All language subtitles for Tales from the Crypt S01E05 Lover Come Hack to Me.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,854 --> 00:00:06,521 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK, 2 00:00:06,590 --> 00:00:10,191 YOU HORROR-HUNGRY HUMANS. 3 00:00:10,260 --> 00:00:15,229 YOU KNOW BY NOW WHO'S HERE TO FEED YOUR FEAR. 4 00:00:15,298 --> 00:00:18,433 IT'S ME, THE CRYPT KEEPER, 5 00:00:18,502 --> 00:00:21,670 WITH ANOTHER FLESH-CREEPING SCREAM STORY 6 00:00:21,738 --> 00:00:24,506 FOR YOUR SHIVERING PLEASURE. 7 00:00:24,575 --> 00:00:29,177 I'M CALLING THIS BITE OF BITTER BILE 8 00:00:29,245 --> 00:00:34,767 LOVER COME HACK TO ME. 9 00:00:34,835 --> 00:00:37,602 SO PLUMP UP THAT COFFIN PILLOW 10 00:00:37,671 --> 00:00:39,855 AND SETTLE BACK YOUR BONES. 11 00:00:39,940 --> 00:00:42,941 WE'RE GOING TO TAKE A LITTLE RIDE 12 00:00:43,010 --> 00:00:45,477 TO HONEYMOON HELL! 13 00:00:52,953 --> 00:00:56,021 I'LL GO LOAD THE CAR, HON. 14 00:00:56,089 --> 00:00:59,658 PEGGY, YOU'LL LIVE TO REGRET THIS DAY. 15 00:00:59,727 --> 00:01:03,061 PLEASE DON'T SPOIL MY HAPPINESS, AUNT EDITH. 16 00:01:03,130 --> 00:01:04,608 PEGGY, I'M ONLY THINKING 17 00:01:04,632 --> 00:01:06,849 OF YOUR HAPPINESS. 18 00:01:06,917 --> 00:01:10,585 AND YOU'LL LIVE TO REGRET THIS DAY, TOO. 19 00:01:10,654 --> 00:01:12,321 WHY WOULD I EVER REGRET MARRYING 20 00:01:12,389 --> 00:01:13,322 THE WOMAN THAT I LOVE? 21 00:01:13,390 --> 00:01:15,168 YOU DON'T LOVE HER. YOU LOVE 22 00:01:15,192 --> 00:01:16,703 THE FORTUNE THAT HER MOTHER LEFT HER. 23 00:01:16,727 --> 00:01:18,805 AND YOU LOVE HER STOCKS AND BONDS 24 00:01:18,829 --> 00:01:20,856 AND HER REAL ESTATE AND THAT BIG HOUSE. 25 00:01:20,880 --> 00:01:22,931 AND YOU DON'T LOVE ANY OF THAT? 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,120 GIVE ME A BREAK, AUNT EDITH. 27 00:01:24,184 --> 00:01:26,317 YOU'VE BEEN SPONGING OFF OF PEGGY FOR 20 YEARS. 28 00:01:26,386 --> 00:01:27,831 I'VE BEEN PROTECTING PEGGY 29 00:01:27,855 --> 00:01:29,733 FOR 20 YEARS FROM PEOPLE LIKE YOU, 30 00:01:29,757 --> 00:01:31,400 AND I'LL CONTINUE TO PROTECT HER. 31 00:01:31,424 --> 00:01:32,490 WE'LL BE BACK IN A WEEK. 32 00:01:32,559 --> 00:01:34,860 MAKE SURE YOU LEAVE A FORWARDING ADDRESS, OK? 33 00:01:34,928 --> 00:01:36,261 YOU'RE PUTTING ME OUT? 34 00:01:36,329 --> 00:01:37,907 YOU CAN'T MAKE ME LEAVE THAT HOUSE. 35 00:01:37,931 --> 00:01:38,864 I WAS BORN THERE. 36 00:01:38,932 --> 00:01:39,865 WELL, I GUESS 37 00:01:39,933 --> 00:01:40,866 YOU'LL JUST HAVE TO FIND 38 00:01:40,934 --> 00:01:43,135 SOMEPLACE ELSE TO DIE. 39 00:01:43,203 --> 00:01:44,235 ARE YOU READY, HONEY? 40 00:01:44,304 --> 00:01:45,236 YES. 41 00:01:45,305 --> 00:01:46,738 BYE, AUNT EDITH. 42 00:01:46,807 --> 00:01:48,156 BYE. 43 00:02:12,899 --> 00:02:15,033 CAN'T YOU FIND WHERE WE ARE? 44 00:02:15,101 --> 00:02:17,301 OH, I CAN'T READ MAPS. 45 00:02:21,808 --> 00:02:22,974 OH, NO. 46 00:02:23,043 --> 00:02:24,942 WHAT? WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 47 00:02:25,011 --> 00:02:26,578 LOOK. 48 00:02:28,198 --> 00:02:31,266 WOW! IT MUST HAVE BEEN THE LIGHTNING. 