All language subtitles for Love.Accidentally.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,839 --> 00:00:05,840 [phone chimes and buzzes] 2 00:00:09,135 --> 00:00:10,469 [chimes, buzzes] 3 00:00:14,515 --> 00:00:15,558 [phone chimes, buzzes] 4 00:00:15,641 --> 00:00:16,809 Hmm? 5 00:00:23,566 --> 00:00:24,859 Holy shit. 6 00:00:24,942 --> 00:00:28,237 [vocalist sings upbeat song] 7 00:00:43,169 --> 00:00:45,004 [upbeat song continues] 8 00:00:57,892 --> 00:00:59,727 [upbeat song continues] 9 00:01:34,845 --> 00:01:36,889 [upbeat song continues] 10 00:02:01,372 --> 00:02:02,790 [upbeat song continues] 11 00:02:29,608 --> 00:02:30,609 [brakes squeal] 12 00:02:30,693 --> 00:02:31,902 [sighs] 13 00:02:33,445 --> 00:02:34,446 Great. 14 00:02:43,247 --> 00:02:45,165 Hey, Alexa, I finished updating your computer. 15 00:02:45,249 --> 00:02:47,001 -Should be all set. -Thanks, Trey. 16 00:02:47,084 --> 00:02:48,836 -Good morning. -Where is he? 17 00:02:48,919 --> 00:02:50,504 -Where's who? -That man-child 18 00:02:50,588 --> 00:02:52,381 you helped get a sales job here a few months ago. 19 00:02:52,464 --> 00:02:54,425 -Ah, him. Haven't seen him. -Well, if you do see him... 20 00:02:54,508 --> 00:02:55,885 Don't worry. I'll let him know. 21 00:02:55,968 --> 00:02:57,303 Thank you! 22 00:02:58,888 --> 00:03:00,890 -Beep beep! -Uh-huh. 23 00:03:05,102 --> 00:03:07,146 Hey, you wanted to see me? 24 00:03:07,229 --> 00:03:09,023 Great. You're both here. 25 00:03:09,106 --> 00:03:10,482 Both? 26 00:03:10,566 --> 00:03:11,567 How's it going, Parker? 27 00:03:12,526 --> 00:03:14,111 Well, it was going great, 28 00:03:14,194 --> 00:03:16,322 till I tried to pull into my assigned parking spot, 29 00:03:16,405 --> 00:03:18,198 only to discover you couldn't tell the difference 30 00:03:18,282 --> 00:03:20,159 between yours and mine... again. 31 00:03:20,242 --> 00:03:23,078 So you had to walk a couple spaces. It's not that big of a deal. 32 00:03:23,162 --> 00:03:25,205 It's a big deal because I earned that spot. 33 00:03:25,289 --> 00:03:27,124 And yet the short time that I've been here, 34 00:03:27,207 --> 00:03:28,876 I've somehow managed to close more deals than you. 35 00:03:28,959 --> 00:03:30,085 Check your figures, Crawford. 36 00:03:30,169 --> 00:03:32,087 I closed on Santone Ford last week. 37 00:03:32,171 --> 00:03:34,048 Eight car dealerships up and down the West Coast. 38 00:03:34,131 --> 00:03:35,299 Congratulations, Parker. 39 00:03:35,382 --> 00:03:36,800 King's Coffee Roasters, 22 shops. 40 00:03:36,884 --> 00:03:39,053 Bennington Books. Contract goes out next week. 41 00:03:39,136 --> 00:03:42,056 Parttimerenters.com. Contract came in last night. 42 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 I've been at this company 9 1/2 years. 43 00:03:44,058 --> 00:03:45,309 You've been here, what, a minute? 44 00:03:45,392 --> 00:03:47,186 Imagine what I could do with 90 seconds. 45 00:03:47,269 --> 00:03:50,814 The two of you bicker just like my parents, 46 00:03:50,898 --> 00:03:52,399 but I love it. 47 00:03:52,483 --> 00:03:55,486 You know why? Because your competitive nature 48 00:03:55,569 --> 00:03:57,404 brings out the best in both of you. 49 00:03:57,488 --> 00:03:59,949 Plus I know that you'll go out and close another deal, 50 00:04:00,032 --> 00:04:01,700 just to get the other one back. 51 00:04:01,784 --> 00:04:03,035 Oh, before I forget... 52 00:04:04,036 --> 00:04:05,955 -Happy Birthday. -Oh, thank you. 53 00:04:06,038 --> 00:04:07,247 -It's your birthday? -Yeah. 54 00:04:07,331 --> 00:04:09,124 Congratulations on turning another year older. 55 00:04:09,208 --> 00:04:11,043 You did it! And it shows. 56 00:04:11,126 --> 00:04:13,337 How about a birthday hug? 57 00:04:13,420 --> 00:04:15,297 Huh? No? 58 00:04:15,381 --> 00:04:17,216 So, you wanted to see me. 59 00:04:17,299 --> 00:04:20,469 -Yes, I did. -Oh, you wanted to see her too? 60 00:04:20,552 --> 00:04:22,304 Yeah, both of you. Have a seat, please. 61 00:04:25,099 --> 00:04:27,434 Uh, wait, shouldn't Jacqueline be here? 62 00:04:27,518 --> 00:04:29,979 Well, Jacqueline, it turns out, 63 00:04:30,062 --> 00:04:33,065 accepted a position over at Bernstein and Barlow, 64 00:04:33,148 --> 00:04:34,608 effective immediately. 65 00:04:34,692 --> 00:04:37,987 So, that means I need a new director of sales. 66 00:04:39,989 --> 00:04:42,950 And I'm looking at my two best prospects. 67 00:04:43,033 --> 00:04:44,493 How do I get the job? 68 00:04:44,576 --> 00:04:46,787 What she means is how do I get the job? 69 00:04:46,870 --> 00:04:48,414 There's a potential client, 70 00:04:48,497 --> 00:04:52,292 which could be worth a lot of money for this firm. 71 00:04:52,376 --> 00:04:54,253 I'm sure you're both familiar with Goodwin Wines. 72 00:04:54,336 --> 00:04:55,838 -Mm. -No. 73 00:04:55,921 --> 00:04:58,382 Oh, you wouldn't. They make grown-up drinks. 74 00:04:58,465 --> 00:05:01,552 Well, turns out Craig Goodwin, the owner of the company, 75 00:05:01,635 --> 00:05:03,887 is in the market for a new ad firm, 76 00:05:03,971 --> 00:05:10,019 so I've decided whichever one of you gets him to sign gets the promotion. 77 00:05:10,102 --> 00:05:12,062 Wait. Whichever one of you? 78 00:05:13,480 --> 00:05:15,107 Ah. 79 00:05:15,190 --> 00:05:18,527 Speak of the devil and he shall appear at your door. 80 00:05:18,610 --> 00:05:23,240 Craig Goodwin, please meet Alexa and Jason. 81 00:05:23,323 --> 00:05:27,161 These are the two fabulous sales reps that I was telling you about. 82 00:05:27,244 --> 00:05:31,415 Mm-hmm. Well, two of the things I love in this world are... 83 00:05:31,498 --> 00:05:34,376 keeping folks on their toes, 84 00:05:34,460 --> 00:05:37,713 especially those I'm considering going into business with, 85 00:05:37,796 --> 00:05:42,051 and the other is good old-fashioned competition. 86 00:05:42,134 --> 00:05:43,969 To the victor go the spoils. 87 00:05:44,053 --> 00:05:46,680 Who's Victor? I thought it was between me and Parker. 88 00:05:47,765 --> 00:05:49,058 Isn't it? 89 00:05:51,602 --> 00:05:52,686 Ah? 90 00:05:52,770 --> 00:05:54,730 [laughing] 91 00:05:54,813 --> 00:05:58,150 Ah, I'm kidding, right? 92 00:05:58,233 --> 00:06:00,694 You didn't say your guy was funny too. 93 00:06:00,778 --> 00:06:02,279 I can be funny. 94 00:06:02,362 --> 00:06:04,740 Well, young lady, I am looking forward 95 00:06:04,823 --> 00:06:08,786 to hearing your ideas about how to boost my company. 96 00:06:08,869 --> 00:06:10,996 -Debra? -Hmm? 97 00:06:11,080 --> 00:06:12,206 The presentation. 98 00:06:12,289 --> 00:06:15,793 Can I expect it on or by the 10th? 99 00:06:15,876 --> 00:06:18,087 -They'll be ready. -Say, um... 100 00:06:18,170 --> 00:06:20,130 you wouldn't happen to play golf, would you? 101 00:06:20,214 --> 00:06:22,925 Only... every weekend. 102 00:06:23,008 --> 00:06:26,428 I've got a hookup over at the Larson Country Club, if you're interested. 103 00:06:26,512 --> 00:06:29,556 Larson? Man, I've been dying to play that course. 104 00:06:29,640 --> 00:06:32,184 Anytime you want to hit the links, you just let me know. 105 00:06:33,185 --> 00:06:34,645 Good start, Jason. 106 00:06:36,396 --> 00:06:38,357 Okay, Craig and I have much to discuss, 107 00:06:38,440 --> 00:06:40,109 and if I were the two of you, 108 00:06:40,192 --> 00:06:42,361 I would do everything you could to win over our new friend. 109 00:06:42,444 --> 00:06:43,821 [Jason] Mm-hmm. 110 00:06:45,114 --> 00:06:46,406 Okay. 111 00:06:47,407 --> 00:06:49,243 Parker, wait up. 112 00:06:49,326 --> 00:06:51,870 Say, you wouldn't happen to play golf, would you? 113 00:06:51,954 --> 00:06:53,539 You got to learn to read the room. 114 00:06:53,622 --> 00:06:55,207 He had a tag on his computer bag. 115 00:06:55,290 --> 00:06:56,917 -You know what? -Let me guess. 116 00:06:57,000 --> 00:06:59,086 You've given it some thought, and you want to concede. 117 00:06:59,169 --> 00:07:00,838 No judgment. Really. 118 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 Come on, we'll tell them together. 119 00:07:02,506 --> 00:07:04,341 Keep talking, Crawford. Pretty soon, 120 00:07:04,424 --> 00:07:07,094 it'll be about the time you almost got that director's job. 121 00:07:07,177 --> 00:07:08,971 Don't you want to save yourself the embarrassment-- 122 00:07:09,054 --> 00:07:11,682 Of defeating you? Why would I want to do that? 123 00:07:11,765 --> 00:07:14,309 I better not find your car in my space tomorrow. 124 00:07:19,064 --> 00:07:23,235 Guess who's gonna be the Driscoll Group's new director of sales? 125 00:07:23,318 --> 00:07:24,903 Debra offered you the promotion? 126 00:07:24,987 --> 00:07:28,198 Well, no, not exactly, but there's only two of us in the running. 127 00:07:28,282 --> 00:07:29,283 Who's the other one? 128 00:07:29,366 --> 00:07:31,034 Alexa Parker? 129 00:07:31,118 --> 00:07:32,536 Yeah, but I wouldn't worry about it. 130 00:07:32,619 --> 00:07:34,538 She's been here, what, six years? 131 00:07:34,621 --> 00:07:35,914 Nine. 132 00:07:35,998 --> 00:07:38,709 Exactly. It's time for some new blood. 133 00:07:39,793 --> 00:07:43,755 Besides, that new assisted-living place to move my mom into? 134 00:07:43,839 --> 00:07:45,299 I can really use the raise. 135 00:07:45,382 --> 00:07:47,217 Like you said, with the new house and all... 136 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 You're not the least bit intimidated? 137 00:07:49,219 --> 00:07:52,139 I have worked here since I was in school. I've earned this. 138 00:07:52,222 --> 00:07:54,600 He has brought in some pretty big clients. 139 00:07:54,683 --> 00:07:57,269 Wait, you think she has a chance? 140 00:07:57,352 --> 00:08:00,063 I don't know. I mean, if you weren't so busy 141 00:08:00,147 --> 00:08:03,442 fighting with her all the time, think she might surprise you. 142 00:08:03,525 --> 00:08:06,153 Ah, please. She's nothing special. 143 00:08:06,236 --> 00:08:10,073 Come on, you can't tell me he's not a little charming. 144 00:08:10,157 --> 00:08:12,743 He is a salesman, Hannah. That's what they do. 145 00:08:12,826 --> 00:08:16,288 So, there's not a little incy-wincy part of you that finds him attractive? 146 00:08:16,371 --> 00:08:18,790 I guess one would admit 147 00:08:18,874 --> 00:08:21,793 that she is technically an attractive woman. 148 00:08:21,877 --> 00:08:25,505 Mm. You wonder if she's still got that same boyfriend. 149 00:08:26,089 --> 00:08:29,468 Pleased to let you know I know nothing about her personal life. 150 00:08:29,551 --> 00:08:33,430 Besides, I'm very happily involved. 151 00:08:33,513 --> 00:08:35,891 Does Perry have anything special planned for your birthday? 152 00:08:35,974 --> 00:08:38,268 He's taking me to lunch at The Belvedere. 153 00:08:38,352 --> 00:08:40,395 Ooh, fancy! 154 00:08:40,479 --> 00:08:42,105 You should have seen him when he asked me. 155 00:08:42,189 --> 00:08:44,358 Hannah, he was so nervous. 156 00:08:44,441 --> 00:08:46,652 Wait, you don't think he's going to-- 157 00:08:46,735 --> 00:08:48,445 I don't wanna jinx it, but... 158 00:08:48,528 --> 00:08:49,905 [giggling] 159 00:08:49,988 --> 00:08:52,950 How are things with, uh, what's-her-name anyway? 160 00:08:53,033 --> 00:08:54,159 Julia? 161 00:08:54,243 --> 00:08:55,953 Yeah. I get 'em all mixed up. 162 00:08:56,036 --> 00:08:57,579 It's been six months. 