Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:07,980
A NIKKATSU PRODUCTION
2
00:01:50,860 --> 00:01:52,170
What?
3
00:01:52,500 --> 00:01:55,010
I was just about to sleep.
4
00:01:56,020 --> 00:01:59,770
You will work for a week in
Kyushu.
5
00:02:03,980 --> 00:02:06,250
Do you know Sakamoto?
6
00:02:07,700 --> 00:02:09,810
He got all my money
playing poker.
7
00:02:17,740 --> 00:02:19,250
Do you still have debts?
8
00:02:23,260 --> 00:02:24,130
Yes.
9
00:02:25,340 --> 00:02:27,930
So, you will work for him.
10
00:03:09,500 --> 00:03:12,060
Tonight, you will catch
the plane with Sakamoto.
11
00:03:17,260 --> 00:03:19,170
You will perform two
shows each night.
12
00:03:53,620 --> 00:04:00,490
MY SEX REPORT:
INTENSITIES
13
00:04:04,020 --> 00:04:07,720
Akemi Eto, 21 years old,nurse
14
00:04:20,140 --> 00:04:24,650
Script: Akane Shiratori
Photography: Kenji Ogiwara
15
00:04:24,980 --> 00:04:29,490
Music: Cosmos Factory
16
00:04:29,820 --> 00:04:31,650
CAST:
17
00:04:31,980 --> 00:04:36,490
Maria Mitsui & Akika Seri
18
00:04:36,740 --> 00:04:40,300
Blood Perfusion Center
19
00:04:40,940 --> 00:04:45,450
Masaichi Kuwayama
Shuhei Murakuni
20
00:04:56,100 --> 00:05:00,370
A Chûsei Sone Film
21
00:07:56,620 --> 00:07:57,600
Try it.
22
00:08:09,900 --> 00:08:11,530
Here you go, boss.
23
00:08:13,020 --> 00:08:14,770
Here, take this.
24
00:08:16,780 --> 00:08:19,730
I'm going to take my whore to
the airport. See ya.
25
00:08:19,980 --> 00:08:21,490
- Good-bye.
- Bye.
26
00:08:30,380 --> 00:08:32,210
- Are you alright?
- Let's do it again.
27
00:08:32,460 --> 00:08:34,010
One, two...
28
00:08:39,900 --> 00:08:41,610
Are you alright?
29
00:08:51,620 --> 00:08:53,170
It's from the boss.
30
00:09:05,820 --> 00:09:07,650
- Are you alright?
- Fine.
31
00:09:08,620 --> 00:09:10,330
- Give me.
- Thank you.
32
00:09:23,620 --> 00:09:24,970
Masami!
33
00:09:25,460 --> 00:09:27,370
No. 16 Mr. Iida.
34
00:09:28,940 --> 00:09:31,090
Please, wait a bit.
35
00:09:31,900 --> 00:09:33,850
Miss Eto, phone!
36
00:09:42,260 --> 00:09:43,290
Thanks.
37
00:09:44,500 --> 00:09:45,560
Hello?
38
00:09:46,140 --> 00:09:47,850
It's you?
39
00:09:48,740 --> 00:09:51,040
Don't phone me while I'm working.
40
00:09:51,300 --> 00:09:52,930
I know, but it's an emergency.
41
00:09:54,060 --> 00:09:55,450
It's about Masami...
42
00:09:55,860 --> 00:09:58,210
I took him to the hospital.
43
00:09:58,540 --> 00:10:01,250
It's serious.
He needs an operation.
44
00:10:01,500 --> 00:10:03,090
And now?
45
00:10:03,740 --> 00:10:04,850
If you don't mind.
46
00:10:05,100 --> 00:10:07,130
You could find a place for him.
47
00:10:07,380 --> 00:10:09,450
That won't do, alright?
48
00:10:10,500 --> 00:10:12,610
I am only a nurse.
49
00:10:15,540 --> 00:10:19,130
No unauthorized personnel
allowed.
50
00:10:23,620 --> 00:10:24,890
71.
51
00:10:36,100 --> 00:10:37,290
So?
52
00:10:37,540 --> 00:10:38,730
Thank you.
