> 00:08:05,154
"Oh, do me. Do me. I feel like a whore."
130
00:08:05,233 --> 00:08:09,636
At random moments, scenes from my archives
kept coming back into my head.
131
00:08:09,713 --> 00:08:12,319
Stop! Stop! Stop!
132
00:08:12,393 --> 00:08:16,034
She's like, "Uh, uh, uh, uh!"
I'm like, “Get off of it!"
133
00:08:16,112 --> 00:08:17,763
it's like dust coming out.
134
00:08:17,832 --> 00:08:19,801
Or at the doctor's.
135
00:08:20,633 --> 00:08:23,398
Now, Mr Waxman,
you may feel a little discomfort.
136
00:08:24,432 --> 00:08:26,401
Just try to relax.
137
00:08:28,912 --> 00:08:31,199
(Trumpeting)
138
00:08:31,273 --> 00:08:33,639
Even worse, it affected me at work.
139
00:08:33,712 --> 00:08:35,123
Mr Mclntyre,
140
00:08:35,193 --> 00:08:37,014
I must say that we here
at Barnes, Butcher,
141
00:08:37,015 --> 00:08:38,833
Leiber, Melchett, Farquhar,
Hidalgo, and Roper
142
00:08:38,912 --> 00:08:41,916
are one lucky advertising agency
to have a client as...
143
00:08:43,392 --> 00:08:45,520
..enlightened as yourself.
144
00:08:45,592 --> 00:08:47,959
- And I'm not just saying that.
- Thank you.
145
00:08:48,032 --> 00:08:51,559
It is nothing but elegant and classy.
146
00:08:51,632 --> 00:08:52,997
That was you.
147
00:08:53,072 --> 00:08:55,996
Ladies and gentlemen,
I present to you your new ad campaign,
148
00:08:56,072 --> 00:08:58,961
which rolls out nationwide next week.
149
00:08:59,032 --> 00:09:01,000
Ed, if you'll do the honours.
150
00:09:08,352 --> 00:09:11,117
"Real fur. Ifs fur real."
151
00:09:15,392 --> 00:09:16,359
Yeah!
152
00:09:16,432 --> 00:09:17,876
Wa-hay!
153
00:09:18,831 --> 00:09:21,233
There it is! That's what I'm talking about!
154
00:09:21,311 --> 00:09:22,358
Whoo!
155
00:09:30,191 --> 00:09:32,160
That's right Yeah!
156
00:09:35,111 --> 00:09:37,079
What a bunch of assholes.
157
00:09:37,151 --> 00:09:41,042
Do you really think this is going to
get people to start wearing fur again?
158
00:09:41,111 --> 00:09:43,921
That question falls into
the "Who gives a fuck?" category.
159
00:09:43,991 --> 00:09:46,675
Mclntyre wanted that slogan,
and it's his damn money.
160
00:09:46,751 --> 00:09:48,241
You know what I'm saying?
161
00:09:48,311 --> 00:09:50,171
We're here to help people
sell their product,
162
00:09:50,172 --> 00:09:52,032
not just agree with
what they say.
163
00:09:52,111 --> 00:09:55,956
It's called keeping the client nappy.
l know this is a new concept for you.
164
00:09:56,031 --> 00:09:57,874
Remind me, how many have you lost now?
165
00:09:57,951 --> 00:09:59,521
Four? Or is it five?
166
00:09:59,591 --> 00:10:03,073
A big agency like BBLMFH&R
can handle a couple of lost clients.
167
00:10:06,910 --> 00:10:08,879
(Commotion)
168
00:10:10,671 --> 00:10:12,195
Hey. What's going on?
169
00:10:12,270 --> 00:10:14,956
Great Bridge Insurance
has withdrawn its account from us.
170
00:10:16,190 --> 00:10:18,272
Oh, Shit.
171
00:10:27,070 --> 00:10:29,038
I guess you heard the news, huh?
172
00:10:29,110 --> 00:10:31,078
Nervous?
173
00:10:31,150 --> 00:10:33,118
I have nothing to be nervous about.
174
00:10:33,830 --> 00:10:35,798
I just stopped by to bring you this.
175
00:10:36,989 --> 00:10:39,436
You know, just a little something to say
176
00:10:40,190 --> 00:10:42,237
thanks for your help on
the McIntyre account.
177
00:10:42,310 --> 00:10:43,277
Wow.
178
00:10:43,989 --> 00:10:45,354
Er...thank you.
179
00:10:45,430 --> 00:10:47,876
That's great. I didn't mean the whole um...
180
00:10:49,630 --> 00:10:51,394
There's nothing in it.
181
00:10:52,230 --> 00:10:54,197
Oh, the box, that's the gift.
182
00:10:54,270 --> 00:10:57,877
I thought you might need something
to clear your desk into on Monday.
183
00:10:57,950 --> 00:11:00,032
You're not my boss. You can't fire me.
184
00:11:00,110 --> 00:11:02,077
Ed, can I see you in my office?
185
00:11:09,469 --> 00:11:12,313
Ed, when I first hired you,
you were like a dynamo.
186
00:11:12,390 --> 00:11:15,552
You had an unusual way of looking at life,
and l liked that.
187
00:11:15,629 --> 00:11:18,633
But after your intended did the dirty,
things have got a bit...
188
00:11:18,709 --> 00:11:20,677
I never let that affect my work, Frank.
189
00:11:21,429 --> 00:11:23,193
Well, let's see, shall we?
190
00:11:23,269 --> 00:11:24,873
Skechers shoes.
191
00:11:25,709 --> 00:11:27,950
"Perfect for Kicking a man when he's down."
192
00:11:29,549 --> 00:11:31,119
Kahn's antiseptic.
193
00:11:31,189 --> 00:11:33,452
"Not so good for when
she's ripped your heart
194
00:11:33,453 --> 00:11:35,716
out of your chest and
thrown it in the trash."
195
00:11:35,789 --> 00:11:38,758
Yeah, but they're not all like that.
Here, look.
196
00:11:40,468 --> 00:11:42,311
"Pacific Rim Telephone.
197
00:11:42,389 --> 00:11:43,720
Only 3 cents a minute."
198
00:11:43,789 --> 00:11:45,790
Only 3 cents a minute?
199
00:11:51,348 --> 00:11:53,316
"We can still make it work.
200
00:11:53,389 --> 00:11:55,436
Just call for 3 cents a minute."
201
00:11:55,508 --> 00:11:58,240
- So, what are you saying?
- You're fired.
202
00:11:59,629 --> 00:12:01,471
Aaargh!
203
00:12:04,708 --> 00:12:05,675
OK.
204
00:12:06,828 --> 00:12:08,796
What if I make Great Bridge stay?
205
00:12:08,868 --> 00:12:12,156
What if I come up with a campaign
that will win them back?
206
00:12:12,228 --> 00:12:15,118
We've had the whole creative department
on this for six months.
207
00:12:15,188 --> 00:12:17,633
You think you can turn
that around by Monday?
208
00:12:17,708 --> 00:12:19,472
Monday?
209
00:12:19,548 --> 00:12:21,117
(Whistles)
210
00:12:21,188 --> 00:12:22,952
Yeah.
211
00:12:23,028 --> 00:12:26,589
Yeah. I'm going to make 'em stay.
I'm going to come up with a campaign.
212
00:12:26,668 --> 00:12:28,635
If you do that...
213
00:12:28,708 --> 00:12:32,189
you cannot only keep your job,
you can have this office.
214
00:12:34,988 --> 00:12:36,955
I'm not going to let you down.
215
00:12:38,227 --> 00:12:40,798
- Where are we putting this?
- Roger's office.
216
00:12:42,948 --> 00:12:44,915
Hey! Hey! Hey, put it down!
217
00:12:44,987 --> 00:12:46,955
Put it down. I'm on the payroll st...
218
00:12:49,227 --> 00:12:51,195
They took my coat!
219
00:13:24,266 --> 00:13:26,837
(Breaks wind)
220
00:13:26,906 --> 00:13:27,874
Oh-ho!
221
00:13:27,947 --> 00:13:29,914
(Breaks wind)
222
00:13:33,667 --> 00:13:35,236
Whoo!
223
00:13:37,346 --> 00:13:38,188
(Pings)
224
00:13:54,066 --> 00:13:55,033
Hey.
225
00:14:01,146 --> 00:14:03,113
It is dead animals in the shaft.
226
00:14:03,186 --> 00:14:04,391
What animals?
227
00:14:04,465 --> 00:14:06,434
Uh...rats...
228
00:14:06,506 --> 00:14:08,872
uh...mice, cats.
229
00:14:08,946 --> 00:14:10,789
Cats?
230
00:14:10,866 --> 00:14:13,647
The cats go in after
the mice and rats, and
231
00:14:13,648 --> 00:14:16,430
then they get stuck, and
they starve and die.
232
00:14:16,506 --> 00:14:18,826
Then they decompose, and the rotting flesh
233
00:14:18,905 --> 00:14:21,875
releases the offending odour
that you're smelling now.
234
00:14:21,945 --> 00:14:23,516
I see.
235
00:14:25,145 --> 00:14:27,113
Try breathing through your mouth.
236
00:14:28,585 --> 00:14:30,554
(Elevator bell pings)
237
00:14:32,985 --> 00:14:35,067
ED: Try breathing through your mouth?
238
00:14:35,145 --> 00:14:37,113
Could this day suck any more?
239
00:14:37,905 --> 00:14:39,191
Happy Birthday?
240
00:14:40,385 --> 00:14:41,955
Owl Shit!
241
00:14:42,025 --> 00:14:43,595
What are you doing?
242
00:14:43,665 --> 00:14:45,793
It's your birthday.
I wanted to surprise you.
243
00:14:45,865 --> 00:14:47,549
- What, by blinding me?
- Oh, come on.
244
00:14:47,625 --> 00:14:49,832
That's what big brothers are for. Sit down.
245
00:14:49,904 --> 00:14:52,749
Come on, I got some presents for you.
We're all set.
246
00:14:52,825 --> 00:14:54,314
Open it up. Open it up.
247
00:14:57,824 --> 00:14:59,827
It's the bottle of Glen Kyoto. That's...
248
00:14:59,905 --> 00:15:01,953
Hey, you know it.
249
00:15:05,985 --> 00:15:07,907
And look at this. Wow.
250
00:15:07,984 --> 00:15:09,908
That's a Glen Kyoto T-shirt.
251
00:15:09,984 --> 00:15:12,430
Oh, look at this great piece of artwork.
252
00:15:12,505 --> 00:15:14,950
Wow, that's a Glen Kyoto
ashtray, of course.
253
00:15:15,024 --> 00:15:18,790
That's uncanny, cos just today, I was
thinking about taking up smoking, so...
254
00:15:18,864 --> 00:15:22,152
- Call that brotherly intuition.
- Thank you, buddy.
255
00:15:22,225 --> 00:15:23,794
Don't thank me.
256
00:15:23,864 --> 00:15:27,550
Thank the number-one-selling
Japanese rice whisky in the world.
257
00:15:27,624 --> 00:15:30,628
Puts a roof over our head
and tastes delicious, right?
258
00:15:30,704 --> 00:15:32,706
Oh, hey.
259
00:15:32,784 --> 00:15:34,752
- These came for you.
- Oh, yeah.
260
00:15:34,824 --> 00:15:36,588
(Singsong) Fan mail.
261
00:15:36,664 --> 00:15:38,746
Oh, my God.
262
00:15:38,824 --> 00:15:41,304
How'd you like to have that
wrapped around your cock?
263
00:15:41,384 --> 00:15:43,352
On, dirty.
264
00:15:44,143 --> 00:15:45,794
But I'd do her. Would you do her?
265
00:15:45,863 --> 00:15:47,593
You'd definitely do her. Come on.
266
00:15:48,664 --> 00:15:49,949
- Oh!
- Ooh.
267
00:15:50,024 --> 00:15:53,187
(Singsong) Oh. Fat man in little panties.
268
00:15:53,264 --> 00:15:55,630
That one's yours. Oh, hey, I nearly forgot.
269
00:15:55,703 --> 00:15:57,671
Got you one more present.
270
00:15:57,743 --> 00:15:59,507
" Bup, buh, dah, ba "
271
00:16:01,263 --> 00:16:03,266
Well, what do you think, huh?
272
00:16:03,344 --> 00:16:05,664
Come on. This thing is the very latest.
273
00:16:05,743 --> 00:16:10,829
I swear to God, man, you could shoot a cum
shot from a mile away with this thing.
274
00:16:13,983 --> 00:16:15,985
Now What's the matter? You don't like it?
275
00:16:16,063 --> 00:16:17,633
You know my promise:
276
00:16:17,703 --> 00:16:20,547
I will never film another inch
of home video footage again.
277
00:16:20,623 --> 00:16:22,546
It's over a year since Cathy dumped you.
278
00:16:22,622 --> 00:16:25,467
She didn't dump me. It was mutual.
279
00:16:25,543 --> 00:16:26,908
(Bull bellows)
280
00:16:26,983 --> 00:16:28,223
Aaargh!
281
00:16:28,302 --> 00:16:29,270
Shit?
282
00:16:30,023 --> 00:16:31,991
Ed, you love home video, man.
283
00:16:32,063 --> 00:16:35,783
Don't you think it's time you got over her
and that stupid little promise?
284
00:16:37,062 --> 00:16:38,427
Oh, hey, Ed.
285
00:16:38,502 --> 00:16:40,471
Come on, man, this thing's perfect.
286
00:16:40,543 --> 00:16:42,671
- I got work to do.
- Come on, man.
287
00:16:42,742 --> 00:16:45,473
Cathy and Jack would be happy
to have a camera like this.
288
00:16:46,302 --> 00:16:48,271
Wait a minute. Ed!
289
00:16:48,343 --> 00:16:49,503
Hey, Ed.
290
00:16:49,583 --> 00:16:51,550
Ed, wait a minute, man.
291
00:16:51,622 --> 00:16:53,671
You've got to go out. it's your birthday.
292
00:16:53,742 --> 00:16:55,870
I'm going to have to take
a rain check on that.
293
00:16:55,942 --> 00:16:59,345
But it's your birthday.
You got to go out. it's the law.
294
00:16:59,422 --> 00:17:02,312
- I have to work or I'm toast.
- We 'll go to Gonigan's.
295
00:17:02,383 --> 00:17:04,862
We'll have a quiet drink
between two brothers.
