All language subtitles for Shetland - S06E03 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,435 --> 00:00:05,193 Alex Galbraith has been shot dead. 2 00:00:05,195 --> 00:00:08,793 If Eamon Gauldie was a witness to Galbraith's murder, then that would make him a problem. 3 00:00:08,795 --> 00:00:09,913 HE SCREAMS 4 00:00:09,915 --> 00:00:13,073 The rumour is Mick caused Eamon's accident. 5 00:00:13,075 --> 00:00:14,113 I'm being set up! 6 00:00:14,115 --> 00:00:16,313 Creggan is Muir's brother-in-law? 7 00:00:16,315 --> 00:00:20,113 It seems Creggan and his unit were accused of prisoner abuse in Iraq. 8 00:00:20,115 --> 00:00:23,033 Where were you yesterday before you went up to the Galbraith place? 9 00:00:23,035 --> 00:00:25,753 With me. We were here. Together. 10 00:00:25,755 --> 00:00:28,073 I'm pissed off about Donna Killick. She kills my sister, 11 00:00:28,075 --> 00:00:30,193 and then she gets to come home to die in her own bed? 12 00:00:30,195 --> 00:00:32,913 I need to see my son again before I die. 13 00:00:32,915 --> 00:00:36,033 So I knew how hard Alex worked to secure your release. 14 00:00:36,035 --> 00:00:38,433 Darren Bedford. My wife, Fiona. 15 00:00:38,435 --> 00:00:39,873 She was Alex's PA. 16 00:00:39,875 --> 00:00:41,513 There was a custody battle. 17 00:00:41,515 --> 00:00:44,953 The wife lost her kids due to drug addiction. Lynda Morton? 18 00:00:44,955 --> 00:00:46,273 I don't have dealers. 19 00:00:46,275 --> 00:00:49,035 Alex Galbraith thought you did. He had evidence. 20 00:00:51,035 --> 00:00:53,353 I've been looking for you. 21 00:00:53,355 --> 00:00:54,915 Now, where is your friend? 22 00:01:45,315 --> 00:01:46,675 Keep your eyes on the road! 23 00:01:52,115 --> 00:01:53,235 There's a car coming. 24 00:01:54,595 --> 00:01:56,513 Is it the cops? 25 00:01:56,515 --> 00:01:59,033 Er, no. No. I don't... I don't think so. 26 00:01:59,035 --> 00:02:00,793 PHONE RINGS 27 00:02:00,795 --> 00:02:03,793 What is it? Don't worry, it's all under control. 28 00:02:03,795 --> 00:02:04,835 It's under control. 29 00:02:06,115 --> 00:02:07,715 She's not going to be a problem. 30 00:02:11,435 --> 00:02:13,713 We'll stay here. I'll dump the car first thing. 31 00:02:13,715 --> 00:02:15,075 Then we get off Shetland. 32 00:02:16,715 --> 00:02:17,755 Let's go! 33 00:02:22,915 --> 00:02:26,353 {\an8}He's conscious, but there's a head injury and some serious bruising. 34 00:02:26,355 --> 00:02:28,833 {\an8}I'd like to keep him in overnight, if that's OK? 35 00:02:28,835 --> 00:02:30,235 Whatever you think's best. 36 00:02:32,515 --> 00:02:34,353 {\an8}Haven't got a name for the driver yet, 37 00:02:34,355 --> 00:02:37,515 {\an8}but the house is let to a company that doesn't appear to exist. 38 00:02:38,835 --> 00:02:40,713 How you doing? 39 00:02:40,715 --> 00:02:42,753 Would you recognise this guy if you saw him again? 40 00:02:42,755 --> 00:02:48,355 Definitely. And she's scared, Lynda. I think she's in danger. 41 00:03:14,435 --> 00:03:15,475 Logan? 42 00:03:32,475 --> 00:03:33,515 Salma? 43 00:03:35,515 --> 00:03:36,555 Anybody here? 44 00:03:39,915 --> 00:03:40,955 Detective Perez? 45 00:03:43,555 --> 00:03:44,915 Is something wrong? 46 00:03:47,915 --> 00:03:51,113 I saw the lights on. I was just checking everything was OK. 47 00:03:51,115 --> 00:03:54,395 Everything is fine. We've been building a seating area outside. 48 00:03:56,715 --> 00:03:58,793 You just helping out? 49 00:03:58,795 --> 00:03:59,835 That's right. 50 00:04:01,315 --> 00:04:05,035 THEY TALK IN ARABIC 51 00:04:06,835 --> 00:04:07,875 Can I have a word? 52 00:04:10,755 --> 00:04:12,435 THEY TALK IN ARABIC 53 00:04:18,435 --> 00:04:20,673 I didn't know you spoke Arabic. 54 00:04:20,675 --> 00:04:23,355 Well, there's a lot of things about me you don't know. 55 00:04:28,635 --> 00:04:33,553 You know, I would have thought that Galbraith taking on the Nassan case 56 00:04:33,555 --> 00:04:36,915 and not yours would have grated a little bit. 57 00:04:40,075 --> 00:04:42,795 I've got more in common with that family than you know. 58 00:04:47,715 --> 00:04:52,433 They escaped Aleppo on a bus, no luggage, their house in ruins 59 00:04:52,435 --> 00:04:55,273 after seeing loved ones blown to bits, 60 00:04:55,275 --> 00:04:58,795 and their only thought was to survive. 61 00:05:01,795 --> 00:05:03,915 I know exactly what that feels like. 62 00:05:53,875 --> 00:05:56,995 GROANING 63 00:06:00,435 --> 00:06:05,235 CRIES OF ANGUISH 64 00:06:08,235 --> 00:06:09,275 Alec! 65 00:06:13,835 --> 00:06:14,875 HE MUTTERS 66 00:06:17,035 --> 00:06:18,953 No! No! 67 00:06:18,955 --> 00:06:21,075 HE SCREAMS 68 00:06:24,915 --> 00:06:29,433 CHAIN RATTLES 69 00:06:29,435 --> 00:06:32,435 What if we get caught? I won't ever see my kids again. 70 00:06:33,995 --> 00:06:36,713 Listen, do as I say and you'll be OK. 71 00:06:36,715 --> 00:06:39,275 Argue back, and you won't get off the island alive. 72 00:06:41,395 --> 00:06:44,195 It's not me saying this - it's the people that I work for. 73 00:06:46,195 --> 00:06:47,435 It'll be out of my hands. 74 00:06:49,595 --> 00:06:50,635 Give us your phone. 75 00:06:52,115 --> 00:06:53,155 I don't have it. 76 00:06:54,595 --> 00:06:57,155 I must've left it back at the house. I'm... I'm sorry. 77 00:06:58,315 --> 00:07:00,635 Stay here and keep quiet till I get back. 78 00:07:06,595 --> 00:07:07,635 DOOR SHUTS 79 00:07:11,875 --> 00:07:12,915 OK. 80 00:07:14,235 --> 00:07:15,275 SHE GASPS 81 00:07:21,035 --> 00:07:22,075 SHE GASPS 82 00:07:25,635 --> 00:07:26,675 SHE GASPS 83 00:07:27,715 --> 00:07:30,393 No, no, please! Please! 84 00:07:30,395 --> 00:07:31,675 Please, please, please! 85 00:07:34,875 --> 00:07:35,915 No! 86 00:07:46,555 --> 00:07:50,313 PHONE RINGS 87 00:07:50,315 --> 00:07:52,753 Jimmy Perez. It's Lynda Morton. It's Lynda Morton. 88 00:07:52,755 --> 00:07:54,033 I am now trapped. 89 00:07:54,035 --> 00:07:56,593 I'm trapped. Please, please! Just come and get me. 90 00:07:56,595 --> 00:07:59,433 It's Lynda Morton. Where are you? 91 00:07:59,435 --> 00:08:04,273 Um, near a petrol station. Er, near Skellister. 92 00:08:04,275 --> 00:08:05,873 Please hurry up! 93 00:08:05,875 --> 00:08:08,073 We'll come and find you. 94 00:08:08,075 --> 00:08:10,633 Put a trace on that number - I want an exact location. 