49 00:02:34,170 --> 00:02:35,615 DO YOU THINK YOU CAN MOVE IT? 50 00:02:35,639 --> 00:02:37,072 IN THIS WEATHER? ARE YOU CRAZY? 51 00:02:37,140 --> 00:02:39,207 LOOK AT THE SIZE OF IT. I'LL GET SOAKING WET. 52 00:02:39,275 --> 00:02:40,987 IF WE TURN AROUND AND GO BACK, 53 00:02:41,011 --> 00:02:42,154 IT WILL TAKE US ALL NIGHT 54 00:02:42,178 --> 00:02:44,178 TO GET TO THE HOTEL. 55 00:02:44,247 --> 00:02:45,257 YOU DON'T WANT TO SPEND 56 00:02:45,281 --> 00:02:47,782 OUR WHOLE WEDDING NIGHT ON A ROAD, DO YOU? 57 00:02:47,851 --> 00:02:50,685 I GUESS NOT. YOU GOT A FLASHLIGHT IN HERE? 58 00:02:50,754 --> 00:02:52,487 YEAH, IN HERE. 59 00:02:59,663 --> 00:03:00,595 IS THIS YOURS? 60 00:03:00,664 --> 00:03:02,945 NO, NO. I'VE NEVER SEEN IT BEFORE. 61 00:03:04,434 --> 00:03:06,734 MUST BE A WEDDING PRESENT FROM OLD AUNT EDITH. 62 00:03:06,803 --> 00:03:08,420 I'LL TAKE CARE OF IT. 63 00:03:12,942 --> 00:03:14,543 WAIT HERE. 64 00:03:48,728 --> 00:03:51,363 SHIT! I'M SOAKED. 65 00:03:52,799 --> 00:03:55,133 WE GOT TO TURN AROUND. 66 00:03:57,320 --> 00:03:58,787 WHERE'S THE KEY? 67 00:03:58,856 --> 00:04:00,572 I DON'T HAVE THEM. 68 00:04:00,641 --> 00:04:03,642 YOU PROBABLY TOOK THEM OUT WITH YOU. 69 00:04:05,412 --> 00:04:06,979 FUCK! 70 00:04:09,016 --> 00:04:11,483 WHAT ARE WE GOING TO DO? 71 00:04:13,603 --> 00:04:15,053 HELLO! 72 00:04:15,121 --> 00:04:16,387 HELLO! 73 00:04:16,457 --> 00:04:17,856 OH! 74 00:04:17,925 --> 00:04:21,259 HELLO? ANYBODY HOME? 75 00:04:21,328 --> 00:04:22,338 I'M SCARED. 76 00:04:22,362 --> 00:04:23,829 YOU'RE ALWAYS SCARED, PEGGY! 77 00:04:28,335 --> 00:04:30,669 LOOKS LIKE THE HOUSE IS ALL OURS. 78 00:04:30,737 --> 00:04:31,981 ARE YOU GOING TO BREAK AND ENTER? 79 00:04:32,005 --> 00:04:34,005 NO, WE'RE GOING TO STAND OUT HERE ALL NIGHT 80 00:04:34,074 --> 00:04:36,074 AND CATCH OUR DEATH OF COLD. 81 00:04:39,562 --> 00:04:41,930 LOOK WHAT I FOUND. 82 00:04:45,268 --> 00:04:48,002 GUESS WE'RE MEANT TO GO IN. 83 00:04:57,914 --> 00:05:01,149 OH, CHARLES? 84 00:05:01,218 --> 00:05:02,218 WHAT? 85 00:05:02,252 --> 00:05:06,020 DON'T... DON'T YOU THINK... 86 00:05:06,089 --> 00:05:08,456 THINK WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? 87 00:05:08,524 --> 00:05:10,870 WELL, DON'T YOU THINK THAT YOU SHOULD CARRY ME 88 00:05:10,894 --> 00:05:12,644 OVER THE THRESHOLD? 89 00:05:14,331 --> 00:05:16,014 HMM? 90 00:05:16,083 --> 00:05:17,083 ALL RIGHT. 91 00:05:32,098 --> 00:05:34,799 WELCOME TO THE HONEYMOON SUITE. 92 00:05:39,490 --> 00:05:41,556 LOOK, THERE'S A PHONE. 93 00:05:41,625 --> 00:05:43,257 CAN I CALL TRIPLE-A? 94 00:05:43,326 --> 00:05:45,494 SURE, IF IT WORKS. 95 00:05:45,562 --> 00:05:47,028 I'LL GET THE BAGS. 96 00:05:59,976 --> 00:06:02,977 HOW DID YOU KNOW THE LINE WAS DEAD? 97 00:06:03,046 --> 00:06:04,512 WHAT DID YOU EXPECT? 98 00:06:04,581 --> 00:06:07,114 OBVIOUSLY NO ONE'S BEEN LIVING HERE. 99 00:06:07,183 --> 00:06:08,115 COME ON. 100 00:06:08,184 --> 00:06:09,184 WHERE? 