163 00:08:57,663 --> 00:09:01,541 Ooh! That's practically an eternity in Jason time. 164 00:09:01,625 --> 00:09:03,794 Dang! This could be the one. 165 00:09:03,877 --> 00:09:06,213 -She knows I'm not that guy. -Ah. 166 00:09:06,296 --> 00:09:07,881 And what guy is that? 167 00:09:07,965 --> 00:09:12,177 Oh, the overly needy boyfriend, 168 00:09:12,261 --> 00:09:14,930 one that's always talking about the future, making promises, 169 00:09:15,013 --> 00:09:17,099 planning out the next 15 years, you know. 170 00:09:17,182 --> 00:09:21,186 And you're sure you're not talking about what you don't want? 171 00:09:21,270 --> 00:09:23,105 She gets me. 172 00:09:23,188 --> 00:09:24,606 You know, we communicate without words. 173 00:09:24,690 --> 00:09:28,151 Uh-huh. Just a couple of mimes in love, huh? 174 00:09:28,235 --> 00:09:30,612 Yeah. [imitates heartbeat] 175 00:09:30,696 --> 00:09:32,447 Oh, I gotta go. I'm gonna be late. 176 00:09:32,531 --> 00:09:35,867 Okay, good luck. I know, I know. I won't jinx it. Bye. 177 00:09:49,965 --> 00:09:52,759 I know, I get it. Yes. Hundred percent. 178 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 I know. Yeah, you're right. No, you're right. 179 00:09:54,928 --> 00:09:56,722 You're right. I gotta go. 180 00:09:59,308 --> 00:10:00,767 Sorry I'm late, baby. 181 00:10:03,103 --> 00:10:04,980 Uh, such a crazy morning. 182 00:10:05,063 --> 00:10:06,481 I can't wait to tell you all about it. 183 00:10:06,565 --> 00:10:07,816 Who were you talking to? 184 00:10:07,899 --> 00:10:09,568 My, uh, my life coach. 185 00:10:10,152 --> 00:10:11,653 So, you decided to do it. 186 00:10:11,737 --> 00:10:13,113 It was such great advice. I can't thank you enough. 187 00:10:13,196 --> 00:10:16,533 You remember last year when I was stressing over that one account? 188 00:10:16,616 --> 00:10:18,827 It did wonders for me. 189 00:10:18,910 --> 00:10:20,787 [chuckles] 190 00:10:23,248 --> 00:10:24,291 Is something wrong? 191 00:10:24,374 --> 00:10:26,084 Nothing. 192 00:10:26,168 --> 00:10:27,836 Nothing. 193 00:10:29,796 --> 00:10:33,717 Actually, there is something I need to talk about. 194 00:10:33,800 --> 00:10:35,469 -Um... -Oh? 195 00:10:35,552 --> 00:10:38,180 Alex, I've been doing a lot of thinking 196 00:10:38,263 --> 00:10:41,641 about things, about us, about these last 10 months. 197 00:10:41,725 --> 00:10:42,726 Uh-huh. 198 00:10:42,809 --> 00:10:47,522 And I think, well, that it's... 199 00:10:47,606 --> 00:10:49,524 It's time for us to, uh... 200 00:10:49,608 --> 00:10:50,609 Yes? 201 00:10:50,692 --> 00:10:52,027 To break up. 202 00:10:53,653 --> 00:10:55,364 -Wait, what? -I know. 203 00:10:55,447 --> 00:10:57,532 I hate that I'm doing this, but my life coach thinks that-- 204 00:10:57,616 --> 00:11:00,410 Wait, the life coach I recommended? 205 00:11:00,494 --> 00:11:03,372 She thinks that in order to achieve my potential, 206 00:11:03,455 --> 00:11:05,332 I need to be unattached. 207 00:11:05,415 --> 00:11:07,793 You are attached. To me. 208 00:11:08,377 --> 00:11:09,378 I know. 209 00:11:09,461 --> 00:11:10,879 But we have plans for the future. 210 00:11:10,962 --> 00:11:12,297 No. You have plans. 211 00:11:12,381 --> 00:11:14,174 Honestly, I don't even know what I want anymore. 212 00:11:14,257 --> 00:11:17,386 Is this a joke? Am I being recorded? 213 00:11:17,469 --> 00:11:18,929 I know the timing isn't great. 214 00:11:20,931 --> 00:11:23,600 I'm being dumped... on my birthday. 215 00:11:23,683 --> 00:11:26,561 Oh, yeah, right, I forgot. 216 00:11:26,645 --> 00:11:27,687 Happy Birthday. 217 00:11:28,271 --> 00:11:29,606 This isn't happening. 218 00:11:29,689 --> 00:11:31,983 I--Actually, I gotta go. 219 00:11:32,067 --> 00:11:34,486 I have, like, a Zoom session with her in-in 30 minutes. 220 00:11:34,569 --> 00:11:35,946 She'd wanna know how this went. 221 00:11:36,029 --> 00:11:38,990 But, uh, I really am sorry. 222 00:11:39,074 --> 00:11:40,700 You're a great woman, Alex. 223 00:11:40,784 --> 00:11:41,785 -What? -Bye. 224 00:11:47,165 --> 00:11:48,542 Okay. 225 00:11:55,424 --> 00:11:57,426 Oh, my God. Are you okay? 226 00:11:57,509 --> 00:12:00,429 Great! I hate technology. 227 00:12:00,512 --> 00:12:02,973 This is an awful place you work. 228 00:12:03,056 --> 00:12:04,307 Just awful! 229 00:12:12,107 --> 00:12:14,025 I'm such a fool. 230 00:12:14,109 --> 00:12:15,902 I'm sure I.T. can get you another one. 231 00:12:15,986 --> 00:12:17,612 I'm not talking about the phone. 232 00:12:17,696 --> 00:12:20,240 I mean, I actually thought he was gonna propose. 233 00:12:20,323 --> 00:12:22,325 It's such a cliché, right? My whole life's a cliché. 234 00:12:22,409 --> 00:12:24,077 Not your whole life. 235 00:12:24,161 --> 00:12:27,831 One of these things is getting the client to understand. 236 00:12:27,914 --> 00:12:29,791 Oh, there she is. 237 00:12:31,168 --> 00:12:33,378 -Hi, Brad. -Hey, Hannah. 238 00:12:33,462 --> 00:12:36,756 So, what are you two scheming about over here? 239 00:12:37,591 --> 00:12:41,303 Well, if you must know, we were just, uh, strategizing 240 00:12:41,386 --> 00:12:43,555 about how I'm gonna get that account. 241 00:12:44,139 --> 00:12:46,141 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 242 00:12:46,975 --> 00:12:49,144 Come on, Brad. Let me show you what I'm working on. 243 00:12:49,227 --> 00:12:50,437 [scoffs] 244 00:12:53,190 --> 00:12:54,316 -Brad. -Hmm? 245 00:12:54,399 --> 00:12:57,152 -Let me show you. -Oh, yeah. 246 00:12:59,112 --> 00:13:00,530 Uh, what was that? 247 00:13:00,614 --> 00:13:02,491 What was--That was-- That was nothing. 248 00:13:02,574 --> 00:13:04,201 What were we talking about again? 249 00:13:04,284 --> 00:13:06,036 -My broken heart. -Right. 250 00:13:06,119 --> 00:13:08,455 Well, there's no one better at talking the heartbroken 251 00:13:08,538 --> 00:13:10,749 off the ledge of despair than Alexa Parker. 252 00:13:10,832 --> 00:13:14,085 You're like... the breakup whisperer. 253 00:13:14,169 --> 00:13:15,962 Well, who's gonna whisper at my breakup? 254 00:13:16,046 --> 00:13:17,339 Well, you can always call me. 255 00:13:17,923 --> 00:13:19,174 Uh, eventually. 256 00:13:19,257 --> 00:13:20,509 [Alexa sighs] 257 00:13:20,592 --> 00:13:21,927 Is it working? 258 00:13:22,928 --> 00:13:24,596 It's as dead as my love. 259 00:13:24,679 --> 00:13:27,599 Well, at least you backed it up to the cloud, right? 260 00:13:28,683 --> 00:13:31,520 Ugh! I hate technology! 261 00:13:32,979 --> 00:13:35,607 Oh, here you go. 262 00:13:35,690 --> 00:13:37,692 -A brand-new work phone. -Thank you. 263 00:13:37,776 --> 00:13:40,237 Yeah, okay, I've got some cases you might be interested in. 264 00:13:40,320 --> 00:13:43,657 That's okay. I don't really plan on dropping it into another bucket of water. 265 00:13:43,740 --> 00:13:45,242 Here's the one I use. 266 00:13:45,325 --> 00:13:47,285 Plastic screen protector, rubber casing. 267 00:13:47,369 --> 00:13:49,496 It'll keep her safe if it falls out of your pocket 268 00:13:49,579 --> 00:13:52,040 -or slips off your desk. -Yeah, but I'm good. I just... I... 269 00:13:52,123 --> 00:13:54,000 They call this one the lifeboat. 270 00:13:54,084 --> 00:13:55,877 It'll withstand about a foot of water, 271 00:13:55,961 --> 00:13:58,713 so in case you feel like playing Angry Birds in the bathtub or something. 272 00:13:58,797 --> 00:13:59,798 Yeah, not really. 273 00:13:59,881 --> 00:14:01,508 Okay. 274 00:14:01,591 --> 00:14:05,679 This one right here, this is the tank. 275 00:14:06,805 --> 00:14:09,558 That's aircraft-grade aluminum right there. 276 00:14:09,641 --> 00:14:11,268 You can get a running start and punt kick this 277 00:14:11,351 --> 00:14:14,771 off the Transamerica building, and it won't even crack the screen. 278 00:14:15,855 --> 00:14:17,440 Here. 279 00:14:17,524 --> 00:14:18,567 Oh! 280 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 You feel that? Strong, huh? 281 00:14:20,193 --> 00:14:22,404 -Yeah, it's heavy. -You can keep it. 282 00:14:22,487 --> 00:14:24,739 No, no, you-- I think I'm good with this. 283 00:14:24,823 --> 00:14:27,242 Thank you, though. I appreciate it. 284 00:14:27,325 --> 00:14:29,286 Hey, do me a favor and backup your phone this time. 285 00:14:29,369 --> 00:14:30,370 [Alexa] Yep! 286 00:14:40,213 --> 00:14:42,382 Hey, Julia, I'm home. 287 00:14:44,968 --> 00:14:49,222 You know, I was thinking, why don't we get some takeout tonight? 288 00:14:49,306 --> 00:14:52,892 What was the name of that Italian place you wanted to go to? 289 00:14:52,976 --> 00:14:54,394 Um... 290 00:15:01,985 --> 00:15:04,779 [Julia] "Dear Jason, I can't do this anymore. 291 00:15:04,863 --> 00:15:07,616 I need to be with someone whose idea of romance 292 00:15:07,699 --> 00:15:11,953 doesn't end with a jokey Valentine's Day card." 293 00:15:12,037 --> 00:15:13,788 I gave that to you with love. 294 00:15:13,872 --> 00:15:17,709 I know you think you're here with me, but you're really not. 295 00:15:17,792 --> 00:15:20,211 Goodbye. Julia. 296 00:15:28,511 --> 00:15:30,347 [heavy sigh] 297 00:15:33,475 --> 00:15:35,352 [scoffs] 298 00:15:35,435 --> 00:15:36,561 Life coach. 299 00:15:55,497 --> 00:15:58,458 -Hey! -Hey, there he is. 300 00:15:58,541 --> 00:16:01,294 What, uh... What number are you calling me from? 301 00:16:02,629 --> 00:16:05,423 Oh, sorry. Work cell. 302 00:16:05,507 --> 00:16:08,593 Ah. So, uh, what up? 303 00:16:08,677 --> 00:16:10,136 What are you doing right now? 304 00:16:10,220 --> 00:16:13,264 I have to work on this presentation thing. Why? 305 00:16:13,348 --> 00:16:16,184 Wanna come over? Play some Madden? Order pizza? 306 00:16:16,267 --> 00:16:19,729 On a school night! Bad boy! 307 00:16:19,813 --> 00:16:22,732 What's, uh... What's really going on? 308 00:16:23,817 --> 00:16:25,527 Julia left me. 309 00:16:25,610 --> 00:16:29,406 Wait, what? I thought you guys were a couple of mimes in love. 310 00:16:29,489 --> 00:16:31,825 Yeah. Guess it's true. 311 00:16:31,908 --> 00:16:34,703 Everyone hates mimes. 312 00:16:34,786 --> 00:16:38,331 Well, I mean, if it means anything, I'm sorry. 313 00:16:38,415 --> 00:16:42,001 If you're really sorry, you'd come over and watch me beat you in Madden. 314 00:16:42,085 --> 00:16:45,171 I thought you weren't the overly needy boyfriend. 315 00:16:45,255 --> 00:16:47,465 -I'm not. -All right. 316 00:16:47,549 --> 00:16:50,844 Then it's all good. Don't sweat it. You got this. 317 00:16:52,345 --> 00:16:54,180 Yeah. 318 00:16:54,264 --> 00:16:55,432 You're right. 319 00:16:55,515 --> 00:16:56,766 See you tomorrow? 320 00:16:58,351 --> 00:17:00,061 Yeah. 321 00:17:00,145 --> 00:17:02,856 All right. Bye, dude. 322 00:17:02,939 --> 00:17:04,149 Bye. 323 00:17:12,741 --> 00:17:15,368 Who actually remembers phone numbers these days? 324 00:17:21,875 --> 00:17:24,461 555-01... 325 00:17:26,713 --> 00:17:28,256 2-8? 326 00:17:28,339 --> 00:17:30,049 8-2? 327 00:17:31,551 --> 00:17:33,136 0-1-8-2. 328 00:17:38,099 --> 00:17:39,642 [Alexa] Hey, it's me. 329 00:17:39,726 --> 00:17:41,644 I'm sorry in advance for the extended text, 330 00:17:41,728 --> 00:17:44,939 but I just don't feel like talking right now. 331 00:17:45,023 --> 00:17:47,984 And, to be honest, I don't feel like doing much of anything right now 332 00:17:48,067 --> 00:17:50,612 besides drinking merlot and crying my heart out. 333 00:17:55,867 --> 00:17:58,286 But hey, I heard red wine's good for the heart, 334 00:17:58,369 --> 00:18:01,456 so maybe the night will end up a wash. 335 00:18:01,539 --> 00:18:03,082 [sighs] 336 00:18:03,166 --> 00:18:04,125 [buzzes] 337 00:18:05,335 --> 00:18:07,629 [crowd cheering on TV] 338 00:18:12,300 --> 00:18:13,259 Wrong number. 339 00:18:16,763 --> 00:18:17,889 [sighs] 340 00:18:17,972 --> 00:18:19,307 [buzzes] 341 00:18:21,643 --> 00:18:23,770 [Alexa] My heart feels like it's been torn out of my chest, 342 00:18:23,853 --> 00:18:25,730 thrown on the floor and stomped on, 343 00:18:25,814 --> 00:18:27,732 like someone was turning a bucket of grapes 344 00:18:27,816 --> 00:18:29,776 into my next glass of vino. 345 00:18:32,570 --> 00:18:34,489 Wrong number, whoever you are. 346 00:18:38,076 --> 00:18:40,119 Next glass of vino. 347 00:18:40,203 --> 00:18:43,540 Could use that for the Goodwin pitch. 