Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,367
Alex Galbraith has been shot dead.
2
00:00:02,414 --> 00:00:04,391
These bullets were custom-made.
3
00:00:04,435 --> 00:00:07,017
Even if I was in a position
to be in a relationship,
4
00:00:07,020 --> 00:00:11,107
I wouldn't have chosen Alex.
Far too many demons.
5
00:00:11,110 --> 00:00:13,928
If Eamon Gauldie was a witness
to Galbraith's murder,
6
00:00:13,930 --> 00:00:16,048
then that would make him a problem.
7
00:00:16,050 --> 00:00:17,088
HE SCREAMS
8
00:00:17,090 --> 00:00:20,888
The rumour is Mick caused
Eamon's accident.
9
00:00:20,890 --> 00:00:21,928
I'm being set up.
10
00:00:21,930 --> 00:00:23,848
Creggan is Muir's brother-in-law?
11
00:00:23,850 --> 00:00:28,768
Seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
12
00:00:28,770 --> 00:00:31,128
I killed Alex Galbraith.
13
00:00:31,130 --> 00:00:35,328
You know, Fraser's
going to stay in that jail cell
until I get some answers.
14
00:00:35,330 --> 00:00:39,168
My dad didn't kill Galbraith.
He's damaged.
15
00:00:39,170 --> 00:00:41,088
But he'd never kill someone
without reason.
16
00:00:41,090 --> 00:00:43,768
Why's he been released?
Because he didn't do it.
17
00:00:43,770 --> 00:00:47,528
Are you joking? He's confessed.
I just saw it.
18
00:00:47,530 --> 00:00:50,728
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
19
00:00:50,730 --> 00:00:52,330
Eve! You can bet your life on it.
20
00:00:54,170 --> 00:00:56,728
You and your boy have got
some questions to answer.
21
00:00:56,730 --> 00:01:01,408
Perez, you need to get to my place.
They've killed my boy.
22
00:01:01,410 --> 00:01:05,408
Boss? I'm going to need an
ambulance at the Creggan place,
quick as you can.
23
00:01:05,410 --> 00:01:06,450
OK.
24
00:01:55,850 --> 00:01:58,208
Jimmy. What can you tell me?
25
00:01:58,210 --> 00:02:01,568
{\an8}Fatal gunshot wound to the chest.
Big bullet.
26
00:02:01,570 --> 00:02:03,770
{\an8}Big hole. Rifle maybe?
27
00:02:04,970 --> 00:02:07,528
{\an8}Oh, forensics found
the bullet press.
28
00:02:07,530 --> 00:02:09,408
{\an8}They'll send it to the lab today.
29
00:02:09,410 --> 00:02:13,208
{\an8}How long before we know if it was
used to make the Galbraith bullet?
30
00:02:13,210 --> 00:02:15,208
{\an8}End of the day, if you're lucky.
31
00:02:15,210 --> 00:02:16,410
{\an8}OK. Thanks, Cora.
32
00:02:19,650 --> 00:02:20,808
{\an8}We've searched the house
33
00:02:20,810 --> 00:02:23,408
and outbuildings.
There's no sign of Creggan.
34
00:02:23,410 --> 00:02:24,688
How about the neighbours?
35
00:02:24,690 --> 00:02:26,648
Ah, we've got uniform
doing the rounds
36
00:02:26,650 --> 00:02:30,008
and a car patrolling
the road to Lerwick.
37
00:02:30,010 --> 00:02:32,128
And he's made a hell of a mess.
38
00:02:32,130 --> 00:02:33,850
Creggan didn't do this on his own.
39
00:02:35,010 --> 00:02:36,168
{\an8}Speak to the SOCOs.
40
00:02:36,170 --> 00:02:37,810
{\an8}Ask them if anyone else was here.
41
00:04:09,490 --> 00:04:12,490
TAP RUNS
42
00:04:21,810 --> 00:04:23,650
Mr Creggan? What are you doing here?
43
00:04:25,210 --> 00:04:26,370
Why are you even in...?
44
00:04:31,490 --> 00:04:32,650
Fraser's dead, Molly.
45
00:04:35,130 --> 00:04:36,530
What are you talking about?
46
00:04:39,490 --> 00:04:42,890
Some people...men...
47
00:04:44,810 --> 00:04:48,690
..came to the house last night.
They shot Fraser.
48
00:04:51,010 --> 00:04:53,368
What men? What people?
49
00:04:53,370 --> 00:04:54,810
He's dead, Molly!
50
00:05:03,530 --> 00:05:08,208
SHE SOBS
51
00:05:08,210 --> 00:05:09,250
Molly?
52
00:05:12,050 --> 00:05:17,450
What's wrong? What's wrong?
53
00:05:20,290 --> 00:05:21,410
CAR ENGINE STARTS
54
00:05:24,610 --> 00:05:25,650
Hey!
55
00:06:00,490 --> 00:06:04,688
Kate Kilmuir called.
Creggan showed up at her house.
56
00:06:04,690 --> 00:06:06,488
She says he's armed
and he took her car.
57
00:06:06,490 --> 00:06:07,648
Is she OK?
58
00:06:07,650 --> 00:06:11,890
She's fine. Molly's in a state.
Creggan told her Fraser was dead.
59
00:06:14,850 --> 00:06:16,968
Did Kate say which way
he was headed? South.
60
00:06:16,970 --> 00:06:18,528
He's heading to Lerwick?
61
00:06:18,530 --> 00:06:22,728
Quickest way off the Isles. Billy,
put out an alert on Kate's car,
62
00:06:22,730 --> 00:06:25,208
checkpoints on all the roads
in and out of Lerwick.
63
00:06:25,210 --> 00:06:28,368
And then phone the ferry operators
and cancel all the sailings.
64
00:06:28,370 --> 00:06:31,208
What about the press conference?
What press conference?
65
00:06:31,210 --> 00:06:33,728
Eve Galbraith's making
a statement today.
66
00:06:33,730 --> 00:06:36,168
There's a load of press
over from the mainland.
67
00:06:36,170 --> 00:06:38,568
If we cancel the ferries,
they'll get stranded. Tough.
68
00:06:38,570 --> 00:06:43,328
The Isles are on lockdown until
we've got Creggan in a cell. OK.
69
00:06:43,330 --> 00:06:44,848
What's the news on Logan Creggan?
70
00:06:44,850 --> 00:06:47,648
He's still AWOL. OK. Um,
71
00:06:47,650 --> 00:06:50,128
Island Radio's been on the phone.
They want a statement.
72
00:06:50,130 --> 00:06:51,450
OK. Set it up.
73
00:06:53,330 --> 00:06:55,570
Tosh? There's someone
here to see you.
74
00:07:00,130 --> 00:07:03,288
Fiona! Are you all right?
75
00:07:03,290 --> 00:07:04,968
I'm fine.
76
00:07:04,970 --> 00:07:09,208
I'm sorry to bother you,
but Jean Woods called last night.
77
00:07:09,210 --> 00:07:12,088
She's the manager
of Maurice Ross' care home.
78
00:07:12,090 --> 00:07:13,570
She was chasing fees.
79
00:07:16,050 --> 00:07:18,888
Did you speak to Eve about it?
80
00:07:18,890 --> 00:07:23,808
I can't face Eve right now.
But I'm worried about the old man.
81
00:07:23,810 --> 00:07:27,208
Er, OK. I'll talk to the care home.
82
00:07:27,210 --> 00:07:28,250
Thank you.
83
00:07:31,330 --> 00:07:33,608
The wanderer returns!
Aye, and he's not stopping.
84
00:07:33,610 --> 00:07:35,488
Just here to get some cash,
then I'm off.
85
00:07:35,490 --> 00:07:37,648
We need to talk about the numbers.
I can't right now,
86
00:07:37,650 --> 00:07:39,608
I've got to pick Eve up
for the press conference.
87
00:07:39,610 --> 00:07:43,048
Tender's due on Friday, Niven.
Yeah, I appreciate that.
See, I don't think you do.
88
00:07:43,050 --> 00:07:45,088
If we were getting something
out of her winning,
89
00:07:45,090 --> 00:07:47,128
I'd understand it.
But all this money and effort?
90
00:07:47,130 --> 00:07:49,928
You know what, Struan? Your problem
is you've no sense of civic duty.
91
00:07:49,930 --> 00:07:52,528
I just like to put my family first.
92
00:07:52,530 --> 00:07:55,488
Nice. You're quoting Dad there, aye?
93
00:07:55,490 --> 00:07:58,288
He didn't give us this company just
so we could run it into the ground.
94
00:07:58,290 --> 00:08:01,250
No. He didn't give us this company -
he gave me this company.
95
00:08:02,690 --> 00:08:03,730
We'll talk later.
96
00:08:05,450 --> 00:08:06,610
I won't hold my breath.
97
00:08:14,090 --> 00:08:16,888
RADIO: Police are investigating
a fatal shooting which resulted in
98
00:08:16,890 --> 00:08:18,728
the death of a 19-year-old man.
