Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,542 --> 00:00:12,012
Oh, do we always have to go
all-out for 4th of July?
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,016
Honey, you know it's your
dad's favorite holiday.
3
00:00:16,750 --> 00:00:20,520
It's not even fun. He's so boring with all
these fun facts he says all the time.
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,823
Trust me. I know.
I get bored too.
5
00:00:24,024 --> 00:00:28,028
But, I have a feeling this 4th of July
is going to be a little different.
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,997
Okay, if you say so.
7
00:00:32,499 --> 00:00:34,034
Yeah, really crazy.
8
00:00:34,034 --> 00:00:36,003
And did you know what else?
This is so fascinating.
9
00:00:36,003 --> 00:00:37,037
I did not. Tell me.
10
00:00:38,005 --> 00:00:41,008
If the pilgrims, when they
landed at Plymouth Rock
11
00:00:41,008 --> 00:00:46,813
had shot bobcat instead of turkey, we'd
all be eating pussy for Thanksgiving.
12
00:00:46,813 --> 00:00:48,015
Ain't that crazy?
13
00:00:50,017 --> 00:00:53,020
Wow, honey. That's
fascinating.
14
00:00:53,020 --> 00:00:55,022
I know, right?
15
00:00:55,789 --> 00:00:58,025
Yes. Just
amazing facts.
16
00:00:59,026 --> 00:01:01,028
Oh wow, that
must be Brad.
17
00:01:01,028 --> 00:01:03,030
Who's Brad?
Who's Brad?
18
00:01:05,032 --> 00:01:08,035
Brad is your
step-brother.
19
00:01:08,035 --> 00:01:11,038
Is that him?
Ooh, he's cute.
20
00:01:11,038 --> 00:01:13,006
Mm-hmm.
21
00:01:13,006 --> 00:01:14,741
Behave.
22
00:01:14,741 --> 00:01:17,010
I swear I won't bite...
too hard.
23
00:01:20,580 --> 00:01:25,018
Well, you know my new wife here,
and this is her daughter.
24
00:01:25,018 --> 00:01:27,020
Oh. Hi. I'm
Jennifer.
25
00:01:27,020 --> 00:01:28,855
Nice to meet you.
I've heard so much.
26
00:01:28,855 --> 00:01:30,023
I'm Brad. Nice
to meet you.
27
00:01:30,023 --> 00:01:30,891
Good to see you
again, Brad.
28
00:01:30,891 --> 00:01:32,025
Good to see you too.
How are you?
29
00:01:33,026 --> 00:01:34,027
I'll be here.
30
00:01:34,695 --> 00:01:37,030
So, tell me, Brad. What's your
favorite part of 4th of July?
31
00:01:38,031 --> 00:01:42,035
I don't know. I just love the
food, I love the American flags.
32
00:01:42,669 --> 00:01:44,004
What about the
fireworks?
33
00:01:44,771 --> 00:01:45,772
I love fireworks.
34
00:01:45,772 --> 00:01:47,040
I love creating
fireworks.
35
00:01:47,708 --> 00:01:48,108
Yeah?
36
00:01:48,108 --> 00:01:50,010
Mm-hmm.
37
00:01:51,011 --> 00:01:53,013
(meat sizzling)
38
00:01:55,015 --> 00:01:57,017
Do you like
my outfit?
39
00:01:57,017 --> 00:01:59,019
I do, yeah. It's
pretty nice.
40
00:02:00,320 --> 00:02:04,024
Your dad didn't really say
anything, but that's okay.
41
00:02:04,558 --> 00:02:06,026
As long as you
appreciate it.
42
00:02:06,026 --> 00:02:07,394
(Brad stammering)
43
00:02:07,394 --> 00:02:09,997
I really like this
bandana look on you.
44
00:02:13,767 --> 00:02:16,003
I'm just trying to, you
know, have a good time.
45
00:02:20,007 --> 00:02:26,013
Oh, I like this. I like this 4th
of July reunion. It's so nice.
46
00:02:29,016 --> 00:02:31,018
I thought you were going
to behave yourself.
47
00:02:32,019 --> 00:02:36,023
Ooh. Oh, my god.
It's so big.
48
00:02:40,027 --> 00:02:42,029
Your dad's isn't
this big.
49
00:02:42,029 --> 00:02:43,030
(laughter)
50
00:02:47,000 --> 00:02:50,003
Oh, that looks
delightful.
51
00:02:53,306 --> 00:02:57,010
Here, let's give your
balls some air too.
52
00:03:04,017 --> 00:03:05,018
(laughter)
53
00:03:12,025 --> 00:03:13,026
Do you like the way my
daughter does that?
54
00:03:14,027 --> 00:03:15,028
Yeah.