95 00:08:10,635 --> 00:08:12,193 And if she moves, let me know. 96 00:08:12,195 --> 00:08:14,553 Billy, petrol station near Skellister. 97 00:08:14,555 --> 00:08:16,635 Find out if we've got anybody near there. 98 00:08:27,875 --> 00:08:28,915 Lynda! 99 00:08:34,675 --> 00:08:36,633 Lynda! 100 00:08:36,635 --> 00:08:38,273 BANGING 101 00:08:38,275 --> 00:08:39,873 I'm in here! 102 00:08:39,875 --> 00:08:41,513 I'm in here, please! 103 00:08:41,515 --> 00:08:42,555 Lynda? 104 00:08:44,275 --> 00:08:45,393 OK, listen, don't worry. 105 00:08:45,395 --> 00:08:47,515 We're going to have you out in a minute, OK? 106 00:09:24,195 --> 00:09:25,355 CAR ENGINE STARTS 107 00:09:46,915 --> 00:09:48,433 Are you OK? 108 00:09:48,435 --> 00:09:49,915 SHE SOBS 109 00:10:00,155 --> 00:10:02,433 Lynda, what's this guy's name? 110 00:10:02,435 --> 00:10:04,873 I... I can't... I can't... 111 00:10:04,875 --> 00:10:05,913 I can't... 112 00:10:05,915 --> 00:10:08,235 Right, come on. Let's get you somewhere warm. 113 00:10:15,595 --> 00:10:16,635 Shit! 114 00:11:10,915 --> 00:11:11,955 What do you want? 115 00:11:12,995 --> 00:11:16,713 Heard about the accident. Just want to make sure you're OK. 116 00:11:16,715 --> 00:11:18,073 Aye, I'm fine. 117 00:11:18,075 --> 00:11:20,953 I don't want to get involved in this any more than I am already. 118 00:11:20,955 --> 00:11:24,315 If you've got Perez breathing down your neck, that's your fault. 119 00:11:27,075 --> 00:11:28,635 Just don't bad-mouth me. 120 00:11:49,395 --> 00:11:50,435 Is Lynda OK? 121 00:11:51,435 --> 00:11:55,753 She's in the interview room now. What about Muir? 122 00:11:55,755 --> 00:11:57,153 Oh, Creggan paid him a visit, 123 00:11:57,155 --> 00:11:58,953 but I couldn't catch what they were saying. 124 00:11:58,955 --> 00:12:02,193 Seemed heated, though. I did get something useful. 125 00:12:02,195 --> 00:12:04,433 Have you heard of Lights 'N' Bites? 126 00:12:04,435 --> 00:12:07,513 It's a catering firm owned by Carrie McAndrew. 127 00:12:07,515 --> 00:12:10,393 It turns out she went bust owing money all over the place, 128 00:12:10,395 --> 00:12:12,513 and that's why she's sleeping on Muir's sofa. 129 00:12:12,515 --> 00:12:14,353 Right, is Galbraith involved in any of this? 130 00:12:14,355 --> 00:12:16,433 Not that I can see. 131 00:12:16,435 --> 00:12:19,355 Well, I don't see how any of this is relevant, then, do you? 132 00:12:24,795 --> 00:12:29,193 Interview starts at 9.05 with DI Perez 133 00:12:29,195 --> 00:12:31,075 and DS McIntosh present. 134 00:12:33,035 --> 00:12:34,273 Lynda, you need to tell us 135 00:12:34,275 --> 00:12:37,193 everything that you know about this guy, 136 00:12:37,195 --> 00:12:39,033 starting with his name. 137 00:12:39,035 --> 00:12:40,433 I don't know his name. 138 00:12:40,435 --> 00:12:44,313 He was just someone that I went for a drink with every now and again. 139 00:12:44,315 --> 00:12:47,515 Come on, Lynda. You're the worst liar that I've ever heard. 140 00:12:48,595 --> 00:12:50,713 You do know how much trouble you're in? 141 00:12:50,715 --> 00:12:52,873 You were found with a sizeable amount of cocaine. 142 00:12:52,875 --> 00:12:53,915 You'll go to prison. 143 00:12:56,995 --> 00:13:01,513 Does this guy mean that much to you? More than your kids? 144 00:13:01,515 --> 00:13:04,395 Nothing means more to me than my children! 145 00:13:05,595 --> 00:13:06,635 Prove it. 146 00:13:07,995 --> 00:13:11,153 I know how scared you are, Lynda, but the only way you're going to 147 00:13:11,155 --> 00:13:14,435 feel safe again is if we get this guy off the streets. 148 00:13:16,715 --> 00:13:18,035 You don't understand. 149 00:13:20,475 --> 00:13:23,195 The place was so empty with the boys gone. 150 00:13:25,555 --> 00:13:28,073 There was nobody there to stop me from drinking, 151 00:13:28,075 --> 00:13:30,835 and everything just spiralled out of control. 152 00:13:32,715 --> 00:13:33,755 SHE SOBS 153 00:13:36,795 --> 00:13:41,195 He was really nice to begin with, cared about me... 154 00:13:42,715 --> 00:13:46,433 ..said that he would help me get my kids back. 155 00:13:46,435 --> 00:13:49,835 Then he started using the house to hide his drugs. 156 00:13:51,475 --> 00:13:52,755 He gave me money for that. 157 00:13:55,475 --> 00:14:00,713 And, you know, I just thought, if I put some of that money aside, 158 00:14:00,715 --> 00:14:04,435 then I could save up and get a decent lawyer and win back my kids. 159 00:14:05,955 --> 00:14:07,395 With drugs money? 160 00:14:12,235 --> 00:14:13,915 I'm so desperate. 161 00:14:17,275 --> 00:14:19,235 Do you know who he works for? 162 00:14:21,075 --> 00:14:22,673 You'd have to ask him that. 163 00:14:22,675 --> 00:14:25,595 I can't. You won't give me his name. 164 00:14:29,595 --> 00:14:30,915 It's Curtis Galt. 165 00:14:41,195 --> 00:14:43,235 Curtis Andrew Galt. 166 00:14:44,475 --> 00:14:47,753 He's got a list of convictions as long as your arm. 167 00:14:47,755 --> 00:14:50,595 And he's known to have links to organised crime. 168 00:14:51,675 --> 00:14:53,633 She's lucky to be alive. 169 00:14:53,635 --> 00:14:56,635 Get that photograph out to every single officer we've got. 170 00:15:04,195 --> 00:15:11,195 ANNOUNCEMENT ON TANNOY 171 00:15:17,155 --> 00:15:18,873 Hey! Hey! 172 00:15:18,875 --> 00:15:19,915 Stop him! 173 00:15:22,595 --> 00:15:23,835 Police, stop! 174 00:15:26,635 --> 00:15:27,675 Hey! 175 00:15:30,915 --> 00:15:33,393 POLICE RADIO CHATTER 176 00:15:33,395 --> 00:15:35,635 Suspect's heading towards the town centre! 177 00:15:38,155 --> 00:15:40,113 Just had a sighting of him at the ferry port - 178 00:15:40,115 --> 00:15:41,475 he's headed back into town. 179 00:15:49,835 --> 00:15:50,875 Stop! 180 00:15:55,635 --> 00:16:00,553 POLICE RADIO CHATTER 181 00:16:00,555 --> 00:16:02,155 I'm going to try and cut him off. 182 00:16:14,995 --> 00:16:16,035 Hey! 183 00:16:25,115 --> 00:16:26,155 HE GROANS 184 00:16:27,555 --> 00:16:28,595 Bastard! 185 00:16:31,315 --> 00:16:32,353 HE GROANS 186 00:16:32,355 --> 00:16:34,235 He's heading for Commercial Street! 187 00:16:55,835 --> 00:16:57,355 Police! Stop! 188 00:16:59,475 --> 00:17:00,515 HE GROANS 189 00:17:03,715 --> 00:17:05,955 Get off me! Get off me! 190 00:17:10,035 --> 00:17:12,233 You hit a police officer with your car. 191 00:17:12,235 --> 00:17:14,073 I didn't know he was a cop. 192 00:17:14,075 --> 00:17:15,993 I thought he was trying to break into the house. 