296
00:17:04,942 --> 00:17:06,307
No, I can't,
297
00:17:06,382 --> 00:17:09,431
You won't achieve anything
staring at these four walls.
298
00:17:09,502 --> 00:17:11,470
Art imitates life, right?
299
00:17:11,542 --> 00:17:13,510
And you need a life. Come on.
300
00:17:15,542 --> 00:17:18,307
Ha ha! That a boy!
Come on, this will be fun.
301
00:17:18,902 --> 00:17:20,586
" THE STINGERS: Getaway "
302
00:17:25,142 --> 00:17:27,543
" First the money gets away "
303
00:17:28,301 --> 00:17:30,191
You never told me, how was that audition?
304
00:17:30,262 --> 00:17:33,071
- I didn't get a call back.
- No way!
305
00:17:33,141 --> 00:17:34,922
- Did they give a reason?
306
00:17:34,923 --> 00:17:36,702
- I didn't technically
make it to the audition.
307
00:17:36,781 --> 00:17:39,069
Got a little sidetracked,
if you know what I mean.
308
00:17:39,142 --> 00:17:40,188
Oh, Jeez.
309
00:17:43,422 --> 00:17:45,788
- isn't Gonigan's to the right?
- Oh, yeah.
310
00:17:45,861 --> 00:17:47,670
Just got to pick up a couple of friends.
311
00:17:47,741 --> 00:17:49,385
- I thought this was just
going to be the two of us.
312
00:17:49,386 --> 00:17:51,029
- It is.
313
00:17:51,101 --> 00:17:53,069
The two of us and a couple of girls.
314
00:17:53,142 --> 00:17:55,109
- I can't believe you!
- What?
315
00:17:55,181 --> 00:17:58,264
Come on, you'll love these girls.
They're total Sweeties.
316
00:17:58,341 --> 00:18:00,503
And Susie is definitely your type.
317
00:18:02,141 --> 00:18:04,109
- Coopie.
- Hi, Jo.
318
00:18:06,741 --> 00:18:08,709
Uh...Susie.
319
00:18:08,781 --> 00:18:10,988
This is my brother, Ed.
320
00:18:11,061 --> 00:18:13,029
- Hello.
- Hi.
321
00:18:14,381 --> 00:18:17,350
Um...l got to go finish my make-up.
322
00:18:18,620 --> 00:18:19,587
Coopie?
323
00:18:19,661 --> 00:18:21,628
You come with me?
324
00:18:23,781 --> 00:18:25,545
Its his birthday.
325
00:18:34,060 --> 00:18:36,029
Ehm...shall we open this?
326
00:18:36,100 --> 00:18:38,229
Don't bother. We already got one open.
327
00:18:45,620 --> 00:18:47,588
- There you go.
- Thank you.
328
00:18:55,020 --> 00:18:56,590
Its delicious.
329
00:18:56,659 --> 00:18:58,230
JO: Yeah, it's so big.
330
00:18:58,300 --> 00:19:00,268
(Rhythmic grinding)
331
00:19:00,340 --> 00:19:02,308
JO: Oh, I'm a whore, yeah.
332
00:19:03,060 --> 00:19:04,824
(Clears throat) Ehh...
333
00:19:06,540 --> 00:19:07,905
JO: Spank me.
334
00:19:07,980 --> 00:19:09,948
Spank me, Daddy.
335
00:19:10,020 --> 00:19:11,987
COOPER: (Moans) Oh, yeah!
336
00:19:12,059 --> 00:19:13,664
So, what do you do?
337
00:19:13,739 --> 00:19:15,344
I'm a nurse.
338
00:19:16,140 --> 00:19:17,709
Wow, that's a tough job.
339
00:19:17,779 --> 00:19:20,942
So few people are really
making a difference in the world,
340
00:19:21,020 --> 00:19:23,420
and look at you, you're out
there curing illnesses,
341
00:19:23,421 --> 00:19:25,820
and healing injuries,
and saving lives.
342
00:19:26,819 --> 00:19:28,389
I Work in an abortion clinic.
343
00:19:30,139 --> 00:19:32,506
- Ohh!
- (Laughter)
344
00:19:36,179 --> 00:19:37,749
Right! So.
345
00:19:37,819 --> 00:19:38,900
(Chuckles)
346
00:19:42,619 --> 00:19:43,984
So, Susie,
347
00:19:44,059 --> 00:19:46,443
was Ed here telling
you that he's an
348
00:19:46,444 --> 00:19:48,826
award-winning advertising
executive Supremo?
349
00:19:48,899 --> 00:19:50,867
The kid's a dynamo.
350
00:19:56,618 --> 00:19:57,983
Oops.
351
00:20:01,978 --> 00:20:04,744
(Swills it round mouth and gargles)
352
00:20:08,818 --> 00:20:09,899
Who's hungry?
353
00:20:09,979 --> 00:20:11,946
" BOSSHOUSE: You Roll I'll Drive "
354
00:20:12,018 --> 00:20:13,589
" We're the only ones here alive... "
355
00:20:13,658 --> 00:20:16,309
COOPER: And so Ed runs eight miles.
356
00:20:16,378 --> 00:20:20,542
And I'm not talking your average over the
river and through the woods here, ladies.
357
00:20:20,619 --> 00:20:24,509
I'm talking the most treacherous terrain
you can possibly imagine.
358
00:20:24,578 --> 00:20:27,058
I'm talking jumping over snake pits.
359
00:20:27,138 --> 00:20:31,780
I'm talking about this man was chased by
wolves just to find somebody with a phone
360
00:20:31,858 --> 00:20:36,147
to then call the airborne forest rangers,
who arrived just in the nick of time
361
00:20:36,218 --> 00:20:40,507
to save the entire boy scout troop.
362
00:20:41,378 --> 00:20:46,225
Had it not been for my brother's grit,
determination and sheer heroism,
363
00:20:47,017 --> 00:20:48,986
they may have all died.
364
00:20:49,058 --> 00:20:51,026
You're a genuine hero.
365
00:20:51,098 --> 00:20:53,065
Is all that true?
366
00:20:55,377 --> 00:20:57,745
Cooper may be exaggerating a bit.
367
00:20:58,538 --> 00:20:59,903
The er...
368
00:20:59,978 --> 00:21:03,460
The bus actually drove off the road
to avoid hitting me.
369
00:21:03,537 --> 00:21:06,302
But he did run eight miles.
370
00:21:06,377 --> 00:21:07,981
I mean, can you imagine?
371
00:21:08,057 --> 00:21:10,537
Yes, that's true, in the wrong direction.
372
00:21:11,378 --> 00:21:13,425
They were found by a passing hiker,
373
00:21:13,497 --> 00:21:15,784
and then he called out the forest rangers,
and then
374
00:21:16,618 --> 00:21:19,507
they came in helicopters,
actually, and found me.
375
00:21:19,577 --> 00:21:22,660
The point here is, ladies,
that everyone was saved.
376
00:21:23,377 --> 00:21:24,822
Yes.
377
00:21:24,897 --> 00:21:26,865
There you go.
378
00:21:28,657 --> 00:21:31,900
Except the guy who lost his legs.
There was a guy who lost his legs.
379
00:21:32,856 --> 00:21:35,781
Food. Outstanding.
380
00:21:35,857 --> 00:21:39,019
Ladies, let's get it on here, huh?
The night is young.
381
00:21:39,777 --> 00:21:41,619
Drink it up and enjoy.
382
00:21:41,696 --> 00:21:43,984
Susie, let's go.
The game is strip coasters.
383
00:21:44,057 --> 00:21:46,024
Let's do it Top comes off.
384
00:21:46,096 --> 00:21:47,587
OK.
385
00:21:49,417 --> 00:21:50,703
Got it.
386
00:21:50,776 --> 00:21:52,187
Good catch.
387
00:21:52,256 --> 00:21:53,906
- Lucky you.
- Thank you, thank you.
388
00:21:53,976 --> 00:21:55,580
OK. Your turn.
389
00:21:55,656 --> 00:21:59,297
Eddie, you're up. Come on now, buddy
Show her you're an athlete.
390
00:22:09,256 --> 00:22:11,065
He shoots, he scores, huh?
391
00:22:11,136 --> 00:22:14,458
Excellent shot! Did you see that?
392
00:22:17,455 --> 00:22:19,060
(Breaks wind)
393
00:22:21,415 --> 00:22:22,746
(Flatulence continues)
394
00:22:22,815 --> 00:22:24,341
Would you excuse me for a moment?
395
00:22:25,736 --> 00:22:28,500
- Where's the men's room?
- It's in the back there.
396
00:22:29,775 --> 00:22:32,256
- Right or left?
- Hey just follow your nose.
397
00:22:32,335 --> 00:22:34,304
Gook luck.
398
00:22:36,375 --> 00:22:38,344
(Breaking wind)
399
00:22:43,176 --> 00:22:44,745
(Children scream)
400
00:22:47,215 --> 00:22:49,183
Oh, no.
401
00:22:49,255 --> 00:22:50,984
(Flatulence continues)
402
00:23:02,895 --> 00:23:04,659
Ohh.
403
00:23:10,414 --> 00:23:12,383
(Gurgling and splashing)
404
00:23:14,615 --> 00:23:16,582
Oh, it burns.
405
00:23:16,654 --> 00:23:18,623
(Splashing)
406
00:23:25,814 --> 00:23:27,783
No.
407
00:23:35,695 --> 00:23:37,139
I can't wipe with that.
408
00:24:09,454 --> 00:24:11,217
Oh, hey. Hey, brother.
409
00:24:11,293 --> 00:24:13,455
Listen, you mind if you take Susie home?
410
00:24:13,533 --> 00:24:16,104
- Where are you going?
- Oh, Jo's not feeling well.
411
00:24:16,173 --> 00:24:18,541
- What's wrong with her?
- You know, I'm not sure.
412
00:24:18,614 --> 00:24:21,298
But I better take her home
and take her temperature,
413
00:24:21,373 --> 00:24:23,456
vaginally with my flesh thermometer.
414
00:24:24,493 --> 00:24:26,541
Susie's totally into you, by the way.
415
00:24:28,413 --> 00:24:30,177
Here, man.
416
00:24:30,253 --> 00:24:32,221
Look alive. Have some fun, will you?
417
00:24:33,253 --> 00:24:34,414
Ladies.
418
00:24:34,493 --> 00:24:37,258
Jo, what do you say
we get the fuck out of here, huh?
419
00:24:37,333 --> 00:24:39,301
I am ready for dessert.
420
00:24:39,373 --> 00:24:41,455
Oh, yeah. Spanking's on the menu.
421
00:24:41,533 --> 00:24:42,694
(Ed gags)
422
00:24:51,893 --> 00:24:53,656
Can I walk you home?
423
00:24:53,732 --> 00:24:54,814
Sure.
424
00:24:54,893 --> 00:24:57,293
But I don't want you to get the wrong idea.
425
00:24:59,012 --> 00:25:00,981
I'm not that Kind of girl.
426
00:25:01,053 --> 00:25:05,024
Don't you think there's something
just so sexy about the city at night?
427
00:25:05,092 --> 00:25:07,277
There's something about
knowing that thousands
428
00:25:07,278 --> 00:25:09,461
of people all around
us are doing it.
429
00:25:09,532 --> 00:25:13,037
Old people, married folks,
adulterers, teenagers,
430
00:25:13,038 --> 00:25:16,541
virgins losing it for
the first time...
431
00:25:17,572 --> 00:25:21,133
..all enjoying the intimate knowledge
of each others' hot bodies.
432
00:25:21,212 --> 00:25:22,976
Shim If you're really quiet,
433
00:25:23,052 --> 00:25:26,738
you can almost hear the rhythmic sound
of all that sex going on.
434
00:25:27,812 --> 00:25:29,576
Makes you think, doesn't it?
435
00:25:32,412 --> 00:25:34,699
Yeah. Well, it was really nice to meet you.
436
00:25:34,772 --> 00:25:36,740
Um...good luck with everything.
437
00:25:40,892 --> 00:25:42,542
Loser.
438
00:25:47,332 --> 00:25:48,856
What are you doing here?
439
00:25:49,892 --> 00:25:51,495
I live here, Where should I be?
440
00:25:51,571 --> 00:25:53,540
Six inches inside Susie.
441
00:25:53,611 --> 00:25:55,774
She was my final birthday present to you.
442
00:25:55,851 --> 00:25:56,818
What?
443
00:25:56,891 --> 00:26:00,101
A birthday present from me to you.
444
00:26:00,171 --> 00:26:02,220
A girl that doesn't know how to say no.
445
00:26:02,292 --> 00:26:04,737
She specifically told me
she wasn't interested.
446
00:26:04,811 --> 00:26:06,381
All women say that.
447
00:26:06,451 --> 00:26:08,818
It's just a hoop they
make you jump through.
448
00:26:08,892 --> 00:26:10,256
Oh, man.
449
00:26:10,331 --> 00:26:13,175
I cannot believe you didn't do her.
She's fucked everyone.
450
00:26:14,691 --> 00:26:17,012
Get some action soon,
or you could die of DSB.
451
00:26:17,091 --> 00:26:18,058
DSB?
452
00:26:18,131 --> 00:26:19,735
Dangerous Sperm Build-up.
453
00:26:20,931 --> 00:26:22,899
" 1812 Overture "
454
00:26:25,731 --> 00:26:27,699
You think I haven't been trying?
455
00:26:27,770 --> 00:26:30,581
I mean, I keep striking out.
I'm crap with women.
456
00:26:30,651 --> 00:26:33,222
Then let me help you.
I'm serious. Let me help you.
457
00:26:33,291 --> 00:26:34,622
Let me help you.
458
00:26:34,691 --> 00:26:37,297
- I have to work.
- I can work around your work.
459
00:26:37,370 --> 00:26:39,499
I'm spending this weekend at the office.
460
00:26:39,570 --> 00:26:41,653
Come on. I can be your doctor of love.
461
00:26:41,730 --> 00:26:44,097
I can be your feel-good professor.
462
00:26:44,171 --> 00:26:47,572
- You're not listening.
- I will be your pallbearer of pussy.
463
00:26:47,650 --> 00:26:49,892
I can be your psychiatrist of snatch.
464
00:26:49,971 --> 00:26:51,893
Give you the bible of booty, buddy.
465
00:26:51,970 --> 00:26:54,815
It'll be fantastic. You cant stop me.
You know that.