101 00:06:09,219 --> 00:06:11,579 WE'RE GOING TO GO EXPLORING. 102 00:06:24,034 --> 00:06:25,511 LOOKS LIKE NOTHING'S BEEN TOUCHED HERE 103 00:06:25,535 --> 00:06:26,601 FOR 20 YEARS. 104 00:06:28,105 --> 00:06:29,105 WHAT NOW? 105 00:06:34,995 --> 00:06:37,862 WELL, WHAT'S WRONG? 106 00:06:37,931 --> 00:06:40,565 IT'S JUST A FAMILY PORTRAIT. 107 00:06:40,633 --> 00:06:43,101 PROBABLY SOMEONE'S MOTHER-IN-LAW. 108 00:06:44,537 --> 00:06:46,004 YOU GET IT? 109 00:06:46,073 --> 00:06:48,406 MOTHER-IN-LAW. 110 00:06:48,475 --> 00:06:50,641 OLD BATTLE-AX. AUNT EDITH. 111 00:06:50,710 --> 00:06:52,688 WAS THIS PUT HERE FOR US? 112 00:06:52,712 --> 00:06:53,778 WHAT, THE AX? 113 00:06:53,847 --> 00:06:55,191 NO, THE FIRE. IT LOOKS LIKE 114 00:06:55,215 --> 00:06:57,615 IT'S JUST BEEN RECENTLY LAID. 115 00:07:00,687 --> 00:07:02,020 YEAH? WHO CARES? 116 00:07:05,058 --> 00:07:07,525 I THINK FIRES ARE VERY ROMANTIC. 117 00:07:07,594 --> 00:07:08,594 DON'T YOU? 118 00:07:08,628 --> 00:07:10,311 YES, DEAR. 119 00:07:11,514 --> 00:07:13,860 ESPECIALLY WHEN THEY'RE LIT. 120 00:07:13,884 --> 00:07:15,427 TAKE YOUR CLOTHES OFF. 121 00:07:15,451 --> 00:07:16,451 WHAT? 122 00:07:18,255 --> 00:07:19,532 TAKE OFF YOUR WET CLOTHES 123 00:07:19,556 --> 00:07:22,757 SO THEY HAVE A CHANCE TO DRY. 124 00:07:22,826 --> 00:07:24,937 IT'S ABOUT TIME WE SAW EACH OTHER NAKED, 125 00:07:24,961 --> 00:07:28,830 DON'T YOU THINK? AFTER ALL, HONEY... 126 00:07:31,535 --> 00:07:33,185 WE ARE MARRIED NOW. 127 00:07:33,253 --> 00:07:36,421 YES. OF COURSE. JUST LET ME GET MY BAG. 128 00:07:38,608 --> 00:07:39,608 ALL RIGHT. 129 00:07:43,146 --> 00:07:44,146 ALL RIGHT. 130 00:08:25,104 --> 00:08:26,587 PEGGY, WHERE ARE YOU? 131 00:08:26,656 --> 00:08:27,739 RIGHT HERE. 132 00:08:32,029 --> 00:08:33,644 THANK YOU. 133 00:08:44,691 --> 00:08:47,625 WISH I HAD A DRINK. 134 00:08:47,694 --> 00:08:50,261 WELL, WE HAVE OTHER THINGS, YOU KNOW? 135 00:08:51,931 --> 00:08:53,030 WHAT? 136 00:08:53,099 --> 00:08:55,032 EACH OTHER. 137 00:08:55,101 --> 00:08:57,268 YEAH, RIGHT. EACH OTHER. 138 00:09:01,040 --> 00:09:01,972 YOU'RE NOT REALLY 139 00:09:02,041 --> 00:09:04,609 ATTRACTED TO ME, ARE YOU? 140 00:09:07,880 --> 00:09:09,647 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 141 00:09:12,219 --> 00:09:15,720 MY AUNT WAS RIGHT, WASN'T SHE? 142 00:09:15,788 --> 00:09:18,022 YOU DID ONLY MARRY ME FOR MY MONEY. 143 00:09:21,961 --> 00:09:23,528 OH, HONEY. 144 00:09:28,335 --> 00:09:30,435 HEY, NOW DON'T BE SILLY. 145 00:09:31,938 --> 00:09:33,738 HONEY. 146 00:09:36,576 --> 00:09:38,976 YOU KNOW I LOVE YOU. 147 00:09:40,513 --> 00:09:42,079 DO YOU? 148 00:09:44,718 --> 00:09:47,452 GOD. OF COURSE I DO. 149 00:09:49,256 --> 00:09:51,822 I WANT YOU, TOO. 150 00:09:51,891 --> 00:09:53,758 YOU DO? 151 00:09:53,826 --> 00:09:56,093 YEAH. 152 00:09:56,162 --> 00:09:57,629 DON'T YOU REMEMBER 153 00:09:57,697 --> 00:09:59,074 HOW MANY TIMES I TRIED TO MAKE LOVE TO YOU 154 00:09:59,098 --> 00:10:01,466 BEFORE WE GOT MARRIED? 