348 00:18:43,623 --> 00:18:46,209 [man on TV] Let's play, let's play, let's play! 349 00:18:46,292 --> 00:18:48,294 And you are preaching to the choir. 350 00:18:54,384 --> 00:18:55,635 [Alexa] Are you there? 351 00:18:58,596 --> 00:18:59,514 [phone chimes] 352 00:19:00,098 --> 00:19:03,560 [Jason] I am, but I don't think I'm the you you're looking for. 353 00:19:06,187 --> 00:19:08,147 I think you texted the wrong number. 354 00:19:10,525 --> 00:19:12,569 Uh, sorry. New phone. 355 00:19:17,949 --> 00:19:19,784 No worries. 356 00:19:19,868 --> 00:19:23,705 I can't remember anybody's number by heart either. 357 00:19:23,788 --> 00:19:25,999 You probably think I'm some depressed lunatic. 358 00:19:28,167 --> 00:19:30,169 It happens. 359 00:19:30,253 --> 00:19:32,964 To be honest, it's happening to me right now too. 360 00:19:36,342 --> 00:19:37,886 Did you get dumped too? 361 00:19:38,887 --> 00:19:40,513 About an hour ago. 362 00:19:43,141 --> 00:19:46,352 Must be something in the air. I'm so sorry. 363 00:19:46,436 --> 00:19:49,981 Really? When did yours go down? 364 00:19:51,149 --> 00:19:52,275 Over lunch. 365 00:19:52,358 --> 00:19:54,402 At least tell me it was delicious. 366 00:19:55,486 --> 00:19:57,280 I didn't even get to order, 367 00:19:57,363 --> 00:19:59,991 but I did manage to drop my phone in a bucket of melted ice, 368 00:20:00,074 --> 00:20:01,534 so there's that. 369 00:20:03,411 --> 00:20:04,871 Which is how we got here. 370 00:20:04,954 --> 00:20:07,332 Which is how we got here. 371 00:20:07,415 --> 00:20:09,417 It reminds me of a quote: 372 00:20:10,960 --> 00:20:13,504 "The more I know of the world, the more I am convinced 373 00:20:13,588 --> 00:20:16,633 I shall never see a man whom I can really love." 374 00:20:18,301 --> 00:20:20,595 Whoa. You've read Sense and Sensibility? 375 00:20:21,304 --> 00:20:22,388 It's a classic. 376 00:20:22,972 --> 00:20:25,683 Perry, my ex, thought it was corny. 377 00:20:26,684 --> 00:20:27,977 Julie would say the same thing. 378 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 She would say, "Why are you wasting your time with that?" 379 00:20:31,147 --> 00:20:32,148 [chuckles] 380 00:20:33,149 --> 00:20:34,317 What do they know, right? 381 00:20:34,400 --> 00:20:35,652 You know, it's a great movie. 382 00:20:37,862 --> 00:20:39,280 Would you believe I've never seen it? 383 00:20:39,364 --> 00:20:40,531 You're kidding. 384 00:20:41,366 --> 00:20:44,994 I don't know. I never like when they make books into movies. 385 00:20:46,537 --> 00:20:48,498 You should see what they did with Anne Steele. 386 00:20:48,581 --> 00:20:49,999 Hey, no spoilers. 387 00:20:51,751 --> 00:20:53,044 I'm sorry. 388 00:20:53,127 --> 00:20:55,755 But seriously, you gotta watch it. 389 00:20:57,048 --> 00:20:59,884 I'll put it on the list. Happy? 390 00:21:01,219 --> 00:21:02,470 Very. 391 00:21:05,264 --> 00:21:06,516 [sighs] 392 00:21:11,854 --> 00:21:14,399 I should probably go wallow in my misery for a while. 393 00:21:17,443 --> 00:21:20,238 Yeah, I should do the same thing. 394 00:21:22,532 --> 00:21:25,159 Thanks for the chat, though. I think it helped. 395 00:21:26,577 --> 00:21:27,578 Me too. 396 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 Good night. 397 00:21:31,541 --> 00:21:32,625 Good night. 398 00:21:51,853 --> 00:21:56,357 [alarm beeping] 399 00:22:34,062 --> 00:22:35,646 [sighs] 400 00:22:36,898 --> 00:22:38,066 Hmm. 401 00:22:50,620 --> 00:22:51,621 Hey, Cheryl. 402 00:22:51,704 --> 00:22:53,539 Hey, Parker. 403 00:22:53,623 --> 00:22:55,416 Crawford. You can try and distract me all you want. 404 00:22:55,500 --> 00:22:57,168 It's not gonna work. 405 00:22:57,251 --> 00:23:00,379 The fact that you're even saying the word "distract" implies that it's working. 406 00:23:00,463 --> 00:23:01,881 Let's make a deal. 407 00:23:01,964 --> 00:23:05,093 I'll stay out of your face this week, and you stay out of mine. 408 00:23:05,176 --> 00:23:06,928 Eh. Deal. 409 00:23:07,011 --> 00:23:08,304 Deal. 410 00:23:10,765 --> 00:23:12,350 I'm getting that promotion. 411 00:23:12,433 --> 00:23:14,352 Finally, we have something in common. 412 00:23:17,730 --> 00:23:22,068 Growing up here in this beautiful vineyard, 413 00:23:22,151 --> 00:23:24,070 I'm reminded that Goodwin Wines 414 00:23:24,153 --> 00:23:26,572 is more than just a family business. 415 00:23:26,656 --> 00:23:28,574 It's a way of life. 416 00:23:28,658 --> 00:23:31,244 It is our great privilege to continue to bring 417 00:23:31,327 --> 00:23:34,956 the best chardonnay and cabernet grapes to the world. 418 00:23:43,714 --> 00:23:44,841 Knock knock. 419 00:23:44,924 --> 00:23:46,342 Hey. 420 00:23:46,425 --> 00:23:48,052 Uh, what's your phone number? 421 00:23:48,136 --> 00:23:49,720 I know Perry just dumped you, 422 00:23:49,804 --> 00:23:52,306 but you should know I am nobody's rebound. 423 00:23:52,390 --> 00:23:54,225 Very funny. What is it? 424 00:23:54,308 --> 00:23:57,645 555-0128. 425 00:23:57,728 --> 00:24:00,148 2-8. I had 8-2. 426 00:24:00,231 --> 00:24:02,525 [sighs] I'm lost. 427 00:24:02,608 --> 00:24:04,819 Okay, you know I had to get a new phone yesterday, right? 428 00:24:04,902 --> 00:24:06,988 I still think you should have gone for the waterproof case. 429 00:24:07,071 --> 00:24:09,866 Well, I was still feeling pretty bad when I got home and... 430 00:24:09,949 --> 00:24:11,367 You should text me, silly. 431 00:24:11,450 --> 00:24:14,287 Well, I did, or at least I thought I did. 432 00:24:14,370 --> 00:24:18,040 Wait. You didn't know my number? 433 00:24:19,125 --> 00:24:21,544 I'm your best friend! How do you not know my number? 434 00:24:21,627 --> 00:24:23,629 Oh, come on. Who knows anyone's number anymore? 435 00:24:23,713 --> 00:24:26,215 -I know yours. -Yeah, well... 436 00:24:26,299 --> 00:24:29,927 Wait, are you telling me that you sent a broken heart text 437 00:24:30,011 --> 00:24:31,679 to the wrong person? 438 00:24:32,680 --> 00:24:34,223 Oh, no. 439 00:24:34,307 --> 00:24:37,143 Yeah, and I really poured my heart out on that thing too. 440 00:24:37,226 --> 00:24:39,103 So, what happened? 441 00:24:39,187 --> 00:24:40,646 What do you mean, what happened? 442 00:24:40,730 --> 00:24:42,648 Were they mean? Did they make fun of you? What? 443 00:24:42,732 --> 00:24:44,233 Quite the opposite, actually. 444 00:24:44,317 --> 00:24:45,902 The same thing just happened to him. 445 00:24:45,985 --> 00:24:47,278 It was a him. 446 00:24:47,862 --> 00:24:50,406 So, like, how long did you guys message each other? 447 00:24:50,489 --> 00:24:52,283 I mean, not that long, you know. 448 00:24:52,366 --> 00:24:56,370 But it's nice knowing not every guy out there is a complete asshole. 449 00:25:01,751 --> 00:25:05,087 And you're telling me you have no idea who this woman is. 450 00:25:05,171 --> 00:25:06,172 None. 451 00:25:06,255 --> 00:25:09,091 No names, no pictures? 452 00:25:09,926 --> 00:25:11,177 It was freeing that way. 453 00:25:11,260 --> 00:25:13,429 I wasn't concerned about being judged. 454 00:25:13,512 --> 00:25:16,474 Wait a minute. You opened up to this stranger... 455 00:25:16,557 --> 00:25:17,975 [whispering] about your feelings? 456 00:25:18,059 --> 00:25:20,102 Brad, don't get crazy, all right? 457 00:25:26,525 --> 00:25:27,944 Maybe it's Julia. 458 00:25:29,195 --> 00:25:30,238 It's not Julia. 459 00:25:31,322 --> 00:25:34,408 You're sure she's not playing some mind games, 460 00:25:34,492 --> 00:25:37,036 checking in on how her boy is doing? 461 00:25:37,119 --> 00:25:39,622 I think I would know if I was being catfished. 462 00:25:39,705 --> 00:25:43,751 Ah, right, because you're Mr. Sensitive now. 463 00:25:43,834 --> 00:25:47,505 And speaking of which, what is this? 464 00:25:47,588 --> 00:25:49,173 What? It's a good book. 465 00:25:49,257 --> 00:25:51,133 This is chick lit, man. 466 00:25:51,217 --> 00:25:54,095 Don't tell me you've actually been reading this, have you? 467 00:25:55,513 --> 00:25:57,098 Heck no. It's Julia's. 468 00:25:57,181 --> 00:25:58,599 I found it after she left. 469 00:25:58,683 --> 00:26:00,309 -Mm-hmm. -Yeah. 470 00:26:00,393 --> 00:26:01,394 Okay. 471 00:26:01,477 --> 00:26:02,770 [buzzing] 472 00:26:07,066 --> 00:26:09,402 Hmm... 473 00:26:09,485 --> 00:26:11,570 Maybe it's her. 474 00:26:11,654 --> 00:26:13,239 Get after it. 475 00:26:14,657 --> 00:26:16,200 Playa, playa. 476 00:26:19,203 --> 00:26:20,246 It's my mom. 477 00:26:20,329 --> 00:26:21,831 [snickers] 478 00:26:21,914 --> 00:26:23,374 Is it really that funny, huh? 479 00:26:23,457 --> 00:26:25,960 What, your virtual rebound girl? Mm-mm. 480 00:26:26,043 --> 00:26:27,920 Hey, she is a real person, all right? 481 00:26:28,004 --> 00:26:31,007 Hey, and you're a real mime, all right? 482 00:26:31,090 --> 00:26:32,425 Remember that. 483 00:26:33,259 --> 00:26:36,178 [imitates heartbeat] 484 00:26:39,890 --> 00:26:42,351 I had grilled cheese for lunch, Mom. 485 00:27:21,140 --> 00:27:22,475 [doorbell rings] 486 00:27:26,562 --> 00:27:29,982 Who wants to have a ladies' happy hour and watch The Bachelor? 487 00:27:30,066 --> 00:27:31,776 Come on. 488 00:27:31,859 --> 00:27:35,112 [Alexa] At least I can call this research for my pitch, right? 489 00:27:35,780 --> 00:27:37,865 That's the spirit, no pun intended. 490 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 Oh. 491 00:27:44,997 --> 00:27:47,249 Do you think it's bad to drink after a breakup? 492 00:27:47,333 --> 00:27:50,044 That's what you told me the last time I got dumped. 493 00:27:50,127 --> 00:27:54,090 Why is it so much easier to dole out advice than it is to take it? 494 00:27:55,466 --> 00:27:56,634 Ooh, ah. 495 00:27:56,717 --> 00:27:58,969 Every time I burn my hand. 496 00:28:08,270 --> 00:28:09,939 Virtual rebound girl. 497 00:28:19,657 --> 00:28:20,783 Well? 498 00:28:21,867 --> 00:28:23,369 [sighs] Nothing. 499 00:28:24,453 --> 00:28:27,665 You could always text him... again. 500 00:28:30,626 --> 00:28:32,545 I think I need more wine. 501 00:28:32,628 --> 00:28:34,046 Cheers to that. 502 00:28:43,597 --> 00:28:45,224 It's a onetime thing. 503 00:28:45,307 --> 00:28:48,894 She realized she's made a mistake. She's moved on. 504 00:28:55,943 --> 00:28:56,944 [chimes] 505 00:28:59,613 --> 00:29:01,031 I mean, that could be anyone. 506 00:29:02,616 --> 00:29:04,869 There's only one way to find out. 507 00:29:08,539 --> 00:29:10,875 -It's him. -I knew it. 508 00:29:10,958 --> 00:29:13,085 I'm not interrupting anything, am I? 509 00:29:16,505 --> 00:29:17,631 I'm not here. 510 00:29:20,301 --> 00:29:21,635 Hi. Nope. 511 00:29:21,719 --> 00:29:25,681 Just sitting here alone, doing research. 512 00:29:30,394 --> 00:29:31,479 Me too. 513 00:29:32,646 --> 00:29:34,315 Oh, tell him what happened. 514 00:29:35,441 --> 00:29:39,195 You're gonna laugh, but I figured out what happened last night. 515 00:29:39,278 --> 00:29:42,865 So, I got the last two digits of my best friend's phone number backwards. 516 00:29:42,948 --> 00:29:44,492 Funny, huh? 517 00:29:44,575 --> 00:29:46,660 Who remembers anybody's number anymore? 518 00:29:46,744 --> 00:29:48,996 You--That's it. 519 00:29:49,079 --> 00:29:51,165 You both are made for each other. 520 00:29:52,249 --> 00:29:53,584 Oh, ask for a picture. 521 00:29:53,667 --> 00:29:55,669 Oh, no, I'm not gonna do that. 522 00:29:55,753 --> 00:29:58,088 He could be homely. 