99
00:08:18,730 --> 00:08:22,568
The body of Fraser Creggan was
found at his home late last night.
100
00:08:22,570 --> 00:08:24,490
DI Perez from Shetland Police...
101
00:08:31,090 --> 00:08:34,208
..We'd like to assure them
that we're working hard to find
102
00:08:34,210 --> 00:08:37,170
the individual responsible
for Fraser's death...
103
00:08:42,250 --> 00:08:45,928
The latest from Cora is
that Fraser was killed by
104
00:08:45,930 --> 00:08:49,688
a large calibre bullet,
probably from a hunting rifle.
105
00:08:49,690 --> 00:08:52,648
And we know Creggan has a rifle.
106
00:08:52,650 --> 00:08:57,408
We also think that there were
other people there last night.
107
00:08:57,410 --> 00:08:59,488
Could be one of them shot Fraser.
108
00:08:59,490 --> 00:09:01,728
But let's say it was Creggan.
109
00:09:01,730 --> 00:09:04,048
If Creggan shot his own son,
110
00:09:04,050 --> 00:09:06,208
you'd have to say
it was an accident.
111
00:09:06,210 --> 00:09:10,848
Or maybe Fraser was going to turn
him in for killing Galbraith.
112
00:09:10,850 --> 00:09:15,648
No, there's no way Fraser was
ever going to turn his dad in.
113
00:09:15,650 --> 00:09:19,168
I mean, if anything, that confession
was his attempt to cover for him.
114
00:09:19,170 --> 00:09:22,768
Then Fraser must have believed
his dad killed Galbraith.
115
00:09:22,770 --> 00:09:26,208
And then there's the bullet press.
116
00:09:26,210 --> 00:09:27,768
Sorry? The bullet press?
117
00:09:27,770 --> 00:09:32,008
It's a machine that we found
in Creggan's workshop.
118
00:09:32,010 --> 00:09:35,128
Um, it's used to make
customised bullets.
119
00:09:35,130 --> 00:09:36,848
Like the one that
killed Galbraith? Mm.
120
00:09:36,850 --> 00:09:38,208
PHONE RINGS
121
00:09:38,210 --> 00:09:43,128
So I guess Creggan
is our prime suspect for
the murder of Alex Galbraith.
122
00:09:43,130 --> 00:09:45,410
Jimmy? He's on the phone.
123
00:09:59,810 --> 00:10:01,208
Logan?
124
00:10:01,210 --> 00:10:03,448
Why are you only
looking for one guy?
125
00:10:03,450 --> 00:10:06,088
There was a crowd
of those bastards there last night.
126
00:10:06,090 --> 00:10:07,130
Who were they?
127
00:10:11,130 --> 00:10:15,328
Logan, I'm sorry about Fraser.
I know you must be angry.
128
00:10:15,330 --> 00:10:19,248
But now isn't the time
to go looking for revenge.
129
00:10:19,250 --> 00:10:21,208
Look, why don't you tell me
where you are,
130
00:10:21,210 --> 00:10:23,168
and I'll come and get you myself?
131
00:10:23,170 --> 00:10:28,048
And then what?
You set me up for my son's murder.
132
00:10:28,050 --> 00:10:30,288
Maybe throw in Alex Galbraith
for good measure, eh?
133
00:10:30,290 --> 00:10:32,848
Logan, then you help me find
134
00:10:32,850 --> 00:10:36,048
the people who attacked
your house last night.
135
00:10:36,050 --> 00:10:38,328
You can't go after them all, Logan.
136
00:10:38,330 --> 00:10:40,370
I don't need to go after them all.
137
00:10:41,570 --> 00:10:43,050
Last night was planned.
138
00:10:44,290 --> 00:10:47,648
Someone sent those bastards
to my door.
139
00:10:47,650 --> 00:10:48,690
Logan?
140
00:10:51,210 --> 00:10:52,968
Tosh, find out where
the call came from.
141
00:10:52,970 --> 00:10:54,010
On it.
142
00:10:59,850 --> 00:11:00,888
PHONE RINGS
143
00:11:00,890 --> 00:11:03,808
Sir? Sandy, did you find out
who was at Creggan's? No names.
144
00:11:03,810 --> 00:11:06,488
But one of the neighbours
remembers seeing a car,
145
00:11:06,490 --> 00:11:08,928
possibly an SUV,
on the road around midnight.
146
00:11:08,930 --> 00:11:10,568
Did they see the driver?
147
00:11:10,570 --> 00:11:11,888
Going too fast.
148
00:11:11,890 --> 00:11:14,168
But they did say there was
more than one occupant.
149
00:11:14,170 --> 00:11:16,048
Well, keep on it
cos we need to find them.
150
00:11:16,050 --> 00:11:18,368
Creggan's call came from the
phone box on the South Road.
151
00:11:18,370 --> 00:11:20,968
Billy, get a unit out to
the South Road now. OK.
152
00:11:20,970 --> 00:11:22,010
What did he say?
153
00:11:24,890 --> 00:11:26,290
He's going to go after them.
154
00:11:38,370 --> 00:11:40,970
DVDs. Thought we could
have a movie day.
155
00:11:42,530 --> 00:11:44,408
I had to borrow most
of them from Jimmy.
156
00:11:44,410 --> 00:11:46,368
And he's got quite strange tastes!
157
00:11:46,370 --> 00:11:48,448
Why don't you go out?
158
00:11:48,450 --> 00:11:52,048
Well, is that allowed?
I mean, is she well enough?
159
00:11:52,050 --> 00:11:54,408
As long as she doesn't do
anything too strenuous,
160
00:11:54,410 --> 00:11:55,730
I don't see a problem.
161
00:11:56,770 --> 00:11:58,688
Oh, God!
162
00:11:58,690 --> 00:12:01,608
It would be lovely
to get some fresh air.
163
00:12:01,610 --> 00:12:02,770
OK. Well, let's go out.
164
00:12:31,730 --> 00:12:35,128
I got a heads up on the ISA report
on Eamon Gauldie's death.
165
00:12:35,130 --> 00:12:37,048
They're naming Mick Muir
as the cause.
166
00:12:37,050 --> 00:12:39,768
Oh, that's something, at least.
Don't get too excited.
167
00:12:39,770 --> 00:12:42,928
They've also made it clear
it was an accident.
168
00:12:42,930 --> 00:12:43,968
It was murder.
169
00:12:43,970 --> 00:12:46,288
Well, unless you can find me
some evidence to prove that,
170
00:12:46,290 --> 00:12:48,130
I'll have to accept their findings.
171
00:12:54,210 --> 00:12:55,728
The only way we get Muir
172
00:12:55,730 --> 00:12:57,808
for Gauldie's murder is
if we can prove him
173
00:12:57,810 --> 00:13:00,248
and Creggan were working together.
174
00:13:00,250 --> 00:13:02,008
Where's Muir now?
175
00:13:02,010 --> 00:13:03,408
With Fraser's mum.
176
00:13:03,410 --> 00:13:05,968
She's due to identify
the body later today.
177
00:13:05,970 --> 00:13:09,288
Well, after the identification,
I want you to take another
crack at him.
178
00:13:09,290 --> 00:13:13,728
We've found Kate Kilmuir's car here
in Lerwick. But no sign of Creggan.
179
00:13:13,730 --> 00:13:15,810
Where's the car? Down at Hay's Dock.
180
00:13:17,610 --> 00:13:22,168
Press conference.
He's going after Eve Galbraith.
181
00:13:22,170 --> 00:13:24,968
Billy, get everyone we've
got down to the museum.
182
00:13:24,970 --> 00:13:26,210
Tosh, come on, let's go.
183
00:13:39,810 --> 00:13:42,528
They don't give any details.
They just say he was shot.
184
00:13:42,530 --> 00:13:44,170
It's fine. We can find out later.
185
00:14:01,930 --> 00:14:04,688
If they ask, just say it's a
police matter and we move on.
186
00:14:04,690 --> 00:14:05,928
Maybe we should cancel.
187
00:14:05,930 --> 00:14:09,968
Eve, there are reporters out there
and news crews from the mainland.
188
00:14:09,970 --> 00:14:11,408
It's too early to be doing this.
189
00:14:11,410 --> 00:14:15,048
All we're doing is letting everyone
know that you're still running, OK?
190
00:14:15,050 --> 00:14:18,090
And there was me, thinking we
were here to pay tribute to Dad!
191
00:14:20,730 --> 00:14:24,248
PHONE RINGS
192
00:14:24,250 --> 00:14:27,008
Jimmy? Eve, tell me where
you are right now.
193
00:14:27,010 --> 00:14:29,048
What? I'm at the museum.
194
00:14:29,050 --> 00:14:30,808
Whereabouts in the museum?
195
00:14:30,810 --> 00:14:33,168
Er, in a side room.
196
00:14:33,170 --> 00:14:35,528
OK. Are you with Merran?
197
00:14:35,530 --> 00:14:37,928
Merran and Niven. Why?
