All language subtitles for Rachael Cavalli, Riley Star - Behind Closed Doors (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,135 --> 00:00:09,926 mama? 2 00:00:11,719 --> 00:00:12,551 Oče? 3 00:00:13,719 --> 00:00:15,343 U svakom slučaju, položio sam ispit. 4 00:00:44,302 --> 00:00:46,634 Šta želiš da radiš, ne pretvaraj se malo. 5 00:00:46,802 --> 00:00:48,301 Začinite stvari malo. 6 00:00:48,802 --> 00:00:49,759 oh da 7 00:00:49,885 --> 00:00:51,134 Sviđa mi se tvoj glas. 8 00:00:51,135 --> 00:00:53,551 Šta mislite Možda nestašna mala sobarica? 9 00:00:54,885 --> 00:00:58,093 Smišljao je nešto malo nestašnije. 10 00:00:59,010 --> 00:01:00,259 Mogu biti tvoj loš učenik 11 00:01:00,260 --> 00:01:01,634 A ti možeš biti dekan 12 00:01:02,052 --> 00:01:03,468 zapravo 13 00:01:08,510 --> 00:01:10,051 Više sam mislio na... 14 00:01:11,469 --> 00:01:13,134 Upravo sam stigao iz škole. 15 00:01:14,844 --> 00:01:17,426 Želim da dođeš i pojebeš me tata! 16 00:01:18,177 --> 00:01:19,551 koji kurac 17 00:01:19,677 --> 00:01:20,634 Njena ćerka! 18 00:01:26,219 --> 00:01:27,259 Ma daj 19 00:01:27,885 --> 00:01:31,134 Tvoja poćerka i tvoj prethodni brak 20 00:01:31,719 --> 00:01:33,968 Pastorka ili ne, ona je i dalje porodica. 21 00:01:34,469 --> 00:01:36,551 Travis, smiri se! 22 00:01:36,927 --> 00:01:39,468 Mislim, nisam ljuta niti ljubomorna. 23 00:01:39,927 --> 00:01:43,343 Mislim, moraš se pretvarati za moje dobro. 24 00:01:46,885 --> 00:01:47,593 lets 25 00:01:47,635 --> 00:01:49,468 Nisam htela da te iznerviram, tata! 26 00:01:50,469 --> 00:01:51,884 Molim te ne udaraj me. 27 00:01:55,094 --> 00:01:57,384 Ne mogu prestati misliti na tebe 28 00:01:57,802 --> 00:02:01,093 Imam sva ta osećanja i ne znam šta da radim. 29 00:02:01,760 --> 00:02:03,426 Regane! 30 00:02:03,927 --> 00:02:06,926 Regan, moja mama nije ovdje. 31 00:02:07,094 --> 00:02:08,759 Ja sam Daisy, glupa. 32 00:02:11,052 --> 00:02:13,009 Ovo je veoma lažno. Samac.. 33 00:02:14,594 --> 00:02:16,634 Veoma veliki. 34 00:02:18,760 --> 00:02:20,509 Da li to znači da ti se sviđa? 35 00:02:21,927 --> 00:02:23,468 Šta ti se sviđa tata? 36 00:02:25,510 --> 00:02:28,801 Nikada ranije nisam dirao jedan od ovih. 37 00:02:32,552 --> 00:02:34,218 Ovo je dobro 38 00:02:34,219 --> 00:02:36,968 jer ne želim da se igraš sa drugim muškarcima. 39 00:02:37,760 --> 00:02:38,593 Dobro. 40 00:02:38,802 --> 00:02:40,176 Onda mi prilepi tata. 41 00:02:40,219 --> 00:02:42,301 Učini me svojom i samo svojom. 42 00:02:44,094 --> 00:02:44,759 00:02:45,593 da, 44 00:02:45,594 --> 00:02:47,884 Jeste li pojeli svoju malu trešnju? Da li je to ono što želiš? 45 00:02:52,469 --> 00:02:53,843 O moj boze! 46 00:02:55,260 --> 00:02:56,301 Da, tata. 47 00:02:58,802 --> 00:02:59,843 oh, jebi ga 48 00:03:00,094 --> 00:03:01,051 Prokletstvo, u redu je. 49 00:03:01,177 --> 00:03:03,093 O tata, tako se dobro osjećaš. 50 00:03:06,844 --> 00:03:07,634 Sranje 51 00:03:07,635 --> 00:03:10,009 Bože, kakva slatka maca. 52 00:03:10,010 --> 00:03:10,968 Oh da tata. 53 00:03:11,802 --> 00:03:13,551 Oh, lepo i čvrsto za tebe tata. 54 00:03:16,844 --> 00:03:18,676 Obećavam da neću reći, mama. 55 00:03:18,885 --> 00:03:19,884 oh da 56 00:03:21,260 --> 00:03:22,884 Ovo će biti naša mala tajna. 57 00:03:25,844 --> 00:03:26,843 tata! 58 00:03:26,885 --> 00:03:27,884 Gledaj u ovo. 59 00:03:29,135 --> 00:03:31,051 Ovoliko. Upravo ovdje. 60 00:03:35,677 --> 00:03:37,301 Oh da, tata, jače. 61 00:03:38,927 --> 00:03:40,509 Jebeš moju usku pičku. 62 00:03:41,927 --> 00:03:43,634 O prokleti tata. 63 00:03:44,510 --> 00:03:46,051 Oooh - Prokletstvo da. 64 00:03:48,844 --> 00:03:49,884 Sranje! 