155 00:10:01,534 --> 00:10:06,304 HMM? YOU WERE ALWAYS THE ONE THAT SAID NO. 156 00:10:06,373 --> 00:10:07,505 THAT'S BECAUSE I WANTED 157 00:10:07,574 --> 00:10:09,840 TO KEEP MYSELF PERFECT FOR THIS NIGHT. 158 00:10:09,909 --> 00:10:10,841 I KNOW. 159 00:10:10,910 --> 00:10:12,577 OH, NO, YOU DON'T. 160 00:10:12,646 --> 00:10:16,013 YOU DON'T KNOW HOW IMPORTANT IT IS FOR ME 161 00:10:16,082 --> 00:10:18,048 TO HAVE THIS NIGHT BE PERFECT. 162 00:10:18,117 --> 00:10:19,250 I KNOW. 163 00:10:19,319 --> 00:10:21,330 IT'S IMPORTANT TO ME, TOO. 164 00:10:21,354 --> 00:10:22,853 DO YOU MEAN THAT? 165 00:10:24,457 --> 00:10:25,990 YES, I DO. 166 00:10:29,396 --> 00:10:30,595 I DO. 167 00:10:32,098 --> 00:10:33,798 AND I WANT YOU. 168 00:10:35,335 --> 00:10:36,634 OH, HONEY... 169 00:10:37,771 --> 00:10:39,370 I WANT YOU. 170 00:10:39,439 --> 00:10:41,706 I WANT YOU SO MUCH. 171 00:10:44,977 --> 00:10:46,778 CHARLES, PLEASE. 172 00:10:46,846 --> 00:10:48,979 PLEASE STOP. 173 00:10:49,048 --> 00:10:51,549 PLEASE, CHARLES, STOP. 174 00:10:51,618 --> 00:10:53,184 STOP IT! STOP! 175 00:10:53,252 --> 00:10:54,686 WHAT? WHAT? 176 00:10:54,754 --> 00:10:57,221 I THOUGHT THAT'S WHAT YOU WANTED. 177 00:10:57,290 --> 00:10:58,389 IT IS. 178 00:10:58,458 --> 00:10:59,968 I WANT IT DESPERATELY, 179 00:10:59,992 --> 00:11:01,693 BUT NOT LIKE THIS. 180 00:11:03,630 --> 00:11:05,107 WHAT DO YOU MEAN? WHAT'S WRONG WITH THIS? 181 00:11:05,131 --> 00:11:06,597 THIS IS PERFECT. 182 00:11:06,666 --> 00:11:08,132 THERE'S A STORM OUTSIDE, 183 00:11:08,201 --> 00:11:10,668 A CHEERY FIREPLACE INSIDE. 184 00:11:10,737 --> 00:11:12,169 WHAT'S WRONG? 185 00:11:13,440 --> 00:11:15,906 IN A BED... PLEASE. 186 00:11:15,975 --> 00:11:18,108 IN A BED. 187 00:11:18,177 --> 00:11:19,109 ALL RIGHT. 188 00:11:19,178 --> 00:11:22,680 IN A BED... IF WE CAN FIND ONE IN HERE. 189 00:11:22,749 --> 00:11:25,316 THANK YOU. 190 00:11:25,385 --> 00:11:27,117 ANYTHING TO PLEASE MY WIFE. 191 00:11:31,641 --> 00:11:34,091 AH, THIS IS JUST PERFECT, HUH? 192 00:11:34,161 --> 00:11:36,127 WELL, WE CAN ONLY TRY. 193 00:11:40,199 --> 00:11:42,584 WHAT'S WITH THIS CLOCK TICKING? 194 00:11:44,020 --> 00:11:47,288 IT MAKES ME FEEL SAFE, THE SOUND. 195 00:11:50,276 --> 00:11:51,893 JESUS. 196 00:12:03,956 --> 00:12:05,590 PEGGY? 197 00:12:05,642 --> 00:12:06,652 PEGGY! 198 00:12:06,676 --> 00:12:08,275 IN HERE, CHARLES. 199 00:12:14,801 --> 00:12:15,801 AH. 200 00:12:15,835 --> 00:12:17,713 ISN'T THIS SO BEAUTIFUL? 201 00:12:17,737 --> 00:12:20,471 YEAH. 202 00:12:20,540 --> 00:12:23,007 YEAH, BEAUTIFUL. 203 00:12:23,076 --> 00:12:24,175 LOOK. 204 00:12:24,244 --> 00:12:25,677 THIS IS SO WEIRD. 205 00:12:25,745 --> 00:12:28,779 THE BED LOOKS LIKE IT'S JUST BEEN MADE. 206 00:12:28,848 --> 00:12:31,148 LOOK AT ALL THESE CANDLES. 207 00:12:31,218 --> 00:12:34,219 OOH, THAT EVEN MAKES IT MORE ROMANTIC. 208 00:12:34,287 --> 00:12:37,255 YOU LIGHT THEM, AND I'LL GO GET CHANGED. 