193 00:17:15,995 --> 00:17:17,593 I was just protecting Lynda. 194 00:17:17,595 --> 00:17:19,675 Is that why you locked her in a container? 195 00:17:21,875 --> 00:17:24,433 What's the big hurry to get off the islands, anyway? 196 00:17:24,435 --> 00:17:27,075 I was taking her to see her kids. It was going to be a surprise. 197 00:17:30,155 --> 00:17:34,913 Right, let's get one thing straight. I know your history. 198 00:17:34,915 --> 00:17:36,675 I know you're capable of violence. 199 00:17:37,675 --> 00:17:40,833 So you can either tell me the truth or I'm going to charge you with 200 00:17:40,835 --> 00:17:44,715 the murder of Alex Galbraith and the attempted murder of DC Wilson. 201 00:17:49,235 --> 00:17:51,075 I used her. I admit it... 202 00:17:52,355 --> 00:17:55,433 ..when I did a bit of dealing. But I don't kill people. 203 00:17:55,435 --> 00:17:56,953 I threaten them. I scare them. 204 00:17:56,955 --> 00:18:00,115 But murder - hey, that's way above my pay grade. 205 00:18:03,075 --> 00:18:05,073 The break-in at the Galbraith house, though, 206 00:18:05,075 --> 00:18:07,033 that was you, wasn't it? 207 00:18:07,035 --> 00:18:10,075 I did it for Lynda - she wanted to know what he knew about her. 208 00:18:11,595 --> 00:18:15,593 So, what are you running from? 209 00:18:15,595 --> 00:18:16,755 What am I running from? 210 00:18:19,395 --> 00:18:20,795 Let me tell you how it works. 211 00:18:22,955 --> 00:18:24,275 I'm given stuff to sell. 212 00:18:25,315 --> 00:18:28,633 I take a small cut and give the rest to the guy who gave me it. 213 00:18:28,635 --> 00:18:31,073 And he takes a cut and gives it to the guy who gave it to him. 214 00:18:31,075 --> 00:18:34,795 And if you think I'm scum, you should meet that guy. 215 00:18:36,155 --> 00:18:39,715 He'd kill anybody, he doesn't give a shit. 216 00:18:42,195 --> 00:18:44,153 And this chain works fine, but now I've broken it 217 00:18:44,155 --> 00:18:45,915 cos I can't pay back the money I owe. 218 00:18:47,275 --> 00:18:49,635 I'm a dead man. And so is Lynda. 219 00:18:50,955 --> 00:18:53,993 And whatever you think of me, I don't want any of that. 220 00:18:53,995 --> 00:18:56,715 For what I make out of this isn't worth killing anyone. 221 00:18:58,635 --> 00:19:02,513 In order for me to believe you, you need to prove to me 222 00:19:02,515 --> 00:19:05,115 where you were on the morning Galbraith was killed. 223 00:19:06,195 --> 00:19:09,433 I was in Aberdeen. I got the overnight ferry. 224 00:19:09,435 --> 00:19:10,475 You can check. 225 00:19:14,875 --> 00:19:16,595 We'll get that alibi checked out. 226 00:19:21,155 --> 00:19:22,793 The blood from the drone theft - 227 00:19:22,795 --> 00:19:25,275 we found a partial match on the DNA database. 228 00:19:26,795 --> 00:19:28,875 Only problem is, it's of Lizzie Kilmuir. 229 00:19:44,875 --> 00:19:45,913 I don't understand. 230 00:19:45,915 --> 00:19:48,273 You're saying that the blood is a match to my sister's? 231 00:19:48,275 --> 00:19:52,275 It's a partial match, so it's either your blood or it's Molly's blood. 232 00:19:53,515 --> 00:19:55,715 Molly? Get in here! 233 00:19:59,515 --> 00:20:01,835 Did you steal a drone from Eamon Gauldie? 234 00:20:02,875 --> 00:20:04,833 I don't know what you're talking about. 235 00:20:04,835 --> 00:20:07,555 Molly, let me see your hands. 236 00:20:16,595 --> 00:20:18,713 Did you think that the person who killed 237 00:20:18,715 --> 00:20:21,955 Alex Galbraith could be on Eamon's drone? 238 00:20:24,635 --> 00:20:27,593 Listen to me, Molly. This is a murder enquiry. 239 00:20:27,595 --> 00:20:31,075 So you need to tell me who it is you thought you were protecting. 240 00:20:36,675 --> 00:20:40,873 OK. Sandy, request a search warrant for the Kilmuir house. 241 00:20:40,875 --> 00:20:41,915 You won't find it. 242 00:20:46,155 --> 00:20:47,395 I threw it in the sea. 243 00:20:50,075 --> 00:20:53,353 Is that because you thought Fraser Creggan would be on the footage? 244 00:20:53,355 --> 00:20:56,353 No. Not Fraser. 245 00:20:56,355 --> 00:20:57,395 Then who? 246 00:21:02,435 --> 00:21:03,475 Your mum? 247 00:21:07,635 --> 00:21:10,953 I knew she went to see him that morning, 248 00:21:10,955 --> 00:21:13,233 and I knew she was really mad. 249 00:21:13,235 --> 00:21:15,793 I just worried that she'd done something stupid. 250 00:21:15,795 --> 00:21:17,193 How could you think that? 251 00:21:17,195 --> 00:21:19,195 You've just been really angry lately. 252 00:21:21,035 --> 00:21:24,795 Molly, how did you know that Eamon had a drone in the first place? 253 00:21:28,195 --> 00:21:32,353 I overheard Sandy mentioning to Mum that they thought that 254 00:21:32,355 --> 00:21:35,075 he'd accidentally filmed who shot Mr Galbraith. 255 00:21:36,835 --> 00:21:38,433 I'm sorry. 256 00:21:38,435 --> 00:21:42,075 Molly, Molly, when they announced that they'd released Donna... 257 00:21:43,595 --> 00:21:45,713 ..well, that made me sick to my stomach. 258 00:21:45,715 --> 00:21:48,833 But I swear, I swear, darling, no matter how angry I get, 259 00:21:48,835 --> 00:21:51,515 I would never, ever take another person's life. 260 00:21:53,155 --> 00:21:54,195 Come here. 261 00:21:58,435 --> 00:22:00,755 And what about you? Do you think I killed him? 262 00:22:02,115 --> 00:22:05,555 No, I don't. And I hope I'm right. 263 00:22:11,755 --> 00:22:16,873 Molly's going to have to come in sometime soon, make a statement. 264 00:22:16,875 --> 00:22:17,915 OK, Sandy. 265 00:22:20,195 --> 00:22:21,235 SHE SOBS 266 00:22:26,915 --> 00:22:27,955 Is that right? 267 00:22:28,995 --> 00:22:30,955 Did you tell Kate about Eamon's drone? 268 00:22:33,035 --> 00:22:35,313 I did tell her a bit about the investigation. 269 00:22:35,315 --> 00:22:36,355 Just as a friend. 270 00:22:46,435 --> 00:22:49,793 I was looking into Galbraith's bank statements to see if 271 00:22:49,795 --> 00:22:51,873 there was a connection with Lights 'N' Bites. 272 00:22:51,875 --> 00:22:53,153 I couldn't see anything. 273 00:22:53,155 --> 00:22:56,433 But he was paying for a room at the Levenwick Hotel 274 00:22:56,435 --> 00:22:58,953 every Tuesday afternoon. 275 00:22:58,955 --> 00:23:01,313 You said Merran thought he was seeing someone. 