65 00:03:53,010 --> 00:03:53,968 Odjebi tatu. 66 00:03:57,802 --> 00:03:59,301 Oh, tako je dobar osećaj 67 00:04:04,385 --> 00:04:05,509 Znaš li 68 00:04:06,302 --> 00:04:08,759 Moja mama je rekla da misli o meni kao o tebi. 69 00:04:09,885 --> 00:04:11,384 Ali u redu je. 70 00:04:11,635 --> 00:04:12,426 Da? 71 00:04:12,427 --> 00:04:14,426 Da, jer je ona moja maćeha. 72 00:04:14,844 --> 00:04:16,301 Ona nije moja biološka majka. 73 00:04:16,844 --> 00:04:18,301 Oh da! 74 00:04:21,969 --> 00:04:23,218 Oh mala Daisy. 75 00:04:23,927 --> 00:04:25,426 oh volimo te puno 76 00:04:26,469 --> 00:04:28,884 To je tako loše. - O prokletstvo, tata! 77 00:04:30,135 --> 00:04:32,843 Da, sve je jače, tata. 78 00:04:33,135 --> 00:04:34,718 oh, jebi ga 79 00:04:36,219 --> 00:04:39,343 Bože! Volim te puno! -Oh prokleto da, jači tata. 80 00:04:41,552 --> 00:04:43,051 oh, jebi ga 81 00:04:46,677 --> 00:04:48,259 Oh da tata. 82 00:04:58,302 --> 00:04:59,884 Oh da, tata, jače. 83 00:05:01,552 --> 00:05:03,009 Jebeš moju usku pičku. 84 00:05:04,677 --> 00:05:06,551 O prokleti tata. 85 00:05:07,510 --> 00:05:09,384 Ooooh da! -Jebi ga, da. 86 00:05:10,552 --> 00:05:12,093 oh, jebi ga 87 00:05:13,927 --> 00:05:15,093 Da. 88 00:05:15,594 --> 00:05:17,051 Odjebi tatu. 89 00:05:17,552 --> 00:05:18,593 Oh da! 90 00:05:20,760 --> 00:05:21,801 Da, tata. 91 00:05:21,802 --> 00:05:24,801 Moja djevojčica želi da se sagne i pokaže mi svoje slatko dupe? 92 00:05:24,802 --> 00:05:25,843 Da, tata. 93 00:05:25,844 --> 00:05:26,634 : DA? 94 00:05:26,635 --> 00:05:28,593 Aa, naravno da hoću. 95 00:05:34,635 --> 00:05:36,968 Oh da, tata, gurni to u mene 96 00:05:37,635 --> 00:05:39,801 -Oh da. -Oh da. 97 00:05:40,469 --> 00:05:41,968 Da, tata. 98 00:05:51,719 --> 00:05:53,426 Da, tata. 99 00:05:57,052 --> 00:05:58,009 Oh prokleto da. 100 00:06:02,844 --> 00:06:04,343 Tata, tako si divan. 101 00:06:07,344 --> 00:06:08,926 Oh, glasniji tata. 102 00:06:13,844 --> 00:06:15,259 Otežaj. 103 00:06:17,594 --> 00:06:19,468 Evo moje kćeri! Pokaži mi taj klitoris. 104 00:06:20,844 --> 00:06:21,843 : Da? 105 00:06:24,094 --> 00:06:26,343 Oh da, tata, gurni to u mene 106 00:06:30,052 --> 00:06:31,218 Da, tata. 107 00:06:34,927 --> 00:06:35,843 Oh da! 108 00:06:38,219 --> 00:06:41,259 Da, tata me jebe jače 109 00:06:43,052 --> 00:06:43,968 Jače 110 00:06:44,635 --> 00:06:47,176 Bila sam veoma loša, loša devojka. 111 00:06:47,469 --> 00:06:49,301 Oh, da li je ovo ono što moja ćerka želi? 112 00:06:50,260 --> 00:06:53,218 Da tata, to je naša mala tajna. 113 00:06:53,677 --> 00:06:55,759 Obećavam da neću reći mami. 114 00:06:57,260 --> 00:06:58,968 Reci moje ime tata. 115 00:06:59,260 --> 00:07:00,134 Volim ovo. 116 00:07:00,344 --> 00:07:01,259 hoćeš li to ovdje? 117 00:07:02,177 --> 00:07:03,593 Reci moje ime tata. 118 00:07:03,594 --> 00:07:04,759 da li želiš da čuješ dušo 119 00:07:04,760 --> 00:07:06,218 Želiš li čuti, mala Daisy? 120 00:07:06,219 --> 00:07:08,718 Daisy uzima moj kurac. da reci moje ime 121 00:07:08,719 --> 00:07:09,718 Da, tata. 122 00:07:10,385 --> 00:07:11,343 Oh da! 123 00:07:12,344 --> 00:07:13,509 Nastavi da me zajebavaš tata. 124 00:07:16,094 --> 00:07:17,134 Oh da! 125 00:07:17,177 --> 00:07:18,426 oh, jebi ga 126 00:07:21,677 --> 00:07:23,051 Oh da! 127 00:07:26,969 --> 00:07:28,468 Oh da! -Sranje. 128 00:07:30,052 --> 00:07:31,051 nastavi da me zajebavaš 129 00:07:32,260 --> 00:07:33,759 Upravo. 130 00:07:34,135 --> 00:07:35,884 Da da da. 131 00:07:38,719 --> 00:07:41,384 Oh Daisy, imaš tijesnu malu macu 132 00:07:41,469 --> 00:07:42,468 Da. -Da. 133 00:07:42,594 --> 00:07:44,759 Voliš moju usku pičku, tata. 134 00:07:48,094 --> 00:07:49,509 o moj boze 135 00:07:52,427 --> 00:07:54,759 Tata, imam posebno iznenađenje za tebe. 136 00:07:54,760 --> 00:07:56,134 Da? Da. 137 00:07:56,344 --> 00:07:57,343 Šta je dušo? 138 00:07:58,219 --> 00:08:00,468 Dođi ovamo i lezi na krevet. 