53
00:10:39,060 --> 00:10:40,610
He'll be alright.
54
00:10:41,620 --> 00:10:43,130
Any family?
55
00:10:45,100 --> 00:10:46,210
No one.
56
00:10:46,460 --> 00:10:48,410
Really? Poor him.
57
00:10:48,660 --> 00:10:50,450
Akemi, if you don't mind.
58
00:10:53,460 --> 00:10:56,330
- Are you staying late, tonight?
- Maybe.
59
00:10:58,780 --> 00:11:00,290
Excuse me.
60
00:11:01,060 --> 00:11:02,970
I should thank Doctor Tanno.
61
00:11:04,940 --> 00:11:05,770
Go...
62
00:11:06,500 --> 00:11:08,250
I'll wait for you outside.
63
00:11:14,860 --> 00:11:16,450
Good-bye.
64
00:11:17,860 --> 00:11:19,080
Good-bye.
65
00:11:48,180 --> 00:11:49,930
I don't want anything in return.
66
00:11:50,460 --> 00:11:53,690
Treating the patients
is my job.
67
00:12:08,180 --> 00:12:10,640
Hospital Catering Oishi
68
00:12:29,740 --> 00:12:32,370
I would love for you
to be my lover.
69
00:12:33,380 --> 00:12:34,490
Do you want that?
70
00:12:39,900 --> 00:12:42,730
-I'm going to marry soon.
-Really ?
71
00:14:32,940 --> 00:14:35,890
-Is your brother there?
-No, not tonight.
72
00:14:36,580 --> 00:14:37,690
Oh yes?
73
00:14:38,300 --> 00:14:40,570
What do you want?
74
00:14:40,980 --> 00:14:43,360
Nothing much.
75
00:15:16,780 --> 00:15:19,450
Give him this and tell him it's
from me.
76
00:16:51,700 --> 00:16:52,890
Are you alright?
77
00:16:53,740 --> 00:16:54,690
Did you get the flu?
78
00:17:01,900 --> 00:17:04,770
Is your friend a yakuza?
79
00:17:06,220 --> 00:17:07,570
Not at all!
80
00:17:09,580 --> 00:17:11,850
And I thought you were at school...
81
00:17:12,580 --> 00:17:13,720
You hooligan!
82
00:17:22,020 --> 00:17:23,240
Stop.
83
00:17:51,780 --> 00:17:53,690
It's all hard.
84
00:20:22,580 --> 00:20:25,010
No. 136, Mr.Suganuma
85
00:20:25,660 --> 00:20:27,170
Lift your arm.
86
00:20:28,540 --> 00:20:29,250
Lower it.
87
00:20:29,500 --> 00:20:31,690
No. 123, M. Mori.
88
00:20:33,100 --> 00:20:35,610
Lift your arm, lower it.
89
00:20:40,700 --> 00:20:43,050
No. 142, Mr. Nakajima
90
00:20:56,020 --> 00:20:58,320
No. 137, Mr. Mizoguchi.
91
00:20:58,780 --> 00:21:00,210
Your sleeve.
92
00:21:01,180 --> 00:21:02,650
Slide it up.
93
00:21:11,140 --> 00:21:13,050
No. 124, Mr. Osada
94
00:21:15,180 --> 00:21:17,810
Lift your arm, lower it.
95
00:21:23,220 --> 00:21:25,650
No. 143, Mr. Kuwahara.
96
00:21:33,380 --> 00:21:35,680
No. 125, Mr. Sakanishi
97
00:21:39,260 --> 00:21:41,610
Lift your arm, lower it.
98
00:21:58,180 --> 00:21:59,530
Excuse me.
99
00:22:18,180 --> 00:22:20,890
We need to talk about your brother.
100
00:22:23,460 --> 00:22:25,410
Don't be afraid.
101
00:22:25,940 --> 00:22:28,210
I will be at the back of
the hospital in about 1 hour.
102
00:22:34,260 --> 00:22:36,410
No. 126, Mr. Saito
103
00:22:49,300 --> 00:22:51,600
What do you want to know?
104
00:22:53,540 --> 00:22:55,810
Hurry up. I'm on a break.
105
00:22:57,500 --> 00:22:59,010
Did you see the photos?