276 00:23:01,315 --> 00:23:03,113 It's something we haven't considered. 277 00:23:03,115 --> 00:23:04,993 As a motive, I mean. 278 00:23:04,995 --> 00:23:09,075 So I called. It was booked by Fiona Bedford. 279 00:23:21,315 --> 00:23:22,355 Fiona? 280 00:23:23,835 --> 00:23:25,833 Can I ask you why you didn't tell me 281 00:23:25,835 --> 00:23:29,115 that you booked a room for Alex at the Levenwick Hotel every week? 282 00:23:32,195 --> 00:23:34,473 How long had you been having an affair? 283 00:23:34,475 --> 00:23:37,113 Oh, that's... That's not what's happening. 284 00:23:37,115 --> 00:23:39,675 We know about the room. Just tell me the truth, please. 285 00:23:43,515 --> 00:23:44,555 About a year. 286 00:23:48,235 --> 00:23:49,915 And did your husband know? 287 00:23:52,635 --> 00:23:53,673 No. 288 00:23:53,675 --> 00:23:57,113 I'm going to have to talk to him. Do you understand? 289 00:23:57,115 --> 00:23:59,153 Is that really necessary? 290 00:23:59,155 --> 00:24:01,715 I can give you a wee bit of time to tell him yourself. 291 00:24:04,675 --> 00:24:10,353 Tosh, you were right about the affair. It was Fiona. 292 00:24:10,355 --> 00:24:13,073 I'm going to go and talk to the husband. OK. 293 00:24:13,075 --> 00:24:15,833 Well, I'll get Sandy to check our CCTV for Bedford's 294 00:24:15,835 --> 00:24:17,993 movements on the morning of the shooting. 295 00:24:17,995 --> 00:24:19,035 Bye. 296 00:24:40,635 --> 00:24:41,675 Billy? 297 00:24:43,835 --> 00:24:45,353 Maurice Ross. 298 00:24:45,355 --> 00:24:48,033 Huh! That's a blast from the past. 299 00:24:48,035 --> 00:24:49,513 His daughter went missing. 300 00:24:49,515 --> 00:24:52,393 Aye. The father thought she had. 301 00:24:52,395 --> 00:24:54,115 Turns out she'd just up and left. 302 00:24:55,115 --> 00:24:57,035 Is he related to Alex Galbraith? 303 00:24:58,395 --> 00:24:59,873 Not that I recall. 304 00:24:59,875 --> 00:25:02,435 So, then, why was Galbraith paying for his care? 305 00:25:04,155 --> 00:25:06,235 Sounds like the type of thing he might do. 306 00:25:24,675 --> 00:25:27,835 Here we go - that should give you a bit of strength. 307 00:25:30,235 --> 00:25:31,275 How's the pain? 308 00:25:33,235 --> 00:25:34,273 Not good. 309 00:25:34,275 --> 00:25:36,593 I'll get you something for that. 310 00:25:36,595 --> 00:25:39,073 Nice to have a visitor, though. 311 00:25:39,075 --> 00:25:44,433 Aye, not exactly a tall dark stranger, but he'll have to do. 312 00:25:44,435 --> 00:25:48,713 Um, listen, it's not great news, Donna. 313 00:25:48,715 --> 00:25:51,635 I tried calling Alan, but he didnae want to speak to me. 314 00:25:53,915 --> 00:25:57,355 Cannae blame him, really. I mean, we weren't exactly ideal parents. 315 00:25:58,355 --> 00:25:59,595 Speak for yourself. 316 00:26:06,995 --> 00:26:08,955 I'm sorry about the graffiti outside. 317 00:26:09,955 --> 00:26:12,873 Why? Was it you out there with a tin of paint? 318 00:26:12,875 --> 00:26:14,513 I just mean... I hope... 319 00:26:14,515 --> 00:26:16,755 I hope people leave you alone soon, you know. 320 00:26:18,915 --> 00:26:19,955 Fat chance. 321 00:26:21,795 --> 00:26:25,075 Kids driving by at all hours, honking their horns... 322 00:26:26,235 --> 00:26:27,515 ..trying to keep her awake. 323 00:26:29,475 --> 00:26:30,515 I had no idea. 324 00:26:33,115 --> 00:26:35,315 Folk just want to see the back of me, Duncan. 325 00:26:37,595 --> 00:26:39,555 Including my own son, it would appear. 326 00:26:52,315 --> 00:26:54,795 I know why you're here. Fiona called me. 327 00:26:55,955 --> 00:26:58,713 And you weren't aware of the affair until just now? 328 00:26:58,715 --> 00:27:01,275 No. Still trying to take it in, to be honest. 329 00:27:02,795 --> 00:27:04,313 So you never suspected? 330 00:27:04,315 --> 00:27:05,593 No. 331 00:27:05,595 --> 00:27:08,553 Alex was the last person I thought would do this to me. 332 00:27:08,555 --> 00:27:10,075 Betrayed your friendship. 333 00:27:13,035 --> 00:27:14,075 He did. 334 00:27:16,955 --> 00:27:19,513 You'd better be telling me the truth. 335 00:27:19,515 --> 00:27:22,155 If you think that I'd kill a man because of an affair... 336 00:27:23,995 --> 00:27:25,035 ..that's not who I am. 337 00:27:26,435 --> 00:27:30,193 And if it helps, I was here that morning on the wards. 338 00:27:30,195 --> 00:27:32,033 I slept for an hour or so in the office 339 00:27:32,035 --> 00:27:33,555 cos I'd been on call all night. 340 00:27:39,555 --> 00:27:42,353 So, you're really ruling out Galt? 341 00:27:42,355 --> 00:27:44,475 His alibi checked out - he was on the ferry. 342 00:27:45,835 --> 00:27:47,993 Well, whoever you land on, 343 00:27:47,995 --> 00:27:51,273 without a murder weapon, it could be tough getting a conviction. 344 00:27:51,275 --> 00:27:53,473 Your case needs to be rock solid. 345 00:27:53,475 --> 00:27:55,313 And hopefully it's not Creggan. 346 00:27:55,315 --> 00:27:57,873 I don't fancy making a case against a veteran. 347 00:27:57,875 --> 00:28:01,995 If what IHAT claim happened in Iraq is true, then he's capable. 348 00:28:03,875 --> 00:28:06,193 Anyone else on your radar? 349 00:28:06,195 --> 00:28:09,913 Darren Bedford. His wife was having an affair with Galbraith. 350 00:28:09,915 --> 00:28:13,793 And, technically, he has an hour that's unaccounted for. 351 00:28:13,795 --> 00:28:16,273 Does Eve Galbraith know about the affair? 352 00:28:16,275 --> 00:28:18,313 I don't believe so. 353 00:28:18,315 --> 00:28:20,435 You should find out, don't you think? 354 00:28:23,995 --> 00:28:25,275 What about Kate Kilmuir? 355 00:28:27,355 --> 00:28:29,993 I can't see Kate doing this. 356 00:28:29,995 --> 00:28:32,593 I presume you could have said the same thing about Donna Killick 357 00:28:32,595 --> 00:28:33,753 back in the day. 358 00:28:33,755 --> 00:28:36,433 You should keep all options open. 359 00:28:36,435 --> 00:28:39,873 You must be pretty pissed off about her. Be honest. 360 00:28:39,875 --> 00:28:42,473 After having put all that work into her conviction, she's back, 361 00:28:42,475 --> 00:28:44,433 causing all kinds of grief. 362 00:28:44,435 --> 00:28:45,473 It's not forever. 363 00:28:45,475 --> 00:28:47,113 What if she lives longer than expected? 