523 00:29:58,923 --> 00:30:00,299 He could be hot. 524 00:30:01,217 --> 00:30:03,135 Look, I don't want to ruin what we have. 525 00:30:03,219 --> 00:30:05,095 And I'm serious. It's not like that. 526 00:30:05,930 --> 00:30:09,558 Well, text me later and tell me how it goes. 527 00:30:09,642 --> 00:30:11,101 All right, I will. 528 00:30:12,978 --> 00:30:17,525 You could get a name and make sure there's not a podcast about this guy. 529 00:30:18,108 --> 00:30:20,069 Very funny. Love you, girl. 530 00:30:20,152 --> 00:30:21,445 Love ya. 531 00:30:25,699 --> 00:30:26,659 [door closes] 532 00:30:27,910 --> 00:30:30,955 So, should we exchange names? 533 00:30:32,206 --> 00:30:34,166 I like it better this way. 534 00:30:34,250 --> 00:30:37,878 No names, no work talk, no reason to lie. 535 00:30:38,629 --> 00:30:41,131 But we need to call each other something. 536 00:30:41,215 --> 00:30:45,261 Jack and Jill, Bonnie and Clyde, Sonny and Cher? 537 00:30:48,973 --> 00:30:50,140 How about... 538 00:30:51,225 --> 00:30:52,726 Him and Her? 539 00:30:56,230 --> 00:30:57,231 Perfect. 540 00:30:58,649 --> 00:31:00,150 So, what are you doing? 541 00:31:02,069 --> 00:31:04,113 Watching reality television, drinking wine, 542 00:31:04,196 --> 00:31:05,948 and wondering where my life went wrong. 543 00:31:06,031 --> 00:31:07,366 How about you? 544 00:31:08,450 --> 00:31:10,119 Just finishing off dinner. 545 00:31:10,953 --> 00:31:12,121 Oh, you cook? 546 00:31:13,455 --> 00:31:15,374 Yep. Made it myself. 547 00:31:19,169 --> 00:31:21,213 So, what are we watching? 548 00:31:23,299 --> 00:31:24,717 Oh, no, no, no. 549 00:31:24,800 --> 00:31:27,177 I am not watching The Bachelor with you. 550 00:31:28,012 --> 00:31:30,931 You won't watch Sense and Sensibility, but you'll watch The Bachelor? 551 00:31:32,474 --> 00:31:35,603 To be honest, I'd rather just talk to you. 552 00:31:38,355 --> 00:31:39,356 Me too. 553 00:31:42,443 --> 00:31:43,444 Really? 554 00:31:43,527 --> 00:31:48,282 Yeah. I thought it was cool how you put your feelings out there like that... 555 00:31:49,366 --> 00:31:51,368 even if you did think I was your friend. 556 00:31:53,704 --> 00:31:57,333 I needed to vent to someone. I'm not mad it was you. 557 00:31:57,416 --> 00:32:01,045 Besides, I'd say we're friends now, wouldn't you? 558 00:32:02,504 --> 00:32:03,964 I guess so. 559 00:32:04,548 --> 00:32:06,675 I take it you're not the touchy-feely type. 560 00:32:06,759 --> 00:32:08,469 [chuckles] 561 00:32:09,928 --> 00:32:12,640 I think my ex would probably say no. 562 00:32:17,144 --> 00:32:19,146 Can I be honest with you about something? 563 00:32:19,229 --> 00:32:20,773 Of course. 564 00:32:23,442 --> 00:32:25,986 I've never actually told a woman that I love her. 565 00:32:28,197 --> 00:32:29,907 Really? 566 00:32:29,990 --> 00:32:33,369 Well, did your parents say it to each other a lot growing up? 567 00:32:33,452 --> 00:32:35,871 As much as any other parents, I suppose. 568 00:32:37,456 --> 00:32:38,707 Are you close? 569 00:32:39,291 --> 00:32:40,376 To my mom. 570 00:32:42,044 --> 00:32:44,004 My dad passed away a couple years ago. 571 00:32:44,713 --> 00:32:45,923 I'm sorry to hear that. 572 00:32:47,007 --> 00:32:49,009 Both my parents are gone. 573 00:32:52,930 --> 00:32:54,139 I'm sorry. 574 00:32:55,432 --> 00:32:57,142 I was always close with my mom. 575 00:32:58,977 --> 00:33:02,147 Sometimes I have these dreams about my dad, and when I wake up... 576 00:33:03,857 --> 00:33:06,318 it's like I've lost him all over again. 577 00:33:10,906 --> 00:33:13,200 You do realize you just opened up to a woman, right? 578 00:33:15,285 --> 00:33:16,578 Oh, bite your tongue. 579 00:33:21,875 --> 00:33:23,794 But I know exactly what you mean. 580 00:33:23,877 --> 00:33:25,504 I have those dreams too. 581 00:33:27,798 --> 00:33:30,634 I've always imagined my dad walking me down the aisle, 582 00:33:30,718 --> 00:33:34,972 or that my mother would be there playing with her grandkids. 583 00:33:36,765 --> 00:33:38,267 Why do people have to get old? 584 00:33:40,978 --> 00:33:42,646 Right? 585 00:33:44,732 --> 00:33:48,110 You know, I don't think I've talked to anyone about this before. 586 00:33:50,654 --> 00:33:53,574 Me neither, not for a long time anyway. 587 00:33:55,659 --> 00:33:56,660 Guess I should thank you... 588 00:33:57,661 --> 00:33:59,413 for getting me out of my comfort zone. 589 00:34:00,914 --> 00:34:02,416 I needed it. 590 00:34:02,499 --> 00:34:03,959 No worries. 591 00:34:05,669 --> 00:34:07,129 I needed it too. 592 00:34:10,048 --> 00:34:11,383 I better get going. 593 00:34:11,467 --> 00:34:13,010 I have an early meeting in the morning. 594 00:34:14,803 --> 00:34:16,472 Me too. 595 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Good night, Her. 596 00:34:22,603 --> 00:34:24,646 Good night, Him. 597 00:34:53,383 --> 00:34:54,718 So... 598 00:34:54,802 --> 00:34:59,640 this is our top cab from 2007, 599 00:34:59,723 --> 00:35:03,101 and one of my absolute favorites. 600 00:35:03,185 --> 00:35:05,562 Did I read that cabernet sauvignon 601 00:35:05,646 --> 00:35:08,440 is the most planted wine grape in the whole world? 602 00:35:08,524 --> 00:35:10,651 And with very good reason. 603 00:35:10,734 --> 00:35:11,944 You're quite right. 604 00:35:12,027 --> 00:35:14,655 [chuckles] Thank you. 605 00:35:14,738 --> 00:35:16,073 Well... 606 00:35:17,074 --> 00:35:18,784 -Salut. -It's good. 607 00:35:22,371 --> 00:35:23,372 Mmm. 608 00:35:23,455 --> 00:35:24,581 Mm-hmm. 609 00:35:25,707 --> 00:35:28,710 Alexa, your considered opinion, please. 610 00:35:29,294 --> 00:35:30,504 It's fruity. 611 00:35:30,587 --> 00:35:32,923 I'm detecting notes of black currant and black cherry 612 00:35:33,006 --> 00:35:35,467 with festive notes of green pepper, 613 00:35:35,551 --> 00:35:38,637 spice notes of vanilla and clove from the oak barrels. 614 00:35:39,721 --> 00:35:40,722 Very good. 615 00:35:43,100 --> 00:35:44,268 And you, sir. 616 00:35:45,978 --> 00:35:49,523 I'm feeling some rich, complex flavors. 617 00:35:50,524 --> 00:35:52,985 Strawberries, 618 00:35:53,068 --> 00:35:55,112 sporty spice... 619 00:35:55,195 --> 00:35:56,238 [chuckles] 620 00:35:56,321 --> 00:35:58,657 ...and some hints of cedar and caramel. 621 00:35:58,740 --> 00:36:00,492 Mm-hmm. 622 00:36:01,076 --> 00:36:04,454 Jason, you strike me as a beer and wings kind of guy, 623 00:36:04,538 --> 00:36:05,706 but don't worry. 624 00:36:05,789 --> 00:36:09,042 I love hops just as much as the grape. 625 00:36:09,126 --> 00:36:12,671 Ah, a beer-drinking man. I knew it, I knew it. 626 00:36:13,505 --> 00:36:15,632 However, wouldn't you agree that one should have 627 00:36:15,716 --> 00:36:17,676 some knowledge of the product? 628 00:36:17,759 --> 00:36:19,720 Yeah, well, you don't need to drive a Maserati 629 00:36:19,803 --> 00:36:22,097 to know how to sell one, am I right? 630 00:36:22,180 --> 00:36:23,432 Right on. 631 00:36:23,515 --> 00:36:24,600 Mm-hmm. 632 00:36:28,437 --> 00:36:30,397 You know, I think I'm gonna take a look around the property. 633 00:36:30,480 --> 00:36:32,357 -See what comes to me. -Good idea. 634 00:36:33,191 --> 00:36:35,152 I think I'll do the same thing. 635 00:36:35,235 --> 00:36:36,862 -Fine. -Fine. 636 00:36:41,408 --> 00:36:42,409 Told you. 637 00:36:43,702 --> 00:36:45,329 Interesting duo. 638 00:36:54,922 --> 00:36:56,590 -[ding] -Can you chat? 639 00:36:56,673 --> 00:36:58,592 I could really use a friend. 640 00:36:58,675 --> 00:36:59,927 [phone buzzing] 641 00:37:04,264 --> 00:37:05,682 Got a few minutes for you. 642 00:37:07,017 --> 00:37:08,310 Are you at work right now? 643 00:37:08,894 --> 00:37:10,187 Kind of on a field trip. 644 00:37:10,270 --> 00:37:11,647 I kind of am too. 645 00:37:11,730 --> 00:37:13,357 Certainly is a beautiful day for it. 646 00:37:14,441 --> 00:37:16,902 [scoffs] I guess. 647 00:37:17,486 --> 00:37:19,988 Uh-oh. Sounds like someone's having a bad day. 648 00:37:20,572 --> 00:37:23,492 I'm sorry. I don't mean to dump all my drama on you. 649 00:37:24,326 --> 00:37:26,828 No, no, it's what I'm here for, right? 650 00:37:29,289 --> 00:37:30,791 You know what I mean. 651 00:37:31,833 --> 00:37:33,251 Right, right, of course. 652 00:37:34,544 --> 00:37:36,380 [Debra] Alexa, we're leaving soon! 653 00:37:37,422 --> 00:37:39,257 Gotta go. Boss is calling. 654 00:37:39,341 --> 00:37:41,093 Talk to you later? 655 00:37:41,176 --> 00:37:42,928 I look forward to it. 656 00:37:45,097 --> 00:37:46,098 Me too. 657 00:37:59,987 --> 00:38:01,029 [door closes] 658 00:38:18,880 --> 00:38:20,048 Are you there? 659 00:38:20,132 --> 00:38:21,091 [phone buzzing] 660 00:38:26,221 --> 00:38:28,390 I'm just finishing up a real important conference call. 661 00:38:30,392 --> 00:38:31,935 Thank you for today. 662 00:38:32,019 --> 00:38:33,437 I was having a moment. 663 00:38:34,646 --> 00:38:35,814 I know the feeling. 664 00:38:43,196 --> 00:38:46,116 Do you ever feel like the world is conspiring against you? 665 00:38:48,535 --> 00:38:51,204 Wow. Still bothered by the breakup? 666 00:38:52,289 --> 00:38:53,999 Among other things. 667 00:38:54,082 --> 00:38:56,376 I still can't believe he broke up with me on my birthday. 668 00:38:58,295 --> 00:38:59,546 Sounds like a real prize. 669 00:39:01,256 --> 00:39:02,424 I thought he was. 670 00:39:02,507 --> 00:39:04,426 And now for the first time my life, 671 00:39:04,509 --> 00:39:06,428 I feel like I'm not in control. 672 00:39:07,554 --> 00:39:08,972 Control of what? 673 00:39:10,098 --> 00:39:11,475 My emotions. 674 00:39:11,558 --> 00:39:13,769 I tend to go overboard in the worry department. 675 00:39:13,852 --> 00:39:16,438 I'm sure it doesn't help that I'm having drama at work. 676 00:39:17,439 --> 00:39:18,565 Oh, yeah. 677 00:39:18,648 --> 00:39:20,108 Must be going around. 678 00:39:20,192 --> 00:39:22,819 You know, if you ask me, 679 00:39:22,903 --> 00:39:26,114 thinking you can be in complete control of anything, 680 00:39:26,198 --> 00:39:28,075 it's just a pipedream. 681 00:39:28,158 --> 00:39:31,203 As John Lennon would say, "Life is what happens to you 682 00:39:31,286 --> 00:39:33,830 while you're busy making other plans." 683 00:39:35,624 --> 00:39:37,125 That was Allen Saunders. 684 00:39:39,127 --> 00:39:40,670 No, that was definitely John Lennon. 685 00:39:41,755 --> 00:39:43,757 Who took it from Allen Saunders. 686 00:39:46,510 --> 00:39:47,594 For real? 687 00:39:49,179 --> 00:39:50,263 For real. 688 00:39:51,973 --> 00:39:55,018 So, if you were me, what would you do? 689 00:39:55,102 --> 00:39:57,938 Do what I always do: go along with it. 690 00:39:58,688 --> 00:40:00,649 Try to make the most of it. 691 00:40:00,732 --> 00:40:05,445 And most importantly, don't concern yourself with the wrong things. 692 00:40:11,118 --> 00:40:13,036 Is that how you're getting over your ex? 693 00:40:13,120 --> 00:40:14,746 [chuckles] 694 00:40:14,830 --> 00:40:17,582 Trying to, thanks to you. 695 00:40:22,295 --> 00:40:24,089 Talk to you tomorrow, Him? 696 00:40:24,673 --> 00:40:26,174 Talk to you tomorrow, Her. 697 00:40:52,409 --> 00:40:53,702 [phone buzzing] 698 00:41:04,880 --> 00:41:05,964 What do you think? 699 00:41:11,928 --> 00:41:12,971 I'm torn. 700 00:41:15,557 --> 00:41:16,683 Because of your ex? 701 00:41:19,436 --> 00:41:21,688 What if we met, and we ruin this? 702 00:41:23,064 --> 00:41:25,692 What if it's perfect the way it is? 703 00:41:27,944 --> 00:41:29,946 I really like what we have. 704 00:41:30,947 --> 00:41:33,200 I'm afraid if we met, we'd lose it. 705 00:41:34,910 --> 00:41:36,661 You're probably right. 