466
00:26:54,890 --> 00:26:56,779
And I'll help you. I'll show you.
467
00:26:56,850 --> 00:26:58,932
It's a deal. I know.
You want to make this deal.
468
00:26:59,010 --> 00:27:00,455
- You need this.
- Stop!
469
00:27:01,570 --> 00:27:02,537
Fine.
470
00:27:02,610 --> 00:27:04,533
But this cannot interfere with my work.
471
00:27:04,610 --> 00:27:06,578
All right.
472
00:27:08,610 --> 00:27:10,578
It's a deal. (Chuckles)
473
00:27:10,650 --> 00:27:12,732
You're going to get laid
this weekend, buddy.
474
00:27:22,449 --> 00:27:24,418
What are you doing?
475
00:27:25,410 --> 00:27:27,377
Coop, what are you doing?
476
00:27:28,450 --> 00:27:32,090
When William the Conqueror landed
on the English shores in 1066,
477
00:27:32,169 --> 00:27:34,935
he had his invading army
destroy their own boats.
478
00:27:35,970 --> 00:27:38,813
He wanted them to know
that there was no going back.
479
00:27:38,890 --> 00:27:43,053
They were either going to conquer England
or they were going to die trying.
480
00:27:43,770 --> 00:27:45,214
What's your point?
481
00:27:46,890 --> 00:27:49,733
Ed, we're throwing away your porn.
482
00:27:51,129 --> 00:27:53,097
I don't have any porn.
483
00:27:53,169 --> 00:27:55,137
What makes you think I have porn?
484
00:27:56,449 --> 00:27:59,055
All right, I got a magazine lying around
somewhere maybe.
485
00:27:59,129 --> 00:28:02,053
I mean... Fine, we can throw that away.
486
00:28:02,129 --> 00:28:04,097
OK. OK.
487
00:28:04,969 --> 00:28:09,531
Well, at least this explains
why we spend 4,000 a month on tissues.
488
00:28:10,608 --> 00:28:11,973
Oh, check it out.
489
00:28:12,049 --> 00:28:14,130
First targets of the day. Now, be cool.
490
00:28:14,209 --> 00:28:16,132
Hey, ladies.
491
00:28:16,209 --> 00:28:19,497
What are two beautiful women like you
doing in a dump like this?
492
00:28:19,569 --> 00:28:21,058
ED: We are throwing out the trash.
493
00:28:28,769 --> 00:28:31,772
Well, I don't suppose.
any of that turns you ladies on?
494
00:28:35,248 --> 00:28:36,739
Rug munchers.
495
00:28:36,808 --> 00:28:39,493
- I'll catch you later.
- Oh, hey, wait a minute, man.
496
00:28:39,568 --> 00:28:41,332
I thought we had a deal.
497
00:28:41,408 --> 00:28:43,649
The deal was it has to
fit around my schedule.
498
00:28:43,728 --> 00:28:47,016
Hey, and I completely stand by that,
but it is Saturday morning,
499
00:28:47,088 --> 00:28:49,055
the perfect time to pick up women, man.
500
00:28:49,128 --> 00:28:50,857
I mean, their defenses are down.
501
00:28:50,928 --> 00:28:53,272
I know a place where the
women are especially
502
00:28:53,273 --> 00:28:55,615
vulnerable to our
licentious advances.
503
00:28:55,688 --> 00:28:57,815
" DAVID CHRISTIE: Saddle Up "
504
00:29:00,047 --> 00:29:02,016
And voila.
505
00:29:02,088 --> 00:29:05,250
Attractive single mothers
on a beautiful Saturday morning.
506
00:29:05,327 --> 00:29:06,454
Are you kidding?
507
00:29:06,528 --> 00:29:08,974
As if single mothers
don't have enough to deal with,
508
00:29:09,048 --> 00:29:11,015
they've got to be used and abused by you?
509
00:29:11,087 --> 00:29:13,567
Hey, us.
Single mothers are at their sexual peak.
510
00:29:13,647 --> 00:29:15,616
They don't have a man in their lives,
511
00:29:15,688 --> 00:29:17,633
and they can't find one
because they're busy
512
00:29:17,634 --> 00:29:19,579
looking after their
little ankle biter.
513
00:29:19,648 --> 00:29:21,810
We're doing them a favour.
514
00:29:21,887 --> 00:29:23,855
Oh, there's one. Look.
515
00:29:23,927 --> 00:29:27,091
She's hot she's ripe,
and not a boyfriend in sight.
516
00:29:27,167 --> 00:29:29,135
Come on, go, go, go, go.
517
00:29:29,207 --> 00:29:30,174
Ahem!
518
00:29:30,247 --> 00:29:32,215
Don't be nervous, though, OK?
519
00:29:32,287 --> 00:29:34,369
If you have any questions, just say so.
520
00:29:34,447 --> 00:29:35,415
Hi.
521
00:29:35,487 --> 00:29:37,251
Hello, there.
522
00:29:38,287 --> 00:29:40,254
Do you like riding?
523
00:29:40,327 --> 00:29:42,978
Yeah, it's quite impressive.
What a beast, huh?
524
00:29:43,047 --> 00:29:46,812
When l was a little boy,
l used to dream of having one like that.
525
00:29:46,887 --> 00:29:48,570
(Horse whinnies)
526
00:29:49,807 --> 00:29:51,775
What, is it too big?
527
00:29:51,847 --> 00:29:54,168
Personally, I think the bigger the better.
528
00:29:55,206 --> 00:29:58,416
You know, it's fine as long as
you do some stretching beforehand.
529
00:29:58,487 --> 00:30:00,375
You look like you could handle that.
530
00:30:00,446 --> 00:30:02,130
You sick bastard!
531
00:30:02,206 --> 00:30:03,492
What? I'm just...
532
00:30:04,247 --> 00:30:06,487
- No! No, I wasn't...
(Shrill blast of whistle)
533
00:30:07,247 --> 00:30:08,896
- Don't...
- This man is a pervert!
534
00:30:08,967 --> 00:30:10,731
(Whistle blows repeatedly)
535
00:30:11,526 --> 00:30:13,494
" WADE: Fall On Down "
536
00:30:14,566 --> 00:30:17,046
Those fat bastards will never get us!
537
00:30:17,126 --> 00:30:18,491
Yeah, right.
538
00:30:19,246 --> 00:30:22,217
" A million fishes left to fry "
539
00:30:23,286 --> 00:30:25,733
" And I fall on down "
540
00:30:25,806 --> 00:30:28,286
" I guess it's all the same tomorrow... "
541
00:30:29,326 --> 00:30:31,294
Come on. Get in.
542
00:30:31,366 --> 00:30:33,334
" I guess it's all the same tomorrow "
543
00:30:33,406 --> 00:30:34,771
(Sirens wail)
544
00:30:34,846 --> 00:30:37,417
ED: (Panting) I'm going
to have a heart attack.
545
00:30:38,885 --> 00:30:40,649
That was fun, huh, buddy?
546
00:30:40,725 --> 00:30:42,694
I don't know why we had to run away.
547
00:30:42,766 --> 00:30:45,212
I mean, we could have
just simply explained.
548
00:30:45,286 --> 00:30:47,368
Hey, you don't simply explain to cops, OK?
549
00:30:47,446 --> 00:30:50,335
Especially when you're accused
of an alleged sex crime
550
00:30:50,405 --> 00:30:53,694
involving a horse cock
and a pretty little girl in powder blue.
551
00:30:53,765 --> 00:30:56,371
Running away doesn't make us look
any more innocent.
552
00:30:56,445 --> 00:30:58,050
All right, let's go.
553
00:30:58,125 --> 00:30:59,889
It's 12 o'clock.
554
00:30:59,965 --> 00:31:01,934
I haven't even thought about work.
555
00:31:02,006 --> 00:31:04,372
All right, I'm going to
see you at the... Oh!
556
00:31:04,445 --> 00:31:06,174
What?
557
00:31:07,205 --> 00:31:09,094
What the fuck?
558
00:31:09,165 --> 00:31:11,054
That's Simone.
559
00:31:11,765 --> 00:31:14,894
The supermodel.
Her obituary was in the paper.
560
00:31:15,645 --> 00:31:18,250
Now, why would God take
the life of one so hot,
561
00:31:18,965 --> 00:31:22,936
when there are already so many ugly people
littering this planet?
562
00:31:23,005 --> 00:31:24,973
OK, come on, let's go.
563
00:31:25,045 --> 00:31:27,012
It's a damn shame, Ed.
564
00:31:31,365 --> 00:31:33,605
Holy steaming vagina kettle.
565
00:31:37,885 --> 00:31:39,852
Ed, you can't leave now.
566
00:31:39,925 --> 00:31:43,486
We have hot women,
depressed and in mourning.
567
00:31:44,204 --> 00:31:46,810
This is a once in a lifetime
opportunity for you, buddy.
568
00:31:46,884 --> 00:31:49,330
This is a church, and that's a funeral.
569
00:31:49,404 --> 00:31:51,168
Is nothing sacred to you?
570
00:31:51,244 --> 00:31:52,928
Ed.
571
00:31:54,364 --> 00:31:57,334
Besides,
we're completely inappropriately dressed.
572
00:31:57,404 --> 00:31:59,372
" Organ plays "
573
00:32:04,324 --> 00:32:06,292
We're going to hell.
574
00:32:07,004 --> 00:32:09,245
An eternity of red-hot pokers up the ass.
575
00:32:09,324 --> 00:32:13,010
It's definitely worth the risk.
Will you look at all the ass in here?
576
00:32:14,164 --> 00:32:16,132
Oh, come here, child.
577
00:32:16,204 --> 00:32:18,172
Let the Church comfort you.
578
00:32:20,244 --> 00:32:21,894
Mmm!
579
00:32:23,204 --> 00:32:24,443
Oh.
580
00:32:24,524 --> 00:32:26,492
Excuse me.
581
00:32:29,764 --> 00:32:31,732
Were you close to the deceased?
582
00:32:31,803 --> 00:32:33,532
I was her lover.
583
00:32:33,603 --> 00:32:34,570
Oh.
584
00:32:34,644 --> 00:32:36,611
You drink from the furry cup.
585
00:32:37,724 --> 00:32:39,213
Do you like men, too?
586
00:32:39,283 --> 00:32:41,252
Haven't you taken a vow of celibacy?
587
00:32:41,324 --> 00:32:42,449
Oh, well...
588
00:32:42,523 --> 00:32:44,969
it's more of a guideline than a vow.
589
00:32:47,004 --> 00:32:48,971
Oh, excuse me.
590
00:32:49,043 --> 00:32:51,011
Maybe I'll baptise you later.
591
00:32:52,043 --> 00:32:54,011
PRIEST: We are here...
592
00:32:54,083 --> 00:32:55,448
(Coughs)
593
00:32:56,363 --> 00:32:58,012
Today is a... (Coughs)
594
00:32:58,083 --> 00:33:00,006
(Coughs continue)
595
00:33:02,603 --> 00:33:04,570
I'd like to... (Coughs)
596
00:33:13,163 --> 00:33:15,164
My voice. Would you mind?
597
00:33:15,243 --> 00:33:18,008
- I don't think we...
- Oh, we'd be delighted, Father.
598
00:33:20,802 --> 00:33:22,885
- We can't do this.
- Hey, i 'am an actor.
599
00:33:22,962 --> 00:33:25,933
This is what i do.
They'll never know the difference.
600
00:33:27,362 --> 00:33:28,489
Shalom.
601
00:33:30,482 --> 00:33:32,929
Welcome to our church on this sad day.
602
00:33:33,642 --> 00:33:36,691
A day to celebrate the life of Simone.
603
00:33:36,762 --> 00:33:41,051
Anyone who knew Simone
knew that she was a beautiful woman.
604
00:33:42,082 --> 00:33:45,484
And I'm not just talking about in magazines
or on the internet.
605
00:33:46,202 --> 00:33:48,648
She was beautiful on the inside, too.
606
00:33:48,722 --> 00:33:51,566
I mean, her bone structure
was out of this world.
607
00:33:52,882 --> 00:33:57,365
But what lessons can we now take away
from Simone's short life?
608
00:33:58,202 --> 00:34:03,572
To follow your dreams and to make each and
every moment count as if it was your last.
609
00:34:04,482 --> 00:34:06,007
Just as she did.
610
00:34:07,281 --> 00:34:10,126
And what also can we learn from her death?
611
00:34:10,922 --> 00:34:14,483
If you're going to mix methamphetamine’s
and Kentucky bourbon,
612
00:34:14,562 --> 00:34:18,611
then don't drive the wrong way up an
off ramp into an oncoming 18-Wheeler.
613
00:34:19,601 --> 00:34:21,251
" 'Ominous... "
614
00:34:21,321 --> 00:34:22,812
" Vacuum... "
615
00:34:22,881 --> 00:34:27,808
" Indigenous scrotum "
616
00:34:29,241 --> 00:34:32,485
" Amen "
617
00:34:34,641 --> 00:34:37,008
And a brief announcement before we depart.
618
00:34:37,081 --> 00:34:40,290
I will be giving, and receiving,
619
00:34:40,361 --> 00:34:44,207
one-on-one grief counselling in the
sacristy directly following the procession.
620
00:34:44,281 --> 00:34:46,249
Please stand.
621
00:34:48,401 --> 00:34:50,448
And let us go in peace,
622
00:34:50,520 --> 00:34:52,489
to love and to serve the Lord.
623
00:34:57,441 --> 00:34:59,011
(Whispers) Coop, my wallet.
624
00:34:59,081 --> 00:35:02,051
- it's in the casket.
- We can't do anything about it now.
625
00:35:02,121 --> 00:35:03,690
Yeah, but...l'll...
626
00:35:03,760 --> 00:35:07,402
We'll go to the cemetery after the burial,
when everyone's gone.
627
00:35:07,481 --> 00:35:09,448
We'll ask them to open it up, OK?
628
00:35:12,360 --> 00:35:14,328
Great plan.
629
00:35:15,960 --> 00:35:18,725
I'm going to work,
where I should've been all day.
630
00:35:19,480 --> 00:35:21,448
It's 5 PM, and I've got nothing done.
631
00:35:21,520 --> 00:35:23,568
Nothing? You've been meeting women.
632
00:35:23,640 --> 00:35:25,608
I don't care about that.
633
00:35:25,680 --> 00:35:29,127
In fact, I was pretty comfortable
in those priests' clothes.