364 00:28:47,115 --> 00:28:49,753 She could be here for years. How would the locals feel about that? 365 00:28:49,755 --> 00:28:53,113 That's not going to happen. You can't say that for sure. 366 00:28:53,115 --> 00:28:55,873 I am going to talk to the Islands Council and make a case 367 00:28:55,875 --> 00:28:59,433 to have her relocated for reasons of public safety. 368 00:28:59,435 --> 00:29:02,755 I'll need your backing. I'll expect it. 369 00:29:21,115 --> 00:29:23,873 I'm sorry, Eve. It was going to come out sooner or later. 370 00:29:23,875 --> 00:29:26,315 So I'd rather you heard it from me first. 371 00:29:33,395 --> 00:29:35,755 I'm not surprised. 372 00:29:38,275 --> 00:29:39,635 She was in awe of him. 373 00:29:41,915 --> 00:29:44,715 He loved that kind of adoration. 374 00:29:47,475 --> 00:29:49,475 Do you know how long it had been going on? 375 00:29:51,195 --> 00:29:52,435 About a year or so. 376 00:30:10,075 --> 00:30:12,993 PHONE RINGS 377 00:30:12,995 --> 00:30:14,713 Hey, Dad. You OK? 378 00:30:14,715 --> 00:30:15,753 I'm fine. 379 00:30:15,755 --> 00:30:18,675 I was just wondering where your mother was. 380 00:30:20,315 --> 00:30:22,833 I'll stop by on my way to the station. 381 00:30:22,835 --> 00:30:24,235 I'll see you in a wee bit, OK? 382 00:30:34,435 --> 00:30:36,555 I don't know how you do it. I really don't. 383 00:30:37,635 --> 00:30:38,675 How do you mean? 384 00:30:40,075 --> 00:30:43,475 I didn't realise the job was so tough. It's, like, it's intense. 385 00:30:44,875 --> 00:30:46,035 You'd make a great mum. 386 00:30:49,155 --> 00:30:50,195 Come again? 387 00:30:52,395 --> 00:30:55,033 I just meant, if you can do that, you can do anything. 388 00:30:55,035 --> 00:30:56,633 Well, I'm happy doing what I'm doing. 389 00:30:56,635 --> 00:30:59,793 Yeah, no, no, I know, I wasn't suggesting you weren't. 390 00:30:59,795 --> 00:31:02,073 You could do both is what... 391 00:31:02,075 --> 00:31:03,633 As in, you...you, being you... 392 00:31:03,635 --> 00:31:05,593 Do you want to dig that hole a bit deeper, Donnie? 393 00:31:05,595 --> 00:31:07,673 I can still see the top of your head. 394 00:31:07,675 --> 00:31:12,235 I'm impressed, that's all. I'm paying you a compliment. 395 00:31:13,435 --> 00:31:15,393 I can see you doing it all. 396 00:31:15,395 --> 00:31:18,313 Oh, right, and what will you be doing while I'm doing it all? 397 00:31:18,315 --> 00:31:22,113 Wait, I wasn't suggesting we have kids, if that's what you mean. And what were you suggesting? 398 00:31:22,115 --> 00:31:23,155 Well, I don't... 399 00:31:25,315 --> 00:31:27,833 I don't remember suggesting anything. 400 00:31:27,835 --> 00:31:29,913 Well, why don't we put what a great mum I'd make 401 00:31:29,915 --> 00:31:32,553 on the back burner for a bit and focus on what a terrific cop I am? 402 00:31:32,555 --> 00:31:34,033 I'd prefer that. 403 00:31:34,035 --> 00:31:36,315 Aye, aye, absolutely, totally! 404 00:31:48,955 --> 00:31:51,275 Oh, what are you doing here? 405 00:31:52,475 --> 00:31:55,555 Er, you phoned. About Mum? 406 00:31:57,235 --> 00:31:59,553 Did I? When? 407 00:31:59,555 --> 00:32:00,595 KNOCK ON DOOR 408 00:32:09,595 --> 00:32:10,633 Meg? 409 00:32:10,635 --> 00:32:12,913 You remembered me? 410 00:32:12,915 --> 00:32:15,993 Well, it wasn't quite as long as the last time. 411 00:32:15,995 --> 00:32:17,993 Your Sergeant told me you'd be here. 412 00:32:17,995 --> 00:32:19,635 I wanted a quick word about Donna. 413 00:32:22,355 --> 00:32:25,553 She's getting hassle from local kids. 414 00:32:25,555 --> 00:32:28,033 People leaving abusive messages. 415 00:32:28,035 --> 00:32:30,035 Journalists calling day and night. 416 00:32:31,435 --> 00:32:34,555 The woman's dying, she needs some protection. 417 00:32:37,475 --> 00:32:40,155 The least you can do is get rid of the bloody graffiti. 418 00:32:41,315 --> 00:32:43,593 You're right. It's not good. 419 00:32:43,595 --> 00:32:45,315 I'll have somebody look in. 420 00:32:47,595 --> 00:32:49,075 Is that the best you can do? 421 00:32:52,395 --> 00:32:54,635 Remind me always to have you on my side. 422 00:32:56,355 --> 00:33:00,233 I'm sorry, it's just, if it wasn't for your friend, Duncan, 423 00:33:00,235 --> 00:33:01,275 she'd have nobody. 424 00:33:03,715 --> 00:33:05,033 Duncan's been up there? 425 00:33:05,035 --> 00:33:07,675 He wants to help, he just doesn't know how. 426 00:33:09,715 --> 00:33:11,075 Can I have the car keys? 427 00:33:12,515 --> 00:33:16,313 I need to pick up some things. I can't find my DVDs. 428 00:33:16,315 --> 00:33:18,075 I need the car, Dad, I'm sorry. 429 00:33:19,195 --> 00:33:20,995 Whose bloody car is it? 430 00:33:22,155 --> 00:33:25,873 Who's this? Your fancy woman? 431 00:33:25,875 --> 00:33:27,395 Does she know you're married? 432 00:33:31,955 --> 00:33:36,393 And that was my dad. I'm sorry, his memory's not great. 433 00:33:36,395 --> 00:33:41,115 It's OK. I understand. My mother was the same way. 434 00:33:44,275 --> 00:33:45,315 I'd better go. 435 00:34:44,595 --> 00:34:46,955 You need to hear this - now. 436 00:34:54,035 --> 00:34:55,355 Can you say that again? 437 00:34:57,595 --> 00:34:58,875 I killed Alex Galbraith. 438 00:35:01,635 --> 00:35:02,675 Why? 439 00:35:04,755 --> 00:35:06,155 He was everything I hate. 440 00:35:07,875 --> 00:35:12,035 A hypocrite who made a living from other people's misfortune. 441 00:35:13,315 --> 00:35:14,355 OK. 442 00:35:16,795 --> 00:35:20,275 In your own words, tell me what you did exactly. 443 00:35:22,595 --> 00:35:24,955 I took an old gun that I found belonged to my dad... 444 00:35:26,155 --> 00:35:27,673 ..went to his house on my bike. 445 00:35:27,675 --> 00:35:31,673 An old gun? What kind of gun? 446 00:35:31,675 --> 00:35:32,715 I don't know. 447 00:35:33,715 --> 00:35:34,755 A pistol. 448 00:35:37,235 --> 00:35:40,675 When he answered the door, I shot him. 449 00:35:42,875 --> 00:35:44,595 Afterwards, I threw the gun away. 450 00:35:49,435 --> 00:35:52,635 Sandy, get Molly Kilmuir in here right now. 451 00:36:01,795 --> 00:36:04,353 Molly, I need to know that you were telling me 452 00:36:04,355 --> 00:36:07,713 the truth about Fraser when you gave him an alibi. 453 00:36:07,715 --> 00:36:10,953 Why? What's happened? 454 00:36:10,955 --> 00:36:13,515 He's saying he killed Alex Galbraith. 455 00:36:15,635 --> 00:36:19,953 That doesn't make any sense. We were in his room all morning. 