106
00:23:20,860 --> 00:23:26,570
I am aware of your activities.
Your job really suits you.
107
00:23:50,940 --> 00:23:51,650
Listen.
108
00:24:00,260 --> 00:24:03,690
You can look at the photos,
I don't care really.
109
00:24:05,580 --> 00:24:08,850
But in exchange,
I want you to pose for me.
110
00:24:14,700 --> 00:24:16,890
You can make big money,
you know.
111
00:24:17,660 --> 00:24:19,290
Are you stupid or what?
112
00:24:22,780 --> 00:24:24,250
You can't run.
113
00:24:24,540 --> 00:24:26,050
Why would I run?
114
00:24:26,820 --> 00:24:28,170
That's absurd !
115
00:24:31,940 --> 00:24:33,130
Do you have a light?
116
00:24:46,620 --> 00:24:49,730
Call me anytime you want.
This is my number.
117
00:25:00,660 --> 00:25:02,210
In fact,
118
00:25:02,540 --> 00:25:06,240
I will be my father's
successor soon.
119
00:25:07,820 --> 00:25:12,570
I feel that you despise
my job.
120
00:25:13,220 --> 00:25:17,530
But the restaurant trade
has many benefits.
121
00:25:22,740 --> 00:25:26,650
When my father dies, you'll
be my wife!
122
00:25:36,140 --> 00:25:37,490
I'm coming back.
123
00:26:17,060 --> 00:26:18,200
So?
124
00:26:19,780 --> 00:26:20,760
Does it feel good?
125
00:26:33,180 --> 00:26:34,370
Does it feel good?
126
00:26:34,900 --> 00:26:36,170
Yes.
127
00:27:12,060 --> 00:27:13,200
Akemi,
128
00:27:13,820 --> 00:27:15,610
you're so good.
129
00:27:15,900 --> 00:27:17,330
I am happy.
130
00:27:22,260 --> 00:27:23,480
This is amazing!
131
00:27:23,980 --> 00:27:25,090
I can't anymore ...
132
00:27:41,100 --> 00:27:42,050
So?
133
00:27:42,540 --> 00:27:44,010
Was it good?
134
00:27:44,420 --> 00:27:46,050
Yes, very good.
135
00:27:46,540 --> 00:27:48,010
Thank you !
136
00:27:54,220 --> 00:27:55,490
Both of us,
137
00:27:56,020 --> 00:27:57,970
we are two of a kind.
138
00:28:02,100 --> 00:28:03,490
When we marry,
139
00:28:04,020 --> 00:28:06,730
I will make love to you everynight.
140
00:28:11,380 --> 00:28:12,520
Are you alright?
141
00:28:13,380 --> 00:28:14,520
Are you tired?
142
00:28:14,980 --> 00:28:16,170
A little.
143
00:28:18,900 --> 00:28:21,130
We should stop this for a while.
144
00:28:21,980 --> 00:28:23,290
Because..
145
00:28:23,700 --> 00:28:25,090
after our wedding,
146
00:28:25,540 --> 00:28:27,920
you'll get it everynight.
147
00:29:06,500 --> 00:29:10,810
That woman...
148
00:29:12,300 --> 00:29:16,370
Is a two-faced woman
149
00:29:18,380 --> 00:29:21,890
She has a deep wound
150
00:29:23,820 --> 00:29:28,650
in her heart.
151
00:29:29,540 --> 00:29:33,240
When she left
152
00:29:35,900 --> 00:29:37,970
she was so filled with rancor
153
00:29:38,780 --> 00:29:42,650
and with hate
154
00:29:48,260 --> 00:29:52,930
That she sold her soul
155
00:29:54,180 --> 00:29:58,930
to the devil...
156
00:29:59,420 --> 00:30:03,170
And she turned into a beast.
157
00:30:05,300 --> 00:30:06,570
Dear.
158
00:30:07,180 --> 00:30:08,610
It's for you.
159
00:30:19,660 --> 00:30:20,370
Hello?
160
00:30:21,700 --> 00:30:23,090
I want to help you,
161
00:30:23,500 --> 00:30:26,010
in your job.