634
00:35:30,760 --> 00:35:32,728
I just want to save my career.
635
00:35:32,800 --> 00:35:36,122
Maybe you'd do better at your job
if you just loosened up and got laid.
636
00:35:36,200 --> 00:35:39,249
I'm going to the office
and I'm going to work all night.
637
00:35:39,320 --> 00:35:43,005
And I'd appreciate it if you'd just let me
have that time to myself.
638
00:35:45,040 --> 00:35:46,201
Sure.
639
00:35:47,039 --> 00:35:49,008
Hey, whatever you need, bud.
640
00:35:49,079 --> 00:35:52,367
Whatever makes you happy.
It is your birthday weekend. OK.
641
00:35:57,599 --> 00:35:59,363
Hey, buddy.
642
00:36:00,320 --> 00:36:03,801
Hey, I was thinking,
what if I brought some girls to the office?
643
00:36:03,880 --> 00:36:06,246
Can you not get it through
your thick skull?
644
00:36:06,319 --> 00:36:08,288
I don't care about getting laid.
645
00:36:08,359 --> 00:36:10,123
Why? Are you gay?
646
00:36:10,199 --> 00:36:13,965
You've never had a serious relationship,
so you wouldn't understand.
647
00:36:14,039 --> 00:36:16,724
But me and Cathy,
what we had was something special.
648
00:36:17,439 --> 00:36:19,407
It was about so much more than sex.
649
00:36:19,479 --> 00:36:21,447
It was about a closeness.
650
00:36:21,519 --> 00:36:24,170
It was about a Warmth that
we felt for each other.
651
00:36:24,239 --> 00:36:27,721
There was nothing I wouldn't do for her,
or that she wouldn't do for me.
652
00:36:27,799 --> 00:36:29,766
Because we cared about each other.
653
00:36:29,838 --> 00:36:32,887
Ed, she videotaped herself
fucking your best friend.
654
00:36:32,958 --> 00:36:34,927
Give me a break, man. it's over.
655
00:36:34,999 --> 00:36:35,807
No.
656
00:36:35,879 --> 00:36:38,563
She could be out there somewhere now
thinking about me.
657
00:36:38,638 --> 00:36:40,003
I doubt it, Ed.
658
00:36:40,079 --> 00:36:42,046
Why? Is it because I'm so repulsive?
659
00:36:42,118 --> 00:36:45,759
Am I such a... Am I so repugnant
that no-one wants to be with me?
660
00:36:45,839 --> 00:36:47,488
No.
661
00:36:47,559 --> 00:36:49,959
No, it's not that. it's just...
662
00:36:53,558 --> 00:36:55,606
Well, it looks like she's spoken for.
663
00:36:59,118 --> 00:37:00,688
(Sobbing)
664
00:37:03,158 --> 00:37:04,922
Hey, I'm sorry, bud.
665
00:37:05,758 --> 00:37:07,123
You OK?
666
00:37:07,198 --> 00:37:08,848
Hey! Whoa, whoa!
667
00:37:08,918 --> 00:37:10,568
Whoa, Ed!
668
00:37:10,638 --> 00:37:11,969
Wait a minute!
669
00:37:12,998 --> 00:37:15,239
We could at least act
like adults about this.
670
00:37:15,317 --> 00:37:17,161
Take it easy. Let's go and sit down.
671
00:37:20,918 --> 00:37:22,282
Just...
672
00:37:23,038 --> 00:37:25,962
I just really thought
we were going to get back together.
673
00:37:26,038 --> 00:37:28,005
You know, I thought she was the one.
674
00:37:28,077 --> 00:37:30,239
Well, that's where you're going wrong, Ed.
675
00:37:30,317 --> 00:37:32,797
I mean, you can't think
about meeting the one.
676
00:37:32,877 --> 00:37:35,688
You need to start thinking about
meeting the ones.
677
00:37:36,678 --> 00:37:38,840
I mean, meeting women is a numbers game.
678
00:37:38,917 --> 00:37:40,885
You think I get laid a lot, and I do,
679
00:37:40,958 --> 00:37:44,598
but l only sleep with a tiny percentage
of the women l actually talk to.
680
00:37:45,357 --> 00:37:47,644
I mean, I'll talk to 30 women in a night.
681
00:37:47,717 --> 00:37:49,685
And if one fucks me, I'm doing well,
682
00:37:50,437 --> 00:37:52,405
You? You talk to two women in a month.
683
00:37:52,477 --> 00:37:54,662
And if neither fucks you,
you scamper back into
684
00:37:54,663 --> 00:37:56,845
your little shell and
feel sorry for yourself.
685
00:37:56,917 --> 00:37:59,568
Tell me how it works.
I mean, make it work for me.
686
00:37:59,637 --> 00:38:01,605
You were right. Get me laid.
687
00:38:01,676 --> 00:38:04,248
That's the only way I'm
going to get over this.
688
00:38:04,316 --> 00:38:06,399
What about your job?
689
00:38:10,757 --> 00:38:12,724
I will work tomorrow all day,
690
00:38:13,437 --> 00:38:15,803
but tonight, I just
really need to have sex.
691
00:38:15,877 --> 00:38:17,686
Will you help me?
692
00:38:21,717 --> 00:38:23,684
(Cheering and wolf-whistling)
693
00:38:25,756 --> 00:38:27,485
MAN: Go on, girl!
694
00:38:28,237 --> 00:38:30,238
" RELISH: Karma Calling "
695
00:38:31,676 --> 00:38:33,566
" Come on you beautiful thing... "
696
00:38:34,276 --> 00:38:36,438
" Take me to the city that you live in "
697
00:38:36,516 --> 00:38:38,360
I don't know if this is such a good idea.
698
00:38:38,436 --> 00:38:40,757
Are you crazy? This is a perfect idea.
699
00:38:40,836 --> 00:38:42,440
Look at all the hot chicks, man.
700
00:38:42,516 --> 00:38:46,362
I'm going to keep bringing girls around
here until you find one you like, OK?
701
00:38:46,436 --> 00:38:49,599
Then tickle, tickle, pinch, pinch.
Know what I'm talking about?
702
00:38:49,676 --> 00:38:51,678
So just sit back, relax, and have fun.
703
00:38:54,195 --> 00:38:56,324
(Audience cheers)
- Hey hey!
704
00:38:56,395 --> 00:38:58,636
God, I've never wanted to be a gun more
in my life.
705
00:39:00,755 --> 00:39:01,518
Whoa!
706
00:39:03,556 --> 00:39:05,046
Yeah!
707
00:39:05,115 --> 00:39:08,756
I'm don't know if I really feel
that comfortable glorifying war.
708
00:39:08,836 --> 00:39:10,041
I am.
709
00:39:10,115 --> 00:39:11,641
Oh, thank you.
710
00:39:11,715 --> 00:39:13,843
(Bell rings)
711
00:39:13,915 --> 00:39:15,679
(Raucous cheering)
712
00:39:15,755 --> 00:39:18,235
Takes you back, doesn't it? Oh, man!
713
00:39:19,476 --> 00:39:21,443
Oh, yeah!
714
00:39:21,515 --> 00:39:23,722
It is graduation day, brother.
715
00:39:25,555 --> 00:39:27,523
Jesus Christ?
716
00:39:28,395 --> 00:39:31,160
Holy shit, woman.
Haven't you ever heard of waxing?
717
00:39:31,235 --> 00:39:32,964
" BOSSHOUSE: You're Gonna Lose "
718
00:39:34,795 --> 00:39:36,763
COOPER: Oh, yes!
719
00:39:37,595 --> 00:39:40,485
It's Uncle Sam's daughter. Outstanding!
720
00:39:41,715 --> 00:39:43,877
Oh, my God, and look at those tits.
721
00:39:45,915 --> 00:39:47,883
God bless America, man.
722
00:39:49,995 --> 00:39:52,566
I don't know if I'm feeling
all that patriotic.
723
00:39:52,635 --> 00:39:55,320
You're fucking crazy, man.
Here. Pay the woman.
724
00:39:59,434 --> 00:40:02,803
" And now, I know, whatever you do,
you're gonna lose "
725
00:40:02,874 --> 00:40:04,842
No, honey, tuck it in the top.
726
00:40:04,915 --> 00:40:06,882
" I'm way ahead of you.”
727
00:40:07,955 --> 00:40:09,719
Owww!
728
00:40:09,795 --> 00:40:11,081
What? What?
729
00:40:11,155 --> 00:40:13,122
(Door slams)
- Ow!
730
00:40:13,194 --> 00:40:15,162
Oh, real cool, fellows. Come on.
731
00:40:15,234 --> 00:40:18,875
You know she's got more to worry about
than paper cuts down there.
732
00:40:18,954 --> 00:40:21,099
Hey, this doesn't happen
in Japan, my friend.
733
00:40:21,100 --> 00:40:23,243
it really doesn't.
Thoroughly angry.
734
00:40:23,314 --> 00:40:26,284
Ed, did you see the reaction
you got out of that woman?
735
00:40:26,354 --> 00:40:28,322
Phenomenal! Great start, buddy.
736
00:40:28,394 --> 00:40:30,681
That in there, that's not
what I'm looking for.
737
00:40:30,754 --> 00:40:32,916
Have you ever heard the expression,
738
00:40:32,994 --> 00:40:35,695
"Give a man a fish and
he'll eat for a day, but
739
00:40:35,696 --> 00:40:38,397
teach a man to fish and
he'll eat forever“?
740
00:40:38,474 --> 00:40:40,157
You want to learn how to fish?
741
00:40:40,234 --> 00:40:41,201
No.
742
00:40:41,274 --> 00:40:43,845
I want to learn how to
pick up a woman legitimately.
743
00:40:43,914 --> 00:40:46,440
I don't want to have to pay someone
to sleep with me.
744
00:40:46,514 --> 00:40:48,481
I know, buddy. I know.
745
00:40:48,553 --> 00:40:51,602
I'll teach you how.
I'll teach you how to pick up women.
746
00:40:51,674 --> 00:40:53,438
I'm your bro. You can count on me.
747
00:40:53,514 --> 00:40:54,924
You got tonight only.
748
00:40:54,993 --> 00:40:58,042
Well, not laid tonight only,
but l want you to teach me.
749
00:40:58,113 --> 00:41:01,754
Tonight is your night. I mean, it's
your birthday weekend, get it going.
750
00:41:01,834 --> 00:41:03,598
I'm the student. You're the Sensi.
751
00:41:03,673 --> 00:41:06,358
I will snow you the path
to vagina enlightenment.
752
00:41:18,153 --> 00:41:21,123
Excuse me. You're putting your
whites in with your colours.
753
00:41:21,192 --> 00:41:22,604
Is that bad?
754
00:41:22,673 --> 00:41:25,802
Well, it is if you don't want all
your whites coming out pink.
755
00:41:25,873 --> 00:41:27,840
Oh, really?
756
00:41:27,913 --> 00:41:29,881
I'm such a moron.
757
00:41:31,553 --> 00:41:33,520
(Ed reads card)
758
00:41:35,953 --> 00:41:36,953
..do my own laundry.
759
00:41:37,032 --> 00:41:39,001
You were in Somalia?
760
00:41:39,073 --> 00:41:41,155
I would love to talk to you about that.
761
00:41:42,953 --> 00:41:44,920
Let me help you.
762
00:41:51,032 --> 00:41:52,637
(Mouths)
763
00:41:54,672 --> 00:41:55,639
(Buzzer)
764
00:41:55,713 --> 00:42:00,274
And that is why Aids is a clear example
of God punishing the blacks and the gays.
765
00:42:02,232 --> 00:42:05,281
- Tell me, do you...
- Don't even get me started on the Jews.
766
00:42:06,152 --> 00:42:08,120
(Horse whinnies)
767
00:42:08,192 --> 00:42:09,353
Ooh!
768
00:42:09,432 --> 00:42:11,196
(Bell pings)
- That's me done.
769
00:42:13,231 --> 00:42:15,472
- Got to go.
- Well, ehh...
770
00:42:15,552 --> 00:42:17,156
Want to get a drink or something?
771
00:42:17,231 --> 00:42:19,200
I'd love to. Ed?
772
00:42:21,191 --> 00:42:24,913
I don't see how the gym's going to be
any better than the Laundromat.
773
00:42:25,631 --> 00:42:30,432
Well, we got tumble dryers on low,
or big, sweaty, bouncing tits in a leotard.
774
00:42:31,472 --> 00:42:34,918
Oh, my God, look at her
I bet she uses Kamasutra as a cool down.
775
00:42:35,791 --> 00:42:38,079
All right. You're up, iron man. Go get her.
776
00:42:39,111 --> 00:42:41,160
Come on, on the treadmill. Go, go, go.
777
00:42:47,471 --> 00:42:48,518
Aagh!
778
00:42:51,911 --> 00:42:53,481
(Groans)
779
00:42:53,551 --> 00:42:56,031
Tough break, bro, but you know what?
No worries.
780
00:42:56,110 --> 00:42:58,352
You know what women love
more than anything?
781
00:42:58,431 --> 00:43:01,082
Men with babies. We're going to get a baby.
782
00:43:05,790 --> 00:43:07,361
Let's skip the babies.
783
00:43:07,431 --> 00:43:10,673
Yeah, good idea.
I don't know anything about babies, anyway.
784
00:43:10,751 --> 00:43:13,834
- Come on. I got a better idea.
- Watch it, I tore my sack.
785
00:43:13,911 --> 00:43:15,675
Beggars can't be choosers, buddy.
786
00:43:15,751 --> 00:43:18,641
And stay positive, Ed.
We're doing great here, man.
787
00:43:18,711 --> 00:43:20,712
I'm not sure about this.
788
00:43:20,790 --> 00:43:23,158
Check her out.
Look how she works that olive.
789
00:43:24,230 --> 00:43:27,313
That's fantastic.
You want to get laid, don't you?
790
00:43:28,150 --> 00:43:29,481
Not that badly.
791
00:43:30,670 --> 00:43:32,240
Dude, dude. Here.
792
00:43:32,310 --> 00:43:34,199
Here 's your chance. Go.
793
00:43:34,270 --> 00:43:36,637
Go. Light her cigarette. Go. Be suave.
794
00:43:39,790 --> 00:43:41,156
Can I offer you a light?
795
00:43:41,230 --> 00:43:43,198
A gentleman.
796
00:43:43,270 --> 00:43:45,352
You're a rare breed.