456 00:36:19,955 --> 00:36:21,315 And he never left? 457 00:36:23,395 --> 00:36:26,113 No, not long enough to get to Galbraith's house and back. 458 00:36:26,115 --> 00:36:27,633 So he did leave? 459 00:36:27,635 --> 00:36:31,713 He said he wanted some fresh air, so he went to clear his head because he'd been at the screen for hours, 460 00:36:31,715 --> 00:36:33,353 but he only went to the local shop. 461 00:36:33,355 --> 00:36:34,833 For what? 462 00:36:34,835 --> 00:36:36,193 A can of Megaman. 463 00:36:36,195 --> 00:36:39,193 Right, and did he have it when he came back? 464 00:36:39,195 --> 00:36:40,553 He said they didn't have any. 465 00:36:40,555 --> 00:36:42,993 Molly, why didn't you tell me this before? 466 00:36:42,995 --> 00:36:44,435 He wasn't gone that long! 467 00:36:46,475 --> 00:36:48,153 Sandy? 468 00:36:48,155 --> 00:36:50,553 We need a timing on how long it would take somebody 469 00:36:50,555 --> 00:36:53,553 to get from the Creggan place to the Galbraith house on a bike. 470 00:36:53,555 --> 00:36:54,595 A bike? Right. 471 00:37:00,555 --> 00:37:02,913 I've got your boy in custody. 472 00:37:02,915 --> 00:37:03,953 What? 473 00:37:03,955 --> 00:37:06,313 He's claims he killed Alex Galbraith, 474 00:37:06,315 --> 00:37:09,035 and he used an old pistol belonging to you. 475 00:37:10,635 --> 00:37:12,153 Well, he...he's lying. 476 00:37:12,155 --> 00:37:15,315 How do you know? Because he's taking the blame for you? 477 00:37:16,515 --> 00:37:17,553 No. 478 00:37:17,555 --> 00:37:21,273 Cos I don't own a pistol and, even if I did, 479 00:37:21,275 --> 00:37:23,233 I would never kill a man in cold blood. 480 00:37:23,235 --> 00:37:25,715 Really? Not according to the SPA. 481 00:37:26,995 --> 00:37:28,673 Can I ask you something? 482 00:37:28,675 --> 00:37:31,713 Do you think the Mahdi Army prosecuted their people 483 00:37:31,715 --> 00:37:33,193 for killing prisoners? 484 00:37:33,195 --> 00:37:35,353 They fucking promoted them! 485 00:37:35,355 --> 00:37:37,513 A war crime is still a war crime, 486 00:37:37,515 --> 00:37:39,913 even if it's committed by one of your own. 487 00:37:39,915 --> 00:37:43,273 You need to stop talking about things you don't understand. 488 00:37:43,275 --> 00:37:45,793 How long are you going to let your son sit in a jail cell before 489 00:37:45,795 --> 00:37:47,075 you tell me the truth? 490 00:37:48,875 --> 00:37:52,915 I did not kill Alex Galbraith. And neither did my boy. 491 00:37:55,355 --> 00:37:57,833 You know, Fraser's going to stay in that jail cell 492 00:37:57,835 --> 00:37:59,115 until I get some answers. 493 00:38:08,435 --> 00:38:09,595 HE SCREAMS 494 00:38:13,515 --> 00:38:16,633 Fraser posted his confession online before he came here. 495 00:38:16,635 --> 00:38:19,115 The press are outside, people want answers. 496 00:38:22,235 --> 00:38:23,595 I killed Alex Galbraith. 497 00:38:25,355 --> 00:38:28,075 I'm making this confession not out of remorse... 498 00:38:29,275 --> 00:38:33,513 ..but because I despise the hypocritical society he personified... 499 00:38:33,515 --> 00:38:34,555 OK. That's enough. 500 00:38:36,435 --> 00:38:38,073 They've done the timing. 501 00:38:38,075 --> 00:38:41,035 He could have cycled there and back in less than 20 minutes. 502 00:38:42,275 --> 00:38:45,113 Let's go over what happened again. 503 00:38:45,115 --> 00:38:47,553 How many times do I have to say it? 504 00:38:47,555 --> 00:38:50,113 I knocked on the door. He answered. 505 00:38:50,115 --> 00:38:54,475 I shot him, then I threw the gun into the sea and cycled back home. 506 00:38:56,635 --> 00:38:58,235 Sorry, you knocked on the door? 507 00:38:59,435 --> 00:39:00,475 That's what I said. 508 00:39:07,555 --> 00:39:08,835 You know, um... 509 00:39:11,235 --> 00:39:15,475 It can't have been easy since your mum left. 510 00:39:18,475 --> 00:39:19,675 Just you and your dad. 511 00:39:21,115 --> 00:39:23,753 I mean, I take it he's not the easiest guy in the world 512 00:39:23,755 --> 00:39:24,915 to get along with. 513 00:39:26,915 --> 00:39:29,995 Even so, you love him, don't you? 514 00:39:31,275 --> 00:39:32,795 My dad didn't kill Galbraith. 515 00:39:34,795 --> 00:39:36,713 He's damaged. 516 00:39:36,715 --> 00:39:38,913 But he'd never kill someone without reason. 517 00:39:38,915 --> 00:39:41,713 What if he had a reason? Would he kill then? 518 00:39:41,715 --> 00:39:46,473 What have you got against him? He fought for people like you. 519 00:39:46,475 --> 00:39:49,955 It broke him. He still screams at night in his sleep. 520 00:39:51,315 --> 00:39:54,673 I hear him. So how is it you get to judge him? 521 00:39:54,675 --> 00:39:57,355 We're not judging him. We just want to know the truth. 522 00:39:59,115 --> 00:40:02,395 I did the right thing...for Molly... 523 00:40:03,675 --> 00:40:04,715 ..for everyone. 524 00:40:07,275 --> 00:40:10,393 You see, the problem that I have is 525 00:40:10,395 --> 00:40:12,555 that I know you didn't do it, son. 526 00:40:15,195 --> 00:40:19,113 That instinct to want to protect your dad - it's only natural. 527 00:40:19,115 --> 00:40:23,195 I understand it more than you know. He's all you've got. 528 00:40:25,395 --> 00:40:27,633 But don't ruin your life, Fraser, 529 00:40:27,635 --> 00:40:30,555 because that's the last thing that he wants. 530 00:40:31,555 --> 00:40:34,995 It's just, you don't know him. 531 00:40:36,955 --> 00:40:38,995 He isn't himself sometimes. 532 00:40:41,315 --> 00:40:42,595 He scares me. 533 00:40:46,115 --> 00:40:50,433 Right, what I want you to do is I want you to go home 534 00:40:50,435 --> 00:40:55,913 and make another video, explaining that you lied, 535 00:40:55,915 --> 00:40:58,793 because otherwise I have to charge you, 536 00:40:58,795 --> 00:41:04,433 and the prosecution won't care what I think, they'll have a confession, 537 00:41:04,435 --> 00:41:08,435 and then, even when you recant, as I'm sure you will, it won't matter. 538 00:41:10,195 --> 00:41:12,275 You will go to prison for life. 539 00:41:26,755 --> 00:41:30,153 If he didn't do it, how did he know it was a vintage gun? 540 00:41:30,155 --> 00:41:35,513 He didn't say vintage, he said old. I think he was guessing. 541 00:41:35,515 --> 00:41:39,073 No, the killer rang the doorbell. Merran heard it. 542 00:41:39,075 --> 00:41:41,113 Three buzzes. And he said he knocked. 543 00:41:41,115 --> 00:41:42,155 Exactly. 