162
00:30:29,140 --> 00:30:30,050
By the way,
163
00:30:30,980 --> 00:30:31,730
where shall we meet?
164
00:30:34,860 --> 00:30:38,890
Suddenly,without her noticing
165
00:30:40,740 --> 00:30:45,170
The Flowers of Evil
166
00:30:46,420 --> 00:30:50,890
Started to grow inside her
167
00:30:51,980 --> 00:30:54,850
In the midst of the confusion.
168
00:31:05,460 --> 00:31:07,410
Are you really a secretary?
169
00:31:13,940 --> 00:31:15,160
You're beautiful.
170
00:31:18,820 --> 00:31:21,410
Why do you have this job?
171
00:31:26,660 --> 00:31:29,330
In order to pay my brother's
hospital fees.
172
00:31:30,020 --> 00:31:31,770
He's very sick.
173
00:31:33,180 --> 00:31:34,650
Don't cry.
174
00:31:44,860 --> 00:31:46,170
Poor girl...
175
00:32:27,620 --> 00:32:29,090
Are you jealous?
176
00:32:29,580 --> 00:32:31,450
Not at all!
177
00:34:12,220 --> 00:34:13,770
If you fancy it...
178
00:34:20,780 --> 00:34:22,000
While I was gone,
179
00:34:22,940 --> 00:34:25,010
he slept with another woman.
180
00:37:08,260 --> 00:37:09,450
Sorry.
181
00:37:11,300 --> 00:37:12,280
I...
182
00:37:14,660 --> 00:37:15,770
I can't do it...
183
00:37:17,260 --> 00:37:18,650
I never can.
184
00:40:32,740 --> 00:40:33,960
Get up!
185
00:40:36,140 --> 00:40:37,690
Why?
186
00:40:39,460 --> 00:40:42,050
I'm hungry. Go cook something.
187
00:40:42,300 --> 00:40:43,970
At this hour?
188
00:40:44,420 --> 00:40:46,650
Do it yourself.
189
00:40:47,740 --> 00:40:49,010
No, you do it.
190
00:41:06,580 --> 00:41:08,010
Alright.
191
00:41:15,300 --> 00:41:16,690
Stay naked.
192
00:41:25,700 --> 00:41:27,450
Walk all naked.
193
00:41:31,580 --> 00:41:32,890
That's not good.
194
00:41:34,780 --> 00:41:36,250
You bad boy.
195
00:42:08,700 --> 00:42:12,850
Little Makè
doesn't know how to defend himself.
196
00:42:13,260 --> 00:42:17,290
He always loses against his friends.
197
00:42:17,780 --> 00:42:21,650
Makè lacks self-confidence.
198
00:42:22,020 --> 00:42:25,970
Makè lacks courage
199
00:42:26,380 --> 00:42:31,090
Maké lacks courage
200
00:42:31,340 --> 00:42:34,250
Maké lacks courage
201
00:42:37,300 --> 00:42:39,290
Your first client,
202
00:42:39,940 --> 00:42:42,240
really appreciated you.
203
00:42:43,980 --> 00:42:46,250
Do you want to see him again?
204
00:42:47,620 --> 00:42:48,570
No.
205
00:42:51,340 --> 00:42:53,090
Not the same man twice.
206
00:43:18,940 --> 00:43:20,210
Go away!
207
00:43:22,900 --> 00:43:24,210
Let me go.
208
00:43:32,860 --> 00:43:34,370
Undress.
209
00:44:59,420 --> 00:45:00,560
Suck him.
210
00:45:04,100 --> 00:45:05,410
Suck him!
211
00:45:18,460 --> 00:45:19,770
Suck him!
212
00:46:40,860 --> 00:46:42,210
Thank you.
213
00:48:36,100 --> 00:48:37,810
150,000 yen.
214
00:48:44,420 --> 00:48:46,210
That will do?
215
00:48:48,740 --> 00:48:51,450
You've made quite an impression,
miss.
216
00:48:52,300 --> 00:48:54,130
Thank you for coming.
217
00:48:54,380 --> 00:48:58,330
You are exactly what
I am looking for.
218
00:48:58,580 --> 00:49:00,410
It's pointless to flatter me.