797
00:43:52,030 --> 00:43:53,998
(Spark fails to light)
798
00:43:57,070 --> 00:43:58,355
Sorry.
799
00:44:00,710 --> 00:44:03,475
You a Scotch drinker? I bet you are.
800
00:44:03,549 --> 00:44:05,518
ED: Ooh, ooh!
801
00:44:05,590 --> 00:44:08,196
Have you ever been to Japan?
802
00:44:08,270 --> 00:44:11,034
Okinawa? No? Oh, it's beautiful there.
803
00:44:11,109 --> 00:44:13,350
Ifs a lot like this. You could Wear that.
804
00:44:13,430 --> 00:44:15,194
Maybe Tahiti, something like that?
805
00:44:15,270 --> 00:44:17,034
Are you ticklish?
806
00:44:17,109 --> 00:44:18,156
Put it out!
807
00:44:18,230 --> 00:44:20,197
Good as new. Good as new.
808
00:44:21,429 --> 00:44:23,397
Can I buy you another drink?
809
00:44:31,709 --> 00:44:34,280
That's it, I'm done. I'm done.
810
00:44:34,349 --> 00:44:36,316
I scraped the bottom of the barrel,
811
00:44:37,749 --> 00:44:39,990
and the bottom of the barrel rejected me.
812
00:44:41,909 --> 00:44:42,875
(Sighs)
813
00:44:42,949 --> 00:44:45,031
All right. Ifs time for a stiff drink.
814
00:44:45,988 --> 00:44:47,957
Go home. Get a good night's sleep.
815
00:44:48,789 --> 00:44:51,030
Wake up in the morning and work like a dog.
816
00:44:56,389 --> 00:44:59,517
Thanks, Randy. Appreciate it.
Keep them coming, will you?
817
00:44:59,588 --> 00:45:01,557
" THE HOUSEMARTINS: Build "
818
00:45:04,308 --> 00:45:06,276
Vodka tonic.
819
00:45:08,348 --> 00:45:12,831
" Clambering men in big bad boots "
820
00:45:12,908 --> 00:45:16,310
" Dug up my den, dug up my roots... "
821
00:45:17,028 --> 00:45:18,518
Thanks.
822
00:45:21,828 --> 00:45:24,991
" They build us up and knocked us down "
823
00:45:29,348 --> 00:45:31,475
(Whispers) The guy at the end of the bar.
824
00:45:31,548 --> 00:45:33,357
Thanks.
825
00:45:33,428 --> 00:45:36,477
" From Meccano to Legoland "
826
00:45:37,308 --> 00:45:40,311
" Here they come with e
brick in their hand "
827
00:45:41,828 --> 00:45:45,115
" Men with heads filled up with sand "
828
00:45:45,188 --> 00:45:48,749
" Ifs build "
829
00:45:48,828 --> 00:45:50,512
Can I buy you a drink?
830
00:45:50,588 --> 00:45:51,953
No, thanks.
831
00:45:57,628 --> 00:45:58,833
I'm kidding.
832
00:46:00,347 --> 00:46:02,315
I 'll have a Cosmopolitan.
833
00:46:03,387 --> 00:46:05,355
And a Cosmopolitan for the lady.
834
00:46:06,467 --> 00:46:09,391
So... what brings you here?
835
00:46:10,187 --> 00:46:12,269
My brother's ehm...
836
00:46:12,347 --> 00:46:14,190
Gone. Nice.
837
00:46:14,907 --> 00:46:16,989
You? What brings you here?
838
00:46:17,067 --> 00:46:18,228
My date.
839
00:46:20,507 --> 00:46:22,475
But it looks like he stood me up.
840
00:46:23,267 --> 00:46:25,348
He's an idiot if he has.
841
00:46:25,427 --> 00:46:27,110
Thanks.
842
00:46:28,667 --> 00:46:30,953
Hey. Here's to bad dates.
843
00:46:32,587 --> 00:46:34,554
You had some?
844
00:46:34,627 --> 00:46:36,595
Some? I've had them all.
845
00:46:37,867 --> 00:46:39,949
Dating should be outlawed.
846
00:46:40,027 --> 00:46:40,994
Amen.
847
00:46:41,066 --> 00:46:43,637
They should just bring
back arranged marriages.
848
00:46:43,706 --> 00:46:45,709
Couldn't raise the divorce
rate much higher.
849
00:46:45,787 --> 00:46:49,871
If we women didn't have to bother
trying to find, meet and attract men,
850
00:46:49,946 --> 00:46:52,233
it would free up, what, 50 hours a week?
851
00:46:52,307 --> 00:46:53,273
Easily.
852
00:46:53,346 --> 00:46:57,192
And imagine what you women could achieve
with that kind of extra time.
853
00:46:57,266 --> 00:47:00,315
Are you kidding?
There'd be a Bloomingdale's on Mars.
854
00:47:01,026 --> 00:47:04,587
" Build a house where we can stay "
855
00:47:04,666 --> 00:47:06,031
" Build... "
856
00:47:06,106 --> 00:47:08,507
To being friends and nothing more.
857
00:47:09,946 --> 00:47:11,516
Ditto.
858
00:47:16,186 --> 00:47:18,154
(Angry shouting)
859
00:47:18,225 --> 00:47:20,274
(Machine-gun fire)
- You live here?
860
00:47:20,346 --> 00:47:21,916
Temporarily.
861
00:47:21,986 --> 00:47:24,227
My apartment is being repainted.
862
00:47:24,306 --> 00:47:26,274
I hope your apartment done soon.
863
00:47:27,306 --> 00:47:29,273
Damn it I'm out of coffee, Ed.
864
00:47:30,105 --> 00:47:32,267
That's OK.
Coffee would keep me up all night.
865
00:47:35,305 --> 00:47:38,388
Will this... keep you up all night?
866
00:47:38,465 --> 00:47:40,593
" THE MANHATTANS:
All I Need Is Your Love "
867
00:47:44,305 --> 00:47:46,273
" All I need is your love "
868
00:47:48,065 --> 00:47:50,033
" All I need is your love "
869
00:47:51,305 --> 00:47:53,148
" All right "
870
00:47:53,225 --> 00:47:56,229
" I don't want no real fine car "
871
00:47:56,945 --> 00:47:59,949
" I got a little money, it'll take me far "
872
00:48:00,505 --> 00:48:03,509
" I don't want no riches and fame "
873
00:48:03,585 --> 00:48:06,236
- Stop! Police!
- I'm arresting you for soliciting.
874
00:48:07,304 --> 00:48:09,114
Are you crazy? She's not a prostitute.
875
00:48:09,185 --> 00:48:12,189
Wait outside for ten... three minutes,
876
00:48:12,904 --> 00:48:15,555
and... maybe we can work something out.
877
00:48:16,785 --> 00:48:21,029
There's been some sort of misunderstanding.
I'm not supposed to be in here.
878
00:48:22,905 --> 00:48:24,872
Me too.
879
00:48:24,944 --> 00:48:28,074
This is a miscarriage of justice.
880
00:48:28,145 --> 00:48:30,273
They said I was drunk.
881
00:48:31,064 --> 00:48:33,305
If I was drunk,
882
00:48:34,064 --> 00:48:36,874
my breath would smell of booze.
883
00:48:37,704 --> 00:48:39,308
How does my breath smell?
884
00:48:41,904 --> 00:48:43,269
(cags)
885
00:48:44,024 --> 00:48:46,948
I'm here to bail out my brother, Ed Waxman.
886
00:48:48,824 --> 00:48:51,111
Fill in these forms.
887
00:48:56,344 --> 00:48:58,312
You got a pretty mouth.
888
00:48:59,224 --> 00:49:01,226
Shit, Cooper, please hurry.
889
00:49:01,304 --> 00:49:03,989
Well, you know, in Japan,
I'm like Brad Pitt.
890
00:49:05,023 --> 00:49:06,628
Seriously.
891
00:49:06,703 --> 00:49:08,671
You smell nice.
892
00:49:10,144 --> 00:49:11,713
Hey, you like sushi?
893
00:49:11,784 --> 00:49:13,945
I bet you fuck like a bunny.
894
00:49:14,024 --> 00:49:15,468
(Nervous giggle)
895
00:49:15,543 --> 00:49:18,228
- Keep those cuffs when you're off duty?
- (Giggles)
896
00:49:18,303 --> 00:49:21,069
Faraday. Don't you have
some crimes to solve?
897
00:49:21,143 --> 00:49:23,111
Sorry, sir.
898
00:49:27,103 --> 00:49:29,754
Brad Pitt, you done with those forms yet?
899
00:49:31,063 --> 00:49:33,031
There you go, my good sir.
900
00:49:33,103 --> 00:49:36,107
Now, why don't you go be a peach
and get my brother out of there?
901
00:49:37,863 --> 00:49:39,433
I'll be outside.
902
00:49:42,663 --> 00:49:44,313
(Moans happily)
903
00:49:44,382 --> 00:49:46,351
OFFICER: Is there an Ed Waxman here?
904
00:49:46,423 --> 00:49:48,390
Your bail's been posted.
905
00:49:48,463 --> 00:49:50,112
I'm Ed Waxman.
906
00:49:50,183 --> 00:49:51,992
Did you come in with any ID?
907
00:49:52,063 --> 00:49:54,030
- No, I lost my wallet.
- Really?
908
00:49:54,102 --> 00:49:56,549
I can assure you I'm Ed Waxman.
Just let me out.
909
00:49:56,622 --> 00:49:58,591
Oh, stop.
910
00:50:00,142 --> 00:50:02,111
I am Ed Waxman.
911
00:50:02,183 --> 00:50:03,514
That's bullshit.
912
00:50:03,582 --> 00:50:04,993
- Bullshit.
- Can you prove it?
913
00:50:05,062 --> 00:50:07,713
Of course he can't prove it.
He's not Ed Waxman.
914
00:50:07,782 --> 00:50:09,750
I prefer Edward, actually.
915
00:50:10,462 --> 00:50:12,112
And here's the proof.
916
00:50:14,142 --> 00:50:15,383
Out you come.
917
00:50:15,462 --> 00:50:16,907
Stand back from the door.
918
00:50:16,982 --> 00:50:19,553
He's wearing my shirt! I had it on.
919
00:50:19,622 --> 00:50:23,263
I wear an undershirt all the time,
and I don't have one on right now.
920
00:50:23,342 --> 00:50:25,310
That's the shirt I wiped my ass with.
921
00:50:25,382 --> 00:50:27,146
I had Mexican food?
922
00:50:31,462 --> 00:50:33,226
Here's your brother.
923
00:50:33,302 --> 00:50:35,270
Where?
924
00:50:36,302 --> 00:50:37,463
There.
925
00:50:38,621 --> 00:50:40,067
That's not my brother.
926
00:50:40,821 --> 00:50:42,506
Well, he was positively ID'd.
927
00:50:42,581 --> 00:50:44,550
Well, you released the wrong guy.
928
00:50:45,581 --> 00:50:47,550
Now go inside and get my brother.
929
00:50:47,622 --> 00:50:49,305
There's nothing more I can do.
930
00:50:49,382 --> 00:50:53,466
Come back in the morning and sort it out
with the Lieutenant. Night, night.
931
00:51:04,061 --> 00:51:05,392
Where are you taking me?
932
00:51:05,461 --> 00:51:07,430
I'm taking you to an overnight cell.
933
00:51:08,341 --> 00:51:10,309
- Come here, bitch.
- I can't...
934
00:51:10,381 --> 00:51:13,032
- Hey, cocksucker!
- ..spend the night in here.
935
00:51:13,101 --> 00:51:14,068
Sweetmeat.
936
00:51:14,141 --> 00:51:17,304
Well, it ain't the Holiday Inn, but...
937
00:51:18,981 --> 00:51:20,949
No, it's er...
938
00:51:21,020 --> 00:51:23,388
That's great. Thanks.
939
00:51:23,461 --> 00:51:25,064
Who is this guy?
940
00:51:25,141 --> 00:51:27,109
Some jerk that got caught with a pro.
941
00:51:27,180 --> 00:51:29,149
Feel sorry for him.
942
00:51:30,181 --> 00:51:32,149
I know you from somewhere.
943
00:51:32,221 --> 00:51:34,222
No, I don't think so.
944
00:51:34,300 --> 00:51:35,950
You're the pervert!
945
00:51:36,020 --> 00:51:38,388
- What?
- You were at the park this morning.
946
00:51:38,461 --> 00:51:39,701
Propositioned a woman.
947
00:51:39,781 --> 00:51:42,307
Apparently he gets turned on
by horse erections.
948
00:51:42,381 --> 00:51:44,110
When I approached the suspect, he ran.
949
00:51:44,181 --> 00:51:45,591
Did you do that?
950
00:51:46,341 --> 00:51:48,866
Well, I ran away, but it
wasn't because of the...
951
00:51:48,941 --> 00:51:50,908
All right! I've heard enough.
952
00:51:50,980 --> 00:51:52,345
No, but...
953
00:51:52,420 --> 00:51:53,786
Pervert
954
00:51:54,820 --> 00:51:56,788
I'm not a pervert! Come on.
955
00:51:56,861 --> 00:51:58,828
I'm not a pervert!
956
00:52:05,219 --> 00:52:06,187
Hello.
957
00:52:06,900 --> 00:52:08,584
What are you in for?
958
00:52:08,660 --> 00:52:11,106
I had a misunderstanding with a prostitute.
959
00:52:11,180 --> 00:52:12,989
I didn't even...
960
00:52:13,060 --> 00:52:15,222
I was... What are you in for?
961
00:52:15,980 --> 00:52:18,631
Biggest black market
Viagra dealer in America.
962
00:52:18,700 --> 00:52:20,144
Oh.
963
00:52:20,219 --> 00:52:22,301
But their case doesn't stand a chance.
964
00:52:22,379 --> 00:52:25,781
I managed to swallow most of my stash
before they could impound it.
965
00:52:28,179 --> 00:52:29,670
(Crack of whip)
966
00:52:33,500 --> 00:52:35,309
You look nervous.
967
00:52:36,059 --> 00:52:37,823
- You nervous?
- No.
968
00:52:40,659 --> 00:52:42,741
There is no reason we can't be friends.
969
00:52:43,779 --> 00:52:45,941
You look like a reasonable individual.
970
00:52:46,019 --> 00:52:50,229
So there's no reason to be nervous, because
we just got to respect each other's space.
971
00:52:50,299 --> 00:52:51,664
The personal boundaries.