209 00:12:38,858 --> 00:12:40,325 ALL RIGHT. 210 00:12:55,458 --> 00:12:57,691 THIS IS PERFECT, ISN'T IT? 211 00:12:57,760 --> 00:13:01,462 ABSOLUTELY, MY DARLING. 212 00:13:03,733 --> 00:13:06,400 YEAH, RIGHT. 213 00:13:06,469 --> 00:13:08,802 THE PERFECT HONEYMOON... 214 00:13:11,540 --> 00:13:14,775 STARTING THE PERFECT MARRIAGE... 215 00:13:19,482 --> 00:13:21,782 WITH THE PERFECT... 216 00:13:23,052 --> 00:13:24,418 WIFE. 217 00:14:04,677 --> 00:14:06,644 ARE YOU IN BED YET? 218 00:14:07,747 --> 00:14:09,714 YES, I'M IN BED, HONEY. 219 00:14:09,783 --> 00:14:13,651 YOU KNOW, I'D DO ANYTHING FOR YOU. 220 00:14:13,720 --> 00:14:17,404 OH, AND I'D DO ANYTHING FOR YOU, TOO... 221 00:14:19,442 --> 00:14:21,408 AND YOUR BANK ACCOUNT. 222 00:14:31,320 --> 00:14:33,287 THIS IS ANYTHING. 223 00:14:34,774 --> 00:14:36,740 I HOPE YOU LIKE IT. 224 00:14:36,809 --> 00:14:38,643 PEGGY? 225 00:14:38,711 --> 00:14:40,444 YES? 226 00:14:44,551 --> 00:14:46,817 YOU DO LIKE IT, DON'T YOU? 227 00:14:46,886 --> 00:14:49,337 LIKE IT? I LOVE IT. 228 00:14:49,406 --> 00:14:51,972 GOOD. 229 00:14:53,125 --> 00:14:55,392 GOOD... 230 00:14:55,461 --> 00:14:56,928 BECAUSE I WANT THIS 231 00:14:56,996 --> 00:15:00,631 TO BE AS PERFECT FOR YOU 232 00:15:00,700 --> 00:15:03,400 AS IT IS FOR ME. 233 00:15:06,789 --> 00:15:09,790 IT IS GOING TO BE PERFECT, ISN'T IT? 234 00:15:11,560 --> 00:15:14,528 AS PERFECT AS I CAN MAKE IT. 235 00:15:18,468 --> 00:15:19,667 AND, BABY... 236 00:15:22,205 --> 00:15:24,805 I CAN MAKE IT PERFECT. 237 00:15:30,913 --> 00:15:32,180 GREAT. 238 00:15:50,250 --> 00:15:51,182 UNH. 239 00:15:51,251 --> 00:15:52,683 AAH! 240 00:15:57,506 --> 00:15:59,423 YOU REALLY ARE A VIRGIN. 241 00:15:59,492 --> 00:16:01,659 YES. 242 00:16:01,727 --> 00:16:04,512 GOOD. 243 00:16:04,581 --> 00:16:05,746 UNH. 244 00:16:05,815 --> 00:16:07,682 OH! 245 00:16:07,750 --> 00:16:09,717 AAH! 246 00:16:09,785 --> 00:16:11,502 AAH! 247 00:16:11,570 --> 00:16:13,070 OH! 248 00:17:24,276 --> 00:17:25,859 AAH! 249 00:17:25,928 --> 00:17:27,194 AAH! 250 00:17:51,370 --> 00:17:54,205 WE MADE A CHILD. 251 00:17:54,273 --> 00:17:57,474 I KNOW WE DID. 252 00:17:57,543 --> 00:17:59,844 AND SHE'S ONLY... 253 00:18:01,313 --> 00:18:03,180 THIS... 254 00:18:03,249 --> 00:18:05,415 THIS BIG. 255 00:18:11,323 --> 00:18:13,824 THEN IT WAS PERFECT. 256 00:18:15,128 --> 00:18:18,362 AS PERFECT AS IT WILL EVER GET. 257 00:18:50,997 --> 00:18:52,696 PEGGY? 258 00:18:56,735 --> 00:19:00,004 HA HA HA HA! 259 00:19:00,072 --> 00:19:02,739 HO HO HO HO! 260 00:19:02,809 --> 00:19:04,675 HA HA HA HA! 261 00:19:04,743 --> 00:19:06,476 WHOO! 262 00:19:09,782 --> 00:19:12,116 WHAT THE HELL... 263 00:19:13,252 --> 00:19:14,830 OOH, LOOKS LIKE SOMEBODY 264 00:19:14,854 --> 00:19:16,765 NEEDS A LITTLE COOLING OFF. 265 00:19:16,789 --> 00:19:19,123 LET'S DO IT INSIDE. 266 00:19:19,192 --> 00:19:21,092 HA HA HA HA! 267 00:19:29,419 --> 00:19:31,385 AH, THERE YOU GO, MY LADY. 268 00:19:31,454 --> 00:19:33,554 CARRIED ACROSS THE THRESHOLD. 