198
00:14:37,930 --> 00:14:41,408
I want you to lock the door
and stay there.
199
00:14:41,410 --> 00:14:43,128
Jimmy, what's going on?
200
00:14:43,130 --> 00:14:45,248
Just do as I say - it's important.
201
00:14:45,250 --> 00:14:48,650
Stay put and wait
until we get there. We're
about five minutes away.
202
00:14:56,650 --> 00:14:57,770
OK, let's spread out.
203
00:15:21,210 --> 00:15:22,768
Why would he come after me?
204
00:15:22,770 --> 00:15:24,208
Because he's a crackpot.
205
00:15:24,210 --> 00:15:26,488
Always was,
even before he went to Iraq.
206
00:15:26,490 --> 00:15:29,248
We don't know for sure that
Creggan is after you.
207
00:15:29,250 --> 00:15:33,128
But he claims Fraser was shot
by men who attacked his house.
208
00:15:33,130 --> 00:15:34,168
He thinks it was me?
209
00:15:34,170 --> 00:15:37,248
Well, you made your anger
pretty clear when Fraser
was released yesterday.
210
00:15:37,250 --> 00:15:39,608
Damn right I did. Even so,
211
00:15:39,610 --> 00:15:43,408
I am not in the habit
of organising lynch mobs.
212
00:15:43,410 --> 00:15:44,888
Well, just to be sure,
213
00:15:44,890 --> 00:15:48,248
I need to know where you
all were last night.
214
00:15:48,250 --> 00:15:51,408
It was Merran's birthday yesterday.
We had a party at Niven's house.
215
00:15:51,410 --> 00:15:53,008
Why Niven's house?
216
00:15:53,010 --> 00:15:54,850
I didn't want to have it at home.
217
00:15:57,450 --> 00:16:00,928
Until we find Creggan,
we need to keep you safe.
218
00:16:00,930 --> 00:16:03,648
So it might be a good idea if
you cancel this press conference.
219
00:16:03,650 --> 00:16:05,568
Wait a minute.
Is that really necessary?
220
00:16:05,570 --> 00:16:06,610
I think it is, aye.
221
00:16:09,050 --> 00:16:11,728
Eve, you need to think about how
this is going to make you look.
222
00:16:11,730 --> 00:16:14,568
They're already casting you
as a vulnerable widow.
223
00:16:14,570 --> 00:16:17,208
You pull out of this at the last
minute, it makes you look flaky.
224
00:16:17,210 --> 00:16:20,008
Who cares how it makes her look if
there's someone trying to kill her?
225
00:16:20,010 --> 00:16:23,570
Aye, but they don't know for sure he
is after your mum. Isn't that right?
226
00:16:25,490 --> 00:16:27,448
If Jimmy's telling us to cancel...
227
00:16:27,450 --> 00:16:29,368
He's not telling us to cancel.
228
00:16:29,370 --> 00:16:30,970
He doesn't have the authority.
229
00:16:32,050 --> 00:16:35,968
Plus, he's going to be
here to protect us.
230
00:16:35,970 --> 00:16:39,768
Along with DS McIntosh
and all the other police officers.
231
00:16:39,770 --> 00:16:42,330
In fact, this is probably
the safest place for you.
232
00:16:48,250 --> 00:16:49,288
So who called it in?
233
00:16:49,290 --> 00:16:52,368
Local farmer. Found it
abandoned early this morning.
234
00:16:52,370 --> 00:16:53,410
I'll take a look.
235
00:17:27,810 --> 00:17:33,050
My late husband, Alex, stood
for all that was good and right.
236
00:17:35,250 --> 00:17:38,048
He believed in fairness
237
00:17:38,050 --> 00:17:41,010
and, above all, he believed
in the truth.
238
00:17:42,730 --> 00:17:44,490
But he also believed in his family.
239
00:17:46,330 --> 00:17:52,610
He believed in our daughter, Merran,
and I know he believed in me.
240
00:17:56,050 --> 00:17:57,850
Without Alex's unshakeable faith...
241
00:18:00,250 --> 00:18:02,330
..and unwavering support...
242
00:18:04,570 --> 00:18:07,410
..I wouldn't be who I am today.
243
00:18:12,650 --> 00:18:16,570
And so it's because of Alex
and all that he stood for...
244
00:18:17,810 --> 00:18:21,128
..that I've decided to continue
my election campaign.
245
00:18:21,130 --> 00:18:24,688
APPLAUSE
246
00:18:24,690 --> 00:18:29,168
Eve, do you have anything to say
about Fraser Creggan's death?
247
00:18:29,170 --> 00:18:32,330
Well, obviously, I was very...
248
00:18:45,810 --> 00:18:48,328
I was very upset
to hear about Fraser.
249
00:18:48,330 --> 00:18:49,370
I'm sorry.
250
00:18:52,410 --> 00:18:55,808
I can't do this. Eve? Eve?
251
00:18:55,810 --> 00:18:59,128
Do you think Fraser's death could be
linked to your husband's murder?
252
00:18:59,130 --> 00:19:00,688
Eve was shocked
253
00:19:00,690 --> 00:19:02,168
and saddened to hear about
254
00:19:02,170 --> 00:19:04,888
Fraser's death and,
like everyone, condemns
255
00:19:04,890 --> 00:19:06,248
the mob that took
256
00:19:06,250 --> 00:19:09,168
the law into their own hands
last night.
257
00:19:09,170 --> 00:19:11,528
This is obviously
a very emotional time,
258
00:19:11,530 --> 00:19:14,968
but you can all rest assured Eve
Galbraith will come back out there
259
00:19:14,970 --> 00:19:16,690
fighting for your votes.
260
00:19:49,610 --> 00:19:54,848
CLAMOURING
261
00:19:54,850 --> 00:19:56,210
Get them to the house. Go.
262
00:19:58,250 --> 00:19:59,688
Tosh, phone Billy.
263
00:19:59,690 --> 00:20:03,208
Tell him to keep in contact
with the patrol car.
264
00:20:03,210 --> 00:20:05,728
What happened?
Did the nuns chuck you out?
265
00:20:05,730 --> 00:20:09,448
More like day release.
I'm visiting a friend in Dundee.
266
00:20:09,450 --> 00:20:12,608
Or at least I thought I was -
seems the ferry's off.
267
00:20:12,610 --> 00:20:14,328
Yes. I think that
might be our doing.
268
00:20:14,330 --> 00:20:18,568
Yeah, I noticed
a lot of police around. Is
it to do with Alex's murder?
269
00:20:18,570 --> 00:20:20,290
I'm sorry, I'm going to have to go.
270
00:20:23,170 --> 00:20:26,528
Found an SUV abandoned about
a mile from Creggan's house,
271
00:20:26,530 --> 00:20:28,568
unlocked with the keys
still in the ignition.
272
00:20:28,570 --> 00:20:30,968
Do we know for sure if it was
the one at Creggan's last night?
273
00:20:30,970 --> 00:20:33,808
No. But it matches the description
the neighbour gave us.
274
00:20:33,810 --> 00:20:37,488
It's registered to Struan Guthrie,
Niven's brother.
275
00:20:37,490 --> 00:20:38,530
OK.
276
00:20:50,610 --> 00:20:54,208
Ah, what sweets do you want?
A wee Soor Ploom?
277
00:20:54,210 --> 00:20:55,250
Oh, OK.
278
00:20:59,090 --> 00:21:00,130
OK.
279
00:21:08,490 --> 00:21:10,210
Hey, you, enjoy the fresh air.
280
00:21:20,530 --> 00:21:21,570
Murdering bitch!
281
00:21:25,370 --> 00:21:27,010
Oi! You!
282
00:21:28,890 --> 00:21:30,688
Arsehole!
283
00:21:30,690 --> 00:21:32,690
Take me home. Duncan, take me home!
284
00:21:43,330 --> 00:21:44,728
It's not mine.
285
00:21:44,730 --> 00:21:46,488
It's registered to you.
286
00:21:46,490 --> 00:21:49,208
Along with a dozen other vehicles.
I handle transport for
287
00:21:49,210 --> 00:21:51,288
the company,
but the SUV belongs to Niven.
288
00:21:51,290 --> 00:21:53,008
When did you last drive it?
289
00:21:53,010 --> 00:21:54,130
I've never driven it.
290
00:21:55,410 --> 00:21:58,008
Niven keeps it at his place.
I don't think it's ever been out.
291
00:21:58,010 --> 00:21:59,368
Well, it was out last night.
292
00:21:59,370 --> 00:22:02,128
Well, then, you need to
speak to Niven about that.
293
00:22:02,130 --> 00:22:05,168
That's if you can get him to stop
playing politics for a bit.
294
00:22:05,170 --> 00:22:06,690
And where were you last night?
295
00:22:08,570 --> 00:22:11,768
I worked late, then I went home.
296
00:22:11,770 --> 00:22:14,208
Can anybody vouch for that?
297
00:22:14,210 --> 00:22:15,250
No.
