Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,812 --> 00:01:17,788
JAYA JANAKI NAYAKA
2
00:01:18,496 --> 00:01:24,494
[music]
3
00:02:32,288 --> 00:02:38,286
[music]
4
00:02:49,492 --> 00:02:53,992
"Hey beautiful butterfly"
5
00:02:54,783 --> 00:02:59,451
"Bring all the colors hey parrot"
6
00:03:00,159 --> 00:03:04,534
"Because the surrounding
kingdom is yours"
7
00:03:05,451 --> 00:03:09,867
"Come opening the wings without any shy"
8
00:03:10,609 --> 00:03:15,746
"Never was such glow"
9
00:03:16,082 --> 00:03:19,746
"before the garden of youth"
10
00:03:21,292 --> 00:03:26,438
"Today in the blossomed flowers"
11
00:03:26,661 --> 00:03:30,662
"Your existence brought in a new color"
12
00:03:31,746 --> 00:03:37,744
[music]
13
00:04:14,867 --> 00:04:16,972
Hey Amulya, why are you dull?
14
00:04:17,025 --> 00:04:20,653
-I took my TC and leaving this college.
-TC... why?
15
00:04:21,825 --> 00:04:26,576
Vikram is harrassing me too much,
As dad complained to the principal
16
00:04:26,867 --> 00:04:28,783
He came to my home yesterday night
17
00:04:32,084 --> 00:04:33,376
Who are you?
18
00:04:34,209 --> 00:04:35,997
-Did you complain the principal?
-Yes, I did complain.
19
00:04:36,692 --> 00:04:37,133
Oh...
20
00:04:39,754 --> 00:04:41,782
[peeing]
21
00:04:42,555 --> 00:04:43,875
Hey, what is this?
22
00:04:46,559 --> 00:04:46,960
Daddy!
23
00:04:48,201 --> 00:04:49,409
Dear!
24
00:04:49,418 --> 00:04:50,792
-Vikram.
-Hey!
25
00:04:51,259 --> 00:04:52,851
I'll kill if you speak out.
26
00:04:53,759 --> 00:04:56,725
I'm like mud, if you try throw
a stone on me, I will spill on you.
27
00:04:57,675 --> 00:04:58,976
There will be a stain.
28
00:05:01,675 --> 00:05:04,392
He made such a beautiful ring road
and he doesn't want me to drive on it.
29
00:05:04,613 --> 00:05:05,067
Hit you...
30
00:05:06,284 --> 00:05:08,559
Will a dog do yoga
when you throw a mutton piece to it
31
00:05:08,967 --> 00:05:11,309
The dog will behave like this.
I'll also behave like this.
32
00:05:12,384 --> 00:05:15,976
If you complain again,
this time it wouldn't be a wall.
33
00:05:21,134 --> 00:05:23,350
Hey, Amulya took her TC, she is leaving.
34
00:05:23,800 --> 00:05:25,934
Amulya took her TC it seems, Vikram.
35
00:05:27,042 --> 00:05:27,634
[thud]
36
00:05:33,983 --> 00:05:34,611
[tyres screech]
37
00:05:39,051 --> 00:05:40,517
I said not to inform anyone, right?
38
00:05:41,092 --> 00:05:42,184
Fine, you told.
39
00:05:42,550 --> 00:05:43,642
Will she do something?
40
00:05:44,051 --> 00:05:46,392
Vikram, behave yourself.
This is not right.
41
00:05:47,009 --> 00:05:49,101
Why are you talking?
Should I come to your home today?
42
00:05:49,284 --> 00:05:50,142
Should I come?
43
00:05:50,450 --> 00:05:51,150
Should I come?
44
00:05:51,184 --> 00:05:52,470
Do you want me to come?
45
00:06:01,384 --> 00:06:02,976
Shall I come?
46
00:06:08,159 --> 00:06:08,607
[thud]
47
00:06:15,176 --> 00:06:16,255
[groaning in pain]
48
00:06:18,384 --> 00:06:19,600
Hello! Hello!
49
00:06:22,700 --> 00:06:25,292
-Tell me.
-They hit our Vikram come here.
50
00:06:26,426 --> 00:06:28,824
Boys! Someone is thrashing our Vikram.
51
00:06:29,024 --> 00:06:30,776
[people charging]
52
00:06:51,373 --> 00:06:54,537
[bones crackling]
53
00:07:03,342 --> 00:07:05,475
Thank you so much. Really.
54
00:07:05,759 --> 00:07:07,559
By the way... I'm Sweety.
55
00:07:08,176 --> 00:07:09,017
Go.
56
00:07:13,054 --> 00:07:18,963
[people charging]
57
00:07:38,213 --> 00:07:38,668
[car arriving]
58
00:07:39,259 --> 00:07:42,851
Hey Gagan!
59
00:07:45,009 --> 00:07:46,517
Hey Gagan.
60
00:07:46,960 --> 00:07:47,408
[glass shatters]
61
00:07:49,717 --> 00:07:50,934
Gagan!
62
00:07:51,134 --> 00:07:51,539
[glass shatters]
63
00:07:53,449 --> 00:07:54,259
Hey...
64
00:08:25,925 --> 00:08:28,433
What is this attack sir?
I recorded everything in my mobile.
65
00:08:28,717 --> 00:08:30,268
You should call the police right now.
66
00:08:30,967 --> 00:08:32,059
-Police?
-Yes.
67
00:08:32,633 --> 00:08:33,725
Who do you think they are?
68
00:08:34,134 --> 00:08:36,226
Do you know
Chakravarthy group of companies?
69
00:08:36,426 --> 00:08:37,517
Are they workers?
70
00:08:38,509 --> 00:08:39,392
Owners.
71
00:08:40,550 --> 00:08:41,559
Owners?
72
00:08:41,759 --> 00:08:47,739
[music]
73
00:08:52,884 --> 00:08:54,600
-Good morning sir.
-Morning.
74
00:08:58,717 --> 00:09:02,184
Do you know how they behave
with employees?
75
00:09:02,384 --> 00:09:08,364
[music]
76
00:09:10,967 --> 00:09:12,895
Do you know how he behaves with kids?
77
00:09:16,384 --> 00:09:19,059
-Come on, pour...
-Is that enough, Dad?
78
00:09:20,675 --> 00:09:23,392
[soda fizzes]
Oh... yes!
79
00:09:26,446 --> 00:09:26,846
[soda fizzes]
80
00:09:28,795 --> 00:09:31,045
-Dad omelet is ready.
-Come...
81
00:09:35,301 --> 00:09:36,976
Thank you my son.
82
00:09:38,692 --> 00:09:40,071
Yeah, hot omelet.
83
00:09:46,217 --> 00:09:47,142
How does it taste, dad?
84
00:09:47,825 --> 00:09:49,977
Yes, super.
You did a great job son.
85
00:09:50,953 --> 00:09:51,922
You too eat it.
[soda fizzes]
86
00:09:53,134 --> 00:09:55,517
Hey, why do you drink coke? Have a peg
87
00:09:55,842 --> 00:09:57,076
You will have a sound sleep.
88
00:09:57,468 --> 00:09:58,892
No dad, I'm comfortable with this.
89
00:09:59,717 --> 00:10:01,142
Isn't it wrong to drink alcohol?
90
00:10:01,759 --> 00:10:03,059
Drinking alcohol is not wrong,
91
00:10:03,633 --> 00:10:05,475
But not knowing when to stop is wrong.
92
00:10:06,134 --> 00:10:06,924
When do they stop?
93
00:10:07,132 --> 00:10:08,540
You guys finished three bottles...
94
00:10:09,925 --> 00:10:10,892
Dad, shall we have some food?
95
00:10:10,954 --> 00:10:13,330
-Yes, let's go.
-Yes.
96
00:10:13,530 --> 00:10:14,924
[oil spattering]
97
00:10:17,759 --> 00:10:19,769
Squeeze more...
98
00:10:19,829 --> 00:10:20,493
Take it sir.
99
00:10:24,462 --> 00:10:26,897
Come on guys have it. Gorge on them.
100
00:10:28,024 --> 00:10:28,710
Delicious!
101
00:10:31,566 --> 00:10:33,020
Wow! Super
102
00:10:33,522 --> 00:10:34,686
Take... show your plate.
103
00:10:37,193 --> 00:10:43,121
[music]
104
00:10:47,342 --> 00:10:50,867
If someone helps us we should
either respect them or thank them.
105
00:10:51,384 --> 00:10:52,701
But we should not complain.
106
00:10:57,900 --> 00:11:00,286
[siren]
107
00:11:02,112 --> 00:11:02,938
Greetings, sir.
108
00:11:03,135 --> 00:11:06,848
-Sir, today someone in the college...
-Well, it's a small issue.
109
00:11:18,972 --> 00:11:20,640
[sprays]
110
00:11:22,077 --> 00:11:23,444
[inhales deeply]
111
00:11:26,759 --> 00:11:27,909
-Mr Subramanyam.
-Sir.
112
00:11:28,142 --> 00:11:31,763
Find out when, where and what time
is the function of Ashwit Narayana Varma?
113
00:11:32,035 --> 00:11:34,454
Say I came from Delhi
and I will attend the function.
114
00:11:34,825 --> 00:11:35,525
Ok sir.
115
00:11:37,659 --> 00:11:40,257
What is it?
Nothing uncle, we'll meet you tomorrow.
116
00:11:44,967 --> 00:11:47,242
-Who did this?
-Chakravarthy's sons' right?
117
00:11:47,976 --> 00:11:48,909
Yes dad.
118
00:11:49,134 --> 00:11:51,525
They hit me very badly
in the college, dad.
119
00:11:52,767 --> 00:11:55,218
Why did they get angry when you
peed in the house of someone?
120
00:11:55,483 --> 00:11:59,518
We should not get into any bush
just because we have a mug in hands sir,
121
00:11:59,683 --> 00:12:00,975
Snakes would bite
122
00:12:01,434 --> 00:12:03,309
His urgency is such.
123
00:12:03,767 --> 00:12:05,667
Will they do nuisance just for peeing?
124
00:12:05,901 --> 00:12:08,667
Isn't it a crime to hit with a stick
for a something that ca be dusted off?
125
00:12:11,101 --> 00:12:11,990
Isn't it crime?
126
00:12:13,600 --> 00:12:14,238
That's a crime.
127
00:12:18,309 --> 00:12:21,126
Son,
not always people who beat are heroes
128
00:12:21,525 --> 00:12:22,832
The guy avenging is the hero.
129
00:12:23,518 --> 00:12:25,459
First, it should be the right time.
130
00:12:25,750 --> 00:12:27,901
Second, we should make time favour us.
131
00:12:29,376 --> 00:12:30,224
We'll hit back.
132
00:12:31,359 --> 00:12:33,467
When time comes, we'll hit back.
133
00:12:34,318 --> 00:12:35,425
You be relaxed.
134
00:12:43,992 --> 00:12:46,251
What uncle, why are you so serious?
135
00:12:46,292 --> 00:12:47,442
What is this?
136
00:12:49,017 --> 00:12:50,126
What is it?
137
00:12:51,142 --> 00:12:53,418
Why did he put our back photo?
138
00:12:53,892 --> 00:12:56,084
-On top of that, my tummy is visible too.
-Yes dad.
139
00:12:56,267 --> 00:12:58,625
Yes, they will put lighting
and take photos when you fight.
140
00:12:58,850 --> 00:13:00,209
What exactly is that fight?
141
00:13:01,226 --> 00:13:02,126
Which fight?
142
00:13:02,351 --> 00:13:04,001
Oh! which fight?
143
00:13:04,559 --> 00:13:07,292
Have you blessed them
without knowing about the marriage
144
00:13:07,600 --> 00:13:10,334
Oh no, it is enough that one
from you three is messed with.
145
00:13:10,642 --> 00:13:14,418
You hit even without caring about
who and why is he hitting, right?
146
00:13:14,791 --> 00:13:16,101
You have reminded
about it in the right time.
147
00:13:16,349 --> 00:13:17,026
-Malli.
-Yes, sir.
148
00:13:17,226 --> 00:13:18,891
Keep two rods in Gagan's
vehicle. They might serve useful.
149
00:13:19,091 --> 00:13:19,750
Rods?
150
00:13:20,184 --> 00:13:22,500
One should put a lunch box in
the car of a college student.
151
00:13:22,642 --> 00:13:23,694
But what's this rods placement?
152
00:13:23,902 --> 00:13:25,374
[laughs]
153
00:13:28,775 --> 00:13:30,926
Thanks sir, we cannot forget
your help in our entire life
154
00:13:31,126 --> 00:13:32,140
Sir, no. You are an elderly man.
155
00:13:33,734 --> 00:13:35,215
You should not leave the
college when you have a problem.
156
00:13:35,655 --> 00:13:37,331
You should get rid of the
problem instead. All the best.
157
00:13:43,251 --> 00:13:45,750
It is your watch.
Actually, it was dead,
158
00:13:45,959 --> 00:13:47,542
I was awake all night repairing it.
159
00:13:47,725 --> 00:13:48,334
Thank you.
160
00:13:49,184 --> 00:13:52,583
I uploaded yesterdays fight in facebook.
161
00:13:52,917 --> 00:13:54,875
You got six lakh likes.
162
00:13:55,126 --> 00:13:57,625
One foreigner asked what fight is this,
163
00:13:57,650 --> 00:13:59,292
Kungfu or Karate?
164
00:13:59,459 --> 00:14:01,209
Do you know what I said?
165
00:14:01,600 --> 00:14:03,001
I said that it was 'Goli soda fight'.
166
00:14:04,434 --> 00:14:07,834
By the way, won't your mom worry
when go home after a fight like this?
167
00:14:08,084 --> 00:14:09,192
We don't have a mother.
168
00:14:13,750 --> 00:14:15,296
Are you trying to flatter him?
169
00:14:15,917 --> 00:14:16,485
Waste.
170
00:14:17,351 --> 00:14:18,667
He is like a wall.
171
00:14:18,892 --> 00:14:20,917
You should hit nails over it,
but should not feed cakes.
172
00:14:21,518 --> 00:14:24,009
He fits as a bouncer
but not as boyfriend.
173
00:14:26,334 --> 00:14:29,692
He never even looks at girls, traitor.
174
00:14:30,600 --> 00:14:33,459
A traitor for not looking at girls?
175
00:14:33,683 --> 00:14:34,583
Yes.
176
00:14:35,267 --> 00:14:39,001
A girl though shabby at home
comes out in a very mass style
177
00:14:39,309 --> 00:14:42,625
She comes out classy, trendy and stylish.
178
00:14:43,226 --> 00:14:44,376
What for?
179
00:14:44,809 --> 00:14:45,542
Why?
180
00:14:46,226 --> 00:14:47,001
Why?
181
00:14:47,334 --> 00:14:49,167
So that boys will look at us.
182
00:14:51,792 --> 00:14:55,167
Added protein shampoo,
multi vitamin conditioner,
183
00:14:55,309 --> 00:14:57,042
Hair spray, hair gel,
184
00:14:57,309 --> 00:15:00,251
Threading for the eye brows,
mascara for the eye lashes,
185
00:15:00,434 --> 00:15:03,583
Lip stick, lip gloss,
painful blackhead removal,
186
00:15:03,850 --> 00:15:06,625
Foundation face pack,
shoulder pack, dental pack,
187
00:15:06,667 --> 00:15:08,792
Pedicure, manicure, waxing...
188
00:15:08,975 --> 00:15:11,042
We put sun screen in summer
and water resistant in during rains
189
00:15:11,351 --> 00:15:12,792
Why are we do all this?
190
00:15:12,975 --> 00:15:14,583
For the boys to see us.
191
00:15:15,500 --> 00:15:19,084
Though no ventilation
and irritating from inside
192
00:15:19,226 --> 00:15:21,500
Why do we wear skin tight jeans?
193
00:15:21,767 --> 00:15:23,084
For the boys to see us.
194
00:15:25,267 --> 00:15:27,500
If boys stop seeing girls like this,
195
00:15:27,642 --> 00:15:30,500
There will be no sales for
cosmetics, no business in beauty parlors,
196
00:15:30,725 --> 00:15:34,251
Lady customers will not go to textile
shops, fashion designers go starving,
197
00:15:34,392 --> 00:15:36,959
No demand for products
and GDP will drop down.
198
00:15:37,101 --> 00:15:40,251
Sensex gets ruined and there
would be no future for India.
199
00:15:40,683 --> 00:15:43,167
Tell me now, isn't he a traitor?
200
00:15:45,850 --> 00:15:47,126
As far as I know,
201
00:15:47,309 --> 00:15:51,209
The man who keeping a phone
in the hands of the girlfriend
202
00:15:51,351 --> 00:15:55,167
And stays courageous is the real man,
203
00:15:55,642 --> 00:15:57,292
Either a lover or a husband.
204
00:15:57,559 --> 00:15:58,875
For example him,
205
00:15:59,142 --> 00:16:01,959
He gets calls from either his father,
brother phone or weather phone.
206
00:16:02,620 --> 00:16:03,835
That is why I like him.
207
00:16:06,142 --> 00:16:09,709
I am trying from three years,
he has not even seen my face properly.
208
00:16:10,809 --> 00:16:12,709
They looked out for
another match at home by then.
209
00:16:12,798 --> 00:16:14,342
Engagement is in the next three days
210
00:16:14,850 --> 00:16:16,709
And I can't come out of home after that
211
00:16:16,975 --> 00:16:19,167
That is why,
I am giving a party in the pub.