269 00:19:33,623 --> 00:19:34,822 YOU'RE WONDERFUL. 270 00:19:34,891 --> 00:19:35,923 MMM. 271 00:19:35,991 --> 00:19:37,558 I WANT YOU. 272 00:19:37,627 --> 00:19:38,659 I WANT YOU RIGHT NOW. 273 00:19:38,728 --> 00:19:41,995 I WANT YOU, TOO. 274 00:19:42,064 --> 00:19:43,013 LET'S GO. 275 00:19:43,081 --> 00:19:45,243 NO. I DON'T WANT TO DO IT 276 00:19:45,267 --> 00:19:47,012 IN A BED. I WANT TO DO IT 277 00:19:47,036 --> 00:19:48,313 SOMEWHERE SPECIAL, 278 00:19:48,337 --> 00:19:50,705 SOMEWHERE PERFECT. 279 00:20:01,016 --> 00:20:02,149 BABY. 280 00:20:02,217 --> 00:20:03,450 BABY. 281 00:20:05,872 --> 00:20:08,305 OH! TAKE IT OFF. GET IT OFF. 282 00:20:21,737 --> 00:20:23,348 OH, BABY, WE'RE GOING TO 283 00:20:23,372 --> 00:20:25,250 MAKE THIS ONE REALLY SPECIAL. 284 00:20:25,274 --> 00:20:26,674 NO. 285 00:20:26,742 --> 00:20:29,710 WE'RE GOING TO MAKE THIS ONE REALLY PERFECT. 286 00:21:00,409 --> 00:21:01,642 IT'S PERFECT. 287 00:21:02,895 --> 00:21:04,328 PERFECT. 288 00:21:19,778 --> 00:21:22,496 SHE NEVER LOVED ME EITHER. 289 00:21:33,025 --> 00:21:36,294 WHY DID SHE MARRY ME? 290 00:21:37,764 --> 00:21:40,298 IT DOESN'T MATTER. 291 00:21:40,366 --> 00:21:43,668 IT DOESN'T MATTER. 292 00:21:43,736 --> 00:21:45,869 WHAT MATTERS... 293 00:21:45,938 --> 00:21:48,972 IS THE MARRIAGE CERTIFICATE IS REAL 294 00:21:49,041 --> 00:21:50,874 AND SHE IS MINE 295 00:21:50,943 --> 00:21:53,811 AND EVERY GOD DAMN PENNY 296 00:21:53,879 --> 00:21:57,147 SHE'S GOT IN THE WORLD IS MINE, TOO. 297 00:21:57,216 --> 00:21:58,683 ALLEN, 298 00:21:58,751 --> 00:22:01,719 OUR LOVE IS COMPLETE NOW, 299 00:22:01,788 --> 00:22:03,987 PERFECTLY COMPLETE. 300 00:22:06,559 --> 00:22:09,193 WE MADE A BABY GIRL, 301 00:22:09,261 --> 00:22:12,296 AND SHE'S ONLY THIS BIG. 302 00:22:12,365 --> 00:22:14,998 AND I BELIEVED HER 303 00:22:15,067 --> 00:22:17,100 WHEN SHE SAID SHE WAS A VIRGIN. 304 00:22:22,809 --> 00:22:23,902 THIS IS THE WAY LOVE SHOULD 305 00:22:23,926 --> 00:22:26,576 ALWAYS REMAIN, MY DEAREST... 306 00:22:26,645 --> 00:22:30,447 CLEAN AND SWEET AND PASSIONATE... 307 00:22:30,516 --> 00:22:32,032 BUT IT DOESN'T. 308 00:22:32,101 --> 00:22:34,351 TIME SOURS IT, 309 00:22:34,419 --> 00:22:35,931 THE PASSION COOLS, 310 00:22:35,955 --> 00:22:38,522 BUT THAT'S NOT GOING TO HAPPEN 311 00:22:38,590 --> 00:22:39,701 TO OUR PASSIONATE LOVE, 312 00:22:39,725 --> 00:22:41,025 MY DEAREST. 313 00:22:41,093 --> 00:22:43,727 I'M NOT GOING TO LET IT HAPPEN. 314 00:22:45,131 --> 00:22:46,630 I'M GOING TO KEEP IT 315 00:22:46,699 --> 00:22:48,310 JUST EXACTLY AS IT IS, 316 00:22:48,334 --> 00:22:51,252 PRESERVE IT FOR ALWAYS. 317 00:22:51,320 --> 00:22:52,965 I'M NOT GOING TO LET TIME 318 00:22:52,989 --> 00:22:54,337 SPOIL OUR LOVE. 319 00:22:57,109 --> 00:22:58,558 WHERE'S THE AX? 320 00:22:58,628 --> 00:23:00,561 WAKE UP, DARLING. 321 00:23:00,629 --> 00:23:03,097 WAKE UP. 322 00:23:03,165 --> 00:23:06,483 WAKE UP! 323 00:23:06,552 --> 00:23:07,717 GOOD. 324 00:23:07,786 --> 00:23:09,753 NOW GO BACK TO SLEEP. 