298
00:22:17,530 --> 00:22:22,048
Sir, Struan Guthrie says
the SUV is kept at Niven's house.
299
00:22:22,050 --> 00:22:25,650
I'm heading over there now to talk
to him. I'll pick you up en route.
300
00:22:35,690 --> 00:22:39,168
PHONE RINGS
301
00:22:39,170 --> 00:22:41,128
Hiya. Where are you?
302
00:22:41,130 --> 00:22:42,288
Er, I'm working.
303
00:22:42,290 --> 00:22:43,328
Can you come home?
304
00:22:43,330 --> 00:22:45,728
Why? Cos I need to talk to you.
305
00:22:45,730 --> 00:22:47,528
And I'd rather not
do it over the phone.
306
00:22:47,530 --> 00:22:51,210
Well, I'll try and pop back later.
Right, bye.
307
00:22:55,890 --> 00:22:58,488
I'm DS McIntosh, Shetland Police.
308
00:22:58,490 --> 00:23:00,688
I was hoping to speak to Jean Woods.
309
00:23:00,690 --> 00:23:01,850
Take a seat. Thank you.
310
00:23:03,810 --> 00:23:07,250
Actually, where could
I find Maurice Ross?
311
00:23:09,530 --> 00:23:13,368
Maurice? Hi, how are you today?
312
00:23:13,370 --> 00:23:16,568
Not bad. Are you new?
313
00:23:16,570 --> 00:23:19,768
I'm actually a police officer.
I wanted to ask you
314
00:23:19,770 --> 00:23:22,768
a quick question about
Alex Galbraith,
315
00:23:22,770 --> 00:23:25,448
the lawyer you asked
to find your daughter.
316
00:23:25,450 --> 00:23:27,968
I was just wondering what
became of the search. Did...
317
00:23:27,970 --> 00:23:30,768
I never asked him,
lass, he came to me.
318
00:23:30,770 --> 00:23:34,168
I couldn't afford a lawyer
in a month of Sundays.
319
00:23:34,170 --> 00:23:36,770
You know how much those
buggers charge an hour?
320
00:23:38,810 --> 00:23:40,168
Did he find her?
321
00:23:40,170 --> 00:23:44,330
Aye. He found her.
In London, of all places.
322
00:23:46,970 --> 00:23:48,088
But she told him
323
00:23:48,090 --> 00:23:50,050
she didn't want me
in her life any more.
324
00:23:51,450 --> 00:23:55,328
I'm sorry, Maurice.
That must have been hard.
325
00:23:55,330 --> 00:23:59,368
Were things between you
and Marie-Ann always strained?
326
00:23:59,370 --> 00:24:02,050
I wasn't an easy man to live with
when I was younger.
327
00:24:04,690 --> 00:24:06,448
Mind you,
328
00:24:06,450 --> 00:24:09,330
she must still have SOME feeling
for me.
329
00:24:10,530 --> 00:24:13,288
She pays for me to stay here.
330
00:24:13,290 --> 00:24:14,770
And it's not cheap.
331
00:24:15,970 --> 00:24:17,250
Right.
332
00:24:25,410 --> 00:24:27,210
They're here.
OK, I'll call you back.
333
00:24:35,250 --> 00:24:37,448
What's all this about?
Well, I'm presuming that
334
00:24:37,450 --> 00:24:40,208
that was your brother on the phone,
giving you a heads up.
335
00:24:40,210 --> 00:24:42,528
So you know what it's about, Niven.
336
00:24:42,530 --> 00:24:46,488
We found your SUV dumped about
a mile from Logan Creggan's house
337
00:24:46,490 --> 00:24:49,208
this morning.
I don't know how it got there.
338
00:24:49,210 --> 00:24:51,568
Well, presumably the people
who attacked Creggan's house
339
00:24:51,570 --> 00:24:52,808
left it there.
340
00:24:52,810 --> 00:24:54,368
Nothing to do with me.
341
00:24:54,370 --> 00:24:56,370
Far as I was aware,
it was still in the garage.
342
00:24:58,050 --> 00:24:59,450
You've checked already?
343
00:25:00,730 --> 00:25:01,850
Open it.
344
00:25:08,210 --> 00:25:10,248
Look, it's obviously being stolen.
345
00:25:10,250 --> 00:25:11,768
I'm telling you the truth.
346
00:25:11,770 --> 00:25:12,888
Was the garage locked?
347
00:25:12,890 --> 00:25:14,248
Course it was locked.
348
00:25:14,250 --> 00:25:16,168
But no sign of a forced entry?
349
00:25:16,170 --> 00:25:18,168
And the key was in
the ignition when we found it.
350
00:25:18,170 --> 00:25:19,768
Have you lent it
to anybody recently?
351
00:25:19,770 --> 00:25:21,088
No. It's barely been driven.
352
00:25:21,090 --> 00:25:22,688
When did you last check on it?
353
00:25:22,690 --> 00:25:25,008
Well, the thing is, because I don't
use it, I don't check up on it
354
00:25:25,010 --> 00:25:27,688
every day. Last time I saw it
was about, er, a week ago.
355
00:25:27,690 --> 00:25:29,048
How many employees have you got?
356
00:25:29,050 --> 00:25:30,448
What's that got to do with it?
357
00:25:30,450 --> 00:25:33,368
If you had to organise
a heavy mob, you'd have options.
358
00:25:33,370 --> 00:25:35,848
Look, even if I were to send
a mob up to Creggan's house,
359
00:25:35,850 --> 00:25:38,808
I'd hardly have them use
my own bloody car, would I?
360
00:25:38,810 --> 00:25:41,368
I don't know what's going on
but I have no issues with Creggan.
361
00:25:41,370 --> 00:25:44,208
So, it was just a coincidence
that they used your car?
362
00:25:44,210 --> 00:25:45,888
I don't know.
363
00:25:45,890 --> 00:25:47,290
You tell me.
364
00:26:34,690 --> 00:26:36,928
You off somewhere?
365
00:26:36,930 --> 00:26:39,328
Heading up to Lunna, actually.
366
00:26:39,330 --> 00:26:41,488
Having ourselves a picnic.
367
00:26:41,490 --> 00:26:43,048
Er, well, I won't keep you.
368
00:26:43,050 --> 00:26:45,168
It was just to say I spoke
to the care home,
369
00:26:45,170 --> 00:26:47,408
and they'll do what they can
for Maurice.
370
00:26:47,410 --> 00:26:49,448
Oh, thanks. That's a relief.
371
00:26:49,450 --> 00:26:52,008
There was one thing I wanted
to check with you.
372
00:26:52,010 --> 00:26:56,608
You said that Maurice asked Alex
to look for his daughter.
373
00:26:56,610 --> 00:26:57,728
That's right.
374
00:26:57,730 --> 00:27:00,608
Right, it's just that he says it was
the other way around,
375
00:27:00,610 --> 00:27:03,008
that Alex approached him.
376
00:27:03,010 --> 00:27:06,568
What's this about?
One of Alex's old clients.
377
00:27:06,570 --> 00:27:08,608
Alex was paying
for his care home fees.
378
00:27:08,610 --> 00:27:11,288
Yeah, but Maurice thinks his
daughter was paying.
379
00:27:11,290 --> 00:27:15,368
Alex told the care home to let him
believe that was the case.
380
00:27:15,370 --> 00:27:17,008
Why would he do that?
381
00:27:17,010 --> 00:27:18,608
I was hoping you could tell me.
382
00:27:18,610 --> 00:27:21,128
I'm sorry. I've no idea.
383
00:27:21,130 --> 00:27:22,368
Right.
384
00:27:22,370 --> 00:27:24,368
We should get going.
385
00:27:24,370 --> 00:27:25,488
Oh, right.
386
00:27:25,490 --> 00:27:27,330
Erm, OK. Well, thanks.
387
00:27:37,450 --> 00:27:39,490
SOBBING
388
00:27:48,050 --> 00:27:49,690
How is it my son's dead?
389
00:27:51,050 --> 00:27:54,608
Logan says that
a number of men came to his house,
390
00:27:54,610 --> 00:27:57,608
and he claims that they shot him.
391
00:27:57,610 --> 00:27:59,930
What do you mean, "he claims"?
392
00:28:01,930 --> 00:28:03,368
We don't know what happened yet.
393
00:28:03,370 --> 00:28:04,930
Fraser was his son!
394
00:28:08,170 --> 00:28:10,610
Oh, I know how you lot
will try and spin this.
395
00:28:12,290 --> 00:28:15,048
God knows Logan had his problems,
but he was a good man.
396
00:28:15,050 --> 00:28:16,370
OK.
397
00:28:20,930 --> 00:28:22,050
Why did you leave him?
398
00:28:23,690 --> 00:28:26,048
I left because it was over.
399
00:28:26,050 --> 00:28:28,648
We'd changed. That's all.
400
00:28:28,650 --> 00:28:30,290
You mean he changed?
401
00:28:37,890 --> 00:28:39,250
What happened to him in Iraq?
402
00:28:41,690 --> 00:28:42,770
I don't know.