55
00:03:20,000 --> 00:03:21,034
How do you like
your burgers done?
56
00:03:22,002 --> 00:03:23,003
Well-done.
57
00:03:28,008 --> 00:03:29,009
Brad, how about you?
58
00:03:29,476 --> 00:03:31,011
Yeah, the same.
59
00:03:32,012 --> 00:03:34,014
How about you,
sweetpea?
60
00:03:34,014 --> 00:03:36,016
Uh, well-done.
61
00:03:42,823 --> 00:03:44,024
You okay, honey?
62
00:03:44,024 --> 00:03:47,027
Yes, honey. I'm just
waiting on those burgers.
63
00:03:47,027 --> 00:03:49,696
Alright, they're
coming, nice and hot.
64
00:03:49,696 --> 00:03:51,164
That way you're keeping the farmers
in the United States employed.
65
00:03:51,164 --> 00:03:54,034
Yeah, I like your American
beef right in my mouth.
66
00:03:54,034 --> 00:03:56,970
People always like to
get that Japanese beef.
67
00:03:56,970 --> 00:04:00,474
You know, gold old American
beef, that's what I say.
68
00:04:00,474 --> 00:04:04,010
It stays together on
the grill, right?
69
00:04:04,010 --> 00:04:08,014
Yeah. Hey dad, can you make sure you
put ketchup and mustard on mine?
70
00:04:08,014 --> 00:04:12,986
No problem. But, you know, Jen, it's like I was
saying before. You got to get American beef.
71
00:04:12,986 --> 00:04:16,022
So, tell me about these fireworks
you got planned for us.
72
00:04:16,022 --> 00:04:21,027
Oh well, I got some of those fake ones. You
know, the little streamers that pop up.
73
00:04:21,027 --> 00:04:24,030
You know, you pull the
string, and boy, it pops.
74
00:04:24,998 --> 00:04:26,032
But, anyways,
I digress.
75
00:04:26,032 --> 00:04:32,005
Honey, can I just tell you that that
hat brings out the color in your eyes?
76
00:04:32,005 --> 00:04:33,039
Oh, thank you.
77
00:04:35,008 --> 00:04:36,009
(whistling)
78
00:04:36,009 --> 00:04:39,012
It really does. Brings out the
color in your beautiful eyes.
79
00:04:39,012 --> 00:04:42,015
I know. It sounds like you're
making yummy noises over there.
80
00:04:42,015 --> 00:04:45,018
Yep, it's me being hungry.
We're all hungry.
81
00:04:45,018 --> 00:04:45,986
Okay.
82
00:04:45,986 --> 00:04:46,987
Hungry for more.
83
00:04:46,987 --> 00:04:48,021
You sure you don't
need any weenie?
84
00:04:49,022 --> 00:04:50,757
Oh, I need
some weenie.
85
00:04:50,757 --> 00:04:54,027
Okay. I mean, just kidding. I want
hamburgers. You know what I want.
86
00:04:54,027 --> 00:04:56,029
Okay, well you know,
we got weenies.
87
00:04:58,031 --> 00:05:02,002
But, he put refried beans in a
California roll. How could you do that?
88
00:05:02,002 --> 00:05:04,004
Oh yeah, you can't do
that, I don't think so.
89
00:05:04,004 --> 00:05:05,005
No, it's wrong.
90
00:05:05,005 --> 00:05:09,009
I mean, I've never had sushi, but I'm
sure you can't put beans into sushi.
91
00:05:09,009 --> 00:05:10,010
No, you can't.
92
00:05:10,010 --> 00:05:14,014
No, not at all.
93
00:05:16,016 --> 00:05:19,019
Isn't it a beautiful
day, Brad?
94
00:05:19,019 --> 00:05:21,021
Oh yeah, pops,
it's a great day.
95
00:05:21,021 --> 00:05:24,991
God, it's fantastic.
It's so beautiful out.
96
00:05:24,991 --> 00:05:26,993
Oh yes, it's
been raining.
97
00:05:40,006 --> 00:05:41,007
Pickles?
98
00:05:41,007 --> 00:05:42,042
Yeah, I just have a
thing for pickles.
99
00:05:44,010 --> 00:05:45,011
Yes.
100
00:05:46,947 --> 00:05:52,018
Yes, that's my New Year's
Resolution after 4th of July.
101
00:05:53,019 --> 00:05:54,020
I was going to say.
Yeah, I have to eat --
102
00:05:56,022 --> 00:05:59,025
-- Ginger's areolas.
Look at it now.
103
00:05:59,025 --> 00:06:01,027
Do you hear that? It
sounds like woodpeckers.
104
00:06:01,995 --> 00:06:04,030
You know what? I think the
neighbors are having construction.
105
00:06:05,031 --> 00:06:06,032
Oh, is that it?