212
00:16:19,292 --> 00:16:20,674
Everyone must come. Ok?
213
00:16:20,746 --> 00:16:23,792
You should not be dumb like this.
214
00:16:24,017 --> 00:16:26,792
You should open up and enjoy happily.
215
00:16:27,442 --> 00:16:28,750
Even my dad and brother will come.
216
00:16:29,725 --> 00:16:30,325
Huh?
217
00:16:30,975 --> 00:16:33,251
Dad and brother to a pub?
218
00:16:33,451 --> 00:16:38,472
[indistinct glassware sound]
219
00:16:38,626 --> 00:16:39,443
Ma'am.
220
00:16:40,169 --> 00:16:45,110
What can be done when priest sits in the
first night room and says to carry on?
221
00:16:45,585 --> 00:16:47,027
Our life is like that.
222
00:16:47,293 --> 00:16:48,276
What happened?
223
00:16:48,418 --> 00:16:51,818
It is not a party when
fathers and grandfathers attend.
224
00:16:51,960 --> 00:16:54,193
It is called the commemoration
ceremony. Look at everyone.
225
00:16:54,393 --> 00:17:00,301
[music]
226
00:17:16,376 --> 00:17:19,943
"Let us toss whether head or tail"
227
00:17:20,127 --> 00:17:23,568
"Wine, whiskey or cocktail"
228
00:17:23,835 --> 00:17:27,069
"Let us decide something,
in this flow"
229
00:17:27,251 --> 00:17:29,902
"Let us get the party rocking baby"
230
00:17:31,127 --> 00:17:34,652
"Champagne bottle
overflowed with a sound"
231
00:17:34,877 --> 00:17:38,193
"Cat walk Rosa got up with force"
232
00:17:38,460 --> 00:17:41,860
"All hips hissing are into snake dance"
233
00:17:42,043 --> 00:17:44,652
"Let us get the party rocking baby"
234
00:17:45,793 --> 00:17:49,443
"Hey, let us jump like the rubber balls
Let us push sleep further away a bit"
235
00:17:49,668 --> 00:17:52,485
"Let us cut the ribbon for rocket dreams"
236
00:17:53,293 --> 00:17:56,902
"Let us compete with the fast
circling globe like a top"
237
00:17:57,043 --> 00:18:00,027
"Let's take off the breaks for our speed"
238
00:18:00,668 --> 00:18:04,110
"Right, right,
right let's party all night"
239
00:18:04,376 --> 00:18:07,985
"Right, right, right
let's party all night, yo!"
240
00:18:08,127 --> 00:18:11,234
"Right, right,
right let's party all night"
241
00:18:11,752 --> 00:18:14,860
"Right, right,
right let's party all night"
242
00:18:15,485 --> 00:18:21,460
[music]
243
00:18:30,293 --> 00:18:33,777
"Like speakers are born to the heart"
244
00:18:33,960 --> 00:18:37,485
"Like the mind sounds
becoming a mike set"
245
00:18:37,668 --> 00:18:40,943
"Like memories in mind get grinded"
246
00:18:41,127 --> 00:18:43,693
"Let's get the party rocking baby."
247
00:18:45,169 --> 00:18:48,526
"Like standing on the edge of the earth"
248
00:18:48,752 --> 00:18:52,151
"Like seeing depths from a height"
249
00:18:52,334 --> 00:18:55,693
"I am into sky diving, I promise"
250
00:18:55,918 --> 00:18:58,610
"Let's get the party rocking baby"
251
00:18:59,752 --> 00:19:03,443
"Like a duster wiping away yesterday
You are like the poster for tomorrow"
252
00:19:03,585 --> 00:19:06,069
"Become a booster for this minute"
253
00:19:07,169 --> 00:19:10,735
"Like the laser cutting a diamond
You are like the teaser for victory"
254
00:19:10,918 --> 00:19:13,693
"You will become a winner continuously"
255
00:19:14,501 --> 00:19:17,902
"Right, right,
right let us party all night"
256
00:19:18,251 --> 00:19:21,818
"Right, right,
right let's party all night, Yo!"
257
00:19:21,960 --> 00:19:25,276
"Right, right,
right let us party all night"
258
00:19:25,626 --> 00:19:29,276
"Right, right,
right let us party all night"
259
00:19:38,543 --> 00:19:41,693
"Hey come in, my dear new bride"
260
00:19:42,002 --> 00:19:45,568
"Come in stepping over the right foot"
261
00:19:45,918 --> 00:19:49,151
"Come in, hey dearest beloved"
262
00:19:49,376 --> 00:19:53,027
"Come in to the temple you wished for"
263
00:19:53,299 --> 00:19:59,235
[music]
264
00:20:04,460 --> 00:20:07,902
"Play the non stop DJ mix CD"
265
00:20:08,127 --> 00:20:11,443
"Give the fast beat with no end"
266
00:20:11,793 --> 00:20:15,318
"To dance steps saying do not stop"
267
00:20:15,501 --> 00:20:19,069
"Land in happiness as the next stop"
268
00:20:19,210 --> 00:20:22,818
"Like a tattoo for this minute,
Like a motto for the happiness"
269
00:20:22,960 --> 00:20:25,526
"I became the route for joy"
270
00:20:26,626 --> 00:20:30,151
"Though moonlight is bidding farewell,
Though Sunlight is saying hello"
271
00:20:30,293 --> 00:20:33,027
"Do the duty right in the party dear"
272
00:20:33,960 --> 00:20:37,318
"Right, right,
right let's party all night"
273
00:20:37,626 --> 00:20:41,151
"Right, right, right
let's party all night, yo!"
274
00:20:41,334 --> 00:20:44,777
"Right, right,
right let's party all night"
275
00:20:45,043 --> 00:20:48,610
"Right, right,
right let's party all night"
276
00:20:48,810 --> 00:20:54,799
[music]
277
00:20:59,790 --> 00:21:03,574
[laughing]
278
00:21:04,518 --> 00:21:06,043
Sorry uncle...
279
00:21:06,351 --> 00:21:09,710
Elders when they come to
parties they start preaching.
280
00:21:10,143 --> 00:21:13,002
Thus we thought bad about you
in a feel that party may get dull.
281
00:21:13,726 --> 00:21:14,668
Look dear,
282
00:21:15,434 --> 00:21:18,489
A girl is like a bank locker.
283
00:21:19,518 --> 00:21:24,904
Property or happiness or self respect
284
00:21:25,359 --> 00:21:28,927
or morals or future of coming
generations can be hidden in that.
285
00:21:29,601 --> 00:21:33,418
The power to hide so and give back
again to the future generations.
286
00:21:34,018 --> 00:21:37,127
Only a girl has it,
You are so great dear.
287
00:21:41,685 --> 00:21:45,418
They say so in a feel that nothing
should happen to such girls. That's it.
288
00:21:51,185 --> 00:21:54,002
-Come on uncle, let's have dinner.
-Here?
289
00:21:54,143 --> 00:21:55,516
Our dishes are very special.
290
00:22:01,135 --> 00:22:02,402
Sir, hot bajji's are ready
291
00:22:04,585 --> 00:22:06,543
-Bajjis?
-Bajji?
292
00:22:07,893 --> 00:22:10,418
These are not just bajjis
but rechargers for body.
293
00:22:10,618 --> 00:22:11,037
[whistles]
[laughs]
294
00:22:11,977 --> 00:22:14,960
Uncle, this is very old
and trend has changed.
295
00:22:15,443 --> 00:22:15,989
Trend?
296
00:22:17,334 --> 00:22:18,941
You guys eat pizza and burgers.
297
00:22:19,269 --> 00:22:21,668
You come out and have
the Calcutta pan again.
298
00:22:22,018 --> 00:22:23,226
Wow...
[whistles] [applaud]
299
00:22:23,434 --> 00:22:26,210
-Super uncle.
-You get ready posh for fashion show
300
00:22:26,434 --> 00:22:27,922
And get rid of bad omen from grandma.
301
00:22:28,212 --> 00:22:30,500
[applaud]
What a wonderful answer it is, uncle?
302
00:22:31,151 --> 00:22:36,002
You buy foreign cars and again
put a lemon to the car bonnet.
303
00:22:36,351 --> 00:22:38,752
You get the prayer done
only at Peddamma temple.
304
00:22:39,102 --> 00:22:40,543
Wow... super.
[applaud]
305
00:22:40,852 --> 00:22:43,710
But uncle, you can eat
anywhere you like,
306
00:22:43,977 --> 00:22:45,085
But why only on the road?
307
00:22:45,193 --> 00:22:48,501
Look dear, such a guy lives eating these.
308
00:22:48,977 --> 00:22:51,334
A guy from foreign lives eating those.
309
00:22:51,643 --> 00:22:53,960
Not make in India dear, but making India.
310
00:22:54,151 --> 00:22:55,188
We have to eat these, eat them.
311
00:22:56,740 --> 00:22:58,151
-Have them.
-Thank you uncle...
312
00:22:58,312 --> 00:22:59,704
-Take it
-Thank you dad
313
00:23:00,060 --> 00:23:00,946
Take it.... eat happily.
314
00:23:01,080 --> 00:23:03,207
-They are trendy too. Eat them.
-Uncle.
315
00:23:07,560 --> 00:23:09,918
Are all fathers like you?
316
00:23:10,699 --> 00:23:14,127
Two renowned and biggest
families from our state today
317
00:23:14,393 --> 00:23:18,418
The great business man nearing
o be known as father of Indian roads
318
00:23:18,685 --> 00:23:21,960
The great business man
Mr Ashwith Narayana's
319
00:23:22,143 --> 00:23:25,334
-only daughter Sowmya
-Sir, we are getting late.
320
00:23:32,935 --> 00:23:34,085
Great daughter,
321
00:23:34,310 --> 00:23:37,543
And the mining king, Mahendra Varma's
322
00:23:37,685 --> 00:23:41,460
Only son engagement
323
00:23:41,626 --> 00:23:43,523
Many renowned dignitaries
are present for this occasion.
324
00:23:45,428 --> 00:23:49,121
Minister is here move aside. Move
325
00:23:51,518 --> 00:23:53,085
-Hi.
-Welcome sir.
326
00:23:54,518 --> 00:23:56,835
Greetings! Congratulations
327
00:23:57,685 --> 00:23:58,465
Continue...
328
00:24:17,310 --> 00:24:19,376
Mr. Mahendra Varma
329
00:24:19,601 --> 00:24:22,585
Making daughter of Mr Ashwit Narayana
Varma as daughter-in-law means
330
00:24:22,810 --> 00:24:24,835
-To have grown high by 100 feet.
-Thank you sir.
331
00:24:24,977 --> 00:24:27,251
-Why I am saying is, Mr. Subramanyam
-Sir.
332
00:24:28,143 --> 00:24:31,717
Prime minister feeling sorry not to have
attended sent best wishes in the message.
333
00:24:34,434 --> 00:24:37,918
After all this is settled, he invited
to bring the in laws for a lunch.
334
00:24:38,618 --> 00:24:39,030
Sure.
335
00:24:39,230 --> 00:24:40,455
[music]
[champagne fizzing]
336
00:24:41,518 --> 00:24:42,501
Cheers.
337
00:24:42,610 --> 00:24:43,969
-Cheers.
-Cheers.
338
00:24:47,560 --> 00:24:48,849
Come, come, let us enjoy.
339
00:24:49,726 --> 00:24:50,937
-Mike off.
-Have it.
340
00:24:51,977 --> 00:24:54,556
Wow... let's get started.
341
00:24:59,027 --> 00:25:00,343
Excuse me sir.
342
00:25:00,927 --> 00:25:01,605
Excuse me sir.
343
00:25:13,351 --> 00:25:13,771
Thank you.
344
00:25:14,085 --> 00:25:16,458
-You should speak to the PM about me.
-Uncle.
345
00:25:17,340 --> 00:25:17,800
Just a minute.
346
00:25:20,610 --> 00:25:21,275
-Ok brother.
-Let's go.
347
00:25:22,110 --> 00:25:25,002
Have you noticed? In law's have
already started the business.
348
00:25:25,185 --> 00:25:26,877
-My son is a bit fast.
-True.
349
00:25:31,601 --> 00:25:33,334
Just have a look uncle.
350
00:25:47,310 --> 00:25:50,169
Sorry to say this uncle, but just got it
351
00:25:50,610 --> 00:25:51,272
Who gave this?
352
00:25:51,610 --> 00:25:53,514
I have put a check
uncle, it's my marriage right?
353
00:25:55,110 --> 00:25:58,807
-Who else knows about it?
-It's just me and my security
354
00:26:01,643 --> 00:26:02,875
Wow, super.
355
00:26:03,075 --> 00:26:07,138
[laughing]
356
00:26:19,351 --> 00:26:20,501
Hi dad.
357
00:26:20,701 --> 00:26:21,735
[ice hissing]
358
00:26:24,460 --> 00:26:25,777
Come on dear, sit.
359
00:26:26,518 --> 00:26:28,752
-Morning.
-Have some coffee.
360
00:26:29,810 --> 00:26:31,543
Thank you.
361
00:26:39,518 --> 00:26:42,093
Breaking news!
In the car accident at midnight,
362
00:26:42,234 --> 00:26:45,835
Son of renowned industrialist
Mahendra Varma has died.
363
00:26:47,018 --> 00:26:51,251
Last night after his engagement with
Soumya, Ashwit Narayana Varma' daughter.
364
00:26:51,518 --> 00:26:54,460
Son of Mahendra Varma was travelling
to Delhi on a business work
365
00:26:54,543 --> 00:26:57,297
On the way to airport,
a truck has crushed them.
366
00:26:57,518 --> 00:27:00,251
Both him and his body
guards died on the spot.
367
00:27:00,476 --> 00:27:03,127
City shook in shock at once
with this news.
368
00:27:03,434 --> 00:27:06,251
Body is shifted to hospital
for the postmortem.
369
00:27:06,476 --> 00:27:08,292
There is very bad news near
Mahendra Varma's home. [dialing]
370
00:27:09,960 --> 00:27:12,918
Mr Mahendra Varma,
I am just watching the news.
371
00:27:13,269 --> 00:27:15,194
I am very sorry,
I will come and meet you.
372
00:27:15,754 --> 00:27:16,410
Ok.
373
00:27:16,610 --> 00:27:18,192
[sobbing]
374
00:27:20,693 --> 00:27:23,718
By the way, that is not an
accident dear, we got him killed.
375
00:27:27,036 --> 00:27:27,489
[collision]
376
00:27:33,401 --> 00:27:37,127
The groom put forth an evidence
saying your daughter is dating someone.
377
00:27:38,501 --> 00:27:39,763
It is information if one gets to know,
378
00:27:40,415 --> 00:27:41,570
When multiple people knows
it, then it is called news.
379
00:27:42,351 --> 00:27:44,043
And it would be nuisance if a
large crowd gets to know it.
380
00:27:44,376 --> 00:27:45,149
Thus I stopped it.
381
00:27:48,476 --> 00:27:52,460
If you love someone, you should
tell it before I fix the engagement.
382
00:27:52,810 --> 00:27:55,543
We broke up, daddy.
383
00:27:57,009 --> 00:27:58,238
Did he leave you?
384
00:28:00,227 --> 00:28:03,376
All these house, cars,
office, factories are what I earned.
385
00:28:03,685 --> 00:28:05,668
Either break or burn them.
386
00:28:06,193 --> 00:28:09,127
God gave me the brain and
courage to earn them back.
387
00:28:10,810 --> 00:28:13,710
But the prestige of my house,
388
00:28:18,726 --> 00:28:22,543
For a 100 years by my great
grandfather and gave it to my grandfather.
389
00:28:23,185 --> 00:28:26,334
He made it stand still carefully for
100 years and gave it to my father.
390
00:28:26,810 --> 00:28:30,960
He grew it for 100 years
and gave it to me.
391
00:28:32,841 --> 00:28:36,501
When my own daughter says to
ruin that, what shall I do?
392
00:28:39,334 --> 00:28:41,293
What shall I do?
what shall I do?
393
00:28:41,643 --> 00:28:43,460
What shall I do?
what shall I do?
394
00:28:43,643 --> 00:28:45,293
-Please
-What shall we do?
395
00:28:45,752 --> 00:28:46,493
[gun shot]
396
00:29:01,918 --> 00:29:03,401
Great daughter.
397
00:29:03,977 --> 00:29:05,135
She died and saved my prestige.
398
00:29:14,129 --> 00:29:14,705
[gun shots]
399
00:29:17,476 --> 00:29:20,960
This Ashwit Narayana Varma
gives even his life if asked,
400
00:29:22,018 --> 00:29:24,589
But will kill when
messed with his prestige.
401
00:29:31,977 --> 00:29:33,085
Hi Gagan.
402
00:29:35,485 --> 00:29:36,301
Hi.
403
00:29:38,269 --> 00:29:40,169
-Are you free?
-Yes.
404
00:29:41,518 --> 00:29:42,334
Coffee?
405
00:29:43,601 --> 00:29:45,501
-Come on guys... let's go.
-Let's go.
406
00:29:46,154 --> 00:29:46,927
Let's go.
407
00:29:48,719 --> 00:29:49,599
Awe!
408
00:30:01,393 --> 00:30:02,668
Have it.
409
00:30:21,318 --> 00:30:24,969
Oh no! Hey God,
410
00:30:26,269 --> 00:30:28,043
Need to change this guy a lot.