403
00:28:44,490 --> 00:28:45,770
He never talked about it?
404
00:28:47,890 --> 00:28:49,370
Logan wasn't one for talking.
405
00:28:51,490 --> 00:28:53,528
Even with the nightmares
and the panic attacks,
406
00:28:53,530 --> 00:28:56,048
he never let me in.
407
00:28:56,050 --> 00:28:57,528
What about the IHAT investigation?
408
00:28:57,530 --> 00:28:59,370
I mean, surely you must have
discussed that?
409
00:29:01,010 --> 00:29:04,608
All Logan said was that he was
paying the price
410
00:29:04,610 --> 00:29:06,370
for another man's crimes.
411
00:29:08,050 --> 00:29:09,650
So, who was this man?
412
00:29:12,570 --> 00:29:14,368
Miller.
413
00:29:14,370 --> 00:29:15,770
His Sergeant.
414
00:29:21,650 --> 00:29:23,488
Look, erm,
415
00:29:23,490 --> 00:29:26,568
I know you can't say much, but, erm,
416
00:29:26,570 --> 00:29:28,768
was it Creggan who did it?
417
00:29:28,770 --> 00:29:30,208
Why would you say that?
418
00:29:30,210 --> 00:29:31,888
Well, he's not here, is he?
419
00:29:31,890 --> 00:29:34,090
And you lot are looking for him,
and, erm...
420
00:29:35,650 --> 00:29:37,648
Oh, forget it.
I don't know why I said that.
421
00:29:37,650 --> 00:29:39,888
My head's bursting right now.
422
00:29:39,890 --> 00:29:41,808
Well, you've got a lot on.
423
00:29:41,810 --> 00:29:45,528
Not least the report into
Eamon Gauldie's death.
424
00:29:45,530 --> 00:29:47,768
Those ISA bastards set me up.
425
00:29:47,770 --> 00:29:50,408
Well, someone caused that accident.
426
00:29:50,410 --> 00:29:51,768
Aye, well, it wasn't me.
427
00:29:51,770 --> 00:29:55,008
Why would I loosen a valve
for no reason?
428
00:29:55,010 --> 00:29:57,050
Because Creggan told you to?
429
00:29:58,850 --> 00:30:01,688
Creggan is the prime suspect
in the murder of Galbraith.
430
00:30:01,690 --> 00:30:04,128
Gauldie may have witnessed the
shooting, which means he was
431
00:30:04,130 --> 00:30:05,848
a threat to Creggan.
I don't believe this.
432
00:30:05,850 --> 00:30:07,888
You think I killed Eamon Gauldie
for Creggan?
433
00:30:07,890 --> 00:30:10,488
You two are connected.
We've barely spoken to one another
434
00:30:10,490 --> 00:30:13,928
for three years. And yet your phone
records show you called his house
435
00:30:13,930 --> 00:30:16,088
twice the night before
Eamon Gauldie died.
436
00:30:16,090 --> 00:30:19,008
Aye, I called the house,
but not to speak to Logan.
437
00:30:19,010 --> 00:30:21,248
To speak to Fraser.
438
00:30:21,250 --> 00:30:23,568
Angela liked me to call in
on the boy every now and again,
439
00:30:23,570 --> 00:30:27,168
so I'd phone up and have a chat
with him.
440
00:30:27,170 --> 00:30:29,328
Look. I didn't do this.
441
00:30:29,330 --> 00:30:31,808
Carrie disagrees.
442
00:30:31,810 --> 00:30:34,928
She thinks you're the only one
who COULD have loosened that valve.
443
00:30:34,930 --> 00:30:37,250
Bollocks. Carrie didn't say that.
444
00:30:39,530 --> 00:30:41,050
Why would she say that?
445
00:30:46,530 --> 00:30:48,330
Should be safe here for a while.
446
00:30:54,690 --> 00:30:56,010
I'm sorry about Fraser.
447
00:30:58,330 --> 00:31:00,128
I know he thought the world of you.
448
00:31:00,130 --> 00:31:02,408
He thought I was a small man.
449
00:31:02,410 --> 00:31:03,610
He loved you.
450
00:31:05,330 --> 00:31:08,088
These men. The ones last night.
Who, were they?
451
00:31:08,090 --> 00:31:09,968
Lackeys.
452
00:31:09,970 --> 00:31:12,050
Hired by someone.
Do you know who?
453
00:31:14,210 --> 00:31:15,250
I thought I did.
454
00:31:16,970 --> 00:31:18,850
But now I realise
it was someone else.
455
00:31:20,970 --> 00:31:25,528
Logan? Don't you think you should be
talking to the police about this?
456
00:31:25,530 --> 00:31:27,128
Perez had his chance.
457
00:31:27,130 --> 00:31:28,768
VOICE FROM OUTSIDE: Nazir?
458
00:31:28,770 --> 00:31:30,128
It's all right. Don't go!
459
00:31:30,130 --> 00:31:31,250
Nazir?
460
00:31:55,450 --> 00:31:56,928
Logan. I'm sorry!
461
00:31:56,930 --> 00:31:58,448
It's all right. I understand.
462
00:31:58,450 --> 00:31:59,970
No, Logan. Wait!
463
00:32:05,730 --> 00:32:07,808
I'll help you get out of Lerwick,
Logan.
464
00:32:07,810 --> 00:32:09,370
But not with the rifle.
465
00:32:14,370 --> 00:32:15,930
I need to make a call first.
466
00:32:18,010 --> 00:32:20,728
I'm going to need you to stay on
the Isles for the next few days.
467
00:32:20,730 --> 00:32:22,608
I'll be at Mick's house.
468
00:32:22,610 --> 00:32:24,688
And we'll need to speak to you, too.
469
00:32:24,690 --> 00:32:26,170
I'll be sure to bring a lawyer.
470
00:32:27,810 --> 00:32:31,208
MOBILE PHONE RINGS
471
00:32:31,210 --> 00:32:32,688
Hello?
472
00:32:32,690 --> 00:32:33,968
Angie?
473
00:32:33,970 --> 00:32:35,768
Logan?
474
00:32:35,770 --> 00:32:36,930
ON PHONE: Our boy's dead.
475
00:32:38,850 --> 00:32:40,728
What happened?
476
00:32:40,730 --> 00:32:42,410
I was supposed to take care of him.
477
00:32:43,850 --> 00:32:45,570
I was supposed to protect him.
478
00:32:47,250 --> 00:32:49,048
I let him down.
479
00:32:49,050 --> 00:32:50,888
Logan,
480
00:32:50,890 --> 00:32:52,488
where are you right now?
481
00:32:52,490 --> 00:32:54,248
It's OK.
482
00:32:54,250 --> 00:32:55,730
I'm safe.
483
00:32:57,130 --> 00:32:58,530
Logan, can you tell me
where you are?
484
00:33:02,010 --> 00:33:03,570
Is Perez with you?
485
00:33:06,370 --> 00:33:07,850
Put him on, Angie.
486
00:33:16,170 --> 00:33:17,850
Logan...
487
00:33:19,610 --> 00:33:21,210
Come on, this has to stop.
488
00:33:23,090 --> 00:33:24,850
Come and hand yourself in.
489
00:33:26,650 --> 00:33:28,330
Someone I need to see first.
490
00:33:29,490 --> 00:33:32,490
Eve Galbraith had nothing to do
with what happened to Fraser.
491
00:33:36,490 --> 00:33:38,288
Are you still there?
492
00:33:38,290 --> 00:33:41,248
Billy. I want you to
trace a number for me.
493
00:33:41,250 --> 00:33:43,088
ON PHONE: OK, no problem.
494
00:33:43,090 --> 00:33:44,810
You ready? Yep.
495
00:33:53,610 --> 00:33:54,728
HE KNOCKS ON DOOR
496
00:33:54,730 --> 00:33:56,210
Nazir, I need you to open up.
497
00:33:59,370 --> 00:34:00,608
Salma, where's your dad?
498
00:34:00,610 --> 00:34:01,848
He's not here.
499
00:34:01,850 --> 00:34:02,968
We're going to have to come in.
500
00:34:02,970 --> 00:34:04,690
But my dad's not here.
501
00:34:13,690 --> 00:34:14,848
Where is Nazir?
502
00:34:14,850 --> 00:34:17,050
He went out. Is he with Creggan?
503
00:34:18,810 --> 00:34:21,608
We know that Creggan made a phone
call from Nazir's mobile
504
00:34:21,610 --> 00:34:24,208
20 minutes ago.
You need to tell us where he is.
505
00:34:24,210 --> 00:34:27,208
They left.
506
00:34:27,210 --> 00:34:29,090
Dad made him leave it behind.
507
00:34:30,850 --> 00:34:32,690
He just wanted to help his friend.
508
00:34:35,330 --> 00:34:36,850
Well, that was a mistake.
509
00:34:46,610 --> 00:34:47,690
Come out.
510
00:34:53,570 --> 00:34:57,170
Whatever you're planning to do,
it won't bring Fraser back.