106
00:06:06,032 --> 00:06:09,002
Mm-hmm. Yeah, you know they
wanted to remodel their bathroom?
107
00:06:10,003 --> 00:06:13,039
Psst. Psst. Hey.
108
00:06:13,039 --> 00:06:15,008
(whistling)
109
00:06:17,043 --> 00:06:21,014
Why don't you come up here and tell
your dad how good he's doing over here?
110
00:06:22,015 --> 00:06:25,018
Tell him exactly what you
want on your burgers.
111
00:06:25,018 --> 00:06:26,019
Okay.
112
00:06:26,019 --> 00:06:27,020
Or burger.
113
00:06:38,031 --> 00:06:39,032
How you doing,
princess?
114
00:06:40,000 --> 00:06:41,034
I'm doing great.
How are you, dad?
115
00:06:41,034 --> 00:06:43,003
Are you having a
good holiday?
116
00:06:43,003 --> 00:06:44,004
Yeah.
117
00:06:45,005 --> 00:06:47,007
It's a slam bang
holiday, isn't it?
118
00:06:47,007 --> 00:06:50,010
So nice we could all get together
as a family here today, you know?
119
00:06:52,012 --> 00:06:56,016
Yeah, for sure. I mean, god, the
burgers look great, by the way.
120
00:06:56,016 --> 00:06:58,018
Oh well, then,
you're very kind.
121
00:06:58,018 --> 00:07:02,022
You guys said you wanted them well-done.
They're starting to look like hockey pucks.
122
00:07:02,022 --> 00:07:05,025
I don't know if we should eat these
or donate them to the L.A. Kings.
123
00:07:05,025 --> 00:07:06,026
A-ha!
124
00:07:07,027 --> 00:07:09,029
I don't like anything to go to waste.
I'll eat it.
125
00:07:11,031 --> 00:07:14,034
Honey, you are so sweet, but
I wouldn't do that to you.
126
00:07:14,034 --> 00:07:18,004
Listen, like I said before, I'll
take everybody out for sushi, okay?
127
00:07:19,005 --> 00:07:19,039
Really?
128
00:07:19,039 --> 00:07:20,006
Yeah, let's go.
129
00:07:20,006 --> 00:07:21,041
That sounds awesome.
130
00:07:23,009 --> 00:07:25,011
I love sushi. For a 4th
of July celebration?
131
00:07:25,011 --> 00:07:26,012
Oh, listen,
those people --
132
00:07:26,012 --> 00:07:27,013
Not exactly
American pie.
133
00:07:32,018 --> 00:07:35,021
Well, he was a nice gentleman,
a nice young gentleman.
134
00:07:35,021 --> 00:07:36,022
He was?
135
00:07:36,022 --> 00:07:37,023
Mm-hmm. Oh, okay.
136
00:07:37,023 --> 00:07:40,026
Pretty sure you just got to fudge
around with the knobs over there.
137
00:07:40,026 --> 00:07:41,027
Okay.
138
00:07:45,031 --> 00:07:48,001
(humming)
139
00:07:50,003 --> 00:07:52,005
(heavy breathing)
140
00:07:59,012 --> 00:08:00,013
Oh, my god.
141
00:08:14,027 --> 00:08:15,028
Oh, my god.
142
00:08:18,998 --> 00:08:21,000
That's what I call
real fireworks.
143
00:08:24,003 --> 00:08:26,006
There. I got
it fixed.
144
00:08:26,006 --> 00:08:27,006
You got -- you
got it fixed?
145
00:08:28,007 --> 00:08:30,043
See, you got to
do it yourself.
146
00:08:31,011 --> 00:08:34,013
Right. Right, dad. You can't depend
on anybody el -- Where are the girls?
147
00:08:34,013 --> 00:08:37,016
Umm, they went to the bathroom because you
said we were going out for sushi, right?
148
00:08:37,016 --> 00:08:38,017
Bathroom?
149
00:08:38,017 --> 00:08:41,020
Yeah, yeah, we're going to go to sushi.
So, yeah, they went to the bathroom.
150
00:08:41,020 --> 00:08:45,025
So, listen, Brad, now that we've got
alone here. I need to talk to you.
151
00:08:46,026 --> 00:08:48,027
You know, your finances are getting out of
order. I'm just going to have to cut you off --
152
00:08:48,027 --> 00:08:51,031
Uhh, dad, can we talk
about this later?
153
00:08:51,031 --> 00:08:52,999
What the fuck?
154
00:08:52,999 --> 00:08:56,036
Uhh, happy
4th of July?
155
00:08:58,004 --> 00:08:59,005
Hi, dad.
156
00:08:59,005 --> 00:09:01,007
Happy 4th.
10986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.