706 00:41:36,745 --> 00:41:38,705 I'm really glad I met you. 707 00:41:42,250 --> 00:41:43,877 Me too. 708 00:41:43,960 --> 00:41:45,253 Good night. 709 00:41:47,130 --> 00:41:48,131 Good night. 710 00:42:12,614 --> 00:42:14,532 You busted out the John Lennon? 711 00:42:15,367 --> 00:42:17,118 Allen Saunders, apparently. 712 00:42:18,203 --> 00:42:20,372 I don't know, man, I think I'm with her on this one. 713 00:42:23,083 --> 00:42:25,502 Oh, come on! 714 00:42:25,585 --> 00:42:27,212 I think you're making a mistake. 715 00:42:30,840 --> 00:42:33,718 Remember that woman I met online, before Julia? 716 00:42:33,802 --> 00:42:34,803 The nurse? 717 00:42:34,886 --> 00:42:36,888 No, no, the paralegal. 718 00:42:36,972 --> 00:42:40,850 My point is that everything was going great, right? 719 00:42:40,934 --> 00:42:42,435 We were talking all the time, 720 00:42:42,519 --> 00:42:44,396 we were texting back and forth every night, 721 00:42:44,479 --> 00:42:46,106 then when we finally met in person... 722 00:42:47,691 --> 00:42:48,817 it all fell apart. 723 00:42:48,900 --> 00:42:50,443 Because she had a mustache. 724 00:42:50,527 --> 00:42:53,405 No. It's because we didn't click, all right? 725 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 So? 726 00:43:01,663 --> 00:43:03,581 I mean, wouldn't you just, like, rather rip the Band-Aid off 727 00:43:03,665 --> 00:43:05,083 and get it over with anyway? 728 00:43:05,166 --> 00:43:07,210 It's a big enough distraction as it is. 729 00:43:07,294 --> 00:43:09,045 Maybe that's a good thing. 730 00:43:09,129 --> 00:43:12,632 I mean, with all my mom's bills, 731 00:43:12,716 --> 00:43:15,802 now I have to cover the entire rent without... you know. 732 00:43:15,885 --> 00:43:17,137 Julia. 733 00:43:17,220 --> 00:43:18,305 I need that promotion. 734 00:43:18,388 --> 00:43:20,557 That's what I have to focus on. 735 00:43:20,640 --> 00:43:22,309 Not Her. 736 00:43:23,768 --> 00:43:25,937 And you're right. Alexa's tougher than I thought. 737 00:43:26,021 --> 00:43:28,898 Not to mention, wine isn't exactly my forte. 738 00:43:31,276 --> 00:43:34,696 Look, you're the best salesman I know. 739 00:43:35,530 --> 00:43:40,076 I'd bet you could sell a hamburger to a vegan if you really wanted to do it. 740 00:43:40,160 --> 00:43:42,746 Well, at least I can describe a hamburger. 741 00:43:42,829 --> 00:43:45,623 Oh, great. Then you can buy me one. 742 00:43:45,707 --> 00:43:47,542 Funny. 743 00:43:47,625 --> 00:43:49,044 Seriously, though... 744 00:43:50,128 --> 00:43:51,963 I think you got something good going. 745 00:43:53,048 --> 00:43:55,842 And if you play your cards right, 746 00:43:55,925 --> 00:43:59,012 I think you could get the job and the girl. 747 00:44:00,513 --> 00:44:02,349 -My cards, huh? -Yeah. 748 00:44:02,432 --> 00:44:04,476 Yeah? Step aside. 749 00:44:04,559 --> 00:44:06,603 Let me show you bowling, all right? 750 00:44:06,686 --> 00:44:08,229 All right. 751 00:44:13,068 --> 00:44:15,779 [vocalist sings upbeat song] 752 00:44:19,032 --> 00:44:21,701 [upbeat song continues] 753 00:44:34,506 --> 00:44:37,425 [upbeat song continues] 754 00:44:50,980 --> 00:44:53,775 [upbeat song continues] 755 00:45:03,451 --> 00:45:06,371 [upbeat song continues] 756 00:45:15,046 --> 00:45:17,507 [upbeat song continues] 757 00:45:33,815 --> 00:45:36,067 [Jason] I'm fine, Mom, I promise. 758 00:45:37,569 --> 00:45:39,988 Of course I miss Julia. It just... 759 00:45:40,071 --> 00:45:42,282 It wasn't right, that's all. 760 00:45:43,116 --> 00:45:45,368 I know, I know. I'm working on it. 761 00:45:47,370 --> 00:45:48,705 How many times do I have to tell you? 762 00:45:48,788 --> 00:45:50,290 I don't want you worrying about that stuff. 763 00:45:50,373 --> 00:45:51,749 Just send me the bill. 764 00:45:53,793 --> 00:45:55,962 Yes, I'm keeping track of every penny. 765 00:45:58,673 --> 00:46:00,383 You're welcome. 766 00:46:00,467 --> 00:46:01,968 I love you too. 767 00:46:05,054 --> 00:46:06,514 I'll call you later. 768 00:46:08,683 --> 00:46:10,059 -Hey, what's up? -Hey. 769 00:46:10,143 --> 00:46:12,854 Just wondering if you heard from Debra about the date of the pitch. 770 00:46:12,937 --> 00:46:14,272 No, I haven't. Soon, though. 771 00:46:14,355 --> 00:46:15,482 Hmm. 772 00:46:18,359 --> 00:46:20,195 Is everything okay? 773 00:46:20,278 --> 00:46:22,155 Yeah, yeah. 774 00:46:22,238 --> 00:46:24,491 Yeah, I mean, I'm just sitting here, 775 00:46:24,574 --> 00:46:26,868 wondering what I'm gonna do with the extra income 776 00:46:26,951 --> 00:46:28,369 when I bring in Craig's winery. 777 00:46:28,453 --> 00:46:31,206 There goes that common ground again. 778 00:46:31,289 --> 00:46:32,624 Yep. 779 00:46:42,467 --> 00:46:44,093 So, you think that's Him? 780 00:46:45,887 --> 00:46:47,514 Hannah. 781 00:46:47,597 --> 00:46:49,682 How about Johnny Smiles over there? 782 00:46:49,766 --> 00:46:52,477 Okay, stop. It could literally be anyone. 783 00:46:52,560 --> 00:46:53,770 Think about it. 784 00:46:54,562 --> 00:46:58,107 The girl of your dreams could be sitting at that table, 785 00:46:58,191 --> 00:47:00,401 and you would never even know about it. 786 00:47:00,485 --> 00:47:03,196 Where is your sense of mystery and romance, huh? 787 00:47:03,279 --> 00:47:05,198 [Hannah] And the two of you are really not gonna meet? 788 00:47:05,281 --> 00:47:07,825 -That is so sad. -We've decided not to ruin it. 789 00:47:07,909 --> 00:47:09,786 What if I've been prioritizing 790 00:47:09,869 --> 00:47:12,038 all the wrong things these years, huh? 791 00:47:12,121 --> 00:47:15,583 What if I'm finally realizing it's about what's on the inside? 792 00:47:15,667 --> 00:47:18,503 And what if on the outside, it's some 18-year-old kid 793 00:47:18,586 --> 00:47:21,839 messing with you from his grandma's basement, huh? 794 00:47:21,923 --> 00:47:24,509 I'm being serious, all right? 795 00:47:24,592 --> 00:47:27,679 Why risk losing a connection that we already have? 796 00:47:27,762 --> 00:47:29,514 By not being in the same room. 797 00:47:29,597 --> 00:47:30,932 Okay, enough about me. 798 00:47:31,015 --> 00:47:34,102 Are any of these guys doing it for you? 799 00:47:34,185 --> 00:47:36,563 These guys? Nah. 800 00:47:36,646 --> 00:47:38,523 I am happily single. 801 00:47:38,606 --> 00:47:40,525 Because you don't talk to the girl you like. 802 00:47:40,608 --> 00:47:42,485 Oh, wow. 803 00:47:42,569 --> 00:47:47,240 So, what happened to the sense of mystery and romance now? 804 00:47:47,323 --> 00:47:49,742 Wait, so there is someone. 805 00:47:50,827 --> 00:47:52,287 Maybe. 806 00:47:52,370 --> 00:47:54,956 Wait, do I know him? Not Dave from accounting. 807 00:47:55,039 --> 00:47:56,791 It's not like you don't see her every day. 808 00:47:56,874 --> 00:48:00,503 Well, if you must know, we talked this morning. 809 00:48:00,587 --> 00:48:02,964 -Really? -Mm-hmm. 810 00:48:04,090 --> 00:48:06,342 She said good morning to me. 811 00:48:06,426 --> 00:48:08,595 Oh, yeah? And? 812 00:48:09,929 --> 00:48:12,265 And I said good morning back to her. 813 00:48:15,560 --> 00:48:19,772 What? I feel like there was some unspoken communication going on there. 814 00:48:19,856 --> 00:48:21,941 What are you waiting for, man? 815 00:48:22,025 --> 00:48:23,818 Why don't you just go up to her and, you know, 816 00:48:23,901 --> 00:48:26,863 ask her if she wants to get some coffee or something? 817 00:48:26,946 --> 00:48:29,324 She probably doesn't even know that I exist. 818 00:48:29,407 --> 00:48:30,700 What do you think of Brad? 819 00:48:30,783 --> 00:48:32,827 -[laughs] -What? 820 00:48:32,910 --> 00:48:34,329 You don't think he's cute? 821 00:48:34,412 --> 00:48:35,830 No, it's not that. 822 00:48:35,913 --> 00:48:37,582 So, what's the problem, then? 823 00:48:37,665 --> 00:48:40,752 No, it's just, you know, he's friends with... him. 824 00:48:40,835 --> 00:48:42,629 He'd probably say the same thing about us. 825 00:48:42,712 --> 00:48:44,505 True. [laughs] 826 00:48:44,589 --> 00:48:46,341 Does it not bother you 827 00:48:46,424 --> 00:48:50,386 that she's, like, best friends with your archenemy? 828 00:48:50,470 --> 00:48:52,013 Archenemy? 829 00:48:52,096 --> 00:48:54,098 That's a little harsh, don't you think? 830 00:48:54,182 --> 00:48:58,269 You know, I think Jason's not such a bad guy once you get to know him. 831 00:48:58,353 --> 00:49:00,688 Well, that would require me getting to know him. 832 00:49:00,772 --> 00:49:03,608 Wouldn't it be better if you two could figure out a way 833 00:49:03,691 --> 00:49:06,778 to, you know, actually work together? 834 00:49:07,362 --> 00:49:09,322 Do you think would be better if you actually tell Hannah 835 00:49:09,405 --> 00:49:10,823 how you feel about her? 836 00:49:10,907 --> 00:49:14,202 So... about Brad... 837 00:49:14,285 --> 00:49:16,287 Why not? If it makes you happy. 838 00:49:16,371 --> 00:49:18,623 Glass houses, my friend. 839 00:49:18,706 --> 00:49:22,251 Yeah, glass houses. 840 00:49:22,335 --> 00:49:26,172 Now we have to find someone who makes you happy... in person. 841 00:49:35,556 --> 00:49:36,766 [phone chimes] 842 00:49:49,946 --> 00:49:51,364 This is good, right? 843 00:49:53,700 --> 00:49:55,118 See you soon. 844 00:49:56,619 --> 00:49:58,037 [whispers] Don't blow it. 845 00:50:07,672 --> 00:50:10,717 -Oh, no, no, no, I'm good. -Yes, yes, yes. 846 00:50:10,800 --> 00:50:13,720 This is one of the first bottles my father ever produced. 847 00:50:13,803 --> 00:50:15,972 -Really? -Mm-hmm. 848 00:50:16,055 --> 00:50:18,266 This is quite a remarkable story. 849 00:50:18,349 --> 00:50:22,103 He started all of this with a few vines in his humble backyard. 850 00:50:22,186 --> 00:50:23,187 Wow. 851 00:50:24,272 --> 00:50:28,568 I like to think there's a bit of his spirit in every bottle of Goodwin wine. 852 00:50:28,651 --> 00:50:29,819 To your father. 853 00:50:30,820 --> 00:50:32,196 B.J. Goodwin. 854 00:50:34,031 --> 00:50:35,032 Mmm. 855 00:50:36,576 --> 00:50:38,578 He liked to quote President Lincoln. 856 00:50:38,661 --> 00:50:40,371 "If given the truth, 857 00:50:40,455 --> 00:50:44,667 the people can be depended upon to meet any national crisis. 858 00:50:44,751 --> 00:50:48,629 The great point is to bring them the real facts 859 00:50:48,713 --> 00:50:50,631 and... wine." 860 00:50:50,715 --> 00:50:53,134 [laughs] 861 00:50:53,217 --> 00:50:56,179 Is that what this is? Some kind of test? 862 00:50:57,305 --> 00:50:59,515 My dad also told me, 863 00:50:59,599 --> 00:51:03,186 "A good boss should get to know the folks he's working with." 864 00:51:03,269 --> 00:51:06,773 Or in this case, may very well work with. 865 00:51:06,856 --> 00:51:09,108 So, how do I convince you I'm the right woman for the job? 866 00:51:09,192 --> 00:51:11,027 I didn't bring you here to pitch me. 867 00:51:11,110 --> 00:51:14,071 -No? -Tell me about yourself. 868 00:51:14,155 --> 00:51:18,159 Well, I believe a good campaign should be about 869 00:51:18,242 --> 00:51:20,161 connecting with the consumer on an emotional level. 870 00:51:20,244 --> 00:51:21,954 Not your business strategy. 871 00:51:22,038 --> 00:51:24,624 You, the Alexa Parker story. 872 00:51:24,707 --> 00:51:29,003 Oh, okay, well, I was born in San Pedro. 873 00:51:29,086 --> 00:51:30,755 I went to college in San Francisco. 874 00:51:30,838 --> 00:51:32,590 -Mm-hmm. -And before he passed, 875 00:51:32,673 --> 00:51:34,842 my father spent his whole life in advertising, 876 00:51:34,926 --> 00:51:37,345 and all I've ever wanted to do was follow in his footsteps. 877 00:51:38,179 --> 00:51:39,180 Or be an astronaut. 878 00:51:39,263 --> 00:51:41,599 But I was lousy in science, so... 879 00:51:41,682 --> 00:51:43,518 [laughs] Me too. 880 00:51:43,601 --> 00:51:45,978 You see? We're getting to know each other. 