511
00:35:03,450 --> 00:35:05,250
Go home to your family, Nazir.
512
00:35:11,010 --> 00:35:12,930
What the hell is wrong with people?
513
00:35:14,650 --> 00:35:16,048
I'm fine, Duncan.
514
00:35:16,050 --> 00:35:18,528
It's not fine though, is it?
I mean, it's assault,
515
00:35:18,530 --> 00:35:20,648
is what it is, and we should,
we should report it.
516
00:35:20,650 --> 00:35:22,210
TELEPHONE RINGS
517
00:35:27,370 --> 00:35:28,490
Got a visitor.
518
00:35:32,690 --> 00:35:34,088
Can I get you some tea?
519
00:35:34,090 --> 00:35:35,570
No. I just, I want, erm...
520
00:35:37,970 --> 00:35:39,850
Actually. I came to speak to Donna.
521
00:35:43,210 --> 00:35:44,810
OK. I'll leave you to it, then.
522
00:35:52,170 --> 00:35:54,530
I saw what happened. On the street.
523
00:35:57,690 --> 00:35:59,488
That must've been nice for you.
524
00:35:59,490 --> 00:36:00,890
No. Not really.
525
00:36:04,490 --> 00:36:06,090
I've had this, er...
526
00:36:08,090 --> 00:36:11,170
..speech rehearsed in my head
for more than a year now.
527
00:36:12,530 --> 00:36:13,890
I was all set to deliver it.
528
00:36:15,290 --> 00:36:16,850
Tell you what a monster you were.
529
00:36:17,890 --> 00:36:20,008
But, today on the street,
530
00:36:20,010 --> 00:36:22,408
I realised that you're just weak.
531
00:36:22,410 --> 00:36:24,688
Not cos you're dying.
532
00:36:24,690 --> 00:36:26,250
I think you've just
always been weak.
533
00:36:27,770 --> 00:36:29,928
Cos strong people don't murder
innocent girls.
534
00:36:29,930 --> 00:36:32,128
Your sister was far from innocent.
535
00:36:32,130 --> 00:36:34,128
Maybe.
536
00:36:34,130 --> 00:36:36,808
But she was a good sister,
537
00:36:36,810 --> 00:36:39,648
and I don't think she wants me
to be this angry.
538
00:36:39,650 --> 00:36:42,688
I know Molly certainly doesn't.
539
00:36:42,690 --> 00:36:46,008
So, I'm done.
540
00:36:46,010 --> 00:36:47,570
Donna...
541
00:36:52,570 --> 00:36:53,930
..I forgive you.
542
00:36:56,330 --> 00:36:58,130
Fuck you, Kate.
543
00:36:59,610 --> 00:37:01,570
And fuck your forgiveness.
544
00:37:03,370 --> 00:37:06,370
Your whore of a sister
got what she deserved.
545
00:37:10,370 --> 00:37:12,808
You're not worth it. Yeah?
546
00:37:12,810 --> 00:37:14,370
Well, GET OUT, then!
547
00:37:16,250 --> 00:37:17,650
GET OUT!
548
00:37:18,610 --> 00:37:24,368
DONNA WHEEZES AND COUGHS
549
00:37:24,370 --> 00:37:26,570
I WANT HER OUT OF MY HOUSE!
550
00:37:28,570 --> 00:37:34,170
SHE WHEEZES AND GASPS FOR BREATH
551
00:37:38,490 --> 00:37:42,328
Billy, get this bagged up
and send it to ballistics.
552
00:37:42,330 --> 00:37:44,848
Nazir's van passed
the checkpoint at Holmsgarth
553
00:37:44,850 --> 00:37:47,048
half an hour ago.
He was heading north.
554
00:37:47,050 --> 00:37:49,088
He could be heading
to Eve Galbraith's.
555
00:37:49,090 --> 00:37:51,448
Right, Billy, get on the phone to
Eve and tell her to get herself
556
00:37:51,450 --> 00:37:53,048
and Merran out of the house,
557
00:37:53,050 --> 00:37:55,608
and get a unit to meet me
up there. OK.
558
00:37:55,610 --> 00:37:57,808
Tosh, get on to your man at the SPA.
559
00:37:57,810 --> 00:38:01,688
I want some background
on a Sergeant in Creggan's unit
560
00:38:01,690 --> 00:38:03,008
by the name of Miller.
561
00:38:03,010 --> 00:38:07,450
DRAMATIC MUSIC
562
00:38:17,850 --> 00:38:19,648
ON SPEAKERPHONE:
Patrol unit's en route
563
00:38:19,650 --> 00:38:21,088
but it's about 20 minutes away.
564
00:38:21,090 --> 00:38:23,048
All right, what about Eve?
Did you call her?
565
00:38:23,050 --> 00:38:25,050
We're trying, but she's engaged.
566
00:38:28,130 --> 00:38:30,048
I don't like this.
567
00:38:30,050 --> 00:38:32,048
Maybe we should put the campaign
on hold
568
00:38:32,050 --> 00:38:33,768
until this whole Creggan business
is sorted.
569
00:38:33,770 --> 00:38:36,528
Today was a bad call, OK?
570
00:38:36,530 --> 00:38:37,770
I can hold my hands my up.
571
00:38:38,970 --> 00:38:41,448
We should've cancelled
the press conference.
572
00:38:41,450 --> 00:38:42,848
But don't give up, Eve.
573
00:38:42,850 --> 00:38:45,370
I just need to think about Merran.
574
00:38:48,890 --> 00:38:50,330
There's someone outside.
575
00:38:52,690 --> 00:38:53,930
Eve?
576
00:38:59,490 --> 00:39:01,210
GLASS SMASHES
577
00:39:06,050 --> 00:39:07,970
HE GROANS IN PAIN
578
00:39:11,170 --> 00:39:13,128
Sorry, we need to get you
out of here. Where's Merran?
579
00:39:13,130 --> 00:39:14,610
In the kitchen.
580
00:39:22,810 --> 00:39:24,210
Merran?
581
00:39:25,490 --> 00:39:26,850
Search round the house.
582
00:39:29,010 --> 00:39:30,328
HE GROANS IN PAIN
583
00:39:30,330 --> 00:39:32,730
You stop fucking lying to me!
584
00:39:37,130 --> 00:39:38,368
You sent them.
585
00:39:38,370 --> 00:39:40,530
HE SCREAMS IN PAIN
I know you did.
586
00:39:43,930 --> 00:39:45,488
She was just here.
587
00:39:45,490 --> 00:39:47,250
Try calling her.
588
00:39:49,730 --> 00:39:51,528
ON PHONE: Hi. It's Merran.
Leave a message.
589
00:39:51,530 --> 00:39:53,248
It's gone to voicemail.
590
00:39:53,250 --> 00:39:56,448
I don't understand it.
Where did she go?
591
00:39:56,450 --> 00:39:57,768
Eve. Who was at the party?
592
00:39:57,770 --> 00:39:59,208
What?
593
00:39:59,210 --> 00:40:02,488
You said you had a party last night
at Niven's house. Who was there?
594
00:40:02,490 --> 00:40:04,928
Me, Niven, Merran,
some of her friends.
595
00:40:04,930 --> 00:40:06,208
How many of her friends?
596
00:40:06,210 --> 00:40:07,770
I don't know. About six?
597
00:40:09,330 --> 00:40:11,290
Jimmy?
598
00:40:14,010 --> 00:40:16,088
Gary. Stay with Mrs Galbraith.
599
00:40:16,090 --> 00:40:17,928
Elsa, radio the station,
600
00:40:17,930 --> 00:40:21,048
and tell them I need
units down at the South Beach.
601
00:40:21,050 --> 00:40:22,450
CAR ENGINE STARTS
602
00:40:32,570 --> 00:40:34,448
I had nothing to do
with Fraser's death.
603
00:40:34,450 --> 00:40:35,688
I'm telling you the truth!
604
00:40:35,690 --> 00:40:36,928
The truth?
605
00:40:36,930 --> 00:40:39,810
You wouldn't know the truth
if it kicked you in the ar... Argh!
606
00:40:42,490 --> 00:40:44,088
I was there, Niven.
607
00:40:44,090 --> 00:40:45,608
I saw you,
608
00:40:45,610 --> 00:40:48,088
in front of the cameras,
acting the big man.
609
00:40:48,090 --> 00:40:51,608
Too stupid to realise you were
giving yourself away.
610
00:40:51,610 --> 00:40:53,290
You said there was a mob.
611
00:40:54,810 --> 00:40:58,650
MOBILE PHONE RINGS
612
00:41:02,850 --> 00:41:04,210
Boss is calling.
613
00:41:07,410 --> 00:41:08,848
ON SPEAKERPHONE: Niven?
614
00:41:08,850 --> 00:41:10,608
Merran's gone!
615
00:41:10,610 --> 00:41:13,088
She ran off, and now
Perez is after her, and...
616
00:41:13,090 --> 00:41:14,608
Eve, I can't talk to you just now.