139 00:08:00,469 --> 00:08:01,593 Da? -Da. 140 00:08:02,219 --> 00:08:03,259 Tamo je. 141 00:08:04,885 --> 00:08:06,343 Da, idi u krevet, tata. 142 00:08:07,552 --> 00:08:09,468 Imam posebno iznenađenje za tebe. 143 00:08:12,844 --> 00:08:15,009 o moj boze 144 00:08:17,344 --> 00:08:19,301 Zatvori oči, tata. 145 00:08:19,302 --> 00:08:20,801 On podiže ruke. -Dobro dobro. 146 00:08:20,802 --> 00:08:22,009 Da, lijepo i čvrsto. 147 00:08:22,260 --> 00:08:24,301 Zatvoriću oči. -Da. 148 00:08:24,302 --> 00:08:26,718 Zaista želim da sanjaš 149 00:08:26,719 --> 00:08:28,093 šta je jebem ti 150 00:08:28,094 --> 00:08:31,426 lijepa uska maca pastorka 151 00:08:35,760 --> 00:08:37,051 Da, tako je tata. 152 00:08:37,052 --> 00:08:38,551 Držite oči zatvorene. 153 00:08:39,510 --> 00:08:41,926 Da, svidjet će vam se ovo iznenađenje. 154 00:08:49,594 --> 00:08:51,343 da moja mala curice 155 00:08:52,135 --> 00:08:54,259 Sviđa ti se, zar ne, tata? 156 00:08:55,010 --> 00:08:57,426 Imam jedno lepo iznenađenje za tebe. 157 00:08:57,510 --> 00:08:58,926 -Da? -Mmm. 158 00:08:59,760 --> 00:09:01,843 Oh da, nastavi tako da mi mazi kurac. 159 00:09:01,844 --> 00:09:03,968 Da, da li ti se sviđa, tata? 160 00:09:10,802 --> 00:09:12,176 Oh... 161 00:09:12,385 --> 00:09:14,259 Oh dušo, tvoja usta su tako dobra. 162 00:09:14,552 --> 00:09:16,301 Drži ih blizu, tata. 163 00:09:16,427 --> 00:09:17,259 HI-ha? 164 00:09:27,260 --> 00:09:29,009 Neka budu lijepi i čvrsti. 165 00:09:29,219 --> 00:09:30,926 Da ih otvorim, mala? 166 00:09:31,219 --> 00:09:32,009 Broj. 167 00:09:33,219 --> 00:09:34,926 Ne idem nigde, tata. 168 00:09:45,177 --> 00:09:47,259 Oh, stavi to u tu usku stvarčicu. 169 00:09:47,760 --> 00:09:49,009 Tata, da li ti se sviđa ovo? 170 00:09:49,135 --> 00:09:50,134 Veoma dobro. 171 00:09:50,427 --> 00:09:51,218 Da? 172 00:09:56,552 --> 00:09:57,926 o moj boze 173 00:09:57,927 --> 00:10:00,301 Volim ovaj alat, tata. 174 00:10:02,510 --> 00:10:03,801 Da, tata. 175 00:10:04,052 --> 00:10:06,093 oh, osecam se tako dobro 176 00:10:07,802 --> 00:10:09,676 Oh da tata. 177 00:10:13,010 --> 00:10:14,801 koji kurac 178 00:10:15,344 --> 00:10:16,051 Isuse! 179 00:10:16,052 --> 00:10:17,301 Smiri se! 180 00:10:17,344 --> 00:10:18,593 Smiri se. 181 00:10:18,844 --> 00:10:19,968 Nebitno. 182 00:10:19,969 --> 00:10:22,968 To se nikada, nikad ne bi dogodilo, nikad, u redu. 183 00:10:22,969 --> 00:10:25,218 To je ono što si htela, dobio sam. 184 00:10:25,677 --> 00:10:27,051 gledaj, vidi, 185 00:10:27,052 --> 00:10:29,051 Regane! sanjati o nečemu 186 00:10:29,052 --> 00:10:30,426 i zapravo nešto radi 187 00:10:30,427 --> 00:10:31,968 To su dvije potpuno različite stvari. 188 00:10:32,010 --> 00:10:33,134 Stani. 189 00:10:33,635 --> 00:10:36,218 Mislio sam da to oboje žele. 190 00:10:38,302 --> 00:10:40,718 Čekaj, šta oboje znače? 191 00:10:41,385 --> 00:10:43,634 Daisy, jesi li i ti tražila ovo? 192 00:10:45,344 --> 00:10:46,093 PO MOM MIŠLJENJU... 193 00:10:47,385 --> 00:10:48,718 pa ne znam.. 194 00:10:50,260 --> 00:10:51,176 znači tata 195 00:10:52,594 --> 00:10:55,093 Znam da je pogrešno razmišljati o tebi na ovaj način, ali... 196 00:10:55,719 --> 00:10:57,384 Tako se dobro ponašaš prema mojoj majci. 197 00:10:57,844 --> 00:10:59,426 Mnogo bolje od mog pravog oca. 198 00:11:00,635 --> 00:11:02,718 Bilo je veoma muževno. 199 00:11:04,302 --> 00:11:05,426 Vidjeti? 200 00:11:06,510 --> 00:11:07,343 lets 201 00:11:08,219 --> 00:11:09,218 Nebitno. 202 00:11:09,927 --> 00:11:11,801 Mi smo velika i srećna porodica. 