544 00:41:43,915 --> 00:41:47,115 I don't want him. I want the person that did it. 545 00:41:57,315 --> 00:41:58,355 Logan? 546 00:42:03,995 --> 00:42:06,235 Anybody gives you any hassle, give me a call. 547 00:42:07,675 --> 00:42:10,593 What's going on? Mrs Galbraith! Why has he been released? 548 00:42:10,595 --> 00:42:12,073 Because he didn't do it. 549 00:42:12,075 --> 00:42:14,393 Are you joking? He's confessed. 550 00:42:14,395 --> 00:42:15,673 I just saw it! 551 00:42:15,675 --> 00:42:18,273 He was lying. His story's full of holes. 552 00:42:18,275 --> 00:42:20,473 Right, well, then, he's done it to protect his father. 553 00:42:20,475 --> 00:42:23,033 Come on, man, one of them did it! 554 00:42:23,035 --> 00:42:26,593 Attacking me or my family will not stop me getting elected. 555 00:42:26,595 --> 00:42:27,993 And when I do, I will fight tooth 556 00:42:27,995 --> 00:42:31,153 and nail to make sure the war crimes investigation is reopened. Eve. Eve. Eve! 557 00:42:31,155 --> 00:42:33,153 You can bet your life on it. 558 00:42:33,155 --> 00:42:34,435 Come inside, we can talk. 559 00:42:35,635 --> 00:42:36,675 I'm done talking. 560 00:42:45,075 --> 00:42:46,273 Maurice Ross? 561 00:42:46,275 --> 00:42:52,233 Yeah, Alex was paying for his care at Fairside. Do you know why? 562 00:42:52,235 --> 00:42:54,273 Was it something to do with his daughter? 563 00:42:54,275 --> 00:42:55,713 Marie-Ann Ross? 564 00:42:55,715 --> 00:42:59,313 The old man asked Alex to trace her. 565 00:42:59,315 --> 00:43:01,433 He was getting on and he wanted to see his daughter 566 00:43:01,435 --> 00:43:03,393 before it was too late. 567 00:43:03,395 --> 00:43:06,393 Alex said he'd put in a few calls as a favour. 568 00:43:06,395 --> 00:43:07,953 Did he have any luck? 569 00:43:07,955 --> 00:43:08,995 I don't think so. 570 00:43:15,155 --> 00:43:16,315 How are things at home? 571 00:43:18,955 --> 00:43:19,995 Not good. 572 00:43:32,235 --> 00:43:34,993 You're going to need a bigger board. 573 00:43:34,995 --> 00:43:37,075 Or maybe a new DC. 574 00:43:46,915 --> 00:43:49,915 Every one of these people's got a motive. 575 00:43:52,035 --> 00:43:53,635 Not one of them strong enough. 576 00:43:55,635 --> 00:43:57,393 Somebody's hiding something. 577 00:43:57,395 --> 00:44:01,233 Boss, Kirsty Gauldie handed this in. 578 00:44:01,235 --> 00:44:05,553 She found it in her husband's clothes when the ISA returned them. 579 00:44:05,555 --> 00:44:07,473 Says it's not his handwriting. 580 00:44:07,475 --> 00:44:10,553 If the ISA have missed this, what else have they missed? 581 00:44:10,555 --> 00:44:13,793 They need to give us everything they've got on the accident. 582 00:44:13,795 --> 00:44:16,195 It's a threat, though, eh? Aye, it's a threat. 583 00:44:17,515 --> 00:44:19,395 Give it to forensics to look at. 584 00:44:20,395 --> 00:44:23,793 Have you got that list of Carrie's creditors you were talking about? 585 00:44:23,795 --> 00:44:27,393 It would be useful to see if there's any crossover with this lot. 586 00:44:27,395 --> 00:44:28,833 Erm, not yet. 587 00:44:28,835 --> 00:44:29,953 Er, this might be nothing 588 00:44:29,955 --> 00:44:33,313 but Fiona Bedford says Galbraith was asked to trace a teenager 589 00:44:33,315 --> 00:44:36,715 called Marie-Ann Ross who left the islands about 20 years ago. 590 00:44:37,755 --> 00:44:40,113 So? Well, should I try to track her down, 591 00:44:40,115 --> 00:44:42,033 see if there's any connection to the case? 592 00:44:42,035 --> 00:44:43,313 PHONE RINGS Erm... 593 00:44:43,315 --> 00:44:46,475 No, concentrate on the connection between Muir and Creggan. 594 00:44:48,275 --> 00:44:50,473 Hi, Meg. How's things? 595 00:44:50,475 --> 00:44:52,353 Sorry to bother you. 596 00:44:52,355 --> 00:44:56,715 Your dad is on the road past Aith, where the cake fridge is. 597 00:44:57,835 --> 00:44:59,833 He looks a bit lost. 598 00:44:59,835 --> 00:45:00,873 HE SIGHS 599 00:45:00,875 --> 00:45:04,235 Oh, OK, I'm on my way. 600 00:45:17,355 --> 00:45:18,595 He's been there a while. 601 00:45:25,195 --> 00:45:26,435 OK, Dad? 602 00:45:27,515 --> 00:45:31,595 You want a cake? You just take them. They're free. 603 00:45:32,715 --> 00:45:34,353 No, you still have to pay for them. 604 00:45:34,355 --> 00:45:36,635 It's like an honesty box. Remember? 605 00:45:38,035 --> 00:45:40,195 No, you're all right, Dad. I've got it. 606 00:45:43,195 --> 00:45:44,395 How did you get up here? 607 00:45:45,555 --> 00:45:47,473 Oh? 608 00:45:47,475 --> 00:45:50,835 The bus. Aye. I fancied a trip to Aith. 609 00:45:51,955 --> 00:45:55,635 Your mother and I used to go here when we were first married. 610 00:45:57,475 --> 00:45:59,795 I must have taken the wrong road. 611 00:46:00,995 --> 00:46:03,673 Is that Fran? 612 00:46:03,675 --> 00:46:06,035 God, I haven't seen her for ages. 613 00:46:08,675 --> 00:46:11,113 Come on, Dad. Let's, erm... 614 00:46:11,115 --> 00:46:12,553 Let's get you back to the car 615 00:46:12,555 --> 00:46:15,315 before I have to arrest you for cleaning out the cake fridge. 616 00:46:27,595 --> 00:46:28,953 Thanks. 617 00:46:28,955 --> 00:46:31,475 You got him diagnosed, I take it. 618 00:46:32,515 --> 00:46:33,913 For dementia, you mean? 619 00:46:33,915 --> 00:46:34,955 No. 620 00:46:35,955 --> 00:46:38,273 You should bring him down to the memory clinic. 621 00:46:38,275 --> 00:46:39,315 They can do a test. 622 00:46:41,515 --> 00:46:42,673 If he's in the system, 623 00:46:42,675 --> 00:46:45,395 it'll be easier for you to get the help you'll need. 624 00:46:47,595 --> 00:46:50,073 No. I don't need any help. I'm...I'm fine. 625 00:46:50,075 --> 00:46:52,235 Maybe not now, but you will. 626 00:46:53,875 --> 00:46:54,955 Think about it. 627 00:46:56,955 --> 00:46:58,115 OK. Thanks. 628 00:47:07,755 --> 00:47:08,995 KNOCK ON DOOR 629 00:47:19,235 --> 00:47:21,433 Tosh, come in. 630 00:47:21,435 --> 00:47:23,195 Thanks. 631 00:47:25,595 --> 00:47:28,033 Is everything OK? Yeah. Yeah. 632 00:47:28,035 --> 00:47:31,835 I just wanted to check in and see how you are. 633 00:47:33,075 --> 00:47:36,955 Right, well, we'd better have wine, then. Ooh. OK. 634 00:47:41,955 --> 00:47:45,235 How did he manage to get himself up to Aith in the first place? 