972
00:52:51,739 --> 00:52:53,707
The... The space. The boundaries.
973
00:52:53,778 --> 00:52:55,941
The per... The personal boundaries.
974
00:52:56,019 --> 00:52:57,987
Cooper Cooper.
975
00:52:58,059 --> 00:53:00,027
(Sobbing) Cooper.
976
00:53:03,979 --> 00:53:05,344
(Door is unlocked)
977
00:53:05,419 --> 00:53:06,830
OK Waxman.
978
00:53:09,699 --> 00:53:11,667
You're being released.
979
00:53:16,218 --> 00:53:18,187
Tray saved your ass this time, huh?
980
00:53:18,259 --> 00:53:20,226
Work. Got to go to work.
981
00:53:20,299 --> 00:53:22,063
Jesus, man.
982
00:53:22,139 --> 00:53:24,106
You're in no shape to go to the office.
983
00:53:24,178 --> 00:53:25,384
Come on.
984
00:53:25,458 --> 00:53:27,826
You can come with me on
a little car ride, OK?
985
00:53:27,899 --> 00:53:29,866
Come on. Watch your dome, there.
986
00:53:29,938 --> 00:53:31,906
Oh. Ed, watch your head.
987
00:53:31,978 --> 00:53:33,946
Come on. Get in there.
988
00:53:34,738 --> 00:53:37,742
Get in there. There you go, buddy.
Hold on to that.
989
00:53:37,818 --> 00:53:39,786
(Tyres screech)
990
00:53:42,618 --> 00:53:44,984
So, how'd you get arrested
in the first place?
991
00:53:45,058 --> 00:53:46,981
I still don't understand it.
992
00:53:47,058 --> 00:53:48,423
I met a nice girl.
993
00:53:48,497 --> 00:53:52,344
She invites me back to her place,
and it turns out she's a prostitute.
994
00:53:54,217 --> 00:53:56,186
What, did she ask you for money?
995
00:53:56,258 --> 00:53:58,022
No. That's the weird part.
996
00:53:58,097 --> 00:54:00,862
I thought you got the financial bit
out of the way first.
997
00:54:00,938 --> 00:54:03,508
Yeah, yeah.
That's the way I've always done it.
998
00:54:07,897 --> 00:54:09,501
Do you know what this means?
999
00:54:09,577 --> 00:54:10,739
What?
1000
00:54:10,817 --> 00:54:12,468
She was off duty.
1001
00:54:12,537 --> 00:54:14,301
She must've really liked you.
1002
00:54:14,377 --> 00:54:17,102
Ed, a prostitute that's
willing to give it away
1003
00:54:17,103 --> 00:54:19,827
for free is worth at
least two normal girls.
1004
00:54:19,898 --> 00:54:21,467
- Really?
- Hell, yeah, man!
1005
00:54:21,537 --> 00:54:23,505
You are a stud, my friend.
1006
00:54:23,577 --> 00:54:25,545
A total stud.
1007
00:54:26,737 --> 00:54:29,343
And that Kim... God, was she nectar, huh?
1008
00:54:29,417 --> 00:54:31,385
She was hot. She really was.
1009
00:54:31,457 --> 00:54:33,425
I mean, you should have seen...
1010
00:54:35,017 --> 00:54:36,781
How'd you know her name?
1011
00:54:36,857 --> 00:54:38,302
You told me.
1012
00:54:38,376 --> 00:54:39,902
No, I didn't.
1013
00:54:39,977 --> 00:54:42,025
So how did you know her name was Kim?
1014
00:54:42,776 --> 00:54:44,745
Well, she looked like a Kim.
1015
00:54:44,817 --> 00:54:46,865
I mean, she had very Kimesque features.
1016
00:54:46,937 --> 00:54:49,702
You paid her, didn't you?
You paid her in advance.
1017
00:54:49,776 --> 00:54:51,825
That's why she didn't ask for the money.
1018
00:54:51,897 --> 00:54:54,423
No, I didn't. Hey, Ed, that's ludicrous!
1019
00:54:54,497 --> 00:54:56,305
I was trying to build your self-esteem.
1020
00:54:56,376 --> 00:54:58,561
Am I so pathetic that a
woman's not going to
1021
00:54:58,562 --> 00:55:00,745
sleep with me without
financial incentive?
1022
00:55:00,816 --> 00:55:02,785
Come on. That's not what I meant.
1023
00:55:02,856 --> 00:55:04,824
Listen, you and I both know
1024
00:55:04,897 --> 00:55:07,661
someday we'll look at this
as brothers and laugh.
1025
00:55:07,736 --> 00:55:10,899
You shitbag! Do you have any
idea what I've been through?
1026
00:55:10,976 --> 00:55:13,217
(Choking) I was just trying to help.
1027
00:55:13,297 --> 00:55:14,457
Help?
1028
00:55:16,096 --> 00:55:18,383
Help? You helped me get
a criminal record...
1029
00:55:18,456 --> 00:55:23,223
when all I wanted to do
was go to the office and save my career.
1030
00:55:24,656 --> 00:55:26,545
And now that's gone, too.
1031
00:55:26,616 --> 00:55:28,265
I should have never listened to you.
1032
00:55:28,336 --> 00:55:29,303
Why...
1033
00:55:32,175 --> 00:55:35,066
Ed, I think we need to
take a little breath here.
1034
00:55:35,136 --> 00:55:36,706
I mean, it's just a job.
1035
00:55:38,536 --> 00:55:41,107
At least I've had a job
in my lifetime, Coop.
1036
00:55:41,176 --> 00:55:43,143
You've accomplished nothing.
1037
00:55:43,215 --> 00:55:44,183
Nothing?
1038
00:55:44,256 --> 00:55:47,817
Ed, in Japan, this is
the eighth-most-recognised Western face.
1039
00:55:47,896 --> 00:55:51,581
And one day they're going to replace
that face, and you'll have nothing.
1040
00:55:51,655 --> 00:55:53,225
And you'll be nothing.
1041
00:55:53,295 --> 00:55:55,264
Because you've tried nothing.
1042
00:55:56,495 --> 00:55:58,020
Hey, well, fuck you!
1043
00:56:01,135 --> 00:56:03,297
Oh, shit. I'm sorry, Ed.
1044
00:56:04,175 --> 00:56:05,142
Fuck.
1045
00:56:05,215 --> 00:56:07,058
Just leave me alone.
1046
00:56:09,455 --> 00:56:11,822
- Hey, Ed, what are you doing?
- Going home.
1047
00:56:11,895 --> 00:56:15,183
I really think somebody
should take a look at that cut, man.
1048
00:56:15,255 --> 00:56:17,542
You know what? I don't care what you think.
1049
00:56:17,615 --> 00:56:21,221
All right? I'm really serious right now.
I don't want to see your face.
1050
00:56:26,815 --> 00:56:28,783
Hey, Ed. Let's talk about this, man.
1051
00:56:28,855 --> 00:56:30,822
Hey, don't walk away.
1052
00:56:30,894 --> 00:56:32,863
I'm sorry you didn't get laid, man.
1053
00:56:32,935 --> 00:56:35,905
I'm sorry nobody wanted to sleep with you.
Come back!
1054
00:56:35,975 --> 00:56:37,942
Hey, fuck Jo and Susie.
1055
00:56:38,014 --> 00:56:39,778
I know Rachel and Cassie.
1056
00:56:39,855 --> 00:56:41,982
Those chicks will fuck
you at the same time!
1057
00:56:44,614 --> 00:56:46,582
- How are you doing?
- Fine.
1058
00:56:48,934 --> 00:56:50,858
All I have is $1.05.
1059
00:56:50,934 --> 00:56:52,095
Wow.
1060
00:56:52,175 --> 00:56:53,664
It's a $1.10.
1061
00:56:53,734 --> 00:56:56,579
Yes, but all I have is $1.05.
1062
00:56:56,654 --> 00:57:00,136
So if you could cut me some slack,
I'd really appreciate that,
1063
00:57:00,214 --> 00:57:02,216
because I spent last night in prison.
1064
00:57:03,454 --> 00:57:07,618
Oh, so you'd like special treatment
because you're a felon?
1065
00:57:07,694 --> 00:57:10,663
I will come back tomorrow
with the difference.
1066
00:57:10,734 --> 00:57:11,973
Twice the difference.
1067
00:57:12,054 --> 00:57:13,737
It doesn't work like that.
1068
00:57:14,613 --> 00:57:16,104
I want to go home.
1069
00:57:16,174 --> 00:57:20,099
Well, unless you've got $1.10,
you ain't going nowhere.
1070
00:57:22,174 --> 00:57:24,415
What is wrong with you people?
1071
00:57:24,494 --> 00:57:26,258
I pay my taxes!
1072
00:57:27,013 --> 00:57:28,982
I don't throw trash on the street.
1073
00:57:29,053 --> 00:57:31,500
I don't piss in alleyways
or graffiti walls!
1074
00:57:31,574 --> 00:57:34,657
I don't even have children
in the public school system.
1075
00:57:34,733 --> 00:57:38,294
I recycle my glass, my paper, my plastics.
1076
00:57:38,373 --> 00:57:42,014
I'm a good person, and I
just want a bus token.
1077
00:57:42,813 --> 00:57:44,338
Bye.
1078
00:57:45,973 --> 00:57:47,941
That's it? That's it?
1079
00:57:48,773 --> 00:57:50,741
If I'm not going home, no-one is!
1080
00:57:54,933 --> 00:57:56,901
You just can't keep out of trouble.
1081
00:57:56,973 --> 00:57:58,623
Fuck! Where did you come from?
1082
00:57:58,693 --> 00:57:59,979
Yes!
1083
00:58:00,052 --> 00:58:02,420
This is a perfect ending
to a perfect weekend.
1084
00:58:02,493 --> 00:58:04,621
I'm arresting you for disturbing the peace.
1085
00:58:04,693 --> 00:58:06,660
I just want a bus token.
1086
00:58:06,732 --> 00:58:08,098
And for begging.
1087
00:58:08,173 --> 00:58:09,618
Here you go.
1088
00:58:12,133 --> 00:58:13,373
Do you know this guy?
1089
00:58:13,453 --> 00:58:15,615
We live in the same apartment building.
1090
00:58:15,693 --> 00:58:17,217
I'll take him home.
1091
00:58:18,813 --> 00:58:20,497
All right.
1092
00:58:20,573 --> 00:58:22,540
- lf you're sure.
- Mm-hm.
1093
00:58:30,692 --> 00:58:32,660
Are you OK?
1094
00:58:33,812 --> 00:58:34,779
Yeah.
1095
00:58:39,372 --> 00:58:41,340
Go on, now. Blow.
1096
00:58:41,412 --> 00:58:43,733
- Come on.
- (Blows nose)
1097
00:58:46,372 --> 00:58:47,338
Eugh
1098
00:58:47,412 --> 00:58:49,061
I'm sorry.
1099
00:58:49,132 --> 00:58:54,218
It's been a hell of a 48 hours and l guess
it all just got a little on top of me.
1100
00:58:55,052 --> 00:58:57,658
So what's happened,
if you don't mind my asking?
1101
00:59:00,172 --> 00:59:01,936
I haven't had sex in over a year.
1102
00:59:02,731 --> 00:59:04,460
Well, I can see how that would...
1103
00:59:04,531 --> 00:59:07,580
And my ex, who I was really hoping
to get back together with...
1104
00:59:08,292 --> 00:59:10,532
- got married.
- That is just...
1105
00:59:10,611 --> 00:59:14,536
I got arrested last night
for picking up a prostitute.
1106
00:59:18,131 --> 00:59:20,100
I didn't know she was a prostitute.
1107
00:59:20,171 --> 00:59:23,015
- Well, no wonder you're just...
- And because of that,
1108
00:59:23,091 --> 00:59:26,777
I spent the night in a prison cell
fending off the amorous advances
1109
00:59:26,851 --> 00:59:30,742
of a very giant man with a pierced scrotum.
1110
00:59:44,250 --> 00:59:46,219
(Breaks wind)
1111
00:59:48,210 --> 00:59:50,179
Must be more dead animals about.
1112
00:59:51,491 --> 00:59:53,573
- You can fart on command?
- You can't?
1113
00:59:54,611 --> 00:59:56,578
I tried once, but just shat myself.
1114
00:59:57,330 --> 00:59:59,298
It's not something you try twice.
1115
01:00:01,450 --> 01:00:03,419
- Whoa. it's a big cat.
- Yeah.
1116
01:00:06,170 --> 01:00:08,298
- I hope the door opens soon.
- Yeah.
1117
01:00:13,570 --> 01:00:15,538
Uh, thanks for the bus token.
1118
01:00:15,610 --> 01:00:18,375
I'm feeling a lot... saner now.
1119
01:00:18,450 --> 01:00:20,418
Has anyone looked at that?
1120
01:00:21,170 --> 01:00:22,535
It'll heal.
1121
01:00:22,610 --> 01:00:24,578
Come on. It looks really nasty.
1122
01:00:24,650 --> 01:00:27,017
I got some antiseptic stuff and a Band-Aid.
1123
01:00:27,089 --> 01:00:28,660
Come on.
1124
01:00:32,130 --> 01:00:34,097
Wow. Those are great.
1125
01:00:34,169 --> 01:00:36,138
Who are they by?
1126
01:00:36,210 --> 01:00:39,452
A little known contemporary photographer,
Ellen Reece.
1127
01:00:40,209 --> 01:00:42,178
She's very talented.
1128
01:00:42,250 --> 01:00:44,217
Why, thank you.
1129
01:00:45,889 --> 01:00:47,653
- Ellen?
- Yeah.
1130
01:00:47,729 --> 01:00:49,698
I'm sorry. I never asked your name.
1131
01:00:49,770 --> 01:00:51,737
- I'm Ed Waxman.
- Hi.
1132
01:00:53,089 --> 01:00:55,058
You do this professionally?
1133
01:00:55,129 --> 01:00:57,097
I do now.
1134
01:00:57,170 --> 01:01:01,254
I was a model for a long time, but I quit
to spend more time behind the camera.
1135
01:01:01,329 --> 01:01:03,297
That's very brave.
1136
01:01:03,370 --> 01:01:05,337
Not really.
1137
01:01:05,409 --> 01:01:07,673
You're not brave to do what
you really want to do.
1138
01:01:07,674 --> 01:01:09,938
You're just an idiot
if you don't.