203 00:11:14,552 --> 00:11:17,176 Jeste li spremni za Daisy? 204 00:11:17,177 --> 00:11:19,259 Malo zabave sa mamom i tatom? 205 00:11:22,760 --> 00:11:25,634 Ona nastavlja i počinje sisati tatin veliki kurac. 206 00:11:28,219 --> 00:11:30,593 Da, sviđa joj se. 207 00:11:34,469 --> 00:11:35,759 o moj boze 208 00:11:39,344 --> 00:11:40,843 To je ono što ste htjeli. 209 00:11:41,052 --> 00:11:42,301 Da tako. 210 00:11:48,844 --> 00:11:50,426 O moj boze! 211 00:11:57,344 --> 00:11:59,593 Uzmi sve u usta. 212 00:12:10,677 --> 00:12:12,218 O moj boze! 213 00:12:18,760 --> 00:12:20,259 Oh, osecam se tako dobro. 214 00:12:22,219 --> 00:12:24,343 Hoćeš da sjediš na svom velikom kurac? 215 00:12:26,344 --> 00:12:28,593 Oh da, želim da osjeti. 216 00:12:30,594 --> 00:12:31,593 da dođi ovamo 217 00:12:32,802 --> 00:12:33,634 upravo ovdje 218 00:12:47,135 --> 00:12:47,926 Vrlo male 219 00:12:49,135 --> 00:12:51,259 Daisy, može li tvoj tata staviti ovaj alat na tebe? 220 00:12:53,844 --> 00:12:55,009 Da, pokvasi ga. 221 00:12:59,177 --> 00:13:00,634 Stavi taj alat unutra, dušo. 222 00:13:01,844 --> 00:13:02,843 veoma veliki kurac 223 00:13:08,677 --> 00:13:11,301 Oh, obrve moje djevojčice su tako lijepe i zategnute 224 00:13:11,844 --> 00:13:13,426 Baš kao što sam i mislio da će biti. 225 00:13:13,427 --> 00:13:14,718 Da tako. 226 00:13:17,510 --> 00:13:19,634 Prelijepo slatko mače. 227 00:13:21,010 --> 00:13:22,843 Oh da, to je tako dobro. 228 00:13:22,844 --> 00:13:23,843 Da tako? 229 00:13:25,552 --> 00:13:26,759 U redu, Daisy. 230 00:13:26,885 --> 00:13:28,551 Oh da, tako je dobar osećaj. 231 00:13:34,927 --> 00:13:36,051 o moj boze 232 00:13:43,802 --> 00:13:44,801 o moj boze 233 00:13:44,969 --> 00:13:46,301 Oh, to je dobra devojka. 234 00:13:46,469 --> 00:13:48,926 Tako da dobiješ tatin kurac. 235 00:13:48,927 --> 00:13:50,134 Oh da, veoma duboko. 236 00:13:50,135 --> 00:13:51,718 Takođe je ogroman. 237 00:13:58,510 --> 00:14:00,134 Da, vrati ga tamo. 238 00:14:18,010 --> 00:14:19,426 Oh da, dovraga. 239 00:14:22,135 --> 00:14:24,343 Tako sladak, uzmi taj kurac. 240 00:14:27,635 --> 00:14:29,301 Dobro ti ide - O da! 241 00:14:32,760 --> 00:14:33,759 Moja mala cura. 242 00:14:34,219 --> 00:14:35,884 Ona je sada veoma velika devojka. 243 00:14:35,885 --> 00:14:36,884 Ako tako. 244 00:14:41,219 --> 00:14:42,468 oh da 245 00:14:44,135 --> 00:14:45,134 Da li je ovo dobar osjećaj? 246 00:14:46,302 --> 00:14:47,801 Očev kurac je u tebi. 247 00:14:47,802 --> 00:14:49,468 Da, mnogo me jebe. 248 00:14:53,135 --> 00:14:54,926 Da dušo, jebi se jače. 249 00:14:55,635 --> 00:14:56,676 sviđa joj se. 250 00:14:59,677 --> 00:15:01,634 Da, on može uzeti sav taj penis. 251 00:15:04,802 --> 00:15:06,593 Pusti me da probam njenu pičku. 252 00:15:06,635 --> 00:15:07,634 oh da 253 00:15:07,635 --> 00:15:08,634 Da naravno. 254 00:15:22,760 --> 00:15:24,593 Da, vrati se. 255 00:15:36,969 --> 00:15:37,926 Prokletstvo 256 00:15:40,010 --> 00:15:41,259 Prokletstvo 257 00:15:42,219 --> 00:15:44,301 Tvoja maca ima tako dobar ukus. 258 00:15:44,552 --> 00:15:45,343 00:15:48,301 Bilo je tako slatko 260 00:15:48,302 --> 00:15:49,801 Da, to je bilo tako dobro. 261 00:15:53,969 --> 00:15:55,301 Mi 262 00:15:57,969 --> 00:16:00,259 Da, tata, pokušaj da se namrštiš. 263 00:16:02,219 --> 00:16:03,218 Ovo je vrlo dobro. 264 00:16:07,635 --> 00:16:08,676 Sranje 265 00:16:09,260 --> 00:16:10,759 -Ovo je anđeo. -Oh da. 266 00:16:13,135 --> 00:16:14,968 Ta uska, slatka pička. 267 00:16:15,844 --> 00:16:16,843 Da! -Da! 268 00:16:20,677 --> 00:16:21,843 Oh da! 269 00:16:30,302 --> 00:16:32,093 Budi fin i mokar za mene. 270 00:16:35,552 --> 00:16:36,551 o moj boze 271 00:16:37,719 --> 00:16:38,718 šta ti se sviđa 272 00:16:38,719 --> 00:16:40,593 -Sviđa li ti se tvoj mali klitoris? -Da. 273 00:16:41,135 --> 00:16:42,259 Oh, tako je osetljivo. 