325 00:23:10,856 --> 00:23:12,055 NO! 326 00:23:24,670 --> 00:23:26,303 IT'S NOT PEGGY. 327 00:23:26,371 --> 00:23:28,906 THEY'RE BOTH GHOSTS. 328 00:23:31,177 --> 00:23:32,710 YOU SEE, ALLEN... 329 00:23:32,778 --> 00:23:33,789 ALLEN? 330 00:23:33,813 --> 00:23:36,747 I TOLD YOU I'D PRESERVE OUR LOVE. 331 00:23:36,816 --> 00:23:40,150 PEGGY'S FATHER WAS NAMED ALLEN. 332 00:23:40,219 --> 00:23:42,619 HE DIED BEFORE PEGGY WAS BORN. 333 00:23:44,690 --> 00:23:47,157 PEGGY'S MOTHER KILLED HER HUSBAND 334 00:23:47,226 --> 00:23:48,859 IN THIS HOUSE... 335 00:23:50,495 --> 00:23:52,240 ON THEIR WEDDING NIGHT. 336 00:23:52,264 --> 00:23:54,198 OH, THAT WAS THE NIGHT 337 00:23:54,266 --> 00:23:56,186 THAT PEGGY WAS CONCEIVED. 338 00:24:01,540 --> 00:24:03,051 DON'T YOU THINK PEGGY WOULD BE 339 00:24:03,075 --> 00:24:04,155 A NICE NAME 340 00:24:04,210 --> 00:24:06,526 FOR OUR LITTLE GIRL? 341 00:24:06,595 --> 00:24:07,827 WAIT! 342 00:24:07,896 --> 00:24:09,646 PLEASE, PLEASE, GOD, PLEASE, 343 00:24:09,715 --> 00:24:12,149 PLEASE LET ME BE DREAMING! 344 00:24:12,218 --> 00:24:13,317 OH, PLEASE! 345 00:24:13,385 --> 00:24:14,401 PLEASE, GOD! 346 00:24:14,469 --> 00:24:15,485 PLEASE, GOD! 347 00:24:15,554 --> 00:24:16,987 PLEASE! 348 00:24:17,056 --> 00:24:17,988 THANK YOU. 349 00:24:18,057 --> 00:24:19,057 AAH! 350 00:24:19,091 --> 00:24:20,190 EASY. 351 00:24:20,258 --> 00:24:22,893 IT WAS JUST A NIGHTMARE. 352 00:24:23,996 --> 00:24:25,128 I GUESS... 353 00:24:25,197 --> 00:24:28,465 I GUESS IT WAS A NIGHTMARE. 354 00:24:28,533 --> 00:24:30,133 YOU NEED A TOWEL. 355 00:24:30,202 --> 00:24:31,334 YEAH. 356 00:24:31,403 --> 00:24:33,582 WHAT WERE YOU DREAMING ABOUT? 357 00:24:33,606 --> 00:24:36,073 OH, IT WAS ABOUT YOUR PARENTS. 358 00:24:36,141 --> 00:24:39,142 I DREAMT THAT YOUR MOTHER KILLED YOUR FATHER 359 00:24:39,211 --> 00:24:42,128 IN THIS HOUSE ON THEIR WEDDING NIGHT. 360 00:24:42,197 --> 00:24:43,324 THAT'S WEIRD. 361 00:24:43,348 --> 00:24:44,809 THAT'S EXACTLY WHAT HAPPENED 362 00:24:44,833 --> 00:24:47,300 ON THE NIGHT I WAS CONCEIVED. 363 00:24:47,369 --> 00:24:48,369 WHAT? 364 00:24:48,404 --> 00:24:53,140 AND I WANT WHAT MY MOTHER HAD... 365 00:24:53,208 --> 00:24:55,910 A PERFECT HONEYMOON, 366 00:24:55,978 --> 00:24:59,079 A PERFECT LOVE 367 00:24:59,148 --> 00:25:01,114 THAT I CAN MAKE SURE 368 00:25:01,183 --> 00:25:03,466 THAT TIME DOES NOT SPOIL. 369 00:25:03,535 --> 00:25:04,918 BUT WE DON'T HAVE A PERFECT LOVE. 370 00:25:04,987 --> 00:25:06,064 PEGGY, I MARRIED YOU FOR YOUR MONEY. 371 00:25:06,088 --> 00:25:07,487 I'VE NEVER LOVED YOU. 372 00:25:07,556 --> 00:25:08,989 THAT'S NOT TRUE. 373 00:25:09,058 --> 00:25:10,557 YES, IT IS! 374 00:25:10,626 --> 00:25:12,358 YES, IT IS. 375 00:25:12,427 --> 00:25:13,794 YOU SEE? 376 00:25:13,862 --> 00:25:16,129 NOW, I BROUGHT THIS 377 00:25:16,198 --> 00:25:18,465 TO KILL YOU ON OUR WEDDING NIGHT, 378 00:25:18,533 --> 00:25:20,734 AND I WAS GOING TO BLAME IT ON A BURGLAR, 379 00:25:20,803 --> 00:25:21,813 AND THEN I WAS GONNA INHERIT ALL YOUR MONEY. 