411
00:30:44,143 --> 00:30:46,002
Speak a little.
412
00:30:52,234 --> 00:30:53,814
Should I call Gagan?
413
00:30:57,560 --> 00:30:59,376
Hey, hey let's try this.
414
00:30:59,726 --> 00:31:02,002
How is this looking?
Looking good. hold it.
415
00:31:02,185 --> 00:31:03,752
I'll take a picture.
416
00:31:04,601 --> 00:31:05,065
Smile.
417
00:31:07,393 --> 00:31:08,752
Smile.
418
00:31:09,935 --> 00:31:11,043
Wow.
419
00:31:11,243 --> 00:31:17,223
[camera clicks]
Yeah.
420
00:31:18,060 --> 00:31:19,585
Ok, let's take a selfie.
421
00:31:21,877 --> 00:31:22,453
[camera clicks]
422
00:31:23,861 --> 00:31:25,749
[phone ringing]
Oh!
423
00:31:27,712 --> 00:31:29,016
Hello... dad.
424
00:31:29,960 --> 00:31:32,036
I am in the class. Shall I call you later?
425
00:31:32,852 --> 00:31:33,412
Dad.
426
00:31:35,147 --> 00:31:37,041
[phone ringing]
427
00:31:38,110 --> 00:31:39,776
-Yes, dad.
-Where are you?
428
00:31:40,334 --> 00:31:42,985
Sweety brought me to Diesel showroom
and is checking my dress size dad
429
00:31:43,877 --> 00:31:46,360
Nothing son, there is no soda for alcohol.
430
00:31:46,626 --> 00:31:49,485
-Bring two cases of soda while coming home
-Ok dad.
431
00:31:50,835 --> 00:31:52,652
You won't hide anything?
432
00:31:53,027 --> 00:31:54,426
I never lie to my dad.
433
00:31:54,893 --> 00:31:56,710
-Anything?
-No.
434
00:32:01,143 --> 00:32:01,754
Shall we go to your house?
435
00:32:03,560 --> 00:32:04,918
Hello dad,
436
00:32:05,127 --> 00:32:07,485
Sweety asked if she can come to
our house. I am bringing her.
437
00:32:08,227 --> 00:32:09,418
Oh no...
438
00:32:11,018 --> 00:32:11,806
Oh God!
439
00:32:16,111 --> 00:32:16,591
[tyres screech]
440
00:32:23,936 --> 00:32:25,127
Wow!
441
00:32:26,152 --> 00:32:29,135
What is this, camera is not
working? WhatsApp is not working
442
00:32:29,569 --> 00:32:30,969
Nothing is happening.
443
00:32:33,869 --> 00:32:34,969
Come on dear.
444
00:32:35,602 --> 00:32:38,586
Are you the one getting
coffee and T-shirts for him?
445
00:32:39,644 --> 00:32:41,461
-Gagan?
-Keep talking, I'll be right back.
446
00:32:42,082 --> 00:32:43,666
Our guy is a bit shy dear.
447
00:32:43,960 --> 00:32:45,154
Come, I will show you the house.
448
00:32:47,069 --> 00:32:49,177
This is the bedroom of our guys
449
00:32:49,486 --> 00:32:51,344
Three beds?
450
00:32:51,836 --> 00:32:53,860
Three of them cannot be
away from each other.
451
00:32:54,325 --> 00:32:55,816
Which means they don't sleep alone.
[chuckles]
452
00:32:57,819 --> 00:32:59,000
This is the bar room dear.
453
00:33:01,985 --> 00:33:05,177
Three full bottles every
day. They drink whole night.
454
00:33:06,519 --> 00:33:07,491
What about their health then?
455
00:33:07,827 --> 00:33:10,483
Don't ask about them,
they get anger. Come, dear.
456
00:33:10,583 --> 00:33:11,652
I will show you something else,
457
00:33:14,110 --> 00:33:15,594
This is the war room.
458
00:33:15,985 --> 00:33:18,927
You are thinking is this a
house or a terrorist camp, right?
459
00:33:19,110 --> 00:33:19,969
This is a house.
460
00:33:20,235 --> 00:33:22,094
They do not use all these for themselves.
461
00:33:22,277 --> 00:33:24,678
If they just hear that
someone is in trouble,
462
00:33:24,902 --> 00:33:27,135
They beat up saying 'you hit and I hit'.
463
00:33:29,486 --> 00:33:30,843
She is the Goddess of this house.
464
00:33:31,319 --> 00:33:33,427
Everything was great till she was alive.
465
00:33:33,943 --> 00:33:36,302
She went over the wall
and they fell on streets.
466
00:33:36,902 --> 00:33:38,678
But these people are gold.
467
00:33:39,110 --> 00:33:42,386
They just slipped from control
as there was no lady at home to say.
468
00:33:42,943 --> 00:33:45,552
-Have you again started?
-Good morning uncle
469
00:33:46,027 --> 00:33:48,261
He says that with affection. Come on.
470
00:33:48,486 --> 00:33:50,261
Don't bother about it
471
00:33:51,183 --> 00:33:51,715
Sit down
472
00:33:53,444 --> 00:33:55,177
-Oh, is it here?
-What is this?
473
00:33:55,569 --> 00:33:58,177
When I asked for soda opener
they searched the whole house,
474
00:33:58,319 --> 00:34:00,302
Useless idiots! Keep it in the bar room.
475
00:34:01,277 --> 00:34:03,802
I cannot drink without
soda in alcohol at all.
476
00:34:04,319 --> 00:34:07,302
-I do not understand the taste.
-Discussing about alcohol with a girl?
477
00:34:07,486 --> 00:34:10,511
Forget about that, what will
you have? Coffee, Tea, juice,
478
00:34:10,778 --> 00:34:13,678
Uncle, you like girl children right?
479
00:34:14,027 --> 00:34:16,219
Very much dear, what do you need?
480
00:34:16,860 --> 00:34:18,885
-A bit of liberty.
-It's all yours.
481
00:34:19,361 --> 00:34:21,636
-Take how much ever you want.
-Thank you.
482
00:34:28,252 --> 00:34:30,170
-Uncle, all the alcohol bottles
-No drinking, nothing
483
00:34:32,152 --> 00:34:34,760
Don't leave even a drop,
throw it all and break the bottles.
484
00:34:34,943 --> 00:34:36,678
Take all these and throw in the dustbin.
485
00:34:36,860 --> 00:34:40,094
Baby, this is the licensed gun and
they will put me in jail without this.
486
00:34:40,277 --> 00:34:42,302
Ok, just this one weapon
should be at home.
487
00:34:42,527 --> 00:34:44,302
-Uncle, this is your responsibility.
-Ok dear
488
00:34:44,444 --> 00:34:47,177
Gagan, uncle should
take only two pegs a day
489
00:34:47,402 --> 00:34:48,802
It's your responsibility.
490
00:34:49,027 --> 00:34:51,302
All the servants come that side.
491
00:34:53,110 --> 00:34:55,969
All your systems should change from today.
492
00:34:56,194 --> 00:34:59,344
So, menu change and
outside food is banned.
493
00:34:59,736 --> 00:35:03,636
Green leaves,
vegetables, carrots and beetroots
494
00:35:03,943 --> 00:35:06,552
Only such food should be
cooked and used.
495
00:35:10,319 --> 00:35:11,885
Only this diet should be maintained.
496
00:35:12,235 --> 00:35:14,885
I will come every day in the evening
and get it cooked.
497
00:35:18,569 --> 00:35:21,511
Uncle, please don't
misunderstand me.
498
00:35:22,235 --> 00:35:25,302
Many people's lives would
be good if you stay well.
499
00:35:25,694 --> 00:35:26,927
Thus, I'm doing all this.
500
00:35:27,110 --> 00:35:29,344
Oh no, this change is very good.
501
00:35:29,736 --> 00:35:33,552
I am very happy to see a
girl making changes in my house.
502
00:35:34,491 --> 00:35:34,975
[message tone]
503
00:35:35,778 --> 00:35:38,552
Oh no, dad has come from Delhi.
504
00:35:38,902 --> 00:35:40,261
He is waiting and I have to leave.
505
00:35:40,444 --> 00:35:43,261
Oh! you came to our house for the
first time. Please have your food.
506
00:35:43,402 --> 00:35:45,552
I will come tomorrow right?
I will have then. Please
507
00:35:45,860 --> 00:35:46,843
Gagan, let's go.
508
00:35:47,569 --> 00:35:48,386
Bye.
509
00:35:49,527 --> 00:35:51,760
This is what I wanted in this house.
510
00:35:52,194 --> 00:35:55,802
Gagan, mom is not at home and ok.
511
00:35:56,286 --> 00:35:58,802
-But why not get brother married?
-Brother had a love failure
512
00:36:00,444 --> 00:36:02,052
-Is that girl married?
-No.
513
00:36:02,486 --> 00:36:03,594
Then we will make it a success
514
00:36:03,819 --> 00:36:07,177
We will stay calm here when
you say to make it a success?
515
00:36:07,694 --> 00:36:09,511
I'm the father of bride.
516
00:36:11,194 --> 00:36:13,469
Uncle, is love a mistake?
517
00:36:13,860 --> 00:36:15,052
Do you know what exactly happened?
518
00:36:15,235 --> 00:36:18,386
We enquire at four places
even while buying a puppy.
519
00:36:18,652 --> 00:36:20,802
Will we not enquire while
giving our daughter?
520
00:36:21,069 --> 00:36:23,135
We did enquire and got a bad report.
521
00:36:23,527 --> 00:36:25,427
I asked when they came directly.
522
00:36:31,110 --> 00:36:32,843
Dear, is that him?
523
00:36:34,277 --> 00:36:35,302
Yes dad.
524
00:36:36,444 --> 00:36:37,719
He looks good.
525
00:36:38,244 --> 00:36:39,643
Personality is good
526
00:36:40,069 --> 00:36:42,177
You said good personality, right?
Shall we get them married?
527
00:36:43,527 --> 00:36:45,344
Father of the bride here.
528
00:36:47,152 --> 00:36:50,219
Crores of property and income
in Lakhs which is also good.
529
00:36:50,652 --> 00:36:54,427
Still, he stays in support
to dad and this is better.
530
00:36:55,152 --> 00:36:58,190
But, he is a waste guy
531
00:37:00,361 --> 00:37:03,135
-Oh no, they attacked.
-Hit him! hit him!
532
00:37:03,277 --> 00:37:08,469
Please do not hit there,
he has piles problem.
533
00:37:09,778 --> 00:37:12,636
-Don't worry, our guys are a bit rash...
-That's my father.
534
00:37:16,027 --> 00:37:18,760
Oh no, what is that hitting?
He cannot withstand,
535
00:37:18,943 --> 00:37:21,469
Please hit one after another.
536
00:37:28,902 --> 00:37:31,052
Why are you doing it, Chakravarthy?
537
00:37:31,569 --> 00:37:33,552
Sivannarayana, what happened?
538
00:37:33,694 --> 00:37:35,885
Nothing happened, just a small matter.
539
00:37:36,069 --> 00:37:37,760
Compromise... Compromise.
540
00:37:38,027 --> 00:37:40,760
Small matter and compromise?
541
00:37:41,069 --> 00:37:43,636
They beat like a buffalo.
[grunts in pain]
542
00:37:43,760 --> 00:37:46,702
Wounded my whole body
and compromise again?
543
00:37:47,110 --> 00:37:49,094
Ask them to apologize.
544
00:37:49,444 --> 00:37:51,969
Hey, apologize him formally
545
00:37:55,152 --> 00:37:56,678
Oh, they started again...
546
00:37:57,069 --> 00:37:58,427
Don't worry, dear.
547
00:37:58,902 --> 00:38:01,636
Please, he cannot withstand
so many sorry on the same day.
548
00:38:01,819 --> 00:38:04,344
If needed come tomorrow and say.
549
00:38:04,902 --> 00:38:07,394
Oh no, he look to die
in your hands, please leave him
550
00:38:07,505 --> 00:38:08,002
He's gone.
551
00:38:10,985 --> 00:38:13,843
Oh my god!
552
00:38:18,652 --> 00:38:22,927
They hit like Tyson
from front and like Bison from back.
553
00:38:23,235 --> 00:38:26,344
It took a week for me to get up
and wear a dress.
554
00:38:28,819 --> 00:38:30,469
He has piles too.
555
00:38:30,694 --> 00:38:35,469
They hit like the women societies tie
a rapist to a current pole and hit.
556
00:38:38,027 --> 00:38:40,010
I thought he would die, but he didn't.
557
00:38:40,277 --> 00:38:43,511
Oh no, he is not a relative
but a messenger of death God.
558
00:38:44,110 --> 00:38:48,386
There is a meaning that they hit.
Even the guy to marry also hit me.
559
00:38:48,943 --> 00:38:52,261
How can we send our girl to
such a house even after knowing?
560
00:38:52,985 --> 00:38:55,302
Believe me, they have changed.
561
00:38:55,486 --> 00:38:58,678
Are they any currency notes to change?
They are the cutouts of Death God
562
00:38:59,027 --> 00:39:00,843
Gagan come here,
fold your hands and stand.
563
00:39:01,194 --> 00:39:04,052
Sit Get up smile
give a shake hand
564
00:39:04,361 --> 00:39:05,885
-Say sorry and go back.
-Sorry.
565
00:39:06,402 --> 00:39:08,594
See, they have changed.
If needed, you can insult them.
566
00:39:08,778 --> 00:39:11,594
Oh no, it is just coming into the path.
567
00:39:12,319 --> 00:39:17,052
Uncle, a tree would get dried
if not watered for 10 days.
568
00:39:17,486 --> 00:39:21,719
And that is a house without a lady from
10 years, understand how it would be.
569
00:39:25,902 --> 00:39:31,511
You are so good, others may get their
girl married at least being stubborn.
570
00:39:32,069 --> 00:39:34,344
But, you have respect
for your daughters love.
571
00:39:34,486 --> 00:39:36,678
And waiting that they
would come back again.
572
00:39:37,027 --> 00:39:38,230
You are really great uncle.
573
00:39:41,277 --> 00:39:46,302
Also, look at him bending his head
and standing for the love of his brother.
574
00:39:46,860 --> 00:39:48,344
He is also very great.
575
00:39:50,902 --> 00:39:53,302
Please let this marriage happen.
576
00:39:57,235 --> 00:39:58,302
Ok dear.
577
00:39:58,527 --> 00:39:59,552
You have planted the saplings.
578
00:39:59,694 --> 00:40:02,636
Provide irrigation and
let those plants grow.
579
00:40:02,984 --> 00:40:04,675
[cheering]
580
00:40:05,235 --> 00:40:06,719
Thank you Sweety.
581
00:40:06,919 --> 00:40:12,819
[music]
582
00:40:32,569 --> 00:40:36,552
"Colour is great and
spectacles are great"
583
00:40:36,736 --> 00:40:40,427
"World is a wow
like wearing and watch"
584
00:40:45,069 --> 00:40:48,927
"Beauty and the properties are great"
585
00:40:49,319 --> 00:40:52,802
"Enjoy great on this evening"
586
00:40:56,943 --> 00:41:00,969
"We shall make noise playing the drum,
We make noise and go high"
587
00:41:01,402 --> 00:41:05,427
"Let's wipe out age differences now"
588
00:41:05,611 --> 00:41:09,843
"Increase the sound bro,
let's rock the Sangeet"
589
00:41:13,943 --> 00:41:17,927
"Total city should be
resounded this night"
590
00:41:18,127 --> 00:41:24,027
[music]
591
00:41:38,985 --> 00:41:42,843
"I am like Prabhudeva,
when before the mirror at home"
592
00:41:43,110 --> 00:41:47,094
"Coming in front of all,
I become very shy"
593
00:41:47,277 --> 00:41:51,344
"Who would see me
and you when there are so many?"
594
00:41:51,486 --> 00:41:55,386
"Freedom is further more in group,
enjoy more"
595
00:41:55,736 --> 00:41:59,843
"Hey, this moment
fixing a frame,"
596
00:42:00,277 --> 00:42:03,927
"We shall put in the locker"
597
00:42:04,402 --> 00:42:08,245
"All the poses got mixed"
598
00:42:08,677 --> 00:42:12,181
"let's take a sweet selfie of life"
599
00:42:12,402 --> 00:42:16,552
"Increase the sound bro,
let us rock the Sangeet"
600
00:42:20,694 --> 00:42:25,094
"Total city should be
resounded this night"
601
00:42:29,359 --> 00:42:35,285
[music]
602
00:42:49,902 --> 00:42:53,885
"Oh no, the wife feels bad
about the necklace being unseen"
603
00:42:54,069 --> 00:42:57,969
"No use with jewellery
when we have dazzling smiles"
604
00:42:58,277 --> 00:43:02,219
"Liquor is looking
why nobody is looking at it"
605
00:43:02,361 --> 00:43:06,386
"There are many relatives to share
the feast better than the liquor"
606
00:43:06,860 --> 00:43:10,809
"The house which is filled with
emptiness all these days"
607
00:43:11,219 --> 00:43:14,842
"is became a dazzling
house filled with people"
608
00:43:15,361 --> 00:43:19,230
"The fun and joy is like"
609
00:43:19,678 --> 00:43:23,151
"an umbrella which is full"
610
00:43:23,351 --> 00:43:27,302
"Increase the sound bro,
let's rock the Sangeet"
611
00:43:31,694 --> 00:43:35,760
"Total city should be
resounded this night"
612
00:43:39,838 --> 00:43:45,815
[music]
613
00:44:02,527 --> 00:44:04,678
Uncle, why are you not
taking anything? Coke
614
00:44:07,027 --> 00:44:08,719
-Here take it.