274 00:16:44,927 --> 00:16:45,926 Prokletstvo da. 275 00:16:46,344 --> 00:16:47,843 Podijelite ih za mene. 276 00:16:52,552 --> 00:16:54,176 Veoma dobro. 277 00:16:54,177 --> 00:16:55,134 Ovo je vrlo dobro. 278 00:16:55,385 --> 00:16:56,426 Preusko. 279 00:17:03,052 --> 00:17:04,759 Oh da tata. 280 00:17:05,510 --> 00:17:07,593 Jebi ga dobro i jako, tata. 281 00:17:09,010 --> 00:17:10,009 zar ne? 282 00:17:10,760 --> 00:17:14,676 -Da li ti se sviđa kad te moj tata dobro i jako jebe? -Možeš me jebati koliko hoćeš. 283 00:17:18,302 --> 00:17:19,301 Uzmi sve. 284 00:17:19,427 --> 00:17:20,426 oh, jebi ga 285 00:17:25,469 --> 00:17:26,801 Mama je veoma ljubomorna. 286 00:17:29,052 --> 00:17:31,051 Da uzmeš sav tatin kurac. 287 00:17:33,802 --> 00:17:36,093 Jedan je već odrastao. 288 00:17:41,719 --> 00:17:44,009 Sagni se da vidim tvoje divno dupe 289 00:17:47,135 --> 00:17:48,093 Oh da! 290 00:17:48,469 --> 00:17:50,468 Staviću svoju prelepu macu na tvoje lice. 291 00:17:50,469 --> 00:17:51,468 Oh da! 292 00:17:54,594 --> 00:17:55,884 Možete okusiti svoju majku. 293 00:17:56,302 --> 00:17:57,384 Njene oči! 294 00:17:57,385 --> 00:17:58,968 Dok te moj tata jebao. 295 00:18:10,344 --> 00:18:11,593 On je veoma dobar u ovome. 296 00:18:17,635 --> 00:18:18,843 On je jebe dobro i jako. 297 00:18:22,010 --> 00:18:23,301 oh, jebi ga 298 00:18:25,177 --> 00:18:26,759 Da, uzmi ih sve. 299 00:18:28,094 --> 00:18:29,093 Oh da! 300 00:18:33,552 --> 00:18:34,968 Sad još dublje, ha? 301 00:18:35,052 --> 00:18:36,134 Previše duboko. 302 00:18:37,385 --> 00:18:38,593 Nebitno. 303 00:18:42,510 --> 00:18:44,009 oh, jebi ga 304 00:18:44,344 --> 00:18:45,509 Samo daj svojoj mami. 305 00:18:45,594 --> 00:18:47,051 Bices dobro 306 00:18:54,719 --> 00:18:55,759 oh da 307 00:18:55,760 --> 00:18:57,384 Oh, tako duboko. 308 00:19:00,719 --> 00:19:02,134 Veoma ste slatki 309 00:19:06,719 --> 00:19:07,884 Kakva dobra devojka. 310 00:19:10,010 --> 00:19:11,384 -Oh prokletstvo. -Oh da. 311 00:19:14,219 --> 00:19:15,259 Puši to. 312 00:19:15,260 --> 00:19:16,259 Da, jebi ga. 313 00:19:17,844 --> 00:19:19,426 -Da. -O moj boze. 314 00:19:21,594 --> 00:19:22,843 oh, jebi ga 315 00:19:25,344 --> 00:19:26,843 Da, uzmi ih sve. 316 00:19:45,219 --> 00:19:46,259 00:19:51,343 ovo joj se stvarno sviđa. 318 00:19:51,885 --> 00:19:52,926 Da, ima. 319 00:19:59,427 --> 00:20:00,426 Dobro i sporo. 320 00:20:06,927 --> 00:20:08,468 Oh da! 321 00:20:10,302 --> 00:20:11,634 Gleda u tvoj kurac. 322 00:20:20,177 --> 00:20:21,593 Oh, ona je sve uključena 323 00:20:21,594 --> 00:20:22,926 Reci svom ocu kako to želiš. 324 00:20:25,677 --> 00:20:27,468 Hoćeš da ga vratim? 325 00:20:27,469 --> 00:20:28,634 Da, opet ga nosi. 326 00:20:29,802 --> 00:20:30,884 -Da, -Idi polako. 327 00:20:32,219 --> 00:20:33,884 On želi polako, tata. 328 00:20:41,260 --> 00:20:42,551 da upravo tamo 329 00:20:49,719 --> 00:20:51,634 Voliš li kad te tata jebe? 330 00:20:51,635 --> 00:20:52,634 -Oh da. -Da? 331 00:20:54,844 --> 00:20:56,801 Tata se tako dobro oseća, zar ne? 332 00:20:58,052 --> 00:20:59,551 lijepa uska maca 333 00:20:59,885 --> 00:21:01,634 Nikada se ranije nisam ovako osećao. 334 00:21:04,552 --> 00:21:05,509 oh lijepa djevojko 335 00:21:05,510 --> 00:21:07,509 Imaš veoma strogu mačku. 336 00:21:07,510 --> 00:21:08,468 Oh da! 337 00:21:20,385 --> 00:21:21,218 kako lijepo 338 00:21:26,760 --> 00:21:27,759 Veoma je duboko, zar ne? 339 00:21:31,844 --> 00:21:33,634 Ovo je tako dobro, zar ne? 340 00:21:38,802 --> 00:21:41,218 Da, uzmi taj alat. 341 00:21:53,719 --> 00:21:54,759 oh, jebi ga 342 00:21:56,594 --> 00:21:57,634 ; Da? 343 00:21:58,010 --> 00:21:59,218 Da li je ovo dobar osjećaj? 