881 00:51:46,062 --> 00:51:49,565 If I get this promotion, it'll feel like I finally made it. 882 00:51:49,649 --> 00:51:51,526 You know, proven to him that I can do it. 883 00:51:51,609 --> 00:51:54,695 I'm sure he already knows. 884 00:51:54,779 --> 00:51:57,281 And you'll most certainly get your chance. 885 00:51:57,365 --> 00:51:59,075 Both of you. 886 00:51:59,158 --> 00:52:00,743 Hmm? 887 00:52:00,827 --> 00:52:02,286 Didn't realize it was a party. 888 00:52:02,370 --> 00:52:03,746 Wait, what are you doing here? 889 00:52:04,705 --> 00:52:06,040 I invited him. 890 00:52:06,123 --> 00:52:08,292 -Wait, what? -You're getting your turn, 891 00:52:08,376 --> 00:52:10,336 and I'm sure you'd certainly want him to get his. 892 00:52:10,419 --> 00:52:12,922 After all, there's no reason why this shouldn't be 893 00:52:13,005 --> 00:52:15,049 a fair contest, right? 894 00:52:15,132 --> 00:52:16,133 Right. 895 00:52:17,343 --> 00:52:19,220 Wait, you don't have to go. He's early. 896 00:52:19,303 --> 00:52:21,722 Oh, no, no, no. I have a lot of work to do in the morning, 897 00:52:21,806 --> 00:52:23,850 so I'll just leave you two to it. 898 00:52:23,933 --> 00:52:25,226 Thank you for the wine. 899 00:52:26,227 --> 00:52:28,145 I look forward to your pitch. 900 00:52:29,689 --> 00:52:30,731 Excuse me a minute? 901 00:52:30,815 --> 00:52:32,692 -Yeah. -Okay. 902 00:52:34,569 --> 00:52:35,945 Hey. 903 00:52:36,028 --> 00:52:38,239 Don't you two have some guy talk to get to? 904 00:52:38,322 --> 00:52:40,867 I didn't know he had us stacked like this tonight, okay? 905 00:52:40,950 --> 00:52:42,368 This is awkward for me too. 906 00:52:42,451 --> 00:52:44,370 Okay, so what is this, like a truce? 907 00:52:44,453 --> 00:52:47,248 We're under enough pressure as it is, don't you think? 908 00:52:47,331 --> 00:52:49,667 I overheard you talking to your mom today. 909 00:52:50,501 --> 00:52:52,336 Oh, yeah, don't worry about it. 910 00:52:52,420 --> 00:52:54,213 Well, it sounds like she really needs you. 911 00:52:54,297 --> 00:52:56,382 You bought a house, right? 912 00:52:56,465 --> 00:53:00,428 Between the mortgage and taxes, it's gonna cost a fortune. 913 00:53:00,511 --> 00:53:02,388 -Am I right? -Yeah. 914 00:53:02,471 --> 00:53:04,390 Yeah, that's what I'm talking about, Parker. 915 00:53:04,473 --> 00:53:07,435 There's no reason to make this any worse than it has to be. 916 00:53:09,270 --> 00:53:10,563 What has gotten into you? 917 00:53:13,107 --> 00:53:14,567 I don't know. Just... 918 00:53:15,651 --> 00:53:17,737 I guess I'm feeling more human lately. 919 00:53:17,820 --> 00:53:20,573 Yeah, well, better late than never, I guess. 920 00:53:24,410 --> 00:53:25,536 [phone chimes] 921 00:53:26,621 --> 00:53:29,415 My ride's almost here. 922 00:53:29,498 --> 00:53:32,543 Oh, yeah, yeah. Get home safe. 923 00:53:33,878 --> 00:53:35,171 Thanks, Crawford. 924 00:53:48,392 --> 00:53:50,811 [phone ringing] 925 00:53:50,895 --> 00:53:52,396 What? 926 00:53:52,480 --> 00:53:53,773 [ringing continues] 927 00:53:56,901 --> 00:53:59,820 Hey, I wasn't sure you'd still be up. 928 00:53:59,904 --> 00:54:02,073 Actually, I just got out of a meeting. 929 00:54:02,156 --> 00:54:04,825 Now? It's kinda late, isn't it? 930 00:54:04,909 --> 00:54:07,995 I don't know. Why don't you ask your life coach what she thinks? 931 00:54:08,079 --> 00:54:10,373 Yeah, about that... 932 00:54:11,457 --> 00:54:13,209 I miss you, Alex. 933 00:54:13,292 --> 00:54:15,086 I'm sorry? 934 00:54:15,169 --> 00:54:18,839 I was hoping that we could maybe have lunch tomorrow? 935 00:54:18,923 --> 00:54:19,924 My treat. 936 00:54:20,007 --> 00:54:21,968 What, haven't you broken my heart enough already? 937 00:54:22,051 --> 00:54:24,136 Baby, just give me a chance to explain. 938 00:54:24,220 --> 00:54:26,180 One lunch. That's all I ask. 939 00:54:27,264 --> 00:54:28,849 I'll text you in the morning. 940 00:54:28,933 --> 00:54:30,184 Is that a yes? 941 00:54:30,267 --> 00:54:31,936 It's an "I'll text you in the morning." 942 00:54:32,019 --> 00:54:33,938 Okay, I'll talk to you when you-- 943 00:54:35,398 --> 00:54:36,816 [sighs] 944 00:54:36,899 --> 00:54:38,150 [horn honks] 945 00:54:45,908 --> 00:54:47,994 -What do you think? -Hmm. 946 00:54:48,077 --> 00:54:51,664 A lot of the wineries up here branching out into microbreweries now. 947 00:54:51,747 --> 00:54:53,499 Yeah? Yeah, I think it could work. 948 00:54:53,582 --> 00:54:55,751 Would expand your male clientele too. 949 00:54:55,835 --> 00:54:56,752 Mm-hmm. 950 00:54:56,836 --> 00:54:57,962 My father? 951 00:54:58,045 --> 00:54:59,755 Dead set against the idea. 952 00:54:59,839 --> 00:55:02,383 Yeah, my dad was conservative too. 953 00:55:03,968 --> 00:55:07,513 I'm actually kind of surprised he trusted me to run the place. 954 00:55:09,432 --> 00:55:14,020 My dad always told me I'd be a salesman or a talk show host. 955 00:55:14,103 --> 00:55:15,312 [laughs] 956 00:55:15,396 --> 00:55:17,398 He may have been on to something. 957 00:55:17,481 --> 00:55:21,110 Oh, man, they sure do have a way about 'em, don't they? 958 00:55:21,193 --> 00:55:24,405 That's right. You know, for what it's worth, 959 00:55:24,488 --> 00:55:27,825 I think you've really done a great job with this place. 960 00:55:27,908 --> 00:55:31,787 It's a shame that he's not here to watch you 961 00:55:31,871 --> 00:55:34,957 take what he's created and really push it into the future. 962 00:55:35,791 --> 00:55:37,043 Yeah. 963 00:55:37,126 --> 00:55:39,545 Hey, to our dads. 964 00:55:39,628 --> 00:55:41,047 To our dads. 965 00:55:45,718 --> 00:55:48,220 So, you and Alexa... 966 00:55:49,305 --> 00:55:50,598 Alexa and you. 967 00:55:51,849 --> 00:55:54,351 No, no. 968 00:55:54,435 --> 00:55:58,272 Really? I thought I saw you guys have quite a moment over there. 969 00:55:58,355 --> 00:56:01,067 Her and I? No. Oil and water. 970 00:56:01,150 --> 00:56:02,443 Don't forget. 971 00:56:02,526 --> 00:56:06,363 That combination... can start quite a fire. 972 00:56:06,489 --> 00:56:08,365 [phone buzzing] 973 00:56:08,449 --> 00:56:09,533 Excuse me. 974 00:56:11,077 --> 00:56:12,369 [Alexa] Are you there? 975 00:56:12,453 --> 00:56:14,789 I really need to talk. 976 00:56:18,167 --> 00:56:19,543 Everything all right? 977 00:56:19,627 --> 00:56:20,628 Um... 978 00:56:21,629 --> 00:56:24,298 I'm not keeping you from anything important, am I? 979 00:56:25,925 --> 00:56:27,343 I don't know. 980 00:56:27,426 --> 00:56:29,887 I think a friend of mine might be in trouble. 981 00:56:29,970 --> 00:56:32,848 Oh, well... 982 00:56:34,350 --> 00:56:37,686 there are worse things to be in this world than a good friend. 983 00:56:37,770 --> 00:56:39,688 You better get out of here. 984 00:56:39,772 --> 00:56:42,191 -You sure? -Yeah, go on. Scram. 985 00:56:43,400 --> 00:56:44,568 Okay. 986 00:56:44,652 --> 00:56:46,737 -Thanks for understanding. -Yeah. 987 00:56:57,581 --> 00:56:58,582 [phone chimes] 988 00:56:59,834 --> 00:57:01,710 [Jason] It's me. Are you okay? 989 00:57:03,504 --> 00:57:05,422 I was leaving this work-drinks thing, 990 00:57:05,506 --> 00:57:07,508 and Perry FaceTimed me. 991 00:57:10,386 --> 00:57:12,763 You're kidding. You okay? 992 00:57:15,266 --> 00:57:17,059 I was pretty rocked at first, 993 00:57:17,143 --> 00:57:19,854 but then I remembered I can't control everything. 994 00:57:19,937 --> 00:57:22,481 Am I worrying about the wrong things again? 995 00:57:25,776 --> 00:57:26,986 Do not be in a hurry. 996 00:57:28,070 --> 00:57:29,864 The right man will come at last. 997 00:57:29,947 --> 00:57:32,616 [laughs] Okay, Jane Austen. 998 00:57:32,700 --> 00:57:34,952 But how can you be so sure? 999 00:57:35,035 --> 00:57:38,414 You only know me from this, whatever this is. 1000 00:57:39,248 --> 00:57:40,416 Because I can tell. 1001 00:57:41,709 --> 00:57:44,962 I'd be shocked if someone didn't see that soon enough 1002 00:57:45,045 --> 00:57:47,047 and treat you the way you deserve. 1003 00:57:49,884 --> 00:57:52,386 Please tell me I didn't drag you away from anything important. 1004 00:57:52,469 --> 00:57:54,889 I was actually at a work-drinks thing too. 1005 00:57:56,807 --> 00:57:58,642 Don't worry about it. 1006 00:57:58,726 --> 00:58:00,269 This was more important. 1007 00:58:03,105 --> 00:58:05,941 You're sweet, and you're a really good friend. 1008 00:58:07,359 --> 00:58:09,820 Sweet dreams, Her. 1009 00:58:10,571 --> 00:58:12,990 Sweet dreams, Him. 1010 00:58:22,541 --> 00:58:25,044 -Let me give you my number. -All right. 1011 00:58:25,127 --> 00:58:26,295 Okay. 1012 00:58:28,505 --> 00:58:30,132 Ohh... 1013 00:58:30,216 --> 00:58:31,967 I'd better go see what's going on. 1014 00:58:32,051 --> 00:58:33,677 Okay, no worries. See ya. 1015 00:58:33,761 --> 00:58:35,054 -Bye. -See ya. 1016 00:58:48,359 --> 00:58:49,610 What did you do? 1017 00:58:49,693 --> 00:58:51,445 I told him I'd get back to him. 1018 00:58:51,528 --> 00:58:53,572 -And then? -I hung up. 1019 00:58:53,656 --> 00:58:54,823 You should've called me. 1020 00:58:54,907 --> 00:58:56,575 I know. I thought about it, but... 1021 00:58:56,659 --> 00:58:57,826 [gasps] 1022 00:58:57,910 --> 00:58:59,411 You texted Him. 1023 00:58:59,495 --> 00:59:02,498 I couldn't help it. It was like a reflex. 1024 00:59:02,581 --> 00:59:05,376 And you used to hate technology. 1025 00:59:05,459 --> 00:59:08,921 I don't know. He's just-- He's just a good person. 1026 00:59:09,004 --> 00:59:11,715 You know, and he makes me laugh, and he's such a good listener. 1027 00:59:11,799 --> 00:59:13,133 I mean, not that you aren't. 1028 00:59:15,344 --> 00:59:17,179 He's my breakup whisperer. 1029 00:59:18,013 --> 00:59:19,640 So, meet Him already. 1030 00:59:19,723 --> 00:59:22,226 Hannah, seriously, I've never been friends with a guy 1031 00:59:22,309 --> 00:59:23,978 where there's just no pressure. 1032 00:59:24,061 --> 00:59:26,397 It's just natural with Him. 1033 00:59:26,480 --> 00:59:28,357 Honest. Fun. 1034 00:59:28,941 --> 00:59:30,442 If you say so. 1035 00:59:30,526 --> 00:59:33,237 But speaking of pressure... 1036 00:59:33,320 --> 00:59:35,698 [groans] Perry. I know. 1037 00:59:35,781 --> 00:59:37,074 [sighs] 1038 00:59:37,157 --> 00:59:40,202 I mean, he did sound pretty sincere. 1039 00:59:40,286 --> 00:59:42,162 And it's just lunch, right? 1040 00:59:42,246 --> 00:59:43,664 You tell me. 1041 00:59:59,805 --> 01:00:00,973 You made it. 1042 01:00:01,056 --> 01:00:02,224 I made it. 1043 01:00:05,436 --> 01:00:07,479 Never thought I'd come back here. 1044 01:00:08,564 --> 01:00:10,065 Um, I took the liberty. 1045 01:00:10,149 --> 01:00:11,859 I know you prefer red. 1046 01:00:11,942 --> 01:00:13,402 [chuckles] 1047 01:00:13,485 --> 01:00:15,154 Sporty spice. 1048 01:00:15,237 --> 01:00:16,405 What's that? 1049 01:00:17,239 --> 01:00:18,240 Uh, nothing. 1050 01:00:20,743 --> 01:00:21,744 How's work? 1051 01:00:21,827 --> 01:00:23,370 It's good. 1052 01:00:23,454 --> 01:00:24,955 Still working on that promotion? 1053 01:00:26,040 --> 01:00:28,000 Look, you didn't ask me here to talk about my job. 1054 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 Look, what's going on? 1055 01:00:30,919 --> 01:00:33,339 I owe you a big apology, Alex. 1056 01:00:33,422 --> 01:00:34,923 I was stupid. 1057 01:00:35,007 --> 01:00:38,052 I was impulsive. I was wrong. 1058 01:00:38,135 --> 01:00:40,846 Is this some kind of self-help exercise? 1059 01:00:40,929 --> 01:00:42,848 Your life coach put you up to this too? 1060 01:00:42,931 --> 01:00:44,183 I was scared, Alex. 1061 01:00:44,266 --> 01:00:47,394 We had been together for 10 months. We were practically living together. 