-No, dear...
615
00:44:09,110 --> 00:44:13,469
I prayed to God not to have cool
drinks till his piles complaint is cured.
616
00:44:14,152 --> 00:44:16,636
-Ok.
-Did she ask you?
617
00:44:16,985 --> 00:44:20,177
It's upto you to drink.
Why do you pull my piles problem in that?
618
00:44:20,819 --> 00:44:22,511
-Hi Mr. Sivannarayana.
-Hi.
619
00:44:22,652 --> 00:44:25,177
It seems you have piles, be careful.
620
00:44:25,361 --> 00:44:26,636
They would swell if touched.
621
00:44:27,736 --> 00:44:29,802
Is this any terrorism
that it travelled to London?
622
00:44:29,985 --> 00:44:32,802
Place it in front of United Nations,
even the hills would get to know.
623
00:44:33,402 --> 00:44:35,135
I will say if they ask dear...
624
00:44:35,569 --> 00:44:37,927
Hi uncle, you are not having anything.
625
00:44:38,069 --> 00:44:40,261
-Juice take the juice.
-No, it's ok.
626
00:44:42,152 --> 00:44:46,135
Please take the juice, let me know
if you need anything else.
627
00:44:46,361 --> 00:44:48,094
-Ok, have fun.
-Sure.
628
00:44:48,943 --> 00:44:52,052
Do you know about that girl?
she is going to be the bride.
629
00:44:53,110 --> 00:44:55,636
She is going to be the bride.
630
00:45:08,361 --> 00:45:09,427
Hey Gagan.
631
00:45:10,069 --> 00:45:12,636
Uncle is calling, go
632
00:45:13,611 --> 00:45:15,302
-Yes father?
-See...
633
00:45:15,860 --> 00:45:17,135
Look at Sweety...
634
00:45:26,235 --> 00:45:29,177
Look, how happy
has she made this house.
635
00:45:29,860 --> 00:45:32,469
We should see that tears
never come in her lifetime.
636
00:45:32,819 --> 00:45:36,304
The day when shen she sheds
tears is the day we're dead.
637
00:45:40,652 --> 00:45:42,177
I won't let that happen.
638
00:45:43,652 --> 00:45:45,636
-I will not in life time.
-Uncle...
639
00:45:46,569 --> 00:45:49,302
Uncle, why are you here when
the knot is being tied. Come on,
640
00:45:49,860 --> 00:45:50,678
[chanting]
Come.
641
00:45:51,027 --> 00:45:53,386
Why are you talking
there instead of being here?
642
00:46:01,402 --> 00:46:03,261
-Hey Gagan, come on...
-It's ok.
643
00:46:03,444 --> 00:46:04,219
Come on.
644
00:46:05,027 --> 00:46:05,802
Come, come.
645
00:46:13,402 --> 00:46:15,678
-Thank you.
-Hey. it's ok.
646
00:46:16,319 --> 00:46:19,177
Baby, it was not like a marriage
but went on like a festival.
647
00:46:19,486 --> 00:46:20,511
Just because of you.
648
00:46:21,027 --> 00:46:23,427
We will leave now dear.
649
00:46:23,611 --> 00:46:26,760
Where will you leave?
You got a good family.
650
00:46:27,027 --> 00:46:31,052
This family has got good people
like you. Have drinks today happily.
651
00:46:32,444 --> 00:46:35,719
Uncle, no boundaries today for
you. I kept two bottles in your room.
652
00:46:36,069 --> 00:46:38,135
I have put bajjis and Goli Sodas too.
653
00:46:38,444 --> 00:46:40,636
-Ok, I'm leaving now.
-Where are you going?
654
00:46:40,819 --> 00:46:42,261
Where will you go? Time is one.
655
00:46:42,486 --> 00:46:46,344
Uncle, dad is waiting at home
and already called twice.
656
00:46:46,611 --> 00:46:48,802
He would again feel tensed.
So, I will leave.
657
00:46:49,194 --> 00:46:53,052
I will come again. Gagan,
please drop me. Bye uncle
658
00:46:55,902 --> 00:46:56,843
Sweety,
659
00:46:58,743 --> 00:46:59,810
Come here.
660
00:47:10,569 --> 00:47:12,427
What is this uncle, like a kid?
661
00:47:12,569 --> 00:47:14,927
I will come back tomorrow, see you.
662
00:47:17,736 --> 00:47:18,927
Shall we go?
663
00:47:21,069 --> 00:47:22,261
Bye.
664
00:47:27,194 --> 00:47:29,511
I am so tired.
665
00:47:31,069 --> 00:47:33,302
You don't have any other
expression except this?
666
00:47:33,819 --> 00:47:34,511
Come.
667
00:47:34,711 --> 00:47:35,647
[car unlocks]
668
00:47:46,277 --> 00:47:49,885
Sweety, I never expected in my life that
my house would be so much colourful.
669
00:47:50,444 --> 00:47:53,678
You are the reason behind it.
Thank you, thank you so much
670
00:47:56,736 --> 00:47:58,294
Stop! Stop!
[tyres screeching]
671
00:47:59,736 --> 00:48:02,094
Expensive vehicle, got a big party.
672
00:48:02,277 --> 00:48:03,843
Hey down
673
00:48:06,652 --> 00:48:08,636
-Who?
-Classmate sir.
674
00:48:09,027 --> 00:48:12,636
Are you taking tuition in the car?
Or doing combined studies?
675
00:48:12,860 --> 00:48:14,052
I will conduct an exam, wake her up.
676
00:48:14,235 --> 00:48:15,989
-She is very tired.
-Aren't you tired?
677
00:48:16,189 --> 00:48:16,798
[gasping]
678
00:48:20,152 --> 00:48:21,552
Why are you getting angry?
679
00:48:21,943 --> 00:48:25,094
I should know whether you are taking
or eloping, right? Wake her up.
680
00:48:25,292 --> 00:48:31,207
"Tum Hi Ho song from Aashiqui 2"
681
00:48:37,985 --> 00:48:40,927
Why are you increasing the sound?
682
00:48:42,819 --> 00:48:44,469
Why are you getting down?
683
00:48:44,902 --> 00:48:47,427
I made big body builders go down.
684
00:48:48,569 --> 00:48:50,023
Why is he going that way?
[trunk unlocks]
685
00:48:52,902 --> 00:48:54,215
Is there another babe here?
686
00:48:55,148 --> 00:48:55,596
Aw!
687
00:49:03,286 --> 00:49:09,195
[music]
688
00:49:20,652 --> 00:49:23,177
-Sweety.
-Did we reach my home?
689
00:49:28,277 --> 00:49:31,344
Sorry Gagan, I could not
give you any company.
690
00:49:31,527 --> 00:49:33,052
See you.
691
00:49:42,444 --> 00:49:45,344
Gagan, why did you hit the Police?
692
00:49:47,110 --> 00:49:49,386
Why did you hit?
693
00:49:51,569 --> 00:49:54,094
Will you hit if someone comments me?
694
00:49:54,319 --> 00:49:55,177
I will kill them.
695
00:50:04,527 --> 00:50:06,719
-Go.
-You go insdie.
696
00:50:24,860 --> 00:50:26,552
Yes!
697
00:50:30,570 --> 00:50:34,178
This is the project we are
dealing. Diamond Highways?
698
00:50:34,652 --> 00:50:36,552
India's most prestigious project.
699
00:50:36,819 --> 00:50:41,094
Length: 10000 Km.
Cost: One lakh sixty thousand crores.
700
00:50:41,735 --> 00:50:43,428
The project which connects
Kashmir to Kanyakumari,
701
00:50:43,611 --> 00:50:46,927
Bombay harbour to Howrah harbour
702
00:50:47,403 --> 00:50:49,470
if we can finish in time,
703
00:50:49,861 --> 00:50:53,094
Not just in India but our
company becomes number one in Asia.
704
00:50:54,111 --> 00:50:55,011
Daddy.
705
00:50:56,461 --> 00:50:58,056
[machine blips]
706
00:50:58,477 --> 00:50:59,561
We have a situation
707
00:51:06,236 --> 00:51:06,969
What is it?
708
00:51:07,153 --> 00:51:08,844
You heard of Arjun Pawar, right dad?
709
00:51:09,153 --> 00:51:11,719
-Arjun Pawar?
-Maratwada liquor king.
710
00:51:12,027 --> 00:51:14,677
Sixty percent of the liquor business
in this country belongs to him.
711
00:51:34,319 --> 00:51:37,470
-Come to the point.
-He is our competition in this project
712
00:51:37,777 --> 00:51:39,344
There is nothing wrong, let him try.
713
00:51:39,652 --> 00:51:41,261
He is not coming in the right route dad.
714
00:51:42,403 --> 00:51:45,053
He bought all the companies
supplying us materials.
715
00:51:45,278 --> 00:51:47,011
He bought four of our engineers too.
716
00:51:47,319 --> 00:51:48,761
That includes him.
[gunshot]
717
00:51:51,902 --> 00:51:53,386
He did not stop with that dad.
718
00:51:53,986 --> 00:51:56,053
He even met the long
time associate of our company,
719
00:51:56,194 --> 00:51:59,761
Mr JP, the director of
Highway Authority of India.
720
00:52:02,319 --> 00:52:04,470
I can't give you this project.
721
00:52:05,027 --> 00:52:05,969
Reason?
722
00:52:06,735 --> 00:52:08,802
-Your background?
-What is that?
723
00:52:09,694 --> 00:52:13,386
Killing, extortion, kidnaps, court cases
724
00:52:13,570 --> 00:52:15,178
And your liquor business.
725
00:52:15,735 --> 00:52:18,969
We do not even let
drunkards move on highways
726
00:52:19,486 --> 00:52:21,844
How can we let you manufacturing come?
727
00:52:22,153 --> 00:52:23,761
Yes, you're right.
728
00:52:24,236 --> 00:52:27,386
-Hundred percent right.
-They fear of me in my business.
729
00:52:27,777 --> 00:52:30,677
I have the power in my
hands and enough money.
730
00:52:31,819 --> 00:52:33,969
The only thing I don't have is respect.
731
00:52:34,278 --> 00:52:36,136
I came into this line to gain that.
732
00:52:36,319 --> 00:52:40,428
But, what you want to
enter is a prestigious project.
733
00:52:40,902 --> 00:52:46,053
The prestige of that project
will be gone if we let you in.
734
00:52:46,528 --> 00:52:48,594
You have that prestige, right?
735
00:52:49,861 --> 00:52:54,053
I mean, you have a daughter
and I have a brother.
736
00:52:54,652 --> 00:52:56,428
Let's get them both married.
737
00:52:58,069 --> 00:53:00,635
Then your prestige will be mine
738
00:53:01,153 --> 00:53:04,303
Then comes this project
running to my house.
739
00:53:04,986 --> 00:53:06,533
You are talking too much.
740
00:53:07,622 --> 00:53:08,565
[calling bell rings]
Security!
741
00:53:13,278 --> 00:53:14,969
That's your security.
742
00:53:15,278 --> 00:53:19,178
Now, some walk when the way is laid.
743
00:53:19,486 --> 00:53:21,969
Some walk while laying the roads
744
00:53:22,319 --> 00:53:24,677
Like me in this way.
745
00:53:35,861 --> 00:53:38,761
A lot of people died when I
came for a just a meeting.
746
00:53:39,069 --> 00:53:41,303
What if I come for a fight?
747
00:53:42,319 --> 00:53:44,011
You cannot even guess.
748
00:53:46,361 --> 00:53:50,011
By the way, my brothers.
My elder brother and younger brother.
749
00:53:50,486 --> 00:53:51,719
Your son-in-law.
750
00:53:53,111 --> 00:53:54,511
Father-in-law, wish him.
751
00:53:55,528 --> 00:53:58,470
Hi father-in-law...
Oh, blood.
752
00:53:58,944 --> 00:53:59,761
Damn!
753
00:54:00,819 --> 00:54:05,344
Bonding started with blood
stays stronger than blood relation.
754
00:54:06,019 --> 00:54:06,587
Thank you, father-in-law.
755
00:54:09,986 --> 00:54:11,969
Go, see the girl and make her yours.
756
00:54:12,819 --> 00:54:13,719
Ok.
757
00:54:15,777 --> 00:54:17,261
JP sir.
758
00:54:18,444 --> 00:54:21,802
Life is greater than the prestige.
759
00:54:22,194 --> 00:54:24,470
I prefer prestige to be
more important than life.
760
00:54:24,652 --> 00:54:26,011
Greetings sir.
761
00:54:27,528 --> 00:54:29,927
-When is the groom coming?
-Tomorrow.
762
00:54:30,486 --> 00:54:30,887
See
763
00:54:44,165 --> 00:54:45,511
[groaning in pain]
764
00:54:46,611 --> 00:54:48,011
Get married now.
765
00:54:57,735 --> 00:55:02,053
We touching the project
disturbed that Ashwit Narayana Varma.
766
00:55:02,570 --> 00:55:04,594
And the engineer we threatened...
767
00:55:04,735 --> 00:55:07,303
complained to Ashwit Narayana Varma.
768
00:55:07,944 --> 00:55:12,094
He took revenge for it in this way,
769
00:55:13,735 --> 00:55:16,094
With his son.
770
00:55:19,694 --> 00:55:23,802
Just for a warning
they started a war.
771
00:55:25,735 --> 00:55:29,178
Violence is requirement
for him and a habit for me.
772
00:55:30,735 --> 00:55:34,053
I'll show them both.
773
00:55:34,253 --> 00:55:40,252
[birds chirping]
774
00:55:43,111 --> 00:55:44,635
Why did you ask me to come here?
775
00:55:45,486 --> 00:55:46,344
Sit down.
776
00:55:51,194 --> 00:55:53,428
I should talk to you about something.
777
00:55:54,361 --> 00:56:00,286
I have been waiting to meet you
since you dropped me home last night.
778
00:56:01,113 --> 00:56:01,862
[phone ringing]
779
00:56:02,902 --> 00:56:04,969
Yes dad, I am in the class.
Shall I call you back?
780
00:56:06,570 --> 00:56:08,844
-Uncle, my son lied to me.
-What?
781
00:56:09,027 --> 00:56:12,219
-Which means he is with Sweety.
-Good...
782
00:56:13,111 --> 00:56:13,802
Tell me.
783
00:56:14,069 --> 00:56:15,719
Did you lie to your father?
784
00:56:16,444 --> 00:56:17,386
Tell me...
785
00:56:22,319 --> 00:56:23,386
Gagan
786
00:56:23,861 --> 00:56:25,844
I feel that I have everything in my life.
787
00:56:26,361 --> 00:56:29,094
But I miss something.
788
00:56:30,652 --> 00:56:33,677
My feeling is that you can fill it.
789
00:56:36,403 --> 00:56:39,552
When we look at some
people, we want to follow them.
790
00:56:40,278 --> 00:56:43,303
Some people,
we would like to walk beside them.
791
00:56:44,528 --> 00:56:48,927
But when I look at you, I feeling like
holding your hand and walk with you.
792
00:56:50,486 --> 00:56:52,386
I don't want to miss you in my life.
793
00:56:54,403 --> 00:56:57,594
I love you... forever and ever
794
00:56:58,069 --> 00:56:59,136
and ever.
795
00:57:06,819 --> 00:57:08,219
Sweety.
796
00:57:08,819 --> 00:57:10,511
-Hi daddy.
-What are you doing here?
797
00:57:10,735 --> 00:57:12,844
-Daddy, this is my friend Gagan.
-Hi Gagan, how are you?
798
00:57:13,027 --> 00:57:13,677
Good sir.
799
00:57:13,861 --> 00:57:16,969
-Daddy actually...
-What is this dear, let's talk at home.
800
00:57:17,278 --> 00:57:19,261
-Come on...
-Lets go home.
801
00:57:28,652 --> 00:57:29,428
Sit.
802
00:57:32,153 --> 00:57:34,844
-Bring two coffee with snacks.
-Feel at home.
803
00:57:37,570 --> 00:57:40,886
Today is not Sunday,
why didn't you go to class dear?
804
00:57:41,236 --> 00:57:43,969
We met to talk an important matter, dad
805
00:57:44,194 --> 00:57:46,094
Oh, about the exams?
806
00:57:46,278 --> 00:57:48,094
No, it's about life.
807
00:57:48,570 --> 00:57:49,594
Life?
808
00:57:51,153 --> 00:57:54,802
We like each other and
we wish to marry, daddy.
809
00:57:56,528 --> 00:57:57,761
Marriage?
810
00:58:00,403 --> 00:58:02,802
Your name is Gagan, right?
811
00:58:03,027 --> 00:58:03,761
Yes sir.
812
00:58:04,111 --> 00:58:07,011
-What does your father do?
-Industrialist sir
813
00:58:07,528 --> 00:58:08,552
Which industry?
814
00:58:08,748 --> 00:58:09,223
Chakravarthy group of...
815
00:58:09,281 --> 00:58:10,906
The chairman of Chakravarthy
group of companies, dad
816
00:58:12,777 --> 00:58:14,386
Which one?