617
00:41:14,610 --> 00:41:16,008
..he asked about the party,
618
00:41:16,010 --> 00:41:18,528
and I think she might have had
something to do... Eve?
619
00:41:18,530 --> 00:41:20,288
..with Fraser being killed.
620
00:41:20,290 --> 00:41:22,728
He's gone to the beach
to find her.
621
00:41:22,730 --> 00:41:24,850
Niven, you need to get there!
622
00:41:30,490 --> 00:41:31,810
HE GROANS
623
00:41:51,890 --> 00:41:53,410
Niven!
624
00:41:54,370 --> 00:41:55,648
Argh!
625
00:41:55,650 --> 00:41:56,690
Argh-agh!
626
00:42:05,570 --> 00:42:06,730
HE UNLOCKS CAR
627
00:42:38,450 --> 00:42:39,730
Wait here.
628
00:42:46,930 --> 00:42:48,088
They didn't mean it.
629
00:42:48,090 --> 00:42:49,768
They only wanted to scare them,
that's all.
630
00:42:49,770 --> 00:42:51,048
It doesn't matter, Merran.
631
00:42:51,050 --> 00:42:53,048
Because of what they did,
a boy was killed.
632
00:42:53,050 --> 00:42:55,088
They didn't do anything, I swear.
633
00:42:55,090 --> 00:42:56,688
Did you know about this?
634
00:42:56,690 --> 00:43:00,048
I only just found out.
Can't you just let them off?
635
00:43:00,050 --> 00:43:01,730
No, Merran. I can't.
636
00:43:12,650 --> 00:43:14,528
Tell me. Tell me who did it!
637
00:43:14,530 --> 00:43:16,448
WHO KILLED HIM?!
638
00:43:16,450 --> 00:43:18,010
GET FUCKING BACK HERE!
639
00:43:19,450 --> 00:43:21,010
SHE SCREAMS
640
00:43:22,570 --> 00:43:24,570
Please, tell me!
641
00:43:26,050 --> 00:43:27,608
I don't know!
642
00:43:27,610 --> 00:43:28,968
Logan!
643
00:43:28,970 --> 00:43:30,050
WHO KILLED HIM?
644
00:43:31,130 --> 00:43:33,048
TELL ME! YOU'RE LYING!
645
00:43:33,050 --> 00:43:35,008
TELL ME!
646
00:43:35,010 --> 00:43:36,728
YOU TELL ME!
647
00:43:36,730 --> 00:43:37,770
Argh!
648
00:43:41,770 --> 00:43:42,810
Come here.
649
00:43:45,330 --> 00:43:46,650
Try and stand up.
650
00:43:57,730 --> 00:43:58,888
What the hell are you doing?
651
00:43:58,890 --> 00:44:00,088
She...
652
00:44:00,090 --> 00:44:01,328
She did...
653
00:44:01,330 --> 00:44:02,488
SHE did it!
654
00:44:02,490 --> 00:44:03,888
No, she didn't. She sent them!
655
00:44:03,890 --> 00:44:06,170
No, she didn't. She's just a kid.
656
00:44:09,850 --> 00:44:11,210
So was my boy.
657
00:44:20,330 --> 00:44:21,570
Get that down you.
658
00:44:28,890 --> 00:44:30,130
I'm scared.
659
00:44:31,930 --> 00:44:33,370
Well, you don't need to be.
I'm here.
660
00:44:34,650 --> 00:44:35,930
Yeah.
661
00:44:37,530 --> 00:44:39,008
But for how long?
662
00:44:39,010 --> 00:44:42,088
Well, for as long as
you need me to be.
663
00:44:42,090 --> 00:44:43,450
Do you really mean that?
664
00:44:45,410 --> 00:44:47,248
Yeah.
665
00:44:47,250 --> 00:44:51,048
Because this is going to
get a lot harder,
666
00:44:51,050 --> 00:44:52,290
and I'm going to need your help.
667
00:44:53,650 --> 00:44:54,930
You will help me, won't you?
668
00:44:56,530 --> 00:44:58,248
Yeah.
669
00:44:58,250 --> 00:44:59,450
Promise?
670
00:45:03,210 --> 00:45:04,370
Promise.
671
00:45:06,210 --> 00:45:09,450
VOICES SHOUT OUTSIDE CAR
672
00:45:20,570 --> 00:45:21,890
Let's go.
673
00:45:42,330 --> 00:45:45,008
What's he doing here?
Handed himself in.
674
00:45:45,010 --> 00:45:46,570
Said he helped your man here escape.
675
00:45:47,850 --> 00:45:49,848
Let him go.
676
00:45:49,850 --> 00:45:52,130
He only helped me
because I threatened his family.
677
00:45:55,450 --> 00:45:56,610
Go home.
678
00:46:02,570 --> 00:46:04,370
Billy, get him into some
dry clothes.
679
00:46:20,650 --> 00:46:22,408
Has he said anything?
680
00:46:22,410 --> 00:46:24,088
Nothing that makes much sense.
681
00:46:24,090 --> 00:46:26,088
He attacked Merran Galbraith
on the beach.
682
00:46:26,090 --> 00:46:27,248
I had to pull him off her.
683
00:46:27,250 --> 00:46:29,088
Is she OK? Not really.
684
00:46:29,090 --> 00:46:30,448
She's with her mum just now,
685
00:46:30,450 --> 00:46:33,090
but I'll go and see both
of them later.
686
00:46:35,370 --> 00:46:37,488
What shall I do about the kids?
687
00:46:37,490 --> 00:46:39,568
Erm, I want them processed,
688
00:46:39,570 --> 00:46:42,288
interviewed,
and start searching their houses.
689
00:46:42,290 --> 00:46:44,330
We need to find out
what happened last night.
690
00:46:47,410 --> 00:46:50,088
Are you going to interview Creggan?
691
00:46:50,090 --> 00:46:53,008
I would rather the FME
assessed him first.
692
00:46:53,010 --> 00:46:54,610
Be tomorrow before they get here.
693
00:46:56,770 --> 00:46:58,170
It's your decision.
694
00:47:02,930 --> 00:47:05,048
OK, let's do it.
695
00:47:05,050 --> 00:47:06,728
But I'm going to need
some leverage.
696
00:47:06,730 --> 00:47:09,408
Have you heard anything back from
Aberdeen about the bullet press?
697
00:47:09,410 --> 00:47:10,488
Nothing yet.
698
00:47:10,490 --> 00:47:12,648
What about your contact
at the SPA.
699
00:47:12,650 --> 00:47:14,808
Did he say anything about Miller?
700
00:47:14,810 --> 00:47:16,568
Just that he's dead.
701
00:47:16,570 --> 00:47:18,888
Killed in action in 2006.
702
00:47:18,890 --> 00:47:20,170
Friendly fire.
703
00:47:30,770 --> 00:47:35,890
INCREASINGLY TENSE MUSIC
704
00:47:38,850 --> 00:47:40,250
Logan?
705
00:47:43,370 --> 00:47:44,970
You were telling me what happened.
706
00:47:52,890 --> 00:47:55,728
There was about six of them, maybe.
707
00:47:55,730 --> 00:47:57,610
Saying they wanted Fraser.
708
00:47:59,050 --> 00:48:01,488
I refused to turn him over,
709
00:48:01,490 --> 00:48:04,048
and they started shooting.
710
00:48:04,050 --> 00:48:06,008
Did you see who shot Fraser?
711
00:48:06,010 --> 00:48:07,210
No.
712
00:48:08,450 --> 00:48:10,050
Most of them were armed, though.
713
00:48:12,090 --> 00:48:13,448
And were you armed?
714
00:48:13,450 --> 00:48:15,008
I had my rifle.
715
00:48:15,010 --> 00:48:16,250
Did you fire it?
716
00:48:19,530 --> 00:48:21,088
A few warning shots, maybe.
717
00:48:21,090 --> 00:48:22,130
Is that all?
718
00:48:23,810 --> 00:48:27,288
They started shooting.
You just fired some warning shots?
719
00:48:27,290 --> 00:48:29,448
Believe me,
720
00:48:29,450 --> 00:48:31,128
if I'd known they were
going to kill Fraser,
721
00:48:31,130 --> 00:48:33,328
I would have aimed
for their fucking heads.
722
00:48:33,330 --> 00:48:34,690
KNOCK AT THE DOOR
723
00:48:35,770 --> 00:48:37,368
Sir?
724
00:48:37,370 --> 00:48:38,730
Give me a minute, Logan.
725
00:48:43,410 --> 00:48:48,730
INTENSE MUSIC
726
00:48:50,850 --> 00:48:52,250
GUNSHOT
727
00:48:59,090 --> 00:49:00,248
Logan?
728
00:49:00,250 --> 00:49:01,608
What the fuck is going on here?
729
00:49:01,610 --> 00:49:03,770
No, no, no, there's nothing
going on. We're just talking.
730
00:49:05,810 --> 00:49:07,170
You were telling me about Miller.