344 00:21:59,344 --> 00:22:00,343 o moj boze 345 00:22:10,677 --> 00:22:12,259 Oh da, to muči njegovog oca 346 00:22:14,094 --> 00:22:15,093 Prokletstvo. 347 00:22:18,052 --> 00:22:19,051 Da. 348 00:22:25,010 --> 00:22:28,551 Želim da joj svršiš na kurac kako bi mogla okusiti. 349 00:22:33,719 --> 00:22:35,093 o moj boze 350 00:22:39,760 --> 00:22:41,343 Aah, jebote, da 351 00:22:46,927 --> 00:22:47,926 Da, daj mi ga. 352 00:22:49,385 --> 00:22:50,384 Da, reci svom ocu. 353 00:22:54,552 --> 00:22:55,551 Volim ovo. 354 00:22:56,385 --> 00:22:57,343 ; Volim ovo? 355 00:22:57,802 --> 00:22:59,509 Tako lijepo i sporo? 356 00:23:00,302 --> 00:23:02,134 Oh da, sve to osećam. 357 00:23:06,010 --> 00:23:07,426 Tvoja mala rupa je preuska. 358 00:23:08,260 --> 00:23:10,301 Moj kurac je sada tako tvrd. 359 00:23:10,469 --> 00:23:11,718 Samo za tebe tata. 360 00:23:13,844 --> 00:23:15,218 Ovo je sve za tebe tata. 361 00:23:22,302 --> 00:23:26,593 Želiš li biti loša djevojka i okusiti tvoju pičku na mom kurac? -Da. 362 00:23:27,594 --> 00:23:28,468 Pokaži mi 363 00:23:28,469 --> 00:23:29,926 Puši kurac svom tati. 364 00:23:30,385 --> 00:23:32,468 Sav taj fini sok je posvuda. 365 00:23:53,135 --> 00:23:54,843 Kakav je osjećaj tata? 366 00:23:54,885 --> 00:23:56,509 Veoma je dobro. 367 00:23:56,510 --> 00:23:57,176 : Da? 368 00:23:59,510 --> 00:24:00,968 Njena maca je tako čvrsta. 369 00:24:04,427 --> 00:24:06,551 Oh da, on dira svoju malu rupu. 370 00:24:06,552 --> 00:24:07,301 : Da? 371 00:24:07,302 --> 00:24:08,176 Prst. 372 00:24:14,344 --> 00:24:16,301 Oh, ova maca je tako jaka. 373 00:24:21,844 --> 00:24:23,093 lijepa uska maca 374 00:24:24,552 --> 00:24:25,968 Oh, želim da probam tvoju pičku. 375 00:24:31,927 --> 00:24:32,968 Da. On vrlo dobro zna. 376 00:24:36,344 --> 00:24:39,259 Pogledaj me u oči dok me naša djevojčica doji. 377 00:24:48,760 --> 00:24:50,051 Ispred mene. 378 00:24:51,177 --> 00:24:51,968 Izvoli. 379 00:24:57,969 --> 00:24:59,093 Prokletstvo 380 00:25:04,719 --> 00:25:07,009 Oh, pojedi slatku macu svoje mame. 381 00:25:14,802 --> 00:25:16,259 Lizi pičku svoje majke. 382 00:25:20,344 --> 00:25:22,259 Oseća se veoma dobro. 383 00:25:25,427 --> 00:25:26,384 Sranje 384 00:25:28,427 --> 00:25:29,926 da, tako je 385 00:25:30,927 --> 00:25:32,093 Prokletstvo 386 00:25:45,177 --> 00:25:46,509 387 00:25:52,844 --> 00:25:54,593 Oh prokleto da. 388 00:25:58,719 --> 00:26:00,676 oh, jebi ga 389 00:26:02,219 --> 00:26:05,968 O da, svršit ćeš na kurac svom tati. 390 00:26:07,135 --> 00:26:08,134 Da li se osećaš dobro? 391 00:26:08,135 --> 00:26:09,093 -Da. -Oh da. 392 00:26:10,802 --> 00:26:12,884 Svrši po njegovom velikom kurac za nas. 393 00:26:17,927 --> 00:26:19,468 Tako je lijepo i mokro. 394 00:26:20,927 --> 00:26:22,676 Tako sam mokar zbog tebe tata. 395 00:26:22,802 --> 00:26:24,134 Da on je. 396 00:26:24,760 --> 00:26:26,718 Tako je dobar i mokar 397 00:26:37,385 --> 00:26:39,634 -O moj Bože, to je tako dobro. - Svršavam na njega. 398 00:26:39,719 --> 00:26:40,759 - Napravite spermu od toga. -Da. 399 00:26:44,302 --> 00:26:45,343 oh, jebi ga 400 00:26:53,760 --> 00:26:54,968 Da? Da. 401 00:26:55,177 --> 00:26:56,176 Izvoli. 402 00:27:16,677 --> 00:27:17,676 da da 403 00:27:20,135 --> 00:27:21,468 oh, jebi ga 404 00:27:23,469 --> 00:27:24,468 Veoma dobro. 405 00:27:28,844 --> 00:27:31,468 -Ti uzimaš tati cijeli kurac. 406 00:27:33,510 --> 00:27:34,843 volim to vidjeti 407 00:27:41,385 --> 00:27:42,384 Veoma mokro. 408 00:27:48,552 --> 00:27:50,384 Da, osjećaš se dobro. 