817
00:58:15,278 --> 00:58:17,927
They eat bajjis sitting on the road,
818
00:58:20,361 --> 00:58:24,178
They keep beating students
and goons with sticks on the streets
819
00:58:24,444 --> 00:58:27,802
Heard they fall down drunk
on the roads, is it them?
820
00:58:30,611 --> 00:58:31,802
It is them sir.
821
00:58:33,486 --> 00:58:36,428
They call those with
such habits by some name
822
00:58:36,652 --> 00:58:39,511
vagabonds, countryside scrap...
823
00:58:41,278 --> 00:58:44,386
Etc... Etc...
824
00:58:44,777 --> 00:58:45,594
Am I right?
825
00:58:48,403 --> 00:58:49,386
Maybe sir.
826
00:58:49,735 --> 00:58:53,386
Rich means not just to have
money but to have sense.
827
00:58:53,777 --> 00:58:55,239
-Daddy.
-Marriage, dear!
828
00:58:55,689 --> 00:58:56,759
Didn't you say you want to get married?
829
00:58:57,319 --> 00:59:00,511
We cannot take a Bentley car
and keep it in a dirty area right?
830
00:59:01,027 --> 00:59:03,178
We got to check. Two minutes, dear
831
00:59:03,486 --> 00:59:04,386
We'll come back to you.
832
00:59:06,403 --> 00:59:08,178
What is your mother doing?
833
00:59:09,319 --> 00:59:10,053
She is no more.
834
00:59:11,319 --> 00:59:13,053
She is no more or not there with you?
835
00:59:15,861 --> 00:59:18,886
-Sir, dad would come and talk with you.
-Damn!
836
00:59:21,570 --> 00:59:24,094
I don't give an
appointment to such a guy.
837
00:59:27,383 --> 00:59:28,791
A prestigious man came
to my home yesterday
838
00:59:28,967 --> 00:59:31,883
and asked for my
daughter as his daughter-in-law.
839
00:59:32,083 --> 00:59:33,886
Saying their prestige would grow.
840
00:59:36,486 --> 00:59:39,428
The value they gave me for that
confidence and my upbringing,
841
00:59:39,611 --> 00:59:41,428
I felt to die in happiness.
842
00:59:43,153 --> 00:59:45,844
Now, you have put
my prestige onto roads, idiot
843
00:59:46,236 --> 00:59:48,927
-Daddy, listen to me.
-Stay back!
844
00:59:50,683 --> 00:59:51,492
Stop acting.
845
00:59:52,570 --> 00:59:53,927
Don't act smart.
846
00:59:56,153 --> 00:59:57,428
I trusted you.
847
00:59:58,194 --> 01:00:00,635
when you said to be going
to the house of your friend.
848
01:00:01,111 --> 01:00:05,011
Is that friend a girl
or a boy or a boyfriend,
849
01:00:05,403 --> 01:00:08,719
or a lover or such a waste rascal?
I never asked this question.
850
01:00:10,777 --> 01:00:12,594
I keep seeing in the papers daily.
851
01:00:13,027 --> 01:00:15,844
I used to read about the
girls who dated someone,
852
01:00:15,986 --> 01:00:18,178
became pregnant and got aborted on
the pretext of attending a fucntion.
853
01:00:20,902 --> 01:00:23,428
You have become cheaper
than those, you dirty girl.
854
01:00:39,735 --> 01:00:41,511
I was quiet when you insulted my dad,
855
01:00:41,861 --> 01:00:43,594
I was quite when you
insulted about our lifestyle.
856
01:00:43,902 --> 01:00:45,635
I was quite when you insulted my mom.
857
01:00:45,819 --> 01:00:49,303
But your daughter is a sacred woman,
idiot. And you say such a girl as dirty?
858
01:00:49,902 --> 01:00:51,053
Daddy...
Gagan.
859
01:00:52,403 --> 01:00:53,011
Please.
860
01:00:54,361 --> 01:00:56,719
I do not exist without him.
861
01:01:00,902 --> 01:01:01,844
Please leave.
862
01:01:04,611 --> 01:01:06,844
We should never meet again.
863
01:01:07,153 --> 01:01:09,428
Please leave.
864
01:01:10,069 --> 01:01:11,635
I will kill this fellow if you cry.
865
01:01:19,194 --> 01:01:22,511
What is it? It is right when
your daughter lives as you wish.
866
01:01:23,027 --> 01:01:25,136
And it is wrong to live with
people like me. Is it so?
867
01:01:28,444 --> 01:01:30,261
Do as you wish to.
868
01:01:30,444 --> 01:01:32,761
But, if she is disturbed in life...
869
01:01:33,069 --> 01:01:35,094
Or if tears roll from her eyes,
I will kill you.
870
01:01:35,694 --> 01:01:38,178
Wherever you are, I will
search and kill you. [smash]
871
01:01:48,069 --> 01:01:53,237
[sobbing]
872
01:02:16,403 --> 01:02:19,386
Gagan, I cooked for the
first time, will you taste?
873
01:02:38,652 --> 01:02:39,886
What happened?
874
01:03:18,570 --> 01:03:19,969
What happened?
875
01:03:20,861 --> 01:03:22,136
Where is Sweety?
876
01:03:23,027 --> 01:03:24,261
She will not come, dad.
877
01:03:26,986 --> 01:03:29,635
-Who stopped her?
-Her father.
878
01:03:30,444 --> 01:03:31,802
Isn't that common?
879
01:03:33,444 --> 01:03:35,594
No problem if he stopped,
880
01:03:37,819 --> 01:03:39,038
But he said she is characterless
881
01:03:46,577 --> 01:03:47,519
Where is his house, son?
882
01:03:49,069 --> 01:03:50,969
Sweety won't come if you go dad,
883
01:03:52,861 --> 01:03:54,428
Only her body may come.
884
01:03:59,819 --> 01:04:01,388
She too is mad of her dad like me
885
01:04:06,611 --> 01:04:07,552
Gagan.
886
01:04:25,194 --> 01:04:26,386
Sit.
887
01:04:31,027 --> 01:04:34,261
I love you forever and ever
888
01:04:34,819 --> 01:04:36,094
And ever.
889
01:04:40,890 --> 01:04:41,762
No, I don't want.
890
01:04:45,819 --> 01:04:48,178
Prudhvi, get up.
891
01:04:50,474 --> 01:04:56,386
[music]
892
01:05:07,819 --> 01:05:09,094
Characterless lady.
893
01:05:14,486 --> 01:05:15,969
Leave...
894
01:05:18,993 --> 01:05:20,968
[tyres screech]
895
01:05:21,784 --> 01:05:23,127
[collision]
896
01:05:33,611 --> 01:05:38,261
We felt that girl to be in the house,
but he wanted her to be in life.
897
01:05:39,111 --> 01:05:40,635
He cannot bear it.
898
01:05:42,986 --> 01:05:45,511
-What shall we do now, uncle?
-Let us send him out
899
01:05:48,027 --> 01:05:50,802
For the first time in life,
we could not give what he asked.
900
01:05:51,944 --> 01:05:55,219
-We cannot live without him, uncle.
-He will not live being here
901
01:05:58,902 --> 01:06:00,094
Let's send him...
902
01:06:01,236 --> 01:06:02,511
Let's send him.
903
01:06:04,735 --> 01:06:05,552
Where?
904
01:06:06,027 --> 01:06:08,278
Vizag, I know some people there.
905
01:06:08,518 --> 01:06:14,477
[priests chanting]
906
01:06:23,361 --> 01:06:26,594
Sir, the process is complete, take these
offerings and mix them in sea waters.
907
01:06:47,111 --> 01:06:50,635
We run out of time when we
give time to our enemies.
908
01:06:52,902 --> 01:06:54,791
We should hit them by
the time he recovers.
909
01:06:57,010 --> 01:06:59,892
[plane whizzing]
910
01:07:06,499 --> 01:07:06,979
[tyres screech]
911
01:07:08,218 --> 01:07:14,158
[music]
912
01:07:41,012 --> 01:07:42,078
Gagan.
913
01:07:51,220 --> 01:07:53,329
Gagan, love failure.
Am I right?
914
01:07:54,012 --> 01:07:55,287
Yes, I am right.
915
01:07:56,178 --> 01:07:57,412
Just chill boss.
916
01:07:58,001 --> 01:08:00,786
Satyam uncle, you said
I cannot identify right?
917
01:08:01,249 --> 01:08:02,037
I did.
918
01:08:03,426 --> 01:08:04,329
Do you know how?
919
01:08:04,737 --> 01:08:07,886
When all were in chill mood,
he alone was in dull mood.
920
01:08:08,278 --> 01:08:09,595
I caught him there.
921
01:08:09,986 --> 01:08:11,554
Speak to you later, bye.
922
01:08:12,195 --> 01:08:14,304
Oh by the way,
Falguni Nasthik.
923
01:08:14,779 --> 01:08:16,470
Native Bobbili and settled in Vizag.
924
01:08:16,654 --> 01:08:20,429
It is first time for you coming here,
right? This is Visakhapatnam,
925
01:08:20,903 --> 01:08:23,137
There is no scarcity of tides
and also for the dreams in here.
926
01:08:23,437 --> 01:08:27,793
And there is not drought of beautiful
girls like me, just chill boss.
927
01:08:28,147 --> 01:08:28,820
[tyres screech]
928
01:08:29,679 --> 01:08:31,967
Idiot, have you gone blind?
929
01:08:34,320 --> 01:08:35,970
Is the horn dead?
930
01:08:36,237 --> 01:08:38,845
I would have finished
you, if the car had hit.
931
01:08:38,986 --> 01:08:40,137
Sorry sister.
932
01:08:40,320 --> 01:08:41,137
Sister?
933
01:08:41,654 --> 01:08:43,928
You rascal! I will end
your life in the dickey.
934
01:08:44,112 --> 01:08:45,595
Bloody fool...
935
01:08:45,821 --> 01:08:48,762
Do you not know the difference
between the aged and young?
936
01:08:49,153 --> 01:08:50,178
Sorry, sorry.
937
01:08:52,445 --> 01:08:55,345
Nativity What to do? Get in
938
01:09:01,028 --> 01:09:04,470
Love failure it seems,
right? Take it easy boss.
939
01:09:14,754 --> 01:09:17,679
Once upon a time, love was eternal.
940
01:09:18,112 --> 01:09:20,512
But now it's just external.
941
01:09:21,153 --> 01:09:24,554
The car you pick up,
the mall you buy the dress,
942
01:09:24,779 --> 01:09:27,886
the pub that you throw a party
and the amount you spend
943
01:09:28,278 --> 01:09:31,304
is what girls are
seeing and falling in love.
944
01:09:32,237 --> 01:09:33,304
Be practical!
945
01:09:33,779 --> 01:09:37,845
Boss, they keep changing mobiles
after 6 months of usage citing bore.
946
01:09:38,487 --> 01:09:39,637
What about you?
947
01:09:40,237 --> 01:09:42,053
Are you listening?
948
01:09:46,299 --> 01:09:50,188
"Prema Ledani Premincha Radani
song from the movie Abhinandana"
949
01:09:51,903 --> 01:09:55,886
[singing]
950
01:09:56,070 --> 01:09:59,053
Boss, even the FM station
knows that you are in the city.
951
01:10:00,990 --> 01:10:02,982
"Errajanda Errajanda song
from the movie Cheemala Dandu"
952
01:10:03,182 --> 01:10:06,095
[singing]
953
01:10:11,153 --> 01:10:11,970
Stop, stop.
954
01:10:12,487 --> 01:10:13,554
Go to your right.
955
01:10:13,737 --> 01:10:15,387
Right?
I have to take a left turn.
956
01:10:15,570 --> 01:10:17,262
You can't go to the
left, take the right side please.
957
01:10:20,712 --> 01:10:21,513
Why are so many cops there.
958
01:10:23,070 --> 01:10:24,554
Some Pawar is coming, boss.
959
01:10:24,986 --> 01:10:27,595
Varma's son broke the
spine of his brother.
960
01:10:27,986 --> 01:10:29,928
Pawar killed Varma's
son during his wedding.
961
01:10:30,362 --> 01:10:32,304
So, there is a high alert all over the
city. And there is high police vigilance.
962
01:10:32,612 --> 01:10:34,721
Their mess is theirs and ours is ours.
963
01:10:34,986 --> 01:10:35,994
Just chill boss.
964
01:10:42,879 --> 01:10:44,173
-Get the bags
-Okay, madam
965
01:10:44,403 --> 01:10:44,915
Come on boss.
966
01:10:46,976 --> 01:10:47,412
Come.
967
01:10:50,618 --> 01:10:56,582
[music]
968
01:10:58,037 --> 01:10:59,053
Boss.
969
01:11:00,278 --> 01:11:05,068
Hello boss, you'd freshen up if
you have two drinks and a shower.
970
01:11:07,695 --> 01:11:10,928
Ther is a beach outside
and a great batch too.
971
01:11:11,320 --> 01:11:13,679
A wonderful youth
festival is taking place.
972
01:11:13,903 --> 01:11:16,220
I am the host and you are the guest.
973
01:11:16,903 --> 01:11:19,053
Get ready to chill boss.
974
01:11:19,256 --> 01:11:25,228
[music]
[crowd cheering]
975
01:11:38,487 --> 01:11:42,404
"Hey Disco boy..."
976
01:11:43,076 --> 01:11:46,340
"play all your discs one by one"
977
01:11:47,028 --> 01:11:50,559
"Hey Hukka boy..."
978
01:11:51,087 --> 01:11:54,607
"Take all your puffs for kick"
979
01:11:54,807 --> 01:11:58,637
"This is the pub with no
top beach hub of bikinis"
980
01:11:58,779 --> 01:12:02,637
"Shall we relax in the
night with no climax?"
981
01:12:02,821 --> 01:12:06,679
"This is the room with no roof
and time with no shackles"
982
01:12:06,821 --> 01:12:10,762
"Shall we fill romance
in a bottle with no cap?"
983
01:12:11,070 --> 01:12:15,721
"Finish, finish the pains of love"
984
01:12:18,320 --> 01:12:23,595
"Just chill boss, chill boss,
let's give life another chance"
985
01:12:23,795 --> 01:12:29,770
[music]
986
01:12:42,487 --> 01:12:46,762
"A little happiness and lots of pain."
987
01:12:47,028 --> 01:12:50,762
"Is life not a remix"
988
01:12:51,028 --> 01:12:54,679
"Your wish a bit
and a bit of its wish?"
989
01:12:54,862 --> 01:12:58,637
"Is the paper of fate not a remix"
990
01:12:59,070 --> 01:13:02,928
"There is fire and ice too
and a glass mixing both"
991
01:13:03,070 --> 01:13:06,178
"What you need is your choice."
992
01:13:06,862 --> 01:13:10,886
"There is kick and also
the mike and stock in your heart"
993
01:13:11,070 --> 01:13:13,721
"What you do is your voice"
994
01:13:15,028 --> 01:13:19,803
"Over, over let this love be over."
995
01:13:22,320 --> 01:13:27,595
"Just chill boss, chill boss,
let's give life another chance"
996
01:13:30,237 --> 01:13:31,679
"Let's go!"
997
01:13:31,879 --> 01:13:37,779
[music]
998
01:13:55,070 --> 01:13:58,886
"Love is like lava"
999
01:13:59,070 --> 01:14:02,595
"Touch and see, you will turn into ashes"
1000
01:14:02,945 --> 01:14:06,679
"Love is the cyanide
looking like chocolate"
1001
01:14:07,028 --> 01:14:10,845
"You go breathless,
just kiss and see"
1002
01:14:11,028 --> 01:14:14,928
"A minute living in
the kick of happiness is enough"
1003
01:14:15,070 --> 01:14:18,012
"Why live for 100 years like a statue?"
1004
01:14:18,862 --> 01:14:22,928
For the heart in support,
I will give away my breathe
1005
01:14:23,070 --> 01:14:26,012
"I do not care even care
about my life"
1006
01:14:27,028 --> 01:14:31,595
"Over, over let this love be over."
1007
01:14:34,320 --> 01:14:39,721
"Just chill boss, chill boss,
let's give life another chance"
1008
01:14:42,278 --> 01:14:43,429
"Oh yeah!"
1009
01:14:44,777 --> 01:14:45,531
[glass shatters]
1010
01:14:50,642 --> 01:14:56,638
[music]
1011
01:15:37,153 --> 01:15:38,618
Hey, Gagan.
1012
01:15:39,962 --> 01:15:42,218
Gagan... What happened? Get up.
1013
01:15:53,615 --> 01:15:54,281
[tyres screech]
1014
01:15:56,570 --> 01:15:59,304
You are super boss just sharp
1015
01:15:59,903 --> 01:16:02,137
Everyone saw energy in your dance.
1016
01:16:02,570 --> 01:16:05,512
I saw your love emotion.
1017
01:16:08,570 --> 01:16:09,970
You are ultimate boss.
1018
01:16:10,821 --> 01:16:13,762
Till now, I had bad opinion on love.
1019
01:16:14,320 --> 01:16:17,595
But I understood that it is
a feeling after seeing you.
1020
01:16:18,153 --> 01:16:18,554
You touched my heart.
1021
01:16:18,753 --> 01:16:21,218
[honking]
1022
01:16:22,612 --> 01:16:25,554
Why did you let go the
person who took away your love?
1023
01:16:26,821 --> 01:16:28,563
Come, let's finish him.