635 00:47:46,795 --> 00:47:47,835 On the bus. 636 00:47:50,195 --> 00:47:51,355 Meg found him. 637 00:47:52,875 --> 00:47:54,515 He thought she was Fran. 638 00:47:57,875 --> 00:47:59,673 Yeah, he's getting very confused. 639 00:47:59,675 --> 00:48:03,713 Maybe after this investigation's over, you could take some time off, 640 00:48:03,715 --> 00:48:06,355 just till you know what you're dealing with. 641 00:48:07,955 --> 00:48:09,395 I can't do that, Tosh. 642 00:48:10,675 --> 00:48:12,955 Look, it's not any of my business... 643 00:48:14,595 --> 00:48:16,473 ..but if you're going to be looking after him, 644 00:48:16,475 --> 00:48:18,715 you're going to need to look after yourself. 645 00:48:20,395 --> 00:48:22,595 The place won't fall apart without you. 646 00:48:23,635 --> 00:48:26,435 Well, maybe a little bit. 647 00:48:36,675 --> 00:48:39,273 I'll try Alan again in a couple of days. 648 00:48:39,275 --> 00:48:40,875 He might have changed his attitude. 649 00:48:42,955 --> 00:48:45,995 I do appreciate everything you're doing, Duncan. 650 00:48:48,755 --> 00:48:50,673 Thanks for bringing those books over. 651 00:48:50,675 --> 00:48:53,235 Oh, no worries. I've got stacks. 652 00:48:54,475 --> 00:48:57,035 And plenty of time to read them these days, eh? 653 00:48:59,395 --> 00:49:03,395 Well, I'm not, er, involved with anybody, if that's what you mean? 654 00:49:04,555 --> 00:49:06,635 Apart from Jimmy Perez. 655 00:49:08,275 --> 00:49:11,033 You two are Shetland's most eligible bachelors. 656 00:49:11,035 --> 00:49:15,433 Jimmy, maybe, but, er, I think my reputation proceeds me. 657 00:49:15,435 --> 00:49:19,275 Och, he's cramping your style. You should get your own place. 658 00:49:22,635 --> 00:49:23,675 Mind you... 659 00:49:26,795 --> 00:49:29,875 ..he'd be devastated if you weren't around, wouldn't he? 660 00:49:33,275 --> 00:49:34,715 MEG: Only me. 661 00:49:39,155 --> 00:49:40,595 How are you feeling? 662 00:49:42,755 --> 00:49:43,995 I'm fine. 663 00:49:52,675 --> 00:49:54,715 Hey. Hi. 664 00:49:56,195 --> 00:49:59,833 Duncan, could you look in on my old man tomorrow afternoon 665 00:49:59,835 --> 00:50:03,035 and just make sure he eats something? Aye, sure. 666 00:50:06,355 --> 00:50:07,675 How's Donna? 667 00:50:21,355 --> 00:50:24,193 She asked me to get in touch with Alan for her. 668 00:50:24,195 --> 00:50:25,753 I know. 669 00:50:25,755 --> 00:50:28,153 I know, but I didn't have much choice. 670 00:50:28,155 --> 00:50:30,233 I couldn't let her die without seeing him. 671 00:50:30,235 --> 00:50:32,195 No matter what she did. 672 00:50:34,715 --> 00:50:36,515 She's the mother of my son. 673 00:50:38,595 --> 00:50:40,475 Don't get sucked into this. 674 00:50:41,795 --> 00:50:44,035 No, for your own good. 675 00:50:45,475 --> 00:50:48,033 Would it sound strange if I said I feel a lot responsible 676 00:50:48,035 --> 00:50:49,595 for the way things have turned out? 677 00:50:50,755 --> 00:50:54,515 She did what she did to protect her son. Our son. 678 00:50:55,715 --> 00:50:58,275 What kind of man would I be if I walked away from her? 679 00:50:59,435 --> 00:51:03,115 She...she was a victim, I understand that... 680 00:51:04,315 --> 00:51:07,953 ..but she didn't go and kill her abuser, she killed a teenage girl. 681 00:51:07,955 --> 00:51:08,995 Ach. 682 00:51:10,835 --> 00:51:12,715 She wasn't thinking straight. 683 00:51:13,995 --> 00:51:16,993 Duncan, you're picking a hell of a time to play the Good Samaritan. 684 00:51:16,995 --> 00:51:22,115 What happened to selfish Duncan? I'd kind of prefer him right now. 685 00:51:23,275 --> 00:51:24,595 You reformed him. 686 00:51:35,235 --> 00:51:38,315 Here, eat something, and get off that. 687 00:51:46,955 --> 00:51:48,513 What you did was daft. 688 00:51:48,515 --> 00:51:50,633 You don't need to protect me. 689 00:51:50,635 --> 00:51:51,955 I can look after myself. 690 00:51:58,275 --> 00:51:59,355 Look... 691 00:52:01,595 --> 00:52:04,475 ..I know I wasn't much of a dad when you were growing up. 692 00:52:05,795 --> 00:52:08,395 I wasn't much of anything when I came back from Iraq. 693 00:52:09,595 --> 00:52:10,835 I should have got help. 694 00:52:12,475 --> 00:52:13,715 Talked to someone. 695 00:52:16,355 --> 00:52:18,433 But I just took it out on you and your mum. 696 00:52:18,435 --> 00:52:19,555 For that I am sorry. 697 00:52:22,635 --> 00:52:25,635 I want to try and make things better. 698 00:52:30,555 --> 00:52:32,435 You think maybe we could start over? 699 00:52:36,835 --> 00:52:38,475 You could start by telling me the truth. 700 00:52:39,995 --> 00:52:41,315 About Galbraith. 701 00:52:46,755 --> 00:52:47,795 VEHICLE APPROACHES 702 00:52:59,675 --> 00:53:01,273 Get to your room. 703 00:53:01,275 --> 00:53:02,715 Why? Who is it? 704 00:53:03,755 --> 00:53:06,113 Just get to your room and stay there! 705 00:53:06,115 --> 00:53:08,795 Dad, don't do anything stupid! 706 00:53:21,275 --> 00:53:22,395 Can I help you people? 707 00:53:23,395 --> 00:53:25,755 You and your boy have some questions to answer. 708 00:53:28,635 --> 00:53:30,635 Get the fuck off of my land. 709 00:53:40,675 --> 00:53:43,555 And stay away from my boy! I'm warning you! 710 00:53:56,955 --> 00:53:58,315 HE WAILS 711 00:54:03,435 --> 00:54:04,995 GUNSHOTS REVERBERATE 712 00:54:09,155 --> 00:54:10,435 MUFFLED RADIO MESSAGE 713 00:54:12,075 --> 00:54:13,355 GUNFIRE CONTINUES 714 00:54:14,995 --> 00:54:16,393 SHOUTED COMMANDS 715 00:54:16,395 --> 00:54:17,993 FRANTIC SHOUTING 716 00:54:17,995 --> 00:54:21,395 COMMANDS OVERLAP 717 00:54:28,395 --> 00:54:29,435 SHOUTING CONTINUES 718 00:54:31,955 --> 00:54:33,435 HE YELLS 719 00:54:42,635 --> 00:54:43,955 Dad! 720 00:54:50,355 --> 00:54:51,675 HE WAILS 721 00:55:14,035 --> 00:55:15,635 TV IN BACKGROUND 722 00:55:21,835 --> 00:55:23,275 PHONE BUZZES 723 00:55:24,275 --> 00:55:25,555 Jimmy Perez. 724 00:55:26,555 --> 00:55:27,955 You need to get to my place. 725 00:55:29,755 --> 00:55:30,835 Logan? 726 00:55:31,995 --> 00:55:33,155 My boy. 727 00:55:34,715 --> 00:55:36,115 They've killed my boy. 728 00:56:38,475 --> 00:56:41,473 Boss. Billy, I'm going to need an ambulance at the Creggan place, 729 00:56:41,475 --> 00:56:42,755 quick as you can. OK. 730 00:56:47,115 --> 00:56:48,195 Logan? 731 00:56:53,315 --> 00:56:54,355 Logan? 732 00:56:58,555 --> 00:56:59,635 Logan! 88364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.