380 00:25:21,837 --> 00:25:23,381 BUT YOU DIDN'T SHOOT ME 381 00:25:23,405 --> 00:25:24,883 BECAUSE AFTER WE MADE LOVE, 382 00:25:24,907 --> 00:25:26,384 YOU REALIZED THAT OUR HONEYMOON 383 00:25:26,408 --> 00:25:29,309 WAS PERFECT AND THAT YOU LOVED ME. 384 00:25:29,377 --> 00:25:31,661 NO, NO. I'LL SHOOT YOU NOW. 385 00:25:31,730 --> 00:25:33,530 I SWEAR TO GOD I'LL SHOOT YOU RIGHT NOW. 386 00:25:33,599 --> 00:25:36,533 YOU LOVE ME TOO MUCH TO KILL ME. 387 00:25:36,602 --> 00:25:38,685 YOU WANT TO BET? 388 00:25:43,693 --> 00:25:44,725 SEE? 389 00:25:44,794 --> 00:25:46,960 OUR LOVE IS PERFECT. 390 00:25:47,029 --> 00:25:49,349 THAT'S WHY I'M GOING TO PRESERVE IT 391 00:25:49,398 --> 00:25:50,764 FOR ALWAYS. 392 00:25:50,833 --> 00:25:52,249 NO! 393 00:26:10,385 --> 00:26:13,020 SLEEP TIGHT, CHARLES. 394 00:26:22,898 --> 00:26:24,097 AUNT EDITH! 395 00:26:25,667 --> 00:26:27,100 AUNT EDITH. 396 00:26:31,423 --> 00:26:33,924 OH, I'M SO HAPPY YOU CAME. 397 00:26:33,992 --> 00:26:37,060 OH, I'M SO GLAD YOU CALLED. 398 00:26:37,129 --> 00:26:38,762 HOW WAS YOUR WEDDING NIGHT? 399 00:26:38,831 --> 00:26:40,864 OH, IT WAS WONDERFUL. 400 00:26:40,933 --> 00:26:42,510 I'M GOING TO HAVE A BABY GIRL. 401 00:26:42,534 --> 00:26:43,466 REALLY? 402 00:26:43,535 --> 00:26:45,313 AND SHE'S ONLY THIS BIG. 403 00:26:45,337 --> 00:26:47,003 THAT'S LOVELY, DEAR. 404 00:26:48,707 --> 00:26:51,041 YOU'LL LOVE HER, WON'T YOU? 405 00:26:51,110 --> 00:26:52,809 WELL, OF COURSE I WILL, 406 00:26:52,878 --> 00:26:54,510 JUST AS I LOVED YOUR MOTHER, 407 00:26:54,579 --> 00:26:56,947 AS I LOVE YOU. 408 00:26:57,015 --> 00:27:00,283 ONLY NO MORE MEN, UNDERSTAND? 409 00:27:00,352 --> 00:27:01,718 I PROMISE. 410 00:27:01,787 --> 00:27:04,221 BESIDES, I DON'T NEED ONE ANYMORE 411 00:27:04,289 --> 00:27:06,589 NOW THAT I HAVE MY LITTLE GIRL. 412 00:27:08,193 --> 00:27:12,763 BUT SHE'S GOING TO NEED ONE SOMEDAY. 413 00:27:12,831 --> 00:27:16,032 OF COURSE SHE WILL, DEAR. 414 00:27:16,101 --> 00:27:18,701 OF COURSE SHE WILL. 415 00:27:24,260 --> 00:27:28,161 HEH HEH HEH HEH! 416 00:27:28,230 --> 00:27:31,932 TALK ABOUT FAMILY TRADITIONS. 417 00:27:32,001 --> 00:27:35,235 ALL YOU BOUNCING BACHELORS OUT THERE, 418 00:27:35,304 --> 00:27:37,404 A WORD OF WARNING... 419 00:27:37,472 --> 00:27:41,408 BEFORE YOU TAKE THAT MATRIMONIAL PLUNGE, 420 00:27:41,476 --> 00:27:44,511 CHECK OUT THE BRIDE'S BACKGROUND. 421 00:27:44,579 --> 00:27:47,514 OPEN HER CLOSET DOOR 422 00:27:47,582 --> 00:27:52,119 AND SEE IF ANY FAMILY SECRETS FALL OUT. 423 00:27:52,187 --> 00:27:55,022 BEWARE OF SKELETONS... 424 00:27:55,090 --> 00:27:57,457 UNLESS THEY'RE YOURS TRULY. 425 00:27:57,526 --> 00:28:00,394 HEH HEH HA HA HA HA! 426 00:28:00,462 --> 00:28:03,397 HA HA HA HA! 427 00:28:10,072 --> 00:28:13,006 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 428 00:28:13,075 --> 00:28:16,195 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 26172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.