1024
01:16:28,903 --> 01:16:29,351
[gunshot]
1025
01:16:38,450 --> 01:16:40,972
[thud]
1026
01:16:41,890 --> 01:16:42,928
[tyres screech]
1027
01:16:52,487 --> 01:16:53,845
Hey!
1028
01:16:57,622 --> 01:16:58,079
[gunshot]
1029
01:17:03,356 --> 01:17:09,287
[smash]
1030
01:17:13,657 --> 01:17:15,582
[tyres screech]
1031
01:17:25,821 --> 01:17:27,053
Sir.
1032
01:17:31,073 --> 01:17:31,572
No...
1033
01:17:32,291 --> 01:17:33,235
[collision]
1034
01:17:35,304 --> 01:17:38,712
[gasping]
1035
01:17:46,597 --> 01:17:47,035
[gunshot]
1036
01:17:48,844 --> 01:17:49,980
No...
1037
01:18:04,886 --> 01:18:08,450
[gunfire]
1038
01:18:10,131 --> 01:18:16,056
[gunfire]
1039
01:18:28,779 --> 01:18:30,304
One minute sir.
1040
01:18:34,117 --> 01:18:35,633
[gunfire]
1041
01:18:38,120 --> 01:18:38,746
[gunfire]
1042
01:18:47,988 --> 01:18:51,336
[tyres screech]
1043
01:19:04,362 --> 01:19:05,343
Hey... you!
[gunfire]
1044
01:19:21,625 --> 01:19:23,209
[guns cocking]
1045
01:19:41,002 --> 01:19:41,484
[gunfire]
1046
01:19:50,604 --> 01:19:52,304
Kill him.
1047
01:20:00,847 --> 01:20:01,319
Hey...
1048
01:20:02,919 --> 01:20:03,893
[gun cocking]
1049
01:20:13,404 --> 01:20:14,595
Son.
1050
01:20:17,237 --> 01:20:19,595
They killed my son
1051
01:20:21,395 --> 01:20:23,322
And now they are taking
away my daughter-in-law.
1052
01:20:27,487 --> 01:20:28,457
Please save us.
1053
01:20:31,445 --> 01:20:34,470
We killed your son,
and tore the Magalsutra
1054
01:20:34,512 --> 01:20:36,995
for not making her sit in
your house like a widow,
1055
01:20:38,612 --> 01:20:43,012
But to keep her in our house
and to drag your prestige onto the roads.
1056
01:20:43,153 --> 01:20:44,512
Move!
1057
01:20:47,588 --> 01:20:48,166
[bones cracking]
1058
01:21:03,095 --> 01:21:03,563
No!
1059
01:21:07,287 --> 01:21:07,782
Come.
1060
01:21:28,654 --> 01:21:31,679
'We killed your son,
and tore the Magalsutra'
1061
01:21:31,821 --> 01:21:34,304
'For not making her
sit in your house like a widow,'
1062
01:21:49,862 --> 01:21:52,721
'We should not let tears roll
in her eyes in life time.'
1063
01:21:52,862 --> 01:21:56,315
'The day when shen she sheds
tears is the day we're dead.'
1064
01:21:56,515 --> 01:21:56,923
[gunshot]
1065
01:22:04,624 --> 01:22:07,116
[gunfire]
1066
01:22:13,225 --> 01:22:17,465
[gunfire]
[car starts]
1067
01:22:19,362 --> 01:22:20,762
I won't spare you.
1068
01:22:23,616 --> 01:22:29,045
[sobbing]
1069
01:22:41,529 --> 01:22:43,345
Gagan!
1070
01:22:43,545 --> 01:22:49,512
[music]
1071
01:23:30,077 --> 01:23:35,996
[vehicles arrive]
[siren]
1072
01:24:01,727 --> 01:24:03,096
Let's go quick!
1073
01:24:08,946 --> 01:24:10,130
He should live first
1074
01:24:12,813 --> 01:24:18,785
[music]
1075
01:24:43,238 --> 01:24:44,846
His condition is very critical.
1076
01:24:45,279 --> 01:24:49,429
Physically he is not responding,
but mentally he is fighting for his life.
1077
01:24:51,362 --> 01:24:56,138
It means he is trying hard to
live for something or someone sir
1078
01:25:00,821 --> 01:25:01,679
Gagan.
1079
01:25:01,879 --> 01:25:02,676
[breathing]
1080
01:25:09,666 --> 01:25:12,554
I will catch the guy who attacked
you by tomorrow morning sir
1081
01:25:12,862 --> 01:25:15,470
-How much is your staff in the city?
-Five thousand, sir.
1082
01:25:17,779 --> 01:25:20,179
My staff in this city is fifty thousand.
1083
01:25:21,279 --> 01:25:23,470
I am bigger than you
and better than you.
1084
01:25:24,199 --> 01:25:28,012
I know when to do,
how to do and what to do
1085
01:25:28,212 --> 01:25:34,163
[crashing]
1086
01:25:45,529 --> 01:25:50,054
I wished to get in to construction
and he got into destruction,
1087
01:25:51,851 --> 01:25:53,052
Just because he is alive, right?
1088
01:25:55,695 --> 01:25:57,462
Who is that guy saving them?
1089
01:25:57,784 --> 01:26:03,534
[music]
1090
01:26:20,174 --> 01:26:21,637
Which great mother gave birth to you?
1091
01:26:22,112 --> 01:26:26,054
You saved life of this family
fighting with your life.
1092
01:26:26,695 --> 01:26:29,220
-Thank you son.
-Why did they attack?
1093
01:26:31,154 --> 01:26:34,220
-For my daughter-in-law.
-For her?
1094
01:26:35,029 --> 01:26:39,971
The fight with Arjun Pawar
in business turned personal
1095
01:26:42,695 --> 01:26:44,262
He is not fit for anything.
1096
01:26:44,862 --> 01:26:45,619
Problem solved.
1097
01:26:47,529 --> 01:26:48,470
Thank you sir.
1098
01:26:49,238 --> 01:26:51,262
Mr JP, our relation is 25 years long.
1099
01:26:51,946 --> 01:26:54,846
You die for perfection
and I die for prestige.
1100
01:26:55,695 --> 01:26:57,512
We both value the morals.
1101
01:26:59,403 --> 01:27:00,804
Let's take it to the next level.
1102
01:27:03,071 --> 01:27:05,804
Our family will be good if you send
your daughter as our daughter-in-law.
1103
01:27:06,403 --> 01:27:07,804
This is not for the project,
1104
01:27:08,362 --> 01:27:09,971
But with a confidence
over your bringing up.
1105
01:27:10,320 --> 01:27:11,096
Thank you.
1106
01:27:11,487 --> 01:27:13,220
-Thank you very much sir, thank you
-Welcome
1107
01:27:13,403 --> 01:27:14,179
Let the good happen.
1108
01:27:14,695 --> 01:27:15,721
Let it happen.
1109
01:27:17,487 --> 01:27:20,512
When the girl who had to wed brother
is becoming his daughter-in-law
1110
01:27:21,612 --> 01:27:23,138
How is that good?
1111
01:27:24,570 --> 01:27:26,345
If we bring her before the marriage,
1112
01:27:26,487 --> 01:27:29,220
They say Pawar kidnapped
daughter of an IAS officer.
1113
01:27:30,279 --> 01:27:33,303
But if we bring her by
killing him after the marriage
1114
01:27:33,612 --> 01:27:38,387
They say Pawar kidnapped
daughter-in-law of Ashwat Narayana Varma.
1115
01:27:40,154 --> 01:27:43,179
He should be on the roads
with his prestige gone.
1116
01:27:44,403 --> 01:27:50,395
[chanting]
1117
01:28:04,518 --> 01:28:07,819
[gunfire]
1118
01:28:13,945 --> 01:28:17,861
[gun fire exchange]
1119
01:28:30,862 --> 01:28:33,595
They killed him after
he tied the Mangalasutra.
1120
01:28:34,320 --> 01:28:37,512
They won half the
battle by killing my son.
1121
01:28:38,362 --> 01:28:42,721
They attacked to win completely
by kidnapping my daughter-in-law.
1122
01:28:43,987 --> 01:28:47,138
That would have happened,
if you would have not come.
1123
01:28:53,287 --> 01:28:56,345
In the war between
stubbornness and prestige,
1124
01:28:58,904 --> 01:29:01,554
She became a scapegoat.
1125
01:29:07,320 --> 01:29:09,262
She's a child who was
raised without a mother.
1126
01:29:10,362 --> 01:29:12,679
I never expected my daughter's
life getting ruined in this way.
1127
01:29:13,238 --> 01:29:13,695
Fate.
1128
01:29:14,996 --> 01:29:16,387
What could we do?
1129
01:29:18,071 --> 01:29:21,220
-I want to take my daughter home.
-Take her home and?
1130
01:29:23,071 --> 01:29:25,096
Can you hold at least for an
hour from Pawar after taking her?
1131
01:29:25,695 --> 01:29:27,387
He will take her away by bashing you.
1132
01:29:28,570 --> 01:29:30,096
She is not your daughter now,
1133
01:29:30,862 --> 01:29:32,721
But the prestige of this house.
1134
01:29:33,445 --> 01:29:35,679
She should be here now.
1135
01:29:36,616 --> 01:29:38,387
Till her last breathe.
1136
01:29:41,695 --> 01:29:43,887
If needed, have a look
at your daughter and leave.
1137
01:29:56,507 --> 01:30:00,929
If anyone does injustice to the
girl, she shares it with her father.
1138
01:30:02,154 --> 01:30:04,179
What if that father
does injustice to her?
1139
01:30:05,561 --> 01:30:08,387
God has not given me
even the chance to correct this.
1140
01:30:09,419 --> 01:30:10,187
I lost...
1141
01:30:11,779 --> 01:30:13,138
Forgive me.
1142
01:30:13,821 --> 01:30:14,929
Forgive me.
1143
01:30:15,129 --> 01:30:21,026
[music]
1144
01:30:27,722 --> 01:30:33,685
[music]
1145
01:30:39,529 --> 01:30:41,429
Hi.
1146
01:31:08,672 --> 01:31:10,595
Sweety is dead Gagan.
1147
01:31:11,946 --> 01:31:13,595
Nothing should happen to you.
1148
01:31:16,403 --> 01:31:18,721
Please leave.
1149
01:31:27,154 --> 01:31:31,679
Problem is a curse given by God and
the tears are bliss that wash it away.
1150
01:31:32,779 --> 01:31:33,804
Cry...
1151
01:31:36,779 --> 01:31:39,721
If there is anything sacred
than the holy Ganges water,
1152
01:31:40,101 --> 01:31:40,732
That is tears,
1153
01:31:41,821 --> 01:31:42,257
Come on cry.
1154
01:31:44,196 --> 01:31:45,054
Cry.
1155
01:31:54,570 --> 01:31:57,054
These are your last tears
and your last problem.
1156
01:31:59,154 --> 01:32:03,554
Sweety, whoever stands by you
or not, I am there for you.
1157
01:32:04,654 --> 01:32:05,261
I love you dear
1158
01:32:07,821 --> 01:32:10,317
Forever and ever and ever.
1159
01:32:10,695 --> 01:32:11,603
Till my last breathe.
1160
01:32:17,242 --> 01:32:21,429
"Like the colors come again
to the dawn"
1161
01:32:21,654 --> 01:32:25,470
"The shining Sun"
1162
01:32:26,946 --> 01:32:32,138
"Reflecting in the weeping eyes"
1163
01:32:32,320 --> 01:32:35,846
"Trial of the warrior
to stop the flowing tears"
1164
01:32:42,654 --> 01:32:47,470
"For the Jasmine bud
caught in fire"
1165
01:32:47,987 --> 01:32:53,054
"The soldier coming
as a snow tide"
1166
01:32:53,403 --> 01:32:58,096
"For the dove caught
on the knife edge"
1167
01:32:58,654 --> 01:33:03,721
"Savior coming for the war
as a life guard"
1168
01:33:03,946 --> 01:33:09,138
"With a deep cut wound at bottom of the
heart came as a justice through fight"
1169
01:33:09,362 --> 01:33:14,512
"He becomes the smile on the lips
of captured princess"
1170
01:33:14,737 --> 01:33:19,804
"He is the one with immediate duty
to save you"
1171
01:33:20,029 --> 01:33:24,762
"He is your army of lakhs"
1172
01:33:25,320 --> 01:33:30,429
"He would change you
into a rainbow"
1173
01:33:30,695 --> 01:33:35,637
"He is your strength and the army"
1174
01:33:46,737 --> 01:33:51,799
"Either threw away or buried"
1175
01:33:52,103 --> 01:33:56,840
"he searches back your courage"
1176
01:33:57,403 --> 01:34:02,428
"You hid or burnt down"
1177
01:34:02,795 --> 01:34:07,500
"he makes your dreams alive"
1178
01:34:07,904 --> 01:34:13,179
"He came back as a remembrance
which you forgot but he did not"
1179
01:34:13,362 --> 01:34:18,512
"He is the sun rising on
the east troubling you"
1180
01:34:18,695 --> 01:34:23,679
"He is the one with
immediate duty to save you"
1181
01:34:24,029 --> 01:34:28,804
"He is your army of lakhs"
1182
01:34:30,160 --> 01:34:30,992
[fountain rustling]
1183
01:34:35,234 --> 01:34:37,323
[tyres screech]
1184
01:34:42,759 --> 01:34:46,802
[amulet clittering]
1185
01:35:02,589 --> 01:35:05,214
Why did sister-in-law who doesn't
attend any function come now?
1186
01:35:20,054 --> 01:35:20,647
Give it here.
1187
01:35:29,286 --> 01:35:35,189
[sprinkling]
1188
01:35:55,612 --> 01:35:57,470
Brother.
1189
01:36:02,403 --> 01:36:04,637
You got to celebrate
good occasions with care.
1190
01:36:04,904 --> 01:36:07,096
They say 'it is an auspisious day
when a cattle or kids are born at home.'
1191
01:36:07,445 --> 01:36:09,762
She stepped in and
a dreaded incident took place.
1192
01:36:13,462 --> 01:36:16,028
What happened is bad and the thing that
is going to happen would be terrible.
1193
01:36:16,383 --> 01:36:17,096
We should stop it.
1194
01:36:17,570 --> 01:36:21,628
The only way is Mrithyunjaya Homa.
1195
01:36:25,320 --> 01:36:28,138
We are starting to
Hamsala Deevi along with her
1196
01:36:28,529 --> 01:36:32,096
-Pawar is waiting for us to come out.
-Is he greater than God?
1197
01:36:35,029 --> 01:36:35,929
We are going.
1198
01:36:39,737 --> 01:36:42,554
-Who is he?
-He saved us...
1199
01:36:44,196 --> 01:36:47,387
Only that girl is coming with our family
1200
01:36:54,862 --> 01:36:56,804
-What's your name?
-Gagan sir.
1201
01:36:58,529 --> 01:36:59,679
How are you feeling?
1202
01:37:01,403 --> 01:37:02,262
Okay sir.
1203
01:37:05,230 --> 01:37:06,702
Go and get it treated somewhere.
1204
01:37:08,154 --> 01:37:10,429
If you require anything,
it has my PA number.
1205
01:37:10,654 --> 01:37:11,859
Call and everything will be arranged.
1206
01:37:12,437 --> 01:37:14,796
Chauffeur, drop him wherever he wants.
1207
01:37:18,279 --> 01:37:19,548
Thanks for saving me.
1208
01:37:21,759 --> 01:37:27,747
[music]
1209
01:37:53,654 --> 01:37:55,054
Ma'am, phone.
1210
01:37:58,279 --> 01:37:59,804
-Pawar.
-Madam.
1211
01:38:00,112 --> 01:38:03,220
You want that girl and
I am bringing her out.
1212
01:38:03,445 --> 01:38:04,303
Come, take her.
1213
01:38:05,215 --> 01:38:06,637
You remember the deal, right?
1214
01:38:07,737 --> 01:38:10,846
You should not mess again
with our family, past is past.
1215
01:38:11,112 --> 01:38:12,138
Okay madam.
1216
01:38:15,642 --> 01:38:19,429
There may be discount at
bar, but no discounts in war.
1217
01:38:22,612 --> 01:38:23,846
Don't miss again.
1218
01:38:24,529 --> 01:38:25,177
Kill everyone.
1219
01:38:37,696 --> 01:38:41,601
"Hail river Krishna"
1220
01:38:42,033 --> 01:38:45,921
"Hail river Krishna"
1221
01:38:46,505 --> 01:38:50,330
"Hail orange dawn colored water source"
1222
01:38:50,697 --> 01:38:54,682
"Hail orange dawn colored water source"
1223
01:38:55,203 --> 01:38:59,314
"Oh world famous stream!
your sound is so melodious"
1224
01:38:59,562 --> 01:39:03,982
"The one that brings auspiciousness
to the capital of Andhra Pradesh"
1225
01:39:06,255 --> 01:39:10,591
"Oh abode of crores of pilgrimages
like Amareswara and Vijayeswara"
1226
01:39:10,732 --> 01:39:14,860
"Oh one who gives happiness to goddesses
Bhramaramba, Jogulamba and Durga"
1227
01:39:15,075 --> 01:39:18,290
"The one who cools the body
of lord Vedachala Narsimha"
1228
01:39:19,453 --> 01:39:23,261
"The one who stays at the feet
of Lord Srikakula Andhra Vishnu"
1229
01:39:24,024 --> 01:39:28,104
"Oh form of Lord Shiva and Lord Vishnu,
Goddess Lakshmi in form of water!"