409 00:27:52,219 --> 00:27:53,009 Veoma sam mokar. 410 00:27:55,719 --> 00:27:57,218 tako si mokar 411 00:28:06,219 --> 00:28:07,009 Uzmi sve 412 00:28:07,052 --> 00:28:08,343 Oh da! 413 00:28:08,344 --> 00:28:09,676 Da, vrlo je dobar osjećaj. 414 00:28:14,927 --> 00:28:16,634 Da, svrši za nas. 415 00:28:16,802 --> 00:28:19,176 Oh prokleto da! - Skoči na njegov kurac za nas. 416 00:28:19,260 --> 00:28:20,468 417 00:28:20,635 --> 00:28:22,301 sperma za nas 418 00:28:22,302 --> 00:28:23,468 -O moj boze. -Oh da. 419 00:28:24,177 --> 00:28:25,176 Ventilacija. 420 00:28:25,427 --> 00:28:27,009 Svrši na njegov kurac. 421 00:28:29,552 --> 00:28:30,926 Prokletstvo 422 00:28:34,510 --> 00:28:35,884 Ona je dobra devojka. 423 00:28:37,885 --> 00:28:38,884 Ona je dobra devojka. 424 00:28:41,344 --> 00:28:42,176 Pusti me da probam. 425 00:28:42,177 --> 00:28:44,176 Stavi tog petla. Možda pičkica tvoje mame. 426 00:28:44,344 --> 00:28:46,051 -Da. -Oh da. 427 00:28:50,219 --> 00:28:51,176 laži za mene 428 00:28:57,719 --> 00:28:59,426 taj prelepi konus 429 00:29:02,510 --> 00:29:04,051 Da, samo tako. 430 00:29:04,052 --> 00:29:05,509 Tako slatko. 431 00:29:06,344 --> 00:29:07,384 .S 40 432 00:29:11,260 --> 00:29:13,009 Donesi mi svoju picu. 433 00:29:23,302 --> 00:29:25,509 Okreni se ovako da te otac vidi. 434 00:29:27,719 --> 00:29:29,301 I možeš okusiti moju macu. 435 00:29:37,927 --> 00:29:38,884 oh, jebi ga 436 00:29:45,344 --> 00:29:47,634 Želiš li okusiti maminu pičku od tatinog kurca? 437 00:29:47,844 --> 00:29:48,593 Da? 438 00:29:48,802 --> 00:29:50,176 Da idemo. 439 00:29:52,260 --> 00:29:53,301 Izvoli. 440 00:30:07,969 --> 00:30:09,301 Kakav je ukus pičke moje mame? 441 00:30:09,552 --> 00:30:10,926 Ovo je vrlo dobro. 442 00:30:32,344 --> 00:30:35,259 ,; Po meni! Osjećaš se dobro trčeći svojom malom pičkom po maminom licu. 443 00:30:35,344 --> 00:30:38,384 Da, je li to dobar osjećaj? On liže tvoju rupu, ok? 444 00:30:38,427 --> 00:30:39,884 Njegov jezik je tako dobar. 445 00:30:54,760 --> 00:30:56,426 oh, jebi ga 446 00:30:58,135 --> 00:31:01,009 -Oh, ako se moj tata nastavi ovako jebati. - Pojebao si je jako dobro. 447 00:31:03,219 --> 00:31:05,468 Dve devojke su veoma zategnute. 448 00:31:11,052 --> 00:31:13,051 Njegova maca je preslatka i mokra za tebe. 449 00:31:15,677 --> 00:31:17,843 Možda ćeš gurnuti kurac u njega 450 00:31:19,177 --> 00:31:21,509 Jer jezik tvoje majke je lep. 451 00:31:23,052 --> 00:31:24,093 To je to. 452 00:31:24,719 --> 00:31:26,676 -Jezik moje majke. -Oh da. 453 00:31:41,135 --> 00:31:42,593 Oh da tata. 454 00:31:44,719 --> 00:31:46,176 Kakva slatka pička. 455 00:31:47,010 --> 00:31:48,009 Lepo i čvrsto. 456 00:31:50,302 --> 00:31:51,843 želim jebati 457 00:32:04,719 --> 00:32:07,634 Okreće se i gleda u tvoju majku jer te jebe. 458 00:32:07,802 --> 00:32:09,343 -Da, da, -Dobar tata. 459 00:32:09,677 --> 00:32:11,759 Njegova pička je lijepa i mokra i za tebe. 460 00:32:11,844 --> 00:32:12,801 uredu 461 00:32:13,469 --> 00:32:15,509 - Oh, donesi mi tu prelepu pičku. -Oh da. 462 00:32:15,844 --> 00:32:17,384 Preusko. 463 00:32:18,385 --> 00:32:19,509 Oh da! 464 00:32:20,052 --> 00:32:21,926 Da, samo tako. 465 00:32:25,719 --> 00:32:27,134 oh, jebi ga 466 00:32:29,010 --> 00:32:31,051 Tvoj otac nas jako dobro jebe. 467 00:32:46,885 --> 00:32:48,426 Tata, jebi se. 468 00:33:03,094 --> 00:33:04,718 Tako si duboko u sebi. 469 00:33:14,010 --> 00:33:15,551 Njegova rupa je preuska. 470 00:33:15,552 --> 00:33:16,926 On me nastavlja gurati. 471 00:33:19,635 --> 00:33:20,968 Ne možeš otjerati mog oca. 472 00:33:23,552 --> 00:33:25,384 Uzima sav svoj veliki kurac. 