219
00:49:01,380 --> 00:49:02,930
You are tough!
220
00:49:07,220 --> 00:49:09,520
What are you doing?
Let me go!
221
00:49:42,020 --> 00:49:43,690
- I'll do it myself.
- No.
222
00:49:43,940 --> 00:49:46,650
Don't deny me the pleasure.
223
00:50:12,740 --> 00:50:13,720
The photos...
224
00:50:14,260 --> 00:50:15,890
That's my horse.
225
00:50:16,420 --> 00:50:18,850
I want him to conceive an offspring.
226
00:50:28,180 --> 00:50:33,010
But he never gets a hard-on
in front of a filly's ass.
227
00:50:40,740 --> 00:50:44,930
Even the scent of a female's urine
doesn't get him aroused.
228
00:50:53,940 --> 00:50:55,410
But...
229
00:50:56,580 --> 00:50:59,530
whenever he looks at a woman,
230
00:51:02,100 --> 00:51:04,170
he gets aroused.
231
00:51:09,380 --> 00:51:11,050
It's not like a man!
232
00:51:14,980 --> 00:51:17,280
The scent and sight don't
arouse him anymore.
233
00:51:24,100 --> 00:51:27,410
Civilization has corrupted
our instincts.
234
00:52:41,220 --> 00:52:42,770
My driver...
235
00:52:48,980 --> 00:52:49,960
Now!
236
00:54:09,340 --> 00:54:10,050
Masami.
237
00:54:18,140 --> 00:54:19,280
Masami!
238
00:54:21,300 --> 00:54:22,610
Masami !
239
00:54:33,980 --> 00:54:34,770
Wait.
240
00:54:35,020 --> 00:54:36,490
You have to piss.
241
00:54:40,260 --> 00:54:41,970
Piss all over him.
242
00:54:42,220 --> 00:54:44,410
Over his head.
243
00:54:55,100 --> 00:54:56,010
No!
244
00:54:59,580 --> 00:55:01,690
Let me go!
245
00:55:13,060 --> 00:55:15,290
Let me go!
246
01:00:04,140 --> 01:00:05,650
Make love to me,
247
01:00:06,180 --> 01:00:07,400
please.
248
01:00:34,220 --> 01:00:35,250
I...
249
01:00:52,540 --> 01:00:53,490
I...
250
01:00:54,500 --> 01:00:55,810
I'm going to leave.
251
01:01:14,940 --> 01:01:15,920
Never again...
252
01:01:18,220 --> 01:01:19,610
We are never...
253
01:01:20,740 --> 01:01:21,930
going to see each other again.
254
01:04:01,100 --> 01:04:02,130
Go away.
255
01:04:08,860 --> 01:04:10,050
Dear...
256
01:04:10,580 --> 01:04:12,290
Stop.
257
01:04:13,340 --> 01:04:15,570
Please, stop.
258
01:04:17,780 --> 01:04:21,210
Please, stop.
259
01:04:23,420 --> 01:04:25,370
Stop.
260
01:04:26,260 --> 01:04:27,810
Dear...
261
01:04:31,140 --> 01:04:33,330
Stop it..
262
01:04:37,860 --> 01:04:39,410
Dear...
263
01:04:41,460 --> 01:04:43,730
Stop...
264
01:04:47,740 --> 01:04:50,330
Stop...
265
01:04:53,860 --> 01:04:54,970
Take the photos.
266
01:05:44,940 --> 01:05:47,090
Lily, come...
267
01:06:24,260 --> 01:06:25,320
Let me see.
268
01:06:41,900 --> 01:06:42,610
What's this?
269
01:10:12,420 --> 01:10:14,880
No. 521, Mr. Matsumoto.
270
01:10:23,580 --> 01:10:25,570
No. 334...
271
01:10:43,540 --> 01:10:46,730
Miss Eto, you have a call.
272
01:10:51,140 --> 01:10:53,890
Miss Eto, phone!
273
01:10:54,580 --> 01:10:55,930
I'm coming.
274
01:10:57,700 --> 01:10:59,570
THE END
275
01:10:59,820 --> 01:11:02,320
Translated from french by
Kagetsuhisoka
15271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.