1230
01:39:28,312 --> 01:39:32,464
"The one who runs in to unite
with the sea at Hamsadweepa"
1231
01:39:32,592 --> 01:39:36,457
"Hail river Krishna"
1232
01:39:36,557 --> 01:39:42,502
[chanting]
1233
01:40:09,730 --> 01:40:12,490
Sir, the Mrityunjaya Homa is done.
1234
01:40:12,922 --> 01:40:17,671
With this ritual, fear from enemies,
fear from death, bad omens, obstacles
1235
01:40:17,855 --> 01:40:21,254
and all problems are cleared forever.
1236
01:40:23,155 --> 01:40:26,116
If you go and take the scared bath,
1237
01:40:26,356 --> 01:40:28,690
this process can be said to
be having a perfect end.
1238
01:40:36,947 --> 01:40:37,456
Get up.
1239
01:40:38,230 --> 01:40:39,700
[water rustling]
1240
01:40:39,900 --> 01:40:45,824
[music]
1241
01:41:40,278 --> 01:41:41,030
[fighting sounds]
1242
01:41:42,040 --> 01:41:44,264
[splash]
1243
01:41:49,830 --> 01:41:50,757
[slits]
1244
01:41:51,207 --> 01:41:51,832
[breaking necks]
1245
01:41:54,356 --> 01:41:57,989
[people charging]
1246
01:42:01,494 --> 01:42:04,646
[roaring]
1247
01:42:09,280 --> 01:42:11,638
Brother!
1248
01:42:12,260 --> 01:42:14,399
[groaning]
1249
01:42:16,752 --> 01:42:19,062
[anchor clinking]
1250
01:42:19,329 --> 01:42:19,953
[splash]
1251
01:42:20,933 --> 01:42:26,641
[music]
1252
01:42:59,425 --> 01:43:05,346
[music]
1253
01:43:21,863 --> 01:43:25,231
Wait... Brother.
Don't go. Listen to me.
1254
01:43:37,905 --> 01:43:40,139
You said she stepped
in and bad time started.
1255
01:43:40,234 --> 01:43:42,471
She is a good luck for
your house, not bad omen.
1256
01:43:46,905 --> 01:43:50,513
That luck stopped the knife
on the neck of your brother.
1257
01:43:50,555 --> 01:43:51,699
That luck has stopped your death.
1258
01:43:55,155 --> 01:43:58,513
You saw God in a stone but couldn't
see the heart of another lady.
1259
01:43:59,421 --> 01:43:59,959
I feel sad for you.
1260
01:44:09,655 --> 01:44:12,055
Brother, listen to me.
1261
01:44:12,239 --> 01:44:14,180
See how he planned brother.
1262
01:44:24,280 --> 01:44:27,722
None should be left alive.
1263
01:45:02,113 --> 01:45:08,037
[music]
1264
01:45:26,863 --> 01:45:29,972
Hey, pick her up.
1265
01:45:41,389 --> 01:45:43,093
[rampage]
1266
01:45:44,981 --> 01:45:46,309
[groaning]
1267
01:45:58,613 --> 01:46:01,221
Hey Gagan.
1268
01:46:41,488 --> 01:46:44,430
Gagan!
Sweety!
1269
01:46:45,905 --> 01:46:47,346
Come on.
1270
01:46:50,197 --> 01:46:51,346
Come.
1271
01:47:15,030 --> 01:47:16,263
Come.
1272
01:47:21,321 --> 01:47:22,513
Gagan.
1273
01:47:33,197 --> 01:47:35,638
Come! come! come!
1274
01:47:35,947 --> 01:47:39,555
Come on, come on...
1275
01:47:50,363 --> 01:47:53,097
I promise taking this sacred
place as the witness.
1276
01:47:53,321 --> 01:47:55,847
She is my life and everything for me.
1277
01:48:01,321 --> 01:48:03,388
I let her go once
unable to see her tears.
1278
01:48:03,571 --> 01:48:06,097
Maybe you thought she has none
as the tears rolled down again.
1279
01:48:06,363 --> 01:48:08,139
I am there to wipe them.
I am with her.
1280
01:48:08,321 --> 01:48:10,680
I am there to finish those
who consider her a mere woman.
1281
01:48:15,113 --> 01:48:17,763
Not to kill her,
but just try to touch her.
1282
01:48:17,988 --> 01:48:21,346
I challenge that your grandparents would
come down to count the dead bodies.
1283
01:48:31,822 --> 01:48:36,888
"Like the colors come
again to the dawn"
1284
01:48:37,239 --> 01:48:40,930
"The shining Sun reflecting
in the weeping eyes"
1285
01:48:42,613 --> 01:48:47,656
"To stop the flowing tears"
1286
01:48:47,993 --> 01:48:50,425
"There is the trial of the warrior"
1287
01:48:55,696 --> 01:49:00,832
"Becoming the lap of mother"
1288
01:49:01,040 --> 01:49:05,696
"He is the pacifier of your heart"
1289
01:49:06,321 --> 01:49:11,486
"Being the God sent bonding"
1290
01:49:11,694 --> 01:49:16,478
"He ends your shackles and enemy"
1291
01:49:16,988 --> 01:49:22,013
"He twists the closed
fate and restarts again"
1292
01:49:22,239 --> 01:49:27,513
"He is the ray of love glowing
as half fire and half moonlight."
1293
01:49:27,738 --> 01:49:32,596
"He is your strength and the army"
1294
01:49:32,947 --> 01:49:37,763
"He is your army of lakhs"
1295
01:49:38,321 --> 01:49:43,139
"He would change you
into a rainbow"
1296
01:49:43,321 --> 01:49:48,680
"He is your strength and the army"
1297
01:49:54,784 --> 01:49:55,728
[tyres screech]
1298
01:49:56,643 --> 01:50:02,619
[music]
1299
01:50:25,197 --> 01:50:26,805
-Sir.
-Sir.
1300
01:50:43,530 --> 01:50:47,471
We shall not leave that Varma who
started the war by killing brother, sir
1301
01:50:49,446 --> 01:50:52,930
We should not leave
the guy who killed brother...
1302
01:50:53,488 --> 01:50:55,180
I won't spare them both.
1303
01:50:55,780 --> 01:50:59,430
I will never the lady
who is the reason behind this.
1304
01:50:59,434 --> 01:51:00,777
[waves splash]
1305
01:51:12,589 --> 01:51:14,087
[icecube hissing]
1306
01:51:34,404 --> 01:51:39,763
My brother is a useless guy who can't
stop a guy taking prestige of this house
1307
01:51:41,446 --> 01:51:45,304
My sister who wished to sell my prestige
feeling her brother is a incapable.
1308
01:51:52,155 --> 01:51:55,847
My daughter-in-law went holding hands
of another guy within a month of widow.
1309
01:51:56,822 --> 01:51:58,888
Hats off Ashwit Narayana Varma!
1310
01:51:59,363 --> 01:52:01,113
To hell with your life!
[gunshot]
1311
01:52:02,551 --> 01:52:03,051
-Dad.
-Brother.
1312
01:52:10,822 --> 01:52:13,304
You killed me badly
1313
01:52:16,404 --> 01:52:20,013
I will not spare Arjun Pawar,
who killed my son in front of my eyes.
1314
01:52:20,363 --> 01:52:23,221
I will not leave her who
went away holding his hand.
1315
01:52:23,530 --> 01:52:26,471
I will never leave that fellow
for taking away my prestige.
1316
01:52:26,655 --> 01:52:28,513
I swear on my pride.
1317
01:52:29,017 --> 01:52:30,203
[gunfire]
1318
01:52:30,468 --> 01:52:36,371
[music]
1319
01:53:05,905 --> 01:53:09,972
I said that love as a trash and
also told love doesn't even exist.
1320
01:53:10,538 --> 01:53:13,972
I saw a guy in front of my eyes
giving his life for the girl he loved.
1321
01:53:14,613 --> 01:53:17,930
I've also seen a guy taking
lives for the same love.
1322
01:53:18,696 --> 01:53:21,472
You said 'I love you'
when you had everything
1323
01:53:22,155 --> 01:53:25,431
But he said 'I love you'
when you have nothing.
1324
01:53:27,072 --> 01:53:28,389
Your love is great.
1325
01:53:28,988 --> 01:53:30,563
Do not think now, move on.
1326
01:53:31,233 --> 01:53:37,206
[music]
1327
01:54:08,364 --> 01:54:09,805
Come dear.
1328
01:54:10,655 --> 01:54:11,888
Come dear.
1329
01:54:20,114 --> 01:54:21,763
Today is your birthday.
1330
01:54:28,107 --> 01:54:29,164
Cut the cake.
1331
01:54:29,580 --> 01:54:31,680
Cut the cake with a smile.
1332
01:54:39,111 --> 01:54:41,385
[applaud]
1333
01:54:41,785 --> 01:54:42,288
Open your mouth.
1334
01:54:45,122 --> 01:54:46,042
Have a bite it, dear.
1335
01:54:48,528 --> 01:54:54,504
[music]
1336
01:55:11,988 --> 01:55:16,347
"You are my life"
1337
01:55:16,613 --> 01:55:20,763
"You are the friend
teaching tears to smile"
1338
01:55:21,364 --> 01:55:25,389
"You are my world"
1339
01:55:25,863 --> 01:55:29,888
"You are the friendship
coloring the darkness"
1340
01:55:30,531 --> 01:55:34,722
"You are the flowery way"
1341
01:55:34,994 --> 01:55:38,738
"at a place not walkable"
1342
01:55:39,780 --> 01:55:44,014
"You are the lullaby"
1343
01:55:44,228 --> 01:55:48,430
"for a life with no sleep"
1344
01:55:48,947 --> 01:55:53,139
"You are my life"
1345
01:55:53,613 --> 01:55:57,596
"You are the friend
teaching tears to smile"
1346
01:55:58,239 --> 01:56:02,305
"You are my world"
1347
01:56:02,738 --> 01:56:06,972
"You are the friendship
coloring the darkness"
1348
01:56:07,172 --> 01:56:13,085
[music]
1349
01:56:34,905 --> 01:56:39,097
"There are many clouds,
you are the sky"
1350
01:56:39,447 --> 01:56:43,680
"You are the affection,
how many ever are the tunes"
1351
01:56:44,155 --> 01:56:48,472
"You are the happiness
among countless relations"
1352
01:56:48,738 --> 01:56:53,139
"You are the luck among
the countless troubles"
1353
01:56:53,738 --> 01:56:57,818
"You are the heart and word"
1354
01:56:58,106 --> 01:57:02,106
"of this tired throat"
1355
01:57:02,655 --> 01:57:07,035
"You are the sacred fort"
1356
01:57:07,243 --> 01:57:11,323
"in the forest like heart"
1357
01:57:12,114 --> 01:57:16,305
"You are my life"
1358
01:57:16,696 --> 01:57:20,722
"You are the friends
teaching tears to smile"
1359
01:57:21,155 --> 01:57:25,472
"You are my world"
1360
01:57:25,863 --> 01:57:29,972
"You are the friendship
coloring the darkness"
1361
01:57:30,172 --> 01:57:36,110
[music]
1362
01:58:00,280 --> 01:58:04,513
"You are my courage,
though there are many Gods"
1363
01:58:04,738 --> 01:58:09,097
"You are my own,
though there are many heavens"
1364
01:58:09,531 --> 01:58:13,722
"You are my rays though
there are many lamps"
1365
01:58:13,863 --> 01:58:18,638
"Though there are many jewelry
You are my jewel on the brow"
1366
01:58:18,914 --> 01:58:23,084
-"You are the first love"
-Take it
1367
01:58:23,528 --> 01:58:27,160
"in the sweet language"
1368
01:58:28,280 --> 01:58:32,480
"You are another birth"
1369
01:58:32,688 --> 01:58:34,096
"in the hope of death"
-I've changed a lot.
1370
01:58:37,489 --> 01:58:41,555
"You are my life"
1371
01:58:42,030 --> 01:58:46,347
"You are the friend
teaching tears to smile"
1372
01:58:46,547 --> 01:58:52,496
[music]
1373
01:59:01,676 --> 01:59:07,620
[forearm exerciser creaks]
1374
01:59:08,663 --> 01:59:09,647
Brother...
1375
01:59:10,705 --> 01:59:12,438
Tomorrow is the final date for tender.
1376
01:59:16,496 --> 01:59:18,189
You're gonna ask 'is it
necessary now', isn't it?
1377
01:59:18,872 --> 01:59:20,147
Yes, it is necessary.
1378
01:59:21,580 --> 01:59:24,814
Tender is the reason
and Pawar is the target.
1379
01:59:27,538 --> 01:59:32,480
People say roads laid by
Ashwit Narayana Varma are beautiful,
1380
01:59:32,872 --> 01:59:37,939
Let's make them all say his
attack would be so frightening.
1381
01:59:38,205 --> 01:59:43,022
No stepping back brother,
either we kill or die
1382
02:00:12,372 --> 02:00:14,855
Sir, Varma's men
are all over this place.
1383
02:00:15,289 --> 02:00:18,105
-If your coming here...
-You say that he will kill me.
1384
02:00:20,914 --> 02:00:23,480
As far as you know,
how long are they planning from?
1385
02:00:23,955 --> 02:00:25,022
It's been around half an hour sir
1386
02:00:25,289 --> 02:00:27,605
My planning started six days ago.
1387
02:00:29,205 --> 02:00:32,272
Anyone coming or leaving
should cross that bunker, right?
1388
02:00:33,622 --> 02:00:34,730
Look there.
1389
02:00:37,247 --> 02:00:39,688
Look at the reception once.
1390
02:00:42,538 --> 02:00:44,605
Look up once.
1391
02:00:46,417 --> 02:00:49,061
[drone whirring]
1392
02:00:49,560 --> 02:00:50,672
Understood right?
1393
02:00:51,247 --> 02:00:53,272
Be prepared. Enough.
1394
02:00:53,788 --> 02:00:54,522
Ok sir.
1395
02:00:55,303 --> 02:00:56,907
[gun cocking]
1396
02:01:01,675 --> 02:01:04,081
[tyres screech]
1397
02:01:05,837 --> 02:01:11,739
[music]
1398
02:01:43,069 --> 02:01:43,479
[gun cocking]
1399
02:01:44,411 --> 02:01:47,808
[siren]
1400
02:01:49,195 --> 02:01:53,084
[police marching in]
1401
02:01:53,355 --> 02:01:53,755
[gun cocking]
1402
02:02:04,826 --> 02:02:07,002
[vehicle arriving]
1403
02:02:07,747 --> 02:02:10,147
Come sir, welcome
1404
02:02:10,413 --> 02:02:11,605
Good morning, sir.
1405
02:02:13,164 --> 02:02:14,772
You will develop.
1406
02:02:18,580 --> 02:02:20,105
-Mr Subramanyam.
-Sir.
1407
02:02:20,331 --> 02:02:21,577
Switch on the AC in the room.
1408
02:02:22,297 --> 02:02:23,832
-We three need to discuss.
-Yes sir.
1409
02:02:32,419 --> 02:02:33,171
[sprays]
1410
02:02:33,923 --> 02:02:35,107
[inhales]
1411
02:02:38,830 --> 02:02:42,730
-Who killed your brother in Hamsaladeevi?
-Him.
1412
02:02:45,538 --> 02:02:48,688
-What did you do?
-You challenged not to leave him,
1413
02:02:48,997 --> 02:02:49,855
What happened?
1414
02:02:51,580 --> 02:02:56,563
Who took away your daughter-in-law,
whom you said as your prestige?
1415
02:02:57,122 --> 02:02:58,939
It's him.
1416
02:03:01,331 --> 02:03:02,772
What did you do?
1417
02:03:03,080 --> 02:03:06,231
You shot yourself
and promised to kill him,
1418
02:03:06,872 --> 02:03:08,105
Have you killed?
1419
02:03:10,622 --> 02:03:14,064
Your power and his
prestige is in his house.
1420
02:03:14,372 --> 02:03:17,105
Instead of killing the actual
person who did all these,
1421
02:03:17,413 --> 02:03:18,939
Why the hell are
trying to kill each other?
1422
02:03:19,538 --> 02:03:21,605
I don't understand at all.
1423
02:03:26,080 --> 02:03:29,396
It is not the tender
you should get by killing.
1424
02:03:29,747 --> 02:03:32,022
It is that girl you should
bring even by killing.
1425
02:03:32,247 --> 02:03:34,189
Bring her...
1426
02:03:34,663 --> 02:03:36,647
Then decide who you want.
1427
02:03:37,705 --> 02:03:40,897
Hoping that you would
listen to me, and do this.
1428
02:03:41,289 --> 02:03:42,814
I'm leaving.
1429
02:03:46,289 --> 02:03:47,438
-Mr Subramanyam
-Sir.
1430
02:03:47,580 --> 02:03:49,814
Did we pour the petrol or did we settle?
1431
02:03:49,955 --> 02:03:52,105
-Oh no, it is Petrol sir.
-Yes, petrol!
1432
02:03:54,122 --> 02:03:58,605
They beat up my son?
I will not leave till they die.
1433
02:03:59,496 --> 02:04:03,939
I will not have mental peace till I
put a garland on their dead bodies.
1434
02:04:05,247 --> 02:04:07,056
Let's go... we are getting late.