1139
01:01:10,009 --> 01:01:11,579
Do you want a BLT?
1140
01:01:12,289 --> 01:01:14,451
I am so hungry. Yes, please.
1141
01:01:17,649 --> 01:01:19,616
You never told me what you do.
1142
01:01:19,689 --> 01:01:21,134
Advertising.
1143
01:01:22,169 --> 01:01:24,409
You definitely getting fired tomorrow?
1144
01:01:24,488 --> 01:01:25,854
Yep.
1145
01:01:26,608 --> 01:01:29,135
" MY LITTLE DOG CHINA:
then You Know They're Wrong "
1146
01:01:31,008 --> 01:01:32,977
" You call to me "
1147
01:01:33,409 --> 01:01:35,138
" When your friends steer you wrong "
1148
01:01:35,888 --> 01:01:37,493
" And you treat them like an angel... "
1149
01:01:37,568 --> 01:01:40,651
I was planning on working this weekend.
Really buckling down.
1150
01:01:40,728 --> 01:01:44,495
But I got sidetracked by my brother's
futile attempt to get me laid.
1151
01:01:45,208 --> 01:01:48,929
You could say the only thing
that got fucked this weekend was my career.
1152
01:01:49,648 --> 01:01:50,979
Sorry to hear it.
1153
01:01:51,049 --> 01:01:54,894
" Just act like they're right
when you know they're wrong "
1154
01:01:54,969 --> 01:01:56,430
" Just act like they're
right when you know... "
1155
01:01:56,431 --> 01:01:57,892
- Hold on. Ed!
1156
01:01:57,968 --> 01:01:59,413
Ed, Ed.
1157
01:01:59,488 --> 01:02:00,853
Sorry.
1158
01:02:00,928 --> 01:02:02,851
I thought you were someone else.
1159
01:02:02,928 --> 01:02:06,216
You know, i'm...
I'm just not good with the women.
1160
01:02:07,008 --> 01:02:08,976
I'm not like my brother Cooper.
1161
01:02:09,047 --> 01:02:10,333
Thank God.
1162
01:02:10,407 --> 01:02:11,295
What?
1163
01:02:11,368 --> 01:02:14,531
That guy is the most self-centred,
shallow person I've ever met.
1164
01:02:17,688 --> 01:02:19,212
Have you seen this man?
1165
01:02:19,288 --> 01:02:20,733
" I know it hurts."
1166
01:02:20,808 --> 01:02:22,810
- Uh-uh.
- No?
1167
01:02:23,848 --> 01:02:25,418
OK.
1168
01:02:26,328 --> 01:02:27,977
How about that man?
1169
01:02:28,047 --> 01:02:30,209
- Uh-uh.
- Thanks.
1170
01:02:32,647 --> 01:02:36,618
Do not think that Cooper is the ideal man
that all women are looking for.
1171
01:02:37,447 --> 01:02:41,497
To be honest, I think it's a bit sad that
a guy needs to have constant reassurance
1172
01:02:41,567 --> 01:02:43,331
that he's desirable.
1173
01:02:43,407 --> 01:02:45,409
It's a massive sign of insecurity.
1174
01:02:47,488 --> 01:02:49,455
You are so much more...
1175
01:02:52,407 --> 01:02:54,375
" You don't need to tell me "
1176
01:02:54,447 --> 01:02:58,816
" Love is like an enemy "
1177
01:02:59,447 --> 01:03:01,415
" If ever you should stumble "
1178
01:03:01,927 --> 01:03:03,895
" You just need a friend "
1179
01:03:04,567 --> 01:03:06,251
" You don't need to bend "
1180
01:03:06,967 --> 01:03:11,733
" Just act like you're right
when you know you're wrong "
1181
01:03:11,807 --> 01:03:14,252
Yeah, OK. You're sure you haven't seen him?
1182
01:03:15,286 --> 01:03:17,255
Not since the sixth grade?
1183
01:03:18,407 --> 01:03:19,374
OK.
1184
01:03:19,447 --> 01:03:22,417
No, no. Ehh... thanks, Spence.
1185
01:03:22,487 --> 01:03:26,571
If he does happen to get in touch with you
tonight, give me a call, all right?
1186
01:03:26,646 --> 01:03:28,615
No, I don't expect him to either.
1187
01:03:47,606 --> 01:03:49,574
(Clap of thunder)
1188
01:03:55,765 --> 01:03:57,734
Hi, God.
1189
01:03:58,525 --> 01:04:00,494
Cooper waxman here.
1190
01:04:00,566 --> 01:04:02,806
I know I haven't been in touch for a while.
1191
01:04:04,165 --> 01:04:06,736
You might Know me better
as the Glen Kyoto Man?
1192
01:04:06,805 --> 01:04:08,774
(Crash of thunder)
1193
01:04:09,606 --> 01:04:11,370
My brother Ed has sort of gone missing.
1194
01:04:11,446 --> 01:04:15,291
Well, we argued, and he got
this really nasty bump on his head,
1195
01:04:15,366 --> 01:04:17,049
and I haven't heard from him since.
1196
01:04:17,126 --> 01:04:20,493
So I was thinking maybe you could
just go have a quick look around for him
1197
01:04:20,565 --> 01:04:22,454
and bring him back home.
1198
01:04:22,525 --> 01:04:24,493
Now, I know what you're thinking.
1199
01:04:25,525 --> 01:04:28,705
You're thinking, "Well,
sure, l could do that
1200
01:04:28,706 --> 01:04:31,885
for you, Cooper, but
what's in it for me?"
1201
01:04:32,925 --> 01:04:34,893
And fair enough.
1202
01:04:34,965 --> 01:04:35,613
So...
1203
01:04:35,685 --> 01:04:37,255
I tell you what.
1204
01:04:37,325 --> 01:04:41,295
If you find Ed
and you bring him back home safely,
1205
01:04:42,125 --> 01:04:44,287
I'll give up one-night stands for eh...
1206
01:04:48,525 --> 01:04:50,492
Come on, God. I'm only human.
1207
01:04:50,564 --> 01:04:52,135
(Thunderclap)
1208
01:04:55,965 --> 01:04:57,932
I got it.
1209
01:04:58,765 --> 01:05:00,732
And this is fair.
1210
01:05:03,244 --> 01:05:05,929
I'll lead the sort of life
that Ed Wants me to lead.
1211
01:05:06,724 --> 01:05:09,933
I'll give up the ads, give
up the daytime soaps,
1212
01:05:10,004 --> 01:05:12,974
and I will concentrate
on serious acting jobs.
1213
01:05:15,284 --> 01:05:17,252
Is it a deal?
1214
01:05:17,324 --> 01:05:19,292
(Crash of thunder)
1215
01:05:22,244 --> 01:05:24,212
it's a deal.
1216
01:05:25,244 --> 01:05:28,453
So stop hanging around here
feeling so pleased with yourself
1217
01:05:28,523 --> 01:05:30,413
and get out there and find my brother.
1218
01:05:30,484 --> 01:05:32,885
" THE LIBERTINES:
Don't Look Back Into The Sun "
1219
01:05:33,604 --> 01:05:35,571
" Don't look back into the sun "
1220
01:05:36,564 --> 01:05:38,532
" Now you know that the time is come "
1221
01:05:39,284 --> 01:05:42,766
" And they said it would never
come for you, oh,oh,oh,oh "
1222
01:05:44,043 --> 01:05:46,285
" Oh, my friend, you haven't changed "
1223
01:05:47,003 --> 01:05:48,972
" You're looking rough and living strange "
1224
01:05:49,044 --> 01:05:53,685
" And I know you've got a taste for it too,
oh,oh,oh,oh "
1225
01:05:54,724 --> 01:05:56,886
" Don't look back into the sun "
1226
01:05:56,963 --> 01:05:59,250
" You cast your cards,
but you're on the run "
1227
01:06:07,403 --> 01:06:09,087
Hey.
1228
01:06:09,923 --> 01:06:11,891
I must've fallen asleep.
1229
01:06:12,923 --> 01:06:15,688
You looked so peaceful.
I didn't want to disturb you.
1230
01:06:17,122 --> 01:06:18,090
OK.
1231
01:06:18,963 --> 01:06:20,727
I'm going to go now.
1232
01:06:20,803 --> 01:06:22,214
I better go, so...
1233
01:06:22,283 --> 01:06:23,249
Sorry.
1234
01:06:23,322 --> 01:06:25,051
Don't be sorry.
1235
01:06:25,763 --> 01:06:27,730
You were very snuggly, it was nice.
1236
01:06:29,243 --> 01:06:30,210
Really?
1237
01:06:30,282 --> 01:06:31,853
Mm-hm.
1238
01:06:31,923 --> 01:06:33,890
You're welcome to stay, if you want to.
1239
01:06:37,203 --> 01:06:38,169
OK.
1240
01:06:39,842 --> 01:06:42,732
I guess I could... stay.
1241
01:06:42,803 --> 01:06:44,770
If you'd like to.
1242
01:06:46,562 --> 01:06:48,485
I could use the sleep.
1243
01:06:49,242 --> 01:06:51,211
" Central Park "
1244
01:06:51,922 --> 01:06:55,244
" I feel lost like the '60s "
1245
01:06:55,322 --> 01:06:58,326
" Had way too much of this city "
1246
01:06:59,202 --> 01:07:01,853
" And no girlfriend to miss me "
1247
01:07:02,402 --> 01:07:05,611
" it's a perfect day to start "
1248
01:07:06,082 --> 01:07:08,847
" Looking for my new sweetheart "
1249
01:07:10,242 --> 01:07:12,210
ELLEN: Oh (Moans)
1250
01:07:12,281 --> 01:07:14,250
(Panting)
1251
01:07:16,082 --> 01:07:17,048
Oh!
1252
01:07:17,121 --> 01:07:19,090
Yeah.
1253
01:07:19,162 --> 01:07:20,606
Oh, God.
1254
01:07:21,682 --> 01:07:23,649
(Grunting and panting)
1255
01:07:27,882 --> 01:07:29,849
- I'm going to come.
- Oh, no.
1256
01:07:29,921 --> 01:07:32,572
- I'm going to come.
- No, not yet. Just a little longer.
1257
01:07:32,642 --> 01:07:33,767
What?
1258
01:07:37,201 --> 01:07:39,090
" All the girls come out "
1259
01:07:39,161 --> 01:07:42,085
" The girls come out "
1260
01:07:50,201 --> 01:07:51,407
Come on!
1261
01:07:51,481 --> 01:07:53,688
Oh. Come on!
1262
01:08:02,600 --> 01:08:05,649
(Explosion)
- Holy shit! That's it, I've got it!
1263
01:08:05,720 --> 01:08:08,042
- I've got it.
- You've got what?
1264
01:08:08,121 --> 01:08:10,362
- I've got an idea for work.
- What?
1265
01:08:13,680 --> 01:08:15,444
Oh, that's romantic.
1266
01:08:15,521 --> 01:08:17,488
Oh, no. That's not what I mean.
1267
01:08:17,560 --> 01:08:19,642
I wasn't even thinking about work.
Not at all.
1268
01:08:19,720 --> 01:08:21,291
But it just suddenly hit me.
1269
01:08:21,360 --> 01:08:24,045
You know, the idea
I've been looking for all weekend.
1270
01:08:24,120 --> 01:08:26,646
So, I got to go. I can save my career.
1271
01:08:32,480 --> 01:08:34,449
You know what, though?
1272
01:08:35,480 --> 01:08:37,448
That was amazing.
1273
01:08:37,520 --> 01:08:39,045
You were amazing.
1274
01:08:39,120 --> 01:08:42,362
You are the best thing
that has happened to me since...
1275
01:08:45,360 --> 01:08:46,850
..Ever.
1276
01:08:50,560 --> 01:08:52,527
I got to go.
1277
01:08:53,280 --> 01:08:56,170
" THE ONLY ONES: Another
Girl Another Planet "
1278
01:08:56,960 --> 01:08:58,086
Hey, Ed.
1279
01:08:58,159 --> 01:09:00,925
Where have you been, man?
I've been worried sick.
1280
01:09:01,000 --> 01:09:04,971
I called everybody in your address book.
I've been to the hospitals and mortuaries.
1281
01:09:05,040 --> 01:09:06,450
Where's the camera?
1282
01:09:06,519 --> 01:09:10,444
I've been worried sick. With that bump
on your head, you could've had amnesia.
1283
01:09:10,519 --> 01:09:12,760
Been wandering round
not knowing who you were,
1284
01:09:12,840 --> 01:09:17,049
and I'd find you years later as an old man
when l take my grandchildren to the circus,
1285
01:09:17,119 --> 01:09:20,009
only to discover my long-lost brother
in ring three
1286
01:09:20,079 --> 01:09:24,129
being the bull's-eye for a game of
butt darts by the midget pirates.
1287
01:09:24,199 --> 01:09:26,645
I was having sex with the gorgeous woman
down the hall.
1288
01:09:26,719 --> 01:09:29,608
I don't care about the
whole getting laid thing.
1289
01:09:29,679 --> 01:09:31,761
You don't need to lie.
I'm just glad you're OK.
1290
01:09:31,839 --> 01:09:33,807
(Knock at door)
1291
01:09:33,879 --> 01:09:34,846
Ed?
1292
01:09:34,919 --> 01:09:36,728
Oh, you left this at my place.
1293
01:09:36,799 --> 01:09:38,449
Call me.
1294
01:09:38,519 --> 01:09:40,487
Oh, man.
1295
01:09:40,558 --> 01:09:42,527
Now, that's impressive!
1296
01:09:44,039 --> 01:09:46,645
Guess that's why they call
you the Almighty, huh?
1297
01:09:46,718 --> 01:09:49,120
- Hey, where's the video camera?
- The video camera?
1298
01:09:49,199 --> 01:09:51,166
- Yeah, I need it now.
- OK.
1299
01:09:51,238 --> 01:09:52,206
Fuck?
1300
01:09:52,279 --> 01:09:55,283
" I think I'm on another world with you "
1301
01:09:56,719 --> 01:09:58,243
" With you "
1302
01:09:58,678 --> 01:10:02,000
" I'm on another planet with you... "
1303
01:10:02,078 --> 01:10:03,489
Ed, what are you doing?
1304
01:10:04,959 --> 01:10:06,723
Getting my job back.
1305
01:10:06,798 --> 01:10:08,721
" Another girl, another planet "
1306
01:10:13,798 --> 01:10:15,368
Go get 'em.