1062 01:00:47,478 --> 01:00:49,480 I knew what the next step was supposed to be. 1063 01:00:50,689 --> 01:00:53,192 But instead of making that commitment, I ran. 1064 01:00:53,275 --> 01:00:54,902 Yeah. 1065 01:00:54,985 --> 01:00:57,196 The truth is you're smart... 1066 01:00:58,280 --> 01:00:59,698 you are beautiful... 1067 01:01:00,783 --> 01:01:04,828 and yeah, sometimes I get intimidated by you, 1068 01:01:04,912 --> 01:01:06,580 but that's okay. 1069 01:01:06,663 --> 01:01:08,457 I just-- 1070 01:01:08,540 --> 01:01:11,752 I don't want a future that doesn't have you in it. 1071 01:01:17,174 --> 01:01:20,052 [beeping] 1072 01:01:24,056 --> 01:01:24,973 [phone buzzing] 1073 01:01:26,016 --> 01:01:27,017 [Alexa] Guess what. 1074 01:01:28,560 --> 01:01:29,603 Hey. 1075 01:01:33,107 --> 01:01:34,358 [phone buzzing] 1076 01:01:34,441 --> 01:01:36,693 Perry asked me to take him back. 1077 01:01:38,404 --> 01:01:42,199 He said he was sorry, that he really sees a future with me. 1078 01:01:45,869 --> 01:01:47,329 [Jason] Wow. 1079 01:01:47,413 --> 01:01:49,832 That's really something. 1080 01:01:55,671 --> 01:01:57,673 He asked me to go out with him tonight. 1081 01:02:04,221 --> 01:02:06,849 Good for you. Really happy for you. 1082 01:02:09,017 --> 01:02:10,644 Are you sure? 1083 01:02:10,727 --> 01:02:12,938 You don't think it's a mistake, do you? 1084 01:02:17,067 --> 01:02:19,445 No, really, it's great. 1085 01:02:20,446 --> 01:02:21,613 You deserve this. 1086 01:02:22,698 --> 01:02:24,324 Thanks for the update. 1087 01:02:27,911 --> 01:02:30,289 Wait, are you mad? 1088 01:02:36,086 --> 01:02:37,087 No, not at all. 1089 01:02:38,714 --> 01:02:40,799 But I should get back to work now. 1090 01:02:53,061 --> 01:02:54,188 -[phone hits floor] -Ooh. 1091 01:02:57,107 --> 01:02:58,901 Here. Good as new. 1092 01:03:00,486 --> 01:03:02,279 Can't believe I accidentally dropped it like that. 1093 01:03:02,362 --> 01:03:06,783 Well, as my two-minute yoga app says, "Everything happens for a reason." 1094 01:03:07,868 --> 01:03:09,453 If you say so, Trey. 1095 01:03:09,536 --> 01:03:12,122 Um, hey, be glad it wasn't broken, though, 1096 01:03:12,206 --> 01:03:14,583 because I gave my last new phone to Alexa last week. 1097 01:03:16,418 --> 01:03:17,753 -Oh. -Yeah. 1098 01:03:17,836 --> 01:03:19,630 -Alexa got a new phone? -Oh, yeah. 1099 01:03:19,713 --> 01:03:23,300 Said she dropped her other one in a bucket of water or something. 1100 01:03:24,384 --> 01:03:28,222 Anyway, if you think you're gonna drop it again, I have got some cases. 1101 01:03:28,805 --> 01:03:31,058 Oh, I'm good. Thanks though. 1102 01:03:37,314 --> 01:03:42,194 Curious. How are the numbers assigned on these? 1103 01:03:42,277 --> 01:03:44,321 Company's got a whole block of numbers. 1104 01:03:44,404 --> 01:03:46,406 They're all sequential. Why? 1105 01:03:54,206 --> 01:03:55,207 You talk to Hannah? 1106 01:03:55,290 --> 01:03:58,585 Mm-hmm. Guess who's going hiking with her this weekend? 1107 01:03:58,669 --> 01:04:00,879 -Hoo-hoo! -Can I have her phone number? 1108 01:04:00,963 --> 01:04:03,298 No. Slow down. I asked her first. 1109 01:04:03,382 --> 01:04:05,842 Please. I need the number. 1110 01:04:07,970 --> 01:04:09,388 All right. 1111 01:04:09,471 --> 01:04:10,764 It's, uh... 1112 01:04:10,847 --> 01:04:15,227 555-0128. 1113 01:04:18,230 --> 01:04:20,524 5-0-1-8-2. 1114 01:04:20,607 --> 01:04:22,067 Yeah, so? 1115 01:04:24,152 --> 01:04:26,071 Two digits backwards. 1116 01:04:26,154 --> 01:04:27,739 [Alexa] I got the last two digits 1117 01:04:27,823 --> 01:04:29,950 of my best friend's phone number backwards. 1118 01:04:32,160 --> 01:04:33,787 Are you good, man? 1119 01:04:36,623 --> 01:04:37,708 Oh, boy. 1120 01:04:38,792 --> 01:04:39,793 [Brad] Jason? 1121 01:04:42,504 --> 01:04:44,673 I still can't believe he broke up with me on my birthday. 1122 01:04:44,756 --> 01:04:46,174 Oh, it's your birthday? 1123 01:04:50,846 --> 01:04:54,850 I was leaving this work-drinks thing, and Perry FaceTimed me. 1124 01:04:54,933 --> 01:04:57,436 I was actually at a work-drinks thing too. 1125 01:04:58,854 --> 01:05:00,105 Alexa. 1126 01:05:02,566 --> 01:05:03,567 It's her. 1127 01:05:22,836 --> 01:05:25,088 -Hey, hot shot! -Yeah. 1128 01:05:25,172 --> 01:05:27,174 Can you come here for a second, please? 1129 01:05:29,426 --> 01:05:31,595 I just wanted to make sure that you were ready for tomorrow. 1130 01:05:32,262 --> 01:05:33,263 What? 1131 01:05:33,347 --> 01:05:36,433 [chuckles] Really? For the pitch. 1132 01:05:36,516 --> 01:05:38,226 The winery, the promotion. 1133 01:05:38,310 --> 01:05:40,729 Oh, yeah, yeah, I'm ready. Got it right here. 1134 01:05:40,812 --> 01:05:42,564 Are you sure? 'Cause you seem a little-- 1135 01:05:42,648 --> 01:05:44,399 Yeah, no, I'm fine, I'm fine. Everything's here. 1136 01:05:44,483 --> 01:05:46,360 I'm ready, prepared, ready to go. 1137 01:05:46,443 --> 01:05:49,196 I couldn't help but notice that it's a little quiet around here. 1138 01:05:49,279 --> 01:05:51,531 I thought there might have been a little bit of fireworks 1139 01:05:51,615 --> 01:05:53,575 between you and Alexa before the big event. 1140 01:05:53,659 --> 01:05:57,079 Yeah, I guess you could say that we've just been, um... 1141 01:05:57,162 --> 01:05:59,081 dealing with each other a little differently lately. 1142 01:05:59,164 --> 01:06:01,833 Well, as long as one of you gets that contract. 1143 01:06:01,917 --> 01:06:03,168 Yeah. 1144 01:06:03,251 --> 01:06:05,921 Then you guys can deal with each other however you want. 1145 01:06:07,673 --> 01:06:09,091 Yeah. 1146 01:06:09,174 --> 01:06:12,219 All right, good. Well, I will see you tomorrow. 1147 01:06:12,302 --> 01:06:14,846 Yeah. Have a good night. 1148 01:06:14,930 --> 01:06:16,390 Get some rest. 1149 01:06:16,473 --> 01:06:17,516 I will. 1150 01:06:21,061 --> 01:06:23,647 This place is really nice. I didn't even know it was here. 1151 01:06:23,730 --> 01:06:25,232 It's actually a family business. 1152 01:06:25,315 --> 01:06:26,692 Would you believe the father started in the backyard 1153 01:06:26,775 --> 01:06:28,068 with just a few vines? 1154 01:06:28,151 --> 01:06:29,611 -Wow. -Yeah. 1155 01:06:29,695 --> 01:06:31,697 You know a lot about this place. Are they clients? 1156 01:06:31,780 --> 01:06:32,906 Hopefully. 1157 01:06:32,989 --> 01:06:34,658 Just can't stay away, huh? 1158 01:06:34,741 --> 01:06:36,910 You're here! 1159 01:06:36,993 --> 01:06:38,787 Perry, I want you to meet Craig, the owner. 1160 01:06:38,870 --> 01:06:40,455 His father is the one who started the place. 1161 01:06:40,539 --> 01:06:42,249 -Good to meet you. -Likewise. 1162 01:06:42,332 --> 01:06:44,376 I was just telling Alexa what an amazing place you have here. 1163 01:06:44,459 --> 01:06:46,753 Well, thank you. It's home. 1164 01:06:46,837 --> 01:06:51,466 If you ever need help managing your financial portfolio... 1165 01:06:51,550 --> 01:06:55,303 Well, that's good to know. 1166 01:06:55,387 --> 01:06:57,639 -Please. -Yeah. 1167 01:06:57,723 --> 01:07:00,642 Alexa, how are you feeling about tomorrow? 1168 01:07:00,726 --> 01:07:03,145 I feel good. I feel like I've got some real solid ideas 1169 01:07:03,228 --> 01:07:05,147 on how we can extend your father's legacy. 1170 01:07:05,230 --> 01:07:07,065 Excellent. 1171 01:07:07,149 --> 01:07:10,944 I must say, you and your colleague Jason are an intriguing pair. 1172 01:07:11,027 --> 01:07:12,821 You seem to really spark off of each other. 1173 01:07:12,904 --> 01:07:15,490 Nobody works harder than this lady, I can promise you that. 1174 01:07:15,574 --> 01:07:18,952 No doubt. Now, listen, don't let me interrupt your evening. 1175 01:07:19,035 --> 01:07:21,413 But remember, mi casa es su casa. 1176 01:07:21,496 --> 01:07:22,956 Aw, thank you. 1177 01:07:23,832 --> 01:07:25,041 It was nice meeting you. 1178 01:07:34,468 --> 01:07:36,178 Thanks for tonight. 1179 01:07:36,261 --> 01:07:38,972 Normally I'd be pacing my living room before a big pitch, 1180 01:07:39,055 --> 01:07:40,974 especially with the stakes dangling over this one. 1181 01:07:41,057 --> 01:07:42,476 I feel like I should be thanking you. 1182 01:07:42,559 --> 01:07:44,478 -For what? -For giving me a second chance. 1183 01:07:44,561 --> 01:07:46,438 Look... 1184 01:07:46,521 --> 01:07:47,939 -I've been thinking. -Perry... 1185 01:07:48,023 --> 01:07:49,316 I think we should get a place together. 1186 01:07:50,150 --> 01:07:51,193 What? 1187 01:07:51,276 --> 01:07:54,321 I'm at your place all the time as it is, or at least I was. 1188 01:07:54,404 --> 01:07:56,072 Yeah, but I just bought the house. 1189 01:07:56,156 --> 01:07:58,033 -I've just gotten settled. -Great. 1190 01:07:58,116 --> 01:08:00,368 So, we can live there. I'll even help with the mortgage. 1191 01:08:00,452 --> 01:08:02,370 What happened to not talking about the future? 1192 01:08:02,454 --> 01:08:04,331 I'm done running away from commitment. 1193 01:08:04,414 --> 01:08:06,416 [scoffs] Life is what happens 1194 01:08:06,500 --> 01:08:08,335 when you're busy making other plans. 1195 01:08:08,418 --> 01:08:09,628 What's that? 1196 01:08:11,087 --> 01:08:15,008 Nothing. Just something a friend of mine said. 1197 01:08:15,091 --> 01:08:18,303 Alexa Parker, are you learning to live in the moment? 1198 01:08:18,386 --> 01:08:20,305 Maybe I'm just trying to make the best of it. 1199 01:08:20,388 --> 01:08:23,225 You don't have to decide tonight, but... 1200 01:08:23,308 --> 01:08:24,851 I don't want to lose you again. 1201 01:08:33,693 --> 01:08:36,947 [vocalist sings romantic song] 1202 01:08:55,131 --> 01:08:57,926 [romantic song continues] 1203 01:09:18,446 --> 01:09:19,531 [ding] 1204 01:09:20,949 --> 01:09:21,950 Hey. 1205 01:09:22,033 --> 01:09:23,451 [phone buzzing] 1206 01:09:27,956 --> 01:09:29,457 So, how did your date go? 1207 01:09:31,501 --> 01:09:34,296 He wants us to move in together. 1208 01:09:37,048 --> 01:09:39,759 Wow. That was fast. 1209 01:09:42,470 --> 01:09:44,389 Funny thing is, two weeks ago, 1210 01:09:44,472 --> 01:09:46,308 I would've killed for this kind of commitment. 1211 01:09:46,391 --> 01:09:47,809 But not now? 1212 01:09:50,770 --> 01:09:52,772 I mean, I should be happy, right? 1213 01:09:55,817 --> 01:09:56,860 Yeah. 1214 01:10:00,488 --> 01:10:01,615 Something wrong? 1215 01:10:03,700 --> 01:10:05,619 Just a little surprised, that's all. 1216 01:10:07,704 --> 01:10:08,830 Why? 1217 01:10:08,914 --> 01:10:10,790 Because of the way he treated you. 1218 01:10:12,542 --> 01:10:14,127 What do you mean? 1219 01:10:14,210 --> 01:10:18,298 My heart feels like it's been torn out of my chest, 1220 01:10:18,381 --> 01:10:21,343 thrown on the floor and stomped on. 1221 01:10:21,426 --> 01:10:23,053 [Jason] Ring any bells? 1222 01:10:24,346 --> 01:10:26,264 You're the one who said someone would come along 1223 01:10:26,348 --> 01:10:27,432 and treat me right. 1224 01:10:28,016 --> 01:10:30,226 I know, but this guy? 1225 01:10:31,895 --> 01:10:33,813 Wait, don't you want me to be happy? 1226 01:10:36,650 --> 01:10:37,859 Very much. 1227 01:10:40,987 --> 01:10:44,491 I think there's something real here, 1228 01:10:44,574 --> 01:10:46,076 between you and me. 1229 01:10:53,458 --> 01:10:55,043 What if it's too late? 1230 01:11:00,840 --> 01:11:02,717 I think we should meet. 1231 01:11:09,891 --> 01:11:11,893 I need to think about this. 1232 01:11:18,191 --> 01:11:19,192 Good night. 1233 01:11:21,444 --> 01:11:22,696 Good night, Parker. 