1435
02:04:09,705 --> 02:04:11,939
Hey, don't say anything to
daughter-in-law, I will beat you.
1436
02:04:12,080 --> 02:04:15,688
-Nothing like that dad
-What didn't you add sugar in this, dear?
1437
02:04:15,830 --> 02:04:17,688
I added honey, that's enough.
1438
02:04:23,955 --> 02:04:25,064
Sir.
1439
02:04:32,496 --> 02:04:33,730
Come sir.
1440
02:04:34,622 --> 02:04:35,814
Why are you like that?
1441
02:04:37,520 --> 02:04:40,355
Sir, if everything goes the
same forever, it is not life.
1442
02:04:40,997 --> 02:04:44,064
It's life only when
such things happen.
1443
02:04:48,496 --> 02:04:51,064
I could not understand my daughter's love.
1444
02:04:51,622 --> 02:04:54,231
I could not understand
greatness of your son.
1445
02:04:54,788 --> 02:04:57,231
And the kindness of your family.
1446
02:04:58,331 --> 02:05:03,855
Entire family has stood on their life
when a trouble has come for a girl,
1447
02:05:04,413 --> 02:05:06,147
Please forgive me sir.
1448
02:05:06,413 --> 02:05:10,064
Come on sir, not just life
but we will give anything for her
1449
02:05:12,122 --> 02:05:13,064
Dad...
1450
02:05:13,997 --> 02:05:15,396
Manasa has conceived.
1451
02:05:18,205 --> 02:05:20,379
-Thank you dear.
-Congrats sister.
1452
02:05:21,331 --> 02:05:24,480
See sir, good time started when
your daughter stepped in this house.
1453
02:05:24,788 --> 02:05:26,147
We will be happy forever.
1454
02:05:26,331 --> 02:05:28,980
Uncle, call our employees today.
1455
02:05:29,164 --> 02:05:31,980
Give them all bonus,
arrange for alcohol and a feast.
1456
02:05:32,122 --> 02:05:33,064
-Ok.
-The celebration at our house,
1457
02:05:33,205 --> 02:05:34,685
-Should be a celebration of every home
-Ok.
1458
02:05:34,740 --> 02:05:37,688
Dear, you should not
object only for today.
1459
02:05:37,997 --> 02:05:39,939
You are accepting it and that's it.
1460
02:05:42,705 --> 02:05:43,232
Enjoy!
1461
02:05:43,684 --> 02:05:45,069
[whistles]
1462
02:05:45,371 --> 02:05:51,339
[music]
1463
02:06:01,955 --> 02:06:04,438
"A for Apple, B for Bujjilu"
1464
02:06:04,580 --> 02:06:07,313
"C for cilakalu (girls), D for Dimple"
1465
02:06:07,455 --> 02:06:12,897
"So many such names from A to Z
They gave many names to my body"
1466
02:06:15,496 --> 02:06:18,231
"Hi messages and Thai massages"
1467
02:06:18,372 --> 02:06:20,897
"Great people come
with hearts leaking"
1468
02:06:21,122 --> 02:06:23,605
"So many fees for the fuse
breaking beauty"
1469
02:06:23,872 --> 02:06:26,563
"They give diamond bangles
even when I refuse"
1470
02:06:29,080 --> 02:06:34,022
"Whose ever is the phone,
they have my photo"
1471
02:06:34,580 --> 02:06:37,189
"I make a relation with
guys of any age"
1472
02:06:37,331 --> 02:06:40,022
"Account of my beauty
cannot be solved"
1473
02:06:40,331 --> 02:06:42,939
"There is bamboo chicken
and jumbo beauty"
1474
02:06:43,080 --> 02:06:45,355
"Who is Rambo from you"
1475
02:06:45,580 --> 02:06:48,355
"Here is beauty bomb,
There is item song,"
1476
02:06:48,538 --> 02:06:50,888
Who is my combo from you?
1477
02:06:51,240 --> 02:06:57,137
[music]
1478
02:07:18,413 --> 02:07:21,147
"Hey, saying as sweet of Rajahmundry"
1479
02:07:21,455 --> 02:07:26,647
"Saying sweet of Kakinada
and like a rose"
1480
02:07:26,830 --> 02:07:29,105
"There are so many
pet names for my lips"
1481
02:07:31,788 --> 02:07:34,563
"They say I am of zero size"
1482
02:07:35,122 --> 02:07:37,105
"Saying as golden bangle"
1483
02:07:37,622 --> 02:07:40,147
"Slimmer than trumpet
and like a jasmine"
1484
02:07:40,331 --> 02:07:42,980
"There so many nick
names for my waist"
1485
02:07:43,413 --> 02:07:48,480
"Your man is harder than
the hot pan, my dear"
1486
02:07:48,830 --> 02:07:54,147
"Your names are sweeter
than the Mango jelly"
1487
02:07:54,372 --> 02:07:59,355
"There is bamboo chicken and jumbo beauty
Who is Rambo from you"
1488
02:07:59,872 --> 02:08:02,438
"Here is beauty bomb
There is item song,"
1489
02:08:02,622 --> 02:08:04,842
"Who is my combo from you?"
1490
02:08:05,300 --> 02:08:11,196
[music]
1491
02:08:35,247 --> 02:08:37,855
"My little cheeks are like balloons"
1492
02:08:38,122 --> 02:08:40,730
"I am a walking beauty saloon"
1493
02:08:40,872 --> 02:08:43,272
"The place I stand is accident zone
for the youngsters"
1494
02:08:43,413 --> 02:08:45,939
"There are so many poetries
as such over me"
1495
02:08:48,955 --> 02:08:54,189
"My beauty is water melon,
A field of shy in my cheek"
1496
02:08:54,455 --> 02:08:59,438
"any questions saying
who the farmer is to plough"
1497
02:09:00,164 --> 02:09:05,355
"You blew the glamour grenade
in our hearts"
1498
02:09:05,622 --> 02:09:10,980
"You gave beauty patent
in writing to us"
1499
02:09:11,164 --> 02:09:13,772
"There is bamboo chicken
and jumbo beauty"
1500
02:09:13,955 --> 02:09:16,647
"Who is Rambo from you?"
1501
02:09:16,788 --> 02:09:19,313
"Here is beauty bomb,
There is item song,"
1502
02:09:19,455 --> 02:09:21,939
"Who is my combo from you?"
1503
02:09:22,139 --> 02:09:27,834
[music]
1504
02:09:35,034 --> 02:09:35,730
-Come dear...
-No.
1505
02:09:35,955 --> 02:09:38,189
Come on dear.
-Oh no uncle...
1506
02:09:38,221 --> 02:09:38,716
[gunshot]
1507
02:09:44,538 --> 02:09:45,855
Chakravarthy!!
1508
02:09:49,247 --> 02:09:51,105
-Father-in-law.
-Uncle...
1509
02:09:53,205 --> 02:09:54,272
Father-in-law.
1510
02:09:58,706 --> 02:10:01,022
Wait. wait.
move that side.
1511
02:10:01,372 --> 02:10:02,564
You should not come inside.
1512
02:10:09,414 --> 02:10:10,731
Let's go dear.
1513
02:10:17,084 --> 02:10:23,032
[music]
1514
02:10:28,289 --> 02:10:30,773
Gagan, something happened
to dad it seems, where?
1515
02:10:31,664 --> 02:10:33,564
-He is being operated.
-Operation?
1516
02:10:34,164 --> 02:10:36,439
This is my hospital
and I should do the surgery.
1517
02:10:36,622 --> 02:10:38,314
Who is operating without me?
1518
02:10:52,352 --> 02:10:52,788
Hey...
1519
02:10:53,914 --> 02:10:55,689
Hey... who is that?
1520
02:11:01,858 --> 02:11:03,948
[panting]
1521
02:11:06,831 --> 02:11:07,938
Go that side.
1522
02:11:08,497 --> 02:11:10,980
Wait dear... wait.
Don't go dear.
1523
02:11:11,122 --> 02:11:12,647
There is something wrong. Don't go.
1524
02:11:18,914 --> 02:11:20,105
Father!
1525
02:11:25,205 --> 02:11:27,606
Hey... hey...
1526
02:11:37,289 --> 02:11:39,439
Sorry please.
1527
02:11:50,747 --> 02:11:52,356
Hey, what is this?
1528
02:11:52,747 --> 02:11:54,266
What man?
what is this nuisance?
1529
02:11:54,458 --> 02:11:56,170
Sorry.
1530
02:12:20,997 --> 02:12:22,439
Hey Gagan,
1531
02:12:22,997 --> 02:12:24,147
Father.
1532
02:12:30,923 --> 02:12:31,344
[gunshot]
1533
02:12:33,528 --> 02:12:35,480
[gunfire]
1534
02:12:52,581 --> 02:12:55,105
Hey, get up...
1535
02:12:58,289 --> 02:13:00,064
Hey, father...
1536
02:13:00,247 --> 02:13:03,439
It's dad... hold for a minute...
hold for a minute...
1537
02:13:29,559 --> 02:13:35,512
[music]
1538
02:14:01,201 --> 02:14:07,154
[music]
1539
02:14:23,903 --> 02:14:25,095
[tyres screech]
1540
02:14:25,330 --> 02:14:26,439
Hey!
1541
02:14:28,706 --> 02:14:30,897
You said you would kill,
If we look at him.
1542
02:14:31,539 --> 02:14:34,439
I shot and made them sleep in between
the dead bodies in the mortuary.
1543
02:14:34,664 --> 02:14:37,481
Do you think is it over?
Not yet.
1544
02:14:38,372 --> 02:14:42,773
Not tears from the eyes,
but blood should come rascal.
1545
02:14:43,122 --> 02:14:44,397
Move.
1546
02:14:45,550 --> 02:14:46,749
[sobbing]
1547
02:14:49,122 --> 02:14:51,522
They took away the girl.
1548
02:14:51,968 --> 02:14:56,303
[sobbing]
1549
02:15:23,122 --> 02:15:24,773
Father.
1550
02:15:24,955 --> 02:15:25,938
Father!
1551
02:15:41,164 --> 02:15:43,105
When asked to send your
daughter my home as daughter-in-law
1552
02:15:43,247 --> 02:15:45,314
And said prestige grows ten times,
1553
02:15:45,831 --> 02:15:48,189
But you sent the girl who
was tasted by another guy.
1554
02:15:52,831 --> 02:15:56,397
When I kept the same guy
to my house myself,
1555
02:15:56,873 --> 02:16:00,356
Even after knowing that
he came to take her,
1556
02:16:00,873 --> 02:16:03,898
Do you make me a broker by hiding
it and drag my prestige to roads?
1557
02:16:04,098 --> 02:16:04,622
[gunshot]
1558
02:16:15,664 --> 02:16:17,558
The prestige I saved
by killing my daughter
1559
02:16:17,734 --> 02:16:19,230
is ruined by you as daughter-in-law.
1560
02:16:21,873 --> 02:16:22,587
What shall we do?
1561
02:16:27,622 --> 02:16:29,855
Kill me and my dad,
1562
02:16:31,205 --> 02:16:33,855
But please leave that family alone.
1563
02:16:35,873 --> 02:16:38,189
You talk about those taking
away my prestige, rascal
1564
02:16:38,330 --> 02:16:39,855
Brother... don't do it.
1565
02:16:41,205 --> 02:16:43,647
His is revenge,
yours is prestige
1566
02:16:44,664 --> 02:16:45,855
But it is their love.
1567
02:16:46,664 --> 02:16:47,485
Do not touch it, brother.
1568
02:16:48,997 --> 02:16:50,481
Hey Pawar,
1569
02:16:53,289 --> 02:16:56,980
I didn't agree for you to even see her
as she was my daughter-in-law till now.
1570
02:16:58,292 --> 02:17:02,731
The day she held his hand, she
is became a characterless woman.
1571
02:17:04,408 --> 02:17:05,904
I am giving you a chance.
1572
02:17:07,363 --> 02:17:08,054
Kill her!
1573
02:17:14,997 --> 02:17:15,855
Sir, don't do it.
1574
02:17:16,038 --> 02:17:18,189
Please don't kill my
daughter... please sir.
1575
02:17:21,581 --> 02:17:24,105
No brother, it's bad for you.
1576
02:17:24,581 --> 02:17:25,814
Kill her.
1577
02:17:27,664 --> 02:17:30,606
Don't kill her sir... please.
1578
02:17:31,414 --> 02:17:32,814
It's bad for you, brother.
1579
02:17:32,955 --> 02:17:34,272
Kill her!
1580
02:17:41,330 --> 02:17:43,439
Don't do it brother... listen to me.
1581
02:17:43,664 --> 02:17:44,731
Kill her!
1582
02:17:47,216 --> 02:17:47,633
[thud]
1583
02:17:50,404 --> 02:17:56,359
[groaning]
1584
02:17:59,963 --> 02:18:05,926
[music]
1585
02:18:41,997 --> 02:18:44,481
You said we should not
see tears in her eyes, dad.
1586
02:18:45,080 --> 02:18:46,731
But they made her cry.
1587
02:18:47,289 --> 02:18:49,105
See now!
1588
02:19:11,497 --> 02:19:13,272
What? What did you say?
1589
02:19:19,414 --> 02:19:21,481
What did you say?
Love is a spittle?
1590
02:19:21,955 --> 02:19:23,938
Every time we get problem in
life, we do not let go off life
1591
02:19:24,122 --> 02:19:26,147
But we let go love.
I won't leave...
1592
02:19:26,664 --> 02:19:28,314
Because I love her.
1593
02:19:33,622 --> 02:19:38,230
I loved her like how I loved
my dad, my mom, my brother.
1594
02:19:38,539 --> 02:19:41,522
Like how I wish for the good of my dad,
mom and brother wherever they are,
1595
02:19:41,831 --> 02:19:44,481
I wish the same even for her.
1596
02:19:44,789 --> 02:19:46,522
Because I love her.
1597
02:19:53,539 --> 02:19:55,938
But she is not good
and thus I came.
1598
02:19:56,122 --> 02:19:57,439
I will not leave even if I die,
come on touch her.
1599
02:19:57,581 --> 02:19:59,022
You try touching first.
1600
02:20:09,731 --> 02:20:10,251
Hey!
1601
02:20:11,554 --> 02:20:12,880
Come on, come on, come on
1602
02:20:13,164 --> 02:20:14,731
Come on, come on, come on.
1603
02:20:16,797 --> 02:20:18,630
[skating]
1604
02:20:23,052 --> 02:20:24,188
-Hey...
-Hey!
1605
02:20:25,622 --> 02:20:27,897
Hey, love is not
your liquor in the bottle
1606
02:20:28,789 --> 02:20:30,272
But it is the power of a heart beat.
1607
02:20:33,539 --> 02:20:36,481
Love isn't like alcohol that
you can be sober by morning.
1608
02:20:36,789 --> 02:20:39,397
It's the blood that stays
in every nerve after it starts.
1609
02:20:43,289 --> 02:20:46,522
If I can't save the girl I love,
it is like I have no right to live.
1610
02:20:46,706 --> 02:20:47,635
Try touching me.
1611
02:20:51,711 --> 02:20:52,303
Hey...
1612
02:21:16,152 --> 02:21:16,607
[bones crackling]
1613
02:21:17,014 --> 02:21:17,855
Hey...
1614
02:21:25,997 --> 02:21:28,272
Prestige takes life and love gives life.
1615
02:21:28,622 --> 02:21:29,606
Which is great?
1616
02:21:36,372 --> 02:21:38,564
The breathe you are taking,
the luxury you enjoy,
1617
02:21:38,706 --> 02:21:40,564
The pride you talk with
and the prestige you die for
1618
02:21:41,080 --> 02:21:43,689
For my love...
this is your alms.
1619
02:21:44,104 --> 02:21:44,602
Which one is great?
1620
02:21:56,372 --> 02:21:59,814
To kill a girl, you joined hands
with the enemy who killed your son.
1621
02:22:00,122 --> 02:22:02,147
It's dead right there and where
do you have your prestige now?
1622
02:22:02,347 --> 02:22:02,784
Bugger off!
1623
02:22:10,091 --> 02:22:11,756
[bones crackling]
1624
02:22:22,414 --> 02:22:22,980
Come on...
1625
02:22:29,330 --> 02:22:29,945
Uncle.
1626
02:22:33,038 --> 02:22:34,855
-Are you alright?
-That's nothing, dear
1627
02:22:37,284 --> 02:22:38,143
[gunshot]
Brother!
1628
02:22:38,614 --> 02:22:39,814
Woah! Don't bother about it, dear.
1629
02:22:40,326 --> 02:22:43,540
Forget it. Look, everyone came for you.
1630
02:22:45,164 --> 02:22:47,397
Are you hurt?
Nothing happened to you, right?
1631
02:22:47,597 --> 02:22:49,163
-Isn't everything alright?
-We're alright.
1632
02:22:51,122 --> 02:22:54,855
Dear Sweety, which name shall we
print on the wedding cards?
1633
02:22:59,664 --> 02:23:01,314
Which name dear?
1634
02:23:04,955 --> 02:23:05,555
Janaki.
1635
02:23:05,755 --> 02:23:07,277
[cheering]
Wah! Janaki!
1636
02:23:07,545 --> 02:23:09,556
Jaya Janaki Nayaka! Atta girl!
1637
02:23:13,070 --> 02:23:16,575
THANK YOU
-YOUR BOYAPATI SRINU
113196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.