1307
01:10:20,838 --> 01:10:22,169
(Music stops abruptly)
1308
01:10:25,838 --> 01:10:28,762
What happened?
Did you get all the footage you needed?
1309
01:10:29,798 --> 01:10:30,958
You kidding?
1310
01:10:31,998 --> 01:10:34,882
I was crazy to think that
in just one clay I could
1311
01:10:34,883 --> 01:10:37,767
film all the stuff that took
years to fill my archive,
1312
01:10:38,638 --> 01:10:42,278
I mean, I threw away
everything I needed to save my career.
1313
01:10:42,357 --> 01:10:44,326
You want your archived footage?
1314
01:10:44,398 --> 01:10:46,365
Come with me.
1315
01:10:47,398 --> 01:10:49,877
Coop, it is too late, OK?
1316
01:10:49,958 --> 01:10:52,165
The meeting takes place at three o'clock.
1317
01:10:52,238 --> 01:10:54,205
- I'm screwed.
- Then we'd better hustle.
1318
01:10:54,277 --> 01:10:55,927
Come on. I got a surprise for you.
1319
01:10:55,997 --> 01:10:57,966
" GOIVIEZ: Whippin' Piccadilly "
1320
01:11:01,438 --> 01:11:04,043
- What are we doing at Mom and Dad's place?
- Come on.
1321
01:11:11,917 --> 01:11:15,046
" Once upon a time, not too long ago "
1322
01:11:15,956 --> 01:11:19,086
" We took a day out in Manchester.”
1323
01:11:20,077 --> 01:11:22,284
Thought these might come in handy one day.
1324
01:11:22,357 --> 01:11:24,324
Go ahead.
1325
01:11:27,876 --> 01:11:31,437
" Played a bit of football,
fell into the union "
1326
01:11:31,517 --> 01:11:35,078
" Barged our way into the toilet... "
1327
01:11:35,157 --> 01:11:36,807
This could do it.
1328
01:11:36,877 --> 01:11:37,957
Yeah?
1329
01:11:38,916 --> 01:11:39,884
Shit.
1330
01:11:40,757 --> 01:11:42,326
We got to go.
1331
01:11:48,677 --> 01:11:49,359
Shit!
1332
01:11:50,996 --> 01:11:51,963
Oh, God.
1333
01:11:52,036 --> 01:11:55,438
" I remember seeing someone
dressed in a suit "
1334
01:11:55,956 --> 01:11:57,720
" Looking like a lunatic... "
1335
01:11:57,796 --> 01:11:59,560
Found it. Here you go.
1336
01:11:59,636 --> 01:12:01,604
" And we all fall down "
1337
01:12:01,676 --> 01:12:04,998
" There's not enough hours in our trip "
1338
01:12:07,115 --> 01:12:10,086
So we have clearly
not been responsive to your needs.
1339
01:12:10,996 --> 01:12:12,964
I mean, Great Bridge is a leader.
1340
01:12:13,036 --> 01:12:14,879
It's an innovator.
1341
01:12:15,596 --> 01:12:17,963
It's a groundbreaking insurance company.
1342
01:12:18,036 --> 01:12:20,276
It's unique. it's exciting.
1343
01:12:20,355 --> 01:12:23,565
With inspired leadership,
if I may be so bold.
1344
01:12:23,636 --> 01:12:27,083
Let me ask you, what type of
advertising are we talking about?
1345
01:12:28,115 --> 01:12:31,563
Well, I think we need to have
a face of Great Bridge Insurance.
1346
01:12:31,635 --> 01:12:35,117
A spokesman. Someone who represents
everything we stand for.
1347
01:12:35,195 --> 01:12:37,846
Someone attractive,
intelligent, approachable.
1348
01:12:38,556 --> 01:12:39,522
Hmm.
1349
01:12:39,595 --> 01:12:41,359
Anyone in mind?
1350
01:12:41,435 --> 01:12:42,402
Yes.
1351
01:12:43,396 --> 01:12:44,362
Me.
1352
01:12:46,235 --> 01:12:47,202
Right.
1353
01:12:47,275 --> 01:12:50,199
Well, l think we've got
ourselves a poster boy.
1354
01:12:50,275 --> 01:12:52,004
I knew we could work together.
1355
01:12:52,715 --> 01:12:55,525
You guys are un-fucking-believable.
1356
01:12:55,595 --> 01:12:57,359
We try.
1357
01:12:57,434 --> 01:13:00,041
And you're fired. I hate ass kissers.
1358
01:13:00,114 --> 01:13:03,243
If I wanted a bunch of sycophants
who are only after my money,
1359
01:13:03,315 --> 01:13:05,283
I could just hang out with my family.
1360
01:13:05,354 --> 01:13:07,756
- Mr Lamson, have a seat.
- Weren't you fired?
1361
01:13:07,835 --> 01:13:09,359
Shut up, Roger.
1362
01:13:10,515 --> 01:13:12,995
Mr Lanson, I think you're
going to like this.
1363
01:13:19,794 --> 01:13:21,365
Oh, fuck!
1364
01:13:27,034 --> 01:13:29,002
Oh, Shit! Urghl.
1365
01:13:31,634 --> 01:13:33,557
Aaagh!
1366
01:13:35,394 --> 01:13:36,806
Aaargh!
1367
01:13:37,834 --> 01:13:38,915
Aargh!
1368
01:13:39,994 --> 01:13:41,564
Ohh!
1369
01:13:43,274 --> 01:13:44,241
Urgh!
1370
01:13:48,394 --> 01:13:50,441
The unexpected happens all the time.
1371
01:13:52,633 --> 01:13:55,239
With Great Bridge Insurance,
you're covered.
1372
01:13:59,273 --> 01:14:01,355
COOPER: And so Ed won the account back.
1373
01:14:01,433 --> 01:14:04,039
He got Frank's office and business boomed.
1374
01:14:04,113 --> 01:14:07,402
To show there was no hard feelings,
he even let Roger stay.
1375
01:14:08,113 --> 01:14:11,323
Ed and Ellen moved in together
and I heard that Cathy got fat
1376
01:14:11,393 --> 01:14:13,834
and Jack caught a disease
which caused his
1377
01:14:13,835 --> 01:14:16,274
testicles to swell to the
size of cantaloupes.
1378
01:14:16,353 --> 01:14:18,924
Talk about everything
working out perfectly.
1379
01:14:18,993 --> 01:14:20,962
It's your brother's big day, huh?
1380
01:14:22,193 --> 01:14:24,161
Wish him luck from me.
1381
01:14:25,513 --> 01:14:27,083
And yes.
1382
01:14:27,153 --> 01:14:29,121
I even kept my promise to God.
1383
01:14:29,193 --> 01:14:33,164
I don't know if it was such a good idea
to give up those ads and stuff, man.
1384
01:14:33,233 --> 01:14:34,803
Are you kidding?
1385
01:14:34,873 --> 01:14:39,242
Cooper, in your first serious acting
audition, you landed the role of Hamlet.
1386
01:14:39,313 --> 01:14:41,441
- That's massive.
- Yeah.
1387
01:14:41,513 --> 01:14:43,214
I don't know.
I'm sweating like a bullet here.
1388
01:14:43,215 --> 01:14:44,915
I'm nervous as hell.
1389
01:14:46,512 --> 01:14:48,241
You're going to be great, Coop.
1390
01:14:48,313 --> 01:14:50,281
Good luck.
1391
01:14:53,832 --> 01:14:55,483
Oh, hey, Ed.
1392
01:14:58,232 --> 01:15:00,200
Hey, man, thanks for coming, huh?
1393
01:15:01,553 --> 01:15:03,520
I Wouldn't miss it for the World.
1394
01:15:04,552 --> 01:15:05,998
I'm proud of you.
1395
01:15:07,512 --> 01:15:09,480
Thanks, bud.
1396
01:15:11,992 --> 01:15:13,960
(Sighs)
1397
01:15:15,192 --> 01:15:16,956
Here we go.
1398
01:15:19,112 --> 01:15:21,080
And in this harsh world.
1399
01:15:22,072 --> 01:15:25,440
Draw thy breath in pain, to tell my story.
1400
01:15:27,551 --> 01:15:30,600
And the rest is silence.
1401
01:15:32,472 --> 01:15:34,042
(Applause)
1402
01:15:34,111 --> 01:15:36,479
" DAVID ESSEX: Hold Me Close "
1403
01:15:49,511 --> 01:15:53,357
" Hold me close, don't let me go "
1404
01:15:54,391 --> 01:15:56,155
" Oh, no "
1405
01:15:56,591 --> 01:15:57,956
"' I "
1406
01:15:58,031 --> 01:16:00,875
" Yes, I love you and I
think that you Know "
1407
01:16:01,871 --> 01:16:02,838
" That you know "
1408
01:16:02,912 --> 01:16:06,632
" 'With your love light shining "
1409
01:16:07,231 --> 01:16:10,393
" Every cloud's got a silver lining "
1410
01:16:10,471 --> 01:16:12,439
Jesus Christ?
1411
01:16:13,910 --> 01:16:15,879
(Laughter)
1412
01:16:18,231 --> 01:16:21,121
Holy shit, woman.
Haven't you ever heard of waxing?
1413
01:16:21,191 --> 01:16:23,158
(Laughs)
1414
01:16:24,191 --> 01:16:25,158
Shit?
1415
01:16:25,231 --> 01:16:27,199
It's your line that gets me.
1416
01:16:27,271 --> 01:16:29,433
I got it this time Third time's a charm.
1417
01:16:30,471 --> 01:16:32,438
I can't even listen to you.
1418
01:16:32,511 --> 01:16:34,239
I can't listen to you.
1419
01:16:34,751 --> 01:16:36,718
And were you close to the deceased?
1420
01:16:36,790 --> 01:16:38,759
I was her lover.
1421
01:16:38,830 --> 01:16:40,993
Oh, my. So you have your liquor license?
1422
01:16:46,030 --> 01:16:47,999
I bet you fart like a bunny.
1423
01:16:52,550 --> 01:16:54,837
I like fart like a bunny.
1424
01:16:56,470 --> 01:16:58,757
But what can we now take
away from her life?
1425
01:17:01,550 --> 01:17:03,075
(Laughter)
1426
01:17:03,150 --> 01:17:04,117
Mark.
1427
01:17:04,669 --> 01:17:06,815
And I'd find you years
from now, as an old man
1428
01:17:06,816 --> 01:17:08,959
when I take my grandchildren
to the circus,
1429
01:17:09,029 --> 01:17:12,192
only to discover my long-lost brother
dangling from the trapeze
1430
01:17:12,270 --> 01:17:15,319
by the business end
of some Chinese anal beads.
1431
01:17:15,390 --> 01:17:16,072
Mark.
1432
01:17:16,149 --> 01:17:18,294
And I'd find you years
from now, as an old man
1433
01:17:18,295 --> 01:17:20,438
when I take my grandchildren
to the circus,
1434
01:17:20,509 --> 01:17:23,292
only to discover my long-lost
brother in the tank
1435
01:17:23,293 --> 01:17:26,074
getting mounted by the
transvestite hippo lady.
1436
01:17:27,790 --> 01:17:30,156
Now why would God take
the life of one so hot,
1437
01:17:30,989 --> 01:17:36,632
when there are so many ugly, loose,
gross bitches to choose from?
1438
01:17:37,349 --> 01:17:38,317
Fuck.
1439
01:17:38,389 --> 01:17:40,551
Just fucking lightning bolt their ass.
1440
01:17:40,629 --> 01:17:44,874
We've got these beautiful...
pristine, tight-Iipped, wonderful angels.
1441
01:17:48,309 --> 01:17:50,277
CAMERAMAN1: Forget it.
1442
01:17:51,349 --> 01:17:52,635
What'd you do?
1443
01:17:53,149 --> 01:17:54,913
It was, like, seven,
eight, maybe nine times.
1444
01:17:54,914 --> 01:17:56,676
I'm peeing on her.
1445
01:17:56,748 --> 01:17:58,989
She's down there. She's licking my star.
1446
01:17:59,069 --> 01:18:00,480
I'm blowing it in her hair.
1447
01:18:00,549 --> 01:18:01,914
Is she into bestiality?
1448
01:18:01,988 --> 01:18:05,277
My next-door neighbour's got a Great Dane
and she's trying to get him...
1449
01:18:05,349 --> 01:18:08,989
She's putting peanut butter all over
her snoochy and stuff like that.
1450
01:18:09,068 --> 01:18:10,673
That's not right, is it?
1451
01:18:10,748 --> 01:18:12,933
She got my lob wedge, and
she's like, "Oh, yeah, yeah.
1452
01:18:12,934 --> 01:18:15,117
" I got to get the
thing regripped.
1453
01:18:15,829 --> 01:18:17,796
Oh, mah, yeah. She's cool though.
1454
01:18:17,868 --> 01:18:19,837
We talked a lot.
1455
01:18:19,908 --> 01:18:22,275
It was nice. She's really sensitive. Yeah.
1456
01:18:22,348 --> 01:18:25,431
But she was shoving my GI Joe up there
and stuff like that.
1457
01:18:25,509 --> 01:18:26,475
(Laughter)
1458
01:18:26,548 --> 01:18:27,913
" BOSSHOUSE: Let's Kick It In "
1459
01:18:27,988 --> 01:18:29,956
" l really feel "
1460
01:18:30,428 --> 01:18:32,396
" Feel like you want me to "
1461
01:18:33,228 --> 01:18:35,197
" Do you feel "
1462
01:18:35,268 --> 01:18:37,236
" Feel like I want you to? "
1463
01:18:38,068 --> 01:18:39,832
" 'l really feel "
1464
01:18:40,308 --> 01:18:42,276
" Feel like you want me to "
1465
01:18:43,068 --> 01:18:44,831
" Do you feel? "
1466
01:18:45,228 --> 01:18:47,196
" 'l really feel it "
1467
01:18:47,708 --> 01:18:49,675
" Do, Do you feel? "
1468
01:18:50,187 --> 01:18:52,156
" Because l really feel it too "
1469
01:18:52,827 --> 01:18:54,671
" Do you feel it "
1470
01:18:55,108 --> 01:18:57,076
" Just like I want you to? "
1471
01:18:57,587 --> 01:18:59,556
" Yeah, do you feel it? "
1472
01:19:00,108 --> 01:19:02,075
" Do, Do you feel it? "
106511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.