473 00:33:29,344 --> 00:33:30,551 Da, samo tako. 474 00:33:36,177 --> 00:33:38,384 Ne osjećam se dobro? -O moj Bože, da. 475 00:33:39,719 --> 00:33:41,051 Ti si dobra djevojka. 476 00:33:41,469 --> 00:33:43,759 Tako je, uzmi ih sve. 477 00:33:44,594 --> 00:33:46,093 -Oh da. -Jebi ga, da. 478 00:33:49,052 --> 00:33:51,426 Hoćeš li natjerati mog oca da dođe po nas? 479 00:33:54,760 --> 00:33:57,218 Sigurna sam da ima puno sperme za nas. 480 00:33:57,510 --> 00:33:59,259 -Za nas oboje? -Za nas dvoje. 481 00:34:00,719 --> 00:34:02,634 Bože, tako jako želim da ejakuliram. 482 00:34:02,635 --> 00:34:03,634 -Da? 483 00:34:06,469 --> 00:34:08,426 Tata, hoćeš da svršiš na nas 484 00:34:08,427 --> 00:34:10,509 Ili hoćeš da nam svršiš u usta? 485 00:34:10,510 --> 00:34:13,968 Tako da možemo da ga menjamo napred i nazad. 486 00:34:14,260 --> 00:34:15,801 moj bože. 487 00:34:22,927 --> 00:34:24,051 488 00:34:28,302 --> 00:34:29,259 Tako vruće. 489 00:34:31,427 --> 00:34:34,301 Da, bilo je veoma duboko u tebi. 490 00:34:42,177 --> 00:34:43,176 o moj boze 491 00:34:43,427 --> 00:34:44,801 oh, jebi ga 492 00:34:44,969 --> 00:34:46,509 Tako sam blizu 493 00:34:47,635 --> 00:34:48,634 Uzmi sve 494 00:34:50,469 --> 00:34:51,509 Ona je dobra devojka. 495 00:34:53,094 --> 00:34:56,676 ,! Želim biti dobra djevojka, Daisy, a ona mi dopušta da svršim u tvoja lijepa mala usta. 496 00:34:57,052 --> 00:34:58,343 -Da? -Da, tata. 497 00:35:01,510 --> 00:35:03,259 Jedva čekam da gledam. 498 00:35:03,802 --> 00:35:05,509 Imaće puno sperme za tebe. 499 00:35:10,427 --> 00:35:12,134 da tata 500 00:35:12,135 --> 00:35:14,176 Sipaj ga nazad na kurac. 501 00:35:18,385 --> 00:35:19,634 O da - da! 502 00:35:20,677 --> 00:35:22,634 oh, jebi ga 503 00:35:27,052 --> 00:35:28,051 o moj boze 504 00:35:28,177 --> 00:35:30,218 Da, tata, mislim da će opet ejakulirati. 505 00:35:33,260 --> 00:35:34,259 Hoot. 506 00:35:53,260 --> 00:35:55,843 Želim da okusim svu tvoju ejakulaciju iz tvog kuraca, tata 507 00:35:55,844 --> 00:35:57,551 Pre nego što sve stavite u usta. 508 00:35:57,552 --> 00:35:58,384 ■ Da? 509 00:36:00,219 --> 00:36:01,301 mogu li ovo da uradim 510 00:36:04,885 --> 00:36:06,634 Tako jako želim da ti svršim u usta. 511 00:36:07,552 --> 00:36:09,843 Ima vrlo lijepa usta za spermu. 512 00:36:11,010 --> 00:36:12,593 Jedva čekam da probam. 513 00:36:15,094 --> 00:36:17,426 Ne može očekivati ​​da mu daš sve. 514 00:36:17,802 --> 00:36:18,509 oh da 515 00:36:23,385 --> 00:36:25,759 Želiš li da svršim u ta lijepa mala usta? 516 00:36:32,760 --> 00:36:33,634 Jeste li spremni za ovo? 517 00:36:34,219 --> 00:36:36,343 Da, otvori usta. 518 00:36:41,010 --> 00:36:42,718 Pop u usta, tata. 519 00:36:48,927 --> 00:36:50,384 Želimo da svi ejakulirate, tata. 520 00:37:22,302 --> 00:37:23,676 Tata, to je bilo tako zabavno. 521 00:37:24,719 --> 00:37:25,718 Da, bilo je. 522 00:37:26,635 --> 00:37:28,134 Hvala tata. 523 00:37:41,052 --> 00:37:41,843 Tada... 524 00:37:43,219 --> 00:37:44,759 Je li to bilo sve što ste zamislili? 525 00:37:47,385 --> 00:37:48,218 I još nešto. 526 00:37:48,719 --> 00:37:51,551 I sve se promenilo, sve. 527 00:37:52,552 --> 00:37:54,051 Možemo li to ponovo, tata? 528 00:37:55,677 --> 00:37:58,509 Da, ali to je naša tajna. 529 00:37:55,760 --> 00:37:58,509 Da, ali to je naša tajna. 530 00:37:58,510 --> 00:37:59,259 Dobro? Dobro? 531 00:37:59,385 --> 00:38:01,468 To je tajna između tebe, mene i mog oca. 532 00:38:01,885 --> 00:38:03,134 Ne možeš nikome reći. 533 00:38:03,677 --> 00:38:04,384 Dobro. 534 00:38:04,385 --> 00:38:05,593 obećavaš li mami 535 00:38:06,010 --> 00:38:07,176 Obećavam mami. 536 00:38:07,427 --> 00:38:08,218 Dobra devojka. 32541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.