731
00:49:08,330 --> 00:49:09,808
He was your Sergeant in Iraq.
732
00:49:09,810 --> 00:49:11,130
I know who he was.
733
00:49:14,410 --> 00:49:16,930
You're supposed to be telling me
who killed Fraser.
734
00:49:19,290 --> 00:49:21,328
We're interviewing Merran's friends
just now,
735
00:49:21,330 --> 00:49:25,128
but it's going to take some time
before we find out what happened.
736
00:49:25,130 --> 00:49:27,570
In the meantime,
tell me about Miller.
737
00:49:32,570 --> 00:49:33,888
According to the SPA,
738
00:49:33,890 --> 00:49:36,568
he was killed in
a friendly-fire incident.
739
00:49:36,570 --> 00:49:37,850
What can you tell me about that?
740
00:49:39,570 --> 00:49:40,730
Did you shoot him?
741
00:49:43,090 --> 00:49:46,008
You see, I think that you were
too good a soldier
742
00:49:46,010 --> 00:49:48,528
to make a mistake like that.
743
00:49:48,530 --> 00:49:51,648
Unless you shot him deliberately,
744
00:49:51,650 --> 00:49:53,610
and made it look like friendly fire.
745
00:49:55,210 --> 00:49:56,488
Now,
746
00:49:56,490 --> 00:49:58,970
that, that I could buy.
747
00:50:00,770 --> 00:50:02,888
Cos it was Miller, wasn't it?
748
00:50:02,890 --> 00:50:05,368
He was the one
that abused those prisoners,
749
00:50:05,370 --> 00:50:09,088
killed that boy,
everything IHAT accused YOU of,
750
00:50:09,090 --> 00:50:10,810
he was responsible for.
751
00:50:12,490 --> 00:50:16,048
INTENSE MUSIC
752
00:50:16,050 --> 00:50:18,610
EXPLOSION
753
00:50:22,970 --> 00:50:26,530
MUFFLED SHOUTING
754
00:50:32,970 --> 00:50:35,490
Miller was a one-man horror show.
755
00:50:42,770 --> 00:50:44,530
I'm not saying I wasn't guilty.
756
00:50:46,290 --> 00:50:47,370
I was.
757
00:50:48,970 --> 00:50:50,210
We all were.
758
00:50:53,250 --> 00:50:54,928
All of us who stood by,
759
00:50:54,930 --> 00:50:56,610
watched, while Miller
hurt those people.
760
00:51:01,850 --> 00:51:03,410
That boy didn't do anything.
761
00:51:04,610 --> 00:51:06,250
He didn't know anything.
762
00:51:08,970 --> 00:51:11,450
But Miller just kept pounding him...
763
00:51:13,250 --> 00:51:15,370
..again and again.
764
00:51:19,170 --> 00:51:21,568
I wanted to help.
765
00:51:21,570 --> 00:51:23,728
I stepped in.
766
00:51:23,730 --> 00:51:26,248
But Miller was bawling,
"YOU STAY WHERE YOU ARE SOLDIER!
767
00:51:26,250 --> 00:51:27,370
"DON'T FUCKING MOVE!"
768
00:51:38,570 --> 00:51:39,890
So, I...
769
00:51:41,770 --> 00:51:43,370
..I shot him.
770
00:51:47,610 --> 00:51:49,290
And in all the years
I was over there...
771
00:51:53,570 --> 00:51:55,890
..that was the only time
I felt like a soldier.
772
00:52:10,770 --> 00:52:12,010
Something I want you to look at.
773
00:52:15,650 --> 00:52:16,970
Do you recognise this?
774
00:52:18,050 --> 00:52:19,728
It's a bullet press.
775
00:52:19,730 --> 00:52:21,328
We found it in your workshop.
776
00:52:21,330 --> 00:52:22,650
That's because it's mine!
777
00:52:26,730 --> 00:52:29,890
Alex Galbraith was killed
by a ghost bullet.
778
00:52:31,130 --> 00:52:33,368
A bullet that was made on a press
just like this one here.
779
00:52:33,370 --> 00:52:35,128
Are you serious with this shit?
780
00:52:35,130 --> 00:52:37,688
You join up to serve your country.
781
00:52:37,690 --> 00:52:38,768
You go to war.
782
00:52:38,770 --> 00:52:41,048
You see all manner of horror.
783
00:52:41,050 --> 00:52:43,328
Things that nobody should see.
784
00:52:43,330 --> 00:52:46,088
All the trauma. All the anger.
785
00:52:46,090 --> 00:52:48,248
And then the army comes after you.
786
00:52:48,250 --> 00:52:51,330
The very institution that sent you
out there in the first place.
787
00:52:52,450 --> 00:52:55,368
They're now accusing you
of war crimes. Stop talking!
788
00:52:55,370 --> 00:52:58,568
And so, you turn to your friend,
Alex Galbraith.
789
00:52:58,570 --> 00:53:01,728
Someone that you can count on
to defend you.
790
00:53:01,730 --> 00:53:03,970
I DIDN'T DESERVE TO BE DEFENDED!
791
00:53:05,850 --> 00:53:08,370
I was guilty! I told you!
792
00:53:10,810 --> 00:53:12,810
I should have stopped Miller
long before I did.
793
00:53:16,010 --> 00:53:17,610
You promised me.
794
00:53:19,530 --> 00:53:22,890
You promised you would tell me
who killed Fraser.
795
00:53:30,290 --> 00:53:32,530
You know who killed Fraser, Logan.
796
00:53:51,730 --> 00:53:54,848
Those kids that came to your house
last night.
797
00:53:54,850 --> 00:53:56,728
They weren't armed.
798
00:53:56,730 --> 00:53:59,928
They had an air rifle between them.
799
00:53:59,930 --> 00:54:02,808
One of them had made
a couple of petrol bombs,
800
00:54:02,810 --> 00:54:05,848
and that's how the gas tanks
went up.
801
00:54:05,850 --> 00:54:07,408
They weren't hired men.
802
00:54:07,410 --> 00:54:09,048
They were just kids.
803
00:54:09,050 --> 00:54:10,528
Just daft kids,
804
00:54:10,530 --> 00:54:12,410
trying to scare you and Fraser.
805
00:54:16,330 --> 00:54:18,210
GUNSHOT
806
00:54:21,490 --> 00:54:25,530
Our forensic team found
six bullet casings at the scene.
807
00:54:28,210 --> 00:54:30,330
All fired from the same weapon.
808
00:54:36,090 --> 00:54:37,410
From your rifle.
809
00:54:43,530 --> 00:54:46,488
And our pathologist retrieved
one of those bullets
810
00:54:46,490 --> 00:54:48,130
from Fraser's chest.
811
00:54:54,850 --> 00:54:56,408
My boy!
812
00:54:56,410 --> 00:54:59,848
HE SOBS
813
00:54:59,850 --> 00:55:01,410
I killed my boy!
814
00:55:03,730 --> 00:55:04,930
Oh!
815
00:55:07,410 --> 00:55:11,570
HE CONTINUES SOBBING
816
00:55:18,610 --> 00:55:20,330
Can we get him some help, please?
817
00:55:22,570 --> 00:55:24,408
OK.
818
00:55:24,410 --> 00:55:25,570
Thank you.
819
00:55:36,850 --> 00:55:40,648
The bullets that Creggan was making
in his workshop aren't a match
820
00:55:40,650 --> 00:55:42,810
for the one that killed
Alex Galbraith.
821
00:55:45,250 --> 00:55:46,930
So we're back to square one?
822
00:55:50,130 --> 00:55:54,888
Sandy, the FME won't get here
until tomorrow,
823
00:55:54,890 --> 00:55:57,888
so you're going to have to watch
Creggan until then.
824
00:55:57,890 --> 00:55:59,008
Can you do that?
825
00:55:59,010 --> 00:56:00,088
Yes, of course.
826
00:56:00,090 --> 00:56:02,368
What about Fraser?
827
00:56:02,370 --> 00:56:05,888
Are we going to charge
Creggan for his murder?
828
00:56:05,890 --> 00:56:08,768
I'll make my decision after
I've read the kids' statements.
829
00:56:08,770 --> 00:56:10,810
See if they back his version
of events.
830
00:56:12,250 --> 00:56:13,290
Tosh.
831
00:56:17,170 --> 00:56:19,208
The stuff he said about Miller.
832
00:56:19,210 --> 00:56:20,768
You think he was telling the truth?
833
00:56:20,770 --> 00:56:22,488
Yeah.
834
00:56:22,490 --> 00:56:23,850
Yeah, I do.
835
00:56:25,610 --> 00:56:26,810
Donnie's outside.
836
00:56:28,530 --> 00:56:30,010
What are you doing out here?
837
00:56:32,690 --> 00:56:35,210
I, er, know who leaked
the crime scene photos.
838
00:56:38,050 --> 00:56:39,330
It's Sandy.
839
00:56:40,730 --> 00:56:41,970
Oh...
840
00:56:56,570 --> 00:57:01,050
SHE CRIES
98081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.