1234 01:11:22,779 --> 01:11:26,366 [vocalist sings folk song] 1235 01:11:26,449 --> 01:11:28,618 [sighs] 1236 01:11:28,702 --> 01:11:31,329 [folk song continues] 1237 01:11:38,211 --> 01:11:40,588 [folk song continues] 1238 01:11:53,810 --> 01:11:56,229 [folk song continues] 1239 01:12:09,784 --> 01:12:13,121 Goodwin Wines isn't just about wine. 1240 01:12:13,204 --> 01:12:17,667 Goodwin Wines is about more than just wine. 1241 01:12:17,751 --> 01:12:20,879 Okay, I want to talk about family. 1242 01:12:20,962 --> 01:12:22,505 No, no. Um... 1243 01:12:22,589 --> 01:12:24,591 Let's talk about family. 1244 01:12:26,801 --> 01:12:30,430 Classic wine doesn't mean you can't have new customers. 1245 01:12:31,514 --> 01:12:35,143 Classic wine doesn't mean you can't have new customers. 1246 01:12:36,728 --> 01:12:38,021 Classic wine... 1247 01:12:40,065 --> 01:12:41,775 doesn't mean you can't have new customers. 1248 01:12:42,400 --> 01:12:45,820 [folk song continues] 1249 01:13:00,001 --> 01:13:01,419 Hey. 1250 01:13:01,503 --> 01:13:03,421 How'd it go last night? 1251 01:13:03,505 --> 01:13:05,173 Uh, with Perry. 1252 01:13:05,256 --> 01:13:07,884 Oh, right. Uh, Perry. Uh, it's fine. 1253 01:13:07,967 --> 01:13:10,095 I knew he would come around eventually. 1254 01:13:10,178 --> 01:13:12,138 You're just too good to pass up. 1255 01:13:12,222 --> 01:13:13,223 Right. 1256 01:13:14,474 --> 01:13:16,017 What's wrong? 1257 01:13:17,852 --> 01:13:19,479 -It's Him. -Oh. 1258 01:13:19,562 --> 01:13:21,022 You know, the guy I've been texting with. 1259 01:13:21,106 --> 01:13:22,899 I told Him I went out with Perry last night, 1260 01:13:22,982 --> 01:13:25,985 and I don't know, he got all weird about it. 1261 01:13:26,069 --> 01:13:27,529 I feel bad. 1262 01:13:27,612 --> 01:13:29,280 Because you wish it was Him. 1263 01:13:30,281 --> 01:13:31,699 You need to decide what you want. 1264 01:13:31,783 --> 01:13:33,701 A longtime boyfriend who wants to take next step, 1265 01:13:33,785 --> 01:13:35,537 or some guy you messaged by mistake, 1266 01:13:35,620 --> 01:13:37,163 who you may never actually meet. 1267 01:13:37,247 --> 01:13:40,750 I mean, you two are definitely made for each other. 1268 01:13:42,293 --> 01:13:45,421 [indistinct chatter and laughter] 1269 01:14:01,729 --> 01:14:02,730 Hey. 1270 01:14:05,608 --> 01:14:06,818 Hey. 1271 01:14:06,901 --> 01:14:08,736 There's something I wanted to say. 1272 01:14:10,071 --> 01:14:11,072 Yeah. 1273 01:14:12,740 --> 01:14:13,741 Good luck. 1274 01:14:16,077 --> 01:14:19,372 Oh. Oh, yeah, yeah. Good luck to you too. 1275 01:14:22,709 --> 01:14:25,295 Okay, okay, what is going on? 1276 01:14:27,589 --> 01:14:30,216 With... what exactly? 1277 01:14:30,300 --> 01:14:32,343 Well, you just haven't been acting like yourself. 1278 01:14:33,678 --> 01:14:35,638 Isn't that a good thing, considering how you feel about me? 1279 01:14:35,722 --> 01:14:37,515 Okay, first you call truce, 1280 01:14:37,599 --> 01:14:39,767 then you don't park in my spot for the first time in weeks, 1281 01:14:39,851 --> 01:14:42,687 but then I see you getting all buddy-buddy with Craig right before our pitches. 1282 01:14:42,770 --> 01:14:43,855 It's not what it looks like. 1283 01:14:43,938 --> 01:14:46,065 -Yeah, go ahead, deny it. -Look... 1284 01:14:46,149 --> 01:14:47,901 there's something that you need to know. 1285 01:14:47,984 --> 01:14:49,736 You don't think I know what you're doing? 1286 01:14:49,819 --> 01:14:51,446 You're trying to get my head, and it's not gonna work. 1287 01:14:51,529 --> 01:14:53,072 -If you'd just let me finish. -No! 1288 01:14:53,156 --> 01:14:55,575 I'm not gonna let you trip me up. 1289 01:14:55,658 --> 01:14:57,160 You know what, Crawford? 1290 01:14:57,243 --> 01:14:59,162 No matter how this pitch goes today, 1291 01:14:59,245 --> 01:15:01,956 when this is all done, I never wanna talk to you again. 1292 01:15:23,645 --> 01:15:25,772 [Debra] So, if you look here... 1293 01:15:25,855 --> 01:15:27,565 [Craig] Mm-hmm, yeah. 1294 01:15:27,649 --> 01:15:30,109 -I wanna show you-- -Yes. 1295 01:15:30,193 --> 01:15:33,238 Okay, who wants to go first? 1296 01:15:33,321 --> 01:15:35,198 I think Alexa should go first. 1297 01:15:36,532 --> 01:15:38,034 Alexa? 1298 01:15:38,117 --> 01:15:39,118 -Yeah. -Great. 1299 01:15:44,290 --> 01:15:47,043 And finally, I want to talk about family. 1300 01:15:47,126 --> 01:15:49,045 Your father would be so proud 1301 01:15:49,128 --> 01:15:51,130 with how you've grown this business. 1302 01:15:51,214 --> 01:15:53,633 As someone once said, there's a little bit of his spirit 1303 01:15:53,716 --> 01:15:55,218 in every bottle of Goodwin wine. 1304 01:15:55,301 --> 01:15:59,681 And I want the consumer to connect with that spirit. 1305 01:15:59,764 --> 01:16:02,976 When you're invited to someone's house for dinner, what do you bring? 1306 01:16:03,059 --> 01:16:05,019 A nice bottle of wine. 1307 01:16:05,103 --> 01:16:08,898 When you go to your best friend's house for a nice quiet evening, 1308 01:16:08,982 --> 01:16:10,692 what do you bring? 1309 01:16:10,775 --> 01:16:12,944 A nice bottle of wine 1310 01:16:13,027 --> 01:16:17,240 because you need that special touch only wine can provide, 1311 01:16:17,323 --> 01:16:19,033 because Goodwin wine... 1312 01:16:23,663 --> 01:16:25,623 is good for the heart. 1313 01:16:27,458 --> 01:16:29,460 Thank you for that, Alexa. 1314 01:16:32,964 --> 01:16:35,508 That's a tough act to follow. 1315 01:16:35,591 --> 01:16:36,926 Yeah. 1316 01:16:38,553 --> 01:16:39,679 [Craig] Good. 1317 01:16:46,894 --> 01:16:49,814 I was gonna come up here and do my thing. 1318 01:16:49,897 --> 01:16:52,817 You know, talk fast, 1319 01:16:52,900 --> 01:16:55,570 throw around a bunch of empty words like "value," 1320 01:16:55,653 --> 01:16:58,865 "advantage," "demographics." 1321 01:16:58,948 --> 01:17:03,286 But although it looks like I'm in complete control... 1322 01:17:05,038 --> 01:17:06,497 I'm not. 1323 01:17:08,916 --> 01:17:10,168 [whispers] What are you doing? 1324 01:17:10,251 --> 01:17:11,627 I've always said that 1325 01:17:11,711 --> 01:17:15,131 thinking you can be in control of anything is nothing but a pipedream. 1326 01:17:17,258 --> 01:17:20,178 After all, Allen Saunders famously said, 1327 01:17:20,261 --> 01:17:24,474 "Life is what happens while you're busy making other plans." 1328 01:17:28,311 --> 01:17:30,313 What if Allen Saunders was wrong? 1329 01:17:32,190 --> 01:17:35,777 Maybe it's not just about living in the moment. 1330 01:17:38,488 --> 01:17:39,781 Maybe you need to be invested. 1331 01:17:42,200 --> 01:17:43,659 Like her. 1332 01:17:45,411 --> 01:17:46,579 She's smart, 1333 01:17:47,163 --> 01:17:48,373 driven... 1334 01:17:49,957 --> 01:17:51,501 organized, 1335 01:17:51,584 --> 01:17:53,086 meticulous. 1336 01:17:55,671 --> 01:17:58,132 You'd be fortunate to have her on your team. 1337 01:18:01,219 --> 01:18:02,387 I'm confused. 1338 01:18:04,889 --> 01:18:08,142 When you saw me talking to Craig this morning... 1339 01:18:09,227 --> 01:18:11,604 I was telling him he'd be a fool not to go with you. 1340 01:18:15,316 --> 01:18:16,442 That's true. 1341 01:18:19,612 --> 01:18:20,613 So... 1342 01:18:22,448 --> 01:18:23,699 congratulations. 1343 01:18:36,421 --> 01:18:38,673 I really like that young man. 1344 01:18:50,768 --> 01:18:54,647 I have no idea what just happened in there, 1345 01:18:54,730 --> 01:18:58,401 but what you did was really special. 1346 01:18:59,777 --> 01:19:02,405 Yeah, well, she's better than me. 1347 01:19:02,488 --> 01:19:04,031 She deserves it. 1348 01:19:04,115 --> 01:19:06,993 Do you remember what I told you in that first meeting? 1349 01:19:07,076 --> 01:19:08,661 [chuckles] 1350 01:19:08,744 --> 01:19:10,663 Yeah, that we bicker like your parents. 1351 01:19:10,746 --> 01:19:13,624 [laughs] And that your competitive nature 1352 01:19:13,708 --> 01:19:16,210 brings out the best in both of you. 1353 01:19:16,294 --> 01:19:19,422 I couldn't have chosen one of you over the other. 1354 01:19:20,506 --> 01:19:23,092 But together, I knew you'd make magic. 1355 01:19:24,177 --> 01:19:25,970 And what I just saw in there proves it. 1356 01:19:26,053 --> 01:19:28,306 You guys are gonna make a great team. 1357 01:19:29,682 --> 01:19:31,392 I'm not sure Alexa would agree with that. 1358 01:19:31,476 --> 01:19:33,853 Maybe, maybe not. 1359 01:19:35,563 --> 01:19:38,149 Congratulations, co-director. 1360 01:19:39,275 --> 01:19:40,860 -Thank you. -You're welcome. 1361 01:19:59,295 --> 01:20:02,840 [vocalist sings romantic song] 1362 01:20:25,196 --> 01:20:28,032 [romantic song continues] 1363 01:20:41,671 --> 01:20:44,715 [romantic song continues] 1364 01:20:47,218 --> 01:20:49,136 Can we talk about this? 1365 01:20:58,688 --> 01:21:00,106 I'm sorry. 1366 01:21:01,649 --> 01:21:05,570 But I'm not sorry it turned out to be you on the other end of this. 1367 01:21:08,739 --> 01:21:10,241 I miss you. 1368 01:21:25,631 --> 01:21:27,967 [romantic song continues] 1369 01:21:44,692 --> 01:21:47,111 [romantic song continues] 1370 01:22:06,172 --> 01:22:07,465 [phone buzzing] 1371 01:22:17,475 --> 01:22:19,393 I can't believe you're Him. 1372 01:22:22,104 --> 01:22:23,731 Yeah. 1373 01:22:23,814 --> 01:22:25,232 I didn't see that coming either. 1374 01:22:25,316 --> 01:22:28,694 A few weeks ago, a few days ago, 1375 01:22:28,778 --> 01:22:31,489 I'm pretty sure I hated you. 1376 01:22:33,532 --> 01:22:35,743 Yeah. We just didn't know each other. 1377 01:22:36,327 --> 01:22:38,162 But now we do? 1378 01:22:40,539 --> 01:22:41,999 Look, I have questions. 1379 01:22:43,417 --> 01:22:44,460 Okay. 1380 01:22:44,543 --> 01:22:47,797 Like... how long have you known? 1381 01:22:50,132 --> 01:22:53,636 Uh, I figured it out a couple days ago. 1382 01:22:53,719 --> 01:22:55,721 Trey told me the numbers were sequential. 1383 01:22:56,722 --> 01:22:57,890 I asked Brad for Hannah's number 1384 01:22:57,973 --> 01:23:01,143 and saw that it was the exact same as mine... 1385 01:23:01,227 --> 01:23:02,561 -...except for the last two numbers. -The last two numbers. 1386 01:23:02,645 --> 01:23:03,938 Well, aren't you clever. 1387 01:23:04,980 --> 01:23:07,149 No. If I was clever... 1388 01:23:09,235 --> 01:23:10,778 I would have seen it a long time ago. 1389 01:23:10,861 --> 01:23:12,279 Would have seen what? 1390 01:23:14,782 --> 01:23:16,200 That I love you. 1391 01:23:17,952 --> 01:23:18,953 You what? 1392 01:23:20,121 --> 01:23:21,372 You heard me. 1393 01:23:22,790 --> 01:23:28,295 I mean, what happened to no names, no work talk, no reason to lie? 1394 01:23:32,216 --> 01:23:33,718 I made other plans. 1395 01:23:37,430 --> 01:23:38,931 Well, then say it again. 1396 01:23:40,725 --> 01:23:42,643 [sighs] I love you. 1397 01:23:43,436 --> 01:23:45,229 Do you love me-- 1398 01:23:56,490 --> 01:23:59,785 We should probably get to work now, co-director. 1399 01:23:59,869 --> 01:24:03,330 Oh, look at this. It's gone to her head already. 1400 01:24:03,414 --> 01:24:05,499 I'm just glad I was around so you could ride on my coattails. 1401 01:24:05,583 --> 01:24:08,127 And another thing: We need to talk about the parking situation. 1402 01:24:08,210 --> 01:24:10,129 Just because you're upwardly mobile now 1403 01:24:10,212 --> 01:24:11,922 doesn't mean you get to park in any spot you want. 1404 01:24:12,006 --> 01:24:13,299 So you have to walk a couple of spaces. 1405 01:24:13,382 --> 01:24:14,717 It's not that big a deal. 1406 01:24:14,800 --> 01:24:16,719 You're always concerned with the wrong things. 1407 01:24:16,802 --> 01:24:18,679 Yeah, yeah, yeah. 1408 01:24:21,766 --> 01:24:24,685 [vocalist sings upbeat song] 95041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.